1
00:00:47,450 --> 00:00:49,820
["EVERY TIME" PLAYING]
2
00:00:56,560 --> 00:00:58,362
[SHOUTING IN ARABIC]
3
00:01:10,609 --> 00:01:12,745
Omar, what's the status
on the general?
4
00:01:12,879 --> 00:01:14,213
[IN ARABIC]
5
00:01:14,347 --> 00:01:17,284
- [SPEAKING ARABIC]
- [CHUCKLES]
6
00:01:17,415 --> 00:01:19,684
No?
[LAUGHS]
7
00:01:21,520 --> 00:01:22,755
[GUNSHOTS]
8
00:01:30,031 --> 00:01:31,073
Hamza.
9
00:01:34,268 --> 00:01:35,502
[SPEAKING ARABIC]
10
00:01:43,078 --> 00:01:44,612
[SOLDIERS SHOUTING]
11
00:01:48,150 --> 00:01:51,586
[IN ARABIC]
12
00:02:02,065 --> 00:02:03,465
[SHOUTING IN ARABIC]
13
00:02:50,117 --> 00:02:52,986
[GROANING]
Where is General Fezzan?
14
00:02:54,087 --> 00:02:55,254
Tell me.
15
00:03:03,529 --> 00:03:07,235
♪ Hold the line, hey ♪
16
00:03:08,168 --> 00:03:11,940
♪ Do you fight for pride
Or glory? ♪
17
00:03:12,073 --> 00:03:17,179
♪ Do you hold your scars
Close to your heart? ♪
18
00:03:18,645 --> 00:03:22,484
♪ Fall behind, yeah ♪
19
00:03:23,452 --> 00:03:27,323
♪ Who will live
To tell your story? ♪
20
00:03:27,456 --> 00:03:31,193
♪ You were taught
To leave no man behind ♪
21
00:03:31,327 --> 00:03:33,562
[ENGINE STARTS]
22
00:03:35,198 --> 00:03:39,302
♪ I don't know
Where you have gone ♪
23
00:03:41,171 --> 00:03:46,109
♪ You've got your back
Against the wall ♪
24
00:03:47,277 --> 00:03:51,149
♪ Where's your backbone
Brother? ♪
25
00:03:51,281 --> 00:03:54,018
♪ Where's your backbone
Brother? ♪
26
00:03:54,985 --> 00:03:58,688
♪ Where's your backbone
Brother? ♪
27
00:03:58,823 --> 00:04:03,861
♪ Where's your backbone
Brother? ♪
28
00:04:05,129 --> 00:04:08,399
♪ You've got your back
Against the wall ♪
29
00:04:08,534 --> 00:04:12,071
♪ Say, where's your backbone
Brother? ♪
30
00:04:12,203 --> 00:04:14,747
CHRISTMAS: I might be complicated,
but I ain't fucking hopeless.
31
00:04:14,772 --> 00:04:16,707
GINA: Is that what we call it?
Complicated?
32
00:04:16,843 --> 00:04:19,677
Well, whatever it's called,
it's not working, is it?
33
00:04:19,812 --> 00:04:22,849
CHRISTMAS: Come on, Gina,
you're not looking at the big picture.
34
00:04:22,982 --> 00:04:24,191
GINA: What's the big picture?
35
00:04:24,250 --> 00:04:26,585
Is it you?
Are you my big picture?
36
00:04:26,718 --> 00:04:27,921
Oh, my God, thank you.
37
00:04:28,054 --> 00:04:29,597
You should get
the fuck over yourself.
38
00:04:29,689 --> 00:04:30,423
'Cause you know what
you actually are?
39
00:04:30,557 --> 00:04:31,623
A caveman.
40
00:04:32,624 --> 00:04:34,537
- You do resemble a caveman.
- GINA: You know what it is?
41
00:04:34,562 --> 00:04:36,439
- And you don't?
- You don't want competition.
42
00:04:36,464 --> 00:04:38,833
Gina, please, calm down.
That's what your problem is.
43
00:04:38,966 --> 00:04:40,700
Me calm down?
Did you just tell me...
44
00:04:40,835 --> 00:04:43,037
Don't tell me to fucking calm down!
I'm calm!
45
00:04:43,171 --> 00:04:46,040
I've never been
more fucking calm in my life.
46
00:04:46,508 --> 00:04:48,275
"Oh, look at me.
47
00:04:48,410 --> 00:04:51,513
I'm English. I'm avoidant.
I don't like to argue."
48
00:04:51,645 --> 00:04:53,081
Well, guess what?
49
00:04:53,215 --> 00:04:55,584
I just want a little peace
in my life. Right?
50
00:04:55,716 --> 00:04:57,360
- It'd be nice. - I'm from America, bitch.
We're gonna fight about it.
51
00:04:57,385 --> 00:04:59,521
Go. Just go. Go.
So what does that make me?
52
00:04:59,654 --> 00:05:00,956
Does that make me stressful?
53
00:05:01,090 --> 00:05:02,724
No, no, no.
54
00:05:03,893 --> 00:05:05,294
A little violent perhaps.
55
00:05:06,728 --> 00:05:08,064
I'm a professional.
56
00:05:08,197 --> 00:05:10,032
Yeah. And a little violent.
[BARNEY GRUNTING]
57
00:05:10,166 --> 00:05:10,933
A little bit.
58
00:05:11,067 --> 00:05:12,502
Teeny bit.
[GINA PANTING]
59
00:05:12,634 --> 00:05:13,837
You know what it is?
60
00:05:13,970 --> 00:05:15,637
I've got your skills
and then some.
61
00:05:15,771 --> 00:05:18,842
And neither of you like it
because you're both cavemen.
62
00:05:19,708 --> 00:05:21,178
She's talking to you.
63
00:05:21,311 --> 00:05:23,021
Actually, she's looking
in your direction.
64
00:05:23,080 --> 00:05:25,082
- I'm talking to you.
- BARNEY: Mm-hmm.
65
00:05:25,215 --> 00:05:26,350
But about you.
66
00:05:26,483 --> 00:05:28,285
You might be my boss,
67
00:05:28,419 --> 00:05:31,030
but I can tell that you're also
from this planet called "hopeless"
68
00:05:31,055 --> 00:05:33,358
where intimate relationships
and feelings
69
00:05:33,491 --> 00:05:35,459
don't fucking exist!
70
00:05:35,593 --> 00:05:38,563
Fucking baby.
I've wasted so much of my life on you.
71
00:05:38,695 --> 00:05:40,797
You are a loser.
But I like you.
72
00:05:40,932 --> 00:05:44,135
Thanks.
Why are you here?
73
00:05:44,270 --> 00:05:47,805
I lost my ring at this bar,
and I need you to...
74
00:05:47,939 --> 00:05:51,243
I'm sorry. Is that it?
Are we done talking?
75
00:05:51,377 --> 00:05:53,480
Are you done
with this conversation?
76
00:05:53,913 --> 00:05:55,047
Conversation?
77
00:05:55,181 --> 00:05:57,715
It's more like angry chatter.
78
00:05:57,851 --> 00:05:59,051
Fuck you.
79
00:05:59,885 --> 00:06:01,955
She's talking to you again.
80
00:06:02,821 --> 00:06:05,959
It's depressing.
No. It's okay.
81
00:06:14,302 --> 00:06:15,769
I liked her, Barney.
82
00:06:17,071 --> 00:06:19,440
She's an Expendable, Christmas.
83
00:06:19,574 --> 00:06:23,711
Look, I got great respect for
your uncanny abilities. I really do.
84
00:06:24,512 --> 00:06:26,681
But you are a selfish prick.
85
00:06:26,814 --> 00:06:28,150
Really?
We all are.
86
00:06:28,283 --> 00:06:30,519
We have to be
to choose this life
87
00:06:30,652 --> 00:06:32,287
over friends, over family.
88
00:06:32,421 --> 00:06:34,122
We do this for money.
89
00:06:35,123 --> 00:06:37,660
- That's the definition of prickism.
- [SIGHS]
90
00:06:37,792 --> 00:06:39,428
What do you think
of my analysis?
91
00:06:39,562 --> 00:06:40,604
Pretty good?
92
00:06:40,663 --> 00:06:43,666
I think you're a moron.
93
00:06:43,798 --> 00:06:44,967
You don't believe that.
94
00:06:45,101 --> 00:06:47,503
With every cell in my body.
[LAUGHS]
95
00:06:47,904 --> 00:06:49,771
Why are we here?
96
00:06:49,906 --> 00:06:53,677
I lost my ring last night in a bet,
and I'm here to try to buy it back.
97
00:06:53,809 --> 00:06:54,852
Seriously?
98
00:06:54,878 --> 00:06:55,811
Yeah, seriously.
99
00:06:55,946 --> 00:06:57,414
A silly little trinket.
100
00:06:58,382 --> 00:07:00,985
I'm superstitious about it,
and I like it.
101
00:07:01,118 --> 00:07:03,120
Feel like I'm missing a finger.
102
00:07:03,753 --> 00:07:05,422
[HARD ROCK MUSIC PLAYING]
103
00:07:05,556 --> 00:07:08,693
I tried getting it back,
but this half-ass won't negotiate.
104
00:07:08,826 --> 00:07:10,760
Who?
Jumbo Shrimp.
105
00:07:10,895 --> 00:07:12,296
Who's he?
You'll see.
106
00:07:13,164 --> 00:07:15,033
- What's up, Barney?
- Hey, Billy.
107
00:07:17,702 --> 00:07:21,207
So how'd you lose
your most prized possession?
108
00:07:22,908 --> 00:07:24,110
Thumb wrestling.
109
00:07:24,844 --> 00:07:26,379
You mean arm wrestling?
No.
110
00:07:26,511 --> 00:07:27,680
I mean thumb wrestling.
111
00:07:27,812 --> 00:07:29,749
Like that.
Give me your hand.
112
00:07:29,882 --> 00:07:31,517
No. Thumb wrestling?
113
00:07:32,285 --> 00:07:33,818
You used to be strong.
What happened?
114
00:07:33,954 --> 00:07:36,622
And you used to be hairy.
What happened?
115
00:07:36,757 --> 00:07:38,325
Things change.
116
00:07:38,457 --> 00:07:39,901
What's up, Barney?
Hey, how you doing?
117
00:07:39,926 --> 00:07:41,328
Jumbo Shrimp around?
118
00:07:41,461 --> 00:07:43,063
Is there a problem?
119
00:07:43,230 --> 00:07:46,033
- My friend - wants his ring back.
- BARNEY: Mm-hmm.
120
00:07:47,668 --> 00:07:49,070
Bet's a bet, man.
121
00:07:49,202 --> 00:07:51,104
You know, no offense,
but I'm missing my ring.
122
00:07:51,239 --> 00:07:52,806
It stays where it is.
123
00:07:56,911 --> 00:07:58,146
That's unacceptable.
124
00:07:58,713 --> 00:08:00,182
Striking resemblance.
125
00:08:02,517 --> 00:08:03,851
That's brutal.
126
00:08:06,220 --> 00:08:08,390
- These the guys, Barney?
- Yeah.
127
00:08:08,524 --> 00:08:10,426
CHRISTMAS: Now I see why they call him Jumbo.
128
00:08:10,559 --> 00:08:13,763
- No, the other guy, second guy.
- CHRISTMAS: Oh.
129
00:08:14,430 --> 00:08:17,033
You lost to Santa's helper?
130
00:08:17,166 --> 00:08:19,535
That's embarrassing.
131
00:08:19,669 --> 00:08:20,770
I was drunk.
132
00:08:20,903 --> 00:08:22,872
Well, you're not drunk now.
133
00:08:23,006 --> 00:08:24,374
Why the fuck am I here?
134
00:08:26,610 --> 00:08:27,844
I hurt my back.
135
00:08:28,311 --> 00:08:29,446
Since when?
136
00:08:29,579 --> 00:08:31,615
A few weeks ago.
I can't even lift a fork.
137
00:08:31,748 --> 00:08:33,592
I would do it for you. But if you
don't want to do it, I understand.
138
00:08:33,617 --> 00:08:34,719
If you're intimidated...
139
00:08:34,852 --> 00:08:36,087
Intimidated?
140
00:08:36,454 --> 00:08:37,588
Hey, Lee.
141
00:08:37,722 --> 00:08:39,557
Make it easy on yourself.
142
00:08:40,658 --> 00:08:42,026
The classics.
143
00:08:42,560 --> 00:08:44,061
I got this, Thumbo.
144
00:08:44,196 --> 00:08:46,330
[LAUGHS]
Beer, please.
145
00:08:47,899 --> 00:08:49,568
How you doing this nice day?
146
00:08:52,738 --> 00:08:56,209
What do you prefer to be called,
"Jumbo" or "Shrimp"?
147
00:08:57,876 --> 00:08:59,112
[CHUCKLES]
148
00:09:01,780 --> 00:09:03,282
Call me that again.
149
00:09:04,417 --> 00:09:05,853
Cut your fucking head off.
150
00:09:05,985 --> 00:09:09,555
That's a little harsh, bite-size.
151
00:09:09,690 --> 00:09:11,525
Barney wants his ring back.
152
00:09:11,657 --> 00:09:12,893
What did you call me?
153
00:09:13,626 --> 00:09:15,261
How much for it back, Yoda?
154
00:09:15,396 --> 00:09:16,729
Hey!
155
00:09:16,865 --> 00:09:18,665
It stays here, asshole.
156
00:09:23,670 --> 00:09:25,073
My back.
157
00:09:27,909 --> 00:09:29,811
You see,
158
00:09:29,943 --> 00:09:32,914
what we have here is a matter of
humiliation and human kindness.
159
00:09:33,047 --> 00:09:37,051
My friend here loves his ring
for all of his stupid reasons.
160
00:09:37,185 --> 00:09:38,770
And it would be very nice
and civilized
161
00:09:38,888 --> 00:09:41,290
if you gents would
understand that principle.
162
00:09:41,423 --> 00:09:43,459
But since you choose to be...
163
00:09:44,994 --> 00:09:46,428
Barney, what's the word?
Obstinate.
164
00:09:46,562 --> 00:09:47,605
Too long.
