1 00:00:07,762 --> 00:00:10,532 I think Charles is gonna propose to Quinn. 2 00:00:10,599 --> 00:00:12,167 I love him, Maggie. 3 00:00:12,234 --> 00:00:13,668 It's not right to stand in his way. 4 00:00:13,735 --> 00:00:15,036 I don't think he's offering you enough. 5 00:00:15,104 --> 00:00:16,405 Really? 6 00:00:16,471 --> 00:00:18,006 Everyone likes a push-up contest. 7 00:00:18,073 --> 00:00:19,874 Two... Agh! 8 00:00:19,941 --> 00:00:21,176 Dad? 9 00:00:21,243 --> 00:00:22,211 I think he's having a heart attack. 10 00:00:22,277 --> 00:00:24,146 I had the greatest doctor. 11 00:00:24,213 --> 00:00:25,514 He saved my life. 12 00:00:26,415 --> 00:00:28,717 Lauren, Denise, hey. 13 00:00:28,783 --> 00:00:30,152 Good to see you guys again. 14 00:00:30,219 --> 00:00:31,420 I couldn't get on that plane. 15 00:00:31,486 --> 00:00:32,721 What? Why? 16 00:00:32,787 --> 00:00:34,656 Because I was with the wrong person. 17 00:00:51,540 --> 00:00:53,475 ♪ Maintain safety ♪ 18 00:00:53,542 --> 00:00:57,946 I know that our path has been rocky 19 00:00:58,012 --> 00:01:01,082 and that it's taken me a while to get here, but-- 20 00:01:01,150 --> 00:01:03,418 You don't have to explain anything. 21 00:01:03,485 --> 00:01:06,888 I just know what makes me happy. 22 00:01:06,955 --> 00:01:10,392 And to pretend anything else 23 00:01:10,459 --> 00:01:13,862 would be just lying to myself. 24 00:01:13,928 --> 00:01:17,899 I think I've told enough lies for the both of us. 25 00:01:17,966 --> 00:01:21,536 Only the truth from now on. 26 00:01:21,603 --> 00:01:24,038 Even if it hurts. 27 00:01:24,105 --> 00:01:25,840 Only the truth. 28 00:01:40,955 --> 00:01:43,292 I should do the walk of shame back to my apartment 29 00:01:43,358 --> 00:01:44,659 before the girls wake up. 30 00:01:44,726 --> 00:01:46,928 I'm sure things are already confusing enough. 31 00:01:48,230 --> 00:01:50,098 I know. 32 00:01:50,165 --> 00:01:53,202 Okay. Bye. 33 00:01:53,268 --> 00:01:55,036 Bye. 34 00:02:02,043 --> 00:02:05,180 ♪ I'm throwing caution to the wind ♪ 35 00:02:05,247 --> 00:02:06,080 ♪ I don't care about the risk ♪ 36 00:02:06,147 --> 00:02:08,783 Liza? 37 00:02:08,850 --> 00:02:10,252 Hey. 38 00:02:10,319 --> 00:02:12,854 I...I was just dropping something off for your dad. 39 00:02:12,921 --> 00:02:14,689 I'm so glad you're here. 40 00:02:14,756 --> 00:02:16,325 Oh. 41 00:02:16,391 --> 00:02:19,894 Me too, sweetheart. 42 00:02:19,961 --> 00:02:22,497 Me too. 43 00:02:51,826 --> 00:02:54,062 ♪ La da da dee da dee di ♪ 44 00:02:54,128 --> 00:02:55,730 ♪ Like la da da dee di ♪ 45 00:02:55,797 --> 00:02:58,267 ♪ There's a swagger in the way I move ♪ 46 00:02:58,333 --> 00:03:00,269 ♪ The way, in the way I move ♪ 47 00:03:03,605 --> 00:03:05,574 Someone didn't come home last night. 48 00:03:08,009 --> 00:03:10,312 I know. 49 00:03:10,379 --> 00:03:12,414 It's a long story. 50 00:03:12,481 --> 00:03:14,916 I was about to call the police at 2:00 a.m. 51 00:03:14,983 --> 00:03:16,150 I mean, what happened? 52 00:03:16,217 --> 00:03:18,620 Charles and Quinn take off to paradise, 53 00:03:18,687 --> 00:03:21,055 and you spend the night in some dive bar somewhere? 54 00:03:21,122 --> 00:03:24,426 Um...not exactly. 55 00:03:24,493 --> 00:03:28,129 Charles didn't get on the plane. 56 00:03:28,196 --> 00:03:31,165 Maggie, he told me that he loved me. 57 00:03:31,232 --> 00:03:33,935 And-- 58 00:03:34,002 --> 00:03:35,203 It's Cass. 59 00:03:35,270 --> 00:03:37,071 Oh, hold that thought. - Okay. 60 00:03:37,138 --> 00:03:38,540 Good morning, Cass. 61 00:03:38,607 --> 00:03:41,310 Listen, Maggie, now that your career is blowing up, 62 00:03:41,376 --> 00:03:43,578 thanks in no small part to yours truly, 63 00:03:43,645 --> 00:03:45,113 I'd like my sculpture back. 64 00:03:45,179 --> 00:03:46,548 Well, that's fair. It's here. 65 00:03:46,615 --> 00:03:47,982 You can come pick it up anytime. 66 00:03:48,049 --> 00:03:49,351 I don't have time to schlep to Brooklyn. 67 00:03:49,418 --> 00:03:50,519 Can you send it to me? 68 00:03:50,585 --> 00:03:51,686 And please sign it, 'cause now, 69 00:03:51,753 --> 00:03:53,288 it may actually be worth something. 70 00:03:53,355 --> 00:03:55,824 Yeah, no, I'm not sending the sculpture. 71 00:03:55,890 --> 00:03:57,559 Fine. Just bring it to dinner then. 72 00:03:57,626 --> 00:03:59,794 Wait, did I miss an invitation? 73 00:03:59,861 --> 00:04:01,029 For what? 74 00:04:01,095 --> 00:04:02,331 Dinner? 75 00:04:02,397 --> 00:04:03,698 Oh. 76 00:04:03,765 --> 00:04:06,267 Yeah, sure. I'll have dinner with you. 77 00:04:06,335 --> 00:04:07,502 We'll figure everything out then. 78 00:04:07,569 --> 00:04:09,771 My treat. I'll send you the deets. 79 00:04:12,374 --> 00:04:14,275 Is everything okay? - Yeah. Cass. 80 00:04:14,343 --> 00:04:17,011 She wants to take me to dinner. Like I owe her something. 81 00:04:17,078 --> 00:04:18,613 She wants to take you to dinner? 82 00:04:18,680 --> 00:04:20,549 Yeah, we have a complicated history, Liza. 83 00:04:20,615 --> 00:04:22,016 I mean, I don't think I need to explain 84 00:04:22,083 --> 00:04:23,017 that kind of thing to you. 85 00:04:23,084 --> 00:04:24,386 All right, touché. 86 00:04:24,453 --> 00:04:26,988 Anyway, I'm just glad that you're home safe. 87 00:04:27,055 --> 00:04:28,990 And as far as the rest of the story goes, 88 00:04:29,057 --> 00:04:31,326 may I just say, I don't understand straight people. 89 00:04:31,393 --> 00:04:33,127 Y'all are crazier than the gays. 90 00:04:36,097 --> 00:04:37,332 ♪ Ooh ♪ 91 00:04:37,399 --> 00:04:39,233 ♪ Ooh ♪ 92 00:04:39,300 --> 00:04:40,502 ♪ Hey, hey, hey ♪ 93 00:04:40,569 --> 00:04:43,037 ♪ Hey, hey ♪ 94 00:04:43,104 --> 00:04:44,606 Hey. - Hey. 95 00:04:44,673 --> 00:04:46,741 So I got some interesting feedback 96 00:04:46,808 --> 00:04:49,444 from some VCs this morning about Inkubator. 97 00:04:49,511 --> 00:04:50,945 VCs? When did that happen? 98 00:04:51,012 --> 00:04:52,180 Hi. Okay. 99 00:04:52,246 --> 00:04:53,615 Dad is out of the hospital and doing great. 100 00:04:53,682 --> 00:04:55,016 Just a little myocardial infarction, 101 00:04:55,083 --> 00:04:56,351 but he'll be fine. 102 00:04:56,418 --> 00:04:57,619 Thank you so much for your thoughts and prayers. 103 00:04:57,686 --> 00:04:58,953 Thank God. - Oh, my God. 104 00:04:59,020 --> 00:05:00,622 I'm so glad he's okay. - I know, I know, I know. 105 00:05:00,689 --> 00:05:02,957 But the big headline here is that 106 00:05:03,024 --> 00:05:06,127 the doctor who saved his life was Max. 107 00:05:06,194 --> 00:05:07,496 Max Max? 108 00:05:07,562 --> 00:05:09,698 Like, the guy you dumped for being basic? 109 00:05:09,764 --> 00:05:12,401 Mm-hmm, and who I'm now having erotic dreams about. 110 00:05:12,467 --> 00:05:14,569 Isn't this, like, too much of a coincidence 111 00:05:14,636 --> 00:05:16,371 to be a coincidence? 112 00:05:16,438 --> 00:05:17,672 I feel like the universe is shaking me 113 00:05:17,739 --> 00:05:19,140 and being like, "Wake up, girl! 114 00:05:19,207 --> 00:05:20,274 "Just pay attention! 115 00:05:20,341 --> 00:05:21,510 "The man saved your father's life 116 00:05:21,576 --> 00:05:22,711 "and he made you spooge in your sleep. 117 00:05:22,777 --> 00:05:24,646 Like, what more of a sign do you need?" 118 00:05:24,713 --> 00:05:26,548 You know what I mean? 119 00:05:26,615 --> 00:05:28,817 Sometimes life gives you a second chance. 120 00:05:28,883 --> 00:05:32,421 God, Liza, you are so wise. How did I not see that before? 121 00:05:32,487 --> 00:05:34,188 So... 122 00:05:34,255 --> 00:05:36,458 our investors from Chicago 123 00:05:36,525 --> 00:05:39,193 are a mercurial bunch. 