1
00:00:38,271 --> 00:00:40,811
Der var engang...
2
00:00:45,512 --> 00:00:46,782
...langt...
3
00:00:48,181 --> 00:00:50,481
Arvedag: En fortælling om to fortællinger
4
00:00:54,154 --> 00:00:58,764
Jeg er Raven Queen,
datter af Den onde dronning,
5
00:00:59,125 --> 00:01:01,825
og jeg lover...
6
00:01:02,695 --> 00:01:05,195
-Jeg...
-Kom nu. Gør det.
7
00:01:05,365 --> 00:01:06,795
Jeg...
8
00:01:07,067 --> 00:01:11,297
Alle øjne var rettet mod Raven,
som stod over for...
9
00:01:11,471 --> 00:01:14,341
Seriøst? Begynder du på arvedag?
10
00:01:14,441 --> 00:01:16,681
Der er kun plads til mig her.
11
00:01:16,843 --> 00:01:20,153
Begynd der, hvor dramaet begyndte.
12
00:01:20,213 --> 00:01:21,313
Okay så.
13
00:01:21,481 --> 00:01:24,781
Sæt jer ned, venner,
og hør denne historie.
14
00:01:24,851 --> 00:01:27,151
Den om Ever After High...
15
00:01:33,460 --> 00:01:36,460
...et gymnasium for teenagebørn
16
00:01:36,529 --> 00:01:40,169
af de mest berømte eventyrfigurer.
17
00:01:42,101 --> 00:01:46,871
Dette år var noget helt særligt
for eleverne på Ever After High.
18
00:01:48,374 --> 00:01:51,814
"Ravens fortælling:
Historien om en rebel."
19
00:01:53,646 --> 00:01:56,416
Det var arvedag,
20
00:01:56,483 --> 00:02:00,793
den dag, hvor eleverne forpligter sig
til magiens verden,
21
00:02:00,854 --> 00:02:04,794
til at følge
i deres eventyrforældres fodspor.
22
00:02:04,858 --> 00:02:06,658
Og det skal de gøre.
23
00:02:06,826 --> 00:02:09,826
Hør lige, hvem er det, der fortæller?
24
00:02:09,896 --> 00:02:13,296
Lad nu være med at skændes.
For hulen.
25
00:02:14,901 --> 00:02:17,371
-Hvem var det?
-Fortællerne.
26
00:02:17,537 --> 00:02:20,567
Nå, du kan ikke høre dem, Raven.
27
00:02:20,640 --> 00:02:21,910
Okay.
28
00:02:23,176 --> 00:02:24,906
Må jeg sige noget nu?
29
00:02:25,278 --> 00:02:30,418
Jeg er træt af, at alle tror,
jeg er "ond", fordi min mor var.
30
00:02:30,583 --> 00:02:32,653
Det er ikke fair!
31
00:02:34,587 --> 00:02:37,787
Det tror ingen da. Du er jo helt skør.
32
00:02:38,725 --> 00:02:43,195
Kalder datteren af Den Gale Hattemager
mig skør?
33
00:02:43,897 --> 00:02:45,727
Nu ikke så bekymret.
34
00:02:45,899 --> 00:02:48,469
Alle på skolen elsker dig.
35
00:02:48,535 --> 00:02:53,165
-Det er Raven Queen! Løb!
-Hun er ond!
36
00:02:53,606 --> 00:02:54,666
Løb væk!
37
00:02:57,877 --> 00:03:00,607
Se selv. De elsker dig.
38
00:03:04,918 --> 00:03:06,388
Så er der te.
39
00:03:06,553 --> 00:03:09,623
Earl Grey. Din snedige syvsover.
40
00:03:09,689 --> 00:03:12,589
Ja, det er en ny kjole.
41
00:03:16,629 --> 00:03:20,929
Livet var ikke nemt for Raven,
som følte sig alene.
42
00:03:21,301 --> 00:03:24,341
Sådan bør det være. Hun er ond.
