1 00:00:06,072 --> 00:00:08,308 EEN NETFLIX ORIGINAL-SERIE 2 00:00:41,574 --> 00:00:45,678 DRAKENSPELEN 3 00:00:48,448 --> 00:00:50,183 Deel 4 "Gevecht met de Koningin" 4 00:00:51,751 --> 00:00:56,256 Het zag er slecht uit voor de studenten van Ever After High. 5 00:00:56,322 --> 00:00:58,391 De Boze Koningin had de school overgenomen... 6 00:00:58,458 --> 00:01:01,227 ...en hem een gruwelijke metamorfose gegeven. 7 00:01:08,568 --> 00:01:12,605 En het zwartste hoofdstuk in het sprookje van Apple White werd geschreven. 8 00:01:12,672 --> 00:01:15,508 Een vervloekte appel van de Boze Koningin... 9 00:01:15,575 --> 00:01:19,679 ...had haar vergiftigd, waardoor ze voor eeuwig zou slapen. 10 00:01:19,746 --> 00:01:23,583 En Daring Charming was net uit de Grijpspiegel gesprongen. 11 00:01:23,650 --> 00:01:29,122 Toe, ik weet dat het al even geleden is dat jullie dit gezicht gezien hebben... 12 00:01:29,189 --> 00:01:32,392 ...en dat jullie ontwenningsverschijnselen hebben, maar pas op. 13 00:01:32,459 --> 00:01:35,428 Van te veel knapheid ineens kun je in shock raken. 14 00:01:35,495 --> 00:01:37,697 Neem kleine teugjes, geen grote slokken. 15 00:01:37,764 --> 00:01:39,766 Hoi, jongens. 16 00:01:39,833 --> 00:01:41,534 We hebben het gehaald. 17 00:01:41,601 --> 00:01:43,169 Hunter. 18 00:01:44,404 --> 00:01:46,573 Hoe zijn jullie... -Jillians bonenstaak. 19 00:01:46,639 --> 00:01:50,777 Een aantal van ons wist te ontsnappen toen Faybelle op pad was met de draken. 20 00:01:53,546 --> 00:01:57,350 Heeft Daring je zijn spiegel geleend? Dat is nieuw. 21 00:01:57,417 --> 00:02:00,520 De Grijpspiegel is geen gewone spiegel. 22 00:02:00,587 --> 00:02:03,456 Hiermee kunnen we m'n moeder weer opsluiten. 23 00:02:03,523 --> 00:02:05,758 Hoe zorgden we ervoor dat hij werkte? 24 00:02:05,825 --> 00:02:08,895 Geen idee. Hij begon ineens te praten en toen kwam Daring eruit. 25 00:02:09,162 --> 00:02:12,198 Hallo, Spiegeldame? 26 00:02:12,265 --> 00:02:14,868 Doe spiegeldingen. 27 00:02:15,135 --> 00:02:16,569 Toegangscode onjuist. 28 00:02:16,636 --> 00:02:18,505 We hebben geen toegangscode. 29 00:02:18,571 --> 00:02:22,175 Kun jij niets doen? -Ontgrendel hem met magie. 30 00:02:22,242 --> 00:02:25,211 In Kwade Spreuken Geschiedenis zei Baba Yaga... 31 00:02:25,278 --> 00:02:28,314 ...dat duistere feeënmagie de Grijpspiegel beschermt. 32 00:02:28,381 --> 00:02:30,150 Die kan ik niet kraken. 33 00:02:30,216 --> 00:02:32,785 De Boze Koningin moet terug naar waar ze thuishoort... 34 00:02:32,852 --> 00:02:36,356 ...omdat ze Apple heeft vergiftigd. -Is Apple vergiftigd? 35 00:02:36,422 --> 00:02:40,160 Het is waar. De eeuwige slaap. 36 00:02:41,261 --> 00:02:42,762 Het is zover. 37 00:02:42,829 --> 00:02:45,765 Je moet je slapende schone wakker maken met een kus... 38 00:02:45,832 --> 00:02:49,903 ...en dan leven jullie nog lang en gelukkig. 39 00:02:50,169 --> 00:02:54,407 Dit gaat allemaal vreselijk snel. Hoe zie ik eruit? Hoe zit m'n haar? 40 00:02:54,474 --> 00:02:58,311 Kom, dramaprins. Tijd om Apple te redden. 