124 00:05:39,260 --> 00:05:41,896 A few months ago, they decided not to commemorate 125 00:05:41,963 --> 00:05:43,932 the hundredth anniversary of Empirical. 126 00:05:43,998 --> 00:05:45,500 We're putting commemorative stickers 127 00:05:45,567 --> 00:05:46,901 on all of our fall releases. 128 00:05:46,968 --> 00:05:48,136 Uh-huh. 129 00:05:48,202 --> 00:05:50,038 And now they want to have a party. 130 00:05:50,104 --> 00:05:51,339 Next week. - What? 131 00:05:51,406 --> 00:05:53,442 Next week? - That's impossible. 132 00:05:53,508 --> 00:05:54,676 Yeah, it's just an excuse to have 133 00:05:54,743 --> 00:05:56,177 an all-expense paid trip to New York 134 00:05:56,244 --> 00:05:57,345 on the company's dime, 135 00:05:57,412 --> 00:05:59,313 so even a small dinner is fine. 136 00:05:59,380 --> 00:06:01,149 Let's not knock ourselves out. 137 00:06:01,215 --> 00:06:03,284 Wow. Okay. 138 00:06:03,351 --> 00:06:04,953 And... 139 00:06:05,019 --> 00:06:08,457 I'm not so hung up on birthdays anyway. 140 00:06:12,794 --> 00:06:15,464 Isn't he supposed to be in Mustique with Quinn? 141 00:06:15,530 --> 00:06:16,465 He missed the plane. 142 00:06:16,531 --> 00:06:18,332 To be at the party. 143 00:06:18,399 --> 00:06:19,834 Do you see? That's what I'm saying. 144 00:06:19,901 --> 00:06:22,737 That's how the universe works. There are no accidents. 145 00:06:22,804 --> 00:06:25,139 And this will not be a small party. 146 00:06:25,206 --> 00:06:27,108 Let's see... 147 00:06:47,295 --> 00:06:48,830 Hi. 148 00:06:48,897 --> 00:06:51,432 We have your dream writer, Azealia King, 149 00:06:51,500 --> 00:06:52,701 waiting in the conference room 150 00:06:52,767 --> 00:06:54,836 to discuss her new book with us. 151 00:06:54,903 --> 00:06:56,237 Fantastic. 152 00:06:56,304 --> 00:06:57,371 I'll be right there. 153 00:06:57,438 --> 00:06:59,574 Okay. 154 00:07:15,624 --> 00:07:17,258 Azealia, I have been in this business 155 00:07:17,325 --> 00:07:18,727 for a long time, 156 00:07:18,793 --> 00:07:20,461 and rarely have I encountered a voice 157 00:07:20,529 --> 00:07:22,531 as timely and as relevant as yours. 158 00:07:22,597 --> 00:07:25,900 Thank you, but it's only been one book. 159 00:07:27,168 --> 00:07:28,670 Three essays, four short stories, 160 00:07:28,737 --> 00:07:30,839 and that free verse you did for Oprah's Vision Tour, 161 00:07:30,905 --> 00:07:32,173 presented by Weight Watchers. 162 00:07:32,240 --> 00:07:34,475 And I loved 163 00:07:34,543 --> 00:07:36,578 what I heard at Inkubator the other night. 164 00:07:36,645 --> 00:07:38,479 Oh, no. Oh, God. 165 00:07:38,547 --> 00:07:41,950 I thought that was just a workshop thing. 166 00:07:42,016 --> 00:07:43,885 I didn't know the suits were there. 167 00:07:43,952 --> 00:07:45,153 Charles may be wearing a suit, 168 00:07:45,219 --> 00:07:46,988 but he isn't a "suit." 169 00:07:47,055 --> 00:07:50,925 He is a deeply creative and artistic soul. 170 00:07:50,992 --> 00:07:52,493 That's what makes us different here. 171 00:07:52,561 --> 00:07:54,428 Aww. 172 00:07:54,495 --> 00:07:55,530 Let's cut to the chase. 173 00:07:55,597 --> 00:07:56,865 Azealia doesn't like 174 00:07:56,931 --> 00:07:59,400 the big publishing company model. 175 00:07:59,467 --> 00:08:01,002 She likes how you're breaking it. 176 00:08:01,069 --> 00:08:04,673 Tearing down the old patriarchal structure, 177 00:08:04,739 --> 00:08:05,707 blah, blah, blah. 178 00:08:05,774 --> 00:08:07,642 Yeah, I love this deal 179 00:08:07,709 --> 00:08:10,211 where you drop a new chapter every week. 180 00:08:10,278 --> 00:08:12,513 I love it too. And it's as old as Dickens. 181 00:08:12,581 --> 00:08:15,684 He used to serialize his novels in the London newspapers. 182 00:08:15,750 --> 00:08:17,786 I'm not sure the Victorian era is 183 00:08:17,852 --> 00:08:21,155 the best reference for what we're doing here. 184 00:08:21,222 --> 00:08:23,057 Whatever. I just cannot go back 185 00:08:23,124 --> 00:08:24,993 to that old-school publishing model. 186 00:08:25,059 --> 00:08:26,761 Then let us offer you an alternative 187 00:08:26,828 --> 00:08:28,296 that we have been developing. 188 00:08:28,362 --> 00:08:31,465 A paid app where the chapters drop weekly. 189 00:08:31,532 --> 00:08:33,467 Or whatever time frame suits you. 190 00:08:33,534 --> 00:08:36,137 With audio narration as an option. 191 00:08:36,204 --> 00:08:40,108 It is an e-book and a podcast wrapped up together, 192 00:08:40,174 --> 00:08:43,077 and we would launch the app with you. 193 00:08:43,144 --> 00:08:45,013 There's a huge incentive to being first. 194 00:08:45,079 --> 00:08:47,982 Like "House of Cards," Netflix. 195 00:08:48,049 --> 00:08:49,584 Yeah, let's keep "House of Cards" out of this. 196 00:08:49,651 --> 00:08:50,819 It didn't end so well. 197 00:08:50,885 --> 00:08:52,186 Uh, "Orange is the New Black." 198 00:08:52,253 --> 00:08:53,722 Ooh, that's what got me streaming. 199 00:08:53,788 --> 00:08:55,123 Right? - Well, we'd like to see 200 00:08:55,189 --> 00:08:57,325 this app before we commit to anything. 201 00:08:57,391 --> 00:08:59,293 Kelsey? 202 00:08:59,360 --> 00:09:00,829 It's almost finished. 203 00:09:00,895 --> 00:09:03,164 Maybe we could demo something by next week? 204 00:09:03,231 --> 00:09:05,199 Sooner is better. 205 00:09:05,266 --> 00:09:07,368 Azealias don't stay in bloom forever. 206 00:09:07,435 --> 00:09:09,270 Honey, that shit is starting to get tiresome. 207 00:09:09,337 --> 00:09:11,039 Sorry. I gotta be me. 208 00:09:11,105 --> 00:09:13,574 Kelsey, could you give Azealia a quickie tour? 209 00:09:13,642 --> 00:09:14,876 I just need a moment with these two. 210 00:09:14,943 --> 00:09:16,978 Oh, it would be my pleasure. 211 00:09:17,045 --> 00:09:19,247 And Liza, I will see you for lunch afterwards. 212 00:09:19,313 --> 00:09:20,448 Great. 213 00:09:20,514 --> 00:09:22,216 Thanks. - All right, see you in a sec. 214 00:09:25,920 --> 00:09:29,023 So I have a proposition. 215 00:09:29,090 --> 00:09:31,325 We are prepared to do what it takes here. 216 00:09:31,392 --> 00:09:33,394 Oh, no, not her. She's as good as yours. 217 00:09:33,461 --> 00:09:35,897 Yeah, the app thing's really got her fired up. 218 00:09:35,964 --> 00:09:37,498 It's like you reinvented the wheel. 219 00:09:37,565 --> 00:09:39,000 Thank you. - I said reinvented. 220 00:09:39,067 --> 00:09:40,368 Charles is right. 221 00:09:40,434 --> 00:09:42,603 Dickens did it first over a hundred years ago. 222 00:09:42,671 --> 00:09:44,105 And podcasts are really just radio. 223 00:09:44,172 --> 00:09:46,507 Exactly. So good on you! 224 00:09:46,574 --> 00:09:49,177 Anyway, since we're talking "everything old is new again," 225 00:09:49,243 --> 00:09:53,447 I have an investment opportunity for you. 226 00:09:53,514 --> 00:09:55,616 My boyfriend of 11 months, 227 00:09:55,684 --> 00:09:58,319 the incomparably talented Austin Pinkner, 228 00:09:58,386 --> 00:10:01,522 has written a new musical. 229 00:10:01,589 --> 00:10:03,324 There's a backers audition tonight. 230 00:10:03,391 --> 00:10:06,695 Now, the theater world is hermetically sealed. 231 00:10:06,761 --> 00:10:08,529 They don't welcome outsiders. 232 00:10:08,596 --> 00:10:11,933 But I have convinced Austin to reserve you a tranche. 233 00:10:12,000 --> 00:10:14,102 How much are they looking for? 234 00:10:14,168 --> 00:10:16,304 I'll let you know. Don't get greedy. 235 00:10:17,772 --> 00:10:19,741 Plus, it's always good to be in on the joke. 236 00:10:19,808 --> 00:10:20,942 What's the joke? 237 00:10:21,009 --> 00:10:22,610 Come see it. We'll talk after. 238 00:10:22,677 --> 00:10:23,878 Curtain's at 8:00. 