43
00:03:24,504 --> 00:03:27,514
Du kan bare ikke tie stille, hvad?
44
00:03:28,374 --> 00:03:31,544
Hej, Raven. Du ser sprøk ud.
Godt ud.
45
00:03:31,611 --> 00:03:33,451
Sprøk er volapyk.
46
00:03:33,613 --> 00:03:36,953
Du måtte gerne sidde ned,
men jeg er "ond".
47
00:03:37,317 --> 00:03:39,587
Du skal være ret...
48
00:03:39,752 --> 00:03:41,222
Daring.
49
00:03:41,387 --> 00:03:43,817
Åh, Daring.
50
00:03:45,391 --> 00:03:50,801
Hvad? Nej, Raven, jeg er Dex.
Dexter Charming. Daring er min bror.
51
00:03:52,465 --> 00:03:55,435
-Årh, sprøk.
-Går det fortryllende?
52
00:03:55,602 --> 00:03:58,272
Apple White. Hej. Hej, Daring.
53
00:03:58,438 --> 00:04:00,968
Du skal ikke kigge på tænderne.
54
00:04:01,241 --> 00:04:02,811
De er blevet bleget.
55
00:04:05,912 --> 00:04:09,682
Det ringer. Nu skal jeg udvise
dygtig ledelse.
56
00:04:09,749 --> 00:04:13,289
-Hvad skal du have nu?
-Onde forbandelser.
57
00:04:13,453 --> 00:04:17,263
Det passer simpelthen perfekt til dig.
58
00:04:17,991 --> 00:04:20,261
Cerise, hvordan går det?
59
00:04:23,830 --> 00:04:24,930
Jeg er syg.
60
00:04:26,699 --> 00:04:27,899
Gratis mad!
61
00:04:30,637 --> 00:04:33,667
Da Raven den aften
kom hjem på værelset,
62
00:04:33,740 --> 00:04:36,510
fandt hun noget af en overraskelse.
63
00:04:36,576 --> 00:04:38,036
Hej. Maddie?
64
00:04:40,046 --> 00:04:42,416
Velkommen hjem, slof.
65
00:04:43,483 --> 00:04:45,793
Sjovt, Apple. Det er Maddie.
66
00:04:45,952 --> 00:04:46,992
Ikke længere.
67
00:04:47,053 --> 00:04:50,393
Du er en vigtig del af min historie...
68
00:04:50,556 --> 00:04:54,356
-Du forgiver mig...
-Prinsen kysser dig.
69
00:04:55,561 --> 00:04:56,561
Ja. Og?
70
00:04:56,729 --> 00:05:01,069
Jeg spurgte rektor Grimm,
om vi måtte bo sammen,
71
00:05:01,334 --> 00:05:02,974
og han sagde ja.
72
00:05:03,036 --> 00:05:05,506
Er det ikke fortryllende?
73
00:05:06,472 --> 00:05:08,882
Du kommer til at elske det.
74
00:05:08,941 --> 00:05:10,411
Jeg er betænksom,
75
00:05:10,576 --> 00:05:13,706
og jeg synger de smukkeste sange.
76
00:05:20,787 --> 00:05:24,557
Videre, videre. Her er ikke noget at se.
77
00:05:24,624 --> 00:05:28,334
Jeg har allerede indrettet
din del af værelset.
78
00:05:29,629 --> 00:05:33,569
Er det ikke ondt?
Jeg vidste, det lige var dig.
79
00:05:34,567 --> 00:05:38,397
Det bliver et langt år.
80
00:05:40,573 --> 00:05:44,413
Og nu til prøverne
til arvedagceremonien.
81
00:05:44,577 --> 00:05:46,107
Den magiske nøgle
82
00:05:46,479 --> 00:05:49,049
sætter I ind i Legendernes Bog,
83
00:05:49,415 --> 00:05:54,585
og så ranker ryggen I og proklamerer
jeres skæbne for verden.
