1 00:00:06,051 --> 00:00:08,953 [UPBEAT JAZZY MUSIC] 2 00:00:10,021 --> 00:00:15,123 ♪ ♪ 3 00:00:15,478 --> 00:00:18,620 مورین داود اینجاست و کلسن وایتهد 4 00:00:18,727 --> 00:00:21,148 من تاحالا تو جشنهای انجمن هنرهای ملی نبودم 5 00:00:21,241 --> 00:00:22,582 گروهای زیادی رو جذب میکنه 6 00:00:22,791 --> 00:00:24,092 تاوقتی مغازت بازه 7 00:00:24,122 --> 00:00:26,343 هر نویسنده ای رو توی شهر جذب میکنی 8 00:00:26,638 --> 00:00:28,739 ...صحبت از مایکل 9 00:00:28,799 --> 00:00:31,700 - چارلز خوشحالم میبینمت - منم همینطور 10 00:00:31,800 --> 00:00:35,622 آم،بزار اینو بهت بدم 11 00:00:35,722 --> 00:00:37,983 اوه،مرکوری.حرکت جسورانه 12 00:00:38,008 --> 00:00:39,429 رقابت با شرکت خودت 13 00:00:39,454 --> 00:00:41,715 جسورانه رو بدون حرف اولش انتخاب میکنم 14 00:00:41,740 --> 00:00:43,251 مایکل کانینگهام،لایزا میلر 15 00:00:43,276 --> 00:00:47,498 - خب،آه...دوس دخترم - و ویراستار میلنیال 16 00:00:47,928 --> 00:00:50,309 رقابت تو بیزینس خوبه 17 00:00:50,409 --> 00:00:51,790 ما رو محکم میکنه 18 00:00:51,890 --> 00:00:53,767 و تو رو،یه نویسنده تو یه انتشاراتی میکنه 19 00:00:53,792 --> 00:00:55,813 - باید یه جلسه بزاریم - همینطوره 20 00:00:55,975 --> 00:00:57,636 - عصر خوبی داشته باشید - بای 21 00:00:57,877 --> 00:00:59,458 واو جلسه بزاریم 22 00:00:59,551 --> 00:01:01,332 [LAUGHS] 23 00:01:01,377 --> 00:01:04,118 تو هیچوقت نمیتونی اونو از مکمیلان بدزدی اما تلاش خوبیه 24 00:01:04,336 --> 00:01:06,758 - ازش لذت میبری - شاید 25 00:01:06,858 --> 00:01:10,599 چه انتخابی دارم؟ طرفدارت باشم یا ازت بهتر باشم؟ 26 00:01:10,699 --> 00:01:12,700 آه 27 00:01:13,845 --> 00:01:15,562 زوج خواهران-آ تو انجمن هستن 28 00:01:15,662 --> 00:01:17,783 خوشبختانه من بهترین تلاشمو میکنم 29 00:01:19,784 --> 00:01:21,525 بیا بازی رو شروع کنیم 30 00:01:21,625 --> 00:01:23,166 !آوه 31 00:01:23,266 --> 00:01:25,327 [LAUGHS] 32 00:01:25,427 --> 00:01:30,569 ♪ ♪ 33 00:01:30,669 --> 00:01:32,670 یک هیچ به نفع من 34 00:01:39,273 --> 00:01:40,774 احساس باخت داری؟ 35 00:01:40,874 --> 00:01:42,875 [SCOFFS] 36 00:01:50,119 --> 00:01:53,701 اوه،مگ ولیتزر،چارلز بروکز.دوس پسرم 37 00:01:53,801 --> 00:01:55,061 سلام مگان 38 00:01:55,161 --> 00:01:56,662 چارلز از دیدنت خوشحالم 39 00:01:56,762 --> 00:01:59,623 بخاطر همه چیز تبریک میگم مرکوری میکشه اونو 40 00:01:59,723 --> 00:02:01,104 ممنون،مگ.ما لذت میبریم 41 00:02:01,204 --> 00:02:02,945 مثل بچه های جدید روی بلوک باشیم 42 00:02:03,045 --> 00:02:05,226 خیلی جدیده.کی این چاپ شده؟ 43 00:02:05,326 --> 00:02:07,307 دیروز؟ تاحالا کتابی هم چاپ کردی؟ 44 00:02:07,407 --> 00:02:08,828 آه،میخوای یه عکس بگیری؟ 45 00:02:08,928 --> 00:02:10,643 البته 46 00:02:10,969 --> 00:02:13,350 این کپشن رو بزن،پرفروشترین نویسنده نیویورک تایمز 47 00:02:13,450 --> 00:02:15,261 مگ ولیتزر،ویراستار میلنیال 48 00:02:15,286 --> 00:02:16,667 لایزا میلر و مهمان 49 00:02:16,692 --> 00:02:18,760 ما...ما خوشحال میشیم یه جلسه بزاریم 50 00:02:18,793 --> 00:02:20,894 ما همین الانشم توی ناهار جلسه داریم 51 00:02:21,214 --> 00:02:23,795 - سلام میشه منو ببخشی؟ - البته 52 00:02:23,848 --> 00:02:25,709 فقط وانمود کن که با من صحبت میکنی 53 00:02:25,770 --> 00:02:27,511 [PHONE BEEPS] 54 00:02:27,595 --> 00:02:29,256 اوه ، زین هست 55 00:02:29,458 --> 00:02:32,079 مرکوری توی قسمت اپروال ماتریکس مجله نیویوک تایمز 56 00:02:32,179 --> 00:02:35,481 پرچم دار درخشان نمایش داده شده 57 00:02:35,581 --> 00:02:37,402 میلنیال هم اینجا هست 58 00:02:37,502 --> 00:02:39,323 ما؟بعنوان چی؟ 59 00:02:39,423 --> 00:02:41,604 من پائینم!چون همه نویسنده ها 60 00:02:41,704 --> 00:02:43,605 میلنیال رو ترک میکنن،من پایینم 61 00:02:43,705 --> 00:02:45,886 - از چهارتا چهارمم - خیلی بهش توجه نکن 62 00:02:45,986 --> 00:02:48,327 این یه چیز فرهنگی درست حسابی نیست یه لیستم نیست 63 00:02:48,427 --> 00:02:51,169 چارلز میدرخشه و من نه؟ 64 00:02:51,269 --> 00:02:52,810 خب،این یه تصویر خوب از اونه 65 00:02:52,910 --> 00:02:55,371 - هیچکس اینو نخونده - اینو دیدی کلسی؟ 66 00:02:55,471 --> 00:02:57,252 سر جدا شده تو 67 00:02:57,352 --> 00:02:58,892 بین پست و پایین معلق شده 68 00:02:58,917 --> 00:03:01,023 دقیقا کنار ماست مالی زنده دیزنی و رستورانهای برهنه گذاشتنش 69 00:03:01,048 --> 00:03:02,945 - آره،دیدمش،دیانا - و چقدر غیرقابل تحمله 70 00:03:03,034 --> 00:03:04,695 دقیقا تا چونه رو کات کردن 71 00:03:04,795 --> 00:03:07,097 سر بدون گردن مثل بادکنک بدون نخه 72 00:03:07,126 --> 00:03:08,226 یه مصیبت شناور 73 00:03:08,251 --> 00:03:10,047 بزار روی این دوتا سر تمرکز کنیم 74 00:03:10,093 --> 00:03:12,007 هایلی و کمرون باتلر.من دوسشون دارم 75 00:03:12,032 --> 00:03:13,653 همه دوسشون دارن.