1 00:00:07,300 --> 00:00:09,033 * Yeah, yeah, yeah, yeah 2 00:00:09,033 --> 00:00:11,133 * Yeah, yeah, yeah, yeah 3 00:00:11,133 --> 00:00:15,467 * Yeah, yeah, yeah, la, la 4 00:00:15,467 --> 00:00:17,600 * Yeah, yeah, yeah, yeah 5 00:00:17,600 --> 00:00:20,100 * Yeah, yeah, yeah, yeah * 6 00:00:20,100 --> 00:00:21,667 Looks like my secret breakfast spot 7 00:00:21,667 --> 00:00:23,067 isn't so secret anymore. 8 00:00:23,067 --> 00:00:25,467 - Oh, my God. Hi. - Hi. 9 00:00:25,467 --> 00:00:27,733 Yeah, I would've never even known about this place, 10 00:00:27,733 --> 00:00:29,233 except I got off at the wrong stop 11 00:00:29,233 --> 00:00:31,600 one day on my way to work and... 12 00:00:31,600 --> 00:00:33,667 Tolstoy before 9:00 a.m. 13 00:00:33,667 --> 00:00:35,533 Hasn't anyone told you about the New York Post? 14 00:00:35,533 --> 00:00:36,733 Yeah, uh-- 15 00:00:36,733 --> 00:00:38,933 Nah, I skip all the boring parts 16 00:00:38,933 --> 00:00:40,200 about collective farming 17 00:00:40,200 --> 00:00:41,433 and go straight to the soap opera 18 00:00:41,433 --> 00:00:43,100 of Anna having the affair. 19 00:00:43,100 --> 00:00:45,500 It's like Real Housewives of St. Petersburg... 20 00:00:45,500 --> 00:00:48,633 with dense Russian prose. 21 00:00:48,633 --> 00:00:50,133 You know, you should take a crack 22 00:00:50,133 --> 00:00:51,467 at the slush pile sometime. 23 00:00:51,467 --> 00:00:52,733 The slush pile? 24 00:00:52,733 --> 00:00:55,600 Not Tolstoy, but you never know. 25 00:00:55,600 --> 00:01:00,200 And if you tell anyone about the French toast here, 26 00:01:00,200 --> 00:01:01,433 I'm gonna have to kill you. 27 00:01:01,433 --> 00:01:02,700 Don't worry. I'm-- 28 00:01:02,700 --> 00:01:04,800 I'm really good at keeping a secret. 29 00:01:15,767 --> 00:01:17,167 Hey. 30 00:01:17,167 --> 00:01:18,367 Morning. 31 00:01:18,367 --> 00:01:20,067 Where's the slush pile? 32 00:01:20,067 --> 00:01:23,733 Uh, it's that sad, little stack of books behind me. 33 00:01:23,733 --> 00:01:26,800 That's the slush pile. 34 00:01:26,800 --> 00:01:29,367 Cash Money Bitch: Finances Be Trippin'. 35 00:01:31,067 --> 00:01:32,267 Wow, this is all in caps. 36 00:01:32,267 --> 00:01:33,533 "Girl, do you want to get paid 37 00:01:33,533 --> 00:01:36,167 like a basic bitch or a billionaire bitch?" 38 00:01:36,167 --> 00:01:38,433 Oh, my God. This is awful. 39 00:01:38,433 --> 00:01:39,700 They all are. 40 00:01:39,700 --> 00:01:41,467 Every one is worse than the last. 41 00:01:41,467 --> 00:01:43,967 All you have to do is read the first line. 42 00:01:46,067 --> 00:01:48,467 "It turned out Larry's spirit animal was... 43 00:01:48,467 --> 00:01:49,733 the hedgehog." 44 00:01:50,933 --> 00:01:52,400 "As time went by, I came to realize 45 00:01:52,400 --> 00:01:54,700 Trevor was definitely incontinent." 46 00:01:54,700 --> 00:01:55,900 Oh. 47 00:01:55,900 --> 00:01:57,100 Ew. 48 00:01:58,300 --> 00:01:59,667 Okay, and for the win, 49 00:01:59,667 --> 00:02:01,333 by Meredith Montgomery, 50 00:02:01,333 --> 00:02:03,067 The Scarf. 51 00:02:05,133 --> 00:02:06,467 "The severity often differs, 52 00:02:06,467 --> 00:02:08,433 "even the location of the wound. 53 00:02:08,433 --> 00:02:09,900 "But what's never changed is the fact 54 00:02:09,900 --> 00:02:11,467 "that he was a Confederate soldier 55 00:02:11,467 --> 00:02:12,867 "and my grandfather. 56 00:02:12,867 --> 00:02:16,267 The boy who saved his life was a Union bugler." 57 00:02:18,067 --> 00:02:19,367 Bugler. 58 00:02:19,367 --> 00:02:20,567 No, wait, wait, wait, wait. 59 00:02:20,567 --> 00:02:21,767 This one isn't that bad. 60 00:02:21,767 --> 00:02:24,300 "He was 12, and he made a tourniquet 61 00:02:24,300 --> 00:02:27,500 "out of his scarf. 62 00:02:27,500 --> 00:02:29,767 "The Confederate soldier survived, 63 00:02:29,767 --> 00:02:31,400 "and then five years later, 64 00:02:31,400 --> 00:02:33,100 "he tracked down the little bugler 65 00:02:33,100 --> 00:02:34,933 and gave it back." 66 00:02:34,933 --> 00:02:36,100 Aw, that's sweet. 