1 00:00:04,081 --> 00:00:07,232 "اسم بازیش هست "مافیا 2 00:00:09,456 --> 00:00:11,609 می‏دونی بازیش چطوریه؟ 3 00:00:11,634 --> 00:00:13,385 خلاصه‌ بازیو باید می‌خوندم؟ 4 00:00:13,410 --> 00:00:14,827 چی شده، دان؟ 5 00:00:14,852 --> 00:00:16,474 باید قوانین رو براش توضیح بدی 6 00:00:16,499 --> 00:00:17,570 دان ریدلی تو چندین ساله که 7 00:00:17,595 --> 00:00:19,797 که به مسابقات تینا براون میری 8 00:00:19,822 --> 00:00:21,133 یعنی داری میگی که تا حالا مافیا بازی نکردی؟ 9 00:00:21,158 --> 00:00:22,548 هنوزم برای "ونیتی فیر" کار می‏کنی؟ 10 00:00:22,573 --> 00:00:25,000 "بعضی وقتا برای "وی اف" بعضی وقتا برای "جی کیو 11 00:00:25,025 --> 00:00:27,215 اوه، همه می‏خوان از دان ریدلی یه سودی ببرن 12 00:00:27,240 --> 00:00:29,498 خیله‏خب، سریع قوانین رو میگم 13 00:00:29,523 --> 00:00:32,010 هر کدومتون حرف تی رو دارین، یعنی شهروند هستین 14 00:00:32,035 --> 00:00:33,744 و اگر حرف ام رو دارید، یعنی قاتلید 15 00:00:33,769 --> 00:00:35,909 هر دور، قاتل یه نفر رو میکشه 16 00:00:35,934 --> 00:00:39,444 و شهروندا باید بفهمن قاتل کدوم مرد یا زن هست 17 00:00:39,469 --> 00:00:41,315 حالا سرا پایین. چشما بسته 18 00:00:43,153 --> 00:00:47,129 قاتل بیدار شو، قربانیت رو انتخاب کن 19 00:00:52,027 --> 00:00:53,528 ممنون، قاتل سر پایین 20 00:00:53,553 --> 00:00:54,898 شهروندا، بیدار شین 21 00:00:54,923 --> 00:00:57,779 وقتی خواب بودین، زین به طرز بی‏رحمانه‏ای به قتل رسید 22 00:00:57,804 --> 00:01:00,516 اوه 23 00:01:03,294 --> 00:01:05,331 حالا ببینید کار کی بود 24 00:01:06,374 --> 00:01:09,030 به نظرم کار لایزا بوده - به نظرم کلسی، مسته - 25 00:01:09,055 --> 00:01:11,409 آره، از کجا بدونیم کار خودت نبوده، پیترز؟ 26 00:01:11,434 --> 00:01:13,285 میشه لطفاً بری و یه لیوان شراب واسم بیاری؟ 27 00:01:13,310 --> 00:01:15,631 لایزا دیگه کشتت - من نبودم - 28 00:01:15,656 --> 00:01:17,001 هیچکسم حرفتو تایید نمیکنه 29 00:01:17,026 --> 00:01:18,472 لایزا داره دروغ میگه 30 00:01:19,282 --> 00:01:20,824 می‏تونم ببینم 31 00:01:20,849 --> 00:01:22,328 واقعاً؟ 32 00:01:22,464 --> 00:01:26,194 خب، این یه بازیه، مگه نه؟ 33 00:01:26,219 --> 00:01:29,482 یعنی میتونه کار هر کسی باشه میتونه کار خودت باشه 34 00:01:29,882 --> 00:01:32,682 اوه، پس وقتی متهمت میکنم، منو متهم میکنی؟ 35 00:01:32,707 --> 00:01:35,027 از روی کتاب راهنما هم میشه فهمید این یه رفتار جنایتکارانه اس 36 00:01:35,052 --> 00:01:38,031 کلسی اول از همه بهم اتهام زد ولی من متهمش نکردم 37 00:01:38,056 --> 00:01:39,150 اونوقت چرا؟ 38 00:01:39,175 --> 00:01:40,974 اگه متهمش میکردم قاتل خودش رو وارد ماجرا نمی‏کرد 39 00:01:41,221 --> 00:01:43,719 باید بذاریم یکی دیگه هم اتهامشو بزنه و بعد بهش حمله کنیم 40 00:01:43,947 --> 00:01:45,289 همون کاری که تو کردی 41 00:01:45,314 --> 00:01:46,997 به نظر پارانوید داری 42 00:01:47,467 --> 00:01:50,059 و گناهکاری 43 00:01:50,084 --> 00:01:51,405 بقیه شهروندا هم می‏تونن دخالت کنن 44 00:01:51,430 --> 00:01:52,467 اما فرض رو بر این می‏گیریم که حق با تو باشه 45 00:01:52,492 --> 00:01:54,447 اگه کلسی قاتله 46 00:01:54,472 --> 00:01:56,271 خودش به فکر همین مسئله نمی‏افتاد؟ 47 00:01:56,296 --> 00:01:57,562 نه، حق با اونه 48 00:01:57,587 --> 00:02:00,285 من... یه جورایی مستم 49 00:02:00,413 --> 00:02:02,872 بعلاوه، وقتی به زین اشاره کردی هممون شنیدیم که دکمه‏های سرآستینت 50 00:02:02,897 --> 00:02:04,356 به لیوان خورد 51 00:02:04,381 --> 00:02:06,828 صدای این بود؟ منم شنیدم 52 00:02:06,853 --> 00:02:10,109 کس دیگه‏ای دکمه سرآستین نداره؟ 53 00:02:10,134 --> 00:02:12,119 همچین صدایی وجود نداشت 54 00:02:12,144 --> 00:02:14,763 ...این - آه، داره صورتش قرمز میشه - 55 00:02:14,788 --> 00:02:16,395 تائید میکنم 56 00:02:16,420 --> 00:02:18,892 !حسابی گناهکاری 57 00:02:19,217 --> 00:02:20,994 متاسفم، چارلز - باشه، خیله‏خب - 58 00:02:21,035 --> 00:02:22,295 دیگه بحث بسه. دوتا کاندیدا داریم 59 00:02:22,320 --> 00:02:24,710 ...حالا یادتون باشه، به هر متهمی رای بدین 60 00:02:24,735 --> 00:02:25,935 میمیره 61 00:02:25,960 --> 00:02:27,975 حالا، کی فکر میکنه کار چارلز بوده؟ 