1 00:00:06,072 --> 00:00:08,308 EINE NETFLIX ORIGINALSERIE 2 00:00:41,574 --> 00:00:45,678 DRACHENSPIELE 3 00:00:48,448 --> 00:00:50,183 Teil 4 "Der Kampf gegen die Böse Königin" 4 00:00:51,751 --> 00:00:56,256 Für die Schüler der Ever After High stand es furchtbar schlecht. 5 00:00:56,322 --> 00:00:58,391 Die Böse Königin hatte die Schule übernommen 6 00:00:58,458 --> 00:01:01,227 und sie auf gemeine Weise umstrukturiert. 7 00:01:08,568 --> 00:01:12,605 Und in Apple Whites Geschichte wurde das dunkelste Kapitel geschrieben. 8 00:01:12,672 --> 00:01:15,508 Ein vergifteter Apfel der Bösen Königin 9 00:01:15,575 --> 00:01:19,679 hatte sie in Ewigen Schlaf versetzt. 10 00:01:19,746 --> 00:01:23,583 Und Daring Charming war gerade aus dem Spiegel des Kerkers gesprungen! 11 00:01:23,650 --> 00:01:27,287 Bitte, bitte, ich verstehe das ja. Es ist ziemlich lange her, 12 00:01:27,353 --> 00:01:29,122 seit ihr dieses Gesicht gesehen habt, 13 00:01:29,189 --> 00:01:32,392 und ihr seid sicher auf Entzug, aber seht euch vor! 14 00:01:32,459 --> 00:01:35,428 Zu viel Schönheit auf einmal kann ein ziemlicher Schock sein. 15 00:01:35,495 --> 00:01:37,697 Schlückchenweise, nicht eimerweise, Leute. 16 00:01:37,764 --> 00:01:39,766 Hi, Leute! 17 00:01:39,833 --> 00:01:41,534 Ja, wir haben es geschafft! 18 00:01:41,601 --> 00:01:43,169 Hunter! 19 00:01:44,404 --> 00:01:46,573 -Wie seid ihr ...? -Mit Jillians Zauberbohne. 20 00:01:46,639 --> 00:01:48,842 Einige von uns konnten sich aus der Schule schleichen, 21 00:01:49,109 --> 00:01:50,777 als Faybelle mit den Drachen draußen war. 22 00:01:53,546 --> 00:01:56,349 Wow, Daring hat dir seinen Spiegel geborgt? 23 00:01:56,416 --> 00:01:57,350 Das gab's noch nie. 24 00:01:57,417 --> 00:02:00,520 Der Spiegel des Kerkers ist kein normaler Spiegel. 25 00:02:00,587 --> 00:02:03,456 Damit können wir meine Mutter zurück in die Spiegelwelt schicken. 26 00:02:03,523 --> 00:02:05,758 Was haben wir vorher gemacht, damit er funktioniert? 27 00:02:05,825 --> 00:02:08,895 Ich weiß nicht. Der Spiegel fing an zu reden und plötzlich tauchte Daring auf. 28 00:02:09,162 --> 00:02:12,198 Hallo. Spieglein? 29 00:02:12,265 --> 00:02:14,868 Los, mach deine Spiegelsachen! 30 00:02:15,135 --> 00:02:16,569 Zugangscode nicht korrekt. 31 00:02:16,636 --> 00:02:18,505 Wir haben keinen Zugangscode. 32 00:02:18,571 --> 00:02:20,240 Raven, kannst du nicht was tun? 33 00:02:20,306 --> 00:02:22,175 Ja, benutze einen Zauber. 34 00:02:22,242 --> 00:02:24,177 In der Geschichte der Unheilvollen Flüche 35 00:02:24,244 --> 00:02:28,314 sagte Baba Yaga, der Spiegel des Kerkers sei durch dunkle Feenmagie abgeschirmt. 36 00:02:28,381 --> 00:02:30,150 Ich kann den Code nicht knacken. 37 00:02:30,216 --> 00:02:32,785 Wir müssen die Böse Königin dahin zurückschicken, wo sie hingehört, 38 00:02:32,852 --> 00:02:34,387 weil sie Apple vergiftet hat. 39 00:02:34,454 --> 00:02:36,356 Warte. Apple wurde vergiftet? 40 00:02:36,422 --> 00:02:37,323 Es ist wahr. 41 00:02:37,390 --> 00:02:40,160 Sie liegt im Ewigen Schlaf. 