1
00:00:06,072 --> 00:00:08,308
EEN NETFLIX ORIGINAL-SERIE
2
00:00:41,574 --> 00:00:45,678
DRAKENSPELEN
3
00:00:48,448 --> 00:00:50,183
Deel 4
"Gevecht met de Koningin"
4
00:00:51,751 --> 00:00:56,256
Het zag er slecht uit
voor de studenten van Ever After High.
5
00:00:56,322 --> 00:00:58,391
De Boze Koningin
had de school overgenomen...
6
00:00:58,458 --> 00:01:01,227
...en hem
een gruwelijke metamorfose gegeven.
7
00:01:08,568 --> 00:01:12,605
En het zwartste hoofdstuk in het sprookje
van Apple White werd geschreven.
8
00:01:12,672 --> 00:01:15,508
Een vervloekte appel
van de Boze Koningin...
9
00:01:15,575 --> 00:01:19,679
...had haar vergiftigd,
waardoor ze voor eeuwig zou slapen.
10
00:01:19,746 --> 00:01:23,583
En Daring Charming was net
uit de Grijpspiegel gesprongen.
11
00:01:23,650 --> 00:01:29,122
Toe, ik weet dat het al even geleden is
dat jullie dit gezicht gezien hebben...
12
00:01:29,189 --> 00:01:32,392
...en dat jullie ontwenningsverschijnselen
hebben, maar pas op.
13
00:01:32,459 --> 00:01:35,428
Van te veel knapheid ineens
kun je in shock raken.
14
00:01:35,495 --> 00:01:37,697
Neem kleine teugjes, geen grote slokken.
15
00:01:37,764 --> 00:01:39,766
Hoi, jongens.
16
00:01:39,833 --> 00:01:41,534
We hebben het gehaald.
17
00:01:41,601 --> 00:01:43,169
Hunter.
18
00:01:44,404 --> 00:01:46,573
Hoe zijn jullie...
-Jillians bonenstaak.
19
00:01:46,639 --> 00:01:50,777
Een aantal van ons wist te ontsnappen
toen Faybelle op pad was met de draken.
20
00:01:53,546 --> 00:01:57,350
Heeft Daring je zijn spiegel geleend?
Dat is nieuw.
21
00:01:57,417 --> 00:02:00,520
De Grijpspiegel is geen gewone spiegel.
22
00:02:00,587 --> 00:02:03,456
Hiermee kunnen we
m'n moeder weer opsluiten.
23
00:02:03,523 --> 00:02:05,758
Hoe zorgden we ervoor dat hij werkte?
24
00:02:05,825 --> 00:02:08,895
Geen idee. Hij begon ineens te praten
en toen kwam Daring eruit.
25
00:02:09,162 --> 00:02:12,198
Hallo, Spiegeldame?
26
00:02:12,265 --> 00:02:14,868
Doe spiegeldingen.
27
00:02:15,135 --> 00:02:16,569
Toegangscode onjuist.
28
00:02:16,636 --> 00:02:18,505
We hebben geen toegangscode.
29
00:02:18,571 --> 00:02:22,175
Kun jij niets doen?
-Ontgrendel hem met magie.
30
00:02:22,242 --> 00:02:25,211
In Kwade Spreuken Geschiedenis
zei Baba Yaga...
31
00:02:25,278 --> 00:02:28,314
...dat duistere feeënmagie
de Grijpspiegel beschermt.
32
00:02:28,381 --> 00:02:30,150
Die kan ik niet kraken.
33
00:02:30,216 --> 00:02:32,785
De Boze Koningin moet terug
naar waar ze thuishoort...
34
00:02:32,852 --> 00:02:36,356
...omdat ze Apple heeft vergiftigd.
-Is Apple vergiftigd?
35
00:02:36,422 --> 00:02:40,160
Het is waar. De eeuwige slaap.
36
00:02:41,261 --> 00:02:42,762
Het is zover.
37
00:02:42,829 --> 00:02:45,765
Je moet je slapende schone
wakker maken met een kus...
38
00:02:45,832 --> 00:02:49,903
...en dan leven jullie
nog lang en gelukkig.
39
00:02:50,169 --> 00:02:54,407
Dit gaat allemaal vreselijk snel.
Hoe zie ik eruit? Hoe zit m'n haar?