62 00:02:28,154 --> 00:02:29,220 اوه 63 00:02:29,245 --> 00:02:32,857 اوه، واو. کی به لایزا رای میده؟ 64 00:02:33,679 --> 00:02:36,762 چارلز، مردی. اوه، خیله‏خب 65 00:02:36,787 --> 00:02:39,818 حالا شهروند بودی یا قاتل؟ 66 00:02:41,916 --> 00:02:43,429 شهروند 67 00:02:43,454 --> 00:02:45,416 قاتل هنوز آزاده 68 00:02:45,673 --> 00:02:48,026 خیله‏خب، سرا پایین. چشما بسته 69 00:02:48,051 --> 00:02:50,715 اگه کشته شدین، میتونین چشماتونو باز نگه دارین 70 00:02:50,777 --> 00:02:54,084 قاتل بیدار شو، قربانیتو انتخاب کن 71 00:02:57,845 --> 00:03:00,845 ::. ارائه‌ای مشترک از رســانــه کـوچــک و آی مــووی .:: « WwW.LiLMeDiA.TV » « WwW.iMovie_DL.Co » 72 00:03:00,869 --> 00:03:03,269 :.: تـرجـمـه از زهـرا، مـحـمـدعـلـی :.: .: Zaaraa & mml.moh :. 73 00:03:03,351 --> 00:03:06,238 پس 90 روز هیچ سکسی نداشته باشی، یعنی هیچی؟ 74 00:03:06,273 --> 00:03:08,631 نمی‏دونم. فقط حس میکنم باید کاملاً از نو شروع کنم 75 00:03:08,656 --> 00:03:11,562 نه سکسی در کار باشه نه الکلی شایدم نه گلوتنی 76 00:03:11,587 --> 00:03:13,422 نمی‏دونم. حس میکنم قدمای دیگه‏ای هم هست 77 00:03:13,447 --> 00:03:17,071 که کمکت میکنه و کمتر آمیشی هست 78 00:03:17,096 --> 00:03:18,000 آمیشی 79 00:03:18,023 --> 00:03:19,564 هی، سگمو میبندم اینجا و یه سر میرم دستشویی 80 00:03:19,589 --> 00:03:21,110 اشکالی نداره؟ 81 00:03:21,135 --> 00:03:23,660 بیا اینجا پسر خوب. بیا اینجا 82 00:03:24,003 --> 00:03:25,767 بیا اینجا. اسمت چیه؟ 83 00:03:25,792 --> 00:03:27,129 اوه، سلام هاکای 84 00:03:27,154 --> 00:03:28,894 حالشو ببر. تا آخر سال این آخرین باریه 85 00:03:28,919 --> 00:03:30,792 که صورتت لیسیده میشه - خفه شو - 86 00:03:30,939 --> 00:03:33,191 سلام، بابات کجا رفت، هان؟ 87 00:03:36,652 --> 00:03:38,394 ایش. آب؟ 88 00:03:38,419 --> 00:03:39,284 آره 89 00:03:39,309 --> 00:03:41,481 وقتی رفتی، قرار بود برام مشروب بیاری 90 00:03:41,506 --> 00:03:43,292 وقتی رفتم، سیخ نشسته بودی 91 00:03:43,335 --> 00:03:44,783 ...خب 92 00:03:44,884 --> 00:03:47,088 ترجیح میدم به جای مترو، همینجا چرتمو بزنم 93 00:03:47,113 --> 00:03:47,753 اگه نمی‏خوای برگردی بروکلین 94 00:03:47,778 --> 00:03:49,801 می‏تونی تو خونه‏ی من بخوابی 95 00:03:50,181 --> 00:03:52,808 چیه؟ چیه؟ - !هوووم - 96 00:03:52,833 --> 00:03:54,691 چیه؟ - هیچی - 97 00:03:54,977 --> 00:03:57,419 فقط اینکه از واشنگتن تا حالا با هم حرف نزدیم 98 00:03:57,444 --> 00:04:00,304 چه حرفی واسه گفتنه؟ گفتم بخوابی نه با هم بخوابیم 99 00:04:00,329 --> 00:04:03,252 مترادفن - مبالغه اس - 100 00:04:04,445 --> 00:04:05,738 راجبش فکر میکنم 101 00:04:05,763 --> 00:04:07,439 خب، زیاد راجبش فکر نکن 102 00:04:07,932 --> 00:04:10,273 فقط 5 دقیقه فکر می‏کنم 103 00:04:10,298 --> 00:04:12,073 و بعد می‏بینمت 104 00:04:12,813 --> 00:04:15,197 برو، برو، برو نذار نظرم عوض بشه 105 00:04:21,295 --> 00:04:22,981 شدیداً توی مافیا استعداد داری 106 00:04:23,006 --> 00:04:25,140 کارت با بازی سلبریتی چطوره؟ 107 00:04:25,165 --> 00:04:27,086 یه دوست دختر برای مهمونی هفته دیگه‏ی تینا براون لازم دارم 108 00:04:27,111 --> 00:04:29,872 فقط نمیخوام با کسی برم که از قبل اونجا دعوت شده 109 00:04:29,897 --> 00:04:32,160 توبی مگوایر همین کارو کرد و گند زد به همه چیز 110 00:04:32,185 --> 00:04:34,722 آم، تا حالا بازی نکردم 111 00:04:34,747 --> 00:04:36,204 اما باید از دایانا بخوای 112 00:04:36,229 --> 00:04:38,684 اون... کارش توی سلبریتی فوق‏العادست 113 00:04:38,709 --> 00:04:41,109 گویا اون دور و برش پر از آدمه 114 00:04:42,000 --> 00:04:44,223 پس یه قرار باشه؟ 115 00:04:44,248 --> 00:04:46,828 راستش من الان با کسی قرار نمیذارم 116 00:04:47,154 --> 00:04:48,300 داستانش طولانیه 117 00:04:48,325 --> 00:04:50,611 هوم، باشه 118 00:04:52,459 --> 00:04:53,770 آخرین شانسمو امتحان میکنم 119 00:04:53,795 --> 00:04:55,740 مهمونی مجله پیپل فرداست 120 00:04:55,765 --> 00:04:57,238 بعنوان قرار حسابش نکن 121 00:04:57,263 --> 00:04:59,593 فقط... بعنوان یه همراه 122 00:04:59,618 --> 00:05:01,807 لایزا 123 00:05:01,832 --> 00:05:04,865 میشه توی... سرویس بهداشتی ببینمت؟ 124 00:05:05,288 --> 00:05:08,983 باید برم. از دیدنت خوشبختم... دان 125 00:05:28,826 --> 00:05:32,350 !