239 00:10:27,115 --> 00:10:29,217 Did I just agree to invest in a musical? 240 00:10:29,283 --> 00:10:30,685 Damn, he's good. 241 00:10:38,927 --> 00:10:41,162 Hey. What's the big news? 242 00:10:41,229 --> 00:10:42,897 Hey. 243 00:10:42,964 --> 00:10:44,999 So Rob sent the Inkubator proposal 244 00:10:45,066 --> 00:10:48,669 to some of his VC friends just to get a valuation. 245 00:10:48,737 --> 00:10:49,871 And this thing is worth 246 00:10:49,938 --> 00:10:52,173 way more than what Charles is thinking. 247 00:10:52,240 --> 00:10:53,541 How much more? 248 00:10:53,607 --> 00:10:56,610 I don't know, but there could be a bidding war. 249 00:10:56,677 --> 00:10:58,412 This is our moment. 250 00:10:58,479 --> 00:11:01,515 We are gonna leave Empirical and start Inkubator. 251 00:11:01,582 --> 00:11:02,984 And Azealia's gonna come with us. 252 00:11:03,051 --> 00:11:04,352 I already talked to her after the meeting. 253 00:11:04,418 --> 00:11:06,587 Wait, shouldn't we at least give Charles 254 00:11:06,654 --> 00:11:08,990 the chance to match any offer? 255 00:11:09,057 --> 00:11:11,192 Use the leverage to keep it in-house? 256 00:11:11,259 --> 00:11:15,329 Liza, you know how frustrated I've been at Empirical. 257 00:11:15,396 --> 00:11:16,831 We both have. 258 00:11:16,898 --> 00:11:19,300 And I can't imagine how it's been for you, 259 00:11:19,367 --> 00:11:21,169 working beside your ex 260 00:11:21,235 --> 00:11:23,938 and seeing him with someone else. 261 00:11:24,005 --> 00:11:25,306 That's the thing. 262 00:11:25,373 --> 00:11:28,843 Charles and I are... 263 00:11:28,910 --> 00:11:31,479 finding our way back to each other. 264 00:11:31,545 --> 00:11:33,748 What? 265 00:11:33,815 --> 00:11:35,817 How? 266 00:11:35,884 --> 00:11:36,951 When did this happen? 267 00:11:37,018 --> 00:11:39,420 It just did. And I know. 268 00:11:39,487 --> 00:11:42,290 I know it seems crazy. 269 00:11:42,356 --> 00:11:45,526 But I'm in love with him. 270 00:11:45,593 --> 00:11:47,561 And I love this company. 271 00:11:47,628 --> 00:11:51,365 It has given me everything, Kels. 272 00:11:51,432 --> 00:11:53,868 I can't leave. 273 00:11:53,935 --> 00:11:57,906 But I understand that you have to. 274 00:11:57,972 --> 00:11:59,974 This app is all you. 275 00:12:00,041 --> 00:12:03,644 You have risked so much to make it happen. 276 00:12:03,711 --> 00:12:07,248 You deserve to fly. 277 00:12:07,315 --> 00:12:09,017 So what does this mean for us? 278 00:12:09,083 --> 00:12:11,352 We're gonna be competitors? 279 00:12:11,419 --> 00:12:13,587 I don't wanna lose you like I lost Zane. 280 00:12:13,654 --> 00:12:16,057 Kelsey, when we met, 281 00:12:16,124 --> 00:12:18,392 you said you had my back. 282 00:12:18,459 --> 00:12:20,561 And I never forgot it. 283 00:12:20,628 --> 00:12:23,965 So believe me when I tell you I will always have yours. 284 00:12:28,436 --> 00:12:32,040 This is business, so don't make me cry. 285 00:12:32,106 --> 00:12:33,741 I know Charles is going to be disappointed, 286 00:12:33,808 --> 00:12:35,910 but he'll understand. 287 00:12:35,977 --> 00:12:37,545 Just do me one favor, okay? 288 00:12:37,611 --> 00:12:38,980 Of course. 289 00:12:39,047 --> 00:12:40,248 Don't break the news to him 290 00:12:40,314 --> 00:12:43,284 until after the Empirical anniversary party. 291 00:12:43,351 --> 00:12:45,719 No problem. 292 00:12:45,786 --> 00:12:47,621 I want him to enjoy it. 293 00:12:47,688 --> 00:12:49,357 And I wanna celebrate it too. 294 00:12:54,562 --> 00:12:56,630 My God. 295 00:12:56,697 --> 00:12:59,733 Look how far we've come. 296 00:13:10,811 --> 00:13:14,182 Did you ever think you'd be investing in Broadway? 297 00:13:14,248 --> 00:13:15,749 I'm not sure this is investing. 298 00:13:15,816 --> 00:13:18,786 It's more like creative extortion. 299 00:13:21,489 --> 00:13:23,391 Hello, friends 300 00:13:23,457 --> 00:13:27,028 and deep-pocketed business associates. 301 00:13:27,095 --> 00:13:30,264 First, I wanna begin by introducing you 302 00:13:30,331 --> 00:13:32,233 to the genius 303 00:13:32,300 --> 00:13:35,970 behind what you are about to love, 304 00:13:36,037 --> 00:13:39,140 the incomparably talented Austin Pinkner. 305 00:13:39,207 --> 00:13:41,375 Come on out here, handsome. 306 00:13:41,442 --> 00:13:42,810 ♪ Thank you all for being here ♪ 307 00:13:42,877 --> 00:13:44,478 ♪ I can't wait for you to see ♪ 308 00:13:44,545 --> 00:13:46,881 ♪ Everything you see tonight was written all by me, hey ♪ 309 00:13:48,983 --> 00:13:50,051 That was good. All right. 310 00:13:50,118 --> 00:13:52,320 You're not in the chorus anymore. 311 00:13:52,386 --> 00:13:54,956 And now, without further ado, 312 00:13:55,023 --> 00:13:58,559 I bring you..."Scamalot"! 313 00:14:05,466 --> 00:14:06,600 Blood tests. 314 00:14:06,667 --> 00:14:09,037 Bahamas. 315 00:14:09,103 --> 00:14:11,039 Hedge funds. 316 00:14:11,105 --> 00:14:12,907 Soul sister. 317 00:14:12,974 --> 00:14:14,308 Blood tests. 318 00:14:14,375 --> 00:14:16,710 Bahamas. 319 00:14:16,777 --> 00:14:17,878 Hedge funds. 320 00:14:17,946 --> 00:14:20,014 all: ♪ Soul sister ♪ 321 00:14:20,081 --> 00:14:21,449 Blood tests. - Bahamas. 322 00:14:21,515 --> 00:14:23,751 Hedge funds. - Soul sister. 323 00:14:23,817 --> 00:14:25,286 Blood tests. - Bahamas. 324 00:14:25,353 --> 00:14:28,022 Hedge funds. - Soul sister. 325 00:14:28,089 --> 00:14:29,890 all: ♪ We are the scammers ♪ 326 00:14:29,958 --> 00:14:31,759 ♪ We're famous scammers ♪ 327 00:14:31,825 --> 00:14:35,729 ♪ We earned your trust, but it's all a lie ♪ 328 00:14:35,796 --> 00:14:37,331 ♪ We got discovered ♪ 329 00:14:37,398 --> 00:14:39,200 ♪ Our cons were shuttered ♪ 330 00:14:39,267 --> 00:14:44,072 ♪ It's not our fault that you got shanghaied ♪ 331 00:14:44,138 --> 00:14:46,640 ♪ I'm Elizabeth Holmes, and I promised folks ♪ 332 00:14:46,707 --> 00:14:49,010 ♪ That I could study their blood ♪ 333 00:14:49,077 --> 00:14:51,479 ♪ But it was all a big hoax ♪ 334 00:14:51,545 --> 00:14:54,748 ♪ I'm Billy McFarland, and I lied and conspired ♪ 335 00:14:54,815 --> 00:14:58,286 ♪ To take all your cash for my festival, Fyre ♪ 336 00:14:58,352 --> 00:15:00,921 Oh, yeah! 337 00:15:00,989 --> 00:15:02,223 ♪ I'm Bernie the banker ♪ 338 00:15:02,290 --> 00:15:04,058 ♪ My net worth was amazing ♪ 339 00:15:04,125 --> 00:15:05,960 ♪ 'Cause I stole from my clients ♪ 340 00:15:06,027 --> 00:15:08,029 ♪ And made off with their savings ♪ 341 00:15:08,096 --> 00:15:09,763 ♪ My girls call me Rachel ♪ 342 00:15:09,830 --> 00:15:11,599 ♪ It's a lot to unpack ♪ 343 00:15:11,665 --> 00:15:13,267 ♪ But I'm white as hell ♪ 344 00:15:13,334 --> 00:15:16,204 ♪ But told the world I was Black ♪ 345 00:15:16,270 --> 00:15:18,039 all: ♪ Stole tons of money ♪ 346 00:15:18,106 --> 00:15:19,840 ♪ Betrayed their trust ♪ 347 00:15:19,907 --> 00:15:24,278 ♪ Now here's a girl who's as awful as us ♪ 348 00:15:24,345 --> 00:15:26,014 ♪ Though she didn't steal ♪ - ♪ Really? ♪ 349 00:15:26,080 --> 00:15:27,515 ♪ And she sure ain't no killer ♪ 350 00:15:27,581 --> 00:15:29,917 ♪ Okay ♪ all: ♪ She's one shady bitch ♪ 351 00:15:29,984 --> 00:15:32,486 ♪ It's Lizalot Miller ♪ 352 00:15:32,553 --> 00:15:33,787 ♪ I had a kid ♪ 353 00:15:33,854 --> 00:15:35,789 ♪ That's when I left the workforce ♪ 354 00:15:35,856 --> 00:15:37,891 ♪ 18 years later ♪ 355 00:15:37,958 --> 00:15:39,693 ♪ Plus one divorce ♪ 356 00:15:39,760 --> 00:15:41,295 ♪ I needed a job, whoa ♪ 357 00:15:41,362 --> 00:15:43,564 ♪ But they said ♪ all: ♪ You're too old! ♪ 358 00:15:43,631 --> 00:15:47,501 ♪ Which led to the lie I so famously told ♪ 359 00:15:47,568 --> 00:15:50,838 ♪ My secret's out now, and though it created a fuss ♪ 360 00:15:50,904 --> 00:15:53,807 ♪ Ya gotta give it up for this girl from Paramus ♪ 361 00:15:53,874 --> 00:15:56,144 ♪ Who would've thought ♪ 362 00:15:56,210 --> 00:15:58,512 ♪ That just 'cause of my Cesarian ♪ 363 00:15:58,579 --> 00:16:02,350 ♪ I'd end up a lyin', cheatin', schemin' quadragenarian ♪ 364 00:16:02,416 --> 00:16:04,218 ♪ We are the scammers ♪ 365 00:16:04,285 --> 00:16:06,120 ♪ We're famous scammers ♪ 366 00:16:06,187 --> 00:16:07,355 all: ♪ We're thieves and frauds ♪ 367 00:16:07,421 --> 00:16:09,857 ♪ Give us what you've got ♪ 368 00:16:09,923 --> 00:16:11,859 ♪ We got discovered ♪ 369 00:16:11,925 --> 00:16:13,627 ♪ Our cons were shuttered ♪ 370 00:16:13,694 --> 00:16:17,065 all: ♪ It's not our fault that we scam a lot ♪ 371 00:16:17,131 --> 00:16:18,232 Big finish! 