نیویورک فیلیپ 76 00:03:13,753 --> 00:03:16,614 بالاترین امتیاز تو نمایش رنوی اچ جی تی وی داره 77 00:03:16,714 --> 00:03:18,575 اونا ازش یه امپراطوری ساختن 78 00:03:18,675 --> 00:03:21,257 خط مبلمان،دکوراسیون خونه ، و حتی عطرهای دستی 79 00:03:21,357 --> 00:03:23,057 انزو کابین بوتان این برند و استفاده میکنه 80 00:03:23,157 --> 00:03:25,299 اما هیچی آب خاکستری رو نمیپوشونه 81 00:03:25,399 --> 00:03:27,620 اونا دارن یه کتاب مینویسن که باید خیلی بزرگ باشه 82 00:03:27,720 --> 00:03:30,621 اونا توی اتاق کنفرانس هستن فکر کنم اونا درستش میکنن 83 00:03:30,712 --> 00:03:32,109 [ترجمه از دریمر] instagram: @dreamer_bbf 84 00:03:32,206 --> 00:03:37,116 [ترجمه از دریمر] instagram: @dreamer_bbf 85 00:03:37,755 --> 00:03:40,136 - !وواه - !اوه خدای من 86 00:03:40,239 --> 00:03:41,660 - سلام من کامرون هستم - سلام من لایزا هستم 87 00:03:41,760 --> 00:03:42,860 - سلام خوشبختم - واو 88 00:03:42,960 --> 00:03:45,061 - سلام عزیزم - سلام لایزا 89 00:03:45,161 --> 00:03:47,462 انگار توی وست الم(شرکت دکوراسیون)هستم 90 00:03:47,562 --> 00:03:50,464 - این شیپ لپ هست؟ - آره 91 00:03:50,568 --> 00:03:52,989 - و صندلیها کجا هستن؟ - ما نمیتونیم 92 00:03:53,014 --> 00:03:55,146 بدون اینکه دفترتون رو به معامله ی نیویورک فیلیپ بسپارید مستقر بشیم 93 00:03:55,246 --> 00:03:56,387 - هاه؟ 94 00:03:56,487 --> 00:03:58,072 لطفا هروقت تونستید به آپارتمان من بیاید 95 00:03:58,120 --> 00:04:01,830 دیوارای سبز پذیراییمون...آه...داغونن 96 00:04:01,917 --> 00:04:04,058 - بشینین - اوکی 97 00:04:04,158 --> 00:04:07,300 خب بازسازی گام سوم ما هست 98 00:04:07,376 --> 00:04:08,957 این عنوان کتاب جدید راهنمای خودآموز زناشویی ما هست 99 00:04:09,003 --> 00:04:10,261 مطابق راهنمای دی آی وای 100 00:04:10,286 --> 00:04:11,827 - گام سوم؟ - درسته 101 00:04:11,852 --> 00:04:14,063 خب این راهنمایی های دیزاین و ساختن ما رو نشون میده 102 00:04:14,163 --> 00:04:16,905 اما همینطور بررسی میکنه که چطور روابطی مثل ما 103 00:04:17,005 --> 00:04:18,545 با گام سوم پیشرفت میکنن 104 00:04:18,645 --> 00:04:21,507 میخواد یه سرگرمی مشترک باشه،فعالیت هفتگی 105 00:04:21,607 --> 00:04:23,228 یا حتی سریالهای تلویزیونی 106 00:04:23,328 --> 00:04:25,629 این سالمتر از تمرکز کردن روی همدیگه هست 107 00:04:25,729 --> 00:04:27,230 آره،چون ما همه میدونیم که این چه جوری تموم میشه،درسته؟ 108 00:04:27,330 --> 00:04:28,710 تو نمیتونی طرفت رو بازسازی کنی 109 00:04:28,810 --> 00:04:30,912 - باور کن؛تلاشمو میکنم - آره همینطوره 110 00:04:31,012 --> 00:04:32,392 هیچکدوم از شما ازدواج نکرده؟ 111 00:04:32,492 --> 00:04:33,833 - نه - نزدیک بود 112 00:04:33,933 --> 00:04:36,154 - طلاق گرفتم - آه ، دوست پسر؟ 113 00:04:36,254 --> 00:04:37,715 - ناموفق - اوه 114 00:04:37,815 --> 00:04:40,676 لایزا یه دوس پسر با پاهای خیلی بلند داره 115 00:04:40,776 --> 00:04:43,758 بعضیا میگن اون الماس درخشان بالا هست 116 00:04:43,858 --> 00:04:47,960 دیانا با یکی هست که خیلی بامزه ست ، لوله کش جذاب به اسم انزو 117 00:04:48,060 --> 00:04:49,561 اوه،باهمدیگه چیکار میکنید؟ 118 00:04:49,661 --> 00:04:52,122 - اوه،کجا شروع شد؟ - لطفا نگو سکس 119 00:04:52,222 --> 00:04:54,243 ما رفتیم اپرا.انزو پوچینی رو دوس داره 120 00:04:54,343 --> 00:04:56,164 اما من واسه تک خوانی پوچینی خیلی احساسی شدم 121 00:04:56,264 --> 00:04:57,525 من بیشتر از یه زن بی وفا(اسم یه ترانه اپرا)هستم 122 00:04:57,625 --> 00:04:59,606 که باعث بحثای داغ سرگرم کننده میشه 123 00:04:59,706 --> 00:05:01,006 - شرط میبندم - بحثای سرگرم کننده 124 00:05:01,106 --> 00:05:02,967 درباره گام سوم تو که خیلی سالم هست 125 00:05:03,067 --> 00:05:05,128 - ...تو فصل پنجم - از شراب خوب لذت میبریم 126 00:05:05,228 --> 00:05:06,609 غذاهای ایتالیایی ما بطور منظم میریم ریو 127 00:05:06,709 --> 00:05:08,370 درواقع امشبم میریم 128 00:05:08,470 --> 00:05:11,131 فرانک جونیورز به ما میگه پلمیزار پوچینی 129 00:05:11,231 --> 00:05:13,172 که به معنی بحث عشق پرندگان هست 130 00:05:13,272 --> 00:05:15,333 ...جالبه.پس ما فکر میکردیم 131 00:05:15,433 --> 00:05:16,774 البته،ما هردو ایتالیایی صحبت میکنیم 132 00:05:16,874 --> 00:05:18,895 ما گرفتیمش.گام های زیاد 133 00:05:18,995 --> 00:05:20,696 مثل یه ناپدری 134 00:05:20,796 --> 00:05:22,977 نه اصلا مثل یه ناپدری نیس 135 00:05:23,077 --> 00:05:25,899 [BRIGHT MUSIC] 136 00:05:25,999 --> 00:05:28,260 خب چی میشه اگه یه زوج گام سوم نداشته باشن؟ 137 00:05:28,360 --> 00:05:30,341 خب؛یه صندلی به سه تا پایه واسه ایستادن نیاز داره،درسته؟ 138 00:05:30,441 --> 00:05:32,702 ...خب اگه دوتا داشته باشه 139 00:05:32,802 --> 00:05:34,303 - اوه ادامه بده - خب بعد 140 00:05:34,403 --> 00:05:35,423 انزو و من خیلی مواظبیم 141 00:05:35,523 --> 00:05:37,224 [LAUGHS] 142 00:05:37,324 --> 00:05:41,826 حرف از صندلی شد،کی ما پس میگیریمشون؟ 143 00:05:41,926 --> 00:05:44,748 ♪ چجوری این کارو میکنی♪ 144 00:05:44,848 --> 00:05:45,848 [PHONE BEEPS] 145 00:05:45,888 --> 00:05:48,069 - چی؟تو انجامش دادی؟ - _ 146 00:05:48,169 --> 00:05:51,311 چطوری این کارو کردی ؟ لارن؟ 