1
00:00:00,001 --> 00:00:06,201
تیم ترجمهی آیمووی تقدیم میکند
« WwW.iMovie-DL.Co »
2
00:00:06,225 --> 00:00:12,425
سایت رسانه کوچک افتتاح شد
تخفیف ۳۰ الی ۴۵ درصدی پلن های ویژه تا آخر مرداد ماه
« WwW.LilMedia.Tv »
3
00:00:12,662 --> 00:00:15,097
مضطربم -
یکم مضطربم -
4
00:00:18,817 --> 00:00:21,760
بعد از این نمیتونیم به رابطهای
که قبلا داشتیم برگردیم
5
00:00:21,842 --> 00:00:23,686
امیدوارم برنگردیم
6
00:00:23,933 --> 00:00:26,696
اولین بار که تو دفتر دیدمت رو یادته؟
7
00:00:27,638 --> 00:00:30,781
اون کت شلوار قشنگ آبی نفتی رو پوشیده بودی
8
00:00:31,313 --> 00:00:33,723
خیلی قدبلند و مهم به نظر میرسیدی
9
00:00:41,593 --> 00:00:44,546
اولین باری که دیدمت سر میزت
10
00:00:44,571 --> 00:00:49,989
داشتی ناهار میخوری و کتاب
به سوی خانه، آنجل رو میخوندی
11
00:00:50,014 --> 00:00:53,497
و با خودم گفتم کی اینکار رو میکنه؟
12
00:00:55,713 --> 00:00:57,377
من
13
00:01:38,179 --> 00:01:40,846
شب کریسمس بهت زنگ میزنم -
اگه تونستی -
14
00:01:40,871 --> 00:01:42,928
میدونم دخترها پیشته -
آره -
15
00:01:44,031 --> 00:01:46,246
و ده روز دیگه میبینمت
16
00:01:46,757 --> 00:01:48,087
سفر سلامت
17
00:01:55,478 --> 00:01:57,914
خداحافظ -
خداحافظ -
18
00:02:06,509 --> 00:02:07,943
:چارلز
دلم تنگ شد
19
00:02:12,767 --> 00:02:17,067
:.: تـرجـمـه از مـحـمـدعـلـی :.:
.: mml.moh :.
20
00:02:17,409 --> 00:02:20,386
[ ده روز بعد ]
21
00:02:23,860 --> 00:02:26,325
سلام -
سلام! سال نو مبارک، زین -
22
00:02:26,350 --> 00:02:28,898
سال نو مبارک، لایزا
کلسی
23
00:02:30,453 --> 00:02:32,029
24
00:02:32,054 --> 00:02:34,030
از وقتی جیک از کتاب کنار گذاشتدش
25
00:02:34,055 --> 00:02:35,617
اینطوری رفتار میکنه -
شاید اگه بفهمه -
26
00:02:35,642 --> 00:02:37,011
تو تعطیلات چقدر وقت واسه ویرایشش گذاشتی
27
00:02:37,036 --> 00:02:38,682
از عصبانتیش کم بشه
28
00:02:38,707 --> 00:02:40,242
شک دارم -
سلام، خانمها -
29
00:02:40,267 --> 00:02:42,476
تعطیلات چطور بود؟ -
عالی -
30
00:02:42,608 --> 00:02:44,911
خسته کننده -
دقیقا میدونم چی میگی -
31
00:02:44,936 --> 00:02:46,703
من و انزو مثل خرس خوابیدیم
و یهسره غذا میخوردیم
32
00:02:46,728 --> 00:02:49,046
حالا رژیم پاکی گرفتم
که یعنی قهوه بی قهوه
33
00:02:49,071 --> 00:02:50,796
پس انتظار نداشته باشید
اون آدم همیشگی و شنگول باشم
34
00:02:50,821 --> 00:02:52,934
...اوه -
ببین کی برگشته -
35
00:02:52,959 --> 00:02:54,932
...سلام... وای
36
00:02:55,483 --> 00:02:57,185
سال نو مبارک
37
00:02:57,386 --> 00:02:59,312
سال نو مبارک
38
00:02:59,596 --> 00:03:02,508
چه جذاب شدی، چارلز
39
00:03:02,753 --> 00:03:04,960
کلسی، من فصول کتاب
جیک دوروو رو خوندم
40
00:03:04,985 --> 00:03:07,422
محشر بودن -
واقعا؟ -
41
00:03:07,515 --> 00:03:09,257
بی غرض، بامزه
42
00:03:09,286 --> 00:03:12,086
کارت عالی بود -
خیلی ممنون -
43
00:03:12,231 --> 00:03:13,927
دایانا، فایلش رو واست میفرستم
44
00:03:13,952 --> 00:03:16,047
باید بخونیش
به نظرم این یکی ارزششو داره
45
00:03:16,072 --> 00:03:18,226
تو چاپـش عجله کنیم
46
00:03:18,251 --> 00:03:20,779
فکر میکنم سر و صدا کنه -
پس بیصبرانه منتظرم -
47
00:03:20,834 --> 00:03:22,469
اوه راستی، سوفیا بل صبح میاد اینجا
48
00:03:22,494 --> 00:03:25,076
تا کتاب جدیدش رو توضیح بده
مثل « دکتر روث » جدید میمونه
[ نویسنده ]
49
00:03:25,101 --> 00:03:27,125
عالیه. تو جلسه
50
00:03:27,150 --> 00:03:28,869
میبینمتون
51
00:03:32,789 --> 00:03:35,372
خدای بزرگ، ریشش رو -
میدونی که چی میگن -
52
00:03:35,500 --> 00:03:37,810
مردها ریش میذارن
تا یه چیزی رو قایم کنن
53
00:03:37,835 --> 00:03:39,819
آره، معمولا خرده غذاشون رو
54