372 00:16:18,299 --> 00:16:20,634 all: ♪ It's not our fault ♪ 373 00:16:20,701 --> 00:16:22,536 ♪ That we scam ♪ 374 00:16:22,603 --> 00:16:29,477 ♪ A lot ♪ 375 00:16:38,018 --> 00:16:40,221 Well, at least the woman 376 00:16:40,288 --> 00:16:42,690 portraying you was talented. 377 00:16:42,756 --> 00:16:45,326 Yeah. And that's some company I'm in. 378 00:16:45,393 --> 00:16:48,129 Elizabeth Holmes and Bernie Madoff. 379 00:16:48,196 --> 00:16:49,797 As a condition of my investment, 380 00:16:49,863 --> 00:16:52,100 I told Redmond that he would have to cut you 381 00:16:52,166 --> 00:16:53,167 from that number. 382 00:16:53,234 --> 00:16:55,103 What did he say? 383 00:16:55,169 --> 00:16:57,004 "For a price, anything is possible." 384 00:16:57,071 --> 00:16:59,006 You see? 385 00:16:59,073 --> 00:17:01,342 What'd I tell you? It's extortion. 386 00:17:01,409 --> 00:17:03,043 I'm not worth it. 387 00:17:03,111 --> 00:17:05,846 You are. 388 00:17:07,148 --> 00:17:08,582 I'm gonna sleep at my place tonight. 389 00:17:08,649 --> 00:17:09,983 Okay. 390 00:17:10,050 --> 00:17:11,852 I love you. 391 00:17:11,919 --> 00:17:13,387 I love you too. 392 00:17:14,722 --> 00:17:16,790 Here. - Oh. 393 00:17:19,460 --> 00:17:20,961 Thanks. 394 00:17:21,028 --> 00:17:23,197 Good night. - Good night. 395 00:17:35,509 --> 00:17:38,112 ♪ Shining like a work ♪ 396 00:17:38,179 --> 00:17:41,115 ♪ Of art ♪ 397 00:17:44,385 --> 00:17:47,255 ♪ Hanging on a wall ♪ 398 00:17:47,321 --> 00:17:49,923 ♪ Of stars ♪ 399 00:17:52,860 --> 00:17:55,829 ♪ Are you what I think ♪ 400 00:17:55,896 --> 00:17:58,666 ♪ You are? ♪ 401 00:18:06,640 --> 00:18:12,280 ♪ Maybe you will always be ♪ 402 00:18:14,215 --> 00:18:19,887 ♪ Just a little out of reach ♪ 403 00:18:45,346 --> 00:18:46,580 Seriously? 404 00:18:46,647 --> 00:18:48,216 You wanna have dinner in Harlem? 405 00:18:48,282 --> 00:18:49,583 What'd you do, pick a restaurant 406 00:18:49,650 --> 00:18:51,084 a block from your house? 407 00:18:51,151 --> 00:18:52,886 No, it's not about who's paying. 408 00:18:52,953 --> 00:18:54,822 No--wait--I just-- 409 00:18:54,888 --> 00:18:57,791 whatever is good for you, okay? 410 00:18:57,858 --> 00:19:01,329 I told you, I am not bringing Kamila's tits to dinner. 411 00:19:01,395 --> 00:19:04,465 Fine. I'll see you tonight. 412 00:19:04,532 --> 00:19:06,434 Cass? - Who else? 413 00:19:06,500 --> 00:19:08,101 I mean, first she tries to kill my career, 414 00:19:08,168 --> 00:19:10,571 and now she's annoying me to death. 415 00:19:10,638 --> 00:19:13,140 So I just got some crazy news. 416 00:19:13,207 --> 00:19:15,543 I-I did something behind Charles' back 417 00:19:15,609 --> 00:19:16,877 that hopefully he'll be happy about. 418 00:19:16,944 --> 00:19:19,380 Oh, God, what'd you do to that poor man now? 419 00:19:19,447 --> 00:19:21,515 I submitted his unfinished book, 420 00:19:21,582 --> 00:19:23,451 "The Miseducation of Henry Cane," 421 00:19:23,517 --> 00:19:24,885 to Yaddo. 422 00:19:24,952 --> 00:19:26,019 And, Maggie, he got in. 423 00:19:26,086 --> 00:19:27,455 Yadda yadda what? 424 00:19:27,521 --> 00:19:29,623 Yaddo, the prestigious writers' colony. 425 00:19:29,690 --> 00:19:33,261 Everyone from John Cheever to Philip Roth, 426 00:19:33,327 --> 00:19:35,162 Jonathan Franzen, Flannery O'Connor, 427 00:19:35,229 --> 00:19:36,230 they've all spent time there. 428 00:19:36,297 --> 00:19:38,031 The list, it goes on and on, and-- 429 00:19:38,098 --> 00:19:39,400 Wow. 430 00:19:39,467 --> 00:19:41,335 Well, obviously, we have different definitions 431 00:19:41,402 --> 00:19:42,670 of the word "crazy." 432 00:19:45,939 --> 00:19:47,708 What? 433 00:19:47,775 --> 00:19:51,245 No, I don't have any food allergies. 434 00:19:51,312 --> 00:19:53,847 Is this dinner or an inquisition? 435 00:20:06,727 --> 00:20:08,629 Good morning. 436 00:20:08,696 --> 00:20:09,897 Good morning. 437 00:20:13,734 --> 00:20:15,068 I, um... 438 00:20:15,135 --> 00:20:16,937 I have something to confess, 439 00:20:17,004 --> 00:20:20,073 and I hope you won't be mad. 440 00:20:22,142 --> 00:20:25,346 Liza, as long as you are being honest, 441 00:20:25,413 --> 00:20:28,749 I can never be mad. 442 00:20:28,816 --> 00:20:32,185 Okay. 443 00:20:32,252 --> 00:20:33,987 A few months ago, 444 00:20:34,054 --> 00:20:36,023 I secretly submitted your book, 445 00:20:36,089 --> 00:20:39,793 blind, without your name, to Yaddo. 446 00:20:39,860 --> 00:20:42,530 And they accepted you. 447 00:20:42,596 --> 00:20:44,565 Oh. 448 00:20:44,632 --> 00:20:46,900 Wow. 449 00:20:46,967 --> 00:20:48,402 That is surprising news. 450 00:20:48,469 --> 00:20:50,170 They recognized your talent. 451 00:20:50,237 --> 00:20:52,406 I really hope you do this for yourself. 452 00:20:52,473 --> 00:20:54,408 Take the time to finish your book, 453 00:20:54,475 --> 00:20:57,911 even if it means we're apart for a few months. 454 00:20:57,978 --> 00:20:59,580 Excuse me. Kelsey. 455 00:21:03,050 --> 00:21:04,184 Morning. 456 00:21:04,251 --> 00:21:05,586 Have you had a chance to review 457 00:21:05,653 --> 00:21:07,855 my proposal for Inkubator? 458 00:21:07,921 --> 00:21:10,257 I would love to make the announcement together 459 00:21:10,324 --> 00:21:11,625 at the party. 460 00:21:11,692 --> 00:21:15,496 Um, Charles, it's the hundredth anniversary. 461 00:21:15,563 --> 00:21:17,398 I don't wanna steal Empirical's thunder. 462 00:21:17,465 --> 00:21:19,099 Not at all. 463 00:21:19,166 --> 00:21:20,734 You're making us more relevant. 464 00:21:23,837 --> 00:21:25,873 Hey, you told me not to say anything, 465 00:21:25,939 --> 00:21:28,709 and I didn't, but I cannot have Charles make that announcement. 466 00:21:28,776 --> 00:21:30,210 I know. I'll take care of it. 467 00:21:30,277 --> 00:21:31,278 I really need you to. 468 00:21:31,345 --> 00:21:33,213 I will. I promise. 469 00:21:57,705 --> 00:22:00,841 Amazing. 470 00:22:00,908 --> 00:22:04,578 This entire company started when my grandfather won 471 00:22:04,645 --> 00:22:09,049 the foreign rights to a Fitzgerald short story 472 00:22:09,116 --> 00:22:10,718 in a poker game. 473 00:22:10,784 --> 00:22:12,185 Seriously? 474 00:22:12,252 --> 00:22:14,388 Yeah. 475 00:22:14,455 --> 00:22:16,457 Who could've imagined? 476 00:22:16,524 --> 00:22:18,091 He was a disrupter. 477 00:22:18,158 --> 00:22:20,360 Like you and Kelsey, 478 00:22:20,428 --> 00:22:23,531 with Inkubator. 479 00:22:23,597 --> 00:22:25,332 Before we go in, there's something 480 00:22:25,399 --> 00:22:27,501 that I need to tell you. 481 00:22:31,405 --> 00:22:34,341 Something else? 482 00:22:34,408 --> 00:22:38,145 Kelsey sent the Inkubator proposal 483 00:22:38,211 --> 00:22:40,981 to a bunch of VCs for valuation. 