84
00:05:54,654 --> 00:05:57,664
-Er I med?
-Men, rektor Grimm...
85
00:05:57,824 --> 00:05:58,994
Ja? Godt.
86
00:05:59,358 --> 00:06:00,828
Nu skal vi øve
87
00:06:00,893 --> 00:06:05,103
med den lille bog
med ganske rimelige regler.
88
00:06:09,936 --> 00:06:11,666
Hvem vil begynde?
89
00:06:11,838 --> 00:06:13,768
Jeg, Madeleine Hatter,
90
00:06:13,840 --> 00:06:16,780
lover at videreføre
arven fra min far,
91
00:06:16,843 --> 00:06:19,453
Den Gale Hattemager.
92
00:06:19,979 --> 00:06:21,579
Hvornår er der te?
93
00:06:21,748 --> 00:06:26,848
Jeg, Hunter Huntsman, vil følge min skæbne
og blive en Huntsman.
94
00:06:26,919 --> 00:06:29,719
Jeg vil modigt svinge øksen...
95
00:06:31,958 --> 00:06:36,498
-Seriøst, Pesky? Er det med den på?
-Næste.
96
00:06:36,662 --> 00:06:38,462
Jeg er Cedar Wood,
97
00:06:38,531 --> 00:06:41,871
og jeg lover at blive
den næste Pinocchio.
98
00:06:41,934 --> 00:06:44,644
Eller ikke den næste Pinocchio.
99
00:06:44,704 --> 00:06:47,674
Jeg kan faktisk kun tale sandt her,
100
00:06:47,740 --> 00:06:51,680
men jeg vil lyve,
men bliver jeg som min far,
101
00:06:51,744 --> 00:06:53,554
-eller ej...?
-Næste.
102
00:06:53,713 --> 00:06:55,923
Jeg er Raven Queen,
103
00:06:55,982 --> 00:06:59,522
og jeg lover at følge min skæbne som...
104
00:07:00,686 --> 00:07:03,916
-Jeg har et spørgsmål.
-Hvad er det?
105
00:07:03,990 --> 00:07:09,100
Hvad nu, hvis jeg ikke ønsker
at forpligte mig?
106
00:07:12,465 --> 00:07:14,525
Det er bare et spørgsmål.
107
00:07:14,700 --> 00:07:16,670
Og her er svaret.
108
00:07:16,736 --> 00:07:22,576
Hvis du ikke forpligter dig,
vil din historie ophøre med at eksistere.
109
00:07:22,742 --> 00:07:27,012
Ophøre med at eksistere?
Hvad sker der så med mig?
110
00:07:27,180 --> 00:07:30,480
Du vil ophøre med at eksistere.
111
00:07:32,852 --> 00:07:36,562
-Fortsæt, Raven.
-Men, mr. Grimm...
112
00:07:41,594 --> 00:07:42,904
Jeg må gå.
113
00:07:47,667 --> 00:07:49,497
Rolig nu, alle sammen.
114
00:07:49,902 --> 00:07:53,712
I boksen med forsvundne historier
under skolen
115
00:07:53,773 --> 00:07:55,613
lyttede en anden med.
116
00:07:55,775 --> 00:08:00,075
Giles Grimm, skolens rektors bror.
117
00:08:00,146 --> 00:08:03,516
Raven flyver. Skyerne synger.
118
00:08:03,683 --> 00:08:07,693
Men hvad sker der,
når floden kommer?
119
00:08:09,956 --> 00:08:12,486
Ja, hvad sker der?
120
00:08:14,227 --> 00:08:17,657
Er du færdig? Må jeg fortælle nu?
121
00:08:17,730 --> 00:08:20,600
Hvis du absolut vil. Værsgo.
122
00:08:25,671 --> 00:08:29,581
I et land langt væk
kiggede alle på Apple,
123
00:08:29,642 --> 00:08:33,782
da hun kom
med sit livs vigtigste erklæring.