67 00:02:36,100 --> 00:02:38,333 Liza, it's not gonna hold up. 68 00:02:38,333 --> 00:02:39,633 You have a better chance 69 00:02:39,633 --> 00:02:41,733 at matching with Ryan Gosling on Tinder 70 00:02:41,733 --> 00:02:45,633 than finding a good book in the slush pile. 71 00:03:17,500 --> 00:03:18,833 The Scarf? 72 00:03:18,833 --> 00:03:20,400 Yeah, okay, I know the title is lame, 73 00:03:20,400 --> 00:03:21,933 but it's really good. 74 00:03:21,933 --> 00:03:25,200 It's about how this 12-year-old Union soldier 75 00:03:25,200 --> 00:03:28,833 uses his scarf to save a Confederate soldier's life 76 00:03:28,833 --> 00:03:31,067 and how that act of humanity 77 00:03:31,067 --> 00:03:33,367 shapes the identity of the Union soldier's family 78 00:03:33,367 --> 00:03:34,767 for generations. 79 00:03:34,767 --> 00:03:35,967 Wow. 80 00:03:35,967 --> 00:03:37,233 It's good. You should read it. 81 00:03:37,233 --> 00:03:39,300 Oh, no, I'm not really that big of a reader. 82 00:03:39,300 --> 00:03:41,533 I mean, I read Japanese manga every once in a while, 83 00:03:41,533 --> 00:03:43,767 but mainly for the art, you know? 84 00:03:43,767 --> 00:03:45,867 Oh, I didn't know that. 85 00:03:45,867 --> 00:03:49,600 I mean, maybe you can read it to me in bed 86 00:03:49,600 --> 00:03:52,533 after we play dodgeball. 87 00:03:55,967 --> 00:03:56,967 Bam! 88 00:03:56,967 --> 00:03:58,767 The Billburg Ball Slingers? 89 00:03:58,767 --> 00:04:00,200 Yeah, and I designed the logo myself. 90 00:04:00,200 --> 00:04:01,967 - Totally. 91 00:04:01,967 --> 00:04:04,700 Hey, what up, Donny? D-cup! 92 00:04:04,700 --> 00:04:06,167 Legend, that one. 93 00:04:06,167 --> 00:04:09,067 Oh, he's on the team? Okay. Okay. 94 00:04:09,067 --> 00:04:10,600 Then I have nothing to worry about. 95 00:04:10,600 --> 00:04:12,667 Just watch out for her, 96 00:04:12,667 --> 00:04:15,800 her, and those two right there. 97 00:04:15,800 --> 00:04:19,133 Yeah, it got super crazy one night after finals. 98 00:04:19,133 --> 00:04:20,267 You ready? 99 00:04:20,267 --> 00:04:22,733 No, I don't even know the rules. 100 00:04:22,733 --> 00:04:24,967 Shh. Just don't get hit. 101 00:04:30,300 --> 00:04:37,233 * 102 00:04:38,433 --> 00:04:42,500 * 103 00:04:45,800 --> 00:04:48,133 Man down. 104 00:04:50,867 --> 00:04:52,100 Over there. 105 00:04:52,100 --> 00:04:53,333 * Shake it, shake it 106 00:04:53,333 --> 00:04:54,467 You're out! 107 00:04:56,567 --> 00:04:58,133 Head down. 108 00:04:58,133 --> 00:04:59,367 You're out! 109 00:04:59,367 --> 00:05:01,533 I hit you. 110 00:05:02,533 --> 00:05:09,567 * 111 00:05:09,567 --> 00:05:11,067 You're out! 112 00:05:11,067 --> 00:05:15,733 * 113 00:05:15,733 --> 00:05:17,067 You know what, the problem is, 114 00:05:17,067 --> 00:05:18,400 is you never found your rhythm. 115 00:05:18,400 --> 00:05:20,600 I don't think there was just one problem, Josh, 116 00:05:20,600 --> 00:05:22,600 unless it was me agreeing to play. 117 00:05:22,600 --> 00:05:23,833 I totally thought you'd love it. 118 00:05:23,833 --> 00:05:25,067 I'm sorry. 119 00:05:25,067 --> 00:05:26,433 Also, you look like you'd be 120 00:05:26,433 --> 00:05:28,067 a lot faster than you were. 121 00:05:28,067 --> 00:05:29,200 There was nowhere to run! 122 00:05:29,200 --> 00:05:30,567 It was like being trapped in a cage 123 00:05:30,567 --> 00:05:31,900 with rabid hipsters. 124 00:05:31,900 --> 00:05:33,733 If there's such thing as artisanal steroids, 125 00:05:33,733 --> 00:05:35,133 I'm pretty sure they were on them. 126 00:05:35,133 --> 00:05:37,200 Whoa, where was this fire out on the court? 127 00:05:37,200 --> 00:05:40,567 Huh? I'm kidding. I'm kidding. 128 00:05:40,567 --> 00:05:42,867 I'm gonna go get something else for your eye, all right? 129 00:05:42,867 --> 00:05:45,200 - Or we could just go home. 130 00:05:47,767 --> 00:05:50,200 Hey, Josh's new friend. 