484 00:22:43,150 --> 00:22:46,219 Was this before or after she gave it to me? 485 00:22:46,286 --> 00:22:47,988 I don't know. 486 00:22:48,055 --> 00:22:49,490 But the bottom line is, 487 00:22:49,557 --> 00:22:52,660 Kelsey wants to take Inkubator out on her own. 488 00:22:52,726 --> 00:22:53,827 I see. 489 00:22:53,894 --> 00:22:55,429 I asked her not to tell you yet 490 00:22:55,496 --> 00:22:59,332 because I didn't want anything to spoil your evening, but... 491 00:22:59,399 --> 00:23:03,070 Kelsey's going to leave Empirical. 492 00:23:03,136 --> 00:23:05,072 And you? 493 00:23:05,138 --> 00:23:07,274 I'm not going anywhere. 494 00:23:07,340 --> 00:23:09,677 And I'm not leaving you. 495 00:23:09,743 --> 00:23:12,012 Liza, I knew that Kelsey sent the proposal 496 00:23:12,079 --> 00:23:13,781 to outside investors. 497 00:23:13,847 --> 00:23:16,316 You knew? Why didn't you say anything? 498 00:23:16,383 --> 00:23:19,587 I wanted to hear it from you first. 499 00:23:19,653 --> 00:23:21,789 Wait, so you were testing me? 500 00:23:21,855 --> 00:23:23,757 Maybe. 501 00:23:23,824 --> 00:23:26,494 In a way, I was. 502 00:23:26,560 --> 00:23:29,396 But you passed. 503 00:23:34,001 --> 00:23:36,303 Come on. 504 00:23:52,486 --> 00:23:54,722 Oh, my God, I am so proud of us. 505 00:23:54,788 --> 00:23:56,690 This feels like my Hot Mitzvah all over again. 506 00:23:58,091 --> 00:23:59,927 Can you believe it's been a hundred years? 507 00:23:59,993 --> 00:24:02,162 Yeah, and you've barely been working here a hundred minutes. 508 00:24:03,697 --> 00:24:05,799 Hey, say hello to my hot date. 509 00:24:05,866 --> 00:24:07,267 Denise! Hi. 510 00:24:07,334 --> 00:24:09,537 Sweetheart, I am so impressed. 511 00:24:09,603 --> 00:24:11,972 I mean, all I wanna do is read, read, read. 512 00:24:12,039 --> 00:24:13,774 Okay, calm down, Mommy. 513 00:24:13,841 --> 00:24:15,442 You know, I really wanted to invite Max, 514 00:24:15,509 --> 00:24:17,377 but he doesn't know we're back together yet 515 00:24:17,444 --> 00:24:18,746 even though astrally, he gave me, 516 00:24:18,812 --> 00:24:20,548 like, the most amazing head. 517 00:24:20,614 --> 00:24:22,616 Oh. - Honey, get out of your head. 518 00:24:22,683 --> 00:24:24,518 Call the man. - Okay, I know. 519 00:24:24,585 --> 00:24:25,953 I'm just--I wanna find 520 00:24:26,019 --> 00:24:27,888 the most romantic spot for our reunion. 521 00:24:27,955 --> 00:24:30,223 Ooh, why don't you "Sleepless in Seattle" him? 522 00:24:30,290 --> 00:24:31,491 Invite him to meet you 523 00:24:31,559 --> 00:24:32,893 on the top of the Empire State Building. 524 00:24:32,960 --> 00:24:35,629 No, I mean my generation's romantic spot, but-- 525 00:24:35,696 --> 00:24:37,631 Serendipity. 526 00:24:37,698 --> 00:24:40,568 Because it is serendipitous 527 00:24:40,634 --> 00:24:42,836 that you two bumped into each other. 528 00:24:42,903 --> 00:24:44,905 Plus the frozen hot chocolate. 529 00:24:44,972 --> 00:24:47,507 Yes! Mom! You're a genius. 530 00:24:47,575 --> 00:24:48,676 Oh. 531 00:24:48,742 --> 00:24:50,778 Oh, my God. It's Max. 532 00:24:50,844 --> 00:24:53,547 He, um-- he wants to meet me now. 533 00:24:53,614 --> 00:24:54,948 Hospital cafeteria. - Okay. 534 00:24:55,015 --> 00:24:56,950 But-but-but what about-- what about the party? 535 00:24:57,017 --> 00:24:58,285 Lauren, go. 536 00:24:58,351 --> 00:24:59,820 Come on. Love can't wait. Go, sweetheart. 537 00:24:59,887 --> 00:25:01,221 Go! - Okay, okay, okay. 538 00:25:01,288 --> 00:25:02,623 Oh, my God. 539 00:25:02,690 --> 00:25:05,258 But make sure the DJ keeps the energy up, okay? 540 00:25:05,325 --> 00:25:07,294 So let's go have a shot? 541 00:25:07,360 --> 00:25:08,596 Oh, yeah. 542 00:25:10,530 --> 00:25:11,632 Juniper berries. - Yeah. 543 00:25:11,699 --> 00:25:13,266 It's made of juniper-- juniper berries. 544 00:25:13,333 --> 00:25:14,835 I like that idea. 545 00:25:14,902 --> 00:25:16,369 Plant-based. You know what? 546 00:25:18,639 --> 00:25:20,140 Seriously--seriously, though, 547 00:25:20,207 --> 00:25:23,476 I really admire your ability to keep creating art. 548 00:25:23,543 --> 00:25:25,879 Oh, please. I mean, I have no choice. 549 00:25:25,946 --> 00:25:27,514 It's the only thing I know how to do. 550 00:25:27,581 --> 00:25:29,182 I wanted to be an artist. 551 00:25:29,249 --> 00:25:30,584 But I didn't have the guts. 552 00:25:30,651 --> 00:25:32,653 So I got into teaching instead. 553 00:25:32,720 --> 00:25:34,955 Well, it's never too late. 554 00:25:35,022 --> 00:25:36,990 I mean, you just have to be fearless. 555 00:25:37,057 --> 00:25:39,627 Oh, yeah, I think it is too late. 556 00:25:39,693 --> 00:25:43,230 You are like everything I've always wanted to be. 557 00:25:43,296 --> 00:25:45,165 A true artist. 558 00:25:45,232 --> 00:25:46,266 Thanks, Cass. 559 00:25:46,333 --> 00:25:47,601 And that's probably why 560 00:25:47,668 --> 00:25:49,703 when I heard Kamila was hitting on you, 561 00:25:49,770 --> 00:25:52,239 it was just too much for my fragile little ego. 562 00:25:52,305 --> 00:25:53,741 I'm so sorry. - Just stop. 563 00:25:53,807 --> 00:25:55,275 You know what? You are too good for her. 564 00:25:55,342 --> 00:25:57,110 Leaving her may be 565 00:25:57,177 --> 00:25:58,912 the best thing that ever happened to me 566 00:25:58,979 --> 00:26:00,848 because I realized I was defining myself 567 00:26:00,914 --> 00:26:05,418 by a hot woman and a prestigious-sounding job. 568 00:26:05,485 --> 00:26:07,688 Thanks. - Thank you. 569 00:26:07,755 --> 00:26:09,623 I got it. - No, no, no, no, no, no, no. 570 00:26:09,690 --> 00:26:11,391 Split. We'll split it. - Oh, please. 571 00:26:11,458 --> 00:26:13,493 Here. Here, here, here. 572 00:26:13,560 --> 00:26:15,595 40 bucks? Really? 573 00:26:15,663 --> 00:26:16,830 I mean-- 574 00:26:16,897 --> 00:26:18,565 This barely covers the cocktails 575 00:26:18,632 --> 00:26:19,733 before the wine came. 576 00:26:19,800 --> 00:26:20,868 Then give me the goddamn check. 577 00:26:20,934 --> 00:26:22,870 I said I was taking you. - Okay. 578 00:26:22,936 --> 00:26:25,505 It's the least I can do after almost ruining your career. 579 00:26:25,572 --> 00:26:27,240 And then reviving it. 580 00:26:27,307 --> 00:26:28,408 Oh, my. 581 00:26:30,077 --> 00:26:31,511 I will Venmo you. 582 00:26:31,578 --> 00:26:34,915 Stop with that Venmo shit. I mean, like, I hate that. 583 00:26:34,982 --> 00:26:36,917 How do you get the money out of the phone? 584 00:26:36,984 --> 00:26:39,186 Oh, I don't know what it is. 585 00:26:39,252 --> 00:26:40,754 I have no idea. 586 00:26:40,821 --> 00:26:42,322 I think it's a streaming service. 587 00:26:50,664 --> 00:26:52,499 Hey, babe. - Hi. 588 00:26:52,565 --> 00:26:54,201 Sorry I'm late. 589 00:26:54,267 --> 00:26:55,302 This is a great party. 590 00:26:55,368 --> 00:26:57,070 Yeah. 591 00:26:57,137 --> 00:26:59,707 It's kind of like my farewell bash. 592 00:26:59,773 --> 00:27:02,776 It's all done. Charles knows. 593 00:27:02,843 --> 00:27:04,411 Now we just have to figure out who to go with. 594 00:27:04,477 --> 00:27:05,846 Ooh. 595 00:27:07,681 --> 00:27:08,682 These guys. 596 00:27:08,749 --> 00:27:10,017 They're basically tripling 597 00:27:10,083 --> 00:27:11,852 what Charles offered you on a first round, 598 00:27:11,919 --> 00:27:13,687 plus they've got a sick track record. 599 00:27:13,754 --> 00:27:14,888 Think you've heard of Uber? 600 00:27:14,955 --> 00:27:16,156 Wow. 601 00:27:16,223 --> 00:27:18,525 I love their valuation. 602 00:27:18,591 --> 00:27:21,261 Uh, what's the 20% participation 603 00:27:21,328 --> 00:27:23,697 to the Triboro Building Corporation? 604 00:27:23,764 --> 00:27:25,833 Isn't that--isn't that you? 605 00:27:25,899 --> 00:27:29,202 Yeah, that's my piece for putting the deal together. 