1
00:00:06,350 --> 00:00:08,520
خب، انگار دیگه آخریش بود
2
00:00:08,540 --> 00:00:09,740
آره -
هوم -
3
00:00:09,800 --> 00:00:11,979
قبل از اینکه برم
4
00:00:11,980 --> 00:00:14,199
یه کادوی کوچولو واسهی ستارهی جدیدم دارم
5
00:00:14,200 --> 00:00:15,879
اوه، پنلوپه
6
00:00:15,880 --> 00:00:18,500
اوه، واو، فوقالعادن
7
00:00:18,520 --> 00:00:19,620
ممنون
8
00:00:19,680 --> 00:00:22,219
من و لوکا از اینکه به کلکسیونمون اضافه شدی
9
00:00:22,220 --> 00:00:24,000
حسابی هیجانزدهایم
10
00:00:24,200 --> 00:00:25,990
باید سریع برم اما یادت نره
11
00:00:26,000 --> 00:00:27,629
فردا شب مهمونی مخصوص تعطیلات داریم
12
00:00:27,630 --> 00:00:29,510
بیصبرانه منتظرم که با تو به بقیه پز بدم
13
00:00:29,610 --> 00:00:30,780
باشه، حتماً میام
14
00:00:30,800 --> 00:00:32,639
ممنون -
عالی شد. خدافظ خانوما -
15
00:00:32,640 --> 00:00:33,960
خدافظ -
خدافظ -
16
00:00:34,220 --> 00:00:37,960
واو، باورم نمیشه تمام کارای هنریت رو خریدن
17
00:00:38,060 --> 00:00:39,679
بدون اونا، احساس تنهایی میکنم
18
00:00:39,680 --> 00:00:41,319
آه، بالاخره باهاش کنار میای
19
00:00:41,320 --> 00:00:43,890
وقتی رقم چک رو دیدم
نزدیک بود غش کنم
20
00:00:44,020 --> 00:00:47,429
بیصبرانه منتظرم واسه کریسمس
کادوهای گرونقیمت بخرم
21
00:00:47,430 --> 00:00:49,570
به جای اینکه بشینم آت و آشغال دستساز درست کنم
22
00:00:49,670 --> 00:00:51,300
الان دیگه نباید چیزی بعنوان کادو واست درست کنم؟
23
00:00:51,340 --> 00:00:53,670
اوه، نه، نه، نه
عاشق اون شالم
24
00:00:53,680 --> 00:00:54,960
پانچو هست
25
00:00:55,000 --> 00:00:56,000
خودم میدونستم
26
00:00:57,460 --> 00:00:58,679
سلام عزیزم. چه ساعتی
27
00:00:58,680 --> 00:01:00,056
بیام از ایستگاه پن برت دارم؟
28
00:01:00,080 --> 00:01:01,440
بابا از دانشگاه میارتم
29
00:01:01,450 --> 00:01:02,639
پس با خودش میام
30
00:01:02,640 --> 00:01:04,039
مهمونی پدر و مادر رز
31
00:01:04,040 --> 00:01:05,790
اوه، پس بابات حتماً میاد؟
32
00:01:05,890 --> 00:01:08,020
این همون کادوییه که واسه کریسمس خواستم
33
00:01:09,040 --> 00:01:11,640
اینکه یه شب مثل یه خانواده با هم باشیم
34
00:01:11,700 --> 00:01:14,350
نمیشه به جاش یه کادوی قلاببافی بهت بدم؟
35
00:01:14,450 --> 00:01:16,000
!هوم. امشب میبینمت
36
00:01:20,060 --> 00:01:21,640
اوه، خدای من
37
00:01:21,740 --> 00:01:23,400
نیکول والاس چیکار کرده
که انقدر اعصابتو بهم ریخته؟
38
00:01:23,410 --> 00:01:24,960
فکر کردم ازش خوشت میاد -
نه، خوشم میاد -
39
00:01:25,000 --> 00:01:27,130
اما جر و بحث هوشمندانه باهاش راجب وضعیت مهاجرت
40
00:01:27,140 --> 00:01:29,206
توی توئیتر باعث میشه توپ توی زمین رای دهندههای دم بیوفته
41
00:01:29,230 --> 00:01:31,550
تاثیرش از تظاهرات آن کوتلر هم بیشتره
42
00:01:34,700 --> 00:01:37,600
دلم از دیشب واست تنگ شده
میخوای توی برایانت پارک قهوه بخوریم؟
43
00:01:37,700 --> 00:01:39,600
حتماً. نیم ساعت دیگه خوبه؟
44
00:01:39,700 --> 00:01:41,780
لعنتی -
هوم؟ -
45
00:01:41,880 --> 00:01:44,020
همین الان یه پیام از مدیر برنامههام اومد
46
00:01:44,120 --> 00:01:46,949
که مجلهی نیویورک قراره از فصل اول کتابم
47
00:01:46,950 --> 00:01:48,080
یه گلچین انتخاب کنه
48
00:01:48,260 --> 00:01:51,080
!آه، تبریک میگم
49
00:01:51,100 --> 00:01:52,480
ممنون
50
00:01:54,130 --> 00:01:56,000
واقعاً توی اون فصل ترکوندی
51
00:01:56,020 --> 00:01:57,880
آره چون تو بهم فشار آوردی
52
00:02:00,060 --> 00:02:01,640
البته زین هم خیلی کمک کرد
53
00:02:01,740 --> 00:02:03,160
انقدر تواضع به خرج نده
54
00:02:03,260 --> 00:02:05,200
مثل کاخ سفیدیا حرف میزنی
55
00:02:05,300 --> 00:02:06,880
اوه، نه، میدونی
56
00:02:06,980 --> 00:02:08,926
توی واشنگتون اثر انگشتمون رو
روی هر چیزی جا نمیذاریم
57
00:02:08,950 --> 00:02:11,040
مگر اینکه واسمون رای به همراه داشته باشه -
اوه -
58
00:02:11,120 --> 00:02:14,090
اما واقعاً فکر میکنم با هم تیم خوبی رو تشکیل میدیم