165
00:09:48,364 --> 00:09:49,407
Dumbbells.
166
00:09:50,099 --> 00:09:51,400
Dumbbells.
167
00:09:52,135 --> 00:09:55,138
You leave me no other choice,
dinky.
168
00:10:04,047 --> 00:10:05,549
[EXHALES DEEPLY]
169
00:10:06,516 --> 00:10:08,552
- You're welcome.
- You're slowing down.
170
00:10:09,486 --> 00:10:10,688
[GRUNTING]
171
00:10:10,822 --> 00:10:12,190
My turn, bitch.
172
00:10:14,091 --> 00:10:15,493
[SCREAMS]
173
00:10:15,626 --> 00:10:19,163
Come on, chuck.
Come on, cowboy. Bring it.
174
00:10:22,734 --> 00:10:24,702
[DANCERS SCREAMING]
175
00:10:27,238 --> 00:10:29,140
Get him a beer when he wakes up.
176
00:10:31,076 --> 00:10:33,011
[CHRISTMAS GRUNTING]
177
00:10:33,712 --> 00:10:35,180
You almost killed me.
178
00:10:36,149 --> 00:10:38,250
I thought you had a bad back.
179
00:10:38,384 --> 00:10:40,687
You know, it's a miracle.
It just went away.
180
00:10:40,819 --> 00:10:44,190
You know, I really didn't need
this lovefest.
181
00:10:44,324 --> 00:10:46,826
I like spending time with you.
182
00:10:46,961 --> 00:10:48,728
[BIKES DEPARTING]
183
00:10:48,863 --> 00:10:52,500
Next time,
take me on a pony ride, okay?
184
00:10:56,938 --> 00:10:58,172
Okay.
185
00:11:14,289 --> 00:11:16,725
ASSAILANT: Overwatch, what is the status?
186
00:11:18,962 --> 00:11:21,898
OVERWATCH OPERATOR: Sir, there are
three soldiers guarding the general.
187
00:11:22,031 --> 00:11:23,132
You're gonna need backup.
188
00:11:23,265 --> 00:11:25,433
I repeat, wait for backup.
189
00:11:30,941 --> 00:11:32,408
What the fuck is he doing?
190
00:11:32,542 --> 00:11:34,678
No, no, no.
No, no, please. Please, don't.
191
00:11:37,180 --> 00:11:38,715
[GRUNTING]
192
00:11:50,094 --> 00:11:51,595
[SCREAMS]
193
00:12:02,141 --> 00:12:04,209
What's up, General?
[SCREAMING]
194
00:12:10,115 --> 00:12:11,952
[DOORS OPEN, CLOSE]
195
00:12:12,084 --> 00:12:13,955
[GRUNTS, CHUCKLES]
196
00:12:14,086 --> 00:12:15,721
Are my eyes deceiving me?
Why?
197
00:12:15,856 --> 00:12:18,960
CHRISTMAS: What's that thing on Gunner's head?
198
00:12:19,091 --> 00:12:20,861
BARNEY: It looks like a sick cat.
199
00:12:21,695 --> 00:12:23,296
Cats are cute.
200
00:12:23,430 --> 00:12:25,699
That looks like tumbleweed.
[CHUCKLES]
201
00:12:25,832 --> 00:12:28,736
- Hey, good evening, big man.
- [CHUCKLES]
202
00:12:28,869 --> 00:12:31,404
Let's talk.
What's that thing on your head?
203
00:12:32,273 --> 00:12:33,341
Oh, the wig?
204
00:12:33,474 --> 00:12:35,610
Yeah, the wig.
Question is, why?
205
00:12:35,743 --> 00:12:37,787
Well, I was chatting
with this girl on the Internet
206
00:12:37,812 --> 00:12:39,948
and she likes
that '70s look, you know.
207
00:12:40,082 --> 00:12:41,125
The Farrah Fawcett thing.
208
00:12:41,248 --> 00:12:43,285
Got it.
You met her yet?
209
00:12:43,417 --> 00:12:46,388
Why... Why would I do that?
I like the mystery.
210
00:12:46,520 --> 00:12:48,272
- Understand?
- BARNEY: Yeah, that makes sense.
211
00:12:48,390 --> 00:12:49,725
Sounds special.
It does.
212
00:12:49,859 --> 00:12:51,593
I liked him better
when he was a drunk.
213
00:12:51,727 --> 00:12:53,062
I know what you mean.
Me too.
214
00:12:53,195 --> 00:12:54,630
I'm happy for you.
215
00:12:58,869 --> 00:13:00,535
GUNNER: Hey, is this the new guy?
216
00:13:01,404 --> 00:13:03,271
BARNEY: Hey, it's Easy Day.
217
00:13:03,406 --> 00:13:05,208
Good man. Ex-special forces.
218
00:13:05,341 --> 00:13:07,610
- Hey, Barney.
- Hey, Easy.
219
00:13:08,378 --> 00:13:09,981
This our sniper?
220
00:13:10,114 --> 00:13:13,717
Don't worry about it.
I got a prescription scope.
221
00:13:14,118 --> 00:13:15,419
EASY DAY: What?
222
00:13:15,552 --> 00:13:17,221
Well, Hawkeyes,
remember this face.
223
00:13:17,354 --> 00:13:18,789
Don't shoot it by accident.
224
00:13:18,923 --> 00:13:20,190
[LOUD THUD]
225
00:13:20,324 --> 00:13:21,860
You don't have to worry
about me.
226
00:13:21,993 --> 00:13:23,036
Who's this guy?
227
00:13:23,128 --> 00:13:24,528
You're slipping, pal.
228
00:13:24,663 --> 00:13:26,530
You hired him.
That's Galgo's son.
229
00:13:26,665 --> 00:13:29,801
I have the eyesight, the heart
and the sex drive of my father.
230
00:13:29,935 --> 00:13:31,812
Tell me he doesn't talk
as much as his father.
231
00:13:31,937 --> 00:13:33,171
He's worse.
No.
232
00:13:33,304 --> 00:13:34,372
Twice as bad.
233
00:13:34,507 --> 00:13:36,274
It's gonna be a long trip.
234
00:13:36,976 --> 00:13:38,743
I am Galan.
235
00:13:39,679 --> 00:13:41,013
That suppose to mean something?
236
00:13:41,148 --> 00:13:43,249
[BARNEY LAUGHS]
237
00:13:43,382 --> 00:13:45,251
It's supposed to mean
a little something.
238
00:13:45,384 --> 00:13:47,921
All right, cut the bullshit.
All eyes on me.
239
00:13:48,055 --> 00:13:48,989
Who's the suit?
240
00:13:49,122 --> 00:13:50,957
His name is Marsh.
241
00:13:51,091 --> 00:13:52,869
I did a few things with him
before I met you.
242
00:13:52,894 --> 00:13:55,761
He's CIA.
Hey, Barney, how you doing?
243
00:13:55,897 --> 00:13:57,030
How you doing, Marsh?
244
00:13:57,165 --> 00:13:58,398
How they hanging?
245
00:13:59,033 --> 00:14:00,367
Gravity's setting in.
246
00:14:01,201 --> 00:14:02,870
Welcome to the club.
247
00:14:03,004 --> 00:14:05,048
As much as I would like to
exchange pleasantries with you guys,
248
00:14:05,073 --> 00:14:07,009
there's a pressing matter
at hand.
249
00:14:07,141 --> 00:14:09,477
Meet Suharato Rahmat.
250
00:14:09,609 --> 00:14:11,813
Former British national
turned arms dealer.
251
00:14:11,946 --> 00:14:13,723
He has his own private army
and he's been hired
252
00:14:13,748 --> 00:14:16,185
to steal some detonators
for nuclear missiles
253
00:14:16,318 --> 00:14:17,954
for a very dangerous client.
254
00:14:18,087 --> 00:14:20,989
Word on the street is
the client's name is Ocelot.
255
00:14:21,124 --> 00:14:22,658
BARNEY: Hmm.
256
00:14:22,790 --> 00:14:24,961
Now, those detonators
get in the hands of Ocelot,
257
00:14:25,095 --> 00:14:27,964
he's planning on using them to
create an international incident.
258
00:14:28,098 --> 00:14:29,999
We can't let that happen.
259
00:14:30,967 --> 00:14:33,302
So that's where
you guys come in.
260
00:14:33,436 --> 00:14:36,773
Your landing zone is Qaddafi's
old chemical war plant in Libya,
261
00:14:36,906 --> 00:14:39,076
which I hear is very nice
this time of year.
262
00:14:39,210 --> 00:14:42,880
Your mission is to make sure
the detonators stay there.
263
00:14:43,013 --> 00:14:44,247
All right?
264
00:14:44,380 --> 00:14:46,016
That's all I got. Good luck.
265
00:14:46,150 --> 00:14:47,851
Barney, keep 'em tucked.
266
00:14:47,985 --> 00:14:49,419
I'll do my best.
267
00:14:51,421 --> 00:14:54,358
- Operation Ocelot.
- Mm-hmm.
268
00:14:54,491 --> 00:14:56,194
When were you gonna tell me?
269
00:14:56,360 --> 00:14:58,612
When you stopped playing
footsies with your girlfriend.
270
00:15:04,137 --> 00:15:06,738
Hey, why's Christmas so pissed
about this Ocelot mission?
271
00:15:06,872 --> 00:15:09,876
[LAUGHS]
He's just being Christmas.
272
00:15:10,009 --> 00:15:12,677
- Copy that.
- TOLL ROAD: He knows Barney very well.
273
00:15:12,811 --> 00:15:16,281
He knows exactly how far
he's willing to go to end Ocelot.
274
00:15:16,415 --> 00:15:18,618
Who the hell
names himself Ocelot?
275
00:15:18,750 --> 00:15:21,020
Years ago, the CIA hired Barney
276
00:15:21,155 --> 00:15:24,490
to find out who code name
"Ocelot" actually is.
277
00:15:24,624 --> 00:15:28,096
He was close when somebody
walked him into an ambush
278
00:15:28,228 --> 00:15:30,464
and nearly killed
his entire team.
279
00:15:30,964 --> 00:15:32,232
Damn.
280
00:15:32,366 --> 00:15:34,169
Yeah, some would say
Ocelot's a ghost
281
00:15:34,300 --> 00:15:37,805
that Barney created to cover
his own ass for a mistake.
282
00:15:37,938 --> 00:15:39,274
No fucking way.
283
00:15:39,406 --> 00:15:42,844
Ocelot exists and Barney
will bury him someday.
284
00:15:43,978 --> 00:15:46,115
What the fuck happened
to your ear, man?
285
00:15:46,247 --> 00:15:48,217
I'm glad you asked me that.
286
00:15:48,348 --> 00:15:52,554
I wrestled in college. Common affliction
in that sport is contusions to the ear.
287
00:15:52,687 --> 00:15:56,025
Small pocket of blood that
separates the skin from the cartilage.
288
00:16:06,069 --> 00:16:07,905
Come on, big bird.
289
00:16:14,476 --> 00:16:16,080
Get up there, you deathtrap.
290
00:16:16,213 --> 00:16:17,781
Don't insult it.
291
00:16:24,554 --> 00:16:27,658
We have a successful liftoff.
292
00:16:28,893 --> 00:16:29,936
[CHUCKLES]
293
00:16:34,565 --> 00:16:36,801
GALAN: Maybe it was my first ménage à trois.
294
00:16:36,935 --> 00:16:40,606
You know. You know, Toll Road,
what I'm talking about, right?
295
00:16:42,707 --> 00:16:43,750
Hey.
296
00:16:44,442 --> 00:16:46,112
You know what is
a golden shower?
297
00:16:48,413 --> 00:16:49,949
It's when the woman, she...
298
00:16:50,083 --> 00:16:53,086
she squats down on top of you
and releases her bladder.
299
00:16:53,219 --> 00:16:54,419
It's very liberating.
300
00:16:54,553 --> 00:16:56,422
Wow, a world-class pervert.
301
00:16:56,555 --> 00:16:57,958
You know what is
a golden shower?
302
00:16:58,092 --> 00:17:00,361
You look like the type
who has had one before.
303
00:17:00,493 --> 00:17:02,162
I'm cutting these losers.
304
00:17:02,296 --> 00:17:06,033
I heard too much of that.
It's tune time. Time for music.
305
00:17:06,166 --> 00:17:08,501
[CLASSICAL MUSIC PLAYING]
306
00:17:08,636 --> 00:17:09,869
It's ancient.
307
00:17:10,304 --> 00:17:11,347
It's soothing.
308
00:17:11,373 --> 00:17:12,840
Soothing?
Yeah.
309
00:17:12,973 --> 00:17:14,608
Yeah, maybe.
310
00:17:14,742 --> 00:17:15,977
[BREATHES DEEPLY]
311
00:17:16,111 --> 00:17:17,780
You know I had
a panic attack last night.
312
00:17:17,879 --> 00:17:20,348
Did you really?
Are you sure? Yeah.
313
00:17:20,481 --> 00:17:21,815
Like your skin starts to crawl?
314
00:17:21,951 --> 00:17:23,852
Your heart is beating?
You know it.
315
00:17:23,985 --> 00:17:26,488
Just take some Xanax and
pretend you're happy with your life.
316
00:17:26,588 --> 00:17:28,024
I am happy.
317
00:17:28,857 --> 00:17:31,360
By the way,
you're the worst doctor, ever.
318
00:17:32,228 --> 00:17:34,629
Maybe it's Gina
who's making you anxious.
319
00:17:35,431 --> 00:17:36,765
She actually relaxes me.
320
00:17:36,900 --> 00:17:39,136
It's this... this... The job.
321
00:17:39,269 --> 00:17:40,735
No.
322
00:17:40,870 --> 00:17:42,788
Some guys are just not meant
for companionship.
323
00:17:42,837 --> 00:17:44,774
Face the facts.
Wrong.
324
00:17:44,908 --> 00:17:47,644
Maybe you want to die a
bitter old sod, but not me.
325
00:17:47,777 --> 00:17:49,914
I want to be cheerful, happy.
326
00:17:50,680 --> 00:17:53,817
But I will come visit you
in the home.