606 00:27:30,738 --> 00:27:32,539 You're not an investment bank. 607 00:27:32,605 --> 00:27:33,974 You just sent the email. 608 00:27:34,041 --> 00:27:36,676 Exactly. My connections have value. 609 00:27:36,744 --> 00:27:38,812 Are you serious here? 610 00:27:38,879 --> 00:27:40,413 Babe, if you don't wanna do it, don't do it. 611 00:27:40,480 --> 00:27:43,283 Stay with Empirical. No one's forcing your hand. 612 00:27:43,350 --> 00:27:45,118 But I'm not gonna get screwed here either. 613 00:27:45,185 --> 00:27:46,887 Well, what do you think you're doing to me? 614 00:27:46,954 --> 00:27:48,288 Geez, I thought you'd be thrilled. 615 00:27:49,857 --> 00:27:51,524 You know that if I was offering this deal to a guy, 616 00:27:51,591 --> 00:27:54,194 there wouldn't even be a question. 617 00:27:54,261 --> 00:27:55,462 What are you saying? 618 00:27:55,528 --> 00:27:56,730 Just that I feel like you want 619 00:27:56,797 --> 00:27:58,565 special privileges for being a woman. 620 00:27:58,631 --> 00:28:01,168 No offense. - Oh, none taken. 621 00:28:01,234 --> 00:28:02,970 But you can take your percentage 622 00:28:03,036 --> 00:28:05,238 and shave it up your misogynistic ass. 623 00:28:13,680 --> 00:28:17,050 Excuse me. - Oh. 624 00:28:17,117 --> 00:28:19,019 What exactly did you say to Charles? 625 00:28:19,086 --> 00:28:22,022 The truth, like you asked me to. 626 00:28:22,089 --> 00:28:23,623 I don't think those outside investors 627 00:28:23,690 --> 00:28:24,992 are going to amount to anything. 628 00:28:26,193 --> 00:28:27,194 And also, I have 629 00:28:27,260 --> 00:28:28,595 the absolute worst taste in men. 630 00:28:28,661 --> 00:28:30,964 Yeah, I know. 631 00:28:31,031 --> 00:28:32,632 Hey, look, Charles isn't mad. 632 00:28:32,699 --> 00:28:35,769 Just go up and give a speech 633 00:28:35,836 --> 00:28:38,806 about how much you love Empirical. 634 00:28:38,872 --> 00:28:40,207 Yeah, you're right. 635 00:28:40,273 --> 00:28:41,608 You're right. 636 00:28:41,674 --> 00:28:43,210 That's what I'm gonna do. 637 00:28:50,750 --> 00:28:53,353 Excuse me. Is this on? 638 00:28:53,420 --> 00:28:55,322 Excuse me. 639 00:28:55,388 --> 00:28:56,523 Oh, hi. 640 00:28:56,589 --> 00:28:58,425 Hi. 641 00:28:58,491 --> 00:29:00,593 Kelsey Peters here. 642 00:29:00,660 --> 00:29:02,595 I just wanna express my gratitude 643 00:29:02,662 --> 00:29:06,800 for being part of such an amazing story 644 00:29:06,867 --> 00:29:09,669 and publishing history. 645 00:29:09,736 --> 00:29:13,073 Books, literature, stories 646 00:29:13,140 --> 00:29:15,608 have always been a passion of mine. 647 00:29:15,675 --> 00:29:17,110 I grew up 648 00:29:17,177 --> 00:29:20,613 reading the great authors published by Empirical. 649 00:29:20,680 --> 00:29:23,283 Never once in my dreams did I think 650 00:29:23,350 --> 00:29:27,354 that I would be lucky enough to actually work here 651 00:29:27,420 --> 00:29:29,089 and help a generation 652 00:29:29,156 --> 00:29:31,591 of new writers find an audience. 653 00:29:34,761 --> 00:29:37,998 Charles... 654 00:29:38,065 --> 00:29:41,201 the day I met you was the luckiest day of my life. 655 00:29:44,137 --> 00:29:46,840 You took a chance on a young girl 656 00:29:46,907 --> 00:29:48,909 with little more than enthusiasm 657 00:29:48,976 --> 00:29:51,611 and an English degree from a second-rate college. 658 00:29:54,848 --> 00:29:57,684 To this day, I don't know why you chose me. 659 00:30:01,922 --> 00:30:04,257 I can't imagine a more brilliant mentor. 660 00:30:06,093 --> 00:30:08,261 You inspire me every day 661 00:30:08,328 --> 00:30:11,664 with your determination and passion 662 00:30:11,731 --> 00:30:13,901 and genuine love for what you do. 663 00:30:16,269 --> 00:30:18,605 And if I've learned one thing from you, 664 00:30:18,671 --> 00:30:20,773 it's that in order to succeed, 665 00:30:20,840 --> 00:30:22,976 you must take a risk. 666 00:30:23,043 --> 00:30:26,646 And that's why I'm ready to take one of my own. 667 00:30:26,713 --> 00:30:28,781 You're my family. 668 00:30:28,848 --> 00:30:30,817 You always will be. 669 00:30:33,153 --> 00:30:35,855 But it's time for me to write my next chapter. 670 00:30:37,457 --> 00:30:41,929 And just know that no matter what my future holds, 671 00:30:41,995 --> 00:30:43,964 I owe it all to you. 672 00:30:52,639 --> 00:30:55,075 I'm happy for her. 673 00:30:55,142 --> 00:30:58,912 I...I guess she really did get her funding. 674 00:31:01,114 --> 00:31:03,216 Yeah, I guess she did. 675 00:31:11,491 --> 00:31:13,994 Thanks for dinner. I had a really nice time. 676 00:31:14,061 --> 00:31:15,562 I had a great time too. 677 00:31:15,628 --> 00:31:18,565 So nice to make a new friend. It's not easy at this age. 678 00:31:18,631 --> 00:31:20,400 Yeah. Well, this is me. 679 00:31:20,467 --> 00:31:21,434 Oh. 680 00:31:21,501 --> 00:31:23,036 Uh... 681 00:31:23,103 --> 00:31:24,137 Good night. - Good night. 682 00:31:24,204 --> 00:31:25,472 ♪ Catch your breath ♪ 683 00:31:25,538 --> 00:31:27,840 ♪ And take a moment to assess ♪ 684 00:31:27,907 --> 00:31:30,010 I really like you, you know that? 685 00:31:30,077 --> 00:31:32,079 I really like you too. 686 00:31:34,181 --> 00:31:35,515 And you still owe me a pair of tits. 687 00:31:35,582 --> 00:31:38,018 You know where to find 'em, hot stuff. 688 00:31:38,085 --> 00:31:40,020 ♪ We're at the gate ♪ 689 00:31:40,087 --> 00:31:42,722 And don't forget, be fearless. 690 00:31:42,789 --> 00:31:43,856 ♪ Play ♪ 691 00:31:43,923 --> 00:31:47,727 ♪ Ooh ♪ 692 00:32:03,643 --> 00:32:05,145 Is everything okay? 693 00:32:05,212 --> 00:32:06,479 Yeah. 694 00:32:09,316 --> 00:32:11,184 What was that for? 695 00:32:11,251 --> 00:32:12,852 I was just taking your advice. 696 00:32:12,919 --> 00:32:14,454 Being fearless. 697 00:32:14,521 --> 00:32:15,722 Oh. 698 00:32:29,636 --> 00:32:31,904 English breakfast tea. Two Splendas, right? 699 00:32:31,971 --> 00:32:34,541 Oh, my God, you remember. - Of course. 700 00:32:34,607 --> 00:32:36,543 I remember everything about our time together. 701 00:32:42,149 --> 00:32:45,418 Max, I have not been able to stop thinking about you 702 00:32:45,485 --> 00:32:47,187 since you saved my father's life. 703 00:32:47,254 --> 00:32:50,057 Oh, it's nothing a first-year resident couldn't have done. 704 00:32:50,123 --> 00:32:52,992 Yes, but you did it, and I--I don't know. 705 00:32:53,060 --> 00:32:54,894 I just feel like it's the universe's way 706 00:32:54,961 --> 00:32:57,097 of bringing us together. 707 00:32:57,164 --> 00:32:59,099 Lauren, there hasn't been a day 708 00:32:59,166 --> 00:33:01,068 I haven't thought about you. 709 00:33:01,134 --> 00:33:02,702 And at first, it was because I was hurt. 710 00:33:02,769 --> 00:33:04,003 But... - Yeah. 711 00:33:04,071 --> 00:33:05,572 Then I thought about how authentically 712 00:33:05,638 --> 00:33:07,407 you lived your life, 713 00:33:07,474 --> 00:33:11,278 and whenever I had an issue, I thought, 714 00:33:11,344 --> 00:33:12,945 WWLD? 715 00:33:13,012 --> 00:33:15,715 What would Lauren do? 716 00:33:15,782 --> 00:33:18,951 Oh, my God, Max! I'm gonna cry. 717 00:33:19,018 --> 00:33:20,853 And I thought Lauren would trust 718 00:33:20,920 --> 00:33:22,855 her real, honest feelings 719 00:33:22,922 --> 00:33:24,624 and would never question anything 720 00:33:24,691 --> 00:33:27,327 that stretched the capacity of the human heart. 721 00:33:27,394 --> 00:33:28,728 No. Never. 722 00:33:28,795 --> 00:33:30,863 That's why I'm so happy we found each other again. 723 00:33:30,930 --> 00:33:31,931 Oh, my God, me too. 724 00:33:31,998 --> 00:33:35,168 I have been dying... 725 00:33:35,235 --> 00:33:38,438 to introduce you to my fiancé. 