59
00:02:14,190 --> 00:02:16,080
اوهوم
60
00:02:18,100 --> 00:02:20,040
واسه صبحونه قرار ملاقات دارم
61
00:02:20,400 --> 00:02:22,840
منم همینطور. بریم با همدیگه دوش بگیریم؟
62
00:02:24,000 --> 00:02:26,120
چیه؟ اینطوری زودتر کارمون تموم میشه
63
00:02:26,680 --> 00:02:28,080
!یالا
64
00:02:32,000 --> 00:02:35,860
واسه صبحونه نمیتونم بیام
توی شرکت همدیگه رو ببینیم؟
65
00:02:36,140 --> 00:02:39,240
::. ارائهای مشترک از رســانــه کـوچــک و آی مــووی .::
« WwW.LiLMeDiA.TV »
« WwW.iMovie_DL.Co »
66
00:02:39,264 --> 00:02:41,264
Zaaraaکاری از : زهـــــرا90
67
00:02:42,480 --> 00:02:45,780
و در آخر میخوام از همگیتون بابت این همه تلاش
68
00:02:45,840 --> 00:02:48,140
تشکر کنم
69
00:02:48,740 --> 00:02:50,680
سال خیلی سختی بود
70
00:02:50,720 --> 00:02:52,649
اما همتون خارقالعاده بودین
71
00:02:52,650 --> 00:02:55,450
و امسال رو با یه خبر خوب از میلنیال
72
00:02:55,550 --> 00:02:57,100
به پایان میرسونیم
73
00:02:57,110 --> 00:02:58,110
کلسی
74
00:02:58,180 --> 00:03:00,250
در واقع، دو تا خبر
75
00:03:00,270 --> 00:03:03,050
خب، اولیش اینکه کتاب "تعطیلات ازدواج" بعنوان دومین کتاب
76
00:03:03,080 --> 00:03:04,980
توی لیست تعطیلات "تایمز" انتخاب شد
77
00:03:05,280 --> 00:03:07,300
و امروز یه خبری بهمون رسید مبنی بر اینکه
78
00:03:07,340 --> 00:03:09,620
مجلهی نیویورک قراره یه گلچین از کتاب
79
00:03:09,680 --> 00:03:12,160
خاطرات جیک دوورو قبل از نشر، چاپ کنه
80
00:03:19,740 --> 00:03:22,160
هردوتون برای این کتاب زحمت زیادی کشیدین
81
00:03:22,180 --> 00:03:23,700
و منتظرم بخونمش
82
00:03:23,780 --> 00:03:25,720
آره -
خب، همین بود -
83
00:03:25,820 --> 00:03:27,419
تعطیلات خوش بگذره و ممنونم
84
00:03:27,420 --> 00:03:29,300
هی، بچهها، مجله باهامون تماس گرفته
85
00:03:29,320 --> 00:03:31,120
و هممون رو برای مهمونی تعطیلات دعوت کرده
86
00:03:31,140 --> 00:03:32,440
البته اگه کاری ندارین
87
00:03:32,500 --> 00:03:33,939
عالیه. حتماً میام
88
00:03:33,940 --> 00:03:35,340
باشه
89
00:03:35,380 --> 00:03:37,760
برای ساعت 7:30 بگو یه ماشین بیاد
جلوی در خونهام تا برم مهمونی
90
00:03:37,800 --> 00:03:40,989
تا اون موقع اون گردنبند مسخره رو
91
00:03:40,990 --> 00:03:43,060
از جلوی چشمم دور کن
92
00:03:44,800 --> 00:03:47,739
هی، تازه ایمیل رو از مدیر برنامههای جیک
93
00:03:47,740 --> 00:03:49,510
گرفتم، درست قبل از جلسه
94
00:03:49,520 --> 00:03:50,900
ببخشید که یه دفعه پیش اومد
95
00:03:50,960 --> 00:03:52,200
یه دفعهای نبود، خودم خبر داشتم
96
00:03:52,240 --> 00:03:54,700
واقعاً؟ چطوری؟
97
00:03:54,800 --> 00:03:57,120
فکر میکنی اون فصل چطوری
پیش مجلهی نیویورک لو رفته بود؟
98
00:03:57,600 --> 00:03:59,120
واو
99
00:03:59,380 --> 00:04:00,690
کارت درسته
100
00:04:01,080 --> 00:04:02,220
کار هردومون درسته
101
00:04:03,500 --> 00:04:05,260
خب، چه ساعتی با هم بریم؟
102
00:04:05,650 --> 00:04:08,880
اوه، مجبورم همونجا ببینمت
103
00:04:08,980 --> 00:04:11,200
چون... چون خیلی کار دارم
104
00:04:11,820 --> 00:04:13,140
اونجا میبینمت
105
00:04:13,700 --> 00:04:15,200
پس همونجا میبینمت
106
00:04:21,150 --> 00:04:23,450
هی، بابت مجله تبریک میگم
107
00:04:23,550 --> 00:04:25,130
اما امشب نمیتونم به اون مهمونی بیام
108
00:04:25,150 --> 00:04:26,220
چی؟ چرا؟
109
00:04:26,270 --> 00:04:27,720
اوه، یه مسئلهی خانوادگیه
110
00:04:27,760 --> 00:04:30,340
نه! اوه، بهت احتیاج دارم تا اون وسط دخالت کنی
111
00:04:30,440 --> 00:04:32,220
جیک و زین
112
00:04:33,600 --> 00:04:37,199
یه جورایی با هر دوتاشون دوست شدم
113
00:04:37,200 --> 00:04:38,240
چی؟
114
00:04:38,720 --> 00:04:40,239
چرا بهم نگفته بودی؟
115
00:04:40,240 --> 00:04:42,879
از وقتی دیدمت، از اسرار کل شرکت
116
00:04:42,880 --> 00:04:44,190
خبر داری
117
00:04:44,290 --> 00:04:46,290
نمیشه یه راز واسه خودم داشته باشم؟