41 00:03:02,715 --> 00:03:03,950 Het is me gelukt. 42 00:03:04,217 --> 00:03:06,619 Ik heb Raven en co gevonden in het Sprookjesbos. 43 00:03:06,686 --> 00:03:10,790 Ik heb Apple White vergiftigd. Ik ben gruwelijk goed bezig. 44 00:03:10,857 --> 00:03:14,294 Ik word compleet genegeerd. 45 00:03:14,861 --> 00:03:18,565 Welke van deze kleuren nagellak zegt: 46 00:03:18,631 --> 00:03:22,735 'Vrees mij, want ik ben jullie kwade heerser'? 47 00:03:22,802 --> 00:03:26,806 Hoorde je wat ik zei? Ik heb alles geregeld. 48 00:03:26,873 --> 00:03:28,875 Wat dacht je van een compliment? 49 00:03:28,942 --> 00:03:32,946 Moet ik je eraan herinneren wie de kroon draagt bij deze gruwelijke overname? 50 00:03:33,212 --> 00:03:36,482 Dit zou allemaal niet gebeuren zonder mijn briljante planning. 51 00:03:36,549 --> 00:03:38,918 Die idealistische dames lopen nog steeds rond. 52 00:03:38,985 --> 00:03:41,354 Dit is nog niet voorbij. 53 00:03:41,421 --> 00:03:45,959 Maar ik ben te ver gekomen om m'n ultieme plan niet te zien uitkomen. 54 00:03:46,226 --> 00:03:48,361 Weet je het zeker van deze kleur? 55 00:03:48,428 --> 00:03:51,564 Je ziet er tovertastisch uit. 56 00:04:09,682 --> 00:04:13,286 Apple White. Jij bent mijn jonkvrouw. 57 00:04:13,353 --> 00:04:16,256 En ik ben jouw droomprins. 58 00:04:16,322 --> 00:04:21,961 Nu zal ik ons lot vervullen en zullen we nog lang en gelukkig... 59 00:04:23,930 --> 00:04:25,732 ...leven. 60 00:04:28,701 --> 00:04:30,803 Lang en gelukkig leven. 61 00:04:33,373 --> 00:04:35,441 Lang leven. 62 00:04:40,780 --> 00:04:43,283 Is er iets mis? 63 00:04:43,349 --> 00:04:45,885 Ik ben niet de prins van het lot. 64 00:04:45,952 --> 00:04:48,921 Ik ben niet haar droomprins. 65 00:04:50,056 --> 00:04:54,327 Wat betekent dit? -Dat Apple's eeuwige slaap... 66 00:04:54,394 --> 00:04:58,064 ...echt voor eeuwig is. 67 00:05:02,035 --> 00:05:07,440 We zijn hier vandaag bijeen om Apple White te eren. 68 00:05:07,507 --> 00:05:10,576 Ze was een Royal. Ze was m'n kamergenoot. 69 00:05:10,643 --> 00:05:13,546 En ze was m'n vriendin. 70 00:05:13,713 --> 00:05:16,449 Ze was aardig, hartelijk... 71 00:05:16,516 --> 00:05:20,386 ...en ze verdiende haar sprookjestoekomst. 72 00:05:20,453 --> 00:05:22,922 Ik wou dat ik zo krachtig was als m'n moeder... 73 00:05:22,989 --> 00:05:27,627 ...en de magie had om terug te gaan naar toen dit alles begon. 74 00:05:27,694 --> 00:05:29,395 Als ik terug kon gaan... 75 00:05:29,462 --> 00:05:32,765 ...zou ik tegen Apple zeggen dat ze een keuze heeft. 76 00:05:32,832 --> 00:05:34,067 Wij allemaal. 77 00:05:34,334 --> 00:05:37,837 We hebben allemaal de kracht om ons eigen sprookje te kiezen. 78 00:05:37,904 --> 00:05:41,641 En als het je keuze is om je voorbeschikte lot te volgen... 79 00:05:41,708 --> 00:05:45,111 ...zal je erop moeten vertrouwen dat het gebeurt als de tijd rijp is. 80 00:05:45,378 --> 00:05:49,515 En je hoeft geen afspraak te maken met het kwaad. 