327
00:17:53,951 --> 00:17:56,154
- Promise?
- Scout's honor.
328
00:17:58,056 --> 00:18:00,124
Let's see what's going on.
329
00:18:00,258 --> 00:18:01,566
GALAN: One of them was
covering me in hot candle wax.
330
00:18:01,591 --> 00:18:02,760
Forget it.
331
00:18:09,034 --> 00:18:10,501
RAHMAT: Where are the detonators?
332
00:18:10,635 --> 00:18:11,904
GENERAL FEZZAN: Never!
333
00:18:12,337 --> 00:18:13,471
Your wife.
334
00:18:13,604 --> 00:18:15,807
Not my wife.
No, Allahu Akbar.
335
00:18:15,941 --> 00:18:17,143
[SOBBING]
336
00:18:17,276 --> 00:18:18,476
Your son is next.
337
00:18:18,610 --> 00:18:21,147
P-Please, not my son. Please.
338
00:18:21,280 --> 00:18:23,282
Give me the detonators,
and I'll make it quick.
339
00:18:23,416 --> 00:18:24,649
My son, Adam...
340
00:18:24,783 --> 00:18:26,518
This is a fact
you cannot change.
341
00:18:26,652 --> 00:18:28,554
Give me the detonators or...
342
00:18:28,687 --> 00:18:29,823
Not my son.
343
00:18:29,956 --> 00:18:31,024
Your choice.
344
00:18:31,157 --> 00:18:32,392
Okay.
Okay.
345
00:18:33,026 --> 00:18:34,561
They are in control room.
346
00:18:34,693 --> 00:18:36,662
The code to the safe is...
347
00:18:38,232 --> 00:18:39,467
eight,
348
00:18:39,632 --> 00:18:40,734
one,
349
00:18:40,867 --> 00:18:41,909
four,
350
00:18:41,969 --> 00:18:43,012
two...
351
00:18:43,636 --> 00:18:44,905
seven.
352
00:18:45,039 --> 00:18:46,773
- Wise choice.
- [GUNSHOT]
353
00:18:49,011 --> 00:18:50,810
Let's wake up the kids.
354
00:18:51,446 --> 00:18:52,879
Ready?
Yep.
355
00:18:59,454 --> 00:19:01,023
♪ East side ♪
356
00:19:01,157 --> 00:19:02,959
♪ West ♪
♪ Side ♪
357
00:19:12,768 --> 00:19:13,970
Where'd that come from?
358
00:19:14,669 --> 00:19:16,273
Ah, this is gonna be fun.
359
00:19:16,406 --> 00:19:18,909
- BARNEY: LZ's hot.
- Here we go.
360
00:19:20,842 --> 00:19:22,812
- Incoming!
- Flak!
361
00:19:28,486 --> 00:19:29,420
CHRISTMAS: Intel was off.
362
00:19:29,553 --> 00:19:30,821
Get creative!
363
00:19:30,954 --> 00:19:32,123
Got it.
364
00:19:33,391 --> 00:19:34,690
Touch and go.
365
00:19:34,825 --> 00:19:36,294
Okay, rally up.
Rally up.
366
00:19:36,428 --> 00:19:37,761
Am I driving lead?
Nah.
367
00:19:37,896 --> 00:19:39,697
Take Gunner to overwatch
and fall in.
368
00:19:47,239 --> 00:19:48,639
Touch!
369
00:19:56,215 --> 00:19:57,258
Happy hunting.
370
00:20:01,787 --> 00:20:04,790
Check it out. There's something
happening at the weapons plant.
371
00:20:04,924 --> 00:20:06,059
We're on it.
372
00:20:08,662 --> 00:20:10,430
[SOLDIER PANTING]
373
00:20:10,565 --> 00:20:13,468
BARNEY: I count four vehicles
and a lot of ops.
374
00:20:13,599 --> 00:20:15,369
Well, let's make less of them.
375
00:20:19,440 --> 00:20:20,674
[SHOUTING]
376
00:20:21,608 --> 00:20:22,945
[GUNSHOTS]
377
00:20:23,077 --> 00:20:24,947
Sir, I have a new transport.
378
00:20:25,079 --> 00:20:26,122
Excellent.
379
00:20:26,881 --> 00:20:28,349
Tell Ocelot we have them.
380
00:20:29,183 --> 00:20:30,226
Let's go.
381
00:20:34,189 --> 00:20:35,390
In position.
382
00:20:36,426 --> 00:20:37,692
Load up!
383
00:20:37,825 --> 00:20:39,137
BARNEY: Rahmat's got the detonators.
384
00:20:39,162 --> 00:20:40,562
Gunner, you got eyes on them?
385
00:20:40,696 --> 00:20:43,031
Like crystal in headlights.
386
00:20:49,172 --> 00:20:51,008
Gunner, you're way off target.
387
00:20:51,141 --> 00:20:52,559
What do you need, a seeing-eye dog?
388
00:20:52,674 --> 00:20:54,644
Damn spots.
389
00:20:57,413 --> 00:21:00,650
Hey, Stevie Wonder, you might
want to get that prescription checked.
390
00:21:00,783 --> 00:21:01,885
[GROANS]
391
00:21:02,453 --> 00:21:03,988
[SHOUTING]
392
00:21:04,122 --> 00:21:05,788
BARNEY: Heads up.
Lee, where are you?
393
00:21:05,923 --> 00:21:07,758
Looks like we're making
our entrance.
394
00:21:07,892 --> 00:21:09,461
Hold on to your huevos.
395
00:21:09,994 --> 00:21:12,030
Let's fly, baby!
396
00:21:20,639 --> 00:21:21,873
Whoo-hoo!
397
00:21:26,212 --> 00:21:27,746
Who the fuck is this now?
398
00:21:27,879 --> 00:21:29,949
- [SIGHS]
- MERC: What do we do, boss?
399
00:21:31,185 --> 00:21:32,227
Kill them.
400
00:21:32,684 --> 00:21:33,921
MERC: Open fire!
401
00:21:38,724 --> 00:21:40,893
[YELPS, SCREAMS]
402
00:21:44,331 --> 00:21:46,301
Gunner, we could use some help!
403
00:21:50,672 --> 00:21:51,972
Six months sober.
404
00:21:52,106 --> 00:21:54,142
[GUNFIRE IN DISTANCE]
405
00:21:54,875 --> 00:21:55,976
[GUNSHOT]
406
00:22:00,248 --> 00:22:02,350
Now that's
what I'm talking about, Gunner.
407
00:22:04,852 --> 00:22:06,222
Can you lose them?
408
00:22:16,298 --> 00:22:18,001
- We're inside!
- Copy.
409
00:22:20,470 --> 00:22:21,769
Split up.
410
00:22:22,805 --> 00:22:23,974
Galan, we'll take point.
411
00:22:24,107 --> 00:22:26,843
- You go after that squirter.
- Copy.
412
00:22:37,455 --> 00:22:38,556
Ooh.
413
00:22:38,688 --> 00:22:39,731
[GRUNTS]
414
00:22:39,823 --> 00:22:41,359
We lost the .50 cal.
415
00:22:53,905 --> 00:22:55,641
[GRUNTING]
416
00:22:55,773 --> 00:22:57,009
Pull up alongside him.
417
00:22:59,645 --> 00:23:00,688
Time to improvise.
418
00:23:00,746 --> 00:23:02,081
I can improvise.
419
00:23:03,649 --> 00:23:04,984
[GRUNTS]
420
00:23:05,518 --> 00:23:06,919
[GROANS]
421
00:23:08,988 --> 00:23:10,256
[GRUNTING]
422
00:23:15,962 --> 00:23:17,863
Gut shot.
You'll live.
423
00:23:17,998 --> 00:23:19,300
[GRUNTS, SCREAMS]
424
00:23:19,433 --> 00:23:20,475
[BONE SNAPS]
425
00:23:24,538 --> 00:23:25,606
Whoa.
426
00:23:25,739 --> 00:23:27,007
Maybe not.
427
00:23:30,478 --> 00:23:32,013
[SCREAMS]
428
00:23:36,318 --> 00:23:38,153
Galan,
what the fuck are you doing?
429
00:23:38,621 --> 00:23:39,789
I'm improvising.
430
00:23:39,921 --> 00:23:41,289
[GRUNTS]
431
00:23:50,399 --> 00:23:51,735
[CLAMORING]
432
00:23:51,866 --> 00:23:54,503
What's going on in there?
I need a status report now!
433
00:23:56,706 --> 00:23:58,841
One more and we're on Rahmat.
434
00:23:59,308 --> 00:24:00,509
[GRUNTS]
435
00:24:06,783 --> 00:24:08,319
[BOTH GRUNTING]
436
00:24:12,957 --> 00:24:14,359
What the fuck, Easy?
437
00:24:15,258 --> 00:24:16,327
[YELPS]
438
00:24:17,662 --> 00:24:19,330
Only easy day was yesterday.
439
00:24:19,464 --> 00:24:20,507
Yep.
440
00:24:24,536 --> 00:24:27,339
Initial success
or total failure?
441
00:24:35,981 --> 00:24:37,817
Initial success.
442
00:24:37,950 --> 00:24:40,586
I'm out of ammo.
I'm coming in.
443
00:24:48,128 --> 00:24:49,529
You mean total failure.
444
00:24:55,836 --> 00:24:58,706
Christmas, where are you?
The detonators are compromised.
445
00:24:58,839 --> 00:25:01,075
They're on the west side
heading north.
446
00:25:03,644 --> 00:25:05,514
Don't let Rahmat leave
with those detonators
447
00:25:05,646 --> 00:25:08,082
or there's gonna be
a lot of dead people.
448
00:25:10,585 --> 00:25:11,853
[HORN HONKS]
449
00:25:11,987 --> 00:25:13,555
Get in, losers!
We're going shopping!
450
00:25:13,688 --> 00:25:15,657
You might want
to watch your six!
451
00:25:18,728 --> 00:25:20,128
Fire in the hole, fellas!
452
00:25:21,063 --> 00:25:22,465
Moving!
453
00:25:22,597 --> 00:25:24,434
[GUNFIRE CONTINUES]
454
00:25:25,067 --> 00:25:26,469
Cover me!
455
00:25:27,036 --> 00:25:28,304
Incoming!
456
00:25:29,972 --> 00:25:32,943
Don't worry, my friend.
I would never leave you behind.
457
00:25:35,344 --> 00:25:36,387
[GRUNTS]
458
00:25:57,569 --> 00:25:59,003
[GRUNTING]
459
00:26:07,146 --> 00:26:08,581
I can't get the angle!
460
00:26:12,385 --> 00:26:14,620
[GRUNTING]
[ALARM BEEPING]
461
00:26:16,789 --> 00:26:19,325
I'm out of flares.
Damn it, Barney!
462
00:26:21,060 --> 00:26:22,930
Stay on mission, Christmas.
463
00:26:23,063 --> 00:26:24,431
You're toast up there.
464
00:26:24,564 --> 00:26:26,501
Listen to him, man.
Get the detonators.
465
00:26:26,633 --> 00:26:28,870
BARNEY: Get the detonators, Lee!
466
00:26:29,002 --> 00:26:30,437
That's an order!
467
00:26:32,607 --> 00:26:35,142
Fuck no.
I'm saving your dumb ass!
468
00:26:44,686 --> 00:26:45,787
[GRUNTS]
469
00:26:55,063 --> 00:26:56,431
You're welcome!
470
00:26:56,566 --> 00:26:59,501
Nice work, man,
but who's on Rahmat?
471
00:27:21,759 --> 00:27:23,661
[HELICOPTER WHIRRING]
472
00:27:53,159 --> 00:27:54,828
[PANTING]
473
00:28:08,308 --> 00:28:09,543
Holy shit.
474
00:28:35,638 --> 00:28:37,207
MOURNER: I miss him, man.
475
00:28:37,339 --> 00:28:39,175
["(DON'T FEAR) THE REAPER" PLAYING]
476
00:28:40,242 --> 00:28:43,279
♪ All our times have come... ♪
477
00:28:43,413 --> 00:28:46,583
We miss you, Barney!
478
00:28:46,716 --> 00:28:50,620
♪ Here, but now they're gone ♪
479
00:28:53,157 --> 00:28:56,028
♪ Seasons don't fear
The Reaper ♪
480
00:28:56,160 --> 00:28:59,064
♪ Nor do the wind
The sun or the rain ♪
481
00:28:59,196 --> 00:29:01,066
♪ We can be like they are... ♪
482
00:29:01,198 --> 00:29:03,035
TOLL ROAD: Everybody listen up.
483
00:29:03,168 --> 00:29:05,170
There's an old expression.
484
00:29:06,072 --> 00:29:07,471
Beware an old man
485
00:29:07,606 --> 00:29:09,741
in a profession
where good men die young.
486
00:29:09,875 --> 00:29:12,011
I'm sure Barney Ross has
had a seat reserved
487
00:29:12,145 --> 00:29:14,913
at the big table up there
for some time now.
488
00:29:15,048 --> 00:29:16,849
And he earned that seat.
489
00:29:16,983 --> 00:29:18,985
He never stopped earning it.
490
00:29:19,119 --> 00:29:23,321
He brought the best out in each and every
one of us because he was the best of us.
491
00:29:26,060 --> 00:29:27,360
To Barney.
492
00:29:27,493 --> 00:29:28,929
ALL: To Barney.
493
00:29:33,935 --> 00:29:36,203
[CROWD CHEERING]
494
00:29:39,007 --> 00:29:40,407
How are you?
495
00:29:41,077 --> 00:29:42,576
Great.
496
00:29:44,778 --> 00:29:46,715
You don't gotta pretend, Lee.
497
00:29:46,847 --> 00:29:50,351
You know Barney wouldn't
want to watch you sulking like this.
498
00:29:51,153 --> 00:29:52,386
It's true.
499
00:29:53,688 --> 00:29:54,731
Can I help?
500
00:29:58,326 --> 00:30:00,663
Well, since you're asking...
501
00:30:01,932 --> 00:30:02,975
I'd like...