00:03:39,844 --> 00:03:41,677
لایزا، قهوه بیار... نه
55
00:03:42,327 --> 00:03:43,940
قهوه بی قهوه
56
00:03:51,132 --> 00:03:53,132
:چارلز
سلام
57
00:03:59,906 --> 00:04:01,568
باید صحبت کنیم
58
00:04:01,668 --> 00:04:03,492
صحبت کنیم؟ همم
59
00:04:04,271 --> 00:04:06,974
من چیزی ازت نمیخوام
60
00:04:07,074 --> 00:04:09,376
...خیلی خب، زین
61
00:04:09,476 --> 00:04:11,668
هنوز باید با همدیگه کار میکنیم
62
00:04:12,130 --> 00:04:14,028
تو یه دفتر مشغول به کار هستیم
63
00:04:14,053 --> 00:04:15,601
اما بیا روراست باشیم
64
00:04:15,700 --> 00:04:17,770
ما با همدیگه کار نمیکنیم، کلسی
65
00:04:18,109 --> 00:04:19,887
از هرچی تو چنته داشتی
استفاده کردی تا دوروو رو
66
00:04:19,912 --> 00:04:22,284
به سمت خودت بکشی، خب؟
67
00:04:22,840 --> 00:04:26,117
منو به فنا دادی و بعدش دورم زدی
68
00:04:26,491 --> 00:04:27,851
...عجب
69
00:04:42,453 --> 00:04:44,155
...سلام
70
00:04:44,255 --> 00:04:45,681
سلام
71
00:04:46,788 --> 00:04:48,532
دلم تنگ شده بود
72
00:04:49,891 --> 00:04:51,789
منم دلم تنگ شده بود
73
00:04:52,712 --> 00:04:54,645
میتونم امشب ببینمت؟
74
00:04:55,351 --> 00:04:57,068
آره، البته
75
00:04:57,313 --> 00:04:59,875
...پس من اول میرم و
76
00:05:00,024 --> 00:05:01,358
...و جلوی
77
00:05:01,383 --> 00:05:02,965
کتابخونه عمومی منتظرت میمونم
78
00:05:03,376 --> 00:05:04,640
ساعت 7:30 -
باشه -
79
00:05:05,555 --> 00:05:07,337
سوفیا بل تو اتاق کنفرانسـه
80
00:05:07,362 --> 00:05:08,367
...آره، من داشتم -
آره -
81
00:05:08,392 --> 00:05:10,250
داشتم به چارلز همینو میگفتم
82
00:05:10,406 --> 00:05:12,062
گمونم همین بود دیگه
83
00:05:17,306 --> 00:05:19,554
برای مدت مدیدی، زوجین میگفتن
84
00:05:19,579 --> 00:05:23,039
ارتباط آزاد کلید
85
00:05:23,064 --> 00:05:24,757
رابطه پایدار داشتنـه
86
00:05:24,922 --> 00:05:26,343
حالا من حقیقت رو میدونم
87
00:05:26,444 --> 00:05:29,719
...عشق در حقیقت با
88
00:05:30,302 --> 00:05:31,996
رمز و راز تحریک میشه
89
00:05:32,843 --> 00:05:36,987
رمز و راز جاییـه که شهوانیـت پرورش پیدا میکنه
90
00:05:37,150 --> 00:05:41,485
یه رابطه سلامت باید کمی
احساس غیر قانونی بودن بده
91
00:05:41,706 --> 00:05:43,464
سپس سوال اینجاست
92
00:05:43,489 --> 00:05:48,304
خط بین خطرناک بودن
و ویرانگر بودن کجاست؟
93
00:05:49,989 --> 00:05:51,708
چی؟ کجاست؟
94
00:05:52,910 --> 00:05:54,412
فصل دوازده
95
00:05:54,437 --> 00:05:56,705
96
00:05:56,730 --> 00:05:58,898
اما صمیمیت واقعی
97
00:05:58,923 --> 00:06:01,964
در نهایت ملزم به صداقت و بی پردگی نیست؟
98
00:06:01,989 --> 00:06:04,821
نه، به صمیمت به چشم یه مکان نگاه کن
99
00:06:04,846 --> 00:06:06,376
تا یه وضعیت
100
00:06:06,401 --> 00:06:09,681
جایی که تنها با شریک زندگیت میری
101
00:06:10,237 --> 00:06:13,301
دنجـه، خصوصیـه
102
00:06:13,326 --> 00:06:15,928
مثل حباب میمونه
و وقتی با هم
103
00:06:15,953 --> 00:06:19,405
در اون حباب هستید اونموقع چه چیزی
104
00:06:19,430 --> 00:06:21,660
هیجان انگیزتر از در میون گذاشتن
رازهاتون وجود داره؟
105
00:06:24,037 --> 00:06:25,779
خیلی زود باهات تماس میگیریم
106
00:06:25,804 --> 00:06:27,795
بسیار خب
ممنون چارلز
107
00:06:27,820 --> 00:06:29,009
ممنون -
صحبت میکنیم -
108
00:06:29,034 --> 00:06:30,120
خدانگهدار
109
00:06:33,892 --> 00:06:35,056
:لاورن
شام امشب یادت نره
110
00:06:35,081 --> 00:06:37,365
لطفا بهم بگو که امشب
به قرار شام لاورن میری
111
00:06:37,628 --> 00:06:39,250
ببخشید، چی؟ -
لاورن -
112
00:06:39,275 --> 00:06:40,737
واسه اون دختری که دیوونشه
113
00:06:40,762 --> 00:06:42,527
شام تدارک دیده اما جیک تو شهره
114
