1
00:00:06,051 --> 00:00:08,953
[UPBEAT JAZZY MUSIC]
2
00:00:10,021 --> 00:00:15,123
♪ ♪
3
00:00:15,478 --> 00:00:18,620
مورین داود اینجاست
و کلسن وایتهد
4
00:00:18,727 --> 00:00:21,148
من تاحالا تو جشنهای انجمن هنرهای ملی نبودم
5
00:00:21,241 --> 00:00:22,582
گروهای زیادی رو جذب میکنه
6
00:00:22,791 --> 00:00:24,092
تاوقتی مغازت بازه
7
00:00:24,122 --> 00:00:26,343
هر نویسنده ای رو توی شهر جذب میکنی
8
00:00:26,638 --> 00:00:28,739
...صحبت از
مایکل
9
00:00:28,799 --> 00:00:31,700
- چارلز خوشحالم میبینمت
- منم همینطور
10
00:00:31,800 --> 00:00:35,622
آم،بزار اینو بهت بدم
11
00:00:35,722 --> 00:00:37,983
اوه،مرکوری.حرکت جسورانه
12
00:00:38,008 --> 00:00:39,429
رقابت با شرکت خودت
13
00:00:39,454 --> 00:00:41,715
جسورانه رو بدون حرف اولش انتخاب میکنم
14
00:00:41,740 --> 00:00:43,251
مایکل کانینگهام،لایزا میلر
15
00:00:43,276 --> 00:00:47,498
- خب،آه...دوس دخترم
- و ویراستار میلنیال
16
00:00:47,928 --> 00:00:50,309
رقابت تو بیزینس خوبه
17
00:00:50,409 --> 00:00:51,790
ما رو محکم میکنه
18
00:00:51,890 --> 00:00:53,767
و تو رو،یه نویسنده تو یه انتشاراتی میکنه
19
00:00:53,792 --> 00:00:55,813
- باید یه جلسه بزاریم
- همینطوره
20
00:00:55,975 --> 00:00:57,636
- عصر خوبی داشته باشید
- بای
21
00:00:57,877 --> 00:00:59,458
واو جلسه بزاریم
22
00:00:59,551 --> 00:01:01,332
[LAUGHS]
23
00:01:01,377 --> 00:01:04,118
تو هیچوقت نمیتونی اونو از
مکمیلان بدزدی اما تلاش خوبیه
24
00:01:04,336 --> 00:01:06,758
- ازش لذت میبری
- شاید
25
00:01:06,858 --> 00:01:10,599
چه انتخابی دارم؟
طرفدارت باشم یا ازت بهتر باشم؟
26
00:01:10,699 --> 00:01:12,700
آه
27
00:01:13,845 --> 00:01:15,562
زوج خواهران-آ تو انجمن هستن
28
00:01:15,662 --> 00:01:17,783
خوشبختانه من بهترین تلاشمو میکنم
29
00:01:19,784 --> 00:01:21,525
بیا بازی رو شروع کنیم
30
00:01:21,625 --> 00:01:23,166
!آوه
31
00:01:23,266 --> 00:01:25,327
[LAUGHS]
32
00:01:25,427 --> 00:01:30,569
♪ ♪
33
00:01:30,669 --> 00:01:32,670
یک هیچ به نفع من
34
00:01:39,273 --> 00:01:40,774
احساس باخت داری؟
35
00:01:40,874 --> 00:01:42,875
[SCOFFS]
36
00:01:50,119 --> 00:01:53,701
اوه،مگ ولیتزر،چارلز بروکز.دوس پسرم
37
00:01:53,801 --> 00:01:55,061
سلام مگان
38
00:01:55,161 --> 00:01:56,662
چارلز از دیدنت خوشحالم
39
00:01:56,762 --> 00:01:59,623
بخاطر همه چیز تبریک میگم
مرکوری میکشه اونو
40
00:01:59,723 --> 00:02:01,104
ممنون،مگ.ما لذت میبریم
41
00:02:01,204 --> 00:02:02,945
مثل بچه های جدید روی بلوک باشیم
42
00:02:03,045 --> 00:02:05,226
خیلی جدیده.کی این چاپ شده؟
43
00:02:05,326 --> 00:02:07,307
دیروز؟
تاحالا کتابی هم چاپ کردی؟
44
00:02:07,407 --> 00:02:08,828
آه،میخوای یه عکس بگیری؟
45
00:02:08,928 --> 00:02:10,643
البته
46
00:02:10,969 --> 00:02:13,350
این کپشن رو بزن،پرفروشترین
نویسنده نیویورک تایمز
47
00:02:13,450 --> 00:02:15,261
مگ ولیتزر،ویراستار میلنیال
48
00:02:15,286 --> 00:02:16,667
لایزا میلر و مهمان
49
00:02:16,692 --> 00:02:18,760
ما...ما خوشحال میشیم یه جلسه بزاریم
50
00:02:18,793 --> 00:02:20,894
ما همین الانشم توی ناهار جلسه داریم
51
00:02:21,214 --> 00:02:23,795
- سلام میشه منو ببخشی؟
- البته
52
00:02:23,848 --> 00:02:25,709
فقط وانمود کن که با من صحبت میکنی
53
00:02:25,770 --> 00:02:27,511
[PHONE BEEPS]
54
00:02:27,595 --> 00:02:29,256
اوه ، زین هست
55
00:02:29,458 --> 00:02:32,079
مرکوری توی قسمت اپروال
ماتریکس مجله نیویوک تایمز
56
00:02:32,179 --> 00:02:35,481
پرچم دار درخشان نمایش داده شده
57
00:02:35,581 --> 00:02:37,402
میلنیال هم اینجا هست
58
00:02:37,502 --> 00:02:39,323
ما؟بعنوان چی؟
59
00:02:39,423 --> 00:02:41,604
من پائینم!چون همه نویسنده ها
60
00:02:41,704 --> 00:02:43,605
میلنیال رو ترک میکنن،من پایینم
61
00:02:43,705 --> 00:02:45,886
- از چهارتا چهارمم
- خیلی بهش توجه نکن
62
00:02:45,986 --> 00:02:48,327
این یه چیز فرهنگی درست
حسابی نیست یه لیستم نیست
63
00:02:48,427 --> 00:02:51,169
چارلز میدرخشه و من نه؟
64
00:02:51,269 --> 00:02:52,810
خب،این یه تصویر خوب از اونه
65
00:02:52,910 --> 00:02:55,371
- هیچکس اینو نخونده
- اینو دیدی کلسی؟
66
00:02:55,471 --> 00:02:57,252
سر جدا شده تو
67
00:02:57,352 --> 00:02:58,892
بین پست و پایین معلق شده
68
00:02:58,917 --> 00:03:01,023
دقیقا کنار ماست مالی زنده دیزنی
و رستورانهای برهنه گذاشتنش
69
00:03:01,048 --> 00:03:02,945
- آره،دیدمش،دیانا
- و چقدر غیرقابل تحمله
70
00:03:03,034 --> 00:03:04,695
دقیقا تا چونه رو کات کردن
71
00:03:04,795 --> 00:03:07,097
سر بدون گردن مثل بادکنک بدون نخه
72
00:03:07,126 --> 00:03:08,226
یه مصیبت شناور
73
00:03:08,251 --> 00:03:10,047
بزار روی این دوتا سر تمرکز کنیم
74
00:03:10,093 --> 00:03:12,007
هایلی و کمرون باتلر.من دوسشون دارم
75
00:03:12,032 --> 00:03:13,653
همه دوسشون دارن.نیویورک فیلیپ