124
00:08:33,946 --> 00:08:37,776
Jeg er Apple White, datter af Snehvide,
125
00:08:37,950 --> 00:08:41,150
og jeg er klar til at love troskab.
126
00:08:42,922 --> 00:08:45,892
Selvfølgelig begynder du med hende.
127
00:08:46,058 --> 00:08:48,028
Begynd ved skolestarten.
128
00:08:48,160 --> 00:08:49,730
Okay så.
129
00:08:49,795 --> 00:08:52,895
Sæt jer ned og hør denne historie.
130
00:08:53,900 --> 00:08:56,770
Historien om Ever After High,
131
00:08:56,836 --> 00:08:59,836
et gymnasium for teenagebørn
132
00:08:59,906 --> 00:09:03,776
af de mest berømte eventyrfigurer.
133
00:09:03,843 --> 00:09:07,953
Dette år var noget helt særligt
for eleverne.
134
00:09:08,014 --> 00:09:11,624
"Apples fortælling:
Historien om en kongelig."
135
00:09:13,119 --> 00:09:17,189
Det var arvedag, en vigtig begivenhed,
136
00:09:17,557 --> 00:09:20,887
hvor eleverne lover
magiens verden troskab,
137
00:09:20,960 --> 00:09:26,000
lover at følge
i deres eventyrforældres fodspor.
138
00:09:26,165 --> 00:09:27,325
Hvor vildt.
139
00:09:27,600 --> 00:09:31,300
Arvedag er i år,
og der er så meget at gøre.
140
00:09:31,571 --> 00:09:32,911
Ja, totalt, ikke?
141
00:09:32,972 --> 00:09:36,782
Årets efterfest bliver den vildeste.
142
00:09:36,943 --> 00:09:38,813
DJ N-Chant kommer...
143
00:09:38,878 --> 00:09:42,948
Festen er ikke alt, Briar.
Det handler om skæbne.
144
00:09:43,115 --> 00:09:44,745
Fremtidig dronning.
145
00:09:44,817 --> 00:09:48,047
Ingen må poste pinlige fotos på MyChapter.
146
00:09:48,220 --> 00:09:49,990
Datter af Tornerose.
147
00:09:50,056 --> 00:09:52,626
Hvis jeg skal snue i 100 år,
148
00:09:52,692 --> 00:09:54,762
skal jeg leve livet nu.
149
00:09:54,827 --> 00:09:57,257
Der kommer ingen pinlige fotos.
150
00:09:57,597 --> 00:09:59,067
Alle elsker dig.
151
00:09:59,131 --> 00:10:00,901
Det er Apple White!
152
00:10:03,069 --> 00:10:03,939
Smuk.
153
00:10:06,172 --> 00:10:07,612
Må jeg bære dem?
154
00:10:07,773 --> 00:10:10,883
Næh, Tiny, hvor er du en sød lille en.
155
00:10:10,943 --> 00:10:13,313
-Tak.
-Se selv. De elsker dig.
156
00:10:13,379 --> 00:10:15,979
Jeg vil ikke gå glip af noget.
157
00:10:16,048 --> 00:10:18,918
Hej, alle sammen. Hvad så? Davs.
158
00:10:20,286 --> 00:10:21,716
Prince Daring.
159
00:10:21,787 --> 00:10:23,857
Hvorfor gør du sådan?
160
00:10:24,023 --> 00:10:26,293
Mine tænder er blevet bleget,
161
00:10:26,359 --> 00:10:29,099
og rektor Grimm har bedt mig...
162
00:10:29,261 --> 00:10:31,831
Men dit smil er så charmerende.
163
00:10:31,998 --> 00:10:33,028
Ja...
164
00:10:33,966 --> 00:10:35,696
Jeg kan ikke se!
165
00:10:36,969 --> 00:10:37,999
Jeg er okay.
166
00:10:38,771 --> 00:10:40,371
Apple. Daring.