147 00:05:51,411 --> 00:05:54,112 جما تو اینستاگرام منو فالو میکنه 148 00:05:54,212 --> 00:05:55,513 اوکی،خوبه.تو هم فالو کن،ددی 149 00:05:55,613 --> 00:05:57,434 لایک برای لایک.این مؤدبانه ست 150 00:05:57,534 --> 00:06:00,395 من این اکانت و درست نکردم میدونم که کلار هم درست نکرده 151 00:06:00,495 --> 00:06:02,757 و من شمارمو پایین میارم 152 00:06:02,857 --> 00:06:05,323 - هم - اون 5000تا فالوور داره؟ 153 00:06:05,362 --> 00:06:06,691 میدونم،نگران نباش.اوکی،گوش کن 154 00:06:06,730 --> 00:06:07,919 میریم که بیشتر بفهمیم 155 00:06:08,019 --> 00:06:09,520 فود بیبی سه تا ک شگفت انگیز داره 156 00:06:09,620 --> 00:06:11,401 و این حتی یه بچه دیگه نیست 157 00:06:11,501 --> 00:06:14,082 ببین،من حتی نمیدونم که اونو توی رسانه اجتماعی میخوام باشه 158 00:06:14,182 --> 00:06:15,643 کلار باید تاییدش کنه 159 00:06:15,743 --> 00:06:17,404 مادر بچه ت الان فالو میکنه 160 00:06:17,504 --> 00:06:20,165 خب فک فامیل دوس داشتنی سیب زمینی اون تو ایرلند هستن 161 00:06:20,265 --> 00:06:22,486 حالا همه میتونن عکسای جما رو یه جایی ببینن 162 00:06:22,586 --> 00:06:24,407 بنابراین اونا مجبور نیستن بیان خونه تو تا بچه رو ببینن 163 00:06:24,507 --> 00:06:26,288 خوش اومدی دختر زیبا 164 00:06:26,388 --> 00:06:27,729 [COOS] 165 00:06:27,829 --> 00:06:29,570 !جما 166 00:06:29,670 --> 00:06:31,050 [PHONE SNAPS] 167 00:06:31,150 --> 00:06:33,732 ترجمه دریمر instagram: dreamer_bbf 168 00:06:33,832 --> 00:06:37,554 اوه خدای من من یه نابغه هستم خودم ترسیدم 169 00:06:40,195 --> 00:06:42,296 تو باید صورتاشونو میدیدی 170 00:06:42,396 --> 00:06:43,977 ما باید توی کتابشون نشون داده بشیم 171 00:06:44,077 --> 00:06:47,178 زوجی که میتونن بین زندگی وکار توازن ایجاد کنن 172 00:06:47,278 --> 00:06:50,740 خب،این یه کم تصادفیه حتی برای شام خوب تصادفی 173 00:06:50,840 --> 00:06:54,022 دیانا متاسفم 174 00:06:54,122 --> 00:06:55,542 ما مجبور میشیم کنسلش کنیم 175 00:06:55,642 --> 00:06:58,064 خانم مکگورین در 3سی اون دوباره برگشته 176 00:06:58,164 --> 00:06:59,865 این دفعه سوم تو این ماهه 177 00:06:59,965 --> 00:07:01,625 پس من کوفته های معروف رائو رو نمیگیرم 178 00:07:01,725 --> 00:07:03,666 چون گوینیور نمیتونه معذرت خواهی بخاطر دستمالهای آرایشی رو بس کنه 179 00:07:03,766 --> 00:07:05,667 آمادگی واسه تلفن قسمتی از کاره 180 00:07:05,767 --> 00:07:07,308 - واست درستش میکنم - مم-هممم 181 00:07:07,408 --> 00:07:10,430 من واست گردنبند میخرم.انتخابت 182 00:07:10,530 --> 00:07:13,951 یه چیزی هست،انزو،اونا منو انتخاب کردن 183 00:07:14,051 --> 00:07:17,353 و من میخوام با تو باشم من به یه گردنبند دیگه نیاز ندارم 184 00:07:17,453 --> 00:07:18,834 نمیتونم باور کنم که من اون حرف و زدم 185 00:07:18,934 --> 00:07:20,315 باید برم 186 00:07:20,415 --> 00:07:23,276 [UPBEAT MUSIC] 187 00:07:23,376 --> 00:07:24,877 ♪ ♪ 188 00:07:24,977 --> 00:07:27,598 ♪ من شب میرم بیرون ♪ 189 00:07:27,698 --> 00:07:28,759 [LAUGHTER] 190 00:07:28,859 --> 00:07:31,520 بهترین رفتار امشب داشته باش 191 00:07:31,620 --> 00:07:34,001 تو بعنوان دوس دخترم من اینجایی نه بعنوان رقیب 192 00:07:34,101 --> 00:07:37,443 اوکی تیکه ننداز فهمیدم 193 00:07:37,543 --> 00:07:39,364 ما فقط با یه زوج نویسنده امضا کردیم 194 00:07:39,464 --> 00:07:42,245 و این...مرسی شام جشن هست 195 00:07:42,345 --> 00:07:43,926 - زوج نویسنده؟ - بله 196 00:07:44,026 --> 00:07:45,847 ...آم، تو اونا رو میشناسی از 197 00:07:45,947 --> 00:07:47,568 ♪ ♪ 198 00:07:47,668 --> 00:07:49,669 تلنگر 199 00:07:52,510 --> 00:07:54,171 - لایزا؟ - سلام 200 00:07:54,271 --> 00:07:55,772 - سلام - هی چارلز 201 00:07:55,872 --> 00:07:58,213 - چه سورپرایزی - من عاشق سوپرایزم 202 00:07:58,313 --> 00:08:00,574 همونطور که میدونید 203 00:08:00,674 --> 00:08:03,656 آه تو به میلنیال هم وصل هستی 204 00:08:03,756 --> 00:08:05,617 - من نمیدونستم قسم میخورم - مم-همم 205 00:08:05,717 --> 00:08:08,298 ...خب ما فکرشو نمیکردیم که شما دوتا بودید 206 00:08:08,398 --> 00:08:10,179 - رقیب؟ - باهم 207 00:08:10,279 --> 00:08:11,860 اشکال نداره 208 00:08:11,960 --> 00:08:15,141 اما میشه ازتون بپرسم چرا با میلنیال قرارداد نبستید؟ 209 00:08:15,241 --> 00:08:16,542 ما با چارلز در ارتباط بودیم 210 00:08:16,642 --> 00:08:20,624 اشتیاقش واسه ادبیات،و تو 211 00:08:20,724 --> 00:08:22,505 - چی ،من؟ - منظورم اینه که اون تمام مدت 212 00:08:22,605 --> 00:08:25,947 درباره دوست دختر ویراستارش و عشق مشترکی که به کتابها دارید صحبت کرد 213 00:08:26,047 --> 00:08:29,428 انتشارات گام سوم ما هست 214 00:08:29,528 --> 00:08:31,229 [LAUGHTER] 215 00:08:31,329 --> 00:08:33,030 ببخشید،سوت د بوئف رو به اشتراک میزارید؟ 