76
00:03:13,753 --> 00:03:16,614
بالاترین امتیاز تو نمایش
رنوی اچ جی تی وی داره
77
00:03:16,714 --> 00:03:18,575
اونا ازش یه امپراطوری ساختن
78
00:03:18,675 --> 00:03:21,257
خط مبلمان،دکوراسیون خونه
، و حتی عطرهای دستی
79
00:03:21,357 --> 00:03:23,057
انزو کابین بوتان این برند و استفاده میکنه
80
00:03:23,157 --> 00:03:25,299
اما هیچی آب خاکستری رو نمیپوشونه
81
00:03:25,399 --> 00:03:27,620
اونا دارن یه کتاب مینویسن
که باید خیلی بزرگ باشه
82
00:03:27,720 --> 00:03:30,621
اونا توی اتاق کنفرانس هستن
فکر کنم اونا درستش میکنن
83
00:03:30,712 --> 00:03:32,109
[ترجمه از دریمر]
instagram: @dreamer_bbf
84
00:03:32,206 --> 00:03:37,116
[ترجمه از دریمر]
instagram: @dreamer_bbf
85
00:03:37,755 --> 00:03:40,136
- !وواه
- !اوه خدای من
86
00:03:40,239 --> 00:03:41,660
- سلام من کامرون هستم
- سلام من لایزا هستم
87
00:03:41,760 --> 00:03:42,860
- سلام خوشبختم
- واو
88
00:03:42,960 --> 00:03:45,061
- سلام عزیزم
- سلام لایزا
89
00:03:45,161 --> 00:03:47,462
انگار توی وست الم(شرکت دکوراسیون)هستم
90
00:03:47,562 --> 00:03:50,464
- این شیپ لپ هست؟
- آره
91
00:03:50,568 --> 00:03:52,989
- و صندلیها کجا هستن؟
- ما نمیتونیم
92
00:03:53,014 --> 00:03:55,146
بدون اینکه دفترتون رو به معامله ی
نیویورک فیلیپ بسپارید مستقر بشیم
93
00:03:55,246 --> 00:03:56,387
- هاه؟
94
00:03:56,487 --> 00:03:58,072
لطفا هروقت تونستید به آپارتمان من بیاید
95
00:03:58,120 --> 00:04:01,830
دیوارای سبز پذیراییمون...آه...داغونن
96
00:04:01,917 --> 00:04:04,058
- بشینین
- اوکی
97
00:04:04,158 --> 00:04:07,300
خب بازسازی گام سوم ما هست
98
00:04:07,376 --> 00:04:08,957
این عنوان کتاب جدید راهنمای
خودآموز زناشویی ما هست
99
00:04:09,003 --> 00:04:10,261
مطابق راهنمای دی آی وای
100
00:04:10,286 --> 00:04:11,827
- گام سوم؟
- درسته
101
00:04:11,852 --> 00:04:14,063
خب این راهنمایی های دیزاین
و ساختن ما رو نشون میده
102
00:04:14,163 --> 00:04:16,905
اما همینطور بررسی میکنه
که چطور روابطی مثل ما
103
00:04:17,005 --> 00:04:18,545
با گام سوم پیشرفت میکنن
104
00:04:18,645 --> 00:04:21,507
میخواد یه سرگرمی مشترک باشه،فعالیت هفتگی
105
00:04:21,607 --> 00:04:23,228
یا حتی سریالهای تلویزیونی
106
00:04:23,328 --> 00:04:25,629
این سالمتر از تمرکز کردن روی همدیگه هست
107
00:04:25,729 --> 00:04:27,230
آره،چون ما همه میدونیم که این
چه جوری تموم میشه،درسته؟
108
00:04:27,330 --> 00:04:28,710
تو نمیتونی طرفت رو بازسازی کنی
109
00:04:28,810 --> 00:04:30,912
- باور کن؛تلاشمو میکنم
- آره همینطوره
110
00:04:31,012 --> 00:04:32,392
هیچکدوم از شما ازدواج نکرده؟
111
00:04:32,492 --> 00:04:33,833
- نه
- نزدیک بود
112
00:04:33,933 --> 00:04:36,154
- طلاق گرفتم
- آه ، دوست پسر؟
113
00:04:36,254 --> 00:04:37,715
- ناموفق
- اوه
114
00:04:37,815 --> 00:04:40,676
لایزا یه دوس پسر با پاهای خیلی بلند داره
115
00:04:40,776 --> 00:04:43,758
بعضیا میگن اون الماس درخشان بالا هست
116
00:04:43,858 --> 00:04:47,960
دیانا با یکی هست که خیلی بامزه
ست ، لوله کش جذاب به اسم انزو
117
00:04:48,060 --> 00:04:49,561
اوه،باهمدیگه چیکار میکنید؟
118
00:04:49,661 --> 00:04:52,122
- اوه،کجا شروع شد؟
- لطفا نگو سکس
119
00:04:52,222 --> 00:04:54,243
ما رفتیم اپرا.انزو پوچینی رو دوس داره
120
00:04:54,343 --> 00:04:56,164
اما من واسه تک خوانی پوچینی خیلی احساسی شدم
121
00:04:56,264 --> 00:04:57,525
من بیشتر از یه زن بی
وفا(اسم یه ترانه اپرا)هستم
122
00:04:57,625 --> 00:04:59,606
که باعث بحثای داغ سرگرم کننده میشه
123
00:04:59,706 --> 00:05:01,006
- شرط میبندم
- بحثای سرگرم کننده
124
00:05:01,106 --> 00:05:02,967
درباره گام سوم تو که خیلی سالم هست
125
00:05:03,067 --> 00:05:05,128
- ...تو فصل پنجم
- از شراب خوب لذت میبریم
126
00:05:05,228 --> 00:05:06,609
غذاهای ایتالیایی
ما بطور منظم میریم ریو
127
00:05:06,709 --> 00:05:08,370
درواقع امشبم میریم
128
00:05:08,470 --> 00:05:11,131
فرانک جونیورز به ما میگه
پلمیزار پوچینی
129
00:05:11,231 --> 00:05:13,172
که به معنی بحث عشق پرندگان هست
130
00:05:13,272 --> 00:05:15,333
...جالبه.پس ما فکر میکردیم
131
00:05:15,433 --> 00:05:16,774
البته،ما هردو ایتالیایی صحبت میکنیم
132
00:05:16,874 --> 00:05:18,895
ما گرفتیمش.گام های زیاد
133
00:05:18,995 --> 00:05:20,696
مثل یه ناپدری
134
00:05:20,796 --> 00:05:22,977
نه اصلا مثل یه ناپدری نیس
135
00:05:23,077 --> 00:05:25,899
[BRIGHT MUSIC]
136
00:05:25,999 --> 00:05:28,260
خب چی میشه اگه یه زوج گام سوم نداشته باشن؟
137
00:05:28,360 --> 00:05:30,341
خب؛یه صندلی به سه تا پایه
واسه ایستادن نیاز داره،درسته؟
138
00:05:30,441 --> 00:05:32,702
...خب اگه دوتا داشته باشه
139
00:05:32,802 --> 00:05:34,303
- اوه ادامه بده
- خب بعد
140
00:05:34,403 --> 00:05:35,423
انزو و من خیلی مواظبیم
141
00:05:35,523 --> 00:05:37,224
[LAUGHS]
142
00:05:37,324 --> 00:05:41,826