42 00:02:41,261 --> 00:02:42,762 So ist es, Charming. 43 00:02:42,829 --> 00:02:45,765 Du musst deine schlafende Maid wachküssen 44 00:02:45,832 --> 00:02:49,903 und dann wirst du mit ihr glücklich bis ans Lebensende. 45 00:02:50,169 --> 00:02:52,238 Das geht alles so schnell. 46 00:02:52,305 --> 00:02:54,407 Wie sehe ich aus? Sitzt meine Frisur? 47 00:02:54,474 --> 00:02:58,311 Komm, Drama-Prinz, lass uns Apple retten. 48 00:03:02,715 --> 00:03:03,950 Ich hab's geschafft! 49 00:03:04,217 --> 00:03:06,619 Ich habe Raven und ihre Freundinnen im Zauberwald gefunden. 50 00:03:06,686 --> 00:03:08,321 Und Apple White vergiftet. 51 00:03:08,388 --> 00:03:10,790 Das Böse geht mir gut von der Hand. 52 00:03:10,857 --> 00:03:14,294 Und ich werde total ignoriert. 53 00:03:14,360 --> 00:03:17,697 Faybelle, welche dieser Nagellackfarben 54 00:03:17,764 --> 00:03:20,433 sagt deutlicher: "Fürchte mich, 55 00:03:20,500 --> 00:03:22,735 denn ich bin deine böse Herrscherin"? 56 00:03:22,802 --> 00:03:24,337 Habt Ihr mir zugehört? 57 00:03:24,404 --> 00:03:26,806 Ich habe alles erledigt. 58 00:03:26,873 --> 00:03:28,875 Wie wär's mit etwas Lob? 59 00:03:28,942 --> 00:03:32,946 Muss ich dich daran erinnern, wer bei dieser Übernahme federführend war? 60 00:03:33,212 --> 00:03:36,482 Ohne meine geniale Planung würde all das nicht stattfinden. 61 00:03:36,549 --> 00:03:38,918 Diese idealistischen Mädchen sind noch immer da 62 00:03:38,985 --> 00:03:41,354 und die Sache ist noch nicht vorbei. 63 00:03:41,421 --> 00:03:45,959 Aber ich bin zu weit gekommen, um meinen großen Plan scheitern zu sehen. 64 00:03:46,226 --> 00:03:48,361 Bist du dir bei der Farbe sicher? 65 00:03:48,428 --> 00:03:51,564 Ihr seht bezaubernd aus. 66 00:04:09,682 --> 00:04:11,251 Apple White. 67 00:04:11,317 --> 00:04:13,286 Du bist meine Maid. 68 00:04:13,353 --> 00:04:16,256 Und ich dein Prinz Charming. 69 00:04:16,322 --> 00:04:18,858 Nun werde ich unsere Schicksale erfüllen 70 00:04:18,925 --> 00:04:21,961 und wir werden glücklich bis an unser... 71 00:04:23,930 --> 00:04:25,732 Lebensende. 72 00:04:28,701 --> 00:04:30,803 Glücklich bis ans Lebensende. 73 00:04:33,373 --> 00:04:35,441 Bis ans Lebensende. 74 00:04:40,780 --> 00:04:43,283 Daring? Was hast du denn? 75 00:04:43,349 --> 00:04:45,885 Ich bin nicht der Märchenprinz. 76 00:04:45,952 --> 00:04:48,921 Ich bin nicht ihr Prinz Charming! 77 00:04:50,056 --> 00:04:54,327 -Was soll das heißen? -Dass Apples Ewiger Schlaf 78 00:04:54,394 --> 00:04:58,064 wirklich ewig dauern wird. 79 00:05:02,035 --> 00:05:07,440 Wir sind heute hier, um Apple White zu ehren und zu feiern. 80 00:05:07,507 --> 00:05:08,908 Sie war eine Royal. 81 00:05:08,975 --> 00:05:10,576 Sie war meine Zimmergenossin. 82 00:05:10,643 --> 00:05:13,546 Und sie war meine Freundin. 83 00:05:13,713 --> 00:05:16,449 Sie war freundlich und liebevoll 84 00:05:16,516 --> 00:05:20,386 und hatte es verdient, bis ans Lebensende glücklich zu werden. 