131 00:05:50,200 --> 00:05:51,233 I'm Jen. 132 00:05:51,233 --> 00:05:52,833 Liza. 133 00:05:52,833 --> 00:05:55,133 Ooh, I think that's my bad. Sorry. 134 00:05:55,133 --> 00:05:57,300 You're like my old camera. You tap it, and, bam, 135 00:05:57,300 --> 00:05:58,700 the air bags deploy. 136 00:05:58,700 --> 00:06:02,067 Tap? Yeah, I actually think you hit me pretty hard. 137 00:06:02,067 --> 00:06:03,567 Eh, maybe. 138 00:06:03,567 --> 00:06:05,767 When I first joined the league, it almost wrecked me-- 139 00:06:05,767 --> 00:06:07,200 busted finger, chipped tooth, 140 00:06:07,200 --> 00:06:08,833 and what turned out to be gonorrhea. 141 00:06:08,833 --> 00:06:10,567 Okay, well, it was really nice talking to you. 142 00:06:10,567 --> 00:06:13,967 Yeah, I'd just gotten out of a seven-year relationship. 143 00:06:13,967 --> 00:06:15,800 When you're with a guy for that long 144 00:06:15,800 --> 00:06:17,633 and you finally have your freedom, 145 00:06:17,633 --> 00:06:19,767 you make some bad calls. 146 00:06:19,767 --> 00:06:23,400 So anyway, Josh and I know each other well. 147 00:06:23,400 --> 00:06:24,633 Gonorrhea well? 148 00:06:24,633 --> 00:06:26,233 Nah. 149 00:06:26,233 --> 00:06:27,833 He's clean. 150 00:06:27,833 --> 00:06:30,900 Have fun with him. He's gorgeous... 151 00:06:30,900 --> 00:06:33,067 but dumb as a box of hair. 152 00:06:36,867 --> 00:06:40,467 Hey, I got you some ice. 153 00:06:40,467 --> 00:06:44,300 Whoa, or is it ices? 154 00:06:45,667 --> 00:06:48,500 What's the plural of ice, bro? 155 00:06:48,500 --> 00:06:50,600 It's a collective noun. 156 00:06:50,600 --> 00:06:52,233 Hey, I brought you some ice. 157 00:06:54,267 --> 00:06:55,467 You okay? 158 00:06:55,467 --> 00:06:58,233 Oh--uh, no. It still smarts-- 159 00:06:58,233 --> 00:06:59,567 I mean, hurts. 160 00:06:59,567 --> 00:07:01,700 * Honey, a heart attack honey * 161 00:07:01,700 --> 00:07:04,067 * Enough is enough 162 00:07:13,367 --> 00:07:16,100 - Hey. Good morning. - Morning. 163 00:07:17,500 --> 00:07:21,167 Looks like someone had a little too much fun last night. 164 00:07:21,167 --> 00:07:22,567 - Not exactly. 165 00:07:22,567 --> 00:07:24,833 Oh, my God. What happened to you? 166 00:07:24,833 --> 00:07:26,500 Dodgeball, that's what happened. 167 00:07:26,500 --> 00:07:28,133 Why are we still playing kids' sports? 168 00:07:28,133 --> 00:07:29,800 You shouldn't be allowed to throw a ball 169 00:07:29,800 --> 00:07:31,467 at someone's face with adult strength. 170 00:07:31,467 --> 00:07:32,767 Come up to my office. 171 00:07:32,767 --> 00:07:34,267 I've got some pretty heavy-duty stuff 172 00:07:34,267 --> 00:07:36,433 for period acne and covering tattoos. 173 00:07:36,433 --> 00:07:37,933 It should do the trick. 174 00:07:37,933 --> 00:07:39,633 I also got nailed in the vagina. 175 00:07:45,267 --> 00:07:47,167 Can I ask you something? 176 00:07:47,167 --> 00:07:48,167 Yeah. 177 00:07:48,167 --> 00:07:49,433 Do you think Josh is dumb? 178 00:07:49,433 --> 00:07:51,600 I'm sure he's dumb. He's a guy. 179 00:07:51,600 --> 00:07:53,500 Josh dropped out of college. 180 00:07:53,500 --> 00:07:54,800 So did Mark Zuckerberg. 181 00:07:54,800 --> 00:07:56,900 Kelsey, he doesn't read. 182 00:07:56,900 --> 00:07:58,767 Well, if that's important to you, 183 00:07:58,767 --> 00:08:00,267 then that's important. 184 00:08:00,267 --> 00:08:01,967 I mean, we all have our deal breakers. 185 00:08:01,967 --> 00:08:04,067 I finished that book. 186 00:08:04,067 --> 00:08:05,600 It totally held up. 187 00:08:05,600 --> 00:08:06,967 No way. 188 00:08:06,967 --> 00:08:09,467 What happened with the little bugler's scarf? 189 00:08:09,467 --> 00:08:13,200 Well, it--it becomes this family legend. 190 00:08:13,200 --> 00:08:14,400 The story of the little bugler 191 00:08:14,400 --> 00:08:16,067 gets passed down through this family, 192 00:08:16,067 --> 00:08:18,900 like long after the scarf goes missing. 