118
00:04:50,260 --> 00:04:52,280
اوه، خدایا
119
00:04:56,800 --> 00:04:59,620
سرگی، دایانا تروت هستم
از واحد ای 4
120
00:04:59,640 --> 00:05:01,000
منتظر یه نفرم
121
00:05:01,020 --> 00:05:02,280
وقتی اومد بفرستش بالا
122
00:05:02,750 --> 00:05:04,280
اومد؟ کی؟
123
00:05:14,800 --> 00:05:16,240
سوپرایز
124
00:05:16,560 --> 00:05:19,380
چقدر تو پُره
125
00:05:19,480 --> 00:05:22,220
کلی برگ درخت کاج داره
126
00:05:22,300 --> 00:05:24,320
اینجوری روی کل فرشم، درخت کریسمس میریزه
127
00:05:24,490 --> 00:05:25,759
قابلتو نداره
128
00:05:25,760 --> 00:05:27,760
میشه، بری کنار؟
129
00:05:32,860 --> 00:05:34,880
بفرما
130
00:05:34,920 --> 00:05:36,519
بهتر نیست تا وقتی کاراشو میکنم
131
00:05:36,520 --> 00:05:38,260
آماده بشی؟
132
00:05:39,180 --> 00:05:41,520
یا اگه ازش متنفری، میبریمش بیرون
133
00:05:41,620 --> 00:05:44,330
ازش متنفر نیستم
134
00:05:44,430 --> 00:05:46,340
وقتی داری کاراتو میکنی
یکم رو خودت کار کن
135
00:05:56,320 --> 00:05:57,900
تبریک میگم
136
00:05:57,920 --> 00:06:00,580
آخرین کتابی که گلچینش رو مجلهی نیویورک انجام داد
137
00:06:00,600 --> 00:06:02,900
کتاب "آتش و خشم" بود
پس خیلی کارت درسته
138
00:06:02,920 --> 00:06:05,200
..خب، فکر نمیکنم در اون حد باشم اما
139
00:06:05,210 --> 00:06:08,300
انقدر تواضع از خودت نشون نده
140
00:06:08,600 --> 00:06:10,539
خب، اینو میدونم که خیلی خوش شانس ام
141
00:06:10,540 --> 00:06:12,340
که توی همچین دستای توانایی هستم
142
00:06:14,240 --> 00:06:15,680
اوهوم
143
00:06:17,220 --> 00:06:19,220
میرم واسه خودمون شامپاین بیارم
144
00:06:27,670 --> 00:06:28,920
ممنون
145
00:06:29,750 --> 00:06:32,090
چقدر موفقیت بهمون میاد
146
00:06:32,190 --> 00:06:33,609
هنوز حتی کتابو تموم هم نکردیم
147
00:06:33,610 --> 00:06:35,280
بازم آدمای اطرافمونو ببین
148
00:06:35,300 --> 00:06:36,620
دارن راجبش حرف میزنم
149
00:06:36,720 --> 00:06:37,800
دیوونه کنندهاس، نه؟
150
00:06:37,810 --> 00:06:40,250
چیزی که دیوونه کنندهاس اینه که یه موج عظیم
151
00:06:40,260 --> 00:06:43,140
از نوستالوژی انتشارات سیاسی
توی این طبقه داریم
152
00:06:43,680 --> 00:06:46,700
آه، امسال، سال بزرگی واسمون میشه
153
00:06:50,400 --> 00:06:51,900
چی.. چیکار داری میکنی؟
154
00:06:51,920 --> 00:06:53,720
همون کاری که آخر هفتهی پیش کردم
155
00:06:53,740 --> 00:06:56,150
باشه، اما آخر هفتهی قبلی توی یه مهمونی
156
00:06:56,180 --> 00:06:58,380
همراه با نویسنده و رئیسمون نبودیم
157
00:06:58,780 --> 00:07:00,380
عشقولانهاس
158
00:07:01,660 --> 00:07:04,380
بیشتر هرزه گونه اس
159
00:07:04,400 --> 00:07:06,360
آه، تقریباً یکیان
160
00:07:08,600 --> 00:07:10,360
جیک باعث افتخارم بود
161
00:07:10,380 --> 00:07:13,210
اما امشب باید به یه مهمونی دیگه هم برم
162
00:07:13,310 --> 00:07:15,460
بیصبرانه منتظر اینم که کتابتو بخونم
163
00:07:15,540 --> 00:07:16,780
میدونی چیه، بذار تا بیرون همراهیت کنم
164
00:07:16,800 --> 00:07:19,900
یه مسئلهای هست که میخوام
به صورت خصوصی بهت بگم
165
00:07:20,300 --> 00:07:22,400
آره، حتماً
166
00:07:23,900 --> 00:07:26,400
باید برسیم به مهمونی
167
00:07:26,480 --> 00:07:29,680
میشه بعدآً درستش کنی؟
168
00:07:31,810 --> 00:07:33,350
خیلی دوست داشتنیه. آمادهای؟
169
00:07:33,450 --> 00:07:34,900
آروم باش
170
00:07:36,810 --> 00:07:38,360
یه چیز دیگه هم هست
171
00:07:46,440 --> 00:07:48,440
دوسش داری؟
172
00:08:00,460 --> 00:08:01,460
!اووه
173
00:08:01,520 --> 00:08:04,460
لعنتی
174
00:08:08,760 --> 00:08:10,380
ممنون از اینکه دعوتمون کردی
175
00:08:10,400 --> 00:08:12,480
خونتون خیلی خوشگله -
اوه، ممنون -
176
00:08:12,540 --> 00:08:14,440
اون لباسا رو از کجا آوردی؟
177
00:08:14,890 --> 00:08:17,450
لباسای زشت هانوکا
به درد کریسمس میخورن
178
00:08:17,490 --> 00:08:19,579
آره. بعدشم صبح کریسمس
179
00:08:19,580 --> 00:08:21,780