167
00:10:41,374 --> 00:10:46,014
Har I nogen saftige detaljer
til mit Spejlshow?
168
00:10:46,178 --> 00:10:47,778
Snak til spejlet.
169
00:10:47,947 --> 00:10:50,377
Vi er stadig ikke et par.
170
00:10:50,650 --> 00:10:54,390
Vi har en evighed efter gymnasiet
at være sammen i.
171
00:10:54,654 --> 00:10:57,694
Men I er det perfekte par.
172
00:10:57,757 --> 00:11:01,387
Ikke for meget sådan eller sådan.
Bare perfekt.
173
00:11:01,661 --> 00:11:05,201
Kom, lad os spise frokost.
Vi charmeres ved.
174
00:11:09,101 --> 00:11:12,271
Den aften på Ever After-kollegiet
175
00:11:12,338 --> 00:11:14,938
havde Apple en overraskelse.
176
00:11:15,007 --> 00:11:17,707
-Bliver Raven mon glad?
-Ja da.
177
00:11:17,777 --> 00:11:20,777
Hun vil elske en ond trone,
178
00:11:21,113 --> 00:11:23,953
en ond krone og et ondt spejl.
179
00:11:24,116 --> 00:11:27,046
Det er sandt. Men hvorfor gør du det?
180
00:11:27,219 --> 00:11:30,219
Hun er en vigtig del af min historie.
181
00:11:30,289 --> 00:11:33,289
Når hun forgiver mig, forandres alt.
182
00:11:33,359 --> 00:11:36,359
Prinsen vækker mig,
jeg bliver dronning.
183
00:11:36,429 --> 00:11:38,429
Så bliver jeg lykkelig.
184
00:11:38,798 --> 00:11:41,968
-Jeg har brug for hende.
-Hej. Maddie?
185
00:11:42,034 --> 00:11:44,444
Gem dig. Raven må ikke se dig.
186
00:11:44,703 --> 00:11:47,013
Jeg hopper ud ad vinduet.
187
00:11:52,278 --> 00:11:54,478
Velkommen hjem, slof.
188
00:11:55,381 --> 00:11:58,051
Sjovt, Apple. Det er Maddie.
189
00:11:58,217 --> 00:11:59,387
Ikke længere.
190
00:12:00,820 --> 00:12:04,060
Manner, hvor ser jeg godt ud.
191
00:12:04,957 --> 00:12:07,227
Daring. Hvorfor er du her?
192
00:12:07,293 --> 00:12:10,233
Det er min tjans at gribe kvinder.
193
00:12:10,296 --> 00:12:13,166
Wow, det var det vildeste sus.
194
00:12:13,232 --> 00:12:14,832
Vent her.
195
00:12:17,069 --> 00:12:19,869
-Skal vi tage en hokus-kaffe?
-Ja.
196
00:12:19,939 --> 00:12:22,069
Med muskatnød. Hvad med dig?
197
00:12:22,141 --> 00:12:24,911
Min skal have meget fløde.
198
00:12:27,513 --> 00:12:28,913
-Hej.
-Ashlynn.
199
00:12:28,981 --> 00:12:30,951
Skal vi gå en tur senere?
200
00:12:31,016 --> 00:12:32,816
Jeg savner skoven.
201
00:12:32,985 --> 00:12:36,455
Det er rart at komme tilbage
til det vigtige.
202
00:12:36,822 --> 00:12:40,132
Jeg har 300 nye par sko til Glasskoen.
203
00:12:40,292 --> 00:12:42,292
Nye sko?
204
00:12:43,395 --> 00:12:44,495
Hvor?
205
00:12:53,806 --> 00:12:58,006
-Hun kan noget.
-Hun er i sandhed Askepots datter.
206
00:13:00,279 --> 00:13:02,209
Nu skal vi øve.
207
00:13:02,281 --> 00:13:07,421
Så kan alle få et glimt
af den dronning, jeg engang bliver.