216 00:08:33,130 --> 00:08:36,792 نه من همه چیز و واسه خودم نگه میدارم 217 00:08:36,892 --> 00:08:39,633 - ما به اندازه کافی جدا شدیم - میشنومش 218 00:08:39,733 --> 00:08:42,635 [UPBEAT MUSIC] 219 00:08:42,735 --> 00:08:44,676 ♪ ♪ 220 00:08:44,776 --> 00:08:48,398 خب،خوش بحالت،من اون کتاب رو خیلی به دست نیاوردم 221 00:08:48,498 --> 00:08:51,639 میلنیال ها نمیتونن از عهده خونه ها بربیان،بزار اونا رو بازسازی کنن 222 00:08:51,739 --> 00:08:53,440 اما درباره رابطه شما احساسی شدم 223 00:08:53,540 --> 00:08:56,882 واسه گرفتن یه کم کار همم،این خیلی هم شاهکار نیس 224 00:08:56,982 --> 00:09:00,164 این یه بازار مجانیه فقط از هرچی که میتونم استفاده میکنم 225 00:09:00,264 --> 00:09:03,285 - از منم استفاده میکنی؟ - نه 226 00:09:03,385 --> 00:09:06,567 اما من به سرعت در حال استفاده از 227 00:09:06,667 --> 00:09:08,328 تمام پول از وام مسکن خانه شهری هستم 228 00:09:08,428 --> 00:09:09,888 زین و من یه پیشگاه درست کردیم 229 00:09:09,988 --> 00:09:12,930 اما کی میدونه واسه چه مدت؟ 230 00:09:13,030 --> 00:09:17,652 حالا،همه ما دود و آینه هستیم 231 00:09:17,752 --> 00:09:20,974 - لطفا به کسی نگو - البته البته 232 00:09:21,074 --> 00:09:23,975 امیدوارم یه جایی واسه من روی تختت باشه 233 00:09:24,075 --> 00:09:25,936 در این مورد کاری نمیکنه 234 00:09:26,036 --> 00:09:28,577 ...چون ، آه 235 00:09:28,677 --> 00:09:30,458 میتونم همه چیزو از دست بدم 236 00:09:30,558 --> 00:09:32,740 این تو رو نگران نمیکنه؟ 237 00:09:32,840 --> 00:09:37,202 آره ، من نگرانم،هیجان زده هستم 238 00:09:39,763 --> 00:09:43,665 اوه سلام خیلی هیجانزده ای 239 00:09:43,765 --> 00:09:44,765 زود باش 240 00:09:44,805 --> 00:09:46,666 [UPBEAT MUSIC] 241 00:09:46,766 --> 00:09:48,227 [SCOFFS] 242 00:09:48,327 --> 00:09:50,108 ♪ ♪ 243 00:09:50,208 --> 00:09:51,229 ووآه،ووآه،ووآه،تو 244 00:09:51,329 --> 00:09:52,549 میخوای منو اینجوری ترک کنی؟ 245 00:09:52,649 --> 00:09:54,710 من به جلسه بعدی نیاز دارم 246 00:09:54,810 --> 00:09:56,431 من نمیتونم دوتا کتاب و تو یه ردیف از دست بدم 247 00:09:56,531 --> 00:09:59,232 - رقابت اونجا هست - ها ها 248 00:09:59,332 --> 00:10:02,374 حدس میزنم امشب باید گام سوم رو تنهایی سر کنی 249 00:10:03,652 --> 00:10:06,302 ♪ همیشه میچرخه ♪ 250 00:10:07,897 --> 00:10:09,557 [UPBEAT MUSIC] 251 00:10:10,367 --> 00:10:12,589 ما گام سوم رو به چارلز باختیم؟ 252 00:10:12,681 --> 00:10:15,594 چرا تو با نویسنده هایی که با رقیبمون هستن شراب میخوری و شام میخوری؟ 253 00:10:15,619 --> 00:10:17,320 بهشون کمک کردی که باهاش قرارداد ببندن؟ 254 00:10:17,420 --> 00:10:18,601 چی نه.اونا جشن میگرفتن 255 00:10:18,701 --> 00:10:19,961 و من اونجا گیر کردم 256 00:10:20,061 --> 00:10:21,642 سعی نکن حالا منو خفه کنی 257 00:10:21,742 --> 00:10:23,523 چطوری چارلز این کارو میکنه؟ 258 00:10:23,623 --> 00:10:25,244 فکر میکنی اون از پول خودش استفاده میکنه؟ 259 00:10:25,344 --> 00:10:27,325 نه چارلز به این حد احمق نیس که این کار و کنه 260 00:10:27,425 --> 00:10:30,766 لایزا نمیتونی یه نوعی از جیو جیتسو سکسی انجام بدی 261 00:10:30,866 --> 00:10:32,607 - و ازش حرف بکشی؟ - من دختر فیلمهای جیمز باند نیستم 262 00:10:32,707 --> 00:10:35,009 ما نمایشگاه و میدان کتاب رو از دست دادیم 263 00:10:35,109 --> 00:10:37,610 بزار بعدی رو بگیریم 264 00:10:37,710 --> 00:10:41,332 اوکی،این جادوگر موسیقی گلوریا ریورا هست 265 00:10:41,432 --> 00:10:42,892 در حال نواختن توی ایستگاه قطار جی کشف شد 266 00:10:42,992 --> 00:10:44,213 قبلا تو بخش پیش دانشگاهی جولیارد قبول شده بود 267 00:10:44,313 --> 00:10:46,494 ...و حالا 268 00:10:46,594 --> 00:10:47,895 ترجمه توسط دریمر INSTAGRAM: @dreamer_bbf 269 00:10:47,995 --> 00:10:49,336 جوانترین مربی زن 270 00:10:49,436 --> 00:10:50,656 در فیلهارمونیک بروکلین 271 00:10:50,756 --> 00:10:52,097 البته،اونا بهش میگن جی 272 00:10:52,197 --> 00:10:53,298 - اون جالبه - ما ماهها باهاش در تماس بودیم 273 00:10:53,398 --> 00:10:55,058 بخاطر خاطراتش 274 00:10:55,158 --> 00:10:57,179 اون داستانای زیادی درباره بزرگ شدن تو برونکس داره 275 00:10:57,279 --> 00:10:58,860 و ریشه های موسیقیش تو پورتو ریکو 276 00:10:58,960 --> 00:11:00,301 دوسش دارم . بیارش اینجا 277 00:11:00,401 --> 00:11:01,822 امشب اون 278 00:11:01,922 --> 00:11:03,743 سمفونی های برامس تو ویلیامزبورگ اجرا میکنه 279 00:11:03,843 --> 00:11:05,503 - میخوای بریم؟ - رو منم حساب کن 280 00:11:05,603 --> 00:11:07,825 منم همینطور.بغیر از صندلی ارکستر لایزا 281 00:11:07,925 --> 00:11:09,626 من از پل برای مشاهده مانع عبور نمی کنم. 282 00:11:09,726 --> 00:11:11,146 بریم کتاب و بگیریم 283 00:11:11,246 --> 00:11:13,507 [UPBEAT MUSIC] 284 00:11:13,607 --> 00:11:17,669 ♪جوانیمونو توی روشنایی شهر از دست دادیم♪ 285 00:11:17,769 --> 00:11:19,670 ♪ واسه زندگی خوب محکم ادامه بده♪ 286 00:11:19,770 --> 00:11:22,032 [COOS] 287 00:11:22,132 --> 00:11:25,073 - !همون حرکت ،ضربه محکم و نهایی - آوه،آره 288 00:11:25,173 --> 00:11:27,234 من ولخرجی کردم،اما ارزششو داشت 289 00:11:27,334 --> 00:11:29,275 اوه،در واقع،من واقعا خوش شانسم 290 00:11:29,375 --> 00:11:32,957 دوست من توی پی آر کار میکنه و ما اینو رایگان گرفتیم 291 00:11:33,057 --> 00:11:35,758 روشنه.ما دوسش داریم.مگه نه جم؟ 