چیه؟ چی شده؟ اوه 126 00:05:32,375 --> 00:05:34,557 اوه، خدای من 127 00:05:34,582 --> 00:05:36,673 اوه، آه، باشه 128 00:05:36,701 --> 00:05:38,612 خیله‏خب، من یه لوله‏کش خبر می‏کنم 129 00:05:38,637 --> 00:05:40,988 تو... توام برگرد پیش همون آقایونی که داشتی باهاشون حرف میزدی 130 00:05:41,013 --> 00:05:42,735 کاردر و آرون رفتن، اونم با همدیگه 131 00:05:42,760 --> 00:05:44,848 این مهمونی، درست مثل ازدواجم انقدر خوبه که مثل گی هاست 132 00:05:44,873 --> 00:05:47,846 من رسماً بیخیالش میشم - !نه، نه، نه، نه. نمیتونی - 133 00:05:47,871 --> 00:05:49,213 هنوز زوده 134 00:05:49,302 --> 00:05:51,284 وقتی این مسئله رو میفهمی که انقدر پیر شدی که یه ماشین کرایه میکنی 135 00:05:51,309 --> 00:05:53,164 اما اون روز، مردا توی دامنت نمی‏افتن 136 00:05:53,189 --> 00:05:55,491 باید حسابی تلاشتو بکنی و کار طاقت فرساییه 137 00:05:55,516 --> 00:05:57,385 نه، ببخشید، تسلیم نمیشی 138 00:05:57,410 --> 00:06:00,649 اونم وقتی که یه اتاق پر از مردای واجد شرایط و دگر جنس‏گرا اون بیرون هست 139 00:06:00,674 --> 00:06:02,617 حالا، برو. فقط توالت گرفته 140 00:06:02,642 --> 00:06:04,644 همیشه همچین اتفاقی می‏افته 141 00:06:06,852 --> 00:06:09,306 یالا، بابات کجاست؟ - من آشپزخونه، زباله دونی - 142 00:06:09,331 --> 00:06:11,487 و دستشویی رو چک کردم 143 00:06:11,512 --> 00:06:13,563 اون آشغال بالاشهری رو هیچ کجا ندیدم 144 00:06:13,588 --> 00:06:14,970 و رسماً درو به روم قفل کردن 145 00:06:14,995 --> 00:06:16,796 خب، نمیشه همینجا ولش کنیم 146 00:06:16,821 --> 00:06:19,001 هی، می‏خوای با من بیای یا نه؟ 147 00:06:19,026 --> 00:06:20,540 باید بهت یادآوری کنم، آخرین باری که یه ولگردو 148 00:06:20,565 --> 00:06:22,470 بلند کردی، باهاش مزدوج شدی 149 00:06:22,501 --> 00:06:24,038 ممنون از یادآوریت 150 00:06:24,063 --> 00:06:25,563 واقعاً ممنونم 151 00:06:25,587 --> 00:06:27,079 خدایا - خیلی بانمکه - 152 00:06:27,104 --> 00:06:28,032 پسرا، یالا، یالا، یالا 153 00:06:28,056 --> 00:06:29,500 هی، یالا - زود باش - 154 00:06:34,121 --> 00:06:35,943 دیگه وقتش بود 155 00:06:35,968 --> 00:06:38,251 ...دیگه زیر پام علف سبز شد 156 00:06:38,849 --> 00:06:41,731 ...انزو. سلام 157 00:06:41,756 --> 00:06:43,085 هی 158 00:06:43,948 --> 00:06:46,018 دستشویی هنوز همونجای قبله؟ 159 00:06:46,043 --> 00:06:47,997 آ.. آره 160 00:06:57,983 --> 00:06:59,702 خیلی خب 161 00:07:05,257 --> 00:07:07,260 اوه، خدایا 162 00:07:08,101 --> 00:07:10,483 زود درست میشه. نهایتاً 15-20 دقیقه 163 00:07:10,508 --> 00:07:12,370 آره، خب، عجله‏ای نیست 164 00:07:12,395 --> 00:07:15,082 می‏تونم یه نوشیدنی واست بیارم؟ امشب مهمونی داشتم 165 00:07:15,380 --> 00:07:17,937 آره، از دستشوییت معلوم بود 166 00:07:18,218 --> 00:07:19,997 میل ندارم 167 00:07:22,315 --> 00:07:25,767 خب، حالت...اوضاعت چطور بوده؟ 168 00:07:25,968 --> 00:07:28,236 مجبور نیستی این کارو بکنی 169 00:07:28,261 --> 00:07:30,473 بیشتر از یه ساله که غیبت زده 170 00:07:30,498 --> 00:07:33,046 خودم منظورتو فهمیدم - من نمیـــ.... باشه - 171 00:07:33,071 --> 00:07:35,057 ...منظورم همین بود. متاسفم، من 172 00:07:35,623 --> 00:07:37,044 متاسفم 173 00:07:37,121 --> 00:07:39,210 ...فرض میگیرم که کلی 174 00:07:39,553 --> 00:07:41,401 کلی چی؟ 175 00:07:42,467 --> 00:07:43,911 ...من معمولاً - اوه، می‏دونم - 176 00:07:43,936 --> 00:07:46,606 هر دومون چند بار به طرز زیادی به این موضوع اشاره کرده بودیم 177 00:07:46,867 --> 00:07:48,398 حرف من واقعی بود 178 00:07:49,124 --> 00:07:50,868 می‏دونی میخواستم باهات قرار بذارم 179 00:07:50,893 --> 00:07:52,756 ...اما دیگه جوابمو ندادی، پس 180 00:07:53,212 --> 00:07:55,175 خب، با یکی دوست بودم 181 00:07:55,783 --> 00:07:57,470 آه 182 00:07:57,495 --> 00:07:59,698 ...اما الان نیستم، پس 183 00:08:00,721 --> 00:08:02,444 فکر کنم دیگه بهونه‏ای نداری 184 00:08:04,003 --> 00:08:05,886 فکر کنم همینطوره 185 00:08:07,942 --> 00:08:09,851 پنجشنبه شام چطوره؟ 