باب پنکیک گوزن درست میکنه
180
00:08:21,800 --> 00:08:24,040
و بعد همگی یه فیلم مزخرف کریسمسی رو تماشا میکنیم
181
00:08:24,060 --> 00:08:25,680
اوه، واقعاً خوشم اومد. خوشم اومد
182
00:08:25,700 --> 00:08:28,480
خب، کی نوبت رسم و رسوم خانوادهی میلر میشه؟
183
00:08:28,540 --> 00:08:30,460
چی؟ ما رسم و رسوم خاصی نداریم
184
00:08:30,780 --> 00:08:32,900
اوه، مطمئناً داریم
185
00:08:32,940 --> 00:08:34,740
آره، یه بار که مست بودیم، کیتلین خودش بهم گفت
186
00:08:34,750 --> 00:08:37,400
خیلی بامزه بود -
خودتو به اون راه نزن، مامان -
187
00:08:37,420 --> 00:08:39,640
آره، خودتو به اون راه نزن، عزیزم
188
00:08:40,310 --> 00:08:42,300
اوه، اوه، اونو میگی؟ -
آره -
189
00:08:42,320 --> 00:08:44,880
هی، نه، اون یه چیزی بود که موقع
هفت سالگی کیتلین انجامش میدادیم
190
00:08:44,900 --> 00:08:47,180
خب، آره، هر سال همین کارو میکردیم
191
00:08:47,220 --> 00:08:49,160
البته توی حریم شخصی خونه خودمون
192
00:08:49,200 --> 00:08:51,660
یالا، خانواده کتز هم رسم خودشونو به جا آوردن
193
00:08:51,720 --> 00:08:53,939
کیتلین قول داد که ما هم
رسم خودمونو انجام میدیم
194
00:08:53,940 --> 00:08:56,460
آه، مجبورید -
دارم از فضولی میمیرم تا بفهمم چه رسمیه -
195
00:08:56,520 --> 00:08:58,930
خب، نمیتونیم. چون دیوید سازشو نیاورده
196
00:08:59,010 --> 00:09:01,120
اوه، صبرکن. توی ماشینه
197
00:09:01,160 --> 00:09:04,510
!آه
198
00:09:05,120 --> 00:09:06,750
چرا بابا از همه اینا خبر داره
و من باید بیخبر باشم؟
199
00:09:06,760 --> 00:09:08,700
چون میدونستم قیافتو این شکلی میکنی
و سعی میکنی از زیرش در بری
200
00:09:08,720 --> 00:09:10,660
آره، حتی اگه توی مستی هم
قول داده باشی، قول قوله
201
00:09:10,720 --> 00:09:12,699
خواهش میکنم، مامان. خواهش میکنم
202
00:09:12,700 --> 00:09:14,880
واقعاً دلم میخواد ببینم -
خواهش میکنم، به خاطر من -
203
00:09:14,900 --> 00:09:17,970
!خواهش میکنم، خواهش میکنم
204
00:09:18,070 --> 00:09:20,770
باشه، خیلهخب
205
00:09:20,870 --> 00:09:22,200
یه پیشنبد لازم دارم
206
00:09:22,210 --> 00:09:24,569
و یه بشکه شراب شدیداً قوی
207
00:09:24,570 --> 00:09:26,370
!ایول
208
00:09:26,470 --> 00:09:29,659
!قبول کردی -
!ایولا، نوبت خانوادهی میلرـه -
209
00:09:29,660 --> 00:09:31,139
آخ که خیلی عجیب غریبی
210
00:10:05,390 --> 00:10:07,569
!چارلز
211
00:10:12,660 --> 00:10:14,426
این همون زنیه که میخواستیم باهاش آشنا بشی
212
00:10:14,450 --> 00:10:16,560
البته این من بودم که میخواستم
تورو باهاش آشنا کنم
213
00:10:24,020 --> 00:10:26,070
دخترش هم اتاقیه رزـه
214
00:10:26,170 --> 00:10:28,509
اونی که آکوردئون میزنه، کیه؟ -
نگران اون نباش -
215
00:10:28,510 --> 00:10:29,799
شوهر قبلیشه. توی زندگیش نیست
216
00:10:29,800 --> 00:10:32,160
این رسم کریسمسشونه
217
00:10:32,400 --> 00:10:33,400
هاه
218
00:10:59,120 --> 00:11:02,040
واقعاً کارشون خوبه -
اوه، ببخشید، دختر آلمانی -
219
00:11:02,100 --> 00:11:04,950
دوست داریم با ایشون آشنا بشی
220
00:11:05,050 --> 00:11:06,620
چارلز بروکس
221
00:11:06,640 --> 00:11:08,620
ایشون لایزا میلر هستن
222
00:11:10,280 --> 00:11:11,790
از دیدنت خیلی خوشبختم، لایزا
223
00:11:12,140 --> 00:11:13,800
منم همینطور
224
00:11:14,400 --> 00:11:15,756
حسابی اونجا ترکوندی
225
00:11:15,780 --> 00:11:18,050
چارلز صاحب یه شرکت انتشاراتـه
226
00:11:18,060 --> 00:11:21,040
توام قبلاً توی انتشارات کار نمیکردی، لایزا؟
227
00:11:21,120 --> 00:11:22,700
اون موقعهایی که جوونتر بودم
228
00:11:23,700 --> 00:11:25,100
زندگیم با الان فرق داشت
229
00:11:25,320 --> 00:11:27,289
خب، شماها خیلی حرفا دارین که با هم بزنین
230
00:11:27,290 --> 00:11:29,690
اینجایی. میخواستم یکی رو ببینی
231
00:11:30,360 --> 00:11:32,250
اوه، ببخشید، سلام
232
00:11:32,260 --> 00:11:34,050
آم، ایشون چارلز بروکس هستن
233
00:11:34,150 --> 00:11:35,500
از دوستان خانوادهی کتز
234
00:11:35,580 --> 00:11:37,560