292 00:11:35,858 --> 00:11:38,320 - هاه؟ - صبر کن این جما هست 293 00:11:38,420 --> 00:11:41,401 اوه،خدای من ،من فالوش میکنم.اون باعث شد اینو بخرم 294 00:11:41,501 --> 00:11:44,843 دخترا این جما هست!اوه خدای من 295 00:11:44,943 --> 00:11:46,243 من یه کلاه همین شکلی خریدم 296 00:11:46,343 --> 00:11:48,244 این آب بینی نوزاد تغییردهنده بازیه 297 00:11:48,344 --> 00:11:50,365 آمابلای من هرچی جما دوس داره خوشش میاد 298 00:11:50,465 --> 00:11:52,567 - اونا بای تاریخ، بازی کنن - ممنون واسه لایکهاتون خانمها 299 00:11:52,667 --> 00:11:54,287 یادتون نره جما لاوز رو تگ کنین 300 00:11:54,387 --> 00:11:56,128 تو پست هاتون و وبلاگهای مامانیتون 301 00:11:56,228 --> 00:11:58,229 ممنون 302 00:11:59,869 --> 00:12:02,011 تو چیزایی رو توی اینستای جم تبلیغ میکنی؟ 303 00:12:02,111 --> 00:12:03,732 آه،داه،آره 304 00:12:03,832 --> 00:12:04,853 فکر کردم کلسی بلیط غذای من بود 305 00:12:04,953 --> 00:12:06,293 اما تغییر کرد،جما هست 306 00:12:06,393 --> 00:12:07,614 منظورم اینه ، اون مثل یه کودک میداس شیکه 307 00:12:07,714 --> 00:12:09,215 هرچی اون بهش دست میزنه طلا میشه 308 00:12:09,315 --> 00:12:11,536 نه نه نه به هیچ وجه.ما این کارو نمیکنیم،اوکی؟ 309 00:12:11,636 --> 00:12:13,297 از دختر من استفاده نمیکنیم 310 00:12:13,397 --> 00:12:16,058 اون تبلیغ کننده مصرف گرایی نیس لارن 311 00:12:16,158 --> 00:12:18,819 آوه،اوکی،خوبه،آره.پس من فکر کنم باید برش گردونم 312 00:12:18,919 --> 00:12:20,300 آره ، و این بیبی بجورن هست 313 00:12:20,400 --> 00:12:22,181 و بالای کالسکه ی اون 314 00:12:22,281 --> 00:12:23,902 برای دختر خوابی که میره 315 00:12:24,002 --> 00:12:26,903 - اما جما اینو دوس داره - همینطوره 316 00:12:27,003 --> 00:12:29,064 اون دوسش داره.گوش کن، 317 00:12:29,164 --> 00:12:30,265 صندوق دانشگاهی دخترتو بخاطر 318 00:12:30,365 --> 00:12:31,786 اخلاق ناقص خودت قطع نکن،اوکی؟ 319 00:12:31,886 --> 00:12:33,987 تو داری رایگان تاب میخوری بابا اسنک 320 00:12:34,087 --> 00:12:35,708 و هردوتو دوسش خواهید داشت 321 00:12:35,808 --> 00:12:37,589 [BRIGHT MUSIC] 322 00:12:37,689 --> 00:12:40,950 ♪ عزیزم عشق عزیزم عشق ♪ 323 00:12:41,050 --> 00:12:42,991 - جما کاپ کیک های کوچیک دوس داره - آره 324 00:12:43,091 --> 00:12:44,712 ♪بهت نیاز دارم♪ 325 00:12:44,812 --> 00:12:48,674 ♪ اما همه کاری که شما میکنید اینه که با من بد رفتار کنید ♪ 326 00:12:48,774 --> 00:12:50,835 - آره جما - ♪ منو ناراحت ترک کن ♪ 327 00:12:50,935 --> 00:12:54,397 یه جفت واسه من و یه جفت کوچیک واسه شما 328 00:12:54,489 --> 00:12:56,630 هردو:جما لگد زدن و دوس داره 329 00:12:56,738 --> 00:12:58,759 ♪ عزیزم ♪ 330 00:12:58,859 --> 00:13:01,801 ♪ ♪ 331 00:13:01,901 --> 00:13:05,202 ♪ نیاز دارم یه بار دیگه بغلت کنم عشقم ♪ 332 00:13:05,302 --> 00:13:09,644 ♪ آغوش گرمتو حس کنم عشقم ♪ 333 00:13:09,744 --> 00:13:13,126 - ♪ عشقمونو خراب نکن ♪ - ♪ عشقمونو خراب نکن♪ 334 00:13:13,226 --> 00:13:14,727 ♪ لطفا این کارو با من نکن♪ 335 00:13:14,827 --> 00:13:17,128 - جما وسیله سکس رو دوس داره - نه نداره 336 00:13:17,228 --> 00:13:19,409 ما اینجا انجامش دادیم.انجامش دادیم 337 00:13:19,509 --> 00:13:21,130 - چرا؟ - آره،ما انجامش دادیم 338 00:13:21,230 --> 00:13:23,091 جاش،سکس مثبت،زودباش 339 00:13:23,191 --> 00:13:25,252 ♪ عزیزم عزیزم اوه ♪ 340 00:13:25,352 --> 00:13:28,253 [ترجمه دریمر] instagram:@dreamer_bbf 341 00:13:28,353 --> 00:13:30,214 ♪ ♪ 342 00:13:30,314 --> 00:13:33,016 [KNOCKING] 343 00:13:33,116 --> 00:13:35,137 سلام لایزا میلر از میلنیال 344 00:13:35,237 --> 00:13:37,138 اوه خدای من لایزا سلام 345 00:13:37,238 --> 00:13:38,539 متاسفم واسه دیر و زود شدنا 346 00:13:38,639 --> 00:13:40,780 خیلی خوبه که بلخره دیدمت 347 00:13:40,880 --> 00:13:43,381 اوه،همینطوره،و ممنون که صبور بودی 348 00:13:43,481 --> 00:13:46,262 برنامه من به شکل مضحکی گیج کننده ست 349 00:13:46,362 --> 00:13:47,943 - باورم نمیشه اینجایی - از اونجایی که خیلی سخته 350 00:13:48,043 --> 00:13:49,344 تو رو واسه یه جلسه گیر بیارم 351 00:13:49,444 --> 00:13:51,025 فکر کردیم که ما باید بیایم پیشت 352 00:13:51,125 --> 00:13:53,066 من اینجام با ناشر و مدیر بازرگانیمون 353 00:13:53,166 --> 00:13:54,947 اونا خیلی مشتاقن که تو رو ببینن و درباره کتابت صحبت کنن 354 00:13:55,047 --> 00:13:57,028 منم همینطور 355 00:13:57,128 --> 00:13:59,069 میتونیم بعد از نمایش راجبش صحبت کنیم؟ 356 00:13:59,169 --> 00:14:00,990 البته،موفق باشی 357 00:14:01,090 --> 00:14:02,470 میدونی،اون اصلا خوب بنظر نمیاد 358 00:14:02,570 --> 00:14:04,111 [LAUGHS] 359 00:14:04,211 --> 00:14:06,212 [INDISTINCT CHATTER] 360 00:14:10,414 --> 00:14:12,475 - اینجا چیکار میکنی؟ - سلام 361 00:14:12,575 --> 00:14:14,556 - منم از دیدنت خوشحالم - متاسفم 362 00:14:14,656 --> 00:14:16,117 تو ...