193 00:08:18,900 --> 00:08:21,133 By the end, you start to think, 194 00:08:21,133 --> 00:08:22,500 "Maybe there never was a scarf. 195 00:08:22,500 --> 00:08:24,533 "It was just a way for this family 196 00:08:24,533 --> 00:08:26,067 to form an identity." 197 00:08:26,067 --> 00:08:27,500 Sounds like a total mom book. 198 00:08:27,500 --> 00:08:28,967 50 Shades of Grey was a mom book. 199 00:08:28,967 --> 00:08:30,800 Uh, don't remind me. 200 00:08:30,800 --> 00:08:32,833 My mom kept her copy in her bath caddy. 201 00:08:32,833 --> 00:08:35,267 I'm like, "Mom, I'm glad you still have a sex drive, 202 00:08:35,267 --> 00:08:36,833 "but I don't need to see the evidence 203 00:08:36,833 --> 00:08:38,733 next to your loofah." 204 00:08:38,733 --> 00:08:40,067 I really think The Scarf 205 00:08:40,067 --> 00:08:41,867 has the potential to be something, Kels. 206 00:08:41,867 --> 00:08:44,567 Well, the only way that a book like that happens 207 00:08:44,567 --> 00:08:46,067 is on a grassroots level-- 208 00:08:46,067 --> 00:08:48,267 blogs, suburban book clubs-- 209 00:08:48,267 --> 00:08:50,433 I thought those book clubs were only for, 210 00:08:50,433 --> 00:08:52,400 like, you know, bored housewives. 211 00:08:52,400 --> 00:08:53,967 Those bored housewives, 212 00:08:53,967 --> 00:08:55,267 with their Oprah picks 213 00:08:55,267 --> 00:08:57,767 and their bottomless glasses of Pinot Grigio, 214 00:08:57,767 --> 00:08:59,200 drive this business. 215 00:08:59,200 --> 00:09:01,367 If you can get the housewives, 216 00:09:01,367 --> 00:09:03,133 you can make the best-seller list. 217 00:09:06,533 --> 00:09:07,767 Michelle? 218 00:09:07,767 --> 00:09:09,933 Liza Miller, it is so good to hear your voice. 219 00:09:09,933 --> 00:09:12,733 Yours too; I've been thinking about you so much. 220 00:09:12,733 --> 00:09:13,933 Oh, and me you. 221 00:09:13,933 --> 00:09:15,167 Am I ever gonna see you, 222 00:09:15,167 --> 00:09:16,800 or do I have to hope to run into you again 223 00:09:16,800 --> 00:09:17,933 on a street in Brooklyn? 224 00:09:17,933 --> 00:09:19,400 Actually, I was wondering 225 00:09:19,400 --> 00:09:21,800 if I was still in good standing as a member of book club 226 00:09:21,800 --> 00:09:24,367 because I have an amazing book for us to chat about. 227 00:09:24,367 --> 00:09:27,067 Well, we're supposed to reread The Handmaid's Tale, 228 00:09:27,067 --> 00:09:29,867 but it's really just an excuse to make Margarita Atwoods, 229 00:09:29,867 --> 00:09:31,100 so, yes, of course. 230 00:09:31,100 --> 00:09:32,433 We'd love to read your book, 231 00:09:32,433 --> 00:09:34,133 especially if it means getting you back. 232 00:09:34,133 --> 00:09:35,333 Thank you so much. 233 00:09:35,333 --> 00:09:36,767 I'll email you a PDF right now. 234 00:09:36,767 --> 00:09:38,467 A what? 235 00:09:38,467 --> 00:09:39,500 Personal call? 236 00:09:39,500 --> 00:09:41,067 Oh, uh, no. I finished all my w-- 237 00:09:41,067 --> 00:09:42,167 Oh, my God, if you have conjunctivitis, 238 00:09:42,167 --> 00:09:43,833 you need to leave. 239 00:09:43,833 --> 00:09:45,700 Once someone in the bullpen gets that, everyone has it. 240 00:09:45,700 --> 00:09:46,800 It's like kennel cough. 241 00:09:46,800 --> 00:09:50,400 No, I--I got this from dodgeball. 242 00:09:50,400 --> 00:09:53,333 Oh. Cute. My niece plays dodgeball. 243 00:09:53,333 --> 00:09:54,667 She also calls jeans "hard pants" 244 00:09:54,667 --> 00:09:56,067 because she's six. 245 00:09:56,067 --> 00:09:57,467 Feel free to go home and slap a patch on that. 246 00:09:57,467 --> 00:09:59,500 No, actually, I'd like to stay and do some work. 247 00:09:59,500 --> 00:10:02,367 I--I found a book in the slush pile 248 00:10:02,367 --> 00:10:04,933 that I'm kind of excited about. 249 00:10:04,933 --> 00:10:06,500 You're excited about the slush pile. 250 00:10:06,500 --> 00:10:07,767 Oh, well, perfect. 