این هم دخترم، کیتلینـه
235
00:11:37,600 --> 00:11:39,520
سلام، کیتلین -
سلام -
236
00:11:40,680 --> 00:11:42,630
مامان، بکی همین الان رسید
237
00:11:42,640 --> 00:11:43,640
میخوام باهاش آشنا بشی
238
00:11:43,650 --> 00:11:45,460
اوه، بکی. عاشق بکی ام -
آره -
239
00:11:45,530 --> 00:11:46,540
تا حالا که ندیدیش
240
00:11:46,560 --> 00:11:48,456
خب، اگه یه بکی رو توی دنیا بشناسی
انگار کلشون رو میشناسی
241
00:11:48,480 --> 00:11:50,310
درسته؟ با اجازه
242
00:11:50,410 --> 00:11:52,710
همچین چیزی هم داریم یعنی؟
243
00:11:52,810 --> 00:11:55,180
خیلی دوست داشتنیه، مگه نه؟
244
00:11:55,240 --> 00:11:57,180
اگه دوست داشته باشی، همه چیزو برات جور میکنیم
245
00:11:58,160 --> 00:12:01,100
خیلی آدم جالبیه
246
00:12:09,340 --> 00:12:10,450
صبح بخیر
247
00:12:10,550 --> 00:12:12,009
اوه، صبح بخیر
248
00:12:12,010 --> 00:12:14,060
کی خودشو کشته و تورو مثل کارل لاگفرد درست کرده؟
(طراح لباس شنل)
249
00:12:14,120 --> 00:12:16,160
فقط دارم واسه مهمونی پنلوپه تیپ میزنم
250
00:12:16,400 --> 00:12:18,149
فکر میکنی بتونم افسار اسب دستم بگیرم؟
251
00:12:18,150 --> 00:12:20,366
هوم، این تصمیمیه که هر زنی
توی زندگیش یه بار باید بگیره
252
00:12:20,390 --> 00:12:21,600
مهمونی خانوادگی چطور بود؟
253
00:12:21,660 --> 00:12:24,469
آخ، دیوید همش دستشو میانداخت دورم
254
00:12:24,470 --> 00:12:26,419
و کیتلین سیریش شد و مجبورم کرد توی یه اتاق
255
00:12:26,420 --> 00:12:27,580
با آدمای غریبه، آواز بخونم
256
00:12:27,590 --> 00:12:29,660
اوه، درست همونطوری که نورمن راکول به تصویر کشیده بود
257
00:12:29,720 --> 00:12:31,880
و بعد چارلز سر و کلهاش پیدا شد -
صبر کن، یعنی دید که داری آواز میخونی؟ -
258
00:12:31,920 --> 00:12:34,150
با موهای بافته شده و و دامن و پیشبند
259
00:12:34,160 --> 00:12:35,600
در حالی که دیوید آکاردئون میزد
260
00:12:35,640 --> 00:12:37,300
اوه، این دومین چیزیه که تا حالا
261
00:12:37,320 --> 00:12:39,500
راجبش احساس شرمندگی کردم
اولیش اینه که پسرعموم توی گروه استامپ هست
262
00:12:39,520 --> 00:12:40,996
آره، بیصبرانه منتظرم
تا دیگه راجب این موضوع حرف نزنم
263
00:12:41,020 --> 00:12:42,399
سلام، صبح بخیر
264
00:12:42,400 --> 00:12:44,870
آخ، فکر کردم صبحونه درست کردی
265
00:12:46,180 --> 00:12:48,860
این که مخصوص نوزاداست -
مخصوص آدمای مسته -
266
00:12:49,850 --> 00:12:52,160
هی، تیلدا سوئینتون -
خوشم اومد -
267
00:12:52,260 --> 00:12:54,340
آه، چه خبرا کیتلین؟
268
00:12:55,300 --> 00:12:57,040
گفتم قبل از اینکه امشب برم خونه مامانم
269
00:12:57,060 --> 00:12:58,180
بیام یه سری بزنم و کادوهاتون رو بدم
270
00:12:58,190 --> 00:12:59,850
اوه -
اوه، خیلی لطف کردی -
271
00:12:59,860 --> 00:13:01,669
ممنون -
زیاد هیجانزده نشو -
272
00:13:01,670 --> 00:13:03,360
فقط یه چیزـه کوچولوعه که خودم درست کردم
273
00:13:03,480 --> 00:13:04,600
کادوی منم همینطوره
274
00:13:06,750 --> 00:13:08,409
ببخشید، وقت نکردم کادوپیچش کنم
275
00:13:08,410 --> 00:13:09,930
اوه -
کریسمس مبارک -
276
00:13:10,060 --> 00:13:11,420
عالیه
277
00:13:11,540 --> 00:13:13,390
ایول -
عاشقشم. ممنون -
278
00:13:13,400 --> 00:13:15,240
خواهش میکنم
279
00:13:15,260 --> 00:13:18,120
کریسمس مبارک -
کریسمس مبارک. ممنون -
280
00:13:18,760 --> 00:13:20,360
تو و جاش دوباره با هم میپرین؟
281
00:13:20,400 --> 00:13:23,110
نه، فقط با همدیگه دوستیم -
مگه نمیبینیش؟ -
282
00:13:23,120 --> 00:13:25,950
!گفت "عالیه". هنوزم عاشقته
283
00:13:25,960 --> 00:13:27,480
منم هنوز واسش پیرم
284
00:13:27,500 --> 00:13:29,270
از کی تا حالا جاش به سن اهمیت داده؟
285
00:13:29,290 --> 00:13:30,920
از وقتی که من مامانتم
286
00:13:31,000 --> 00:13:33,200
و روابط عاشقانهی من
هیچ ربطی به تو نداره
287
00:13:38,720 --> 00:13:40,880
هی، میخواستی ما رو ببینی؟
288
00:13:40,900 --> 00:13:42,680
درسته، آره. بیاین تو. بشینین
289
00:13:42,780 --> 00:13:45,449