81 00:05:51,584 --> 00:05:54,721 Een afspraak maken met het kwaad... 82 00:05:55,088 --> 00:05:57,724 Ik moet weg. 83 00:06:04,997 --> 00:06:06,766 Waar ga je heen? 84 00:06:06,833 --> 00:06:09,869 Ervoor zorgen dat de rest van m'n vrienden niet zo eindigt. 85 00:06:09,936 --> 00:06:13,039 Je gaat naar je moeder toe, hè? 86 00:06:13,106 --> 00:06:15,441 Niet doen. -Het is de enige manier. 87 00:06:15,508 --> 00:06:18,811 Ik weet wat ik doe. Hier. Je zult hem nodig hebben. 88 00:06:18,878 --> 00:06:21,614 De Grijpspiegel? Maar we weten niet hoe... 89 00:06:21,681 --> 00:06:24,584 Vertrouw me. Iemand gaat van gedachten veranderen. 90 00:06:28,020 --> 00:06:31,157 Wat ben je van plan? 91 00:06:40,032 --> 00:06:42,668 Hallo, Raven. 92 00:06:42,735 --> 00:06:45,671 We moeten praten. 93 00:06:47,473 --> 00:06:50,176 Attentie, onderdanen. 94 00:06:50,743 --> 00:06:52,645 Jullie aandacht, graag. 95 00:06:52,712 --> 00:06:55,515 De Boze Koningin is op de SpiegelFoon. -Ook op de mijne. 96 00:06:55,581 --> 00:07:00,920 Jullie vinden het vast fabeltastisch om te horen dat ik Ever After High... 97 00:07:00,987 --> 00:07:04,524 ...en dit koninkrijk voor eeuwig verlaat. 98 00:07:04,957 --> 00:07:07,160 Inderdaad. 99 00:07:07,426 --> 00:07:12,098 Jullie vervloekte leventjes worden gespaard, omdat... 100 00:07:12,165 --> 00:07:16,903 ...laten we zeggen dat Moederdag dit jaar erg vroeg viel. 101 00:07:17,670 --> 00:07:21,908 M'n dochter, Raven Queen, heeft zich bij me gevoegd. 102 00:07:21,974 --> 00:07:25,445 Ze is slecht geworden. Samen gaan we andere landen innemen. 103 00:07:25,511 --> 00:07:27,980 Nee, wordt Raven slecht? 104 00:07:28,047 --> 00:07:30,082 Hoort Raven nu bij de Boze Koningin? 105 00:07:36,656 --> 00:07:40,460 Eens zien. Welk land zullen we als eerste innemen? 106 00:07:40,526 --> 00:07:42,628 We kunnen nog 'n poging wagen met Wonderland. 107 00:07:42,695 --> 00:07:45,631 Of we kunnen Peperkoekland innemen en overheersen. 108 00:07:45,698 --> 00:07:49,202 Of, moet je horen, het land van de reuzen. 109 00:07:49,469 --> 00:07:52,672 Klinkt allemaal geweldig. Ik ga overal heen waar je wil. 110 00:07:52,738 --> 00:07:54,674 Als het maar niet hier is. 111 00:07:55,074 --> 00:07:56,776 Ik ben te opgewonden om te kiezen. 112 00:07:56,843 --> 00:07:59,612 M'n gruwelijke vogeltje is eindelijk naar huis gevlogen. 113 00:07:59,679 --> 00:08:02,548 Moeder-dochter boosaardige selfie. 114 00:08:03,683 --> 00:08:05,718 Oh, mijn grootmoeder. 115 00:08:05,785 --> 00:08:08,588 Ik heb rondgefladderd en je kwade wil uitgevoerd... 116 00:08:08,654 --> 00:08:11,824 ...zonder ook maar een: 'Bedankt, fabeltastisch gedaan.' 117 00:08:11,891 --> 00:08:16,829 En nu walst madam 'Ik kies lekker m'n eigen lot' binnen... 118 00:08:16,896 --> 00:08:19,999 ...en geloof je zomaar dat ze echt boosaardig wordt. 