منو سورپرایز کردی 363 00:14:16,217 --> 00:14:17,838 - سلام - هی 364 00:14:17,938 --> 00:14:22,280 فکر کنم منم به همون دلیلی که تو اینجایی ، اومدم اینجا 365 00:14:22,380 --> 00:14:24,841 - ما کتاب گلوریا رو میخوایم - خب،آماده شو واسه شکست 366 00:14:24,941 --> 00:14:26,802 چون اون عملا قرارداد و با ما امضا کرده 367 00:14:26,902 --> 00:14:28,483 - واقعا؟ - مم-همم 368 00:14:28,583 --> 00:14:30,604 چون من در واقع اونو خیلی خوب میشناسم 369 00:14:30,704 --> 00:14:33,926 منم همینطور.ما ماه هاست که تماس داریم 370 00:14:34,026 --> 00:14:36,327 - اوه ماهها؟آه - مم-همم 371 00:14:36,427 --> 00:14:37,728 [BOTH STAMMERING] 372 00:14:37,828 --> 00:14:39,248 بیا بعد صحبت کنیم،باشه؟ 373 00:14:39,348 --> 00:14:40,969 داری باهام شوخی میکنی 374 00:14:41,069 --> 00:14:42,250 من این همه راه نیومدم بروکلین 375 00:14:42,350 --> 00:14:44,011 واسه تماشای ماچ و بوسه 376 00:14:44,111 --> 00:14:47,132 اینجا اون اومده.آرامشتو حفظ کن.اوکی؟ 377 00:14:47,232 --> 00:14:49,453 - چارلز بعنوان دوس پسرت اینجا اومده؟ - و توی یه صندلی بهتر؟ 378 00:14:49,553 --> 00:14:51,574 ...نه من اونو دعوتش نکردم اون 379 00:14:51,674 --> 00:14:53,135 [GROANS] 380 00:14:53,235 --> 00:14:55,216 من فکر کردم گفتی اونو پیچوندی 381 00:14:55,316 --> 00:14:56,937 - همینکار و کردم - اینو میدونستی که 382 00:14:57,037 --> 00:15:00,058 خانواده ی چارلز هزینه کردن که گلوریا بره کالج جولیارد؟ 383 00:15:00,158 --> 00:15:02,540 او دریافت کننده کمک هزینه تحصیلی هنرهای نمایشی خانواده بروکس هست 384 00:15:02,640 --> 00:15:03,900 چی؟ 385 00:15:04,000 --> 00:15:06,241 [APPLAUSE] 386 00:15:07,442 --> 00:15:09,623 ما هرگز تو این زمین برنده نمیشیم 387 00:15:09,723 --> 00:15:11,724 نه 388 00:15:12,645 --> 00:15:13,745 زودباشید،بیاید از اینجا بریم 389 00:15:13,845 --> 00:15:15,146 بیا بریم 390 00:15:15,246 --> 00:15:17,427 [DRAMATIC CLASSICAL MUSIC] 391 00:15:17,527 --> 00:15:19,788 - ...نه نه صبر کنید - همه:ششش 392 00:15:19,888 --> 00:15:23,910 ♪ ♪ 393 00:15:24,010 --> 00:15:26,011 خوبه 394 00:15:27,052 --> 00:15:28,793 میتونم به شما دخترای گاوچرون چندتا چیز بگم؟ 395 00:15:28,893 --> 00:15:30,673 من کارشناس چکش پرتاب کردن هستم 396 00:15:30,773 --> 00:15:32,474 [UPBEAT MUSIC] 397 00:15:32,574 --> 00:15:34,575 اوکی 398 00:15:36,416 --> 00:15:39,058 مرحله اول:محکم گرفتن 399 00:15:40,938 --> 00:15:42,939 [CLEARS THROAT] 400 00:15:44,860 --> 00:15:46,721 فکر کنم ما فهمیدیمش 401 00:15:46,821 --> 00:15:49,963 - ما خیلی خشمگین هستیم - میبینم 402 00:15:50,063 --> 00:15:51,724 با این تنهاتون میزارم 403 00:15:51,824 --> 00:15:54,005 [GRUNTS] 404 00:15:54,105 --> 00:15:56,126 میدونی،اگه فقط چارلز راحت قابل شکست دادن بود 405 00:15:56,226 --> 00:15:59,167 اون همه کتابایی که ما میخوایم رو میخره 406 00:15:59,267 --> 00:16:01,889 این تقصیر من نیست که اون از شرکت خودش اخراج شد 407 00:16:01,989 --> 00:16:04,250 انگار اون دنبال انتقام گرفتن از منه 408 00:16:04,350 --> 00:16:05,931 اون میخواد منو ببینه که شکست خوردم 409 00:16:06,031 --> 00:16:08,772 و شخصی که من بیشتر از همه بهش احتیاج دارم 410 00:16:08,872 --> 00:16:11,333 با دشمن میخوابه 411 00:16:11,433 --> 00:16:13,214 تو باید باهاش کنار بیای کلسی 412 00:16:13,314 --> 00:16:15,856 چون لایزا و چارلز باهم هستن و لایزا با ما کار میکنه؟ 413 00:16:15,956 --> 00:16:18,217 - این جور در نمیاد - تو فکر میکنی که اون 414 00:16:18,317 --> 00:16:20,458 درواقع به اون کمک میکنه که نویسنده های ما میرن؟ 415 00:16:20,558 --> 00:16:22,779 شاید آگاهانه نباشه،اما بعنوان ناشر 416 00:16:22,879 --> 00:16:24,580 تو حق داری بدونی که وفاداری اون دروغه 417 00:16:24,680 --> 00:16:27,321 !اون باید انتخاب کنه،آره 418 00:16:29,202 --> 00:16:30,903 کاش میشد کاری کنم انزو انتخاب کنه 419 00:16:31,003 --> 00:16:33,264 من با هر لوله آبی که چکه میکنه رقابت میکنم 420 00:16:33,364 --> 00:16:34,865 تو منطقه ی نیویورک 421 00:16:34,965 --> 00:16:36,666 الان داره همه پنج بخش و هوبوکن رو سرویس میکنه 422 00:16:36,766 --> 00:16:38,267 - !هوبوکن - بنظر مثل 423 00:16:38,367 --> 00:16:41,428 - اون خیلی کار میکنه - اون مثل جراحا منتظر تماسه 424 00:16:41,528 --> 00:16:44,350 که این چیزیه که من به بیشتریا ازش تعریف میکنم 425 00:16:44,450 --> 00:16:46,871 - اونا هردو دستکش میپوشن - اوه همه این صحبت توالت 426 00:16:46,971 --> 00:16:49,112 باعث شد من به اتاق دخترای گاوچرون نیاز پیدا کنم 427 00:16:49,212 --> 00:16:53,114 - نزار اینجوری صداش کنیم - آوه،معمولی 428 00:16:53,214 --> 00:16:55,275 انزو کجاست وقتی من واقعا بهش نیاز دارم؟ 429 00:16:55,375 --> 00:16:56,796 [CHUCKLES] 430 00:16:56,896 --> 00:16:58,897 بیا دنبالم دختر گاوچرون 431 00:17:01,578 --> 00:17:02,919 همه چی روشن میشه 432 00:17:03,019 --> 00:17:04,600 نمیتونم باور کنم که این کارو میکنم 433 00:17:04,700 --> 00:17:06,320 [LAUGHS] 434 00:17:06,420 --> 00:17:08,421 [URINE SPLATTERS] 435 00:17:09,622 --> 00:17:11,163 [SIRENS WAIL] 436 00:17:11,263 --> 00:17:12,683 - خونسرد باش ؛ خونسرد باش - خونسردم 437 00:17:12,783 --> 00:17:14,925 خانم ادرار تو مکان عمومی غیر قانونیه 438 00:17:15,025 --> 00:17:16,725 آه نه من هیچ کاری نکردم 439 00:17:16,825 --> 00:17:18,646 من باید بهتون بگم 440 00:17:18,746 --> 00:17:23,049 نه ، یا یا ،من میتونم به بخش شما کمک کنم 441 00:17:23,149 --> 00:17:25,730 خانم،رشوه جرم هست بزار آیدی شما رو ببینم لطفا 442 00:17:25,830 --> 00:17:28,051 چی؟