502
00:30:05,901 --> 00:30:07,945
So when are we going
after the guys that did this?
503
00:30:08,071 --> 00:30:10,774
You ain't going nowhere.
You're done.
504
00:30:12,241 --> 00:30:14,276
[CLICKS TONGUE, SCOFFS]
505
00:30:14,411 --> 00:30:16,013
What's that mean?
You're off it.
506
00:30:16,147 --> 00:30:18,315
- You're done. You're out.
- Bullshit, Marsh.
507
00:30:18,447 --> 00:30:20,317
Who's gonna run Barney's team?
508
00:30:24,889 --> 00:30:25,931
Gina?
509
00:30:27,425 --> 00:30:28,793
[CHUCKLES]
510
00:30:29,494 --> 00:30:31,195
What is this, a bad joke?
511
00:30:31,329 --> 00:30:33,306
Well, you disobeyed a
direct order from your superior
512
00:30:33,331 --> 00:30:35,633
and that cost us the mission,
so you're out.
513
00:30:35,767 --> 00:30:37,936
- I was trying to save him.
- Well, you didn't.
514
00:30:38,070 --> 00:30:40,705
It's our play, it's our call.
You're out.
515
00:30:42,008 --> 00:30:44,743
EASY DAY: It was Barney's
sacrifice to make, brother.
516
00:30:44,876 --> 00:30:47,646
Good death for the mission,
it would count.
517
00:30:47,780 --> 00:30:49,515
And you just took it from him.
518
00:30:49,648 --> 00:30:52,317
Made his sacrifice worthless.
519
00:30:58,891 --> 00:31:00,027
Christmas.
520
00:31:02,196 --> 00:31:03,428
Yeah.
521
00:31:06,499 --> 00:31:07,868
Thanks for the support.
522
00:31:11,005 --> 00:31:13,607
You certainly picked
your moment, pal.
523
00:31:28,756 --> 00:31:29,799
Oh.
524
00:31:30,425 --> 00:31:32,561
Barney hated cover bands.
525
00:31:33,495 --> 00:31:35,064
I'll be in touch.
526
00:31:36,098 --> 00:31:37,141
Hey.
527
00:31:39,501 --> 00:31:41,137
Nothing Barney did
was worthless.
528
00:31:41,271 --> 00:31:43,539
- You understand? Nothing!
- TOLL ROAD: Hey. Easy, cowboy.
529
00:31:43,673 --> 00:31:45,184
Fuck you, talking about
Barney in my face.
530
00:31:45,209 --> 00:31:47,077
TOLL ROAD: This ain't the place or time.
531
00:31:47,244 --> 00:31:50,646
GALAN: Por favor.
Please, please. Tranquilo.
532
00:31:57,121 --> 00:31:58,856
[SIGHS]
533
00:32:09,335 --> 00:32:11,103
Pantry cook.
534
00:32:12,137 --> 00:32:13,404
[CLICKS TONGUE]
535
00:32:13,538 --> 00:32:15,474
Hospitality director.
536
00:32:16,208 --> 00:32:18,377
Can be "hospitable-ish."
537
00:32:21,014 --> 00:32:25,584
Private security detail
for a social media influencer.
538
00:32:29,655 --> 00:32:31,724
[CLUB MUSIC PLAYING]
539
00:32:32,391 --> 00:32:34,427
[GUESTS CHATTERING]
540
00:32:35,527 --> 00:32:37,831
GUEST: I'm gonna go get a drink.
541
00:32:37,965 --> 00:32:39,466
INFLUENCER: We're about to go live.
542
00:32:39,599 --> 00:32:41,302
We're about to stream this shit,
543
00:32:41,434 --> 00:32:44,571
and you girls look like shit.
544
00:32:44,704 --> 00:32:47,108
Uh, no. No.
545
00:32:47,242 --> 00:32:49,043
Buh-bye.
546
00:32:49,177 --> 00:32:52,613
Hey, muscles.
Get over here. [SNAPS FINGERS]
547
00:32:52,746 --> 00:32:54,815
[GUESTS CHATTERING, GIGGLING]
548
00:32:58,220 --> 00:33:00,455
Here, dude. [CHUCKLES]
Hold my sign.
549
00:33:01,856 --> 00:33:03,524
Whoo!
550
00:33:03,659 --> 00:33:06,694
I'm your
private security detail.
551
00:33:06,828 --> 00:33:08,530
I'm here to protect you.
552
00:33:09,131 --> 00:33:10,199
Not hold your sign.
553
00:33:11,334 --> 00:33:14,569
[CHUCKLES]
You see anybody looking to do me harm?
554
00:33:14,703 --> 00:33:16,705
[SIGHS] Potentially.
555
00:33:16,839 --> 00:33:19,509
[CHUCKLES] Whatever.
Just hold the sign.
556
00:33:20,210 --> 00:33:22,578
"Potentially." Double-O douchebag.
557
00:33:23,314 --> 00:33:25,616
- [ALL GASP]
- [GUEST SCREAMS]
558
00:33:27,017 --> 00:33:29,286
What's up, motherfuckers?
559
00:33:29,421 --> 00:33:31,454
I'm here at my NOLA pad
560
00:33:31,587 --> 00:33:33,524
live streaming to you at home.
561
00:33:33,656 --> 00:33:35,158
Bringing a little something-something
562
00:33:35,226 --> 00:33:37,628
into your pathetic little lives.
563
00:33:37,761 --> 00:33:39,831
[LAUGHS] Look at these NOLA bitches.
564
00:33:39,965 --> 00:33:45,036
Which one... No, which two
am I gonna fuck after?
565
00:33:45,171 --> 00:33:48,139
CHRISTMAS: Oi.
Have some respect for the ladies.
566
00:33:48,274 --> 00:33:50,142
I am live streaming here.
567
00:33:50,276 --> 00:33:52,610
You guys believe this shit?
Look at this guy.
568
00:33:52,744 --> 00:33:55,081
Who does this motherfucker
think he is?
569
00:33:55,215 --> 00:33:57,450
[IN ENGLISH ACCENT]
"Oi, respect the ladies."
570
00:33:57,583 --> 00:33:59,418
I'll respect them all right.
571
00:33:59,552 --> 00:34:01,695
Respect them enough to let
them lick the sweat off my balls.
572
00:34:01,720 --> 00:34:03,023
[GRUNTING]
573
00:34:03,155 --> 00:34:04,057
[GUESTS GASPING]
574
00:34:04,191 --> 00:34:05,791
Fuck, dude, my nose.
575
00:34:06,892 --> 00:34:10,830
Do you know how much money
I make off this face, asshole?
576
00:34:14,035 --> 00:34:15,535
[INHALES]
577
00:34:16,269 --> 00:34:17,571
[EXHALES]
578
00:34:19,440 --> 00:34:21,508
[SIGHS]
579
00:34:38,626 --> 00:34:40,528
Fuck it.
580
00:35:23,442 --> 00:35:25,644
[BEEPING]
581
00:35:25,776 --> 00:35:27,013
[LOCK CLICKS]
582
00:35:42,196 --> 00:35:43,696
[SWITCH CLICKS]
583
00:35:45,631 --> 00:35:48,336
Welcome home, love.
584
00:35:49,270 --> 00:35:50,804
You're lucky I didn't shoot you.
585
00:35:50,937 --> 00:35:54,309
[CLICKS TONGUE, SIGHS]
Probably.
586
00:35:54,442 --> 00:35:56,244
Hey, do you read now?
587
00:35:56,677 --> 00:35:58,113
What is this?
588
00:35:59,613 --> 00:36:01,116
Going somewhere, are we?
589
00:36:01,249 --> 00:36:03,784
We're going after the guy
that got Barney.
590
00:36:06,555 --> 00:36:10,025
The only good thing that came out of Barney's
death was the unsealing of that file.
591
00:36:10,159 --> 00:36:12,760
What the fuck does that mean?
What's in here?
592
00:36:13,362 --> 00:36:14,929
Well,
593
00:36:15,064 --> 00:36:17,066
Barney was part of
a classified operation
594
00:36:17,199 --> 00:36:19,302
in between
international agencies.
595
00:36:19,435 --> 00:36:23,573
And when it went south, all the
parties involved decided to seal the file
596
00:36:23,705 --> 00:36:26,443
until everyone
associated with it was dead.
597
00:36:26,576 --> 00:36:29,845
So once Barney passed,
that file was declassified.
598
00:36:29,981 --> 00:36:33,016
It gave us a vital clue
on Ocelot's identity.
599
00:36:34,718 --> 00:36:35,851
[EXHALES]
600
00:36:35,987 --> 00:36:38,489
I want in.
I'm coming with you.
601
00:36:38,623 --> 00:36:40,024
Oh, I'm sorry.
602
00:36:40,957 --> 00:36:42,859
You weren't invited.
603
00:36:42,994 --> 00:36:44,196
Oh.
604
00:36:44,328 --> 00:36:46,663
Well, won't you be lonely
without me?
605
00:36:47,498 --> 00:36:48,833
No.
606
00:36:48,966 --> 00:36:51,003
There's lots of other boys
on the mission.
607
00:36:51,135 --> 00:36:52,178
Oh.
608
00:36:54,540 --> 00:36:56,141
I'm not in the mood.
609
00:36:56,275 --> 00:36:58,644
I'm gonna play a little Hendrix.
610
00:36:58,777 --> 00:37:00,979
Usually does the trick.
Don't start.
611
00:37:01,114 --> 00:37:03,116
[GRUNTS]
Oh, I'm starting.
612
00:37:03,248 --> 00:37:04,816
[BOTH GRUNTING]
613
00:37:06,352 --> 00:37:08,888
- [PANTING]
- Oh, I always liked this tattoo.
614
00:37:09,022 --> 00:37:10,923
So did your brother.
[GRUNTS]
615
00:37:18,966 --> 00:37:21,035
This was always my favorite seat
in the house.
616
00:37:21,168 --> 00:37:23,836
Well, these and the cheap seats.
617
00:37:23,971 --> 00:37:25,705
[BOTH GRUNTING]
618
00:37:31,179 --> 00:37:33,515
You really need to
be more careful. Mmm.
619
00:37:33,648 --> 00:37:34,948
Make me.
620
00:37:41,590 --> 00:37:43,891
Do an old soldier a favor.
621
00:37:45,961 --> 00:37:47,762
First things first.
622
00:37:51,467 --> 00:37:53,169
[PANTING]
623
00:37:56,539 --> 00:37:58,342
[BREATHING HEAVILY]
624
00:38:07,150 --> 00:38:09,187
When I first met Barney...
625
00:38:11,054 --> 00:38:12,889
I was straight out of the SAS.
626
00:38:15,059 --> 00:38:17,294
Nothing to my name,
down on my luck.
627
00:38:22,533 --> 00:38:25,503
He took a chance on me
when no one else would.
628
00:38:30,109 --> 00:38:32,944
We're gonna get the guy
that did this to Barney.
629
00:38:35,481 --> 00:38:36,949
I promise.
630
00:38:42,122 --> 00:38:44,324
I know I can't go with you.
631
00:38:44,457 --> 00:38:45,991
[SIGHS]
632
00:38:47,261 --> 00:38:49,062
But I want you to take this.
633
00:38:53,701 --> 00:38:54,968
[CHUCKLES]
634
00:38:57,371 --> 00:38:58,414
Well,
635
00:38:59,273 --> 00:39:01,908
I'll make sure
to give Rahmat your regards.
636
00:39:13,422 --> 00:39:16,592
[VEHICLE BEEPING]
637
00:39:23,432 --> 00:39:24,600
[BEEPING]
638
00:39:40,684 --> 00:39:42,453
[SPEAKS VIETNAMESE]
639
00:39:44,922 --> 00:39:46,291
You catch any of that?
640
00:39:46,423 --> 00:39:48,425
I don't know what she's saying.
641
00:39:48,560 --> 00:39:51,363
- But why do you think they call her Lash?
- I have no idea.
642
00:39:51,495 --> 00:39:54,599
But I'd love to find out.
She can lash me anytime.
643
00:39:55,734 --> 00:39:57,935
Oh, it's way bigger
than that, darling.
644
00:39:58,069 --> 00:39:59,738
No, no.
That's the Chinese bird.
645
00:39:59,870 --> 00:40:02,240
- We use the middle finger, they use the pinky.
- Oh.
646
00:40:02,374 --> 00:40:05,277
- But if the shoe fits...
- [SCOFFS]
647
00:40:06,077 --> 00:40:07,712
I was saying
what's up with your ears?
648
00:40:07,847 --> 00:40:09,247
- My ear?
- Oh, shit.
649
00:40:09,382 --> 00:40:11,584
Well, everybody knows
I wrestled in college.
650
00:40:11,717 --> 00:40:15,322
And a common affliction in that sport
is that you get a contusion in the ear
651
00:40:15,454 --> 00:40:18,859
that separates the cartilage from
the skin and creates a little pocket.
652
00:40:18,992 --> 00:40:20,694
I've had this one
drained nine times.
653
00:40:20,826 --> 00:40:22,496
I've never seen him so quiet.
654
00:40:22,629 --> 00:40:24,564
TOLL ROAD: In essence, God gave me armor.
655
00:40:24,698 --> 00:40:27,434
[SIGHS] He hasn't said
anything since Barney died.
656
00:40:27,567 --> 00:40:30,570
TOLL ROAD: Now, I caught my
roommate talking shit about it one time.
657
00:40:30,705 --> 00:40:34,008
And I had to smack him upside his
head and give him his own cauliflower ear.
658
00:40:34,141 --> 00:40:35,376
That's just the way it goes.
659
00:40:35,510 --> 00:40:38,079
[SIGHS]
You want to feel it? No?
660
00:40:38,212 --> 00:40:40,014
It's not contagious.
I promise.
661
00:40:40,148 --> 00:40:42,617
["BIGCITYBOI" PLAYING]
662
00:40:49,524 --> 00:40:52,027
♪ Big city
Big city boi ♪
663
00:40:52,161 --> 00:40:54,396
♪ Big city
Big city boi ♪
664
00:40:54,530 --> 00:40:56,599
♪ Big city
Big city ♪
665
00:40:56,732 --> 00:40:59,669
♪ Spacespeakers in the house
Make some motherfucking noise ♪
666
00:41:04,940 --> 00:41:07,110
[PEOPLE CHATTERING]
667
00:41:20,758 --> 00:41:22,092
How you doing, friend?