119 00:08:20,066 --> 00:08:23,102 Excuseer ons even. 120 00:08:24,704 --> 00:08:27,240 Je hebt het wel over m'n dochter, hoor. 121 00:08:33,145 --> 00:08:35,948 Laat maar. Ik zeg je, ze voert iets in haar schild. 122 00:08:36,015 --> 00:08:37,984 Je denkt toch niet dat ze nu slecht is? 123 00:08:38,050 --> 00:08:42,088 Ze wordt precies zoals ik, omdat ik haar geen keuze liet. 124 00:08:42,154 --> 00:08:46,125 Al m'n gekonkel en geplan heeft me eindelijk opgeleverd wat ik wil. 125 00:08:46,192 --> 00:08:50,129 Begrijp je het niet? Ik heb gewonnen. 126 00:08:50,196 --> 00:08:55,668 Draaide dit allemaal om Raven? En ik dan? 127 00:08:55,735 --> 00:08:57,537 Wat is er met jou? 128 00:08:57,603 --> 00:08:59,772 Waar waren we? 129 00:08:59,839 --> 00:09:03,175 Wat dacht je van het Koninkrijk van de Zee? 130 00:09:03,242 --> 00:09:05,678 We zouden het Meer-volk kunnen overheersen. 131 00:09:05,745 --> 00:09:09,282 We zouden roeiboten kunnen kopen. 132 00:09:21,093 --> 00:09:22,295 O, ja. 133 00:09:22,562 --> 00:09:25,231 Dit is hoe gevoelens klinken. 134 00:09:25,298 --> 00:09:30,069 Wat heks je me nou? Zie je niet dat ik probeer te zwelgen? 135 00:09:30,136 --> 00:09:35,274 Al dat gepruil siert je niet. Tijd om de bladzijde om te slaan, broer. 136 00:09:35,341 --> 00:09:38,210 Jij hebt makkelijk praten. 137 00:09:38,277 --> 00:09:42,815 Snap je het niet? Ik ben net m'n lot verloren. 138 00:09:42,882 --> 00:09:45,585 Ik ben niet de droomprins van Apple. 139 00:09:45,651 --> 00:09:47,920 En ik ben geen dame in nood. 140 00:09:47,987 --> 00:09:50,923 Sommigen van ons volgen niet hun oorspronkelijke lot. 141 00:09:50,990 --> 00:09:51,857 Raven wel. 142 00:09:51,924 --> 00:09:55,161 Dat had niemand verwacht, maar moet je zien wat er gebeurd is. 143 00:09:55,227 --> 00:09:57,964 Raven deed wat ze moest doen om haar vrienden te redden. 144 00:09:58,030 --> 00:10:01,067 Ze moest een keuze maken. En jij ook. 145 00:10:01,133 --> 00:10:04,870 Ik was er heel zeker van dat ik Apple's droomprins was. 146 00:10:04,937 --> 00:10:08,841 Als mijn kus haar niet kan laten ontwaken, weet ik niet wat wel. 147 00:10:08,908 --> 00:10:12,111 Apple, word wakker. 148 00:10:20,286 --> 00:10:23,289 Darling? Wat doe... -Haal adem. 149 00:10:38,070 --> 00:10:40,139 Apple is terug. -O, Darling. 150 00:10:40,940 --> 00:10:42,074 Apple is wakker. 151 00:10:42,942 --> 00:10:48,014 Wat is er gebeurd? Heeft Daring me wakker gemaakt? 152 00:10:49,015 --> 00:10:50,716 Wacht, waar is Raven? 153 00:10:53,919 --> 00:10:56,422 Onhekseptabel. 154 00:10:56,689 --> 00:11:01,994 De Boze Koningin mag niet winnen. We moeten iets doen. 155 00:11:02,061 --> 00:11:05,297 Het spijt me, maar ik denk dat we te laat zijn. 156 00:11:05,364 --> 00:11:08,334 Jullie begrijpen het niet. Dit is allemaal mijn schuld. 157 00:11:08,401 --> 00:11:10,269 Ik heb de Boze Koningin bevrijd. 158 00:11:10,336 --> 00:11:13,706 Ik dacht dat haar geheim bewaren goed zou zijn voor de school. 159 00:11:13,773 --> 00:11:15,941 Voor ons allemaal. 