حرف از صندلی شد،کی ما پس میگیریمشون؟
143
00:05:41,926 --> 00:05:44,748
♪ چجوری این کارو میکنی♪
144
00:05:44,848 --> 00:05:45,848
[PHONE BEEPS]
145
00:05:45,888 --> 00:05:48,069
- چی؟تو انجامش دادی؟
- _
146
00:05:48,169 --> 00:05:51,311
چطوری این کارو کردی ؟
لارن؟
147
00:05:51,411 --> 00:05:54,112
جما تو اینستاگرام منو فالو میکنه
148
00:05:54,212 --> 00:05:55,513
اوکی،خوبه.تو هم فالو کن،ددی
149
00:05:55,613 --> 00:05:57,434
لایک برای لایک.این مؤدبانه ست
150
00:05:57,534 --> 00:06:00,395
من این اکانت و درست نکردم
میدونم که کلار هم درست نکرده
151
00:06:00,495 --> 00:06:02,757
و من شمارمو پایین میارم
152
00:06:02,857 --> 00:06:05,323
- هم
- اون 5000تا فالوور داره؟
153
00:06:05,362 --> 00:06:06,691
میدونم،نگران نباش.اوکی،گوش کن
154
00:06:06,730 --> 00:06:07,919
میریم که بیشتر بفهمیم
155
00:06:08,019 --> 00:06:09,520
فود بیبی سه تا ک شگفت انگیز داره
156
00:06:09,620 --> 00:06:11,401
و این حتی یه بچه دیگه نیست
157
00:06:11,501 --> 00:06:14,082
ببین،من حتی نمیدونم که اونو
توی رسانه اجتماعی میخوام باشه
158
00:06:14,182 --> 00:06:15,643
کلار باید تاییدش کنه
159
00:06:15,743 --> 00:06:17,404
مادر بچه ت الان فالو میکنه
160
00:06:17,504 --> 00:06:20,165
خب فک فامیل دوس داشتنی سیب
زمینی اون تو ایرلند هستن
161
00:06:20,265 --> 00:06:22,486
حالا همه میتونن عکسای جما رو یه جایی ببینن
162
00:06:22,586 --> 00:06:24,407
بنابراین اونا مجبور نیستن
بیان خونه تو تا بچه رو ببینن
163
00:06:24,507 --> 00:06:26,288
خوش اومدی دختر زیبا
164
00:06:26,388 --> 00:06:27,729
[COOS]
165
00:06:27,829 --> 00:06:29,570
!جما
166
00:06:29,670 --> 00:06:31,050
[PHONE SNAPS]
167
00:06:31,150 --> 00:06:33,732
ترجمه دریمر
instagram: dreamer_bbf
168
00:06:33,832 --> 00:06:37,554
اوه خدای من من یه نابغه هستم
خودم ترسیدم
169
00:06:40,195 --> 00:06:42,296
تو باید صورتاشونو میدیدی
170
00:06:42,396 --> 00:06:43,977
ما باید توی کتابشون نشون داده بشیم
171
00:06:44,077 --> 00:06:47,178
زوجی که میتونن بین زندگی
وکار توازن ایجاد کنن
172
00:06:47,278 --> 00:06:50,740
خب،این یه کم تصادفیه
حتی برای شام خوب تصادفی
173
00:06:50,840 --> 00:06:54,022
دیانا متاسفم
174
00:06:54,122 --> 00:06:55,542
ما مجبور میشیم کنسلش کنیم
175
00:06:55,642 --> 00:06:58,064
خانم مکگورین در 3سی
اون دوباره برگشته
176
00:06:58,164 --> 00:06:59,865
این دفعه سوم تو این ماهه
177
00:06:59,965 --> 00:07:01,625
پس من کوفته های معروف رائو رو نمیگیرم
178
00:07:01,725 --> 00:07:03,666
چون گوینیور نمیتونه معذرت خواهی
بخاطر دستمالهای آرایشی رو بس کنه
179
00:07:03,766 --> 00:07:05,667
آمادگی واسه تلفن قسمتی از کاره
180
00:07:05,767 --> 00:07:07,308
- واست درستش میکنم
- مم-هممم
181
00:07:07,408 --> 00:07:10,430
من واست گردنبند میخرم.انتخابت
182
00:07:10,530 --> 00:07:13,951
یه چیزی هست،انزو،اونا منو انتخاب کردن
183
00:07:14,051 --> 00:07:17,353
و من میخوام با تو باشم
من به یه گردنبند دیگه نیاز ندارم
184
00:07:17,453 --> 00:07:18,834
نمیتونم باور کنم که من اون حرف و زدم
185
00:07:18,934 --> 00:07:20,315
باید برم
186
00:07:20,415 --> 00:07:23,276
[UPBEAT MUSIC]
187
00:07:23,376 --> 00:07:24,877
♪ ♪
188
00:07:24,977 --> 00:07:27,598
♪ من شب میرم بیرون ♪
189
00:07:27,698 --> 00:07:28,759
[LAUGHTER]
190
00:07:28,859 --> 00:07:31,520
بهترین رفتار امشب داشته باش
191
00:07:31,620 --> 00:07:34,001
تو بعنوان دوس دخترم من
اینجایی نه بعنوان رقیب
192
00:07:34,101 --> 00:07:37,443
اوکی تیکه ننداز فهمیدم
193
00:07:37,543 --> 00:07:39,364
ما فقط با یه زوج نویسنده امضا کردیم
194
00:07:39,464 --> 00:07:42,245
و این...مرسی
شام جشن هست
195
00:07:42,345 --> 00:07:43,926
- زوج نویسنده؟
- بله
196
00:07:44,026 --> 00:07:45,847
...آم، تو اونا رو میشناسی از
197
00:07:45,947 --> 00:07:47,568
♪ ♪
198
00:07:47,668 --> 00:07:49,669
تلنگر
199
00:07:52,510 --> 00:07:54,171
- لایزا؟
- سلام
200
00:07:54,271 --> 00:07:55,772
- سلام
- هی چارلز
201
00:07:55,872 --> 00:07:58,213
- چه سورپرایزی
- من عاشق سوپرایزم
202
00:07:58,313 --> 00:08:00,574
همونطور که میدونید
203
00:08:00,674 --> 00:08:03,656
آه تو به میلنیال هم وصل هستی
204
00:08:03,756 --> 00:08:05,617
- من نمیدونستم قسم میخورم
- مم-همم
205
00:08:05,717 --> 00:08:08,298
...خب ما فکرشو نمیکردیم که شما دوتا بودید
206
00:08:08,398 --> 00:08:10,179
- رقیب؟
- باهم
207
00:08:10,279 --> 00:08:11,860
اشکال نداره
208
00:08:11,960 --> 00:08:15,141
اما میشه ازتون بپرسم چرا
با میلنیال قرارداد نبستید؟
209
00:08:15,241 --> 00:08:16,542
ما با چارلز در ارتباط بودیم
210
00:08:16,642 --> 00:08:20,624
اشتیاقش واسه ادبیات،و تو
211
00:08:20,724 --> 00:08:22,505
- چی ،من؟
- منظورم اینه که اون تمام مدت
212
00:08:22,605 --> 00:08:25,947
درباره دوست دختر ویراستارش و عشق
مشترکی که به کتابها دارید صحبت کرد