00:06:42,552 --> 00:06:44,242
پس من نمیتونم برم
لطفا بهم بگو که میتونی بری
115
00:06:44,267 --> 00:06:45,878
امشبه؟ -
آره -
116
00:06:45,903 --> 00:06:47,433
...اوه
117
00:06:48,571 --> 00:06:50,888
شرمنده، امشب مشغولم
118
00:07:03,574 --> 00:07:04,842
حالا این دختره رو کجا دیدی؟
119
00:07:04,867 --> 00:07:06,925
میدونی، تو مراسم بم بودم
120
00:07:06,950 --> 00:07:08,486
جایی که میراندا جولای
با ناتالی پورتمن مصاحبه کرد
121
00:07:08,511 --> 00:07:11,229
و جذابترین ریزه میزهی مو طلایی بلند شد
122
00:07:11,254 --> 00:07:12,827
و از ناتالی
123
00:07:12,852 --> 00:07:14,955
...زیباترین سوال عبری که
124
00:07:14,980 --> 00:07:16,986
شورتم خیس شد -
بم -
125
00:07:18,784 --> 00:07:20,341
...خیلی خب
126
00:07:20,366 --> 00:07:22,028
شورتم معلوم نیست؟
چیزی تو دندونم گیر نکرده؟
127
00:07:22,234 --> 00:07:24,242
ردیفی
128
00:07:26,681 --> 00:07:28,134
اوه سلام -
سلام -
129
00:07:28,159 --> 00:07:29,664
سلام -
پارمزان بادمجون اوردم -
130
00:07:29,689 --> 00:07:32,509
ممنون مگی ولی من غذا پختم
131
00:07:32,534 --> 00:07:33,586
میدونم، اما میخوای این دختره
132
00:07:33,611 --> 00:07:35,603
رو تحت تاثیر قرار بدی، نه؟
133
00:07:35,628 --> 00:07:37,001
سلام -
سلام مگی -
134
00:07:37,026 --> 00:07:38,373
اینجا خوشگل شده -
قشنگ شده، نه؟ -
135
00:07:38,398 --> 00:07:39,819
به به
136
00:07:47,638 --> 00:07:49,877
سلام -
سلام -
137
00:07:51,763 --> 00:07:53,855
احتمالا نباید اینکار رو کنیم
138
00:07:55,185 --> 00:07:56,790
صحیح
139
00:07:57,460 --> 00:08:00,083
در حقیقت احتمالا باید راجع به اینکه
140
00:08:00,108 --> 00:08:02,546
این رابطه چطوری قراره پیش بره صحبت کنیم
141
00:08:04,359 --> 00:08:05,920
درسته
142
00:08:06,108 --> 00:08:07,993
ولی میشه یه لطفی کنی؟
143
00:08:08,018 --> 00:08:09,472
البته
144
00:08:09,839 --> 00:08:13,737
میشه واسه امشب تو حبابمون بمونیم؟
145
00:08:14,845 --> 00:08:16,811
خدای من، آره حتما
146
00:08:16,836 --> 00:08:18,078
جدی؟
147
00:08:18,103 --> 00:08:20,151
پس یه فکری دارم -
باشه -
148
00:08:20,176 --> 00:08:21,992
بیا
149
00:08:25,958 --> 00:08:27,680
این چیه؟
150
00:08:28,465 --> 00:08:30,788
چرخونه آکواریومی
151
00:08:32,719 --> 00:08:34,669
عاشقشم
152
00:08:36,838 --> 00:08:38,735
آمادهای سوار بشی؟
153
00:09:11,533 --> 00:09:13,050
سلام -
سلام -
154
00:09:13,075 --> 00:09:15,075
شرمنده دیر کردم -
مشکلی نیست -
155
00:09:15,100 --> 00:09:17,789
156
00:09:17,814 --> 00:09:19,354
...خب -
فکر کردم -
157
00:09:19,379 --> 00:09:20,422
قراره غذا بخوریم
158
00:09:20,447 --> 00:09:23,828
قراره بریم خونه کسی؟ -
آره، خونهی من -
159
00:09:23,913 --> 00:09:26,742
چی؟ -
یه پیشنهاد بابت این خونه دادم -
160
00:09:26,767 --> 00:09:29,797
و میخواستم تو اولین نفری باشی که میبینیش
161
00:09:29,822 --> 00:09:31,492
چون امیدوارم زمان زیادی
162
00:09:31,517 --> 00:09:33,059
رو اینجا بگذرونی
163
00:09:33,084 --> 00:09:36,106
اوه، میخوای نقل مکان کنی نیویورک؟
164
00:09:36,639 --> 00:09:39,176
توی برنامه « چارلی رز » هستم
[ خبرنگار، مجری ]
165
00:09:39,201 --> 00:09:41,026
چی؟ خدای من
این حرف نداره
166
00:09:41,051 --> 00:09:42,673
این... خیلی بزرگه -
...آره -
167
00:09:42,698 --> 00:09:45,481
...ببین، حتی اگه این برنامه سیبیاس هم حتمی نشه
168
00:09:45,506 --> 00:09:48,429
میدونی، به نظرم باید
توی نیویورک باشی
169
00:09:48,454 --> 00:09:50,619
اون بیرون فرصتهای زیادی هست
170
00:09:50,644 --> 00:09:51,604
اما ببین
171
00:09:51,629 --> 00:09:53,918
املاکی بهم کلیدها رو داده پس زود باش
172
00:09:53,943 --> 00:09:55,646
...جیک
173
00:09:56,343 --> 00:09:58,533