208
00:13:11,023 --> 00:13:15,233
Men Apple vidste ikke,
at Raven havde andre planer.
209
00:13:15,394 --> 00:13:17,964
Som ville forbedre verden.
210
00:13:18,030 --> 00:13:20,430
-Forværre.
-Den magiske nøgle
211
00:13:20,799 --> 00:13:23,369
sætter I ind i Legendernes Bog,
212
00:13:23,536 --> 00:13:25,436
og så ranker I ryggen
213
00:13:25,504 --> 00:13:29,514
og proklamerer jeres skæbne for verden.
214
00:13:29,875 --> 00:13:31,535
-Men...
-Okay? Godt.
215
00:13:31,911 --> 00:13:34,481
-Hvem vil lægge ud?
-Mig, mig, mig.
216
00:13:35,848 --> 00:13:38,848
Denne vej, fremtidige dronning.
217
00:13:39,018 --> 00:13:41,348
Jeg er Apple White,
218
00:13:41,420 --> 00:13:45,320
og jeg lover at følge min skæbne
som Snehvide.
219
00:13:45,491 --> 00:13:47,861
-Perfekt.
-Det ved jeg.
220
00:13:48,027 --> 00:13:50,127
Jeg er Briar Beauty,
221
00:13:50,196 --> 00:13:53,326
og jeg lover at følge i min mors fodspor
222
00:13:53,399 --> 00:13:56,039
og sove i 100 år.
223
00:13:56,101 --> 00:14:00,141
Men inden da vil jeg leve livet fuldt ud.
224
00:14:00,206 --> 00:14:03,276
Og apropos det: Mit værelse på fredag.
225
00:14:03,342 --> 00:14:05,542
-Det bliver vildt...
-Næste.
226
00:14:06,478 --> 00:14:09,848
Hejsa. Charming. Daring Charming.
227
00:14:09,915 --> 00:14:14,415
Jeg lover at være som min far,
Prinsen.
228
00:14:14,486 --> 00:14:18,256
Modig, flot, venlig, flot,
229
00:14:18,324 --> 00:14:21,364
-betænksom, flot.
-Næste.
230
00:14:21,527 --> 00:14:23,597
Jeg er Raven Queen,
231
00:14:23,863 --> 00:14:27,333
og jeg lover
at følge min skæbne som...
232
00:14:28,367 --> 00:14:31,597
-Jeg har et spørgsmål.
-Hvad er det?
233
00:14:31,871 --> 00:14:37,081
Hvad nu, hvis jeg ikke ønsker
at forpligte mig?
234
00:14:40,446 --> 00:14:41,506
Det skal hun.
235
00:14:41,580 --> 00:14:44,650
Ellers falder jeg aldrig i søvn.
236
00:14:44,917 --> 00:14:47,647
Jeg bliver aldrig kysset af min prins
237
00:14:47,920 --> 00:14:50,990
og bliver aldrig lykkelig.
238
00:14:52,091 --> 00:14:56,161
Raven,
fjern den farlige idé fra dit hoved.
239
00:14:56,228 --> 00:14:57,258
Fortsæt.
240
00:14:58,497 --> 00:14:59,997
Jeg må gå.
241
00:15:01,033 --> 00:15:02,603
Hvad?
242
00:15:02,968 --> 00:15:05,338
Reglerne er... Reglerne!
243
00:15:06,906 --> 00:15:10,906
Apple søgte tilflugt
i Den Fortryllede Skov
244
00:15:10,976 --> 00:15:15,446
og spekulerede på,
hvad der ville ske med hende.
245
00:15:17,016 --> 00:15:21,186
-Rektor Grimm?
-Undskyld, at jeg forskrækkede dig.
246
00:15:21,353 --> 00:15:25,493
Du skal holde øje med din slof, Raven.
247
00:15:25,658 --> 00:15:28,588
Vi skal følge vores skæbne.
248
00:15:28,661 --> 00:15:32,401
Kun sådan vil vores verden forblive tryg.