213
00:08:26,047 --> 00:08:29,428
انتشارات گام سوم ما هست
214
00:08:29,528 --> 00:08:31,229
[LAUGHTER]
215
00:08:31,329 --> 00:08:33,030
ببخشید،سوت د بوئف رو به اشتراک میزارید؟
216
00:08:33,130 --> 00:08:36,792
نه من همه چیز و واسه خودم نگه میدارم
217
00:08:36,892 --> 00:08:39,633
- ما به اندازه کافی جدا شدیم
- میشنومش
218
00:08:39,733 --> 00:08:42,635
[UPBEAT MUSIC]
219
00:08:42,735 --> 00:08:44,676
♪ ♪
220
00:08:44,776 --> 00:08:48,398
خب،خوش بحالت،من اون کتاب
رو خیلی به دست نیاوردم
221
00:08:48,498 --> 00:08:51,639
میلنیال ها نمیتونن از عهده خونه ها
بربیان،بزار اونا رو بازسازی کنن
222
00:08:51,739 --> 00:08:53,440
اما درباره رابطه شما احساسی شدم
223
00:08:53,540 --> 00:08:56,882
واسه گرفتن یه کم کار
همم،این خیلی هم شاهکار نیس
224
00:08:56,982 --> 00:09:00,164
این یه بازار مجانیه
فقط از هرچی که میتونم استفاده میکنم
225
00:09:00,264 --> 00:09:03,285
- از منم استفاده میکنی؟
- نه
226
00:09:03,385 --> 00:09:06,567
اما من به سرعت در حال استفاده از
227
00:09:06,667 --> 00:09:08,328
تمام پول از وام مسکن خانه شهری هستم
228
00:09:08,428 --> 00:09:09,888
زین و من یه پیشگاه درست کردیم
229
00:09:09,988 --> 00:09:12,930
اما کی میدونه واسه چه مدت؟
230
00:09:13,030 --> 00:09:17,652
حالا،همه ما دود و آینه هستیم
231
00:09:17,752 --> 00:09:20,974
- لطفا به کسی نگو
- البته البته
232
00:09:21,074 --> 00:09:23,975
امیدوارم یه جایی واسه من روی تختت باشه
233
00:09:24,075 --> 00:09:25,936
در این مورد کاری نمیکنه
234
00:09:26,036 --> 00:09:28,577
...چون ، آه
235
00:09:28,677 --> 00:09:30,458
میتونم همه چیزو از دست بدم
236
00:09:30,558 --> 00:09:32,740
این تو رو نگران نمیکنه؟
237
00:09:32,840 --> 00:09:37,202
آره ، من نگرانم،هیجان زده هستم
238
00:09:39,763 --> 00:09:43,665
اوه سلام خیلی هیجانزده ای
239
00:09:43,765 --> 00:09:44,765
زود باش
240
00:09:44,805 --> 00:09:46,666
[UPBEAT MUSIC]
241
00:09:46,766 --> 00:09:48,227
[SCOFFS]
242
00:09:48,327 --> 00:09:50,108
♪ ♪
243
00:09:50,208 --> 00:09:51,229
ووآه،ووآه،ووآه،تو
244
00:09:51,329 --> 00:09:52,549
میخوای منو اینجوری ترک کنی؟
245
00:09:52,649 --> 00:09:54,710
من به جلسه بعدی نیاز دارم
246
00:09:54,810 --> 00:09:56,431
من نمیتونم دوتا کتاب و
تو یه ردیف از دست بدم
247
00:09:56,531 --> 00:09:59,232
- رقابت اونجا هست
- ها ها
248
00:09:59,332 --> 00:10:02,374
حدس میزنم امشب باید گام
سوم رو تنهایی سر کنی
249
00:10:03,652 --> 00:10:06,302
♪ همیشه میچرخه ♪
250
00:10:07,897 --> 00:10:09,557
[UPBEAT MUSIC]
251
00:10:10,367 --> 00:10:12,589
ما گام سوم رو به چارلز باختیم؟
252
00:10:12,681 --> 00:10:15,594
چرا تو با نویسنده هایی که با رقیبمون
هستن شراب میخوری و شام میخوری؟
253
00:10:15,619 --> 00:10:17,320
بهشون کمک کردی که باهاش قرارداد ببندن؟
254
00:10:17,420 --> 00:10:18,601
چی نه.اونا جشن میگرفتن
255
00:10:18,701 --> 00:10:19,961
و من اونجا گیر کردم
256
00:10:20,061 --> 00:10:21,642
سعی نکن حالا منو خفه کنی
257
00:10:21,742 --> 00:10:23,523
چطوری چارلز این کارو میکنه؟
258
00:10:23,623 --> 00:10:25,244
فکر میکنی اون از پول خودش استفاده میکنه؟
259
00:10:25,344 --> 00:10:27,325
نه چارلز به این حد احمق
نیس که این کار و کنه
260
00:10:27,425 --> 00:10:30,766
لایزا نمیتونی یه نوعی از
جیو جیتسو سکسی انجام بدی
261
00:10:30,866 --> 00:10:32,607
- و ازش حرف بکشی؟
- من دختر فیلمهای جیمز باند نیستم
262
00:10:32,707 --> 00:10:35,009
ما نمایشگاه و میدان کتاب رو از دست دادیم
263
00:10:35,109 --> 00:10:37,610
بزار بعدی رو بگیریم
264
00:10:37,710 --> 00:10:41,332
اوکی،این جادوگر موسیقی گلوریا ریورا هست
265
00:10:41,432 --> 00:10:42,892
در حال نواختن توی ایستگاه قطار جی کشف شد
266
00:10:42,992 --> 00:10:44,213
قبلا تو بخش پیش دانشگاهی
جولیارد قبول شده بود
267
00:10:44,313 --> 00:10:46,494
...و حالا
268
00:10:46,594 --> 00:10:47,895
ترجمه توسط دریمر
INSTAGRAM: @dreamer_bbf
269
00:10:47,995 --> 00:10:49,336
جوانترین مربی زن
270
00:10:49,436 --> 00:10:50,656
در فیلهارمونیک بروکلین
271
00:10:50,756 --> 00:10:52,097
البته،اونا بهش میگن جی
272
00:10:52,197 --> 00:10:53,298
- اون جالبه
- ما ماهها باهاش در تماس بودیم
273
00:10:53,398 --> 00:10:55,058
بخاطر خاطراتش
274
00:10:55,158 --> 00:10:57,179
اون داستانای زیادی درباره
بزرگ شدن تو برونکس داره
275
00:10:57,279 --> 00:10:58,860
و ریشه های موسیقیش تو پورتو ریکو
276
00:10:58,960 --> 00:11:00,301
دوسش دارم . بیارش اینجا
277
00:11:00,401 --> 00:11:01,822
امشب اون
278
00:11:01,922 --> 00:11:03,743
سمفونی های برامس تو ویلیامزبورگ اجرا میکنه
279
00:11:03,843 --> 00:11:05,503
- میخوای بریم؟
- رو منم حساب کن
280
00:11:05,603 --> 00:11:07,825
منم همینطور.بغیر از صندلی ارکستر لایزا
281
00:11:07,925 --> 00:11:09,626
من از پل برای مشاهده مانع عبور نمی کنم.