یه لحظه وایسا
174
00:09:59,467 --> 00:10:01,014
...تو محشری
175
00:10:01,517 --> 00:10:03,582
اما من این اشتباه رو قبلا مرتکب شدم
176
00:10:03,929 --> 00:10:06,273
چه اشتباهی؟ -
درگیر رابطه شدن با آدمهایی که -
177
00:10:06,298 --> 00:10:07,845
باهاشون کار میکردم
178
00:10:08,151 --> 00:10:09,753
منظورت زینـه؟
179
00:10:09,778 --> 00:10:12,449
یعنی دارم یه طرحی رو توسعه میدم
180
00:10:12,474 --> 00:10:14,143
که میخوام متوقفش کنم
181
00:10:15,876 --> 00:10:17,844
خب؟ بیا تا وقتی کتاب منتشر میشه
182
00:10:17,869 --> 00:10:20,260
...آروم پیش بریم و بعدش
183
00:10:20,397 --> 00:10:22,755
ببینم به کجا میتونیم برسیم
184
00:10:23,920 --> 00:10:25,662
داری باهام بههم میزنی؟
185
00:10:25,687 --> 00:10:28,160
بذار از نظر شغلی کنارت باشم
186
00:10:28,727 --> 00:10:30,470
بعنوان ویراستارت
187
00:10:30,799 --> 00:10:32,786
عجب
188
00:10:32,811 --> 00:10:35,636
قضیه سخت شد
189
00:10:35,661 --> 00:10:38,604
ببین، این کتاب شگفت انگیزه
خیلی بابت هیجان زدهام
190
00:10:38,629 --> 00:10:41,382
قراره قدم بزرگی برای تو و میلنیال باشه
191
00:10:41,407 --> 00:10:44,465
پس بیا گذشتهها رو فراموش کنیم
192
00:10:44,490 --> 00:10:47,133
و بعدش ببینم کجاییم
193
00:10:49,831 --> 00:10:51,467
باشه
194
00:10:53,075 --> 00:10:54,585
ممنون بابت صداقتـت
195
00:10:54,610 --> 00:10:57,764
میدونم احتمالا گفتنش سخت بوده
196
00:10:57,789 --> 00:10:59,529
آره، سخت بود
197
00:10:59,557 --> 00:11:01,849
و امیدوارم درک کنی
198
00:11:05,043 --> 00:11:06,879
هنوز میخوای یه غذایی به بدن بزنی؟
199
00:11:11,291 --> 00:11:13,066
مگی، نظرت چیه؟
نظرت چیه؟
200
00:11:13,091 --> 00:11:15,379
کنار هم یا جدا جدا؟
201
00:11:15,404 --> 00:11:17,276
به نظرم باید یه لیوان شراب قرمز برداری
202
00:11:17,301 --> 00:11:19,232
و با نصف آلپرازولام بری بالا
203
00:11:19,257 --> 00:11:20,617
...خیلی خب، خیلی خب
204
00:11:20,642 --> 00:11:22,395
باز میکنم، باز میکنم
باز میکنم، باز میکنم
205
00:11:24,307 --> 00:11:26,655
اومدی، سلام
206
00:11:26,680 --> 00:11:28,088
سلام -
!عاشق کفشهاتم -
207
00:11:28,113 --> 00:11:29,463
ممنون -
بیا تو، خوشگل شدی -
208
00:11:29,488 --> 00:11:31,382
ممنون -
خواهش میکنم -
209
00:11:31,407 --> 00:11:34,161
این هم اتاقیم جاش
و ایشون هم مگیـه
210
00:11:34,827 --> 00:11:37,658
مالکی -
قضیه چیه؟ -
211
00:11:37,683 --> 00:11:39,385
شما دوتا همدیگه رو میشناسید؟
212
00:11:39,410 --> 00:11:42,063
آره، قبلا قرار میذاشتیم -
واقعا؟ -
213
00:11:42,088 --> 00:11:43,468
اوهوم
214
00:11:43,493 --> 00:11:44,960
خب، میدونی جامعه کوچیکیـه
215
00:11:44,985 --> 00:11:47,203
خیلی خب، بذار کتـت رو بگیرم
216
00:11:47,228 --> 00:11:49,341
و شراب قرمز میخوری؟
217
00:11:51,475 --> 00:11:53,961
خب، مگی
218
00:11:53,986 --> 00:11:56,184
کی برنامه داری
گوجههات رو بکاری؟
219
00:11:56,209 --> 00:11:58,086
اوه، من امسال تو جامعه باغبونی نیستم
220
00:11:58,111 --> 00:12:00,034
میرم باغبونی پشت بوم
221
00:12:00,059 --> 00:12:02,325
درست میاد
222
00:12:02,350 --> 00:12:04,572
منظورت چیه؟ -
فقط به نظر میاد -
223
00:12:04,597 --> 00:12:06,262
دوست داری تنهایی کار کنی، همین
224
00:12:06,287 --> 00:12:08,235
چی میگی واسه خودت؟
225
00:12:09,156 --> 00:12:10,889
سالمون چطوره؟ -
...چیزه -
226
00:12:10,914 --> 00:12:12,936
مالکی، اگه حرفی داری
227
00:12:12,961 --> 00:12:14,783
چرا جلوی خودم نمیگی؟
228
00:12:14,844 --> 00:12:16,395
باشه
229
00:12:16,728 --> 00:12:19,726
تو یه زن میانسالی که میترسه
کسی رو به زندگیش راه بده
230
00:12:19,928 --> 00:12:23,312
عاشق سرگرمی رابطههای الکی هستی
اما هیچوقت نمیخوای رابطه واقعی بشه