85 00:05:20,453 --> 00:05:22,922 Ich wünschte, ich wäre so mächtig wie meine Mutter 86 00:05:22,989 --> 00:05:24,624 und könnte einen Zauber wirken, 87 00:05:24,691 --> 00:05:27,627 der mich dahin zurückbringt, wo alles begonnen hat. 88 00:05:27,694 --> 00:05:29,395 Könnte ich dorthin zurück, 89 00:05:29,462 --> 00:05:32,765 würde ich Apple sagen, dass sie eine Wahl hat. 90 00:05:32,832 --> 00:05:34,067 Die haben wir alle. 91 00:05:34,334 --> 00:05:37,837 Wir alle haben die Macht, uns unsere Geschichten auszusuchen. 92 00:05:37,904 --> 00:05:41,641 Und wenn ihr entscheidet, dem Schicksal zu folgen, das euch vorherbestimmt ist, 93 00:05:41,708 --> 00:05:45,111 müsst ihr darauf vertrauen, dass alles zu seiner Zeit passieren wird. 94 00:05:45,378 --> 00:05:49,515 Und ihr dürft keinen Handel mit dem Bösen eingehen. 95 00:05:51,584 --> 00:05:54,721 Einen Handel mit dem Bösen eingehen... 96 00:05:55,088 --> 00:05:57,724 Ich muss gehen. 97 00:06:04,997 --> 00:06:06,766 Wo willst du hin? 98 00:06:06,833 --> 00:06:09,869 Dafür sorgen, dass meine anderen Freunde nicht enden wie Apple. 99 00:06:09,936 --> 00:06:13,039 Du willst zu deiner Mutter, nicht wahr? 100 00:06:13,106 --> 00:06:15,441 -Das darfst du nicht. -Das ist der einzige Weg. 101 00:06:15,508 --> 00:06:17,543 Ich weiß, was ich tue. Hier. 102 00:06:17,610 --> 00:06:18,811 Den wirst du brauchen. 103 00:06:18,878 --> 00:06:21,614 Den Spiegel des Kerkers? 104 00:06:21,681 --> 00:06:24,584 Vertrau mir. Jemand hat bald einen Sinneswandel. 105 00:06:28,020 --> 00:06:31,157 Was hast du vor, Raven Queen? 106 00:06:40,032 --> 00:06:42,668 Hallo, Raven. 107 00:06:42,735 --> 00:06:45,671 Wir müssen reden. 108 00:06:47,473 --> 00:06:50,176 Achtung, Untertanen! 109 00:06:50,743 --> 00:06:52,645 Ich bitte um eure Aufmerksamkeit. 110 00:06:52,712 --> 00:06:55,515 -Die Böse Königin ruft mich an. -Mich auch. 111 00:06:55,581 --> 00:06:57,750 Ich dachte, ihr freut euch sicher, zu hören, 112 00:06:57,817 --> 00:07:00,920 dass ich die Ever After High 113 00:07:00,987 --> 00:07:04,524 und dieses Königreich verlasse, und zwar auf ewig! 114 00:07:04,957 --> 00:07:07,160 Ja, ganz richtig. 115 00:07:07,426 --> 00:07:11,130 Eure verfluchten kleinen Leben wurden verschont, 116 00:07:11,197 --> 00:07:13,666 weil, nun, sagen wir mal, 117 00:07:13,733 --> 00:07:16,903 der Muttertag dieses Jahr etwas früher stattfindet. 118 00:07:17,670 --> 00:07:20,173 Meine Tochter Raven Queen 119 00:07:20,440 --> 00:07:21,908 hat zugestimmt, mich zu begleiten. 120 00:07:21,974 --> 00:07:25,445 Sie will böse werden und zusammen mit mir weitere Länder erobern. 121 00:07:25,511 --> 00:07:27,980 Raven, nein! Raven will böse werden? 122 00:07:28,047 --> 00:07:30,082 Raven begleitet die Böse Königin? 123 00:07:36,656 --> 00:07:40,460 Gut, mal sehen, welches Land sollen wir zuerst erobern? 124 00:07:40,526 --> 00:07:42,628 Wir könnten es noch mal mit dem Wunderland versuchen. 125 00:07:42,695 --> 00:07:45,631 Oder das Pfefferkuchenland unterwerfen und dort herrschen. 