282
00:11:09,726 --> 00:11:11,146
بریم کتاب و بگیریم
283
00:11:11,246 --> 00:11:13,507
[UPBEAT MUSIC]
284
00:11:13,607 --> 00:11:17,669
♪جوانیمونو توی روشنایی شهر از دست دادیم♪
285
00:11:17,769 --> 00:11:19,670
♪ واسه زندگی خوب محکم ادامه بده♪
286
00:11:19,770 --> 00:11:22,032
[COOS]
287
00:11:22,132 --> 00:11:25,073
- !همون حرکت ،ضربه محکم و نهایی
- آوه،آره
288
00:11:25,173 --> 00:11:27,234
من ولخرجی کردم،اما ارزششو داشت
289
00:11:27,334 --> 00:11:29,275
اوه،در واقع،من واقعا خوش شانسم
290
00:11:29,375 --> 00:11:32,957
دوست من توی پی آر کار میکنه
و ما اینو رایگان گرفتیم
291
00:11:33,057 --> 00:11:35,758
روشنه.ما دوسش داریم.مگه نه جم؟
292
00:11:35,858 --> 00:11:38,320
- هاه؟
- صبر کن این جما هست
293
00:11:38,420 --> 00:11:41,401
اوه،خدای من ،من فالوش
میکنم.اون باعث شد اینو بخرم
294
00:11:41,501 --> 00:11:44,843
دخترا این جما هست!اوه خدای من
295
00:11:44,943 --> 00:11:46,243
من یه کلاه همین شکلی خریدم
296
00:11:46,343 --> 00:11:48,244
این آب بینی نوزاد تغییردهنده بازیه
297
00:11:48,344 --> 00:11:50,365
آمابلای من هرچی جما دوس داره خوشش میاد
298
00:11:50,465 --> 00:11:52,567
- اونا بای تاریخ، بازی کنن
- ممنون واسه لایکهاتون خانمها
299
00:11:52,667 --> 00:11:54,287
یادتون نره جما لاوز رو تگ کنین
300
00:11:54,387 --> 00:11:56,128
تو پست هاتون و وبلاگهای مامانیتون
301
00:11:56,228 --> 00:11:58,229
ممنون
302
00:11:59,869 --> 00:12:02,011
تو چیزایی رو توی اینستای جم تبلیغ میکنی؟
303
00:12:02,111 --> 00:12:03,732
آه،داه،آره
304
00:12:03,832 --> 00:12:04,853
فکر کردم کلسی بلیط غذای من بود
305
00:12:04,953 --> 00:12:06,293
اما تغییر کرد،جما هست
306
00:12:06,393 --> 00:12:07,614
منظورم اینه ، اون مثل یه کودک میداس شیکه
307
00:12:07,714 --> 00:12:09,215
هرچی اون بهش دست میزنه طلا میشه
308
00:12:09,315 --> 00:12:11,536
نه نه نه به هیچ وجه.ما
این کارو نمیکنیم،اوکی؟
309
00:12:11,636 --> 00:12:13,297
از دختر من استفاده نمیکنیم
310
00:12:13,397 --> 00:12:16,058
اون تبلیغ کننده مصرف گرایی نیس لارن
311
00:12:16,158 --> 00:12:18,819
آوه،اوکی،خوبه،آره.پس من
فکر کنم باید برش گردونم
312
00:12:18,919 --> 00:12:20,300
آره ، و این بیبی بجورن هست
313
00:12:20,400 --> 00:12:22,181
و بالای کالسکه ی اون
314
00:12:22,281 --> 00:12:23,902
برای دختر خوابی که میره
315
00:12:24,002 --> 00:12:26,903
- اما جما اینو دوس داره
- همینطوره
316
00:12:27,003 --> 00:12:29,064
اون دوسش داره.گوش کن،
317
00:12:29,164 --> 00:12:30,265
صندوق دانشگاهی دخترتو بخاطر
318
00:12:30,365 --> 00:12:31,786
اخلاق ناقص خودت قطع نکن،اوکی؟
319
00:12:31,886 --> 00:12:33,987
تو داری رایگان تاب میخوری
بابا اسنک
320
00:12:34,087 --> 00:12:35,708
و هردوتو دوسش خواهید داشت
321
00:12:35,808 --> 00:12:37,589
[BRIGHT MUSIC]
322
00:12:37,689 --> 00:12:40,950
♪ عزیزم عشق عزیزم عشق ♪
323
00:12:41,050 --> 00:12:42,991
- جما کاپ کیک های کوچیک دوس داره
- آره
324
00:12:43,091 --> 00:12:44,712
♪بهت نیاز دارم♪
325
00:12:44,812 --> 00:12:48,674
♪ اما همه کاری که شما میکنید
اینه که با من بد رفتار کنید ♪
326
00:12:48,774 --> 00:12:50,835
- آره جما
- ♪ منو ناراحت ترک کن ♪
327
00:12:50,935 --> 00:12:54,397
یه جفت واسه من و یه جفت کوچیک واسه شما
328
00:12:54,489 --> 00:12:56,630
هردو:جما لگد زدن و دوس داره
329
00:12:56,738 --> 00:12:58,759
♪ عزیزم ♪
330
00:12:58,859 --> 00:13:01,801
♪ ♪
331
00:13:01,901 --> 00:13:05,202
♪ نیاز دارم یه بار دیگه بغلت کنم عشقم ♪
332
00:13:05,302 --> 00:13:09,644
♪ آغوش گرمتو حس کنم عشقم ♪
333
00:13:09,744 --> 00:13:13,126
- ♪ عشقمونو خراب نکن ♪
- ♪ عشقمونو خراب نکن♪
334
00:13:13,226 --> 00:13:14,727
♪ لطفا این کارو با من نکن♪
335
00:13:14,827 --> 00:13:17,128
- جما وسیله سکس رو دوس داره
- نه نداره
336
00:13:17,228 --> 00:13:19,409
ما اینجا انجامش دادیم.انجامش دادیم
337
00:13:19,509 --> 00:13:21,130
- چرا؟
- آره،ما انجامش دادیم
338
00:13:21,230 --> 00:13:23,091
جاش،سکس مثبت،زودباش
339
00:13:23,191 --> 00:13:25,252
♪ عزیزم عزیزم اوه ♪
340
00:13:25,352 --> 00:13:28,253
[ترجمه دریمر]
instagram:@dreamer_bbf
341
00:13:28,353 --> 00:13:30,214
♪ ♪
342
00:13:30,314 --> 00:13:33,016
[KNOCKING]
343
00:13:33,116 --> 00:13:35,137
سلام لایزا میلر از میلنیال
344
00:13:35,237 --> 00:13:37,138
اوه خدای من لایزا سلام
345
00:13:37,238 --> 00:13:38,539
متاسفم واسه دیر و زود شدنا
346
00:13:38,639 --> 00:13:40,780
خیلی خوبه که بلخره دیدمت
347
00:13:40,880 --> 00:13:43,381
اوه،همینطوره،و ممنون که صبور بودی
348
00:13:43,481 --> 00:13:46,262
برنامه من به شکل مضحکی گیج کننده ست
349
00:13:46,362 --> 00:13:47,943
- باورم نمیشه اینجایی
- از اونجایی که خیلی سخته
350
00:13:48,043 --> 00:13:49,344
تو رو واسه یه جلسه گیر بیارم
351
00:13:49,444 --> 00:13:51,025
فکر کردیم که ما باید بیایم پیشت
352
00:13:51,125 --> 00:13:53,066
من اینجام با ناشر و مدیر بازرگانیمون
353
00:13:53,166 --> 00:13:54,947
اونا خیلی مشتاقن که تو رو
ببینن و درباره کتابت صحبت کنن
354
00:13:55,047 --> 00:13:57,028
منم همینطور
355
00:13:57,128 --> 00:13:59,069
میتونیم بعد از نمایش راجبش صحبت کنیم؟
356
00:13:59,169 --> 00:14:00,990
البته،موفق باشی