231
00:12:26,540 --> 00:12:28,382
من... من... باید برم
232
00:12:28,407 --> 00:12:31,336
...مگی -
تو این کار استادی -
233
00:12:31,361 --> 00:12:33,907
234
00:12:33,932 --> 00:12:35,356
خوبی؟
235
00:12:35,663 --> 00:12:38,051
آره، فردا بهم زنگ بزن
236
00:12:38,076 --> 00:12:39,841
هی، خیلی متاسفم
237
00:12:39,866 --> 00:12:42,541
...احساس گندی دارم، قصد نداشتم -
نه، من حسابی خجالت کشیدم -
238
00:12:42,566 --> 00:12:44,715
...فقط انتظار نداشتم که
239
00:12:44,740 --> 00:12:46,625
واقعا میگم مشکلی نیست
چیزی نیست
240
00:12:46,650 --> 00:12:48,330
واقعا احساساتت رو جریحه داره کرده، ها؟
241
00:12:48,355 --> 00:12:50,278
...نه، نه
242
00:12:50,303 --> 00:12:51,471
باهاش کنار اومدم
243
00:12:51,705 --> 00:12:53,486
...خب
244
00:12:53,511 --> 00:12:55,848
...باید شراب بیشتری بخوریم یا
245
00:12:55,939 --> 00:12:57,796
...سیگاری بزنیم، میخوای
246
00:12:57,821 --> 00:12:59,370
جاش
247
00:13:01,425 --> 00:13:02,726
سلام
248
00:13:02,751 --> 00:13:05,447
من بهترین شب جادویی رو داشتم
249
00:13:05,472 --> 00:13:09,337
...مسخره نکن ولی یه چرخونه تو پارک باتری هست
250
00:13:10,073 --> 00:13:12,075
چی شده؟
251
00:13:14,914 --> 00:13:16,816
...لاورن
252
00:13:16,916 --> 00:13:18,979
دوست دختر جدید مالکیـه
253
00:13:19,004 --> 00:13:22,094
همون مالکی حموم یهودی؟ -
آره -
254
00:13:22,608 --> 00:13:24,615
وایسا ببینم، فکر میکردم
باهاش بههم زدی
255
00:13:24,640 --> 00:13:26,891
میدونم، میدونم باهاش بههم زدم
256
00:13:27,215 --> 00:13:29,306
مگی
257
00:13:29,331 --> 00:13:30,570
میدونم
258
00:13:30,595 --> 00:13:33,820
و گفت من مشکلاتی داشتم
259
00:13:34,396 --> 00:13:36,213
فکر میکنی من مشکل دارم؟
260
00:13:37,059 --> 00:13:39,195
همهی ما مشکل داریم
261
00:13:39,562 --> 00:13:41,877
میترسیم قلبمون رو در اختیار کسی قرار بدیم
262
00:13:43,799 --> 00:13:45,597
اما اتفاقات خوب وقتی میوفتن
263
00:13:45,622 --> 00:13:47,942
که ریسک کنیم اتفاقات بد هم رقم بخوره
264
00:13:49,073 --> 00:13:51,530
میدونم
265
00:13:56,890 --> 00:13:59,189
رابطهام رو با جیک آروم کردم
266
00:13:59,214 --> 00:14:01,213
اوه، این خوبه؟ -
آره -
267
00:14:01,251 --> 00:14:04,131
دفعه بعدی که خواستم
با کسی از سرکار بخوابم
268
00:14:04,156 --> 00:14:06,773
لطفا بزن تو گوشم -
چشم -
269
00:14:06,798 --> 00:14:08,552
صبح بخیر میلنیال پرینت
270
00:14:08,577 --> 00:14:10,336
صبح بخیر
271
00:14:11,606 --> 00:14:13,623
قضیه چیه کبکش خروس میخونه؟
272
00:14:13,648 --> 00:14:16,340
الان از آدم ریس ویتراسپون شنیدم
273
00:14:16,365 --> 00:14:17,987
قرارمون رو دارن موقع ناهار میذارن
274
00:14:18,012 --> 00:14:19,705
عالیه! خانمهایی که
جلسه ناهار مخصوص دارن
275
00:14:19,730 --> 00:14:21,202
درست میگم؟
276
00:14:22,078 --> 00:14:23,700
چیه؟ -
من تو رژیم پاکیام -
277
00:14:23,725 --> 00:14:24,682
واسه این میگم
278
00:14:24,707 --> 00:14:27,184
:چارلز
راه پله
279
00:14:27,209 --> 00:14:29,070
عذر میخوام
280
00:14:30,051 --> 00:14:31,711
فکر میکردم قهوه نمیخوری
281
00:14:31,736 --> 00:14:33,553
فقط بوش میکنم
282
00:14:50,570 --> 00:14:52,752
میخواستم بابت دیشب عذرخواهی کنم
283
00:14:52,852 --> 00:14:55,292
اوه مگی، این چه حرفیه
284
00:14:55,317 --> 00:14:57,186
یعنی مهمونیم رو خراب کردی ولی
285
00:14:57,211 --> 00:14:59,496
تنهایی اینکار رو نکردی -
خب، امیدوارم بدون من -
286
00:14:59,521 --> 00:15:02,433
خوش گذشته باشه و بازم ببینیش
287
00:15:02,880 --> 00:15:05,450
دختر خوبیـه -
مگی، پشت سرت رفت -
288
00:15:05,475 --> 00:15:07,994
میشه گفت داشت گریه میکرد -
جدی؟ -
289
00:15:08,019 --> 00:15:09,325