دیشب قبل از تموم شدن مهمونی، رفتی
290
00:13:45,450 --> 00:13:48,240
همه جمعیت داشتن راجب دوورو و میلنیال حرف میزدن
291
00:13:48,750 --> 00:13:50,530
مجبوریم کل تعطیلات رو روی پا وایسیم
292
00:13:50,550 --> 00:13:52,609
و کار کتاب رو انجام بدیم
293
00:13:52,610 --> 00:13:54,860
دقیقاً میخواستم راجب این قضیه
باهاتون صحبت کنم
294
00:13:54,960 --> 00:13:56,380
قبل از اینکه دیشب برم
295
00:13:56,400 --> 00:13:59,560
جیک گفت که احساس میکنه میتونیم روند کار رو
296
00:13:59,640 --> 00:14:00,980
یه مقدار سادهترش کنیم
297
00:14:01,080 --> 00:14:02,920
هر چیزی که بخواد، مطمئناً
از پس انجامش برمیایم
298
00:14:02,960 --> 00:14:05,820
اون ترجیح میده برای بقیهی کتاب
299
00:14:05,900 --> 00:14:07,990
با کلسی کار کنه
300
00:14:08,320 --> 00:14:10,220
من؟ چرا؟
301
00:14:11,090 --> 00:14:13,150
من و زین، هر دو با هم روی اون فصل کار کردیم
302
00:14:13,250 --> 00:14:15,389
دلیل بودن کتاب توی اون مجله، زین هست
303
00:14:15,390 --> 00:14:17,859
گفت نمیخواد دو تا ویراستار رو درگیر کتابش کنه
304
00:14:17,860 --> 00:14:19,620
در حالی که یه نفرشون هم از پس کار برمیاد
305
00:14:19,720 --> 00:14:21,240
...حالا، خیلی حرکت
306
00:14:21,250 --> 00:14:22,250
سیاسیای بود
307
00:14:22,620 --> 00:14:24,260
دیپلماتیک بود
308
00:14:26,870 --> 00:14:29,040
خب، همیشه آخر هر ماجرا
309
00:14:29,060 --> 00:14:31,450
نویسنده همون چیزی رو که میخواد، به دست میاره
310
00:14:32,060 --> 00:14:33,550
درسته، پیترز؟
311
00:14:39,600 --> 00:14:40,979
زین
312
00:14:40,980 --> 00:14:42,980
زین، صبر کن
313
00:14:50,940 --> 00:14:52,279
میخوای بگی موضوع چیه
314
00:14:52,280 --> 00:14:53,280
یا خودم حدس بزنم؟
315
00:14:53,290 --> 00:14:54,400
من این وسط هیچ کارهام
316
00:14:54,440 --> 00:14:56,150
باشه. پس حدسمو میزنم
317
00:14:56,250 --> 00:14:58,220
یه چیزایی بین شما دوتا هست
318
00:14:58,300 --> 00:14:59,479
درسته؟
319
00:15:01,260 --> 00:15:02,580
میدونستم بهت احساس داره
320
00:15:02,590 --> 00:15:05,080
باید به محض اینکه این موضوع رو فهمیدم، بیخیال میشدم
321
00:15:05,180 --> 00:15:07,719
من از جیک نخواستم که تو رو خط بزنه
322
00:15:07,720 --> 00:15:09,020
خب، حالا که زده
323
00:15:10,070 --> 00:15:12,280
حالا پرفروشترین کتاب به تنهایی سهم خودت میشه
324
00:15:13,740 --> 00:15:15,570
امیدوارم ارزششو داشته باشه
325
00:15:34,340 --> 00:15:37,860
از اینکه دیشب دیدمت خیلی خوشحال شدم
326
00:15:38,860 --> 00:15:40,000
خیلی جذاب بود
327
00:15:41,060 --> 00:15:42,299
انقدر کنایه نزن
328
00:15:42,300 --> 00:15:44,160
نه، اصلاً
329
00:15:44,180 --> 00:15:45,700
آواز خوندنمو دیدی
330
00:15:45,720 --> 00:15:47,340
انگار منو لخت دیدی
331
00:15:47,400 --> 00:15:49,240
البته همچین چیزی رو سفارش نمیکنم
332
00:15:49,640 --> 00:15:52,600
من... باید برم. کریسمس مبارک
333
00:15:52,620 --> 00:15:54,360
صبر کن
334
00:15:55,600 --> 00:15:58,300
یه رسم سالیانه بود؟
335
00:15:58,590 --> 00:16:01,260
یه رسم واسه وقتی که با هم بودیم
336
00:16:01,320 --> 00:16:03,200
وقتی کیتلین کوچیک بود، یه بار این کارو کردیم
337
00:16:03,210 --> 00:16:06,380
بعد از اون هر سال التماس میکرد
که این کارو بکنیم
338
00:16:07,500 --> 00:16:09,660
به نظرم بیشتر از اون چیزی که
فکر میکردم، واسش ارزش داشت
339
00:16:12,720 --> 00:16:14,079
...چند سال پیش، آه
340
00:16:14,080 --> 00:16:16,080
یه مهمونی عید پاک برگزار کردیم
341
00:16:16,090 --> 00:16:18,380
و عروسک خرگوش مراسم، قرارمون رو
کنسل کرد و مجبور شدم خودم پادرمیونی کنم
342
00:16:19,010 --> 00:16:22,270
به خاطر همین واسه 3 ساعت لباس خرگوش رو تنم کردم
343
00:16:22,370 --> 00:16:24,000
و بدنم از عرق خیس شده بود
344
00:16:24,100 --> 00:16:26,360
کارایی که به خاطر بچههامون میکنیم، فوقالعادن
345
00:16:26,420 --> 00:16:27,740
مگه نه؟
346
00:16:29,720 --> 00:16:32,380
دلیل اینکه واسهی کارم