186 00:08:11,710 --> 00:08:13,605 خوبه 187 00:08:14,118 --> 00:08:15,792 میام دنبالت 188 00:08:25,057 --> 00:08:27,312 خیله‏خب، ساعت 2 جلسه بودجه‏بندی داری 189 00:08:27,337 --> 00:08:29,685 و بعد یه ارائه تبلیغاتی ساعت 3:30 190 00:08:29,710 --> 00:08:31,733 و بعد با هیئت‏ ویتنی جلسه داری 191 00:08:31,758 --> 00:08:32,917 همشو متوجه شدی؟ - دریغ از یه کلمشو - 192 00:08:32,942 --> 00:08:34,915 به خاطر همین تو رو دارم این واسه کیه؟ 193 00:08:34,940 --> 00:08:36,568 لایزا میلر 194 00:08:36,593 --> 00:08:39,441 شوخی میکنی؟ 195 00:08:39,726 --> 00:08:42,068 دان ریدلی؟ - اونجا می‏بینمت؟ دان ریدلی 196 00:08:42,093 --> 00:08:43,210 من یه مهمونی با مردا راه انداختم تا با یکی آشنا بشم 197 00:08:43,235 --> 00:08:45,704 اون وقت تو با یکی قرار گذاشتی؟ 198 00:08:45,729 --> 00:08:46,980 همه چیز مرتبه؟ 199 00:08:47,005 --> 00:08:49,131 اوه، یه مرد افتاده صاف وسط دامن لایزا 200 00:08:49,156 --> 00:08:51,123 قراره برای برنامه پیپل بره 201 00:08:51,148 --> 00:08:53,126 طبق معمول - کی همچین اتفاقی افتاد؟ - 202 00:08:53,151 --> 00:08:54,690 طبق معمول مردای چهل و خورده‏ای ساله 203 00:08:54,715 --> 00:08:56,699 از زنای بیست و خورده‏ای ساله خوششون میاد، درسته؟ 204 00:08:57,723 --> 00:08:59,404 دایانا، من نمیرم 205 00:08:59,429 --> 00:09:01,972 میخوای چرخ کمکیت بشم و تا اونجا برسونمت؟ 206 00:09:03,911 --> 00:09:07,110 باید بری. مهمونیِ باحالیه 207 00:09:07,896 --> 00:09:09,930 آه، با خودت ظرف غذا ببر 208 00:09:10,576 --> 00:09:12,361 آه، منظورت چیه؟ 209 00:09:12,386 --> 00:09:14,289 اوه، توی خونه‏ی دایانا 210 00:09:14,314 --> 00:09:15,872 وقتی دان فکر میکرد هیچکس حواسش بهش نیست 211 00:09:15,897 --> 00:09:18,900 دیدم یه تیکه گوشت توی جیبش گذاشت 212 00:09:18,925 --> 00:09:20,280 چی؟ 213 00:09:20,305 --> 00:09:22,839 اره. یه تیکه گوشت 214 00:09:23,782 --> 00:09:25,764 توی جیبش 215 00:09:26,245 --> 00:09:27,970 خوش بگذره 216 00:09:42,885 --> 00:09:44,783 ...خیلی خب - اوه - 217 00:09:44,808 --> 00:09:46,445 از اونجایی که با نصف افراد اینجا مصاحبه کردم 218 00:09:46,470 --> 00:09:49,959 میتونی یکی رو انتخاب کنی تا بهش معرفیت کنم 219 00:09:49,984 --> 00:09:51,616 اگه مارتا استورات رو میخوای باید همین الان قبل اینکه 220 00:09:51,641 --> 00:09:53,343 لوژ یخی مشروب رو بیارن بهش معرفیت کنم 221 00:09:53,368 --> 00:09:55,383 چرا منو به خودت معرفی نمی‌کنی؟ 222 00:09:55,408 --> 00:09:57,050 من فقط میدونم تو مقاله می‌نویسی 223 00:09:57,075 --> 00:09:58,862 و اینکه تو پیتزبورگ دنیا اومدی 224 00:09:58,887 --> 00:10:01,642 تو اینترنت درباره‌ام خوندی مثل یه حرکت قرار مانند میاد 225 00:10:01,667 --> 00:10:03,584 خب، بعنوان همراه مراسمت 226 00:10:03,609 --> 00:10:05,450 رو کارت اطلاعاتم رو بالا بردم 227 00:10:05,790 --> 00:10:08,162 مقاله آتلانتیکت توی مجله روآندا 228 00:10:08,187 --> 00:10:10,054 حتی دفعه دوم بهتر بود 229 00:10:10,079 --> 00:10:13,279 معمولا قرارهام تا آخر شب 230 00:10:13,304 --> 00:10:15,366 ازم اطلاعات درباره مصاحبه‌ام 231 00:10:15,391 --> 00:10:16,793 با جنیفر انیستون و محور برد پیت و آنجلینا جولی می‌گیرن 232 00:10:17,189 --> 00:10:18,959 خوبه که من یکی از اون قرارهات نیستم 233 00:10:18,984 --> 00:10:21,554 آره، خوبه 234 00:10:21,579 --> 00:10:24,557 از این سمت 235 00:10:27,256 --> 00:10:30,760 واقعا با مترو رفتن به بروکلین رو دوست نداری، نه؟ 236 00:10:32,921 --> 00:10:35,570 امروز یه لباس دیگه تنـت بود 237 00:10:36,280 --> 00:10:38,831 چیزی روش ریختم 238 00:10:38,856 --> 00:10:40,718 تو چیزی نمیریزی 239 00:10:40,743 --> 00:10:42,490 آره 240 00:10:42,515 --> 00:10:44,097 قرار داشتی؟ 241 00:10:44,122 --> 00:10:47,897 با ویراستار تازه کار انتشاراتی پینوف نوشیدنی خوردم 242 00:10:47,922 --> 00:10:49,351 مترادفه 243 00:10:49,376 --> 00:10:50,896 مبالغه‌ست 244 00:10:51,327 --> 00:10:53,279 به من ربطی نداره 245 00:10:53,304 --> 00:10:55,093 من فقط کتابم رو میخونم 246 00:10:55,118 --> 00:10:57,928 اون یکی رو نمیخوندی؟ 247 00:10:58,411 --> 00:11:00,433 دوست دارم چندتا چندتا بخونم 248 00:11:00,548 --> 00:11:02,256 فکر کنم از نظر تو مشکلی نباشه؟ 249 00:11:02,281 --> 00:11:03,562 250 00:11:03,587 --> 00:11:05,259 به من ربطی نداره 251 00:11:09,267 --> 00:11:10,969 اگه نصف دوست‌هام رو می‌شناختی 252 00:11:10,994 --> 00:11:13,728 تحت تاثیر قرار دادنـت با دوست‌های سلبریتیم راحت‌تر بود 253 00:11:13,753 --> 00:11:16,454 خیلی خب، اون کیه؟ 