668
00:41:23,028 --> 00:41:25,129
I'm looking for Decha.
669
00:41:27,231 --> 00:41:28,499
[SPEAKS THAI]
670
00:41:29,600 --> 00:41:30,643
Who?
671
00:41:31,436 --> 00:41:33,638
Ex-Task Force 90.
Thailand Special Forces.
672
00:41:33,772 --> 00:41:36,241
Supposedly owns a boat
that docks around here.
673
00:41:38,210 --> 00:41:40,178
Don't know anyone around here
like that.
674
00:41:40,313 --> 00:41:42,515
But if he have boat,
675
00:41:43,316 --> 00:41:46,619
boat down there, not up here.
676
00:41:49,121 --> 00:41:50,523
Thanks for your help.
677
00:42:28,964 --> 00:42:30,833
CHRISTMAS: Hey, excuse me, friend.
678
00:42:31,534 --> 00:42:33,502
You know the owner of this boat?
679
00:42:35,005 --> 00:42:37,240
I'm looking
for a man named Decha.
680
00:42:39,142 --> 00:42:41,744
I'm sorry.
Decha has long gone.
681
00:42:41,878 --> 00:42:43,747
Oh, yeah?
Where?
682
00:42:44,714 --> 00:42:48,151
To a place of peace.
683
00:42:48,752 --> 00:42:49,795
Dead?
684
00:42:50,620 --> 00:42:51,663
Ah.
685
00:42:52,557 --> 00:42:55,793
Yeah, well, there's a lot
of that going around.
686
00:42:59,263 --> 00:43:00,665
Excuse me.
687
00:43:00,798 --> 00:43:03,634
I can't let you
steal this boat, sir.
688
00:43:04,770 --> 00:43:06,170
What's it to you?
689
00:43:08,574 --> 00:43:10,074
Just a boat.
690
00:43:10,676 --> 00:43:12,343
It's not yours.
691
00:43:14,947 --> 00:43:19,084
Hey, listen, I'm taking this boat
with or without your permission.
692
00:43:24,424 --> 00:43:26,526
Why do you have Barney's ring?
693
00:43:27,927 --> 00:43:29,329
Barney's dead.
694
00:43:30,831 --> 00:43:33,967
And I need this boat to get
to the people who killed him.
695
00:43:34,101 --> 00:43:35,970
I was looking for Decha.
696
00:43:36,103 --> 00:43:39,173
From what Barney said about the man,
I could use him for what's ahead.
697
00:43:39,305 --> 00:43:40,808
Barney's dead.
698
00:43:44,712 --> 00:43:47,181
I was once Decha,
the man you seek.
699
00:43:47,815 --> 00:43:49,783
But I put that man behind me.
700
00:43:49,918 --> 00:43:52,088
If what you say is true,
701
00:43:52,220 --> 00:43:54,789
Barney should have his revenge.
702
00:43:54,923 --> 00:43:56,658
Damn right, he should.
703
00:44:06,202 --> 00:44:07,436
Hey.
704
00:44:08,904 --> 00:44:10,139
[BOTH CHUCKLING]
705
00:44:15,178 --> 00:44:16,813
MARSH: Okay, listen up.
706
00:44:17,947 --> 00:44:20,684
The Thai cargo ship Jintara
was hijacked
707
00:44:20,817 --> 00:44:23,220
in the Andaman Sea
by our mutual friend Rahmat.
708
00:44:23,353 --> 00:44:25,123
The Jintara has changed course
709
00:44:25,255 --> 00:44:28,760
and is tracking en route to the
Russian coast of Vladivostok.
710
00:44:28,892 --> 00:44:31,795
Now, due to that royal
clusterfuck that was Libya,
711
00:44:31,929 --> 00:44:34,799
Rahmat has taken possession
of the nuclear detonators.
712
00:44:34,932 --> 00:44:37,002
The ship itself
is gonna be hosting an exchange
713
00:44:37,136 --> 00:44:40,171
where they'll be taking possession
of the remaining nuclear materials
714
00:44:40,304 --> 00:44:42,707
needed to construct
a viable bomb, nuclear type.
715
00:44:42,840 --> 00:44:45,443
And we cannot let that happen.
Understood?
716
00:44:45,577 --> 00:44:47,713
Now, we also have
valuable intel that says
717
00:44:47,846 --> 00:44:50,150
that Ocelot will be
on the Jintara.
718
00:44:50,315 --> 00:44:54,286
So this might be our one and only
chance to learn of his true identity.
719
00:44:54,420 --> 00:44:56,388
- Or her.
- What's that?
720
00:44:57,158 --> 00:44:58,458
Could be a her.
721
00:45:00,061 --> 00:45:01,393
Or her identity, yes.
722
00:45:01,528 --> 00:45:03,030
And bring him or her in.
723
00:45:03,164 --> 00:45:05,566
As you know, Barney's death
opened up a file
724
00:45:05,699 --> 00:45:08,169
that reveals the name of a
man who worked with Ocelot.
725
00:45:08,301 --> 00:45:10,236
A witness in witness protection.
726
00:45:10,371 --> 00:45:12,238
More on him from Russo.
727
00:45:13,040 --> 00:45:14,942
Name's Phen Lyong Bai.
728
00:45:15,077 --> 00:45:18,245
Ocelot's former partner
who'd love to rat Ocelot out.
729
00:45:18,379 --> 00:45:19,855
Snitches get stitches.
Right, Gunner?
730
00:45:19,880 --> 00:45:21,749
That's right.
Snitches get stitches.
731
00:45:21,882 --> 00:45:24,552
I don't have to tell you
how sensitive this mission is.
732
00:45:24,686 --> 00:45:29,391
If the Russians get wind that
the US forces are not only near
733
00:45:29,524 --> 00:45:31,194
but inside Russian territory,
734
00:45:31,326 --> 00:45:33,096
it's a World War III shit show.
735
00:45:33,228 --> 00:45:35,165
Understood?
736
00:45:35,297 --> 00:45:37,374
So that's why this mission carries
no US signature whatsoever.
737
00:45:37,399 --> 00:45:39,035
Full deniability.
738
00:45:39,169 --> 00:45:41,470
If this goes bad, it's on you.
And one last thing.
739
00:45:41,604 --> 00:45:45,241
Since you Neanderthals dicked up
that last mission in Libya without me,
740
00:45:45,374 --> 00:45:48,711
I'm gonna be coming along
to babysit you this time.
741
00:45:48,845 --> 00:45:51,648
Now, won't that be fun?
Gina.
742
00:45:52,649 --> 00:45:55,252
All right, so the mission's
gonna go down like this.
743
00:45:55,385 --> 00:45:58,989
We're gonna run this assault as a
split team with two separate objectives.
744
00:45:59,124 --> 00:46:00,390
We're gonna HALO in.
745
00:46:00,524 --> 00:46:01,900
Team Alpha's
gonna secure the bridge
746
00:46:01,925 --> 00:46:03,794
while Bravo searches
and sweeps the boat.
747
00:46:03,927 --> 00:46:06,530
We're gonna identify, kill-capture
both Ocelot and Rahmat,
748
00:46:06,664 --> 00:46:10,668
secure the detonators and the
nuclear components, helo extract.
749
00:46:10,801 --> 00:46:12,337
Any questions?
750
00:46:15,341 --> 00:46:18,077
Is my delivery a little
different than Barney's?
751
00:46:18,210 --> 00:46:20,780
He probably would
have just said, "Let's go."
752
00:46:20,912 --> 00:46:22,014
Yeah.
753
00:46:22,149 --> 00:46:23,415
Well...
754
00:46:24,050 --> 00:46:25,351
let's go.
755
00:46:32,826 --> 00:46:34,361
Is that an axe?
756
00:46:35,294 --> 00:46:36,930
No, it's a snow shovel.
757
00:46:38,099 --> 00:46:41,501
That makes sense. Not for humanity,
but for you it makes sense.
758
00:46:47,575 --> 00:46:49,744
CHRISTMAS: Hey. So what's your story?
759
00:46:50,811 --> 00:46:53,948
Barney told me
you were ex-Task Force 90.
760
00:46:54,082 --> 00:46:55,817
Ultimate killer type.
761
00:46:55,950 --> 00:46:58,486
Never seen anyone faster
or better.
762
00:47:00,156 --> 00:47:04,526
There's only so many times
you can kill a man, Christmas.
763
00:47:05,093 --> 00:47:06,929
Each time,
764
00:47:07,063 --> 00:47:08,964
it gets easier.
765
00:47:09,097 --> 00:47:14,603
You become numb to pain,
to joy, and to love.
766
00:47:16,471 --> 00:47:18,674
With every person you kill,
767
00:47:19,508 --> 00:47:22,345
you lose
a little more of yourself.
768
00:47:23,613 --> 00:47:27,084
I had to stop
before there was nothing left.
769
00:48:47,002 --> 00:48:49,472
Figured I'd be
using my axe by now.
770
00:48:54,644 --> 00:48:56,578
This is too quiet.
Something ain't right.
771
00:48:56,713 --> 00:49:00,784
Easy Day, Lash, you're with me.
The rest of you, swing around port quarter.
772
00:49:00,917 --> 00:49:03,020
Where's port quarter again?
773
00:49:03,154 --> 00:49:06,690
I was Army. We said left and right,
not port and starship shit.
774
00:49:06,823 --> 00:49:08,558
Starboard is right.
775
00:49:09,559 --> 00:49:11,495
Port, left.
Quarter, back.
776
00:49:11,628 --> 00:49:13,198
TOLL ROAD: Got it. Let's move.
777
00:49:46,200 --> 00:49:48,335
MARSH: Got a bad feeling about this.
778
00:49:48,469 --> 00:49:50,737
Yeah, where the hell is everybody?
779
00:49:50,870 --> 00:49:53,141
The nuke is definitely onboard.
[BEEPING]
780
00:49:55,776 --> 00:49:57,479
MARSH: All right, listen up.
Bad news.
781
00:49:57,610 --> 00:50:00,081
They already have uranium
with the detonators.
782
00:50:00,215 --> 00:50:03,985
There is now an active
nuclear bomb on the ship.
783
00:50:05,453 --> 00:50:07,156
We're about to take the bridge.
784
00:50:18,566 --> 00:50:20,202
It's a ghost town in here.
785
00:50:20,903 --> 00:50:22,972
Go!
Put your weapons down now!
786
00:50:23,106 --> 00:50:26,642
[SHOUTING]
787
00:50:28,479 --> 00:50:30,980
LASH: What a fucking mess
this turned out to be.
788
00:50:31,614 --> 00:50:33,016
First Libya, now this.
789
00:50:33,150 --> 00:50:35,319
Somebody knew we were coming.
Both times.
790
00:50:35,453 --> 00:50:36,820
My intel was solid.
791
00:50:36,953 --> 00:50:38,755
- Your intel was shit.
- Ah, shit on this.
792
00:50:38,889 --> 00:50:40,291
The intel
could have been leaked.
793
00:50:40,425 --> 00:50:42,793
- We don't know you.
- He was verified.
794
00:50:42,926 --> 00:50:44,962
Well, then maybe it was
your new girlfriend.
795
00:50:45,096 --> 00:50:46,563
TOLL ROAD: Fuck you, Gunner.
796
00:50:46,697 --> 00:50:49,367
You sold us out in Vilena
on that mission.
797
00:50:49,501 --> 00:50:51,303
Think I'd forget about that?
798
00:50:51,437 --> 00:50:53,571
Somebody did sell us out.
799
00:50:54,239 --> 00:50:55,474
How about your man?
800
00:50:55,606 --> 00:50:57,708
You sold him out
so you could be on top.
801
00:50:57,842 --> 00:50:59,546
Back off.
She wouldn't do that.
802
00:50:59,677 --> 00:51:01,548
What?
Fuck him on top?
803
00:51:01,679 --> 00:51:02,981
Fuck you.
804
00:51:03,115 --> 00:51:04,749
Maybe it's the mute
over in the corner.
805
00:51:04,883 --> 00:51:07,487
What's up, Galan?
Cat got your tongue, cowboy?
806
00:51:07,619 --> 00:51:10,023
- EASY DAY: Yeah, he's hiding something.
- GUNNER: Yeah.
807
00:51:10,156 --> 00:51:12,826
- I never trusted this fucking guy.
- [DOOR SLAMS]
808
00:51:24,338 --> 00:51:26,840
Who's the leader?
MARSH: I'm the leader.
809
00:51:37,552 --> 00:51:38,819
[SCREAMS]
810
00:51:38,953 --> 00:51:41,189
[HAMMER CLICKS]
[SIGHS]
811
00:51:41,323 --> 00:51:43,359
[LAUGHING]
812
00:51:46,429 --> 00:51:47,629
Take him.
813
00:52:05,715 --> 00:52:07,016
TOLL ROAD: Fuck.
814
00:52:08,385 --> 00:52:09,886
There she is.
815
00:52:12,423 --> 00:52:13,990
Go time.
816
00:52:18,563 --> 00:52:20,331
I'll go first.
817
00:52:20,465 --> 00:52:22,375
Send down a signal when
it's clear for you to follow.
818
00:52:22,400 --> 00:52:24,170
This is as far as I go.
819
00:52:25,303 --> 00:52:28,005
- I could use you.
- I can't.
820
00:52:28,673 --> 00:52:31,043
If I let the old me out,
821
00:52:31,177 --> 00:52:34,879
I don't know if I could ever
get him back in.
822
00:52:40,519 --> 00:52:41,786
I understand.
823
00:53:12,720 --> 00:53:16,459
[CHATTERING]
824
00:53:23,298 --> 00:53:24,341
[SIGHS]
825
00:53:36,012 --> 00:53:38,880
[CHATTERING CONTINUES]
826
00:53:40,651 --> 00:53:42,486
Should be carnage up here.
827
00:53:43,520 --> 00:53:44,988
Where are you guys?