251 00:10:07,767 --> 00:10:09,133 Then, when you're done with those, 252 00:10:09,133 --> 00:10:11,567 you can read my junk mail. 253 00:10:19,333 --> 00:10:21,333 Do you want to split an appetizer? 254 00:10:21,333 --> 00:10:24,533 Yeah, uh, maybe the "geh 255 00:10:26,033 --> 00:10:27,733 Actually, it's pronounced "gnocchi." 256 00:10:27,733 --> 00:10:29,100 What? 257 00:10:29,100 --> 00:10:31,067 Why hasn't anybody ever told me this? 258 00:10:31,067 --> 00:10:33,533 'Cause you do it so cute. 259 00:10:33,533 --> 00:10:37,067 It's okay; it's like the most mispronounced food. 260 00:10:37,067 --> 00:10:38,967 And I took a little Italian in college, so... 261 00:10:38,967 --> 00:10:40,433 Oh, really? 262 00:10:40,433 --> 00:10:43,167 You're fancy like that, hmm? 263 00:10:43,167 --> 00:10:44,767 Do you speak any other languages? 264 00:10:44,767 --> 00:10:46,233 No, I mean, 265 00:10:46,233 --> 00:10:48,900 I took Spanish for a year in high school, but... 266 00:10:48,900 --> 00:10:51,867 And then after high school, you just traveled? 267 00:10:51,867 --> 00:10:54,700 Yeah, uh, I guess I just traveled. 268 00:10:54,700 --> 00:10:56,367 No, I mean, no college? 269 00:10:56,367 --> 00:10:58,000 I mean, in between Europe and Asia, 270 00:10:58,000 --> 00:11:00,167 I--I went back to West Virginia 271 00:11:00,167 --> 00:11:02,067 for a little bit and enrolled in some college. 272 00:11:02,067 --> 00:11:04,167 Oh, cool. What was your major? 273 00:11:04,167 --> 00:11:07,733 Smoking weed. Yeah. 274 00:11:07,733 --> 00:11:10,067 Unfortunately, I was never really able to declare it 275 00:11:10,067 --> 00:11:12,733 because I only stayed for a semester, but... 276 00:11:12,733 --> 00:11:14,767 Well, have you ever thought about going back? 277 00:11:14,767 --> 00:11:17,133 Mm, God, never. No. 278 00:11:17,133 --> 00:11:18,600 Well, that's okay; I mean, you know, 279 00:11:18,600 --> 00:11:20,867 a lot of people who didn't get a great education 280 00:11:20,867 --> 00:11:22,700 can self-educate with books. 281 00:11:25,233 --> 00:11:28,267 Wait, so is this-- is this whole 282 00:11:28,267 --> 00:11:30,267 me not reading, like, actually a problem for you? 283 00:11:30,267 --> 00:11:33,933 No, it's just books and reading are my life. 284 00:11:33,933 --> 00:11:35,300 I--I work in publishing. 285 00:11:35,300 --> 00:11:37,500 Yeah, and I'm a visual person. 286 00:11:37,500 --> 00:11:40,167 I get turned on by what I feel 287 00:11:40,167 --> 00:11:42,367 and what I see, 288 00:11:42,367 --> 00:11:45,167 not by just some words. 289 00:11:45,167 --> 00:11:49,200 Of course. That's right--tattoos. 290 00:11:49,200 --> 00:11:52,700 Tattoos. Tattoos. 291 00:11:52,700 --> 00:11:54,933 Is that all that you think that I'm about, though? 292 00:11:54,933 --> 00:11:56,367 Of course not. 293 00:11:56,367 --> 00:11:59,600 That's good. 294 00:11:59,600 --> 00:12:01,533 You know what? I--I'm actually-- 295 00:12:01,533 --> 00:12:03,500 I'm just gonna tell you some things about me 296 00:12:03,500 --> 00:12:05,967 because I'm not really sure you've been paying attention. 297 00:12:05,967 --> 00:12:11,533 So I am the type of guy that likes to play bad music 298 00:12:11,533 --> 00:12:14,633 with his buddies at the bar around the corner. 299 00:12:14,633 --> 00:12:18,100 I'm someone who actually enjoys listening to the J train 300 00:12:18,100 --> 00:12:19,600 as it's rattling outside my window 301 00:12:19,600 --> 00:12:21,200 because I know that it's filled 302 00:12:21,200 --> 00:12:23,500 with all kinds of wonderful people 303 00:12:23,500 --> 00:12:26,067 that are just living their lives. 304 00:12:26,067 --> 00:12:28,767 I like smoggy sunsets, 305 00:12:28,767 --> 00:12:30,267 I like smoking pot, 306 00:12:30,267 --> 00:12:34,267 and I would much rather experience the world 307 00:12:34,267 --> 00:12:37,733 than read about it in some book. 308 00:12:37,733 --> 00:12:39,433 Of course. I know that. 309 00:12:39,433 --> 00:12:41,600 Do you? 310 00:12:41,600 --> 00:12:44,833 'Cause I--'cause I'm not really sure that you do. 311 00:12:44,833 --> 00:12:47,267 Hey. 312 00:12:47,267 --> 00:12:48,800 - Come on. 313 00:12:48,800 --> 00:12:50,133 All right. 