40
00:02:54,474 --> 00:02:58,311
Kom, dramaprins.
Tijd om Apple te redden.
41
00:03:02,715 --> 00:03:03,950
Het is me gelukt.
42
00:03:04,217 --> 00:03:06,619
Ik heb Raven en co gevonden
in het Sprookjesbos.
43
00:03:06,686 --> 00:03:10,790
Ik heb Apple White vergiftigd.
Ik ben gruwelijk goed bezig.
44
00:03:10,857 --> 00:03:14,294
Ik word compleet genegeerd.
45
00:03:14,861 --> 00:03:18,565
Welke van deze kleuren nagellak zegt:
46
00:03:18,631 --> 00:03:22,735
'Vrees mij,
want ik ben jullie kwade heerser'?
47
00:03:22,802 --> 00:03:26,806
Hoorde je wat ik zei?
Ik heb alles geregeld.
48
00:03:26,873 --> 00:03:28,875
Wat dacht je van een compliment?
49
00:03:28,942 --> 00:03:32,946
Moet ik je eraan herinneren wie de kroon
draagt bij deze gruwelijke overname?
50
00:03:33,212 --> 00:03:36,482
Dit zou allemaal niet gebeuren
zonder mijn briljante planning.
51
00:03:36,549 --> 00:03:38,918
Die idealistische dames
lopen nog steeds rond.
52
00:03:38,985 --> 00:03:41,354
Dit is nog niet voorbij.
53
00:03:41,421 --> 00:03:45,959
Maar ik ben te ver gekomen
om m'n ultieme plan niet te zien uitkomen.
54
00:03:46,226 --> 00:03:48,361
Weet je het zeker van deze kleur?
55
00:03:48,428 --> 00:03:51,564
Je ziet er tovertastisch uit.
56
00:04:09,682 --> 00:04:13,286
Apple White. Jij bent mijn jonkvrouw.
57
00:04:13,353 --> 00:04:16,256
En ik ben jouw droomprins.
58
00:04:16,322 --> 00:04:21,961
Nu zal ik ons lot vervullen
en zullen we nog lang en gelukkig...
59
00:04:23,930 --> 00:04:25,732
...leven.
60
00:04:28,701 --> 00:04:30,803
Lang en gelukkig leven.
61
00:04:33,373 --> 00:04:35,441
Lang leven.
62
00:04:40,780 --> 00:04:43,283
Is er iets mis?
63
00:04:43,349 --> 00:04:45,885
Ik ben niet de prins van het lot.
64
00:04:45,952 --> 00:04:48,921
Ik ben niet haar droomprins.
65
00:04:50,056 --> 00:04:54,327
Wat betekent dit?
-Dat Apple's eeuwige slaap...
66
00:04:54,394 --> 00:04:58,064
...echt voor eeuwig is.
67
00:05:02,035 --> 00:05:07,440
We zijn hier vandaag bijeen
om Apple White te eren.
68
00:05:07,507 --> 00:05:10,576
Ze was een Royal.
Ze was m'n kamergenoot.
69
00:05:10,643 --> 00:05:13,546
En ze was m'n vriendin.
70
00:05:13,713 --> 00:05:16,449
Ze was aardig, hartelijk...
71
00:05:16,516 --> 00:05:20,386
...en ze verdiende
haar sprookjestoekomst.
72
00:05:20,453 --> 00:05:22,922
Ik wou dat ik zo krachtig was
als m'n moeder...
73
00:05:22,989 --> 00:05:27,627
...en de magie had om terug te gaan
naar toen dit alles begon.
74
00:05:27,694 --> 00:05:29,395
Als ik terug kon gaan...
75
00:05:29,462 --> 00:05:32,765
...zou ik tegen Apple zeggen
dat ze een keuze heeft.
76
00:05:32,832 --> 00:05:34,067
Wij allemaal.
77
00:05:34,334 --> 00:05:37,837
We hebben allemaal de kracht
om ons eigen sprookje te kiezen.
78
00:05:37,904 --> 00:05:41,641
En als het je keuze is
om je voorbeschikte lot te volgen...
79
00:05:41,708 --> 00:05:45,111
...zal je erop moeten vertrouwen
dat het gebeurt als de tijd rijp is.