126 00:07:45,698 --> 00:07:47,800 Oder, hör gut zu, 127 00:07:47,867 --> 00:07:49,202 das Land der Riesen. 128 00:07:49,469 --> 00:07:50,970 Das klingt alles ganz gut, Mom. 129 00:07:51,037 --> 00:07:52,672 Ich geh mit dir, wohin du willst. 130 00:07:52,738 --> 00:07:54,674 Solange wir nicht hierbleiben. 131 00:07:55,074 --> 00:07:56,776 Ich kann mich nicht entscheiden. 132 00:07:56,843 --> 00:07:59,612 Mein böses schwarzes Vögelchen hat nach Hause gefunden. 133 00:07:59,679 --> 00:08:02,548 Ein Böse-Mutter-böse-Tochter-Selfie. 134 00:08:03,683 --> 00:08:05,718 Oh, meine Märchenpatin. 135 00:08:05,785 --> 00:08:08,588 Ich bin herumgeflattert und habe für Euch Böses getan, 136 00:08:08,654 --> 00:08:11,824 ohne je ein "Danke, Faybelle" oder "Gut gemacht" zu hören. 137 00:08:11,891 --> 00:08:13,159 Und jetzt kommt Fräulein 138 00:08:13,226 --> 00:08:16,829 "Ich bestimme mein Schicksal selbst" daher 139 00:08:16,896 --> 00:08:19,999 und Ihr glaubt tatsächlich, dass sie böse werden will. 140 00:08:20,066 --> 00:08:23,102 Bitte entschuldige uns kurz. 141 00:08:24,704 --> 00:08:27,240 Du sprichst hier über meine Tochter. 142 00:08:33,145 --> 00:08:35,948 Wie auch immer. Ich sage Euch, sie hat etwas vor. 143 00:08:36,015 --> 00:08:37,984 Ihr glaubt doch nicht wirklich, sie wäre jetzt böse. 144 00:08:38,050 --> 00:08:39,886 Sie wird ganz genauso sein wie ich, 145 00:08:39,952 --> 00:08:42,088 weil ich ihr keine Wahl gelassen habe! 146 00:08:42,154 --> 00:08:46,125 Meine Ränke und Intrigen haben mir endlich alles eingebracht, was ich wollte! 147 00:08:46,192 --> 00:08:48,261 Verstehst du denn nicht? 148 00:08:48,528 --> 00:08:50,129 Ich habe gewonnen! 149 00:08:50,196 --> 00:08:52,965 Bei all dem ging es nur um Raven? 150 00:08:53,032 --> 00:08:55,668 Aber was ist mit mir? 151 00:08:55,735 --> 00:08:57,537 Was soll mit dir sein? 152 00:08:57,603 --> 00:08:59,772 Also, wo waren wir gerade? 153 00:08:59,839 --> 00:09:03,175 Ach, wie wäre es mit dem Unterwasserland? 154 00:09:03,242 --> 00:09:05,678 Wir könnten über das Meeresvolk herrschen. 155 00:09:05,745 --> 00:09:09,282 Oh! Wir könnten Paddelboote haben. 156 00:09:21,093 --> 00:09:22,295 Oh ja! 157 00:09:22,562 --> 00:09:25,231 So klingen Gefühle. 158 00:09:25,298 --> 00:09:27,233 Hey, was soll denn das? 159 00:09:27,300 --> 00:09:30,069 Siehst du nicht, dass ich mitten im Schwelgen bin? 160 00:09:30,136 --> 00:09:33,306 Du machst einen Schmollmund und siehst furchtbar aus. 161 00:09:33,573 --> 00:09:35,274 Es ist Zeit, das Blatt zu wenden, Bruder. 162 00:09:35,341 --> 00:09:38,210 Ach, du hast leicht reden. 163 00:09:38,277 --> 00:09:40,346 Verstehst du nicht? 164 00:09:40,613 --> 00:09:42,815 Ich habe gerade mein Schicksal verloren. 165 00:09:42,882 --> 00:09:45,585 Ich bin nicht Apples Prinz Charming. 166 00:09:45,651 --> 00:09:47,920 Und ich bin keine Jungfrau in Nöten. 167 00:09:47,987 --> 00:09:50,923 Manche von uns folgen nicht ihrer eigentlichen Bestimmung. 