314 00:12:50,133 --> 00:12:51,733 You know what? Maybe, uh... 315 00:12:51,733 --> 00:12:54,733 Maybe I don't really know that much about you, either. 316 00:13:04,333 --> 00:13:06,267 Hey. 317 00:13:06,267 --> 00:13:08,767 Is there a liquor store in the area that gift 318 00:13:08,767 --> 00:13:10,600 I need a really good bottle of tequila 319 00:13:10,600 --> 00:13:11,933 that can make a guy blind drunk 320 00:13:11,933 --> 00:13:13,800 and forget everything I said to him last night. 321 00:13:13,800 --> 00:13:15,867 Uh-oh. What happened? 322 00:13:15,867 --> 00:13:17,667 Ugh, I let Josh see the real me, 323 00:13:17,667 --> 00:13:20,433 the self-sabotaging, 40-year-old New Jersey housewife 324 00:13:20,433 --> 00:13:22,767 who couldn't just let a good thing stay that way. 325 00:13:22,767 --> 00:13:24,067 Wait, you told him you're 40? 326 00:13:24,067 --> 00:13:26,133 No, but I behaved that way-- 327 00:13:26,133 --> 00:13:30,267 critical, judgmental-- like I have any right. 328 00:13:30,267 --> 00:13:32,067 And, Maggie, he is so wonderful. 329 00:13:32,067 --> 00:13:35,700 He's heartfelt and deep, 330 00:13:35,700 --> 00:13:38,067 and I just screwed it all up. 331 00:13:38,067 --> 00:13:39,667 It's like if I was really 26 332 00:13:39,667 --> 00:13:42,167 and I could start all over, 333 00:13:42,167 --> 00:13:44,433 that is the man I'd be falling in love with. 334 00:13:44,433 --> 00:13:46,767 Okay, well, he's so wonderful, 335 00:13:46,767 --> 00:13:48,833 and you're so wonderful, and-- 336 00:13:48,833 --> 00:13:50,233 Wait, did you just say love? 337 00:13:50,233 --> 00:13:53,100 Only in the most speculative of terms. 338 00:13:53,100 --> 00:13:56,200 Stop using the fancy words and tell me how you really feel. 339 00:13:56,200 --> 00:13:58,733 Okay, first of all, I know this is gonna end, 340 00:13:58,733 --> 00:14:00,100 and it's gonna end badly. 341 00:14:00,100 --> 00:14:01,700 Well, if that's what you believe, 342 00:14:01,700 --> 00:14:04,533 it's probably why you're trying to push him away. 343 00:14:04,533 --> 00:14:07,233 You're right. I guess I was trying to do that. 344 00:14:07,233 --> 00:14:09,667 It sounds like you succeeded. 345 00:14:09,667 --> 00:14:12,067 Spectacularly. 346 00:14:22,067 --> 00:14:23,900 - Hi! - Hey! 347 00:14:23,900 --> 00:14:25,467 - Hi. Nice to see you. 348 00:14:25,467 --> 00:14:27,433 - You too. Come in, come in. - Hi! 349 00:14:27,433 --> 00:14:29,867 - Hey, stranger! - Nice to see you. 350 00:14:29,867 --> 00:14:31,133 - You too. - Hi. 351 00:14:31,133 --> 00:14:32,567 Oh, my God. Does she hit you? 352 00:14:32,567 --> 00:14:34,500 What 353 00:14:34,500 --> 00:14:36,067 There was a rumor you went to Brooklyn 354 00:14:36,067 --> 00:14:38,100 to be with that lesbian friend. 355 00:14:38,100 --> 00:14:40,167 It wasn't me, but now I get 356 00:14:40,167 --> 00:14:42,067 why the setup with Richard didn't work out, 357 00:14:42,067 --> 00:14:43,833 which is fine; I'm cool. 358 00:14:43,833 --> 00:14:47,067 Oh, I got this from a city sports league that I joined, 359 00:14:47,067 --> 00:14:49,067 and I moved to Brooklyn because my friend, 360 00:14:49,067 --> 00:14:50,333 who happens to be gay, 361 00:14:50,333 --> 00:14:52,200 is graciously letting me crash. 362 00:14:52,200 --> 00:14:54,300 Whatever you say. It's none of our business. 363 00:14:54,300 --> 00:14:56,367 I watch Ellen every day. 364 00:14:58,933 --> 00:15:01,900 Oh, all right. Who wants to go first? 365 00:15:01,900 --> 00:15:04,100 Well, I printed a copy of mine out 366 00:15:04,100 --> 00:15:05,533 and underlined some passages 367 00:15:05,533 --> 00:15:07,300 I thought were particularly significant. 