80
00:05:45,378 --> 00:05:49,515
En je hoeft geen afspraak te maken
met het kwaad.
81
00:05:51,584 --> 00:05:54,721
Een afspraak maken met het kwaad...
82
00:05:55,088 --> 00:05:57,724
Ik moet weg.
83
00:06:04,997 --> 00:06:06,766
Waar ga je heen?
84
00:06:06,833 --> 00:06:09,869
Ervoor zorgen dat de rest
van m'n vrienden niet zo eindigt.
85
00:06:09,936 --> 00:06:13,039
Je gaat naar je moeder toe, hè?
86
00:06:13,106 --> 00:06:15,441
Niet doen.
-Het is de enige manier.
87
00:06:15,508 --> 00:06:18,811
Ik weet wat ik doe. Hier.
Je zult hem nodig hebben.
88
00:06:18,878 --> 00:06:21,614
De Grijpspiegel?
Maar we weten niet hoe...
89
00:06:21,681 --> 00:06:24,584
Vertrouw me.
Iemand gaat van gedachten veranderen.
90
00:06:28,020 --> 00:06:31,157
Wat ben je van plan?
91
00:06:40,032 --> 00:06:42,668
Hallo, Raven.
92
00:06:42,735 --> 00:06:45,671
We moeten praten.
93
00:06:47,473 --> 00:06:50,176
Attentie, onderdanen.
94
00:06:50,743 --> 00:06:52,645
Jullie aandacht, graag.
95
00:06:52,712 --> 00:06:55,515
De Boze Koningin is op de SpiegelFoon.
-Ook op de mijne.
96
00:06:55,581 --> 00:07:00,920
Jullie vinden het vast fabeltastisch
om te horen dat ik Ever After High...
97
00:07:00,987 --> 00:07:04,524
...en dit koninkrijk voor eeuwig verlaat.
98
00:07:04,957 --> 00:07:07,160
Inderdaad.
99
00:07:07,426 --> 00:07:12,098
Jullie vervloekte leventjes
worden gespaard, omdat...
100
00:07:12,165 --> 00:07:16,903
...laten we zeggen
dat Moederdag dit jaar erg vroeg viel.
101
00:07:17,670 --> 00:07:21,908
M'n dochter, Raven Queen,
heeft zich bij me gevoegd.
102
00:07:21,974 --> 00:07:25,445
Ze is slecht geworden.
Samen gaan we andere landen innemen.
103
00:07:25,511 --> 00:07:27,980
Nee, wordt Raven slecht?
104
00:07:28,047 --> 00:07:30,082
Hoort Raven nu bij de Boze Koningin?
105
00:07:36,656 --> 00:07:40,460
Eens zien.
Welk land zullen we als eerste innemen?
106
00:07:40,526 --> 00:07:42,628
We kunnen nog 'n poging wagen
met Wonderland.
107
00:07:42,695 --> 00:07:45,631
Of we kunnen Peperkoekland
innemen en overheersen.
108
00:07:45,698 --> 00:07:49,202
Of, moet je horen,
het land van de reuzen.
109
00:07:49,469 --> 00:07:52,672
Klinkt allemaal geweldig.
Ik ga overal heen waar je wil.
110
00:07:52,738 --> 00:07:54,674
Als het maar niet hier is.
111
00:07:55,074 --> 00:07:56,776
Ik ben te opgewonden om te kiezen.
112
00:07:56,843 --> 00:07:59,612
M'n gruwelijke vogeltje
is eindelijk naar huis gevlogen.
113
00:07:59,679 --> 00:08:02,548
Moeder-dochter boosaardige selfie.
114
00:08:03,683 --> 00:08:05,718
Oh, mijn grootmoeder.
115
00:08:05,785 --> 00:08:08,588
Ik heb rondgefladderd
en je kwade wil uitgevoerd...
116
00:08:08,654 --> 00:08:11,824
...zonder ook maar een:
'Bedankt, fabeltastisch gedaan.'
117
00:08:11,891 --> 00:08:16,829
En nu walst madam
'Ik kies lekker m'n eigen lot' binnen...
118
00:08:16,896 --> 00:08:19,999
...en geloof je zomaar
dat ze echt boosaardig wordt.
119
00:08:20,066 --> 00:08:23,102
Excuseer ons even.