168 00:09:50,990 --> 00:09:51,857 Raven schon. 169 00:09:51,924 --> 00:09:55,161 Das hätte keiner je gedacht, aber schau nur, was passiert ist. 170 00:09:55,227 --> 00:09:57,964 Raven hat das getan, um ihre Freundinnen zu retten. 171 00:09:58,030 --> 00:09:59,699 Sie musste eine Wahl treffen. 172 00:09:59,765 --> 00:10:01,067 Und das musst du auch. 173 00:10:01,133 --> 00:10:04,870 Ich war mir so sicher, dass ich Apples Märchenprinz bin. 174 00:10:04,937 --> 00:10:08,841 Wenn ich sie nicht wachküssen kann, dann weiß ich nicht, was sie aufweckt. 175 00:10:08,908 --> 00:10:12,111 Apple, wach auf! 176 00:10:20,286 --> 00:10:23,289 -Darling? Was machst du...? -Atme Apple, atme. 177 00:10:38,070 --> 00:10:40,139 -Apple ist wieder aufgewacht! -Oh, Darling. 178 00:10:40,940 --> 00:10:42,074 Apple ist aufgewacht! 179 00:10:42,942 --> 00:10:44,343 Was ist passiert? 180 00:10:44,410 --> 00:10:48,014 Hat Daring mich aufgeweckt? 181 00:10:49,015 --> 00:10:50,716 Wartet. Wo ist Raven? 182 00:10:53,919 --> 00:10:56,422 Inakzeptabel. 183 00:10:56,689 --> 00:11:00,126 Wir dürfen nicht zulassen, dass die böse Königin einfach so gewinnt! 184 00:11:00,192 --> 00:11:01,994 Wir müssen etwas unternehmen! 185 00:11:02,061 --> 00:11:05,297 Tut mir leid, Apple, aber dafür ist es wohl zu spät. 186 00:11:05,364 --> 00:11:06,966 Ihr versteht nicht! 187 00:11:07,033 --> 00:11:08,334 Das alles ist meine Schuld! 188 00:11:08,401 --> 00:11:10,269 Ich habe die böse Königin befreit! 189 00:11:10,336 --> 00:11:13,706 Ich dachte, ihr Geheimnis zu bewahren, wäre gut für die Ever After High. 190 00:11:13,773 --> 00:11:15,941 Gut für uns alle. 191 00:11:16,008 --> 00:11:17,977 Nun seht, wie viel Ärger das verursacht hat. 192 00:11:18,044 --> 00:11:20,179 Und Raven verbündet sich mit ihrer Mutter? 193 00:11:20,246 --> 00:11:23,115 Das ist nicht die Geschichte, die sie sich wünschte. 194 00:11:23,182 --> 00:11:25,284 Bitte, helft mir, sie zu bekämpfen! 195 00:11:25,351 --> 00:11:28,320 Helft mir, Raven zu retten! Wir haben Drachen! 196 00:11:28,387 --> 00:11:30,022 Und den Spiegel des Kerkers! 197 00:11:30,089 --> 00:11:32,358 Wir brauchen nur den Zugangscode! 198 00:11:32,425 --> 00:11:36,328 Wir haben es versucht, Apple. Aber die Kombination kann man nicht erraten. 199 00:11:36,395 --> 00:11:38,998 Daring hatte einfach Glück, als er erfasst wurde. 200 00:11:39,065 --> 00:11:40,099 Glück? 201 00:11:40,166 --> 00:11:42,968 -So würde ich das nicht nennen. -Ich schon. 202 00:11:56,182 --> 00:11:57,349 Lasst mich raten. 203 00:11:58,084 --> 00:12:01,187 Ihr wisst nicht, wie man den Spiegel des Kerkers entsperrt? 204 00:12:01,387 --> 00:12:03,322 Eins, zwei, drei, vier 205 00:12:03,389 --> 00:12:05,858 Der Spiegel des Kerkers öffnet sich dir 206 00:12:07,326 --> 00:12:09,895 Was soll ich erfassen? 207 00:12:09,962 --> 00:12:12,731 Wie wär's mit einem Sandwich? 208 00:12:15,901 --> 00:12:17,136 Ich verstehe nicht. 209 00:12:17,203 --> 00:12:19,105 Warum wechselst du die Seiten? 