اوکی،این احمقانه ست 443 00:17:28,151 --> 00:17:29,852 ما تو بروکلین هستیم همه هرجا ریدن 444 00:17:29,952 --> 00:17:31,813 - !سلاحتو بنداز زمین - من اونو نمیشناسم 445 00:17:31,913 --> 00:17:34,374 - بندازش - ...آزادین واسه رفتن فقط 446 00:17:34,474 --> 00:17:36,855 هی،برگرد اینجا!تو بندازش 447 00:17:36,955 --> 00:17:38,296 [SHUTTER FLASHES] 448 00:17:38,396 --> 00:17:40,397 این کاملا مزخرفه 449 00:17:42,653 --> 00:17:46,115 [UPBEAT MUSIC] 450 00:17:46,833 --> 00:17:49,334 گلوریا این دوس دخترم لایزا هست 451 00:17:49,429 --> 00:17:50,970 خیلی جالبه چارلز .ما همو ملاقات کردیم 452 00:17:51,026 --> 00:17:52,406 و شما دوتا همدیگه رو خوب میشناسین 453 00:17:52,493 --> 00:17:54,514 دست کم گرفتی 454 00:17:54,692 --> 00:17:56,914 گلوریا من فکر کردم تو با مرکوری امضا کردی؟ 455 00:17:57,014 --> 00:17:58,795 من تصمیم نگرفتم 456 00:17:58,895 --> 00:18:01,396 اما بروکس ها خیلی منو حمایت میکنن 457 00:18:01,496 --> 00:18:03,157 و من درباره کار جدید چارلز خبر نداشتم 458 00:18:03,257 --> 00:18:06,278 تا وقتی که کارمندم بهم گفت متاسفم لایزا 459 00:18:06,378 --> 00:18:08,479 این تقصیر تو نیست.اما واسه ثبت کردن 460 00:18:08,579 --> 00:18:10,600 میلنیال خونه ی درستی واسه تو هست 461 00:18:10,700 --> 00:18:13,602 ما خانمهایی هستیم که تو بازیامون اول شدیم مثل تو 462 00:18:13,702 --> 00:18:17,124 تو ضرر نمیکنی چه با لایزا باشی یا با من 463 00:18:17,224 --> 00:18:18,844 و یه رقابت کوچیک سالم 464 00:18:18,944 --> 00:18:20,645 - هرگز به کسی آسیب نمیزنه - این به همه آسیب میزنه 465 00:18:20,745 --> 00:18:23,086 ما هنوز داریم درباره کتاب من صحبت میکنیم؟ 466 00:18:23,186 --> 00:18:25,808 نمایش بزرگی بود گلوریا میشه منو ببخشین؟ 467 00:18:25,908 --> 00:18:28,489 به من یه ثانیه وقت بدید 468 00:18:28,589 --> 00:18:30,210 - لایزا صبرکن - من نمیدونم 469 00:18:30,310 --> 00:18:32,011 تا چقدر دیگه میتونم این کارو انجام بدم 470 00:18:32,111 --> 00:18:34,092 رقابت اصلا جالب نیس 471 00:18:34,192 --> 00:18:39,054 من فقط یک ضربه برای جذب یک سرمایه گذار خارجی نیاز دارم 472 00:18:39,154 --> 00:18:42,016 و بعد دوباره برمیگردم توی بازی،به روش واقعی 473 00:18:42,116 --> 00:18:45,097 - این یه قمار بزرگه - من همه چیزو قمار میکنم 474 00:18:45,197 --> 00:18:47,218 [PHONE BEEPS] 475 00:18:47,318 --> 00:18:48,699 - [GASPS] - _ 476 00:18:48,799 --> 00:18:50,380 اوه خدا 477 00:18:50,480 --> 00:18:52,981 میدونی،من باید برم وقتی که تو میخوای بری 478 00:18:53,081 --> 00:18:54,182 اما میری تو خیابون؟ 479 00:18:54,282 --> 00:18:55,702 این توهین به شغل منه 480 00:18:55,802 --> 00:18:57,303 خوشحالم که واستون سرگرم کننده ست 481 00:18:57,403 --> 00:18:59,504 اما جدا،ممنون که مواظبمون بودی 482 00:18:59,604 --> 00:19:01,465 و تو این روش نه 483 00:19:01,565 --> 00:19:04,107 - تو کدوم روش؟ - اون فکر میکنه با یه ایتالیایی که 484 00:19:04,207 --> 00:19:05,707 که اونو کی کورلئون میکنه دوست بشه 485 00:19:05,807 --> 00:19:07,468 این بچه ها بهم مدیون هستن 486 00:19:07,568 --> 00:19:11,310 چون من مدرک کلیدی رو از تو لوله هاشون پیدا کردم 487 00:19:11,410 --> 00:19:13,031 یکی از بچه ها عصبانی شد 488 00:19:13,131 --> 00:19:15,352 اوکی،شکر تو کلامت،میشه ما؟ 489 00:19:15,452 --> 00:19:17,433 هی من هر چی زودتر بتونم میام اینجا 490 00:19:17,533 --> 00:19:20,194 - شما بچه ها خوبید؟ - نه خوب نیستیم 491 00:19:20,294 --> 00:19:22,436 ما ساعت ها زیر نور فلورسنت قرار گرفته ایم 492 00:19:22,536 --> 00:19:24,677 - آره انزو ما رو آزاد کرد - معلوم شد که داشتن 493 00:19:24,777 --> 00:19:27,798 یه دوس پسری که منتظر تماسه منفعتهای خودش رو داره 494 00:19:27,898 --> 00:19:31,820 بیا ببرمت خونه،جنایت کار شب بخیر،خانمها 495 00:19:34,101 --> 00:19:36,002 - هی تو خوبی؟ - نه اصلا 496 00:19:36,102 --> 00:19:39,484 ما یه مشکل اساسی پیدا کردیم میلنیال تو سقوط آزاده 497 00:19:39,584 --> 00:19:41,885 ما آدری کولبرت و گام سوم رو از دست دادیم 498 00:19:41,985 --> 00:19:44,967 و حالا گلوریا ریورا،همه رو به چارلز باختیم 499 00:19:45,067 --> 00:19:48,168 تو مطمئنی که تو بهش اطلاعات جانبی نمیدی؟ 500 00:19:48,268 --> 00:19:49,369 تو به وفاداری من شک داری؟ 501 00:19:49,469 --> 00:19:50,649 چارلز نقطه ضعف تو هست 502 00:19:50,749 --> 00:19:51,890 و تو نمیخوای ببینی که اون شکست میخوره 503 00:19:51,990 --> 00:19:53,851 من نمیخوام هیچکس شکست بخوره 504 00:19:53,951 --> 00:19:55,732 من میخوام چارلز ببره میخوام که همه ما ببریم 505 00:19:55,832 --> 00:19:57,813 اوه بس کن انقدر خوشبین بودن رو 506 00:19:57,913 --> 00:20:00,094 اونا باید بازنده باشن،و حالا 507 00:20:00,194 --> 00:20:02,175 چارلز مطمئنه که من بازنده هستم 508 00:20:02,275 --> 00:20:04,256 - این چیزی نیست که اون انجام میده - این چیزیه که اون احساس میکنه 509 00:20:04,356 --> 00:20:05,937 و بخاطر همینه که من میترسم 510 00:20:06,037 --> 00:20:08,818 خب،باور کنی یا نه،چارلز هم ترسیده 511 00:20:08,918 --> 00:20:12,980 اون خیلی ریسک میکنه.