120
00:08:24,704 --> 00:08:27,240
Je hebt het wel over m'n dochter, hoor.
121
00:08:33,145 --> 00:08:35,948
Laat maar. Ik zeg je,
ze voert iets in haar schild.
122
00:08:36,015 --> 00:08:37,984
Je denkt toch niet dat ze nu slecht is?
123
00:08:38,050 --> 00:08:42,088
Ze wordt precies zoals ik,
omdat ik haar geen keuze liet.
124
00:08:42,154 --> 00:08:46,125
Al m'n gekonkel en geplan
heeft me eindelijk opgeleverd wat ik wil.
125
00:08:46,192 --> 00:08:50,129
Begrijp je het niet?
Ik heb gewonnen.
126
00:08:50,196 --> 00:08:55,668
Draaide dit allemaal om Raven?
En ik dan?
127
00:08:55,735 --> 00:08:57,537
Wat is er met jou?
128
00:08:57,603 --> 00:08:59,772
Waar waren we?
129
00:08:59,839 --> 00:09:03,175
Wat dacht je van
het Koninkrijk van de Zee?
130
00:09:03,242 --> 00:09:05,678
We zouden het Meer-volk
kunnen overheersen.
131
00:09:05,745 --> 00:09:09,282
We zouden roeiboten kunnen kopen.
132
00:09:21,093 --> 00:09:22,295
O, ja.
133
00:09:22,562 --> 00:09:25,231
Dit is hoe gevoelens klinken.
134
00:09:25,298 --> 00:09:30,069
Wat heks je me nou?
Zie je niet dat ik probeer te zwelgen?
135
00:09:30,136 --> 00:09:35,274
Al dat gepruil siert je niet.
Tijd om de bladzijde om te slaan, broer.
136
00:09:35,341 --> 00:09:38,210
Jij hebt makkelijk praten.
137
00:09:38,277 --> 00:09:42,815
Snap je het niet?
Ik ben net m'n lot verloren.
138
00:09:42,882 --> 00:09:45,585
Ik ben niet de droomprins van Apple.
139
00:09:45,651 --> 00:09:47,920
En ik ben geen dame in nood.
140
00:09:47,987 --> 00:09:50,923
Sommigen van ons
volgen niet hun oorspronkelijke lot.
141
00:09:50,990 --> 00:09:51,857
Raven wel.
142
00:09:51,924 --> 00:09:55,161
Dat had niemand verwacht,
maar moet je zien wat er gebeurd is.
143
00:09:55,227 --> 00:09:57,964
Raven deed wat ze moest doen
om haar vrienden te redden.
144
00:09:58,030 --> 00:10:01,067
Ze moest een keuze maken. En jij ook.
145
00:10:01,133 --> 00:10:04,870
Ik was er heel zeker van
dat ik Apple's droomprins was.
146
00:10:04,937 --> 00:10:08,841
Als mijn kus haar niet kan laten ontwaken,
weet ik niet wat wel.
147
00:10:08,908 --> 00:10:12,111
Apple, word wakker.
148
00:10:20,286 --> 00:10:23,289
Darling? Wat doe...
-Haal adem.
149
00:10:38,070 --> 00:10:40,139
Apple is terug.
-O, Darling.
150
00:10:40,940 --> 00:10:42,074
Apple is wakker.
151
00:10:42,942 --> 00:10:48,014
Wat is er gebeurd?
Heeft Daring me wakker gemaakt?
152
00:10:49,015 --> 00:10:50,716
Wacht, waar is Raven?
153
00:10:53,919 --> 00:10:56,422
Onhekseptabel.
154
00:10:56,689 --> 00:11:01,994
De Boze Koningin mag niet winnen.
We moeten iets doen.
155
00:11:02,061 --> 00:11:05,297
Het spijt me,
maar ik denk dat we te laat zijn.
156
00:11:05,364 --> 00:11:08,334
Jullie begrijpen het niet.
Dit is allemaal mijn schuld.
157
00:11:08,401 --> 00:11:10,269
Ik heb de Boze Koningin bevrijd.
158
00:11:10,336 --> 00:11:13,706
Ik dacht dat haar geheim bewaren
goed zou zijn voor de school.
159
00:11:13,773 --> 00:11:15,941
Voor ons allemaal.