828
00:53:47,023 --> 00:53:49,093
MERC: My shift's done.
Going downstairs.
829
00:54:05,744 --> 00:54:07,845
Don't move and turn around.
830
00:54:08,314 --> 00:54:09,181
Slowly.
831
00:54:09,315 --> 00:54:10,915
Well, which one is it, friend?
832
00:54:11,050 --> 00:54:14,020
Don't move
or turn around slowly?
833
00:54:14,755 --> 00:54:16,222
Turn around.
834
00:54:16,355 --> 00:54:17,398
Very slowly.
835
00:54:22,529 --> 00:54:24,431
Ah! Jesus Christ!
836
00:54:24,564 --> 00:54:27,467
Colin, you scared the
shit out of me, you bellend.
837
00:54:27,601 --> 00:54:29,469
Colin?
Who the fuck is Colin?
838
00:54:29,604 --> 00:54:32,905
Don't give me that.
Hey, you need to be careful with that.
839
00:54:33,041 --> 00:54:35,243
That could go off in your hand.
840
00:54:37,478 --> 00:54:40,214
[GURGLING]
841
00:54:44,918 --> 00:54:47,156
[RADIO CHATTER]
842
00:54:48,956 --> 00:54:50,592
Perfect timing, Mr. Marsh.
843
00:54:54,697 --> 00:54:55,597
Marsh?
844
00:54:55,731 --> 00:54:57,467
This mission was a trap.
845
00:54:57,599 --> 00:54:59,435
Somebody leaked our intel.
846
00:55:01,271 --> 00:55:02,338
[GROANS]
847
00:55:04,107 --> 00:55:05,841
My demands are simple.
848
00:55:06,609 --> 00:55:08,178
Prisoner exchange.
849
00:55:08,311 --> 00:55:11,147
I want your prisoner,
Phen Lyong Bai.
850
00:55:11,281 --> 00:55:13,484
A dear friend of a friend.
851
00:55:13,616 --> 00:55:14,659
If not,
852
00:55:15,686 --> 00:55:18,955
Mr. Marsh will be the example
of how deadly serious I am.
853
00:55:19,090 --> 00:55:22,259
So, what's it going to be,
Russo?
854
00:55:22,393 --> 00:55:24,895
I don't have the authority.
855
00:55:25,028 --> 00:55:26,531
I know you don't!
856
00:55:27,265 --> 00:55:30,502
But I know someone who does.
857
00:55:42,614 --> 00:55:45,251
Let's get the last
of the fake planes up.
858
00:55:46,852 --> 00:55:50,223
♪ And the rocket's
Red glare ♪
859
00:55:50,356 --> 00:55:53,892
♪ The bombs bursting in air ♪
860
00:55:55,528 --> 00:55:58,631
[RADIO CHATTER]
861
00:56:05,472 --> 00:56:06,673
Rahmat,
862
00:56:07,307 --> 00:56:09,376
you sneaky little sausage.
863
00:56:15,216 --> 00:56:16,584
I can get you the authority.
864
00:56:16,718 --> 00:56:18,952
Phen Lyong Bai
is in your lockup.
865
00:56:19,088 --> 00:56:25,428
Your contact is Donald Allman,
authorization 2-2-5-7-9.
866
00:56:26,529 --> 00:56:27,572
Good.
867
00:56:27,662 --> 00:56:28,963
And no funny business.
868
00:56:29,098 --> 00:56:30,641
It's your call
whether the Expendables
869
00:56:30,733 --> 00:56:33,436
need to live up
to their namesake or not.
870
00:56:44,915 --> 00:56:48,652
[MERCS CHATTERING]
871
00:57:17,583 --> 00:57:20,985
[CHATTERING]
872
00:57:23,456 --> 00:57:25,366
INFLUENCER: Bringing a little something-something
873
00:57:25,391 --> 00:57:27,627
into your pathetic little lives.
874
00:57:27,760 --> 00:57:29,964
[LAUGHS]
Look at these bitches.
875
00:57:30,096 --> 00:57:35,000
Which one... No, which two
am I gonna fuck after?
876
00:57:35,135 --> 00:57:37,738
CHRISTMAS: Oi. Have some respect for the ladies.
877
00:57:37,872 --> 00:57:39,940
INFLUENCER: I am live streaming here.
878
00:57:40,074 --> 00:57:42,276
You guys believe this shit?
Look at this guy.
879
00:57:42,409 --> 00:57:46,515
- [MERCS LAUGHING]
- [IN BULGARIAN]
880
00:57:46,647 --> 00:57:47,716
"...the ladies."
881
00:57:47,848 --> 00:57:49,251
I'll respect them all right.
882
00:57:49,383 --> 00:57:50,459
Respect them enough
to let them lick
883
00:57:50,484 --> 00:57:51,586
the sweat off my balls.
884
00:57:51,720 --> 00:57:54,155
[IN BULGARIAN]
885
00:58:16,345 --> 00:58:20,049
Huh.
This doesn't belong to you.
886
00:58:21,184 --> 00:58:22,618
[GROANING]
887
00:58:23,120 --> 00:58:24,488
Where are my friends?
888
00:58:26,223 --> 00:58:27,525
[GROANING]
889
00:58:27,658 --> 00:58:29,994
Where are my friends?
Mm-mmm.
890
00:58:30,127 --> 00:58:31,963
Sir, we might have a problem.
891
00:58:32,095 --> 00:58:34,499
Paithoon and Takk
have gone dark.
892
00:58:34,632 --> 00:58:36,067
[GROANS]
893
00:58:37,101 --> 00:58:39,270
Room 657, B-deck.
894
00:58:39,404 --> 00:58:41,106
Much appreciated.
895
00:58:42,607 --> 00:58:43,650
Ah.
896
00:58:46,078 --> 00:58:47,713
Gunner.
897
00:58:47,846 --> 00:58:50,416
[ON RADIO] MERC: Takk?
Don't mind if I do.
898
00:58:50,549 --> 00:58:54,086
Report back, Takk.
We may have a rat onboard.
899
00:58:54,220 --> 00:58:56,389
Check everyone's status.
900
00:58:57,356 --> 00:58:58,624
Takk?
[SIGHS]
901
00:58:58,758 --> 00:59:00,793
Takk can't come
to the phone right now.
902
00:59:02,128 --> 00:59:03,529
He's a little limp.
903
00:59:06,299 --> 00:59:08,301
Who is this?
[CHRISTMAS LAUGHING]
904
00:59:08,436 --> 00:59:11,238
A man who made a mistake
letting you live.
905
00:59:11,371 --> 00:59:14,274
- But I'm here to remedy that.
- RAHMAT: Ah.
906
00:59:14,408 --> 00:59:17,111
Look who's still
trying to be a hero.
907
00:59:17,244 --> 00:59:19,480
How nice of you to come aboard.
908
00:59:19,614 --> 00:59:23,117
If you're hoping for a redo of the
mess in Libya, you're too late, I'm afraid.
909
00:59:23,250 --> 00:59:25,187
My men are on their way
to hunt you down.
910
00:59:25,319 --> 00:59:29,424
So I guess it's up to me
to put you in an early grave.
911
00:59:30,224 --> 00:59:33,127
Just like I did your friend
in Libya.
912
00:59:34,529 --> 00:59:36,865
Correction.
He wasn't my friend.
913
00:59:37,432 --> 00:59:38,900
He was my brother.
914
00:59:39,035 --> 00:59:40,535
So you can bring your army.
915
00:59:40,670 --> 00:59:42,604
Bring all the fucking men
you want
916
00:59:42,739 --> 00:59:44,449
and I'll work through
every last one of them.
917
00:59:44,474 --> 00:59:46,241
When I get to you,
918
00:59:46,376 --> 00:59:48,503
I'll make sure that the
only way you leave this ship
919
00:59:48,544 --> 00:59:51,447
is in a wonderful variety
of pieces.
920
00:59:52,582 --> 00:59:55,519
- [ALARM SOUNDING]
- [MERCS SHOUTING]
921
01:00:34,094 --> 01:00:35,895
Don't shoot by the bomb!
922
01:00:36,929 --> 01:00:39,299
- [GROANS, YELLS]
- [THUD]
923
01:00:48,041 --> 01:00:50,277
[GROANING]
924
01:00:50,744 --> 01:00:52,780
[MERCS SHOUTING]
925
01:01:15,505 --> 01:01:17,507
- [ENGINE STARTS]
- [SCREAMING]
926
01:01:33,057 --> 01:01:35,558
[SHOUTING]
927
01:01:42,500 --> 01:01:45,035
Pavel, you have eyes on the rat?
928
01:01:46,337 --> 01:01:47,605
PAVEL: Yes, sir. Location?
929
01:01:47,739 --> 01:01:49,474
PAVEL: Corridor, deck one.
930
01:01:55,413 --> 01:01:56,982
Deck two.
What?
931
01:02:08,728 --> 01:02:11,030
[SHOUTING]
932
01:02:12,832 --> 01:02:15,335
PAVEL: Officers' dining area, deck three.
933
01:02:29,185 --> 01:02:30,784
[SCREAMING]
934
01:02:43,099 --> 01:02:44,332
[GASPS]
935
01:03:02,253 --> 01:03:03,954
[SCREAMING]
936
01:03:09,261 --> 01:03:11,362
[ENGINE REVVING]
937
01:03:56,344 --> 01:03:58,012
Rubber side down, mate.
938
01:04:08,023 --> 01:04:11,127
[MERCS SHOUTING]
He's on the stern.
939
01:04:24,874 --> 01:04:27,610
- [GROANING]
- [GRUNTING]
940
01:04:30,348 --> 01:04:33,084
[MERCS SHOUTING]
941
01:05:02,415 --> 01:05:03,749
What are you doing?
942
01:05:03,881 --> 01:05:05,818
Thought you were done
with this life.
943
01:05:06,018 --> 01:05:09,922
It would be disrespectful to
Barney's memory to let his friend die.
944
01:05:11,291 --> 01:05:12,426
I like the look.
945
01:05:12,558 --> 01:05:13,793
Thank you.
946
01:05:13,926 --> 01:05:16,562
- Then let's get to it.
- Okay.
947
01:05:17,830 --> 01:05:19,866
[SHOUTING CONTINUES]
948
01:05:41,055 --> 01:05:42,890
Everything's sealed tight
down here.
949
01:05:43,025 --> 01:05:44,800
TOLL ROAD: Yeah, these are welded up solid too.
950
01:05:44,826 --> 01:05:46,028
Okay, so what's next?
951
01:05:46,161 --> 01:05:47,628
Bilge system.
952
01:05:47,763 --> 01:05:49,631
What?
Bilge system.
953
01:05:49,765 --> 01:05:53,269
In emergencies, it clears water
from the ship's dry areas.
954
01:05:53,403 --> 01:05:55,405
If you get it open,
it should let us out of here.
955
01:05:55,471 --> 01:05:58,074
GUNNER: Come on, man.
Let's get this fucking thing open.
956
01:05:58,207 --> 01:06:00,144
[GROANING]
Damn it.
957
01:06:02,513 --> 01:06:05,382
- Well, that ain't budging.
- No shit. It's got to get wet.
958
01:06:05,516 --> 01:06:06,817
What?
959
01:06:06,949 --> 01:06:08,885
Wet. If it gets wet,
it'll open.
960
01:06:10,019 --> 01:06:12,990
- Well, anybody gotta pee?
- TOLL ROAD: I gotta go.
961
01:06:13,123 --> 01:06:16,261
I've had to piss
since we HALO'd in here.
962
01:06:25,036 --> 01:06:26,970
A little privacy, please?
963
01:06:36,648 --> 01:06:38,250
The hyoid bone.
964
01:06:39,751 --> 01:06:43,456
It's the only bone in the human
body not connected to any others.
965
01:06:44,590 --> 01:06:48,027
It's right here in the throat.
Without it, we cannot speak.
966
01:06:49,162 --> 01:06:51,198
With these hands,
I will claw the hyoid bone
967
01:06:51,331 --> 01:06:53,200
from the throat
of that fucker Rahmat,
968
01:06:53,334 --> 01:06:54,968
stick it up
his boyfriend's culo,
969
01:06:55,102 --> 01:06:56,870
then make both
of their asses apologize
970
01:06:57,003 --> 01:06:59,273
while they drown
in their own blood.
971
01:06:59,407 --> 01:07:01,509
Barney was my hero.
972
01:07:01,641 --> 01:07:03,478
I do not speak, I cannot speak,
973
01:07:03,610 --> 01:07:07,948
because my mind is full of
these brutal, visceral fantasies,
974
01:07:08,081 --> 01:07:12,052
fantasies that will now
become a hellish reality.
975
01:07:12,620 --> 01:07:13,855
[EXHALES]
976
01:07:15,055 --> 01:07:17,292
You should go back
to not talking.
977
01:07:19,328 --> 01:07:21,331
[URINATING CONTINUES]
978
01:07:25,468 --> 01:07:26,603
[ZIPPER ZIPS UP]
979
01:07:26,735 --> 01:07:28,605
- Done.
- Any takers?
980
01:07:28,737 --> 01:07:32,007
This will lead us to the
men who killed Barney?
981
01:07:32,542 --> 01:07:34,310
GINA: Uh, yes.
982
01:07:34,445 --> 01:07:35,844
I will avenge him.
983
01:07:42,285 --> 01:07:44,787
Guess he does
like golden showers.
984
01:07:44,922 --> 01:07:48,325
Lyong Bai is en route to you
as we speak.
985
01:07:48,460 --> 01:07:52,464
I expect to have my team
returned alive.
986
01:07:52,596 --> 01:07:55,267
Of course. For what is
a man without his word?
987
01:07:55,400 --> 01:07:58,103
- [SCOFFS]
- Prepare for exchange.
988
01:07:58,503 --> 01:07:59,737
Moving out!
989
01:08:00,971 --> 01:08:03,142
- This way.
- Okay.
990
01:08:03,275 --> 01:08:05,677
Your friends will be really
happy to see you, right?
991
01:08:05,809 --> 01:08:07,146
Probably not.