357
00:14:01,090 --> 00:14:02,470
میدونی،اون اصلا خوب بنظر نمیاد
358
00:14:02,570 --> 00:14:04,111
[LAUGHS]
359
00:14:04,211 --> 00:14:06,212
[INDISTINCT CHATTER]
360
00:14:10,414 --> 00:14:12,475
- اینجا چیکار میکنی؟
- سلام
361
00:14:12,575 --> 00:14:14,556
- منم از دیدنت خوشحالم
- متاسفم
362
00:14:14,656 --> 00:14:16,117
تو ...منو سورپرایز کردی
363
00:14:16,217 --> 00:14:17,838
- سلام
- هی
364
00:14:17,938 --> 00:14:22,280
فکر کنم منم به همون دلیلی
که تو اینجایی ، اومدم اینجا
365
00:14:22,380 --> 00:14:24,841
- ما کتاب گلوریا رو میخوایم
- خب،آماده شو واسه شکست
366
00:14:24,941 --> 00:14:26,802
چون اون عملا قرارداد و با ما امضا کرده
367
00:14:26,902 --> 00:14:28,483
- واقعا؟
- مم-همم
368
00:14:28,583 --> 00:14:30,604
چون من در واقع اونو خیلی خوب میشناسم
369
00:14:30,704 --> 00:14:33,926
منم همینطور.ما ماه هاست که تماس داریم
370
00:14:34,026 --> 00:14:36,327
- اوه ماهها؟آه
- مم-همم
371
00:14:36,427 --> 00:14:37,728
[BOTH STAMMERING]
372
00:14:37,828 --> 00:14:39,248
بیا بعد صحبت کنیم،باشه؟
373
00:14:39,348 --> 00:14:40,969
داری باهام شوخی میکنی
374
00:14:41,069 --> 00:14:42,250
من این همه راه نیومدم بروکلین
375
00:14:42,350 --> 00:14:44,011
واسه تماشای ماچ و بوسه
376
00:14:44,111 --> 00:14:47,132
اینجا اون اومده.آرامشتو حفظ کن.اوکی؟
377
00:14:47,232 --> 00:14:49,453
- چارلز بعنوان دوس پسرت اینجا اومده؟
- و توی یه صندلی بهتر؟
378
00:14:49,553 --> 00:14:51,574
...نه من اونو دعوتش نکردم اون
379
00:14:51,674 --> 00:14:53,135
[GROANS]
380
00:14:53,235 --> 00:14:55,216
من فکر کردم گفتی اونو پیچوندی
381
00:14:55,316 --> 00:14:56,937
- همینکار و کردم
- اینو میدونستی که
382
00:14:57,037 --> 00:15:00,058
خانواده ی چارلز هزینه کردن
که گلوریا بره کالج جولیارد؟
383
00:15:00,158 --> 00:15:02,540
او دریافت کننده کمک هزینه تحصیلی
هنرهای نمایشی خانواده بروکس هست
384
00:15:02,640 --> 00:15:03,900
چی؟
385
00:15:04,000 --> 00:15:06,241
[APPLAUSE]
386
00:15:07,442 --> 00:15:09,623
ما هرگز تو این زمین برنده نمیشیم
387
00:15:09,723 --> 00:15:11,724
نه
388
00:15:12,645 --> 00:15:13,745
زودباشید،بیاید از اینجا بریم
389
00:15:13,845 --> 00:15:15,146
بیا بریم
390
00:15:15,246 --> 00:15:17,427
[DRAMATIC CLASSICAL MUSIC]
391
00:15:17,527 --> 00:15:19,788
- ...نه نه صبر کنید
- همه:ششش
392
00:15:19,888 --> 00:15:23,910
♪ ♪
393
00:15:24,010 --> 00:15:26,011
خوبه
394
00:15:27,052 --> 00:15:28,793
میتونم به شما دخترای گاوچرون چندتا چیز بگم؟
395
00:15:28,893 --> 00:15:30,673
من کارشناس چکش پرتاب کردن هستم
396
00:15:30,773 --> 00:15:32,474
[UPBEAT MUSIC]
397
00:15:32,574 --> 00:15:34,575
اوکی
398
00:15:36,416 --> 00:15:39,058
مرحله اول:محکم گرفتن
399
00:15:40,938 --> 00:15:42,939
[CLEARS THROAT]
400
00:15:44,860 --> 00:15:46,721
فکر کنم ما فهمیدیمش
401
00:15:46,821 --> 00:15:49,963
- ما خیلی خشمگین هستیم
- میبینم
402
00:15:50,063 --> 00:15:51,724
با این تنهاتون میزارم
403
00:15:51,824 --> 00:15:54,005
[GRUNTS]
404
00:15:54,105 --> 00:15:56,126
میدونی،اگه فقط چارلز
راحت قابل شکست دادن بود
405
00:15:56,226 --> 00:15:59,167
اون همه کتابایی که ما میخوایم رو میخره
406
00:15:59,267 --> 00:16:01,889
این تقصیر من نیست که اون از
شرکت خودش اخراج شد
407
00:16:01,989 --> 00:16:04,250
انگار اون دنبال انتقام گرفتن از منه
408
00:16:04,350 --> 00:16:05,931
اون میخواد منو ببینه که شکست خوردم
409
00:16:06,031 --> 00:16:08,772
و شخصی که من بیشتر از همه بهش احتیاج دارم
410
00:16:08,872 --> 00:16:11,333
با دشمن میخوابه
411
00:16:11,433 --> 00:16:13,214
تو باید باهاش کنار بیای کلسی
412
00:16:13,314 --> 00:16:15,856
چون لایزا و چارلز باهم هستن
و لایزا با ما کار میکنه؟
413
00:16:15,956 --> 00:16:18,217
- این جور در نمیاد
- تو فکر میکنی که اون
414
00:16:18,317 --> 00:16:20,458
درواقع به اون کمک میکنه
که نویسنده های ما میرن؟
415
00:16:20,558 --> 00:16:22,779
شاید آگاهانه نباشه،اما بعنوان ناشر
416
00:16:22,879 --> 00:16:24,580
تو حق داری بدونی که وفاداری اون دروغه
417
00:16:24,680 --> 00:16:27,321
!اون باید انتخاب کنه،آره
418
00:16:29,202 --> 00:16:30,903
کاش میشد کاری کنم انزو انتخاب کنه
419
00:16:31,003 --> 00:16:33,264
من با هر لوله آبی که چکه میکنه رقابت میکنم
420
00:16:33,364 --> 00:16:34,865
تو منطقه ی نیویورک
421
00:16:34,965 --> 00:16:36,666
الان داره همه پنج بخش و
هوبوکن رو سرویس میکنه
422
00:16:36,766 --> 00:16:38,267
- !هوبوکن
- بنظر مثل
423
00:16:38,367 --> 00:16:41,428
- اون خیلی کار میکنه
- اون مثل جراحا منتظر تماسه
424
00:16:41,528 --> 00:16:44,350
که این چیزیه که من به
بیشتریا ازش تعریف میکنم
425
00:16:44,450 --> 00:16:46,871
- اونا هردو دستکش میپوشن
- اوه همه این صحبت توالت
426
00:16:46,971 --> 00:16:49,112
باعث شد من به اتاق دخترای
گاوچرون نیاز پیدا کنم
427
00:16:49,212 --> 00:16:53,114
- نزار اینجوری صداش کنیم
- آوه،معمولی
428
00:16:53,214 --> 00:16:55,275
انزو کجاست وقتی من واقعا بهش نیاز دارم؟
429
00:16:55,375 --> 00:16:56,796
[CHUCKLES]
430
00:16:56,896 --> 00:16:58,897
بیا دنبالم دختر گاوچرون
431
00:17:01,578 --> 00:17:02,919
همه چی روشن میشه
432