160
00:11:16,008 --> 00:11:17,977
Kijk hoeveel ellende
het heeft veroorzaakt.
161
00:11:18,044 --> 00:11:20,179
Raven die aan de kant
van haar moeder staat?
162
00:11:20,246 --> 00:11:23,115
Dat is niet de sprookjestoekomst
die ze wilde.
163
00:11:23,182 --> 00:11:25,284
Alsjeblieft. Help me om terug te vechten.
164
00:11:25,351 --> 00:11:28,320
Help me om Raven te redden.
We hebben draken.
165
00:11:28,387 --> 00:11:30,022
We hebben de Grijpspiegel.
166
00:11:30,089 --> 00:11:32,358
We hebben alleen
de toegangscode nodig.
167
00:11:32,425 --> 00:11:36,328
We hebben het geprobeerd. Maar
we kunnen de code niet zomaar raden.
168
00:11:36,395 --> 00:11:38,998
Daring had gewoon mazzel
toen hij gevangen werd.
169
00:11:39,065 --> 00:11:40,099
Mazzel?
170
00:11:40,166 --> 00:11:42,968
Zo zou ik het niet willen zeggen.
-Ik wel.
171
00:11:56,182 --> 00:11:57,349
Laat me raden.
172
00:11:58,084 --> 00:12:01,187
Jullie weten niet hoe je
de Grijpspiegel ontgrendelt?
173
00:12:01,387 --> 00:12:03,322
één, twee, drie, vier
174
00:12:03,389 --> 00:12:05,858
ik ontgrendel de Grijpspiegel met plezier
175
00:12:07,326 --> 00:12:12,731
Wat zal ik eens vangen?
Wat dacht je van een broodje?
176
00:12:15,901 --> 00:12:19,105
Ik begrijp het niet.
Waarom wissel je van kant?
177
00:12:19,171 --> 00:12:21,307
Deze duistere fee is uit op wraak.
178
00:12:21,373 --> 00:12:24,043
Ik heb me uitgesloofd
voor die ondankbare koningin.
179
00:12:24,110 --> 00:12:28,414
Eens zien hoe het met haar
gruwelijke plannen gaat zonder Faybelle.
180
00:12:31,050 --> 00:12:33,886
Waar wachten jullie op?
-Klim op je draak.
181
00:12:33,953 --> 00:12:35,788
We gaan Raven redden.
182
00:12:42,328 --> 00:12:46,932
'Iemand gaat van gedachten veranderen.'
Dat zei Raven voor ze vertrok.
183
00:12:46,999 --> 00:12:48,067
Wat betekent dat?
184
00:12:48,134 --> 00:12:53,239
Dat ze wist dat Faybelle boos zou worden
op de Boze Koningin en zou overlopen.
185
00:12:53,305 --> 00:12:57,443
Dit was al die tijd haar plan.
Ze bespeelt haar moeder.
186
00:12:57,510 --> 00:13:02,081
En ze weet dat we eraan komen
met de Grijpspiegel.
187
00:13:04,083 --> 00:13:07,019
We hebben drakentranen nodig,
wat duistere feeënstof...
188
00:13:07,086 --> 00:13:10,022
...m'n duistere gewaad
en m'n andere duistere gewaad.
189
00:13:10,089 --> 00:13:13,859
Ik ben bijna klaar met inpakken.
Waarom doe je dat steeds?
190
00:13:14,360 --> 00:13:17,429
Wat?
-Onheilspellend in de verte staren.
191
00:13:17,496 --> 00:13:22,501
Wat zoek je?
-Niets. Ik ben gewoon heel opgewonden.
192
00:13:22,568 --> 00:13:26,372
Over slecht zijn
en de wereld veroveren en zo.
193
00:13:26,438 --> 00:13:28,107
Bewijs het.
194
00:13:31,577 --> 00:13:35,147
Je begeeft je nu op het pad
om slecht te worden.
195
00:13:35,214 --> 00:13:38,951
Gooi Sneeuwwitje
en de docenten in die leegte.
196
00:13:42,988 --> 00:13:44,323
Raven, toe.
197
00:13:44,390 --> 00:13:46,392
Help ons.
198
00:13:55,834 --> 00:14:01,307
Goed geprobeerd, vogeltje,
maar ik ben veel sterker dan jij.