254 00:11:16,479 --> 00:11:18,631 سعی داره یه طبقه کامل از برج ترامپ رو 255 00:11:18,656 --> 00:11:21,958 برای محل کمیته اقدام سیاسی بخره تا میشل اوباما برای کنگره انتخاب بشه 256 00:11:21,983 --> 00:11:24,223 چی؟ - صرفا از روی لجبازی - 257 00:11:24,248 --> 00:11:26,263 ولی « رزی اودانل » کمک مالی بهش کرده [ بازیگر ] 258 00:11:26,288 --> 00:11:27,880 این مقاله کی میاد؟ 259 00:11:27,905 --> 00:11:30,485 میتونم هزاران صفحه از اون یارو بنویسم دیوونه‌ست 260 00:11:30,510 --> 00:11:32,346 خب، اگه ایده‌ی کتاب داشتی 261 00:11:32,371 --> 00:11:34,159 میدونی کجا بیاریش 262 00:11:34,184 --> 00:11:35,928 فردا چطوره؟ 263 00:11:36,665 --> 00:11:38,444 جدی میگم. فردا میگم 264 00:11:38,469 --> 00:11:41,236 و فقط درباره اون نیست درباره کل نخبه‌های منهتنـه 265 00:11:41,261 --> 00:11:43,204 از اون چیزی که میتونی تصور کنی دیووانه‌وار تره 266 00:11:43,229 --> 00:11:44,731 باشه 267 00:11:44,959 --> 00:11:46,870 فردا بیا ایده‌ات رو بگو 268 00:11:47,496 --> 00:11:50,578 ساعت چهار خوبه؟ - چهار عالیه - 269 00:11:52,927 --> 00:11:55,991 اوه سوشی، بیا دنبالم 270 00:12:03,012 --> 00:12:05,966 باورم نمیشه یه آدم انقدر بیشعور باشه 271 00:12:05,991 --> 00:12:07,747 آخه کی با یه سگ اینکار رو می‌کنه؟ 272 00:12:07,772 --> 00:12:08,919 نگاهش کن - میدونم، میدونم - 273 00:12:08,944 --> 00:12:10,763 یه فرشته واقعیـه اما 274 00:12:10,788 --> 00:12:12,310 میدونی که نمیتونیم تو ساختمونه حیوون نگه داریم 275 00:12:12,335 --> 00:12:14,709 آره، خب سه تا هم اتاقی هم نمیتونیم داشته باشیم 276 00:12:14,734 --> 00:12:16,460 به صاحبخونه نمیگیم، نه؟ 277 00:12:16,485 --> 00:12:17,601 بی ادب. باشه اما ممنون 278 00:12:17,626 --> 00:12:19,921 هاکای. اوه خدای من 279 00:12:19,946 --> 00:12:21,611 کجا پیداش کردی؟ 280 00:12:21,636 --> 00:12:23,373 یکی یارویی بیرونِ 281 00:12:23,398 --> 00:12:24,593 رستوران بستش و ولش کرد 282 00:12:24,618 --> 00:12:27,448 دوست پسر سابقم چه آدم عوضی‌ای 283 00:12:28,640 --> 00:12:29,998 بفرمایید 284 00:12:30,233 --> 00:12:32,077 خداحافظ رفیق کوچولو 285 00:12:32,102 --> 00:12:33,102 دلم واست تنگ میشه 286 00:12:33,127 --> 00:12:36,163 از غریبه‌های جذاب خوشت میاد، نه؟ 287 00:12:37,928 --> 00:12:39,568 مگه نه؟ 288 00:12:39,593 --> 00:12:41,528 واسش اسباب بازی هم گرفتم 289 00:12:42,202 --> 00:12:43,811 اگه میخوای برداریشون 290 00:12:43,836 --> 00:12:45,554 تو آپارتمانم هستن 291 00:12:46,532 --> 00:12:48,133 راستش آپارتمان ماست 292 00:12:48,158 --> 00:12:50,360 با هم زندگی می‌کنیم اما... باشه، نه، نه 293 00:12:50,385 --> 00:12:52,437 شرمنده... نه، فراموشش کن 294 00:13:07,586 --> 00:13:09,631 هاکای - هاکای، نه - 295 00:13:11,938 --> 00:13:14,623 خفه شو. پیپا میدلتون رو میشناسی؟ 296 00:13:14,648 --> 00:13:16,338 تو یه پرواز پنج ساعته 297 00:13:16,363 --> 00:13:18,155 چندتا بطری تکیلا خوردیم 298 00:13:18,180 --> 00:13:20,591 بهم گفت خواهرش با یه آدم مشهور قرار میذاره 299 00:13:20,616 --> 00:13:21,957 منم نوشتم 300 00:13:21,982 --> 00:13:24,620 صبر کن، صبر کن تو اولین داستان ویل و کیت رو منتشر کردی؟ 301 00:13:25,021 --> 00:13:27,436 دان، چارلز بروکز هستم 302 00:13:27,461 --> 00:13:29,484 303 00:13:29,745 --> 00:13:31,932 دکمه سر دست 304 00:13:31,957 --> 00:13:34,296 شنیدم ایده خوبی داری 305 00:13:35,013 --> 00:13:37,246 تمنا می‌کنم 306 00:13:39,435 --> 00:13:41,740 خیلی خب، شروع کنیم 307 00:13:41,765 --> 00:13:44,365 کتاب در مورد 308 00:13:44,390 --> 00:13:48,469 تمام کثیف کاری‌های زشت و سکسی ...جامعه منهتنـه 309 00:13:48,494 --> 00:13:51,674 سفیرها، بانکدارها نه اون آدم‌های خسته کننده 310 00:13:51,699 --> 00:13:53,321 فضاحت، شهرت 311 00:13:53,346 --> 00:13:54,934 ...میداف [ کارگزار بورس که 65 میلیارد دلار کلاهبرداری کرد ] 312 00:13:54,959 --> 00:13:57,658 خب، رمانـه یا غیرداستانی؟ 313 00:13:58,933 --> 00:14:01,403 گزینه دوم مد نظرم بود 314 00:14:01,829 --> 00:14:03,171 315 00:14:03,196 --> 00:14:05,178 خب، میتونه مشکل ساز باشه 316 00:14:05,564 --> 00:14:08,107 حداقل میشه ایده رو بشنویم؟ 