آره! و من آدمهایی رو نمیبینم
290
00:15:09,350 --> 00:15:11,144
که درگیر دوست دختر سابقشون باشن، خب؟
291
00:15:11,169 --> 00:15:12,255
واقعا میگم فکر نکنم من کسی باشم
292
00:15:12,280 --> 00:15:14,783
که باید این گلها رو بهش بدی
بگیرش
293
00:15:16,249 --> 00:15:18,568
!برو بده بهش
294
00:15:18,593 --> 00:15:19,714
موفق باشی
295
00:15:19,739 --> 00:15:21,597
ببر سفید من
296
00:15:21,622 --> 00:15:23,825
خیلی خب -
برو -
297
00:15:35,656 --> 00:15:37,521
سلام -
سلام -
298
00:15:37,546 --> 00:15:39,577
ابزار فروشی رو خراب کردن
299
00:15:39,775 --> 00:15:41,432
هفته پیش
300
00:15:41,457 --> 00:15:43,340
حالا تا وقتی که زمین دهن باز کنه
301
00:15:43,365 --> 00:15:45,788
باید به اون دیوار زشت نگاه کنم -
آره خب، حداقل -
302
00:15:45,813 --> 00:15:47,704
داروخونه نیست -
قراره بشه -
303
00:15:47,729 --> 00:15:49,441
304
00:15:49,466 --> 00:15:51,030
...گوش کن، میخواستم
305
00:15:51,055 --> 00:15:53,992
میخواستم بابت جوری که رابطهمون تموم شد
عذرخواهی کنم
306
00:15:54,597 --> 00:15:57,309
فکر کنم ترسیده بودم
307
00:15:57,376 --> 00:15:59,156
آره
308
00:16:00,336 --> 00:16:02,416
فکر میکنی دلت میخواد دوباره امتحانش کنی؟
309
00:16:02,857 --> 00:16:04,352
...مگی
310
00:16:04,377 --> 00:16:07,129
روابط درباره کار کردنـه
311
00:16:07,154 --> 00:16:09,139
میدونم، متوجهم. و من
312
00:16:09,687 --> 00:16:11,945
آمادهام کار کنم
313
00:16:11,970 --> 00:16:13,768
میخوام کار کنم
314
00:16:13,793 --> 00:16:15,602
میدونم فکر میکنی آمادهای
315
00:16:15,777 --> 00:16:17,364
...اما راستشو بگم
316
00:16:17,753 --> 00:16:19,335
نمیدونم میتونی یا نه
317
00:16:21,134 --> 00:16:23,090
گلها واقعا قشنگن
318
00:16:23,342 --> 00:16:25,569
ممنون
319
00:16:29,789 --> 00:16:31,370
خداحافظ
320
00:16:31,395 --> 00:16:32,259
خداحافظ
321
00:16:35,019 --> 00:16:37,102
خیلی ممنون
322
00:16:38,976 --> 00:16:40,703
جیک، خوشحالم میبینمت
323
00:16:40,728 --> 00:16:42,749
آره، همچنین
ممنون که اومدی دیدنم
324
00:16:42,774 --> 00:16:44,389
...خب، ما
325
00:16:44,561 --> 00:16:46,772
از این بیشتر نمیتونیم از بابت کتابت هیجان زدهتر باشیم
326
00:16:46,797 --> 00:16:50,192
و فکر میکنم آمریکا آمادهی
327
00:16:50,217 --> 00:16:51,774
خوش بینی سیاسیـه
328
00:16:51,845 --> 00:16:53,593
...خوشحالم اینو گفتی چون
329
00:16:53,618 --> 00:16:56,829
داشتم فکر میکردم
منتشر شدن کتاب
330
00:16:56,854 --> 00:16:59,765
با مهر انتشاراتی مثل میلنیال
331
00:16:59,790 --> 00:17:02,257
...اونطوری که حقشه دیده نمیشه
332
00:17:02,416 --> 00:17:04,657
واقعا؟ -
...آره، ببین -
333
00:17:04,682 --> 00:17:06,506
کلسی، ویراستار بدی نیست
334
00:17:06,531 --> 00:17:08,152
اون کم تجربهست
335
00:17:08,177 --> 00:17:10,800
و صادقانه بگم، حس میکنم
336
00:17:10,825 --> 00:17:12,892
کتاب متعلق به امپریکالـه
337
00:17:12,917 --> 00:17:13,846
ممنون
338
00:17:13,871 --> 00:17:15,455
ممنون
339
00:17:19,315 --> 00:17:22,033
خیلی شرمنده که انقدر زود اوردمتون
340
00:17:22,079 --> 00:17:24,742
سازندههای نتفلیکس دست از کار کشیدن
341
00:17:24,767 --> 00:17:26,653
چون از بابت فصل دوم مطمئن نیستن -
اما فکر میکردم میخوان -
342
00:17:26,678 --> 00:17:29,519
یه مینی سریال باشه -
خب، همینطور هم هست -
343
00:17:29,544 --> 00:17:30,676
ولی اگه بازتاب خوبی داشت
344
00:17:30,701 --> 00:17:32,581
یجورایی میخوان ببینن چیکار کنن
345
00:17:32,606 --> 00:17:35,378
خب، این سوال بیشتر مربوط به پائولینـه
346
00:17:35,403 --> 00:17:37,185
آره، دقیقا
واسه همین
347
00:17:37,210 --> 00:17:39,516
اونو هم ناهار دعوت کردم
348
00:17:39,541 --> 00:17:41,537
!سلام -