992
01:08:07,280 --> 01:08:09,447
Gina will have to admit
she needs me.
993
01:08:09,582 --> 01:08:10,625
On three.
Yeah.
994
01:08:10,714 --> 01:08:11,950
Three.
995
01:08:14,420 --> 01:08:15,463
Nobody here.
996
01:08:15,555 --> 01:08:16,855
No shit.
997
01:08:16,989 --> 01:08:18,224
Where did they go?
998
01:08:20,759 --> 01:08:22,229
You smell piss?
999
01:08:22,362 --> 01:08:24,096
[SNIFFING]
Yeah.
1000
01:08:24,231 --> 01:08:29,035
We're gonna stay quiet
until it's time to get loud.
1001
01:08:29,702 --> 01:08:31,037
Okay, okay.
Yeah.
1002
01:08:35,643 --> 01:08:36,843
Get on the ground!
1003
01:08:37,944 --> 01:08:39,380
Time to get loud?
1004
01:08:42,716 --> 01:08:45,387
It's you who needs to get
down on the ground, pal.
1005
01:08:46,121 --> 01:08:47,322
Or what?
1006
01:08:51,360 --> 01:08:53,794
Or get wasted by an Expendable.
1007
01:08:55,096 --> 01:08:57,499
Don't tell me.
You're happy to see me.
1008
01:08:57,633 --> 01:09:00,835
Technically, you're not an
Expendable anymore, Christmas.
1009
01:09:00,970 --> 01:09:02,439
Especially you.
1010
01:09:02,571 --> 01:09:04,674
Such a pleasure.
Likewise.
1011
01:09:04,807 --> 01:09:06,343
Great timing.
Easy Day.
1012
01:09:06,476 --> 01:09:07,910
Feliz Navidad.
1013
01:09:10,448 --> 01:09:11,514
Is that my Traumahawk?
1014
01:09:11,648 --> 01:09:13,184
Yeah.
How do you like it?
1015
01:09:13,316 --> 01:09:15,253
- Growing on me.
- GINA: What took you so long?
1016
01:09:15,385 --> 01:09:17,921
Did you think
that I was gonna believe
1017
01:09:18,054 --> 01:09:20,291
you were actually
just gifting me your knife?
1018
01:09:20,424 --> 01:09:22,493
You gifted her your knife?
1019
01:09:22,627 --> 01:09:24,195
And they say romance is dead.
1020
01:09:24,328 --> 01:09:27,299
He put a tracker in it.
It was all part of the plan.
1021
01:09:27,431 --> 01:09:29,966
- Sorry.
- [CHRISTMAS CHUCKLES]
1022
01:09:30,835 --> 01:09:32,537
I feel a little used.
1023
01:09:32,671 --> 01:09:33,938
[CHUCKLES]
1024
01:09:39,478 --> 01:09:41,147
Okay, let's go.
1025
01:09:41,280 --> 01:09:43,348
Hey, Gunner, watch our six.
1026
01:09:43,849 --> 01:09:45,016
I like your hair.
1027
01:09:45,151 --> 01:09:46,785
- Who's your new friend?
- Decha.
1028
01:09:46,917 --> 01:09:49,689
Old friend of Barney's.
Kicks ass with the best of them.
1029
01:09:49,821 --> 01:09:51,790
Any friend of Barney's
is all right by me.
1030
01:09:51,923 --> 01:09:54,894
Rahmat took Marsh.
Huh. I'm devastated.
1031
01:09:55,027 --> 01:09:59,533
First things first. Toll Road,
I need you to take a look at something.
1032
01:10:01,801 --> 01:10:04,037
It's a big fucking bomb.
1033
01:10:04,171 --> 01:10:06,307
With the detonators
that we didn't get.
1034
01:10:06,940 --> 01:10:08,309
We're fucked.
1035
01:10:08,442 --> 01:10:09,876
Can you elaborate?
1036
01:10:10,010 --> 01:10:11,912
This thing's wired
to go in 27 minutes.
1037
01:10:12,045 --> 01:10:14,282
It's tamperproof.
Got mercury switches.
1038
01:10:14,415 --> 01:10:17,786
The only way we're shutting this bad
boy down is to find the remote kill switch.
1039
01:10:17,918 --> 01:10:19,129
That's the last line of defense.
1040
01:10:19,154 --> 01:10:20,789
Now, it's short range,
1041
01:10:20,921 --> 01:10:23,425
so whoever has that on their
person is on this fucking boat.
1042
01:10:23,558 --> 01:10:24,859
- Rahmat.
- GINA: Rahmat.
1043
01:10:25,893 --> 01:10:26,994
Who's Rahmat?
1044
01:10:27,129 --> 01:10:28,698
Guy who killed Barney.
1045
01:10:28,830 --> 01:10:31,267
We probably
just entered Russian waters.
1046
01:10:31,400 --> 01:10:33,636
Dressing this ship to look like
a US aircraft carrier
1047
01:10:33,769 --> 01:10:36,405
with a primed nuke about to
blow off the coast of Russia.
1048
01:10:36,540 --> 01:10:38,241
It's going
to start World War III.
1049
01:10:39,075 --> 01:10:40,876
Clock is ticking.
Let's lock and load.
1050
01:10:41,009 --> 01:10:43,079
New location, deckside.
1051
01:10:43,213 --> 01:10:45,682
It's all about
this kill switch now.
1052
01:10:45,816 --> 01:10:48,185
Switch off Rahmat permanently.
1053
01:10:48,318 --> 01:10:51,289
Well, can you make us
something loud and messy?
1054
01:10:51,421 --> 01:10:53,558
Does the pope shit in the woods?
1055
01:10:53,690 --> 01:10:55,626
No, the pope don't shit
in the woods.
1056
01:10:55,760 --> 01:10:58,429
Or next to a bear.
Why you gotta say shit like that?
1057
01:10:58,563 --> 01:11:00,331
["P.I.M.P." PLAYING]
1058
01:11:00,465 --> 01:11:02,633
♪ I don't know
What you heard about me ♪
1059
01:11:02,768 --> 01:11:04,936
[MUSIC CONTINUES, MUFFLED]
1060
01:11:05,068 --> 01:11:06,305
What is that?
1061
01:11:08,307 --> 01:11:10,942
♪ That I'm
A motherfucking P-I-M-P ♪
1062
01:11:11,074 --> 01:11:13,779
♪ I don't know
What you heard about me ♪
1063
01:11:13,911 --> 01:11:16,715
♪ But a bitch can't get
A dollar out of me ♪
1064
01:11:16,849 --> 01:11:21,721
♪ No Cadillac, no perms You can't
see that I'm A motherfucking P-I-M-P ♪
1065
01:11:21,854 --> 01:11:24,524
♪ Now, shorty, she in the club
She dancing for dollars ♪
1066
01:11:24,656 --> 01:11:27,460
♪ She got a thing For that
Gucci That Fendi, that Prada ♪
1067
01:11:27,594 --> 01:11:30,028
♪ That BCBG... ♪
[MUSIC ENDS]
1068
01:11:41,941 --> 01:11:42,984
Oh, shit!
Bomb!
1069
01:11:43,109 --> 01:11:45,313
[SCREAMING]
1070
01:11:59,828 --> 01:12:01,296
[MERC SHOUTING]
1071
01:12:20,617 --> 01:12:22,152
[GROANING]
Shit!
1072
01:12:22,286 --> 01:12:25,222
[SHOUTING CONTINUES]
1073
01:12:48,380 --> 01:12:49,515
Fuck it!
1074
01:12:57,824 --> 01:12:59,159
You're welcome.
Huh.
1075
01:13:02,127 --> 01:13:03,330
Don't mention it.
1076
01:13:04,396 --> 01:13:07,032
[SHOUTING CONTINUES]
[GUNFIRE CONTINUES]
1077
01:13:08,168 --> 01:13:09,470
[YELLS]
1078
01:13:13,541 --> 01:13:14,583
Good to be back.
1079
01:13:18,813 --> 01:13:20,013
I got you.
1080
01:13:21,114 --> 01:13:22,317
Thanks.
1081
01:13:41,937 --> 01:13:43,205
Hey, puta.
1082
01:13:45,073 --> 01:13:46,709
[SCREAMS]
1083
01:13:52,750 --> 01:13:54,818
[GROANS]
1084
01:14:00,190 --> 01:14:01,425
I got him.
1085
01:14:13,572 --> 01:14:15,340
- [YELLS]
- [BUZZING]
1086
01:14:18,944 --> 01:14:20,145
Toll Road!
1087
01:14:20,278 --> 01:14:23,214
Easy! Man down! Man down!
[GROANING]
1088
01:14:24,382 --> 01:14:26,819
[MERCS CONTINUE SHOUTING]
1089
01:14:28,920 --> 01:14:30,523
Can you kiss that
and make it better?
1090
01:14:30,656 --> 01:14:33,426
Maybe later.
I'm a little busy right now.
1091
01:14:33,859 --> 01:14:35,294
I got him.
1092
01:14:41,368 --> 01:14:43,870
Hey!
[GRUNTING]
1093
01:14:56,684 --> 01:14:59,153
- [YELLS]
- [GRUNTING CONTINUES]
1094
01:15:11,900 --> 01:15:12,968
[SCREAMS]
1095
01:15:13,102 --> 01:15:14,303
[THUDS]
1096
01:15:18,708 --> 01:15:20,576
PILOT: Ready for prisoner exchange.
1097
01:15:20,710 --> 01:15:22,512
Three minutes
until we touch down.
1098
01:15:22,646 --> 01:15:24,347
Standing by for the exchange.
1099
01:15:24,481 --> 01:15:26,349
RAHMAT: Proceed as planned.
1100
01:15:26,750 --> 01:15:28,652
[GROANS]
1101
01:15:48,205 --> 01:15:49,807
How you doing, Rahmat?
1102
01:15:51,043 --> 01:15:54,046
I see you like to play with knives.
Well, I ain't playing no more.
1103
01:15:54,178 --> 01:15:57,249
You're gonna give me the kill switch,
and we're gonna end all this.
1104
01:15:57,382 --> 01:15:59,284
Come and get it, hero.
1105
01:16:49,371 --> 01:16:50,272
[COUGHS]
1106
01:16:50,406 --> 01:16:52,274
[GROANING]
1107
01:17:11,428 --> 01:17:13,730
Is that the biggest one
you've got?
1108
01:17:13,865 --> 01:17:14,908
[GROANS]
1109
01:17:41,126 --> 01:17:42,169
Nah.
1110
01:17:42,829 --> 01:17:44,198
That's the biggest one I got.
1111
01:17:44,330 --> 01:17:48,001
[WHEEZING, GROANING]
1112
01:17:51,206 --> 01:17:52,338
Lee, you good?
1113
01:17:52,473 --> 01:17:53,706
Yeah.
1114
01:17:54,241 --> 01:17:57,011
[GROANS, SCREAMING]
1115
01:17:59,181 --> 01:18:00,748
Where's the kill switch?
1116
01:18:00,881 --> 01:18:04,351
You fucking idiot.
I don't have the kill switch.
1117
01:18:05,520 --> 01:18:07,156
My boss has it.
1118
01:18:07,289 --> 01:18:08,690
[GROANS]
1119
01:18:08,823 --> 01:18:11,359
[HELICOPTER WHIRRING]
Ocelot.
1120
01:18:29,078 --> 01:18:30,581
Phen Lyong Bai is here.
1121
01:18:30,713 --> 01:18:33,516
He's our witness
that can identify Ocelot.
1122
01:18:42,626 --> 01:18:44,195
- Hello, Bai.
- Oh, my God, no.
1123
01:18:44,330 --> 01:18:45,929
- No!
- Bye-bye, Bai.
1124
01:18:54,004 --> 01:18:55,273
Marsh is Ocelot.
1125
01:18:55,406 --> 01:18:56,975
He's had the kill switch
this whole...
1126
01:18:58,009 --> 01:18:59,245
[GROANS]
1127
01:18:59,377 --> 01:19:01,547
That's for Barney.
1128
01:19:09,487 --> 01:19:11,056
How long until detonation?
1129
01:19:11,657 --> 01:19:12,700
Twelve minutes.
1130
01:19:12,759 --> 01:19:14,460
All right, we got 12 minutes
1131
01:19:14,593 --> 01:19:16,695
before this ship blows up
like a Roman candl...
1132
01:19:27,375 --> 01:19:30,477
Hey, Marsh. I guess you
won't be needing that anymore.
1133
01:19:30,611 --> 01:19:32,413
All right, Christmas!
1134
01:19:32,545 --> 01:19:34,348
You're like genital warts!
1135
01:19:34,482 --> 01:19:38,419
Always showing up where you're
not wanted and refusing to go away!
1136
01:19:38,552 --> 01:19:40,788
You got something I need, Marsh.
1137
01:19:41,723 --> 01:19:43,292
I'm coming down to get it.
1138
01:19:43,424 --> 01:19:46,761
I guess you figured out
that this device right here
1139
01:19:46,895 --> 01:19:49,197
is the only thing
preventing World War III,
1140
01:19:49,332 --> 01:19:52,568
a conflict that,
while devastating for many,
1141
01:19:53,236 --> 01:19:54,279
it'll be insanely,
1142
01:19:54,404 --> 01:19:55,671
insanely,
1143
01:19:55,804 --> 01:19:58,341
insanely profitable
for somebody.
1144
01:19:58,474 --> 01:20:00,609
And that somebody
is gonna be me.
1145
01:20:00,743 --> 01:20:04,146
And the Expendables
will take all the blame!
1146
01:20:04,281 --> 01:20:06,150
So, enjoy the show!
1147
01:20:09,552 --> 01:20:11,188
Kill them all!
1148
01:20:11,323 --> 01:20:12,489
Take cover!
1149
01:20:15,359 --> 01:20:16,660
LASH: Everybody get down!
1150
01:20:18,262 --> 01:20:19,305
[GROANING]
1151
01:20:20,332 --> 01:20:22,841
We need to get clear of this
boat or we're all gonna get fried!
1152
01:20:22,866 --> 01:20:25,146
Jumping overboard is seeming
like a decent plan right now.