199
00:14:10,416 --> 00:14:15,321
Ik weet dat je dit alleen maar doet
om je vriendjes te redden.
200
00:14:21,961 --> 00:14:22,995
Nevermore.
201
00:14:23,329 --> 00:14:28,400
Misschien ben je nu niet slecht,
maar let op m'n woorden...
202
00:14:28,467 --> 00:14:31,570
...dat zal je leren.
203
00:14:37,343 --> 00:14:39,645
Apple is wakker.
204
00:14:40,246 --> 00:14:42,548
Ja, en het lijkt erop dat iemand...
205
00:14:42,615 --> 00:14:45,484
...haar heeft geleerd
om de Grijpspiegel te gebruiken.
206
00:14:46,352 --> 00:14:47,353
Jij.
207
00:14:47,419 --> 00:14:49,255
Jij zit hierachter.
208
00:14:49,321 --> 00:14:51,423
Je gebruikte de jaloezie van Faybelle...
209
00:14:51,490 --> 00:14:54,293
...en misleidde haar
om zich bij je vrienden te voegen.
210
00:14:54,360 --> 00:14:59,098
De manipulatieve scherf
valt niet ver van het glazen muiltje.
211
00:14:59,298 --> 00:15:03,135
Je moet gruwelijk slecht zijn
om zo'n plannetje te bedenken.
212
00:15:03,202 --> 00:15:06,205
Je hebt heel veel potentieel.
213
00:15:06,272 --> 00:15:09,642
Jammer dat ik nu
je vrienden moet gaan vernietigen.
214
00:15:09,909 --> 00:15:11,277
Spreuk je later.
215
00:15:34,533 --> 00:15:35,968
Luister goed, allemaal.
216
00:15:36,035 --> 00:15:38,604
Apple moet in de buurt van
de Boze Koningin komen.
217
00:15:38,671 --> 00:15:41,707
We geven haar rugdekking
en zorgen dat ze daar komt.
218
00:15:41,974 --> 00:15:45,010
Hou je kroon vast.
219
00:16:02,394 --> 00:16:04,163
Ik moet ze helpen.
220
00:16:04,229 --> 00:16:07,366
Ik moet m'n vrienden helpen
en m'n moeder verslaan.
221
00:16:07,433 --> 00:16:09,702
Help ons, alsjeblieft.
222
00:16:09,969 --> 00:16:13,639
Het lukt haar nooit.
Ze is niet sterk genoeg.
223
00:16:18,711 --> 00:16:20,045
Nevermore.
224
00:17:05,457 --> 00:17:06,392
Bedankt, zus.
225
00:17:10,562 --> 00:17:13,565
Dit is Blondie Lockes,
live vanaf de frontlinie...
226
00:17:13,632 --> 00:17:17,536
...van het meest betoverende
drakengevecht aller tijden.
227
00:17:17,603 --> 00:17:19,738
Apple White leidt een team studenten...
228
00:17:19,805 --> 00:17:23,175
...in een koninklijke campagne
om de Boze Koningin te stoppen...
229
00:17:23,242 --> 00:17:25,411
...en haar terug te sturen
naar 't spiegelrijk.
230
00:17:25,477 --> 00:17:31,116
Meer nieuws volgt terwijl de bladzijdes
van dit verhaal blijven omslaan.
231
00:17:35,454 --> 00:17:38,624
Gebruik de brandblusser.
232
00:17:41,693 --> 00:17:45,831
Niet precies wat ik in gedachten had,
maar het werkt.
233
00:18:13,258 --> 00:18:15,294
Vang de Boze... Nee.
234
00:18:19,331 --> 00:18:21,800
Nu ga ik je vrienden laten zien
hoe het is...
235
00:18:21,867 --> 00:18:24,336
...om 100 jaar in het spiegelrijk
te zitten.
236
00:18:24,403 --> 00:18:26,105
En ik begin met jou.
237
00:18:26,171 --> 00:18:27,773
Vang Apple.
238
00:18:31,376 --> 00:18:33,812
Iemand heeft geoefend.
239
00:18:40,819 --> 00:18:43,522
Wat een enige reünie.
240
00:18:43,589 --> 00:18:47,526
Het spel is uit.
We nemen de school terug.