317 00:14:08,132 --> 00:14:11,760 اون‌ها آدم‌های خیلی پولدار و اهل دادگاه رفتنی هستن 318 00:14:11,919 --> 00:14:14,382 اما ادامه بده، ببخشید 319 00:14:14,579 --> 00:14:17,405 داشتم فکر می‌کردم روایت رو 320 00:14:17,430 --> 00:14:20,309 اتفاقات برج ترامپ شرح بدیم 321 00:14:20,334 --> 00:14:22,375 حمام خونیـه اما نشون دهنده‌ی جهان کوچیکی 322 00:14:22,400 --> 00:14:24,758 از اتفاقات باقی آمریکا هم هست 323 00:14:24,783 --> 00:14:27,859 این به نظر کلا یه کتاب دیگه میاد 324 00:14:28,500 --> 00:14:32,636 و خواننده‌ها شروع به بحث و جدل می‌کنن 325 00:14:34,233 --> 00:14:36,823 خیلی خب، این چطوره؟ 326 00:14:36,848 --> 00:14:41,374 رسوایی مونیکا لوینسکی در این بیست سال [ کارآموز کاخ سفید که با بیل کلینتون رابطه جنسی داشت ] 327 00:14:41,399 --> 00:14:43,338 اولین قربانی زورگویی مجازی ما 328 00:14:43,363 --> 00:14:44,905 حتی قبل از اینکه بدونیم چی بهش بگیم 329 00:14:45,114 --> 00:14:46,485 یه دوستـه 330 00:14:46,510 --> 00:14:48,850 دهه نود باز رو دوره ...اوجی سیمپسون، تانیا هاردینگ 331 00:14:48,875 --> 00:14:51,579 درسته، همینطور دهه نود 332 00:14:51,604 --> 00:14:53,815 زمان تولد بیشتر خواننده‌های میلینیالـه 333 00:14:54,771 --> 00:14:57,223 من باید واسه کنفرانس تلفنی برم 334 00:14:57,248 --> 00:14:59,973 اما باعث افتخار بود 335 00:15:04,346 --> 00:15:05,879 336 00:15:05,904 --> 00:15:08,267 دان، یه دقیقه بهمون وقت میدی؟ 337 00:15:11,688 --> 00:15:13,730 دستشویی؟ 338 00:15:18,161 --> 00:15:19,823 چارلز چشه؟ 339 00:15:19,848 --> 00:15:21,190 میدونه 340 00:15:21,215 --> 00:15:23,840 چی میدونه؟ - در مورد من میدونه - 341 00:15:23,865 --> 00:15:25,535 همه چیز رو 342 00:15:25,560 --> 00:15:28,744 خدایا، لایزا. چطور؟ 343 00:15:28,769 --> 00:15:31,989 نمیدونم - پس اخراجت نکرده؟ - 344 00:15:32,014 --> 00:15:34,028 هنوز نه 345 00:15:36,759 --> 00:15:38,417 پس میخواد با مخالفت 346 00:15:38,442 --> 00:15:41,046 با هر نویسنده‌ای که میاری مجازاتـت کنه؟ 347 00:15:42,681 --> 00:15:44,843 خیلی ناجوره 348 00:15:45,199 --> 00:15:47,182 چطور باید کارمون رو انجام بدیم؟ 349 00:15:50,041 --> 00:15:51,703 درستش می‌کنم 350 00:16:00,157 --> 00:16:01,819 یه دقیقه وقت داری؟ 351 00:16:01,919 --> 00:16:05,144 یکم سرم شلوغه - سریع میگم - 352 00:16:05,447 --> 00:16:07,187 استعفا میدم 353 00:16:08,848 --> 00:16:10,850 در رو ببند لطفا 354 00:16:15,937 --> 00:16:17,479 چیکار می‌کنی؟ 355 00:16:17,579 --> 00:16:19,481 این کار بی فایده‌ست تو از دستم عصبانی هستی 356 00:16:19,506 --> 00:16:21,867 و هر نویسنده‌ای که بیارم ازش خوشت نمیاد 357 00:16:21,892 --> 00:16:23,213 این کار دست و پای میلینیال رو می‌بنده 358 00:16:23,238 --> 00:16:24,904 و احتمالا شغل کلسی رو هم خراب کنه 359 00:16:24,929 --> 00:16:27,632 و برای هیچکسی منصفانه نیست پس کنار می‌کشم 360 00:16:29,293 --> 00:16:31,506 تنها چیزی که میلینیال رو تهدید می‌کنه 361 00:16:31,792 --> 00:16:34,272 دروغی که از وقتی اومدی اینجا میگی 362 00:16:34,297 --> 00:16:36,920 میتونی از دستم عصبانی باشی، حقمـه 363 00:16:37,058 --> 00:16:39,947 ولی نمیتونی عصبانیتـت رو سر نویسنده‌ای که میارم خالی کنی 364 00:16:40,280 --> 00:16:42,876 من چنین کاری نکردم - پس کارت شخصی نبود؟ - 365 00:16:42,901 --> 00:16:47,104 ...نه، شخصی بود اگه که می‌پرسیدم 366 00:16:47,129 --> 00:16:50,296 دان بقیه خرده نون‌ها رو از جیبش در بیاره 367 00:16:50,321 --> 00:16:52,266 محض اینکه توی مهمونی پیپل جدا شده باشید 368 00:16:52,291 --> 00:16:56,290 اما رد کردن ایده کتاب نصفه و نیمه 369 00:16:56,315 --> 00:16:58,883 خوشم نیومد... این کسب و کاره 370 00:17:00,104 --> 00:17:02,567 و مطمئنم میتونی فرقشو بفهمی 371 00:17:03,034 --> 00:17:05,494 می‌فهمم - عالیه - 372 00:17:05,761 --> 00:17:07,604 لطفا رفتی بیرون در رو هم ببند 373 00:17:20,189 --> 00:17:22,359 سلام - سلام، سگِ کجاست؟ - 374 00:17:22,697 --> 00:17:24,630 به صاحبش پس دادم 375 00:17:24,932 --> 00:17:26,465 بعد اینکه باهاش خوابیدم 376 00:17:26,490 --> 00:17:30,400 ایول، روزه‌ات رو شکستی بذار واست نوشیدنی بیارم 377 00:17:30,425 --> 00:17:32,314 ...مگز، من - نه، نه، نه، نه، نه، بیخیال - 378 00:17:32,339 --> 00:17:34,431 نود روز بدون مشروب و سکس؟ 