368 00:15:07,300 --> 00:15:08,833 Would that be a good place to start? 369 00:15:08,833 --> 00:15:11,433 It's great, but, real quick, I'm just curious. 370 00:15:11,433 --> 00:15:13,433 Who liked the book? Be honest. 371 00:15:13,433 --> 00:15:16,067 - Oh, I--I loved it. - Loved. 372 00:15:16,067 --> 00:15:17,267 - Me too. - It's so good. 373 00:15:17,267 --> 00:15:18,633 It's Winter's Bone meets 374 00:15:18,633 --> 00:15:20,300 Sisterhood of the Traveling Pants. 375 00:15:20,300 --> 00:15:21,633 Meets The Alchemist. 376 00:15:21,633 --> 00:15:23,433 I mean, the whole thing is a parable, right? 377 00:15:23,433 --> 00:15:24,833 I agree with Michelle. Look. 378 00:15:24,833 --> 00:15:27,233 I even wrote, "Parable?" on the cover. 379 00:15:27,233 --> 00:15:29,233 What'd you think, Lori? 380 00:15:29,233 --> 00:15:31,467 Oh, honestly, I haven't read a book since college. 381 00:15:31,467 --> 00:15:33,100 I just come here for the cocktails. 382 00:15:33,100 --> 00:15:34,567 Sometimes she naps. 383 00:15:34,567 --> 00:15:36,400 Well, I think it's genius. 384 00:15:36,400 --> 00:15:38,367 I tried to look up some of the author's other work, 385 00:15:38,367 --> 00:15:39,900 but I couldn't find anything online. 386 00:15:39,900 --> 00:15:41,733 That's because she's never been published. 387 00:15:41,733 --> 00:15:43,500 - Oh, you're kidding. 388 00:15:43,500 --> 00:15:45,433 She's never been-- how is that possible? 389 00:15:45,433 --> 00:15:47,067 I know. It's hard to believe. 390 00:15:47,067 --> 00:15:50,500 An editor friend of mine discovered her. 391 00:15:50,500 --> 00:15:54,067 This friend needs to get this published. 392 00:15:54,067 --> 00:15:56,767 Yes, she does. 393 00:15:56,767 --> 00:15:58,133 Thank you guys so much. 394 00:15:58,133 --> 00:15:59,367 - So good to see you. - Thank you. 395 00:15:59,367 --> 00:16:02,133 - Drive safely. - Bye. Okay. 396 00:16:03,200 --> 00:16:04,833 Hey, hey, hey, hey, hey. 397 00:16:04,833 --> 00:16:06,200 Hey. 398 00:16:06,200 --> 00:16:08,267 It was so good to see you! 399 00:16:08,267 --> 00:16:10,200 It was so good to see you too, Lori. 400 00:16:17,633 --> 00:16:21,867 You know, sometimes I fantasize about being... 401 00:16:21,867 --> 00:16:24,333 in Brooklyn. 402 00:16:24,333 --> 00:16:25,633 - Okay. - Okay. All right. 403 00:16:25,633 --> 00:16:27,100 - I got to go. - You--you got to go. 404 00:16:27,100 --> 00:16:28,300 - Yeah. - Okay, so me too. 405 00:16:28,300 --> 00:16:29,500 All right. Be safe. 406 00:16:29,500 --> 00:16:30,700 - Good night. You too. - Okay. 407 00:16:30,700 --> 00:16:31,767 Thank you. 408 00:16:31,767 --> 00:16:33,233 - All right. - Bye-bye. 409 00:16:33,233 --> 00:16:34,833 Okay, bye. It's just you're so pretty. 410 00:16:34,833 --> 00:16:36,367 Just don't let anything... 411 00:16:36,367 --> 00:16:39,100 I'm gonna stop talking. Okay. Who's got my keys? 412 00:16:45,267 --> 00:16:47,067 * 413 00:16:47,067 --> 00:16:48,533 * I don't want to behave * 414 00:16:48,533 --> 00:16:51,233 * Don't want to wait for Saturday * 415 00:16:51,233 --> 00:16:53,200 * 416 00:16:53,200 --> 00:16:54,767 * Young and drunk and free 417 00:16:54,767 --> 00:16:58,167 * Hey, mister, mister, dance with me * 418 00:16:58,167 --> 00:17:00,367 * 'Cause I'm sick of doing what they tell me * 419 00:17:00,367 --> 00:17:01,967 * Sick and tired of trying to please * 420 00:17:01,967 --> 00:17:05,067 * I'm escapin', breakin' free * 421 00:17:05,067 --> 00:17:06,433 * With a pocket full of cash 422 00:17:06,433 --> 00:17:10,467 * My dice is swinging on the dash * 423 00:17:10,467 --> 00:17:18,267 * 424 00:17:18,267 --> 00:17:20,633 Hey, how'd it go last night? 425 00:17:20,633 --> 00:17:22,433 It was weird, but look. 426 00:17:22,433 --> 00:17:24,100 Some of the women from book club 427 00:17:24,100 --> 00:17:26,767 posted great reviews of The Scarf on Goodreads. 