00:17:03,019 --> 00:17:04,600
نمیتونم باور کنم که این کارو میکنم
433
00:17:04,700 --> 00:17:06,320
[LAUGHS]
434
00:17:06,420 --> 00:17:08,421
[URINE SPLATTERS]
435
00:17:09,622 --> 00:17:11,163
[SIRENS WAIL]
436
00:17:11,263 --> 00:17:12,683
- خونسرد باش ؛ خونسرد باش
- خونسردم
437
00:17:12,783 --> 00:17:14,925
خانم ادرار تو مکان عمومی غیر قانونیه
438
00:17:15,025 --> 00:17:16,725
آه نه من هیچ کاری نکردم
439
00:17:16,825 --> 00:17:18,646
من باید بهتون بگم
440
00:17:18,746 --> 00:17:23,049
نه ، یا یا ،من میتونم به بخش شما کمک کنم
441
00:17:23,149 --> 00:17:25,730
خانم،رشوه جرم هست
بزار آیدی شما رو ببینم لطفا
442
00:17:25,830 --> 00:17:28,051
چی؟اوکی،این احمقانه ست
443
00:17:28,151 --> 00:17:29,852
ما تو بروکلین هستیم
همه هرجا ریدن
444
00:17:29,952 --> 00:17:31,813
- !سلاحتو بنداز زمین
- من اونو نمیشناسم
445
00:17:31,913 --> 00:17:34,374
- بندازش
- ...آزادین واسه رفتن فقط
446
00:17:34,474 --> 00:17:36,855
هی،برگرد اینجا!تو بندازش
447
00:17:36,955 --> 00:17:38,296
[SHUTTER FLASHES]
448
00:17:38,396 --> 00:17:40,397
این کاملا مزخرفه
449
00:17:42,653 --> 00:17:46,115
[UPBEAT MUSIC]
450
00:17:46,833 --> 00:17:49,334
گلوریا این دوس دخترم لایزا هست
451
00:17:49,429 --> 00:17:50,970
خیلی جالبه چارلز .ما همو ملاقات کردیم
452
00:17:51,026 --> 00:17:52,406
و شما دوتا همدیگه رو خوب میشناسین
453
00:17:52,493 --> 00:17:54,514
دست کم گرفتی
454
00:17:54,692 --> 00:17:56,914
گلوریا من فکر کردم تو با مرکوری امضا کردی؟
455
00:17:57,014 --> 00:17:58,795
من تصمیم نگرفتم
456
00:17:58,895 --> 00:18:01,396
اما بروکس ها خیلی منو حمایت میکنن
457
00:18:01,496 --> 00:18:03,157
و من درباره کار جدید چارلز خبر نداشتم
458
00:18:03,257 --> 00:18:06,278
تا وقتی که کارمندم بهم گفت
متاسفم لایزا
459
00:18:06,378 --> 00:18:08,479
این تقصیر تو نیست.اما واسه ثبت کردن
460
00:18:08,579 --> 00:18:10,600
میلنیال خونه ی درستی واسه تو هست
461
00:18:10,700 --> 00:18:13,602
ما خانمهایی هستیم که تو
بازیامون اول شدیم مثل تو
462
00:18:13,702 --> 00:18:17,124
تو ضرر نمیکنی چه با لایزا باشی یا با من
463
00:18:17,224 --> 00:18:18,844
و یه رقابت کوچیک سالم
464
00:18:18,944 --> 00:18:20,645
- هرگز به کسی آسیب نمیزنه
- این به همه آسیب میزنه
465
00:18:20,745 --> 00:18:23,086
ما هنوز داریم درباره کتاب من صحبت میکنیم؟
466
00:18:23,186 --> 00:18:25,808
نمایش بزرگی بود گلوریا
میشه منو ببخشین؟
467
00:18:25,908 --> 00:18:28,489
به من یه ثانیه وقت بدید
468
00:18:28,589 --> 00:18:30,210
- لایزا صبرکن
- من نمیدونم
469
00:18:30,310 --> 00:18:32,011
تا چقدر دیگه میتونم این کارو انجام بدم
470
00:18:32,111 --> 00:18:34,092
رقابت اصلا جالب نیس
471
00:18:34,192 --> 00:18:39,054
من فقط یک ضربه برای جذب یک
سرمایه گذار خارجی نیاز دارم
472
00:18:39,154 --> 00:18:42,016
و بعد دوباره برمیگردم توی بازی،به روش واقعی
473
00:18:42,116 --> 00:18:45,097
- این یه قمار بزرگه
- من همه چیزو قمار میکنم
474
00:18:45,197 --> 00:18:47,218
[PHONE BEEPS]
475
00:18:47,318 --> 00:18:48,699
- [GASPS]
- _
476
00:18:48,799 --> 00:18:50,380
اوه خدا
477
00:18:50,480 --> 00:18:52,981
میدونی،من باید برم وقتی که تو میخوای بری
478
00:18:53,081 --> 00:18:54,182
اما میری تو خیابون؟
479
00:18:54,282 --> 00:18:55,702
این توهین به شغل منه
480
00:18:55,802 --> 00:18:57,303
خوشحالم که واستون سرگرم کننده ست
481
00:18:57,403 --> 00:18:59,504
اما جدا،ممنون که مواظبمون بودی
482
00:18:59,604 --> 00:19:01,465
و تو این روش نه
483
00:19:01,565 --> 00:19:04,107
- تو کدوم روش؟
- اون فکر میکنه با یه ایتالیایی که
484
00:19:04,207 --> 00:19:05,707
که اونو کی کورلئون میکنه دوست بشه
485
00:19:05,807 --> 00:19:07,468
این بچه ها بهم مدیون هستن
486
00:19:07,568 --> 00:19:11,310
چون من مدرک کلیدی رو از
تو لوله هاشون پیدا کردم
487
00:19:11,410 --> 00:19:13,031
یکی از بچه ها عصبانی شد
488
00:19:13,131 --> 00:19:15,352
اوکی،شکر تو کلامت،میشه ما؟
489
00:19:15,452 --> 00:19:17,433
هی من هر چی زودتر بتونم میام اینجا
490
00:19:17,533 --> 00:19:20,194
- شما بچه ها خوبید؟
- نه خوب نیستیم
491
00:19:20,294 --> 00:19:22,436
ما ساعت ها زیر نور فلورسنت قرار گرفته ایم
492
00:19:22,536 --> 00:19:24,677
- آره انزو ما رو آزاد کرد
- معلوم شد که داشتن
493
00:19:24,777 --> 00:19:27,798
یه دوس پسری که منتظر تماسه
منفعتهای خودش رو داره
494
00:19:27,898 --> 00:19:31,820
بیا ببرمت خونه،جنایت کار
شب بخیر،خانمها
495
00:19:34,101 --> 00:19:36,002
- هی تو خوبی؟
- نه اصلا
496
00:19:36,102 --> 00:19:39,484
ما یه مشکل اساسی پیدا کردیم
میلنیال تو سقوط آزاده
497
00:19:39,584 --> 00:19:41,885
ما آدری کولبرت و گام سوم رو از دست دادیم
498
00:19:41,985 --> 00:19:44,967
و حالا گلوریا ریورا،همه رو به چارلز باختیم
499
00:19:45,067 --> 00:19:48,168
تو مطمئنی که تو بهش اطلاعات جانبی نمیدی؟
500
00:19:48,268 --> 00:19:49,369
تو به وفاداری من شک داری؟
501
00:19:49,469 --> 00:19:50,649
چارلز نقطه ضعف تو هست
502
00:19:50,749 --> 00:19:51,890
و تو نمیخوای ببینی که اون شکست میخوره
503
00:19:51,990 --> 00:19:53,851
من نمیخوام هیچکس شکست بخوره
504
00:19:53,951 --> 00:19:55,732
من میخوام چارلز ببره