160 00:11:16,008 --> 00:11:17,977 Kijk hoeveel ellende het heeft veroorzaakt. 161 00:11:18,044 --> 00:11:20,179 Raven die aan de kant van haar moeder staat? 162 00:11:20,246 --> 00:11:23,115 Dat is niet de sprookjestoekomst die ze wilde. 163 00:11:23,182 --> 00:11:25,284 Alsjeblieft. Help me om terug te vechten. 164 00:11:25,351 --> 00:11:28,320 Help me om Raven te redden. We hebben draken. 165 00:11:28,387 --> 00:11:30,022 We hebben de Grijpspiegel. 166 00:11:30,089 --> 00:11:32,358 We hebben alleen de toegangscode nodig. 167 00:11:32,425 --> 00:11:36,328 We hebben het geprobeerd. Maar we kunnen de code niet zomaar raden. 168 00:11:36,395 --> 00:11:38,998 Daring had gewoon mazzel toen hij gevangen werd. 169 00:11:39,065 --> 00:11:40,099 Mazzel? 170 00:11:40,166 --> 00:11:42,968 Zo zou ik het niet willen zeggen. -Ik wel. 171 00:11:56,182 --> 00:11:57,349 Laat me raden. 172 00:11:58,084 --> 00:12:01,187 Jullie weten niet hoe je de Grijpspiegel ontgrendelt? 173 00:12:01,387 --> 00:12:03,322 één, twee, drie, vier 174 00:12:03,389 --> 00:12:05,858 ik ontgrendel de Grijpspiegel met plezier 175 00:12:07,326 --> 00:12:12,731 Wat zal ik eens vangen? Wat dacht je van een broodje? 176 00:12:15,901 --> 00:12:19,105 Ik begrijp het niet. Waarom wissel je van kant? 177 00:12:19,171 --> 00:12:21,307 Deze duistere fee is uit op wraak. 178 00:12:21,373 --> 00:12:24,043 Ik heb me uitgesloofd voor die ondankbare koningin. 179 00:12:24,110 --> 00:12:28,414 Eens zien hoe het met haar gruwelijke plannen gaat zonder Faybelle. 180 00:12:31,050 --> 00:12:33,886 Waar wachten jullie op? -Klim op je draak. 181 00:12:33,953 --> 00:12:35,788 We gaan Raven redden. 182 00:12:42,328 --> 00:12:46,932 'Iemand gaat van gedachten veranderen.' Dat zei Raven voor ze vertrok. 183 00:12:46,999 --> 00:12:48,067 Wat betekent dat? 184 00:12:48,134 --> 00:12:53,239 Dat ze wist dat Faybelle boos zou worden op de Boze Koningin en zou overlopen. 185 00:12:53,305 --> 00:12:57,443 Dit was al die tijd haar plan. Ze bespeelt haar moeder. 186 00:12:57,510 --> 00:13:02,081 En ze weet dat we eraan komen met de Grijpspiegel. 187 00:13:04,083 --> 00:13:07,019 We hebben drakentranen nodig, wat duistere feeënstof... 188 00:13:07,086 --> 00:13:10,022 ...m'n duistere gewaad en m'n andere duistere gewaad. 189 00:13:10,089 --> 00:13:13,859 Ik ben bijna klaar met inpakken. Waarom doe je dat steeds? 190 00:13:14,360 --> 00:13:17,429 Wat? -Onheilspellend in de verte staren. 191 00:13:17,496 --> 00:13:22,501 Wat zoek je? -Niets. Ik ben gewoon heel opgewonden. 192 00:13:22,568 --> 00:13:26,372 Over slecht zijn en de wereld veroveren en zo. 193 00:13:26,438 --> 00:13:28,107 Bewijs het. 194 00:13:31,577 --> 00:13:35,147 Je begeeft je nu op het pad om slecht te worden. 195 00:13:35,214 --> 00:13:38,951 Gooi Sneeuwwitje en de docenten in die leegte. 196 00:13:42,988 --> 00:13:44,323 Raven, toe. 197 00:13:44,390 --> 00:13:46,392 Help ons. 198 00:13:55,834 --> 00:14:01,307 Goed geprobeerd, vogeltje, maar ik ben veel sterker dan jij. 199 00:14:10,416 --> 00:14:15,321 Ik weet dat je dit alleen maar doet om je vriendjes te redden. 