428 00:17:26,767 --> 00:17:28,233 Oh, my God. They all loved it. 429 00:17:28,233 --> 00:17:30,833 I know, and now all these other people on the site 430 00:17:30,833 --> 00:17:32,633 are wondering how they can find it. 431 00:17:32,633 --> 00:17:34,500 Well, that's a start. 432 00:17:35,500 --> 00:17:36,833 What are you doing now? 433 00:17:36,833 --> 00:17:39,300 I'm telling them to contact Empirical Press 434 00:17:39,300 --> 00:17:41,933 and demand that we publish the book. 435 00:17:41,933 --> 00:17:45,067 Hey, what do those housewives do at book club, anyway? 436 00:17:45,067 --> 00:17:47,133 People got drunk, talked about guys. 437 00:17:47,133 --> 00:17:49,367 One woman kissed me inappropriately on the mouth. 438 00:17:49,367 --> 00:17:50,800 Oh. 439 00:17:50,800 --> 00:17:52,233 So not that different than when we all hang out. 440 00:17:52,233 --> 00:17:53,833 Better wine, bigger living rooms. 441 00:17:56,833 --> 00:18:05,067 * 442 00:18:10,900 --> 00:18:13,400 What are you doing here? 443 00:18:13,400 --> 00:18:15,767 Hey. 444 00:18:15,767 --> 00:18:17,067 Well, I figured, if I came here, 445 00:18:17,067 --> 00:18:19,833 you know, got a little beat up again, 446 00:18:19,833 --> 00:18:21,333 maybe you'd feel sorry for me 447 00:18:21,333 --> 00:18:22,867 and walk me home, 448 00:18:22,867 --> 00:18:25,267 maybe even put your arm around me. 449 00:18:25,267 --> 00:18:27,633 And then along the way, I'd say something charming, 450 00:18:27,633 --> 00:18:30,400 and maybe you'd forgive me. 451 00:18:33,067 --> 00:18:34,267 It's kind of a stupid plan, 452 00:18:34,267 --> 00:18:38,633 but sometimes, I'm kind of stupid. 453 00:18:38,633 --> 00:18:40,933 Oh, did-- did you realize 454 00:18:40,933 --> 00:18:42,533 that we have something in common? 455 00:18:42,533 --> 00:18:44,833 That is not what I meant. 456 00:18:44,833 --> 00:18:48,067 I don't think you're stupid. 457 00:18:48,067 --> 00:18:51,567 Okay. 458 00:18:51,567 --> 00:18:54,500 Why is it such a big deal to you that I don't read? 459 00:18:54,500 --> 00:18:59,300 Honestly, I think I was just looking for a problem. 460 00:18:59,300 --> 00:19:02,567 I just don't want to be blindsided by one down the road. 461 00:19:02,567 --> 00:19:05,900 I feel like I can't trust how happy I am. 462 00:19:07,633 --> 00:19:08,967 Wow. 463 00:19:08,967 --> 00:19:11,733 Okay. 464 00:19:11,733 --> 00:19:13,300 Do you know what-- 465 00:19:13,300 --> 00:19:16,200 what my takeaway is from hearing all that? 466 00:19:16,200 --> 00:19:18,267 That I'm prone to emotional sabotage 467 00:19:18,267 --> 00:19:20,767 and have some past relationship baggage? 468 00:19:20,767 --> 00:19:22,767 No. 469 00:19:22,767 --> 00:19:27,600 It's that I'm emotionally way smarter than you. 470 00:19:29,667 --> 00:19:31,067 And better at dodgeball. 471 00:19:31,067 --> 00:19:33,067 So much better at dodgeball. 472 00:19:37,067 --> 00:19:40,067 Good thing you're so cute, you know that? 473 00:19:40,067 --> 00:19:42,900 Just coast on them good looks. 474 00:19:42,900 --> 00:19:44,567 So you forgive me? 475 00:19:46,433 --> 00:19:48,067 No. No. 476 00:19:48,067 --> 00:19:49,433 Not so fast. 477 00:19:49,433 --> 00:19:51,833 There's a pop quiz later... 478 00:19:51,833 --> 00:19:53,300 clothing optional. 479 00:19:53,300 --> 00:19:55,300 - Okay. 480 00:19:55,300 --> 00:19:58,833 Okay, come on. 481 00:20:00,267 --> 00:20:01,867 What's up, Jen? 482 00:20:08,367 --> 00:20:09,967 * 483 00:20:09,967 --> 00:20:11,667 * Mm, mm, mm 484 00:20:11,667 --> 00:20:13,767 I love this area. 485 00:20:13,767 --> 00:20:15,767 It's my favorite neighborhood. 486 00:20:15,767 --> 00:20:17,367 What's it called? 487 00:20:17,367 --> 00:20:19,500 Dumbo. 488 00:20:20,967 --> 00:20:22,967 It's beautiful. 489 00:20:22,967 --> 00:20:26,133 * I'm seeing stars * 490 00:20:26,133 --> 00:20:28,667 * Mm, mm, mm 491 00:20:28,667 --> 00:20:31,933 * I'm seeing stars * 492 00:20:31,933 --> 00:20:34,167 * Mm, mm 493 00:20:34,167 --> 00:20:36,967 * I'm seeing stars *