!سلام -
349
00:17:41,562 --> 00:17:42,689
خوشحالم دوباره میبینمت -
ممنون -
350
00:17:42,714 --> 00:17:45,479
سلام دایانا
351
00:17:45,918 --> 00:17:49,353
سلام لایزا -
پائولین، چه غافلگیریای -
352
00:17:49,924 --> 00:17:51,471
...حالا که دور هم جمع شدیم
353
00:17:51,496 --> 00:17:53,838
حسابی هیجان زدهام دربارهی
354
00:17:53,863 --> 00:17:55,349
شخصیتهای تعطیلات ازدواج بشنوم
355
00:17:55,374 --> 00:17:58,445
خب، فکر زیادی
356
00:17:58,470 --> 00:18:00,129
...راجع بهش نکردم اما
357
00:18:00,154 --> 00:18:04,101
گمونم یه دنباله درباره طلاق باید باشه
358
00:18:04,126 --> 00:18:05,577
سبک نیویورکی
359
00:18:05,602 --> 00:18:08,542
کیت و کارل جدا میشن -
چی؟ چرا؟ -
360
00:18:08,567 --> 00:18:12,791
خب، کیت پی میبره شوهرش مخفیانه
361
00:18:12,816 --> 00:18:14,463
عاشق یکی دیگهست
362
00:18:14,733 --> 00:18:16,155
کی؟
363
00:18:16,180 --> 00:18:19,492
دستیار جوون دوچهره شرکتش
364
00:18:19,517 --> 00:18:21,692
خدای من
365
00:18:21,717 --> 00:18:24,767
میدونم -
کارل با دستیارش؟ -
366
00:18:24,792 --> 00:18:28,217
به نظر میاد جذب
یه زن موفق دیگه شده
367
00:18:28,242 --> 00:18:30,488
میدونی، کسی که حداقل مسئول باشه
368
00:18:30,513 --> 00:18:32,564
صحیح، ممکنه اینطور فکر کنی
369
00:18:32,589 --> 00:18:37,108
اما این دستیار انقدر بشاش
370
00:18:37,133 --> 00:18:39,275
و معصومـه که دل همه رو
371
00:18:39,300 --> 00:18:40,750
تو شرکت برده
372
00:18:40,775 --> 00:18:43,224
یعنی اونطور زنیـه که
373
00:18:43,249 --> 00:18:46,224
تو صورت کیت لبخند میزنه
و وانمود میکنه که دوست هستن
374
00:18:46,626 --> 00:18:48,669
و شوهرش رو میدزده
375
00:18:48,697 --> 00:18:51,329
و از بچههاش دورش میکنه
376
00:18:51,409 --> 00:18:53,559
اوه، چه قشنگه
شیلین وودلی
377
00:18:53,584 --> 00:18:55,357
با کله این نقش رو قبول میکنه -
اوهوم -
378
00:18:55,382 --> 00:18:58,739
شاید این دستیار در واقع تلاش میکرده
379
00:18:58,764 --> 00:19:02,326
به کیت و کارل کمک کنه
تا ازدواجشون رو درست کنن
380
00:19:02,826 --> 00:19:04,586
کش و قوس داره
381
00:19:04,934 --> 00:19:07,190
ادامه بده -
شاید این دستیار -
382
00:19:07,215 --> 00:19:11,711
هر کاری میتونسته کرده
تا اونها رو به همدیگه برگردونه
383
00:19:12,187 --> 00:19:16,679
اما کارل نمیتونسته با این حقیقت که کیت
384
00:19:17,093 --> 00:19:21,080
اون و بچههاش رو یه سال تمام ترک کرده کنار بیاد
385
00:19:21,763 --> 00:19:25,098
آره، خب این فانتزیـه که
386
00:19:25,123 --> 00:19:27,110
دستیار شبها واسه آروم کردن خودش میگه
387
00:19:27,135 --> 00:19:30,249
نه تنها آروم کننده بلکه حقیقتـه
388
00:19:31,081 --> 00:19:32,554
برای شخصیتها
389
00:19:32,579 --> 00:19:34,482
آره، من که باورم نمیشه
390
00:19:34,520 --> 00:19:37,644
فکر میکنم داستان من باور پذیرتر باشه
391
00:19:38,001 --> 00:19:42,636
و فکر میکنم وقتی کیت
راجع به رابطه نامشروع بفهمه
392
00:19:42,921 --> 00:19:45,444
ممکنه بخواد انتقام بگیره
393
00:19:45,620 --> 00:19:47,241
!آره -
نه -
394
00:19:47,266 --> 00:19:49,686
فکر نمیکنم ببیندهها خوششون بیاد
395
00:19:49,711 --> 00:19:51,860
فکر میکنم اینو بخوان
396
00:19:51,885 --> 00:19:53,443
لایزا، انقدر به پائولین نگو
چی بنویسه چی ننویسه
397
00:19:53,468 --> 00:19:54,504
مشکلی نیست
398
00:19:54,529 --> 00:19:56,679
...مشکلی نیست، همیشه
399
00:19:57,116 --> 00:19:59,782
جالبه که نقطه نظر یکی دیگه رو هم بشنوی
400
00:20:00,486 --> 00:20:02,657
حتی اگه قبول کردنش سخت باشه
401
00:20:07,069 --> 00:20:08,762
میخواستی منو ببینی؟
402
00:20:08,946 --> 00:20:10,728
آره، بیا تو
403
00:20:11,313 --> 00:20:15,212
میخواستم یه چیزی بهت بگم
404