249
00:15:32,464 --> 00:15:36,544
Hold øje med Raven
og overbevis hende om det.
250
00:15:36,702 --> 00:15:40,072
Jeg ved, du vil gøre det, der skal til.
251
00:15:40,139 --> 00:15:41,269
Jeg vil...
252
00:15:43,642 --> 00:15:48,982
Det dystre varsel,
der ventede Ever After High...
253
00:15:49,048 --> 00:15:51,978
Skal du være så dramatisk?
254
00:15:52,051 --> 00:15:55,491
Skal du ødelægge
mine ildevarslende slutninger?
255
00:15:55,554 --> 00:15:58,524
Du holder altid med de kongelige.
256
00:16:05,064 --> 00:16:07,734
Og her er vi så, på arvedag,
257
00:16:09,201 --> 00:16:14,011
hvor eleverne på Ever After High
underskriver Legendernes Bog
258
00:16:14,073 --> 00:16:18,313
og forpligter sig til at følge
i forældrenes fodspor.
259
00:16:18,377 --> 00:16:21,277
-Eller lade være.
-Gider du lige?
260
00:16:23,282 --> 00:16:25,052
Maddie, hjælp mig.
261
00:16:25,217 --> 00:16:28,217
Jeg vil ikke skrive under,
262
00:16:28,287 --> 00:16:30,987
men jeg vil heller ikke svigte.
263
00:16:31,156 --> 00:16:32,656
Og glem ikke:
264
00:16:32,725 --> 00:16:35,585
"Din fortælling vil forsvinde,
265
00:16:35,661 --> 00:16:38,101
og du vil blive glemt."
266
00:16:38,163 --> 00:16:41,173
-Den er god nok.
-Det ved vi ikke.
267
00:16:41,233 --> 00:16:42,673
Hvad hvis den er?
268
00:16:42,735 --> 00:16:44,565
Du hjælper mig ikke.
269
00:16:45,738 --> 00:16:48,438
Vent lige. Nu ved jeg det.
270
00:16:50,776 --> 00:16:54,476
Jo, jeg er helt vildt kongelig.
271
00:16:54,546 --> 00:16:58,316
Raven. Der er du. Vi må snakke sammen.
272
00:16:59,752 --> 00:17:02,492
-Kom tilbage.
-Hvad skal du, Apple?
273
00:17:03,422 --> 00:17:05,792
Raven skal skrive under.
274
00:17:06,058 --> 00:17:08,058
Det gælder min skæbne.
275
00:17:22,274 --> 00:17:23,414
Raven?
276
00:17:24,777 --> 00:17:27,507
Hvis nogen kender sandheden,
277
00:17:27,679 --> 00:17:29,719
er det Giles Grimm.
278
00:17:30,082 --> 00:17:32,652
Fugle og venner, sammen alene.
279
00:17:32,818 --> 00:17:36,218
Han taler i gåder.
Det er en forbandelse.
280
00:17:36,288 --> 00:17:37,818
Han lyder sådan:
281
00:17:38,190 --> 00:17:41,830
-Han er glad for at se os.
-Spørg til bogen.
282
00:17:42,194 --> 00:17:45,604
Forsvinder jeg,
hvis jeg ikke skriver under?
283
00:17:46,532 --> 00:17:48,572
Kan legen leges til ende,
284
00:17:48,634 --> 00:17:51,274
når indskriften glider af hænde?
285
00:17:52,204 --> 00:17:54,814
Kongen,
som synger med himlens øjne,
286
00:17:55,174 --> 00:17:59,344
frygter for meget for morgendagens løgne.
287
00:17:59,411 --> 00:18:01,511
Der er noget galt med den,
288
00:18:01,680 --> 00:18:04,780
og hvis du ikke skriver under...
289
00:18:05,150 --> 00:18:06,390
Hvad? Hvad?
290
00:18:09,121 --> 00:18:10,161
Åh, undskyld.