241
00:18:47,593 --> 00:18:49,828
Denk na over wat je doet.
242
00:18:49,895 --> 00:18:52,498
Je gooit je lot weg.
-Luister niet naar haar.
243
00:18:52,564 --> 00:18:55,868
Zonder mij krijg je nooit
je sprookjestoekomst.
244
00:18:56,135 --> 00:18:58,137
Raven heeft heel duidelijk gemaakt...
245
00:18:58,203 --> 00:19:00,873
...dat ze niet
in m'n voetsporen wil treden.
246
00:19:01,140 --> 00:19:03,242
Wees eerlijk. Je hebt geen keuze.
247
00:19:03,308 --> 00:19:07,746
Dat heb ik wel.
We hebben allemaal een keuze.
248
00:19:07,813 --> 00:19:12,217
En ik vind m'n sprookjestoekomst wel
op een andere manier...
249
00:19:12,284 --> 00:19:13,919
...zonder jou.
250
00:19:14,186 --> 00:19:15,921
Vang de Boze Koningin.
251
00:19:16,188 --> 00:19:18,457
Nee.
252
00:19:18,524 --> 00:19:21,760
Ik ga niet terug.
253
00:19:22,528 --> 00:19:27,866
Ik zei het toch.
Ik ben sterker dan jij.
254
00:19:28,500 --> 00:19:30,869
Apple.
-Ze verzwakt de Grijpspiegel.
255
00:19:39,845 --> 00:19:41,713
Nee.
256
00:19:57,829 --> 00:20:00,199
Nee.
257
00:20:45,978 --> 00:20:48,847
Ik ben terug. Het heeft gewerkt.
258
00:20:48,914 --> 00:20:50,983
Met de hulp van haar vrienden...
259
00:20:51,250 --> 00:20:55,754
...kon Apple de fout van het bevrijden
van de Boze Koningin rechtzetten.
260
00:21:03,762 --> 00:21:05,998
En de band tussen Raven
en haar moeder?
261
00:21:06,265 --> 00:21:09,868
Laten we het erop houden
dat hun band nog steeds...
262
00:21:10,836 --> 00:21:11,770
...ingewikkeld is.
263
00:21:11,837 --> 00:21:16,008
Ik herinner je eraan:
raak de spiegel niet aan.
264
00:21:16,275 --> 00:21:17,476
Toe nou.
265
00:21:21,413 --> 00:21:23,615
Daar is m'n vogeltje.
266
00:21:23,682 --> 00:21:26,885
Mam.
-En, hoe is het?
267
00:21:26,952 --> 00:21:29,688
Hoe gaat het daarbinnen?
268
00:21:29,755 --> 00:21:32,457
Het valt wel mee.
269
00:21:32,524 --> 00:21:35,627
Iemand heeft een broodje achtergelaten.
270
00:21:35,694 --> 00:21:38,530
Ik ben koninklijk trots op je.
271
00:21:38,597 --> 00:21:40,866
Echt waar? Na die hele toestand?
272
00:21:40,932 --> 00:21:44,936
Je liet zien dat je krachten
nog sterker zijn dan eerst.
273
00:21:45,003 --> 00:21:49,775
En je bekokstoofde een slim plannetje
om de Boze Koningin uit te schakelen.
274
00:21:49,841 --> 00:21:52,878
Dé Boze Koningin.
275
00:21:52,944 --> 00:21:55,881
Je lijkt meer op me dan je beseft.
276
00:21:55,947 --> 00:21:59,751
Of je het nu leuk vindt of niet,
je ontkomt niet aan je lot.
277
00:21:59,818 --> 00:22:02,354
We zullen zien.
278
00:22:02,421 --> 00:22:05,490
Ik moet gaan.
Ik ben laat voor een wedstrijd.
279
00:22:05,557 --> 00:22:07,726
Ik zal kijken.
280
00:22:16,001 --> 00:22:19,738
Waar bleef je nou?
We gaan ervoor.
281
00:22:19,805 --> 00:22:21,606
Op jouw teken.
282
00:22:37,689 --> 00:22:39,725
Dat is mijn dochter.
283
00:22:48,600 --> 00:22:50,102
HET EINDE IS PAS HET BEGIN...
284
00:22:50,936 --> 00:22:53,371
DRAKENSPELEN