726 00:33:38,505 --> 00:33:39,606 Wh... 727 00:33:42,875 --> 00:33:43,976 Hi, Lauren. 728 00:33:44,043 --> 00:33:45,845 I have heard so much about you. 729 00:33:45,912 --> 00:33:47,980 Hey. - Hey. 730 00:33:48,047 --> 00:33:50,783 You know, but I never imagined petite. 731 00:33:50,850 --> 00:33:54,587 I always thought you'd be a little more...you know... 732 00:33:54,654 --> 00:33:55,888 Zaftig? - Yeah. 733 00:33:55,955 --> 00:33:57,324 Ah. 734 00:33:57,390 --> 00:33:59,326 Well, I am Shelley Winters on the inside. 735 00:33:59,392 --> 00:34:00,293 I told you. 736 00:34:00,360 --> 00:34:01,628 I told you she's funny. 737 00:34:01,694 --> 00:34:05,465 So how did you two... 738 00:34:05,532 --> 00:34:07,734 Oh, well, I had my eyes on this one for years. 739 00:34:07,800 --> 00:34:09,035 Aww. 740 00:34:09,102 --> 00:34:11,104 So I wanna thank you 741 00:34:11,171 --> 00:34:14,607 for encouraging this fabulous man 742 00:34:14,674 --> 00:34:16,143 to be exactly who he is. 743 00:34:16,209 --> 00:34:17,344 Aww. 744 00:34:17,410 --> 00:34:19,712 I'm kvelling. 745 00:34:19,779 --> 00:34:23,550 I mean, gay men are really the only guys I can get behind. 746 00:34:25,152 --> 00:34:27,254 And actually... 747 00:34:27,320 --> 00:34:31,858 I would be more than happy to get behind both of you. 748 00:34:31,924 --> 00:34:33,460 Are you open? 749 00:34:33,526 --> 00:34:34,761 She's so funny. 750 00:34:34,827 --> 00:34:36,263 She's not kidding. 751 00:34:36,329 --> 00:34:38,865 Yeah, no, I'm not kidding. Come on, guys. 752 00:34:38,931 --> 00:34:40,600 WWLD? 753 00:34:40,667 --> 00:34:41,601 ♪ Go! ♪ 754 00:34:58,685 --> 00:35:00,587 Nice night. 755 00:35:00,653 --> 00:35:02,088 Yeah, it really was. 756 00:35:07,260 --> 00:35:09,229 You're gonna have your hands full without Kelsey. 757 00:35:09,296 --> 00:35:10,863 I know. 758 00:35:10,930 --> 00:35:13,433 It's gonna be weird having her as a competitor. 759 00:35:13,500 --> 00:35:15,668 Oh, I think your friendship can handle it. 760 00:35:20,773 --> 00:35:23,676 I'm just glad you told me. 761 00:35:23,743 --> 00:35:25,245 Yeah, me too. 762 00:35:33,119 --> 00:35:34,687 Good night. - Good night. 763 00:35:45,465 --> 00:35:47,367 Hey. 764 00:35:47,434 --> 00:35:51,003 If I hadn't gotten into Yaddo, 765 00:35:51,070 --> 00:35:53,573 would you have let me know? 766 00:35:53,640 --> 00:35:57,544 Um... 767 00:35:57,610 --> 00:35:59,812 I don't know. 768 00:35:59,879 --> 00:36:01,414 Maybe not. 769 00:36:03,450 --> 00:36:05,685 Yeah. 770 00:36:05,752 --> 00:36:07,654 Yeah, why bother? 771 00:36:07,720 --> 00:36:09,756 Since I didn't even know you applied. 772 00:36:12,259 --> 00:36:15,428 Would've just been your little secret. 773 00:36:19,165 --> 00:36:21,067 Right. 774 00:36:27,139 --> 00:36:28,308 Hey. 775 00:36:34,514 --> 00:36:36,583 We're not gonna make it, are we? 776 00:36:46,058 --> 00:36:47,760 I don't think so. 777 00:36:47,827 --> 00:36:53,132 ♪ It's just like breathing underwater ♪ 778 00:36:53,199 --> 00:36:57,103 ♪ Ooh ♪ 779 00:36:57,169 --> 00:37:02,975 ♪ Ooh, ooh, ooh ♪ 780 00:37:03,042 --> 00:37:07,614 ♪ Ooh, ooh, ooh ♪ 781 00:37:07,680 --> 00:37:09,115 ♪ Never gonna let go ♪ 782 00:37:15,422 --> 00:37:17,624 So now I have this amazing company 783 00:37:17,690 --> 00:37:19,759 and no investor. 784 00:37:19,826 --> 00:37:20,960 Can't believe I didn't realize 785 00:37:21,027 --> 00:37:23,496 Rob was such a manipulative tool. 786 00:37:23,563 --> 00:37:26,132 Oh, I could've told you that. 787 00:37:26,198 --> 00:37:27,834 But unfortunately, that's the opinion 788 00:37:27,900 --> 00:37:29,235 you've always had of me, so... 789 00:37:29,302 --> 00:37:32,004 Clare, I am so sorry. 790 00:37:33,973 --> 00:37:36,876 I hope that you can forgive me. 791 00:37:36,943 --> 00:37:38,110 I do. 792 00:37:38,177 --> 00:37:39,812 I'm just... 793 00:37:39,879 --> 00:37:42,615 I'm sorry you had to find out the hard way. 794 00:37:42,682 --> 00:37:44,351 Forgive me for getting so upset? 795 00:37:44,417 --> 00:37:47,487 Oh, my God, you had every right to be. 796 00:37:47,554 --> 00:37:49,622 And I'm only staying here a short time. 797 00:37:49,689 --> 00:37:50,523 I promise. 798 00:37:50,590 --> 00:37:51,758 Well, when you get tired 799 00:37:51,824 --> 00:37:54,394 of listening to Gemma cry all night here, 800 00:37:54,461 --> 00:37:56,863 you can always come and listen to her at my place. 801 00:37:56,929 --> 00:38:00,099 I've got a fold-out couch that's pretty comfy. 802 00:38:00,166 --> 00:38:02,535 Thank you. 803 00:38:02,602 --> 00:38:04,036 Oh, of course. 804 00:38:04,103 --> 00:38:07,006 After all, we tunnel sisters have to stick together. 805 00:38:09,876 --> 00:38:11,043 Right. - Bye, Gemma. 806 00:38:11,110 --> 00:38:13,279 Bye. - Come get her tomorrow, Daddy. 807 00:38:13,346 --> 00:38:16,082 Mm-hmm. - Yeah. 808 00:38:16,148 --> 00:38:17,817 Let's go. 809 00:38:19,318 --> 00:38:21,120 Bye. - Bye. 810 00:38:23,222 --> 00:38:24,657 She's pretty great. 811 00:38:24,724 --> 00:38:25,958 Yeah. 812 00:38:26,025 --> 00:38:28,628 You know, her pull-out might be more comfortable 813 00:38:28,695 --> 00:38:29,996 than sleeping in bed with Lauren. 814 00:38:31,931 --> 00:38:32,965 Yeah, about that. 815 00:38:33,032 --> 00:38:34,401 I kinda think you and Lauren 816 00:38:34,467 --> 00:38:36,736 should just have this place for yourselves. 817 00:38:36,803 --> 00:38:38,971 What? 818 00:38:39,038 --> 00:38:41,107 Where are you gonna go? 819 00:38:41,173 --> 00:38:43,443 Landlord here's going through a pretty nasty divorce 820 00:38:43,510 --> 00:38:47,013 and needed to sell quickly, so I put in an offer. 821 00:38:47,079 --> 00:38:49,315 What? - Mm-hmm. 822 00:38:49,382 --> 00:38:51,217 Like, on the whole building? - Uh-huh. 823 00:38:51,283 --> 00:38:53,820 It's four apartments plus Inkburg, so... 824 00:38:53,886 --> 00:38:56,823 That's amazing. Josh! 825 00:38:56,889 --> 00:38:58,290 And amazingly expensive. 826 00:38:58,357 --> 00:39:00,393 A whole entire building in Williamsburg? 827 00:39:00,460 --> 00:39:02,495 Yeah, well, I mean, I'm doing pretty well, so... 828 00:39:02,562 --> 00:39:03,663 Oh. 829 00:39:03,730 --> 00:39:04,797 Plus it's, like, an insane deal. 830 00:39:04,864 --> 00:39:07,033 I couldn't say no. 831 00:39:07,099 --> 00:39:08,568 I could always just pull the offer 832 00:39:08,635 --> 00:39:13,072 and invest in you and your company. 833 00:39:13,139 --> 00:39:14,306 I'm serious. Come on. 834 00:39:14,373 --> 00:39:17,577 Hey, I really believe in you, Kels. 835 00:39:17,644 --> 00:39:20,146 That means so much to me. 836 00:39:20,212 --> 00:39:22,214 But I can't let you do that. 837 00:39:22,281 --> 00:39:25,284 I'm gonna figure it out, I promise. 838 00:39:25,351 --> 00:39:27,754 Okay, I gotta go downstairs and open up, 839 00:39:27,820 --> 00:39:31,123 but if you need anything, holler, neighbor. 840 00:39:31,190 --> 00:39:34,594 Okay, landlord. 841 00:39:45,271 --> 00:39:46,739 No way. 842 00:39:50,643 --> 00:39:52,378 No way. 843 00:40:00,052 --> 00:40:01,888 Wow. 844 00:40:01,954 --> 00:40:03,389 Where did that come from? 845 00:40:05,758 --> 00:40:09,228 Belonged to my grandfather. 846 00:40:09,295 --> 00:40:11,197 It's beautiful. - Hmm. 847 00:40:11,263 --> 00:40:13,099 Did he win that in a poker game too? 848 00:40:16,035 --> 00:40:17,804 No. 849 00:40:17,870 --> 00:40:21,073 But he did give it to me when I went to college. 850 00:40:21,140 --> 00:40:22,408 I actually banged out 851 00:40:22,475 --> 00:40:25,778 the first half of "Henry Cane" on this thing. 852 00:40:25,845 --> 00:40:29,181 Something about striking the keys 853 00:40:29,248 --> 00:40:31,383 inspires me. 854 00:40:31,450 --> 00:40:34,687 It's like playing an instrument. 