379 00:17:34,456 --> 00:17:36,591 از دبستان تا حالا اینکارها نکردم 380 00:17:37,072 --> 00:17:39,736 لازم نیست سیستمت رو دوباره درست کنی 381 00:17:39,761 --> 00:17:41,619 فقط به یه لیوان شراب قرمز خوشمزه نیاز داری 382 00:17:41,644 --> 00:17:43,671 و یکی که درباره دخترها بهش غر بزنه 383 00:17:43,696 --> 00:17:45,728 باشه، ولی گلوتن بی گلوتن 384 00:17:45,753 --> 00:17:47,654 معلوم شد آلرژی دارم 385 00:17:47,679 --> 00:17:48,940 واقعی نیست 386 00:17:48,965 --> 00:17:50,689 و من تازه علف زدم 387 00:17:50,714 --> 00:17:52,892 و همه نون‌های خونه رو خوردم پس نگران نباش 388 00:17:54,472 --> 00:17:56,260 خدایا، تو همه چی رو بهتر می‌کنی 389 00:18:02,321 --> 00:18:04,452 ساعت ششـه. نمی‌بینمش 390 00:18:04,477 --> 00:18:06,095 خب، شب بخیر - اوه نه، نه، نه - 391 00:18:06,120 --> 00:18:09,344 تو میری سر قرار یه مرد تو دامنـت افتاده 392 00:18:09,622 --> 00:18:11,541 تو همیشه مثل بچه‌های مست 393 00:18:11,566 --> 00:18:13,849 از حرف‌های بقیه علیه خودشون استفاده می‌کنی؟ 394 00:18:16,641 --> 00:18:18,793 خدای من، من دارم با لوله کشم میرم سر قرار 395 00:18:18,818 --> 00:18:20,541 396 00:18:20,832 --> 00:18:22,375 بابت بوق شرمنده 397 00:18:22,400 --> 00:18:23,905 نیم ساعت اینجا رو دور زدم 398 00:18:23,930 --> 00:18:25,681 و تنها جای پارکی که پیدا کردم غیر قانونی بود 399 00:18:25,706 --> 00:18:27,874 وقتی گفتی میای دنبالم 400 00:18:27,899 --> 00:18:31,106 فکر می‌کردم منظورت پیاده باشه 401 00:18:31,131 --> 00:18:33,407 غذای خوب ایتالیایی اینجا پیدا نمیشه 402 00:18:33,677 --> 00:18:35,291 تو میدتاون؟ 403 00:18:35,316 --> 00:18:37,612 تو منهتن، زودباش 404 00:18:58,859 --> 00:19:00,862 دایانا میدونه؟ 405 00:19:03,519 --> 00:19:05,101 کسی دیگه‌ای؟ 406 00:19:05,201 --> 00:19:08,906 ...فقط کلسی، اولش ناراحت بود اما 407 00:19:08,990 --> 00:19:11,293 پس هردوتون بهم دروغ می‌گفتید؟ 408 00:19:11,318 --> 00:19:13,220 فکر کردیم اینطوری به صلاح شرکتـه 409 00:19:13,245 --> 00:19:15,897 نمیخواستیم کسی دیگه از امپریکال هم مجبور به دروغ گفتن بشه 410 00:19:15,964 --> 00:19:20,016 چقدر با ملاحظه‌اید که باعث خوار شدن ما نشدید 411 00:19:21,349 --> 00:19:23,136 من میرم دیگه 412 00:19:23,592 --> 00:19:25,294 شب بخیر 413 00:19:25,319 --> 00:19:27,792 لایزا، صبر کن... لطفا 414 00:19:27,817 --> 00:19:31,901 باید به خاطر بهم زدن جلسه‌ات عذرخواهی کنم 415 00:19:31,926 --> 00:19:36,306 سعی دارم راهمو پیدا کنم 416 00:19:36,331 --> 00:19:39,421 و عصبانیتـم رو سر دان خالی کردم 417 00:19:40,266 --> 00:19:42,145 و منصفانه نبود 418 00:19:42,170 --> 00:19:43,831 تو کارت خوبه 419 00:19:44,370 --> 00:19:48,007 میلینیال بهت نیاز داره تا جون سالم بدر ببره 420 00:19:48,557 --> 00:19:51,060 و نمیخوام اینو به خطر بندازم 421 00:19:54,164 --> 00:19:55,866 و فقط می‌خواستم همینو بگم 422 00:19:55,966 --> 00:19:57,308 شب بخیر 423 00:19:57,408 --> 00:19:59,723 لطفا بذار توضیح بدم 424 00:20:00,372 --> 00:20:02,155 شاید اگه منو بشناسی 425 00:20:02,524 --> 00:20:04,722 منِ واقعی رو 426 00:20:04,747 --> 00:20:06,906 فکر نمی‌کنم فکر خوبی باشه 427 00:20:07,197 --> 00:20:09,403 خیلی ببخشید که بهت دروغ گفتم 428 00:20:10,439 --> 00:20:12,796 فقط خیلی بهت اهمیت میدم 429 00:20:12,821 --> 00:20:14,511 میخوام اینو بدونی 430 00:20:14,536 --> 00:20:17,656 و میخوام که فراموشش کنی 431 00:20:32,642 --> 00:20:35,498 رستوران قشنگیـه 432 00:20:35,584 --> 00:20:37,126 یجوری رفتار کن که کمتر غافلگیر به نظر برسی 433 00:20:37,151 --> 00:20:39,962 ...ببخشید فقط - استیتن آیلند - 434 00:20:40,169 --> 00:20:43,105 ما هم جاهای قشنگی داریم فقط هیچوقت امتحانشون کردی 435 00:20:44,404 --> 00:20:47,081 ایمی، ما اینو سفارش ندادیم 436 00:20:49,091 --> 00:20:51,709 از طرف آقای د رُسا هستش 437 00:20:57,125 --> 00:20:58,658 چیه؟ - هیچی - 438 00:20:58,683 --> 00:21:01,153 فقط اونشب تو مهمونیِ من داشتیم بازی مافیا می‌کردیم 439 00:21:01,178 --> 00:21:02,836 ...و حالا 440 00:21:02,895 --> 00:21:04,437 خیلی خب، دوتا نکته 441 00:21:04,462 --> 00:21:07,133 یک، اون کلمه رو با صدای بلند نگو 442 00:21:07,158 --> 00:21:11,531 و دو، آقای دی تو شورای شهره 443 00:21:13,284 --> 00:21:15,699 اما منظورم اینه که کاری واسش کردی؟ 