میخوام که همه ما ببریم
505
00:19:55,832 --> 00:19:57,813
اوه بس کن انقدر خوشبین بودن رو
506
00:19:57,913 --> 00:20:00,094
اونا باید بازنده باشن،و حالا
507
00:20:00,194 --> 00:20:02,175
چارلز مطمئنه که من بازنده هستم
508
00:20:02,275 --> 00:20:04,256
- این چیزی نیست که اون انجام میده
- این چیزیه که اون احساس میکنه
509
00:20:04,356 --> 00:20:05,937
و بخاطر همینه که من میترسم
510
00:20:06,037 --> 00:20:08,818
خب،باور کنی یا نه،چارلز هم ترسیده
511
00:20:08,918 --> 00:20:12,980
اون خیلی ریسک میکنه.بیشتر از آبروش
512
00:20:13,080 --> 00:20:15,462
من فهمیدم،اما وقتی اون اومد تو بیزینس
513
00:20:15,562 --> 00:20:16,942
تو باید یه طرف رو انتخاب کنی
514
00:20:17,042 --> 00:20:19,363
[DRAMATIC MUSIC]
515
00:20:22,885 --> 00:20:26,408
♪ ما میتونیم این کارو
بسازیم،این کارو بسازیم ♪
516
00:20:26,455 --> 00:20:28,757
نمیدونم اگه این میره سرکار ،مگ
517
00:20:28,857 --> 00:20:30,157
زودباش،اگه جما بتونه آب بینی
نوزاد رو دوس داشته باشه
518
00:20:30,257 --> 00:20:31,638
میتونه هنر منو دوس داشته باشه
519
00:20:31,738 --> 00:20:33,199
منظورم اینه ،من باید تمام
این چرندیات قدیمی رو بفروشم
520
00:20:33,299 --> 00:20:35,400
- آوه ، آره
- چرا این بچه بیداره؟
521
00:20:35,500 --> 00:20:37,761
- جما نصف شب رو دوس داره
- اوه خدای من
522
00:20:37,861 --> 00:20:39,202
من کجا هستم؟شما عملا
523
00:20:39,302 --> 00:20:40,922
نسبت به آخرین باری که دیدمتون دو برابر شدید
524
00:20:41,022 --> 00:20:42,683
آره،و اون تو فالورهای
اینستاگرام هم دوبرابر شده
525
00:20:42,783 --> 00:20:44,084
چی؟
526
00:20:44,184 --> 00:20:45,685
تو جما لاوز نشنیدی؟
527
00:20:45,785 --> 00:20:47,726
- کجا بودید؟
- آوه خدای من
528
00:20:47,826 --> 00:20:50,647
آره جما لاوز،آره جما لاوز
529
00:20:50,747 --> 00:20:52,568
[VOCALIZES]
530
00:20:52,668 --> 00:20:54,129
حالت خوبه؟
531
00:20:54,229 --> 00:20:56,450
کار زیاد،این کافی نیست
532
00:20:56,550 --> 00:20:58,211
- تو؟
- عه
533
00:20:58,311 --> 00:21:02,013
یاد گرفتم که بیشتر اتاقای
آقایون باید میزاش عوض بشه
534
00:21:02,113 --> 00:21:05,014
و بلند کردن و حمل 15 پوند در تمام طول روز
535
00:21:05,114 --> 00:21:06,935
سخت تر از اونی هست که بنظر میاد
536
00:21:07,035 --> 00:21:08,336
- این تمرین خوبیه
- [KNOCKING]
537
00:21:08,436 --> 00:21:09,617
من انگار یه شاتر روسی پرتاب کردم
538
00:21:09,678 --> 00:21:10,678
وقتی کیتلین همسن این بود
539
00:21:10,718 --> 00:21:12,498
سکسی
540
00:21:12,598 --> 00:21:13,819
- چارلز
- هی مگی
541
00:21:13,919 --> 00:21:16,500
- سلام
- سلام
542
00:21:16,600 --> 00:21:18,981
- سلام
- این جما هست
543
00:21:19,081 --> 00:21:21,262
- بچه ی جاش
- سلام
544
00:21:21,362 --> 00:21:24,464
تبریک میگم جاش .اون خوشگله
545
00:21:24,564 --> 00:21:27,025
آره همینطوره،مگه نه؟
546
00:21:27,125 --> 00:21:30,827
خب،متاسفم که...که بدون اطلاع رفتم
547
00:21:30,927 --> 00:21:34,349
لایزا من صبح باهات صحبت میکنم
548
00:21:34,449 --> 00:21:37,350
[TENSE MUSIC]
549
00:21:37,450 --> 00:21:40,352
♪ ♪
550
00:21:40,452 --> 00:21:42,453
شما دوتا خوب بنظر میاین
551
00:21:46,134 --> 00:21:48,396
♪هیچوقت تو احساست شکست نخور♪
552
00:21:48,496 --> 00:21:51,237
♪ هیچوقت خیلی عمیق سقوط نکن ♪
553
00:21:51,337 --> 00:21:53,998
♪ تا وقتی این در تو بپیچه ♪
554
00:21:54,098 --> 00:21:57,780
هی کجا میری؟
555
00:22:00,221 --> 00:22:03,683
- من با جاش رقابت میکنم؟
- چی،نه
556
00:22:03,783 --> 00:22:06,004
اما تو با اون بچه رقابت میکنی
557
00:22:06,104 --> 00:22:08,365
چون خیلی بامزه ست
558
00:22:08,465 --> 00:22:10,486
و اون بعد از نویسنده های من نمیره
559
00:22:10,586 --> 00:22:15,049
خب من اومدم که بهت بگم
تو این یکی رو برگردوندی
560
00:22:15,149 --> 00:22:17,610
گلوریا با میلنیال قرارداد میبنده
561
00:22:17,710 --> 00:22:20,571
اون اشتیاق شما رو دوس داره،شما بردید
562
00:22:20,671 --> 00:22:22,973
- این حس بردن نداره
- اوکی
563
00:22:23,073 --> 00:22:24,613
چیز مهم اینه که تو رو از دست ندم
564
00:22:24,713 --> 00:22:27,735
پس بیا این رقابت شرکت رو تموم کنیم
565
00:22:27,835 --> 00:22:30,076
من اینو یه رقابت نمیبینم
566
00:22:31,397 --> 00:22:35,339
- من اینو تقسیم کردن پیروزی ها میبینم
- چطوری؟
567
00:22:35,439 --> 00:22:37,380
من هنوز سهام خانوادگی تو میلنیال دارم
568
00:22:37,480 --> 00:22:39,621
و مرکوری رو دارم
569
00:22:39,721 --> 00:22:42,102
...پس تا زمانی که کتابها به یکی از ما برسه
570
00:22:42,202 --> 00:22:44,063
- آوه واقعا؟
- البته
571
00:22:44,163 --> 00:22:45,464
وقتی که تو پائین بری
572
00:22:45,564 --> 00:22:47,965
هنوزم همش من پائین میرم
573
00:22:50,806 --> 00:22:52,467
اما یه مشکلی هست چارلز
574
00:22:52,567 --> 00:22:56,729
اگه همش تو باشی هیچ اتاقی واسه ما نیست
575
00:22:57,810 --> 00:23:00,431
♪ تو کسی هستی که رفت♪
576
00:23:00,531 --> 00:23:02,312
♪من کسی هستم که شکست خورد♪
577
00:23:02,412 --> 00:23:05,273
♪امروز ، ما رو ترک کرد♪
578
00:23:05,373 --> 00:23:09,115
♪ درد قلب خیلی بده،اون میشکنه،آوه ♪
579
00:23:09,215 --> 00:23:12,117
[DANCE MUSIC]
580
00:23:12,217 --> 00:23:21,251
ترجمه و هماهنگی توسط دریمر
INSTAGRAM: @dreamer_bbf