855 00:40:34,754 --> 00:40:35,955 I love it. 856 00:40:36,022 --> 00:40:37,189 It's very old-school. 857 00:40:37,256 --> 00:40:38,825 Yeah. 858 00:40:38,891 --> 00:40:42,028 Well, that's me. 859 00:40:42,094 --> 00:40:43,630 Old-school kinda guy. 860 00:40:46,132 --> 00:40:48,400 Um, Liza, sit down. 861 00:40:58,811 --> 00:41:02,381 We need to talk about the working arrangement here. 862 00:41:04,851 --> 00:41:09,689 I think that as Empirical goes into this next chapter, 863 00:41:09,756 --> 00:41:11,423 I'm gonna have to make some changes. 864 00:41:11,490 --> 00:41:13,059 I was thinking the same thing. 865 00:41:13,125 --> 00:41:16,162 I figured you'd want me to tender my resignation. 866 00:41:16,228 --> 00:41:18,030 Well... 867 00:41:18,097 --> 00:41:21,067 you know I would give you the best references. 868 00:41:21,133 --> 00:41:22,501 I appreciate that. 869 00:41:22,569 --> 00:41:25,504 But we're not gonna do that dance again. 870 00:41:25,572 --> 00:41:27,640 Kelsey is gone, 871 00:41:27,707 --> 00:41:30,442 and I need someone to run this place 872 00:41:30,509 --> 00:41:34,413 while I am at Yaddo. 873 00:41:34,480 --> 00:41:35,848 Seriously? 874 00:41:35,915 --> 00:41:37,984 Yeah. 875 00:41:38,050 --> 00:41:40,519 And maybe longer, 876 00:41:40,587 --> 00:41:43,690 depending on how things go. 877 00:41:43,756 --> 00:41:46,726 I've spent enough years looking over other writers' shoulders. 878 00:41:46,793 --> 00:41:47,860 You don't think it's too late 879 00:41:47,927 --> 00:41:50,830 to start a second career, do you? 880 00:41:50,897 --> 00:41:53,232 Never. 881 00:41:56,435 --> 00:41:57,904 Charles... 882 00:42:02,074 --> 00:42:04,110 Thank you. 883 00:42:04,176 --> 00:42:07,379 No, Liza. 884 00:42:07,446 --> 00:42:09,315 Thank you. 885 00:42:19,458 --> 00:42:20,426 No. - Yes. 886 00:42:20,492 --> 00:42:21,493 I was sandwiched between them. 887 00:42:23,229 --> 00:42:24,864 Girl, work. - Stop! 888 00:42:24,931 --> 00:42:27,700 So you don't have just one guy, you have two. 889 00:42:27,767 --> 00:42:28,635 Yes. 890 00:42:28,701 --> 00:42:29,969 So are you in a throuple? 891 00:42:30,036 --> 00:42:31,671 Liza, throuple, no. 892 00:42:31,738 --> 00:42:34,106 No, no, no, no, no. That is so your generation. 893 00:42:34,173 --> 00:42:37,109 Listen, I am free and I am happily non-heteronormative. 894 00:42:37,176 --> 00:42:38,444 Well, honey, stay that way 895 00:42:38,510 --> 00:42:40,579 because when love finally bites you in the ass, 896 00:42:40,647 --> 00:42:41,981 there ain't nothing you can do about it. 897 00:42:42,048 --> 00:42:43,616 Wait a minute, did I just hear you say 898 00:42:43,683 --> 00:42:44,851 you're in love? 899 00:42:44,917 --> 00:42:46,953 I don't know. I don't know. 900 00:42:47,019 --> 00:42:48,788 But you know what they say about love and hate. 901 00:42:48,855 --> 00:42:50,723 It's two sides of the same coin. 902 00:42:50,790 --> 00:42:52,224 And, you know, I guess that means 903 00:42:52,291 --> 00:42:53,960 there's gotta be something there. 904 00:42:54,026 --> 00:42:56,428 Ahh! To Maggie in love! 905 00:42:56,495 --> 00:42:58,097 Yes! To Maggie in love. 906 00:42:58,164 --> 00:43:00,667 Oh, I'm gonna be miserable for the rest of my life. 907 00:43:00,733 --> 00:43:03,035 Ugh. Hi, guys. Oh, my God. 908 00:43:03,102 --> 00:43:05,237 I'm so sorry I'm late. 909 00:43:05,304 --> 00:43:06,839 I just heard the news. 910 00:43:06,906 --> 00:43:09,041 Congratulations! I couldn't be happier. 911 00:43:09,108 --> 00:43:12,411 Yes, say hello to the new editor in chief of Empirical. 912 00:43:12,478 --> 00:43:13,379 Whoo-hoo! 913 00:43:13,445 --> 00:43:14,981 Thank you. Thank you. 914 00:43:15,047 --> 00:43:17,583 Whose first order of business is hiring you back. 915 00:43:17,650 --> 00:43:21,587 Okay, well, I actually have some news of my own. 916 00:43:21,654 --> 00:43:23,422 I found a backer for my company. 917 00:43:23,489 --> 00:43:24,623 Oh, my God. - Fantastic. 918 00:43:24,691 --> 00:43:25,892 Yes, they heard about it 919 00:43:25,958 --> 00:43:27,794 and just contacted me out of the blue. 920 00:43:27,860 --> 00:43:29,095 Who? 921 00:43:29,161 --> 00:43:30,863 It's someone we've worked with for years. 922 00:43:30,930 --> 00:43:34,266 Who loves and supports women and female voices, 923 00:43:34,333 --> 00:43:36,568 and they've been right under our nose this entire time. 924 00:43:36,635 --> 00:43:38,270 I can't believe I didn't think to ask! 925 00:43:38,337 --> 00:43:39,772 Who? - Come on! Give it up! 926 00:43:39,839 --> 00:43:41,307 Kelsey! 927 00:43:41,373 --> 00:43:42,942 Hello Sunshine. 928 00:43:43,009 --> 00:43:45,611 What?! - Reese Witherspoon's company. 929 00:43:45,678 --> 00:43:47,947 They love me, and they love my business plan. 930 00:43:48,014 --> 00:43:49,115 They wanna take 931 00:43:49,181 --> 00:43:51,217 a huge equity stake in Inkubator. 932 00:43:51,283 --> 00:43:53,519 Kelsey, this is incredible! - This is awesome! 933 00:43:53,585 --> 00:43:55,054 There's one catch. 934 00:43:55,121 --> 00:43:57,089 You have to play "Legally Blonde" on a loop? 935 00:43:58,991 --> 00:44:02,461 The company is not gonna be based in New York. 936 00:44:02,528 --> 00:44:05,798 So I'm moving to Los Angeles. 937 00:44:05,865 --> 00:44:09,368 Okay. I'm shook. 938 00:44:09,435 --> 00:44:11,871 But I am so proud of you, baby. 939 00:44:11,938 --> 00:44:13,672 Yes. I'm coming to visit. 940 00:44:13,740 --> 00:44:15,207 Get a pool. 941 00:44:15,274 --> 00:44:17,910 And I am going to get us another round of drinks. 942 00:44:17,977 --> 00:44:22,648 Please. - Kelsey, this is so...amazing. 943 00:44:24,483 --> 00:44:26,052 All right. - Ahh, it's fabulous! 944 00:44:26,118 --> 00:44:29,321 How did this happen? 945 00:44:29,388 --> 00:44:31,557 Hi. Excuse me? Sir? 946 00:44:33,459 --> 00:44:35,928 Sir? 947 00:44:35,995 --> 00:44:37,830 Hello? Hello! 948 00:44:39,431 --> 00:44:41,000 Ah. 949 00:44:41,067 --> 00:44:42,368 Hello! 950 00:44:42,434 --> 00:44:43,602 I need some help over here. 951 00:44:43,669 --> 00:44:45,471 Whoa, whoa, whoa, whoa. Hey. 952 00:44:45,537 --> 00:44:47,273 You don't wave a shoe. - Oh. 953 00:44:47,339 --> 00:44:49,375 You never wave a shoe. 954 00:44:49,441 --> 00:44:51,010 You know, in Thailand, 955 00:44:51,077 --> 00:44:53,245 that's considered a capital offense. 956 00:44:53,312 --> 00:44:54,480 And you've been to Thailand? 957 00:44:54,546 --> 00:44:57,183 Ah, no. But I have been to Myanmar. 958 00:44:57,249 --> 00:44:58,417 Which used to be Burma. 959 00:44:58,484 --> 00:45:00,152 Back in the day. - I knew that. 960 00:45:02,889 --> 00:45:04,891 Sorry. I didn't see you there. 961 00:45:04,957 --> 00:45:06,192 Really? 962 00:45:08,194 --> 00:45:11,097 Because you know what? 963 00:45:11,163 --> 00:45:13,565 I've been right here, 964 00:45:13,632 --> 00:45:15,968 by your side, 965 00:45:16,035 --> 00:45:17,636 all along. 966 00:45:24,010 --> 00:45:25,677 So are these real, or... 967 00:45:25,744 --> 00:45:27,947 Yeah. - Can you wash 'em off? 968 00:45:28,014 --> 00:45:30,549 I mean, this arm is actually all fake. 969 00:45:30,616 --> 00:45:32,218 None of these are real. 970 00:45:32,284 --> 00:45:33,986 None of those are real? - This is all real. 971 00:45:34,053 --> 00:45:38,124 Oh, so you could technically wash all those off. 972 00:45:38,190 --> 00:45:43,262 ♪ But no one listens to me, so I put it in this song ♪ 973 00:45:43,329 --> 00:45:50,069 ♪ And I say oh ♪ 974 00:45:50,136 --> 00:45:52,304 ♪ Oh ♪ 975 00:45:52,371 --> 00:45:54,440 ♪ I say yeah ♪ 976 00:45:54,506 --> 00:45:57,476 ♪ Yeah, yeah, yeah ♪