444 00:21:15,724 --> 00:21:18,093 آره، لوله‌های مسی تو خونه‌ی تابستونیش کار گذاشتم 445 00:21:18,118 --> 00:21:20,925 انقدر سریع انجامش دادم تا بتونه مراسم کارزارش رو برگزار کنه 446 00:21:23,675 --> 00:21:26,129 شراب ممتازه، کی اینو فرستاده؟ 447 00:21:26,154 --> 00:21:27,517 من 448 00:21:27,542 --> 00:21:28,674 نمیتونم اجازه بدم همچین چیزی رو واسم بخری 449 00:21:28,699 --> 00:21:31,077 پونصد دلار قیمتشه 450 00:21:31,223 --> 00:21:33,484 میدونم، میخوام تحت تاثیر قرارت بدم 451 00:21:35,852 --> 00:21:37,244 اولین قراره بهش عادت نکن 452 00:21:44,437 --> 00:21:46,019 باید یه غذای اصلی دیگه هم سفارش بدیم 453 00:21:46,044 --> 00:21:47,818 حساب هزینه‌های امپریکال رو به حداکثر برسونیم 454 00:21:47,843 --> 00:21:50,483 چه حسابی؟ این مال قبله 455 00:21:52,303 --> 00:21:55,090 اوه، ممنون - کار نکرد - 456 00:21:55,115 --> 00:21:57,131 میخوای یه کارت دیگه بدی؟ 457 00:21:57,193 --> 00:21:59,356 باشه 458 00:22:01,164 --> 00:22:03,984 ...فقط 459 00:22:04,009 --> 00:22:06,082 میشه یه دقیقه بهمون وقت بدی؟ - باشه - 460 00:22:06,107 --> 00:22:07,803 ممنون 461 00:22:08,031 --> 00:22:10,037 لعنتی 462 00:22:10,062 --> 00:22:12,559 خجالت آوره فکر کنم منم مال گذشته‌هام 463 00:22:12,584 --> 00:22:15,915 از چی حرف میزنی؟ تو واسه مجله ونتی فر می‌نویسی 464 00:22:15,940 --> 00:22:18,244 و مجله ووگ - می‌نوشتم - 465 00:22:18,370 --> 00:22:19,912 زمان گذشته 466 00:22:19,965 --> 00:22:22,191 مجله‌ها از کتاب‌ها سریعتر دارن می‌میرن 467 00:22:22,487 --> 00:22:25,320 الان اینو می‌نویسم 468 00:22:26,207 --> 00:22:29,273 باورتون نمیشه کدوم یکی از ستاره‌ها ترنسکشوالـه 469 00:22:29,298 --> 00:22:30,900 ترنسه؟ - نه - 470 00:22:30,925 --> 00:22:32,369 ولی باید از نوزده تا عکس 471 00:22:32,394 --> 00:22:34,512 و شش تا تبلیغ بگذری تا بفهمی 472 00:22:34,537 --> 00:22:37,400 به زور پولی که تو بیست سالگیم درمیوردم رو الان درمیارم 473 00:22:37,794 --> 00:22:40,089 اما تو هرشب تو بهترین مهمونی‌ها هستی 474 00:22:40,114 --> 00:22:42,228 غذا و بار رایگان 475 00:22:42,253 --> 00:22:44,589 کیسه هدایا - آره - 476 00:22:44,614 --> 00:22:47,783 ...خدایا 477 00:22:47,808 --> 00:22:50,572 خب، هیچکدوم از ما دقیقا اونی که میگیم نیستیم 478 00:22:52,036 --> 00:22:53,938 منم تو همچین موقعیتی بودم شامو من حساب می‌کنم 479 00:22:53,963 --> 00:22:56,981 نه، نمیتونم اجازه بدم خیلی رقت انگیزه 480 00:22:57,006 --> 00:22:58,549 این بیست دلار 481 00:22:58,574 --> 00:23:01,369 اینم یه کارت هدیه چهارده دلاری 482 00:23:01,394 --> 00:23:04,403 و اینم واسه انعام 483 00:23:04,428 --> 00:23:05,873 راحت حلش کردی - آره - 484 00:23:05,898 --> 00:23:07,587 میشه قبل اینکه بفهمه انعامش 485 00:23:07,612 --> 00:23:09,432 نصف قهوه لاته‌ست بریم؟ - چی؟ - 486 00:23:09,457 --> 00:23:11,564 نه، جدی میگم احساس بدی دارم 487 00:23:11,589 --> 00:23:14,570 باشه - گوشی، کیف پول، کیف، بریم - 488 00:23:14,595 --> 00:23:16,185 عادی برو، عادی برو همه چیز عادیه 489 00:23:16,210 --> 00:23:18,309 هیچی عادی نیست، برو - باشه - 490 00:23:18,334 --> 00:23:20,649 داره میاد، خوشحال به نظر نمیرسه 491 00:23:21,945 --> 00:23:24,558 ممنون 492 00:23:24,583 --> 00:23:25,882 خدایا 493 00:23:29,070 --> 00:23:32,395 خیلی خب، نمیتونیم شب رو اینطوری تموم کنیم 494 00:23:32,420 --> 00:23:35,604 بذار ببینم 495 00:23:35,858 --> 00:23:37,724 یه پیش نمایش فیلم تو انجمن سینما هست 496 00:23:37,749 --> 00:23:40,749 تو لیست آندرو سفیر هستم 497 00:23:40,774 --> 00:23:43,365 چه فیلمی پخش میشه؟ - اهمیتی نداره - 498 00:23:43,390 --> 00:23:46,168 الکل درجه یک و غذای خوشمزه داره 499 00:23:46,626 --> 00:23:48,166 پایه‌ای؟ 500 00:23:49,273 --> 00:23:50,875 آره 501 00:23:52,899 --> 00:23:55,899 :.: تـرجـمـه از زهـرا، مـحـمـدعـلـی :.: .: Zaaraa & mml.moh :. 502 00:23:55,923 --> 00:23:58,923 ::. ارائه‌ای مشترک از رســانــه کـوچــک و آی مــووی .:: « WwW.LiLMeDiA.TV » « WwW.iMovie_DL.Co » 503 00:23:58,947 --> 00:24:01,947 :ما را در تلگرام دنبال کنید T.Me/Lilmediasub T.Me/iMovie_DL