انقدر تلاش میکنم، کیتلینـه
347
00:16:33,700 --> 00:16:35,290
دلیل تمام کارایی که کردم، اونه
348
00:16:40,220 --> 00:16:43,250
بهرحال، قراره توی تعطیلات چیکار کنی؟
349
00:16:43,350 --> 00:16:46,770
دخترا چند روزی رو پیش پائولین هستن
350
00:16:46,780 --> 00:16:48,840
پس میرم اسکی و قراره چند روز بعدش همشون رو
351
00:16:48,880 --> 00:16:50,940
توی خونهی پدربزرگ و مادربزرگشون
توی فلوریدا ببینم
352
00:16:51,360 --> 00:16:52,400
خودت چی؟
353
00:16:52,420 --> 00:16:54,020
کیتلین کل هفته رو پیشمه
354
00:16:54,060 --> 00:16:57,020
پس احتمالاً باید کل مدت حواسم به گوشیش باشه
355
00:16:57,030 --> 00:16:58,480
و همش از ترس سکته کنم
356
00:16:58,520 --> 00:17:00,379
پس باید منتظر باشم در آینده
این اتفاق واسهی منم بیوفته؟
357
00:17:00,380 --> 00:17:01,679
اوه، نه، تازه تو دوتاشو داری
358
00:17:01,680 --> 00:17:03,700
مطمئناً خیلی بدتره
359
00:17:07,600 --> 00:17:10,080
...آم... باید
360
00:17:10,100 --> 00:17:12,260
احتمالاً باید اینارو برسونم به دست دایانا
361
00:17:12,320 --> 00:17:13,640
باشه
362
00:17:27,390 --> 00:17:29,280
لایزا، برای تعطیلات دارم میرم
363
00:17:29,290 --> 00:17:30,460
اما میخواستم اینو بهت بدم
364
00:17:30,470 --> 00:17:32,160
دایانا، لطف کردی
365
00:17:32,200 --> 00:17:33,739
فکر میکردم از کریسمس خوشت نمیاد
366
00:17:33,740 --> 00:17:35,699
خوشم نمیاد اما انزو یه درخت خریده
367
00:17:35,700 --> 00:17:38,420
و اگه زیرش کادو نمیذاشتم
...انگار خالی به نظر میرسید، پس
368
00:17:38,520 --> 00:17:39,839
به نظرم انزو خیلی واست مناسبه
369
00:17:39,840 --> 00:17:41,070
نمیخواد راجب اون چیزی بگیم. بازش کن
370
00:17:41,170 --> 00:17:42,420
اوووووه
371
00:17:44,500 --> 00:17:46,400
اوووووه
372
00:17:48,370 --> 00:17:49,980
خیلی عالیه
373
00:17:50,040 --> 00:17:52,420
گردنبند باید الهام بخش حسادتها باشه، لایزا
374
00:17:52,440 --> 00:17:53,440
نه اینکه بهت غالب بشه
375
00:17:53,450 --> 00:17:54,450
ممنون
376
00:17:55,420 --> 00:17:57,640
دایانا، اوه، بیا
377
00:17:57,720 --> 00:18:00,420
...چیز زیاد گرونی نیست اما
378
00:18:08,500 --> 00:18:10,440
خودت بافتی؟
379
00:18:13,720 --> 00:18:15,080
ممنون، لایزا
380
00:18:15,360 --> 00:18:16,839
به کس دیگه ندیش
381
00:18:16,840 --> 00:18:19,060
اختلاف طبقاتی باعث میشه
رابطمون یکم خراب بشه
382
00:18:19,080 --> 00:18:21,180
البته -
اوه، یه چیز دیگه -
383
00:18:22,520 --> 00:18:24,500
عیدیت، از طرف چارلز
384
00:18:24,520 --> 00:18:26,500
...بیشتر از چیزی بود که تائیدش کنم اما
385
00:18:27,640 --> 00:18:29,160
لیاقتشو داشتی
386
00:18:30,490 --> 00:18:31,870
کریسمس مبارک
387
00:18:32,060 --> 00:18:33,880
کریسمس مبارک
388
00:18:38,790 --> 00:18:40,480
تعطیلات مبارک
389
00:18:40,910 --> 00:18:45,750
لایزا... تبریک میگم و ممنون بابت این سال فوقالعاده
از اینکه تو رو داریم خوششانسیم
چ
390
00:18:56,320 --> 00:18:57,920
اوه، سلام جورج
391
00:18:58,060 --> 00:18:59,740
همین الان رفت
392
00:19:07,300 --> 00:19:08,860
وقتی خواستین کارای هنریم رو نصب کنین
393
00:19:08,880 --> 00:19:10,060
بهم خبر بدین تا بیام کمک
394
00:19:10,080 --> 00:19:12,510
البته، حتماً بهت خبر میدیم
395
00:19:12,600 --> 00:19:13,600
عالیه
396
00:19:13,640 --> 00:19:16,260
مگی آماتو، ایشون آکیلاه جفری هستن
397
00:19:16,310 --> 00:19:19,370
آکیلاه، من یکی از طرفداراتم
398
00:19:19,470 --> 00:19:21,360
عاشق کار نورپردازیت
399
00:19:21,420 --> 00:19:23,129
توی پارک باتری بودم
400
00:19:23,130 --> 00:19:24,650
خب، ممنون، عزیز جان
401
00:19:24,750 --> 00:19:26,900
توام برای فوریه میای سنت بارت؟
402
00:19:26,940 --> 00:19:28,699
چی؟ -
هنوز خبر نداره -
403
00:19:28,700 --> 00:19:30,139
اما میاد
404
00:19:30,140 --> 00:19:32,199
یه مکان فوقالعاده
برای استراحت هنرمنداست
405
00:19:32,200 --> 00:19:34,660
یه خونه و قایق گرفتیم
و کل اتصالات اینترنی رو قطع کردیم
406