1153
01:20:25,171 --> 01:20:28,707
We'll never make it out of the blast zone.
We'll never make it in time.
1154
01:20:32,178 --> 01:20:35,181
[GROANS] Hey, man, you're not
going down on my watch.
1155
01:20:36,649 --> 01:20:38,850
We gotta move.
He's bleeding out.
1156
01:20:39,719 --> 01:20:40,987
I got an idea.
1157
01:20:41,119 --> 01:20:44,257
We can take my boat.
It's being towed.
1158
01:20:44,391 --> 01:20:45,690
That's a great idea.
1159
01:20:45,825 --> 01:20:47,226
Next time,
let's start with that!
1160
01:20:47,361 --> 01:20:48,961
Yeah!
1161
01:20:49,095 --> 01:20:50,671
Gunner, give us cover fire.
We're on the way out.
1162
01:20:50,696 --> 01:20:52,898
Copy that. Cover fire.
[MERCS SHOUTING]
1163
01:20:58,171 --> 01:21:01,209
GINA: Meet at the stern.
Repeat, meet at the stern.
1164
01:21:04,178 --> 01:21:05,346
[SHOUTS IN BULGARIAN]
1165
01:21:05,480 --> 01:21:07,148
[GROANING]
1166
01:21:07,281 --> 01:21:09,750
- We gotta move!
- [TOLL ROAD GRUNTS]
1167
01:21:11,487 --> 01:21:13,653
MERC: I saw them go to the other side.
1168
01:21:30,440 --> 01:21:33,343
There's no one on the bridge.
Start searching the ship.
1169
01:21:33,477 --> 01:21:35,278
[MERCS SHOUTING]
1170
01:21:43,753 --> 01:21:45,322
Toll Road, you're next.
1171
01:21:55,400 --> 01:21:57,134
Galan, you're up.
1172
01:22:14,187 --> 01:22:15,230
What?
1173
01:22:18,224 --> 01:22:19,267
Never mind.
1174
01:22:19,826 --> 01:22:22,095
[SCOFFS]
Let's go.
1175
01:22:40,114 --> 01:22:41,157
Mission first!
1176
01:22:47,654 --> 01:22:49,756
I gotta turn this ship around.
1177
01:22:53,529 --> 01:22:55,964
Make my sacrifice count!
1178
01:22:57,933 --> 01:23:00,034
It's his decision to make.
1179
01:23:06,075 --> 01:23:09,845
Decha, we need to move or
Toll Road's not gonna make it.
1180
01:23:21,024 --> 01:23:23,261
MERC: Check in block-D then go around.
1181
01:23:24,395 --> 01:23:26,763
[CLAMORING]
1182
01:24:24,726 --> 01:24:26,795
[SHOUTING]
1183
01:25:07,339 --> 01:25:10,242
MERC CAPTAIN: Get the rest of
the inflatable boats up here.
1184
01:25:10,376 --> 01:25:12,278
MERC: Sir, we're headed back out to sea.
1185
01:25:12,411 --> 01:25:14,946
MERC CAPTAIN: Move it, move it, move it, people!
1186
01:25:20,419 --> 01:25:22,153
Genital fucking warts.
1187
01:25:22,289 --> 01:25:23,422
Take him out!
1188
01:25:24,155 --> 01:25:26,359
Get that RIB inflated!
1189
01:25:29,161 --> 01:25:30,538
We need to get the ship
back on course.
1190
01:25:30,563 --> 01:25:32,265
Get up to the bridge
and fix this.
1191
01:25:32,399 --> 01:25:33,442
But, sir...
1192
01:25:34,335 --> 01:25:35,468
But, sir, what?
1193
01:25:35,603 --> 01:25:37,338
The nuke is gonna blow.
We can't go up...
1194
01:25:40,840 --> 01:25:42,876
How do you feel
about a promotion?
1195
01:25:43,644 --> 01:25:45,011
All to the bridge!
1196
01:25:45,145 --> 01:25:48,550
Take him down!
All to the bridge! Go, go!
1197
01:26:48,381 --> 01:26:51,283
Looks like I'll be
seeing you soon, Barney.
1198
01:26:51,417 --> 01:26:52,551
[SIGHS]
1199
01:26:53,017 --> 01:26:55,254
[SCREAMING]
1200
01:27:15,941 --> 01:27:17,177
MARSH: Christmas!
1201
01:27:26,487 --> 01:27:27,688
Right here, Marsh.
1202
01:27:27,823 --> 01:27:31,325
Ho ho ho! I see you
called in the cavalry!
1203
01:27:32,026 --> 01:27:33,829
Well, you can't get rid of me.
1204
01:27:34,463 --> 01:27:36,164
Well, the fun's in trying.
1205
01:27:36,298 --> 01:27:38,668
Why don't you come down
face-to-face?
1206
01:27:38,801 --> 01:27:40,636
Man-to-man.
1207
01:27:41,838 --> 01:27:43,038
Huh.
1208
01:27:43,171 --> 01:27:44,774
Old school.
1209
01:27:44,908 --> 01:27:46,241
Don't mind if I do.
1210
01:27:47,042 --> 01:27:48,478
Can't wait.
1211
01:27:48,610 --> 01:27:51,046
Don't you fucking move!
I'll be right down.
1212
01:27:52,948 --> 01:27:57,488
Barney tried to expose me
25 years ago, and he failed.
1213
01:27:57,621 --> 01:28:00,591
But you, you're a good soldier.
1214
01:28:01,225 --> 01:28:02,660
You're a very good soldier.
1215
01:28:02,793 --> 01:28:05,930
But this, I mean,
this is above and beyond.
1216
01:28:06,062 --> 01:28:08,699
This...
This is next level.
1217
01:28:10,201 --> 01:28:12,337
Barney would be proud of you.
1218
01:28:13,538 --> 01:28:15,774
Well, you can tell him yourself.
1219
01:28:16,441 --> 01:28:18,108
Because you're
about to join him.
1220
01:28:18,243 --> 01:28:20,445
So very nice.
1221
01:28:20,580 --> 01:28:22,482
Look what Santa brought me.
1222
01:28:34,627 --> 01:28:36,027
The fuck?
1223
01:28:36,161 --> 01:28:37,263
Barney?
1224
01:28:37,397 --> 01:28:39,967
Hey, I had him
with the classics!
1225
01:28:40,098 --> 01:28:42,635
You almost fucking killed me!
1226
01:28:42,769 --> 01:28:44,338
You're welcome.
1227
01:28:47,674 --> 01:28:48,717
Come on!
1228
01:28:50,278 --> 01:28:51,678
The fuck is happening?
1229
01:28:51,813 --> 01:28:53,045
Hold on!
1230
01:28:58,553 --> 01:29:00,588
Where are the nukes?
In the stern.
1231
01:29:02,724 --> 01:29:04,927
Hey, you were dead!
1232
01:29:05,058 --> 01:29:07,428
- The hell's going on?
- I'm a little busy.
1233
01:29:36,827 --> 01:29:38,329
So what's the story?
1234
01:29:38,462 --> 01:29:40,464
Twenty-five years ago,
we were doing a covert op,
1235
01:29:40,531 --> 01:29:42,366
and eight of my team
got wiped out.
1236
01:29:42,500 --> 01:29:45,903
I had to fake my own death
to open up a classified file,
1237
01:29:46,037 --> 01:29:49,874
driving Marsh out of hiding
so I could prove he's Ocelot.
1238
01:29:50,008 --> 01:29:51,643
Why'd you keep it from us?
1239
01:29:51,776 --> 01:29:53,695
If I didn't take that job,
they'd all be alive.
1240
01:29:53,812 --> 01:29:56,214
So, it was personal.
1241
01:29:56,915 --> 01:29:58,851
You understand.
1242
01:30:31,553 --> 01:30:32,596
Whew.
1243
01:30:33,220 --> 01:30:34,789
I need a drink.
1244
01:30:35,523 --> 01:30:36,565
Me too.
1245
01:30:38,093 --> 01:30:39,728
- You're buying.
- I'm broke.
1246
01:30:39,862 --> 01:30:42,631
- You were funnier when you were dead.
- [LAUGHS]
1247
01:30:43,666 --> 01:30:44,767
[SIGHS]
1248
01:30:44,899 --> 01:30:47,269
Great spending time
with you again.
1249
01:30:47,403 --> 01:30:49,238
But you could use a shower.
1250
01:31:01,885 --> 01:31:04,254
[CHEERING]
1251
01:31:04,388 --> 01:31:05,731
GALAN: Toll Road, you owe me 20 bucks.
1252
01:31:05,756 --> 01:31:07,131
Guess you won't be needing glasses.
1253
01:31:07,156 --> 01:31:08,425
Not bad.
1254
01:31:08,558 --> 01:31:09,660
Hey.
1255
01:31:09,793 --> 01:31:14,332
Salute to my friends
who never quit.
1256
01:31:14,465 --> 01:31:15,833
Cheers to you all.
1257
01:31:15,967 --> 01:31:16,834
Salud.
Salute.
1258
01:31:16,968 --> 01:31:18,870
BARNEY: To you guys.
1259
01:31:19,003 --> 01:31:21,414
TOLL ROAD: What about that
corny quote on the ship, Christmas?
1260
01:31:21,439 --> 01:31:25,543
- You don't need to repeat that, Toll Road.
- "Make my sacrifice count!"
1261
01:31:26,077 --> 01:31:27,212
Yeah, fuck you.
1262
01:31:27,345 --> 01:31:29,014
Stop giving him
such a hard time.
1263
01:31:29,147 --> 01:31:30,816
I think it's sweet.
1264
01:31:30,949 --> 01:31:32,751
Aw.
That's sweet.
1265
01:31:32,885 --> 01:31:35,888
They're all just jealous because
you're the most handsome one.
1266
01:31:36,021 --> 01:31:37,064
I know.
1267
01:31:37,157 --> 01:31:38,724
Ain't love beautiful?
1268
01:31:38,858 --> 01:31:40,960
Hey, Toll Road.
1269
01:31:41,994 --> 01:31:43,229
Really?
1270
01:31:44,030 --> 01:31:45,264
Ah.
1271
01:31:45,398 --> 01:31:47,434
GALAN: Barney Ross, back from the dead.
1272
01:31:47,567 --> 01:31:51,504
Only you could walk away from a
blazing inferno with not a scratch on you.
1273
01:31:51,639 --> 01:31:54,608
You are like a mythical bird
raising up from the ashes.
1274
01:31:54,741 --> 01:31:56,610
I don't know how you do it.
Just a moment.
1275
01:31:56,743 --> 01:31:58,721
I am relaxed. I'm trying
to talk to my hero over here.
1276
01:31:58,746 --> 01:32:00,589
Would you give me some space
please, Easy Day?
1277
01:32:00,614 --> 01:32:03,385
Hey, lame brain,
you got a minute?
1278
01:32:03,517 --> 01:32:05,252
Of course.
A minor question.
1279
01:32:05,387 --> 01:32:06,620
Step right in.
1280
01:32:06,755 --> 01:32:08,924
- There it is. Piece of junk.
- Ah.
1281
01:32:09,056 --> 01:32:10,099
I missed this.
1282
01:32:10,157 --> 01:32:11,860
Thanks, my friend.
Yeah.
1283
01:32:12,828 --> 01:32:15,564
I need to know.
Who the corpse is?
1284
01:32:15,697 --> 01:32:16,898
Exactly.
1285
01:32:17,032 --> 01:32:19,935
You ever wonder what
happened to Jumbo Shrimp?
1286
01:32:23,940 --> 01:32:27,343
[COMPUTER VOICE] Warning.
Terrain ahead. Too low.
1287
01:32:28,678 --> 01:32:32,716
Warning. No landing gear.
Pull up.
1288
01:32:39,489 --> 01:32:40,724
You didn't.
1289
01:32:43,427 --> 01:32:45,462
Oh, yes, I did.
1290
01:32:47,665 --> 01:32:49,200
♪ The boys are back in town ♪
1291
01:32:49,333 --> 01:32:51,369
♪ The boys are back in town ♪
1292
01:32:53,104 --> 01:32:56,574
♪ I said
The boys are back in town ♪
1293
01:32:56,708 --> 01:32:58,710
♪ The boys are back in town ♪
1294
01:32:59,611 --> 01:33:01,446
♪ The boys are back in town ♪
1295
01:33:01,580 --> 01:33:02,914
♪ The boys are back in town ♪
1296
01:33:03,048 --> 01:33:04,449
♪ The boys are back in town ♪
1297
01:33:04,583 --> 01:33:05,785
♪ The boys are back ♪
1298
01:33:17,898 --> 01:33:20,400
♪ You know that chick
That used to dance a lot? ♪
1299
01:33:20,534 --> 01:33:23,170
♪ Every night she'd be On the
floor Shakin' what she's got ♪
1300
01:33:23,303 --> 01:33:26,306
♪ Man When I tell ya she
was cool She was red hot ♪
1301
01:33:26,439 --> 01:33:29,177
♪ I mean, steamin' like that ♪
1302
01:33:29,309 --> 01:33:32,180
♪ And that time over
At Johnny's place ♪
1303
01:33:32,312 --> 01:33:35,650
♪ Well, this chick got up
And she slapped Johnny's face ♪
1304
01:33:35,782 --> 01:33:38,119
♪ Man, we fell about the place ♪
1305
01:33:38,253 --> 01:33:40,856
♪ If that chick
Don't wanna know, forget her ♪
1306
01:33:40,988 --> 01:33:42,523
♪ The boys are back in town ♪
1307
01:33:42,657 --> 01:33:44,692
♪ The boys are back in town ♪
1308
01:33:46,427 --> 01:33:49,630
♪ I said
The boys are back in town ♪
1309
01:33:49,765 --> 01:33:52,100
♪ The boys are back in town ♪
1310
01:33:52,868 --> 01:33:54,636
♪ The boys are back in town ♪
1311
01:33:54,770 --> 01:33:56,306
♪ The boys are back in town ♪
1312
01:33:56,438 --> 01:33:57,647
♪ The boys are back in town ♪
1313
01:33:57,773 --> 01:33:58,975
♪ The boys are back ♪