291
00:18:10,322 --> 00:18:12,792
Din historie vil fortsætte.
292
00:18:13,158 --> 00:18:15,528
Er det rigtigt? Det var godt.
293
00:18:15,694 --> 00:18:18,264
-Tror jeg nok.
-Tror du?
294
00:18:18,430 --> 00:18:21,430
Hallo, gådesprog er et svært sprog.
295
00:18:23,168 --> 00:18:25,468
Endelig var det arvedag.
296
00:18:25,637 --> 00:18:28,407
Så er det Apple Whites tur.
297
00:18:33,445 --> 00:18:37,115
Jeg er Apple White, datter af Snehvide,
298
00:18:37,282 --> 00:18:40,422
og jeg er klar til at love troskab.
299
00:19:11,416 --> 00:19:13,716
Så er det Raven Queens tur.
300
00:19:18,657 --> 00:19:23,427
Jeg er Raven Queen,
datter af Den onde dronning,
301
00:19:23,595 --> 00:19:26,225
og jeg lover...
302
00:19:27,366 --> 00:19:29,666
-Jeg...
-Kom nu. Gør det.
303
00:20:04,903 --> 00:20:07,213
Jeg er Raven Queen,
304
00:20:07,372 --> 00:20:10,342
og jeg vil skabe min egen skæbne.
305
00:20:10,509 --> 00:20:14,679
Min lykke starter nu.
306
00:20:20,552 --> 00:20:22,422
Raven gjorde det!
307
00:20:24,756 --> 00:20:28,286
Jeg er her stadig. Jeg forsvandt ikke.
308
00:20:29,995 --> 00:20:33,395
Hvor kunne du være så egoistisk?
309
00:20:35,901 --> 00:20:38,301
Undskyld, Apple, men jeg...
310
00:20:41,406 --> 00:20:43,936
Stands alt!
311
00:20:49,681 --> 00:20:52,021
Det vidste jeg ikke, jeg kunne.
312
00:20:57,923 --> 00:20:59,323
Undskyld, Apple,
313
00:20:59,491 --> 00:21:01,991
men jeg vil ikke dikteres.
314
00:21:02,261 --> 00:21:06,331
Jeg vil selv finde ud af det.
Forstår du det ikke?
315
00:21:06,398 --> 00:21:10,468
Jeg er ikke den eneste,
der får lov til det nu.
316
00:21:10,535 --> 00:21:13,305
Det gør vi alle sammen. Selv du.
317
00:21:13,472 --> 00:21:18,412
Men jeg vil ikke vælge en ny skæbne.
Jeg var glad for min.
318
00:21:18,577 --> 00:21:21,407
Og på grund af dig er den måske væk.
319
00:21:21,480 --> 00:21:22,550
Måske ikke.
320
00:21:24,049 --> 00:21:27,719
Jeg ved det ikke. Jeg... Jeg ved det ikke.
321
00:21:34,693 --> 00:21:36,633
Du er her stadig. Ingen:
322
00:21:39,064 --> 00:21:42,474
Ja. Det føles godt.
323
00:21:42,534 --> 00:21:46,414
De kongelige og rebellernes
forhold forandredes,
324
00:21:46,471 --> 00:21:48,741
da Raven stod på sit.
325
00:21:48,807 --> 00:21:50,337
Det var forkert.
326
00:21:50,409 --> 00:21:52,839
hun udfordrede skæbnen.
327
00:21:52,911 --> 00:21:57,081
Hallo, fortællere.
Vi prøver altså at nyde det.
328
00:22:00,585 --> 00:22:03,455
Raven ved ikke, hvad hun har gjort.
329
00:22:03,622 --> 00:22:07,562
Det skal stoppes,
før hendes farlige tanke spredes.
330
00:22:16,568 --> 00:22:18,598
SLUT, MEN KUN LIGE BEGYNDT
331
00:22:19,571 --> 00:22:21,371
Arvedag: En fortælling om to fortællinger