بیشتر از آبروش 512 00:20:13,080 --> 00:20:15,462 من فهمیدم،اما وقتی اون اومد تو بیزینس 513 00:20:15,562 --> 00:20:16,942 تو باید یه طرف رو انتخاب کنی 514 00:20:17,042 --> 00:20:19,363 [DRAMATIC MUSIC] 515 00:20:22,885 --> 00:20:26,408 ♪ ما میتونیم این کارو بسازیم،این کارو بسازیم ♪ 516 00:20:26,455 --> 00:20:28,757 نمیدونم اگه این میره سرکار ،مگ 517 00:20:28,857 --> 00:20:30,157 زودباش،اگه جما بتونه آب بینی نوزاد رو دوس داشته باشه 518 00:20:30,257 --> 00:20:31,638 میتونه هنر منو دوس داشته باشه 519 00:20:31,738 --> 00:20:33,199 منظورم اینه ،من باید تمام این چرندیات قدیمی رو بفروشم 520 00:20:33,299 --> 00:20:35,400 - آوه ، آره - چرا این بچه بیداره؟ 521 00:20:35,500 --> 00:20:37,761 - جما نصف شب رو دوس داره - اوه خدای من 522 00:20:37,861 --> 00:20:39,202 من کجا هستم؟شما عملا 523 00:20:39,302 --> 00:20:40,922 نسبت به آخرین باری که دیدمتون دو برابر شدید 524 00:20:41,022 --> 00:20:42,683 آره،و اون تو فالورهای اینستاگرام هم دوبرابر شده 525 00:20:42,783 --> 00:20:44,084 چی؟ 526 00:20:44,184 --> 00:20:45,685 تو جما لاوز نشنیدی؟ 527 00:20:45,785 --> 00:20:47,726 - کجا بودید؟ - آوه خدای من 528 00:20:47,826 --> 00:20:50,647 آره جما لاوز،آره جما لاوز 529 00:20:50,747 --> 00:20:52,568 [VOCALIZES] 530 00:20:52,668 --> 00:20:54,129 حالت خوبه؟ 531 00:20:54,229 --> 00:20:56,450 کار زیاد،این کافی نیست 532 00:20:56,550 --> 00:20:58,211 - تو؟ - عه 533 00:20:58,311 --> 00:21:02,013 یاد گرفتم که بیشتر اتاقای آقایون باید میزاش عوض بشه 534 00:21:02,113 --> 00:21:05,014 و بلند کردن و حمل 15 پوند در تمام طول روز 535 00:21:05,114 --> 00:21:06,935 سخت تر از اونی هست که بنظر میاد 536 00:21:07,035 --> 00:21:08,336 - این تمرین خوبیه - [KNOCKING] 537 00:21:08,436 --> 00:21:09,617 من انگار یه شاتر روسی پرتاب کردم 538 00:21:09,678 --> 00:21:10,678 وقتی کیتلین همسن این بود 539 00:21:10,718 --> 00:21:12,498 سکسی 540 00:21:12,598 --> 00:21:13,819 - چارلز - هی مگی 541 00:21:13,919 --> 00:21:16,500 - سلام - سلام 542 00:21:16,600 --> 00:21:18,981 - سلام - این جما هست 543 00:21:19,081 --> 00:21:21,262 - بچه ی جاش - سلام 544 00:21:21,362 --> 00:21:24,464 تبریک میگم جاش .اون خوشگله 545 00:21:24,564 --> 00:21:27,025 آره همینطوره،مگه نه؟ 546 00:21:27,125 --> 00:21:30,827 خب،متاسفم که...که بدون اطلاع رفتم 547 00:21:30,927 --> 00:21:34,349 لایزا من صبح باهات صحبت میکنم 548 00:21:34,449 --> 00:21:37,350 [TENSE MUSIC] 549 00:21:37,450 --> 00:21:40,352 ♪ ♪ 550 00:21:40,452 --> 00:21:42,453 شما دوتا خوب بنظر میاین 551 00:21:46,134 --> 00:21:48,396 ♪هیچوقت تو احساست شکست نخور♪ 552 00:21:48,496 --> 00:21:51,237 ♪ هیچوقت خیلی عمیق سقوط نکن ♪ 553 00:21:51,337 --> 00:21:53,998 ♪ تا وقتی این در تو بپیچه ♪ 554 00:21:54,098 --> 00:21:57,780 هی کجا میری؟ 555 00:22:00,221 --> 00:22:03,683 - من با جاش رقابت میکنم؟ - چی،نه 556 00:22:03,783 --> 00:22:06,004 اما تو با اون بچه رقابت میکنی 557 00:22:06,104 --> 00:22:08,365 چون خیلی بامزه ست 558 00:22:08,465 --> 00:22:10,486 و اون بعد از نویسنده های من نمیره 559 00:22:10,586 --> 00:22:15,049 خب من اومدم که بهت بگم تو این یکی رو برگردوندی 560 00:22:15,149 --> 00:22:17,610 گلوریا با میلنیال قرارداد میبنده 561 00:22:17,710 --> 00:22:20,571 اون اشتیاق شما رو دوس داره،شما بردید 562 00:22:20,671 --> 00:22:22,973 - این حس بردن نداره - اوکی 563 00:22:23,073 --> 00:22:24,613 چیز مهم اینه که تو رو از دست ندم 564 00:22:24,713 --> 00:22:27,735 پس بیا این رقابت شرکت رو تموم کنیم 565 00:22:27,835 --> 00:22:30,076 من اینو یه رقابت نمیبینم 566 00:22:31,397 --> 00:22:35,339 - من اینو تقسیم کردن پیروزی ها میبینم - چطوری؟ 567 00:22:35,439 --> 00:22:37,380 من هنوز سهام خانوادگی تو میلنیال دارم 568 00:22:37,480 --> 00:22:39,621 و مرکوری رو دارم 569 00:22:39,721 --> 00:22:42,102 ...پس تا زمانی که کتابها به یکی از ما برسه 570 00:22:42,202 --> 00:22:44,063 - آوه واقعا؟ - البته 571 00:22:44,163 --> 00:22:45,464 وقتی که تو پائین بری 572 00:22:45,564 --> 00:22:47,965 هنوزم همش من پائین میرم 573 00:22:50,806 --> 00:22:52,467 اما یه مشکلی هست چارلز 574 00:22:52,567 --> 00:22:56,729 اگه همش تو باشی هیچ اتاقی واسه ما نیست 575 00:22:57,810 --> 00:23:00,431 ♪ تو کسی هستی که رفت♪ 576 00:23:00,531 --> 00:23:02,312 ♪من کسی هستم که شکست خورد♪ 577 00:23:02,412 --> 00:23:05,273 ♪امروز ، ما رو ترک کرد♪ 578 00:23:05,373 --> 00:23:09,115 ♪ درد قلب خیلی بده،اون میشکنه،آوه ♪ 579 00:23:09,215 --> 00:23:12,117 [DANCE MUSIC] 580 00:23:12,217 --> 00:23:21,251 ترجمه و هماهنگی توسط دریمر INSTAGRAM: @dreamer_bbf