200 00:14:21,961 --> 00:14:22,995 Nevermore. 201 00:14:23,329 --> 00:14:28,400 Misschien ben je nu niet slecht, maar let op m'n woorden... 202 00:14:28,467 --> 00:14:31,570 ...dat zal je leren. 203 00:14:37,343 --> 00:14:39,645 Apple is wakker. 204 00:14:40,246 --> 00:14:42,548 Ja, en het lijkt erop dat iemand... 205 00:14:42,615 --> 00:14:45,484 ...haar heeft geleerd om de Grijpspiegel te gebruiken. 206 00:14:46,352 --> 00:14:47,353 Jij. 207 00:14:47,419 --> 00:14:49,255 Jij zit hierachter. 208 00:14:49,321 --> 00:14:51,423 Je gebruikte de jaloezie van Faybelle... 209 00:14:51,490 --> 00:14:54,293 ...en misleidde haar om zich bij je vrienden te voegen. 210 00:14:54,360 --> 00:14:59,098 De manipulatieve scherf valt niet ver van het glazen muiltje. 211 00:14:59,298 --> 00:15:03,135 Je moet gruwelijk slecht zijn om zo'n plannetje te bedenken. 212 00:15:03,202 --> 00:15:06,205 Je hebt heel veel potentieel. 213 00:15:06,272 --> 00:15:09,642 Jammer dat ik nu je vrienden moet gaan vernietigen. 214 00:15:09,909 --> 00:15:11,277 Spreuk je later. 215 00:15:34,533 --> 00:15:35,968 Luister goed, allemaal. 216 00:15:36,035 --> 00:15:38,604 Apple moet in de buurt van de Boze Koningin komen. 217 00:15:38,671 --> 00:15:41,707 We geven haar rugdekking en zorgen dat ze daar komt. 218 00:15:41,974 --> 00:15:45,010 Hou je kroon vast. 219 00:16:02,394 --> 00:16:04,163 Ik moet ze helpen. 220 00:16:04,229 --> 00:16:07,366 Ik moet m'n vrienden helpen en m'n moeder verslaan. 221 00:16:07,433 --> 00:16:09,702 Help ons, alsjeblieft. 222 00:16:09,969 --> 00:16:13,639 Het lukt haar nooit. Ze is niet sterk genoeg. 223 00:16:18,711 --> 00:16:20,045 Nevermore. 224 00:17:05,457 --> 00:17:06,392 Bedankt, zus. 225 00:17:10,562 --> 00:17:13,565 Dit is Blondie Lockes, live vanaf de frontlinie... 226 00:17:13,632 --> 00:17:17,536 ...van het meest betoverende drakengevecht aller tijden. 227 00:17:17,603 --> 00:17:19,738 Apple White leidt een team studenten... 228 00:17:19,805 --> 00:17:23,175 ...in een koninklijke campagne om de Boze Koningin te stoppen... 229 00:17:23,242 --> 00:17:25,411 ...en haar terug te sturen naar 't spiegelrijk. 230 00:17:25,477 --> 00:17:31,116 Meer nieuws volgt terwijl de bladzijdes van dit verhaal blijven omslaan. 231 00:17:35,454 --> 00:17:38,624 Gebruik de brandblusser. 232 00:17:41,693 --> 00:17:45,831 Niet precies wat ik in gedachten had, maar het werkt. 233 00:18:13,258 --> 00:18:15,294 Vang de Boze... Nee. 234 00:18:19,331 --> 00:18:21,800 Nu ga ik je vrienden laten zien hoe het is... 235 00:18:21,867 --> 00:18:24,336 ...om 100 jaar in het spiegelrijk te zitten. 236 00:18:24,403 --> 00:18:26,105 En ik begin met jou. 237 00:18:26,171 --> 00:18:27,773 Vang Apple. 238 00:18:31,376 --> 00:18:33,812 Iemand heeft geoefend. 239 00:18:40,819 --> 00:18:43,522 Wat een enige reünie. 