210 00:12:19,171 --> 00:12:21,307 Diese dunkle Fee sinnt nur auf Rache. 211 00:12:21,373 --> 00:12:24,043 Die Flügel schlug ich mir wund für diese undankbare Königin! 212 00:12:24,110 --> 00:12:28,414 Wir werden ja sehen, wie weit sie mit ihren bösen Plänen ohne Faybelle kommt. 213 00:12:31,050 --> 00:12:33,886 -Also, worauf wartet ihr? -Steigt auf eure Drachen! 214 00:12:33,953 --> 00:12:35,788 -Gehen wir! -Retten wir Raven! 215 00:12:42,328 --> 00:12:44,864 Jemand hat bald einen Sinneswandel. 216 00:12:44,930 --> 00:12:46,932 Das sagte Raven zu mir, bevor sie ging. 217 00:12:46,999 --> 00:12:48,067 Was bedeutet das? 218 00:12:48,134 --> 00:12:50,903 Dass sie wusste, dass Faybelle wütend wird 219 00:12:50,970 --> 00:12:53,239 auf die böse Königin und die Seiten wechseln wird. 220 00:12:53,305 --> 00:12:55,441 Das war die ganze Zeit Teil ihres Plans. 221 00:12:55,508 --> 00:12:57,443 Sie trickst ihre Mutter aus. 222 00:12:57,510 --> 00:12:59,345 Und sie weiß, dass wir kommen 223 00:12:59,411 --> 00:13:02,081 und den Spiegel des Kerkers mitbringen. 224 00:13:04,083 --> 00:13:07,019 Dazu brauchen wir ein paar Drachentränen, dunklen Feenstaub 225 00:13:07,086 --> 00:13:10,022 mein dunkles Gewand und, ach, mein anderes dunkles Gewand. 226 00:13:10,089 --> 00:13:12,024 Ich bin gleich fertig mit dem Packen. 227 00:13:12,091 --> 00:13:13,859 Warum machst du das immer? 228 00:13:14,360 --> 00:13:15,461 Was denn? 229 00:13:15,528 --> 00:13:17,429 Unheilvoll in die Ferne starren. 230 00:13:17,496 --> 00:13:19,532 Wonach hältst du Ausschau? 231 00:13:19,798 --> 00:13:22,501 Nach nichts. Ich bin einfach wahnsinnig aufgeregt. 232 00:13:22,568 --> 00:13:26,372 Dass ich jetzt böse bin, die Welt erobere und all das. 233 00:13:26,438 --> 00:13:28,107 Beweise es. 234 00:13:31,577 --> 00:13:35,147 Du wandelst jetzt auf dem Pfad des Bösen, mein Liebes. 235 00:13:35,214 --> 00:13:38,951 Wirf Schneewittchen und die anderen Lehrer in die dunkle Leere. 236 00:13:42,988 --> 00:13:44,323 Raven, bitte! 237 00:13:44,390 --> 00:13:46,392 Hilf uns! 238 00:13:55,834 --> 00:13:57,870 Netter Versuch, Vögelchen, 239 00:13:57,937 --> 00:14:01,307 aber ich bin viel mächtiger als du! 240 00:14:10,416 --> 00:14:12,418 Ich weiß, dass du all das nur tust, 241 00:14:12,484 --> 00:14:15,321 um deine kleinen Freundinnen da draußen zu retten. 242 00:14:21,961 --> 00:14:22,995 Nevermore! 243 00:14:23,329 --> 00:14:26,866 Du magst jetzt nicht böse sein, Raven Queen, 244 00:14:26,932 --> 00:14:28,400 aber merk dir meine Worte: 245 00:14:28,467 --> 00:14:31,570 Du wirst es lernen! 246 00:14:37,343 --> 00:14:39,645 Apple! Apple ist aufgewacht! 247 00:14:40,246 --> 00:14:42,548 Ja, und offensichtlich hat ihr jemand gezeigt, 248 00:14:42,615 --> 00:14:45,484 wie man den Spiegel des Kerkers benutzt. 249 00:14:46,352 --> 00:14:47,353 Du! 250 00:14:47,419 --> 00:14:49,255 Dahinter steckst du! 251 00:14:49,321 --> 00:14:51,423 Du hast auf Faybelles Eifersüchteleien gebaut 252 00:14:51,490 --> 00:14:54,293 und sie so dazu gebracht, deinen Freunden zu helfen! 