00:20:15,237 --> 00:20:16,913
باشه، البته
405
00:20:17,067 --> 00:20:20,047
نظرت چیه کتاب دوروو رو
406
00:20:20,072 --> 00:20:21,884
مال امپریکال کنیم؟
407
00:20:21,984 --> 00:20:23,953
از نظر بازاریابی منطقیـه
408
00:20:23,978 --> 00:20:27,975
و اینطوری نبوده که امپریکال
بخشی ازش بوده
409
00:20:28,000 --> 00:20:31,464
یعنی تو... تو کمک بزرگی
410
00:20:31,489 --> 00:20:33,725
در ساختار کتاب داشتی، درسته؟
411
00:20:34,317 --> 00:20:36,434
دوست دارم اعتبارش نصیبم بشه
412
00:20:37,588 --> 00:20:40,859
اما عملا کلسی
کتاب رو ساخته
413
00:20:41,046 --> 00:20:42,834
مطمئنا دوباره کتاب رو نوشته
414
00:20:43,115 --> 00:20:45,010
آره، کتاب مال اونـه
415
00:20:48,193 --> 00:20:49,728
بسیار خب
416
00:20:50,312 --> 00:20:52,694
پس با میلنیال میمونه
417
00:20:54,348 --> 00:20:56,753
عذر میخوام
418
00:20:59,685 --> 00:21:00,906
الو؟
419
00:21:01,068 --> 00:21:02,839
سلام
420
00:21:02,864 --> 00:21:04,022
باید حرف بزنیم
421
00:21:13,952 --> 00:21:15,139
سلام -
...من -
422
00:21:15,164 --> 00:21:17,693
باید یه چیزی بهت بگم
امروز پائولین رو دیدم
423
00:21:17,886 --> 00:21:20,819
میدونم. منم دیدمش
424
00:21:20,844 --> 00:21:22,933
میخواست یه قراری بذاره
425
00:21:23,264 --> 00:21:26,422
درباره رابطه ما چیزی نمیگه و در عوض
426
00:21:26,447 --> 00:21:29,670
میخواد گزینه دنباله داستانش برگرده
427
00:21:30,540 --> 00:21:33,427
گفت میتونه تو انتشاراتی رندوم هاوس دوبرابر بگیره
428
00:21:33,452 --> 00:21:35,225
خب، اینطوری نمیشه
429
00:21:35,250 --> 00:21:37,439
به کلسی چی بگیم؟
430
00:21:38,119 --> 00:21:40,447
بهش میگم بخشی از توافق طلاقم بوده
431
00:21:40,655 --> 00:21:43,163
که حقیقت هم هست
432
00:21:43,665 --> 00:21:46,885
باورم نمیشه اینکارها رو واسه من میکنی
433
00:21:47,608 --> 00:21:49,683
ما
434
00:21:52,537 --> 00:21:55,727
فقط میخوام تو حبابمون بمونیم
435
00:21:58,005 --> 00:22:00,559
تا جایی که میتونیم
436
00:22:06,345 --> 00:22:08,729
خیلی خب
437
00:22:08,754 --> 00:22:11,559
فقط یه سوال دارم
438
00:22:11,584 --> 00:22:15,125
حبابمون باید انقدر خارش دار باشه؟
439
00:22:15,150 --> 00:22:17,193
440
00:22:17,228 --> 00:22:20,298
پس حباب شرایط هم داره؟
441
00:22:20,323 --> 00:22:22,325
یه شرط کوچولو -
آره، خب -
442
00:22:26,150 --> 00:22:28,136
خیلی خب، میتونم باهاش کنار بیام
443
00:22:39,960 --> 00:22:41,292
آره
444
00:22:42,954 --> 00:22:46,344
قشنگ شده، آره -
اولین همکاریمون -
445
00:22:46,369 --> 00:22:48,727
آره -
آره! محشره -
446
00:22:48,752 --> 00:22:49,815
ممنون -
خواهش میکنم -
447
00:22:49,840 --> 00:22:51,405
آره جیگر
448
00:22:54,279 --> 00:22:56,644
داره میاد
449
00:22:56,669 --> 00:22:58,550
موفق باشی -
تا بعد، ممنون
450
00:23:07,855 --> 00:23:09,566
میتونم کار کنم
451
00:23:16,201 --> 00:23:18,455
نظرت چیه؟ -
عاشقشم -
452
00:23:18,480 --> 00:23:20,792
دستت انداختم، نه؟ -
آره دختر -
453
00:23:20,817 --> 00:23:22,243
دستم انداختی
454
00:23:28,530 --> 00:23:30,726
سه تا بادوم
455
00:23:30,751 --> 00:23:33,013
و یکم آب جوش و لیمو بیار
456
00:23:34,458 --> 00:23:35,753
ریشش رو زده
457
00:23:39,203 --> 00:23:40,967
صبح بخیر
458
00:23:42,832 --> 00:23:45,278
موندم واسه کی
ریشش رو زده؟
459
00:23:50,273 --> 00:23:53,273
:.: تـرجـمـه از مـحـمـدعـلـی :.:
.: mml.moh :.
460
00:23:53,297 --> 00:23:56,297
آثار فاخر سینما و تلویزیون جهان را در جمع خانواده تماشا کنید
« WwW.LilMedia.Tv »
461
00:23:56,321 --> 00:23:59,321
ارائهای از تیم ترجمه آیمووی
« WwW.iMovie-DL.Co »
462
00:23:59,345 --> 00:24:02,345
:ما را در تلگرام دنبال کنید
T.Me/LilMediaSub
T.Me/iMovie_DL