240 00:18:43,589 --> 00:18:47,526 Het spel is uit. We nemen de school terug. 241 00:18:47,593 --> 00:18:49,828 Denk na over wat je doet. 242 00:18:49,895 --> 00:18:52,498 Je gooit je lot weg. -Luister niet naar haar. 243 00:18:52,564 --> 00:18:55,868 Zonder mij krijg je nooit je sprookjestoekomst. 244 00:18:56,135 --> 00:18:58,137 Raven heeft heel duidelijk gemaakt... 245 00:18:58,203 --> 00:19:00,873 ...dat ze niet in m'n voetsporen wil treden. 246 00:19:01,140 --> 00:19:03,242 Wees eerlijk. Je hebt geen keuze. 247 00:19:03,308 --> 00:19:07,746 Dat heb ik wel. We hebben allemaal een keuze. 248 00:19:07,813 --> 00:19:12,217 En ik vind m'n sprookjestoekomst wel op een andere manier... 249 00:19:12,284 --> 00:19:13,919 ...zonder jou. 250 00:19:14,186 --> 00:19:15,921 Vang de Boze Koningin. 251 00:19:16,188 --> 00:19:18,457 Nee. 252 00:19:18,524 --> 00:19:21,760 Ik ga niet terug. 253 00:19:22,528 --> 00:19:27,866 Ik zei het toch. Ik ben sterker dan jij. 254 00:19:28,500 --> 00:19:30,869 Apple. -Ze verzwakt de Grijpspiegel. 255 00:19:39,845 --> 00:19:41,713 Nee. 256 00:19:57,829 --> 00:20:00,199 Nee. 257 00:20:45,978 --> 00:20:48,847 Ik ben terug. Het heeft gewerkt. 258 00:20:48,914 --> 00:20:50,983 Met de hulp van haar vrienden... 259 00:20:51,250 --> 00:20:55,754 ...kon Apple de fout van het bevrijden van de Boze Koningin rechtzetten. 260 00:21:03,762 --> 00:21:05,998 En de band tussen Raven en haar moeder? 261 00:21:06,265 --> 00:21:09,868 Laten we het erop houden dat hun band nog steeds... 262 00:21:10,836 --> 00:21:11,770 ...ingewikkeld is. 263 00:21:11,837 --> 00:21:16,008 Ik herinner je eraan: raak de spiegel niet aan. 264 00:21:16,275 --> 00:21:17,476 Toe nou. 265 00:21:21,413 --> 00:21:23,615 Daar is m'n vogeltje. 266 00:21:23,682 --> 00:21:26,885 Mam. -En, hoe is het? 267 00:21:26,952 --> 00:21:29,688 Hoe gaat het daarbinnen? 268 00:21:29,755 --> 00:21:32,457 Het valt wel mee. 269 00:21:32,524 --> 00:21:35,627 Iemand heeft een broodje achtergelaten. 270 00:21:35,694 --> 00:21:38,530 Ik ben koninklijk trots op je. 271 00:21:38,597 --> 00:21:40,866 Echt waar? Na die hele toestand? 272 00:21:40,932 --> 00:21:44,936 Je liet zien dat je krachten nog sterker zijn dan eerst. 273 00:21:45,003 --> 00:21:49,775 En je bekokstoofde een slim plannetje om de Boze Koningin uit te schakelen. 274 00:21:49,841 --> 00:21:52,878 Dé Boze Koningin. 275 00:21:52,944 --> 00:21:55,881 Je lijkt meer op me dan je beseft. 276 00:21:55,947 --> 00:21:59,751 Of je het nu leuk vindt of niet, je ontkomt niet aan je lot. 277 00:21:59,818 --> 00:22:02,354 We zullen zien. 278 00:22:02,421 --> 00:22:05,490 Ik moet gaan. Ik ben laat voor een wedstrijd. 279 00:22:05,557 --> 00:22:07,726 Ik zal kijken. 280 00:22:16,001 --> 00:22:19,738 Waar bleef je nou? We gaan ervoor. 281 00:22:19,805 --> 00:22:21,606 Op jouw teken. 282 00:22:37,689 --> 00:22:39,725 Dat is mijn dochter. 283 00:22:48,600 --> 00:22:50,102 HET EINDE IS PAS HET BEGIN... 284 00:22:50,936 --> 00:22:53,371 DRAKENSPELEN