253 00:14:54,360 --> 00:14:56,462 Du manipulativer kleiner Splitter 254 00:14:56,528 --> 00:14:59,098 von diesem alten Glasschuh! 255 00:14:59,298 --> 00:15:03,135 Man muss schon sehr durchtrieben sein, um so einen Plan auszuhecken. 256 00:15:03,202 --> 00:15:06,205 Ach, du hast so viel Potenzial! 257 00:15:06,272 --> 00:15:09,642 Jammerschade, dass ich deine Freundinnen jetzt vernichten muss. 258 00:15:09,909 --> 00:15:11,277 Wir verzaubern uns später! 259 00:15:34,533 --> 00:15:35,968 Na gut, Leute, hört zu. 260 00:15:36,035 --> 00:15:38,604 Apple muss möglichst nah an die böse Königin herankommen. 261 00:15:38,671 --> 00:15:41,707 Wir geben ihr Deckung und sorgen dafür, dass sie es schafft. 262 00:15:41,974 --> 00:15:45,010 Haltet eure Krönchen fest! 263 00:16:02,394 --> 00:16:04,163 Nein, ich muss ihnen helfen. 264 00:16:04,229 --> 00:16:07,366 Ich muss meinen Freundinnen helfen und meine Mutter besiegen. 265 00:16:07,433 --> 00:16:09,702 Raven, bitte hilf uns! 266 00:16:09,969 --> 00:16:11,136 Sie kann es nicht. 267 00:16:11,203 --> 00:16:13,639 Sie hat nicht die Kraft dazu. 268 00:16:18,711 --> 00:16:20,045 Nevermore! 269 00:17:05,457 --> 00:17:06,392 Danke, Schwester! 270 00:17:10,562 --> 00:17:13,565 Hier ist Blondie Lockes mit einem Bericht von der Front 271 00:17:13,632 --> 00:17:17,536 der aufregendsten Drachenschlacht aller Zeiten. 272 00:17:17,603 --> 00:17:19,738 Apple White führt ein Team von Schülerinnen 273 00:17:19,805 --> 00:17:23,175 in einer königlichen Kampagne, um die Böse Königin aufzuhalten 274 00:17:23,242 --> 00:17:25,411 und sie zurück in die Spiegelwelt zu schicken. 275 00:17:25,477 --> 00:17:28,313 Ihr hört bald wieder von uns, denn ständig ergibt sich Neues 276 00:17:28,380 --> 00:17:31,116 in dieser unglaublichen Geschichte. 277 00:17:35,454 --> 00:17:38,624 Maddy, benutze den Feuerlöscher! 278 00:17:41,693 --> 00:17:44,129 So hatte ich das eigentlich nicht gemeint, 279 00:17:44,196 --> 00:17:45,831 aber das hat auch funktioniert. 280 00:18:13,258 --> 00:18:15,294 Erfasse die Böse... Nein! 281 00:18:19,331 --> 00:18:21,800 Jetzt zeige ich all deinen Freunden, wie es ist, 282 00:18:21,867 --> 00:18:24,336 100 Jahre in der Spiegelwelt zu verbringen. 283 00:18:24,403 --> 00:18:26,105 Und mit dir fange ich an. 284 00:18:26,171 --> 00:18:27,773 Erfasse Apple! 285 00:18:31,376 --> 00:18:33,812 Da hat wohl jemand geübt! 286 00:18:40,819 --> 00:18:43,522 Na, ist das nicht ein schönes Wiedersehen? 287 00:18:43,589 --> 00:18:45,290 Es ist vorbei, Mom. 288 00:18:45,357 --> 00:18:47,526 Wir holen uns die Schule zurück! 289 00:18:47,593 --> 00:18:49,828 Du solltest dir gut überlegen, was du tust, Apple. 290 00:18:49,895 --> 00:18:52,498 -Du wirfst dein Schicksal weg. -Hör nicht auf sie, Apple. 291 00:18:52,564 --> 00:18:55,868 Ohne mich wirst du nie glücklich und zufrieden sein. 292 00:18:56,135 --> 00:18:58,137 Raven hat es überdeutlich gemacht, 293 00:18:58,203 --> 00:19:00,873 dass sie nicht vorhat, in meine Fußstapfen zu treten. 