00:19:34,700 --> 00:19:37,380
همیشه توی سنت بارت احساس آزادی مطلق میکنم
407
00:19:38,160 --> 00:19:40,280
بهش بگو چقدر خوش میگذره، آکیلاه
408
00:19:43,440 --> 00:19:45,360
خب، اخیراً روی چی کار میکنی؟
409
00:19:45,400 --> 00:19:46,980
یادم نمیاد آخرین بار
410
00:19:47,000 --> 00:19:49,520
کی نمایشگاه داشتی -
اوه، چقدر زود گذشت -
411
00:19:49,540 --> 00:19:52,020
از وقتی پنلوپه و لوکا تمام کلکسیونم رو خریدن
412
00:19:52,040 --> 00:19:53,180
یکم کمتر کار میکنم
413
00:19:53,220 --> 00:19:54,379
اوه، واو، منم همینطور
414
00:19:54,380 --> 00:19:55,940
قراره کاراتو کجا نمایش بدن؟
415
00:19:55,960 --> 00:19:57,419
همش توی انباره
416
00:19:57,420 --> 00:19:59,380
الان دیگه سرمایه محسوب میشیم
417
00:19:59,420 --> 00:20:00,659
البته مشکلی با این قضیه ندارم
418
00:20:00,660 --> 00:20:03,400
پارسال دو بار رفتم جزایر تورکس و کایکوس
419
00:20:03,460 --> 00:20:05,679
هی، فکر نکنم به اندازه کافی توانایی تحمل آفتاب رو
420
00:20:05,680 --> 00:20:08,069
رو داشته باشم تا بیام کارائیب
421
00:20:08,070 --> 00:20:10,600
راستش زیاد دست خودت نیست، عزیز جان
422
00:20:12,580 --> 00:20:14,920
پنلوپه اینو بهت داده؟
423
00:20:14,950 --> 00:20:17,480
اوه، دستبند طلا رو میگی؟ -
اوهوم -
424
00:20:17,580 --> 00:20:19,990
کار خودشه
نگو که بهت گفتم
425
00:20:20,000 --> 00:20:21,480
فکر میکنه خیلی باهوشه
426
00:20:21,980 --> 00:20:24,130
به سلامتیه سنت بارت
427
00:20:24,580 --> 00:20:27,420
سنت بارت -
نمیتونم این کارو بکنم. متاسفم -
428
00:20:28,390 --> 00:20:30,210
واقعاً بابت همه چیز ممنونم
429
00:20:30,220 --> 00:20:32,840
اما فکر نمیکنم مناسب
430
00:20:32,920 --> 00:20:33,960
کلکسیونتون باشم
431
00:20:33,980 --> 00:20:36,520
ببخشید؟ -
من روی اون همه چیز کار نکردم -
432
00:20:36,580 --> 00:20:39,840
تا توی خلوتگاه شخصی و هنریتون دفن بشه
433
00:20:41,400 --> 00:20:42,720
کریسمستون مبارک
434
00:20:43,240 --> 00:20:44,720
شب بخیر
435
00:20:53,560 --> 00:20:55,479
جاش -
هی -
436
00:20:55,480 --> 00:20:57,460
!هی -
چه خبرا؟ -
437
00:20:57,660 --> 00:20:58,999
هیچی
438
00:20:59,000 --> 00:21:01,500
فقط میخواستم کریسمس رو تبریک بگم
439
00:21:01,620 --> 00:21:03,440
کریسمس مبارک
440
00:21:03,960 --> 00:21:07,080
...دارم یه سر میرم لاگوئردیا
441
00:21:07,160 --> 00:21:08,920
هی، نمیدونم چه اتفاقی بین
442
00:21:08,980 --> 00:21:10,060
تو و مامانم افتاده
443
00:21:10,070 --> 00:21:13,460
اما امیدوارم حلش کنین
444
00:21:13,560 --> 00:21:15,120
چی؟ چیزی بهت گفته؟
445
00:21:15,160 --> 00:21:17,480
..نه، اما
446
00:21:17,580 --> 00:21:21,460
بعد از مدتها، تو بهترین اتفاقی بودی که براش افتاده
447
00:21:21,700 --> 00:21:23,520
تو مناسبشی
448
00:21:24,410 --> 00:21:25,860
هرچی شما بگی
449
00:21:26,450 --> 00:21:27,960
فقط بیخیالش نشو
450
00:21:28,240 --> 00:21:29,460
باشه؟
451
00:21:30,890 --> 00:21:32,309
باشه
452
00:21:32,310 --> 00:21:33,460
خوبه
453
00:21:33,810 --> 00:21:35,319
تعطیلات خوبی داشته باشی
454
00:21:35,320 --> 00:21:37,520
آره، توام همینطور -
آره -
455
00:21:42,260 --> 00:21:44,880
گفتم توی این برف، خیابونای اصلی خیلی شلوغن
456
00:21:44,940 --> 00:21:46,490
باید از بی کیو ای میرفتیم
457
00:21:46,860 --> 00:21:47,940
اشکالی نداره
458
00:21:54,340 --> 00:21:56,760
باری دیگر، یکی از کلاسیکهای دوست داشتنی
459
00:21:56,780 --> 00:21:59,180
برای دو هفته به برادوی برمیگردن
460
00:22:01,920 --> 00:22:03,500
راستش، میشه دور بزنی؟
461
00:22:03,540 --> 00:22:05,300
نمیخوام برم فرودگاه
462
00:22:05,400 --> 00:22:06,970
به محض اینکه بشه دور میزنم، رئیس
463
00:22:36,060 --> 00:22:38,580
...داری چیکار -
دیگه برام مهم نیست -
464
00:22:45,000 --> 00:22:49,000
Zaaraaکاری از : زهـــــرا90
465
00:22:49,024 --> 00:22:53,024
::. ارائهای مشترک از رســانــه کـوچــک و آی مــووی .::
« WwW.LiLMeDiA.TV »
« WwW.iMovie_DL.Co »