294 00:19:01,140 --> 00:19:03,242 Sieh es ein! Du hast keine Wahl! 295 00:19:03,308 --> 00:19:05,410 Doch, habe ich. 296 00:19:05,477 --> 00:19:07,746 Wir haben alle eine Wahl. 297 00:19:07,813 --> 00:19:10,516 Und ich finde meine "Glücklich-bis-ans-Lebensende"-Geschichte 298 00:19:10,582 --> 00:19:12,217 auf andere Weise. 299 00:19:12,284 --> 00:19:13,919 Ohne Euch. 300 00:19:14,186 --> 00:19:15,921 Erfasse die Böse Königin. 301 00:19:16,188 --> 00:19:18,457 Nein! 302 00:19:18,524 --> 00:19:21,760 Ich gehe nicht zurück! 303 00:19:22,528 --> 00:19:23,829 Ich hab's dir gesagt. 304 00:19:23,896 --> 00:19:27,866 Ich bin mächtiger als du! 305 00:19:28,500 --> 00:19:30,869 -Apple! -Sie schwächt den Spiegel des Kerkers. 306 00:19:39,845 --> 00:19:41,713 Nein! 307 00:19:57,829 --> 00:20:00,199 Nein! 308 00:20:45,978 --> 00:20:48,847 Ich bin zurück. Es hat funktioniert! 309 00:20:48,914 --> 00:20:50,983 Mit der Hilfe ihrer Freundinnen 310 00:20:51,250 --> 00:20:55,754 konnte Apple es wieder gutmachen, dass die Böse Königin befreit worden war. 311 00:21:03,762 --> 00:21:05,998 Und was war mit Raven und ihrer Mutter? 312 00:21:06,265 --> 00:21:09,868 Sagen wir mal, ihre Beziehung ist immer noch... 313 00:21:10,836 --> 00:21:11,770 Kompliziert. 314 00:21:11,837 --> 00:21:16,008 Miss Queen, muss ich Sie daran erinnern, nicht das Glas zu berühren? 315 00:21:16,275 --> 00:21:17,476 Ach, bitte. 316 00:21:21,413 --> 00:21:23,615 Da ist ja mein schwarzes Vögelchen. 317 00:21:23,682 --> 00:21:26,885 -Mom. -Also, was gibt's Neues? 318 00:21:26,952 --> 00:21:29,688 Wie schlägst du dich da drin? 319 00:21:29,755 --> 00:21:32,457 Ach, es ist gar nicht so übel. 320 00:21:32,524 --> 00:21:35,627 Jemand hat ein Sandwich hiergelassen. 321 00:21:35,694 --> 00:21:38,530 Ich bin mächtig stolz auf dich, Raven. 322 00:21:38,597 --> 00:21:40,866 Im Ernst? Nach all dem? 323 00:21:40,932 --> 00:21:44,936 Du hast gezeigt, dass deine Kräfte noch stärker sind als früher. 324 00:21:45,003 --> 00:21:49,775 Und so einen ausgeklügelten Plan zum Sturz der Bösen Königin zu schmieden? 325 00:21:49,841 --> 00:21:52,878 Der Bösen Königin? 326 00:21:52,944 --> 00:21:55,881 Du bist mehr wie ich, als dir bewusst ist. 327 00:21:55,947 --> 00:21:59,751 Ob es dir gefällt oder nicht, du kannst deinem Schicksal nicht entkommen. 328 00:21:59,818 --> 00:22:02,354 Das werden wir noch sehen. 329 00:22:02,421 --> 00:22:03,689 Ich muss gehen, Mom. 330 00:22:03,755 --> 00:22:05,490 Ich komme sonst zu spät zum Spiel. 331 00:22:05,557 --> 00:22:07,726 Ich werde dir zusehen. 332 00:22:16,001 --> 00:22:17,969 Hey, wo warst du denn so lange? 333 00:22:18,036 --> 00:22:19,738 Lass uns spielen. 334 00:22:19,805 --> 00:22:21,606 Ich bin bereit, wenn ihr es seid. 335 00:22:37,689 --> 00:22:39,725 Das ist mein Mädchen! 336 00:22:48,600 --> 00:22:50,102 Das Ende ist erst der Anfang... 337 00:22:50,936 --> 00:22:53,371 DRACHENSPIELE