1 00:00:16,809 --> 00:00:20,090 تنها و در آستانه ورشکستگي بودم 2 00:00:20,115 --> 00:00:22,487 با يه دختر دانشگاهي و شوهر بي مسئوليت 3 00:00:22,512 --> 00:00:24,780 که بالاخره جرات پيدا کردم جدا بشم 4 00:00:24,805 --> 00:00:26,705 بيرون از دانشگاه به مدت سه سال 5 00:00:26,730 --> 00:00:29,628 تو کمپاني "رندوم هاوس" کار ميکردم قبل از اينکه از "ريس کيتلين" استعفا بدم 6 00:00:29,653 --> 00:00:31,496 مادرم همون سال فوت کرد 7 00:00:31,521 --> 00:00:33,230 و دخترم بهم نياز داشت 8 00:00:33,659 --> 00:00:37,063 9 00:00:37,088 --> 00:00:38,855 وقتي که آماده بودم برگردم سرکار 10 00:00:38,880 --> 00:00:41,846 هيچکس بهم فرصتي نميداد...هيچکس 11 00:00:41,871 --> 00:00:44,253 مگي يه فکر احمقانه داشت که درباره سن ام 12 00:00:44,278 --> 00:00:45,332 تو رزومه ام دروغ بگم 13 00:00:45,357 --> 00:00:48,139 خيلي نا اميد بودم آماده امتحان کردن هرچيزي بودم 14 00:00:48,164 --> 00:00:50,533 15 00:00:50,558 --> 00:00:52,700 بارها ميخواستم بهت بگم 16 00:00:52,725 --> 00:00:53,918 اما بعدش "ميلينيال" رو شروع کرديم 17 00:00:53,943 --> 00:00:56,700 و ميدونستم ميخواستي آدمي باشم 18 00:00:56,725 --> 00:00:58,551 که باور داشتي هستم 19 00:00:58,713 --> 00:01:01,574 گاهي اوقات خودمم باورم ميشد 20 00:01:01,599 --> 00:01:04,527 21 00:01:04,936 --> 00:01:08,348 ميدونم خود خواهي بود اما هرچي زمان ميگذشت 22 00:01:08,373 --> 00:01:11,574 گفتن حقيقت هم سخت تر ميشد 23 00:01:12,342 --> 00:01:14,590 چرا حالا بهم ميگي؟ 24 00:01:14,615 --> 00:01:16,231 چون نميتونم آدمايي رو که دوست دارم 25 00:01:16,256 --> 00:01:17,856 و واسم مهمن گول بزن 26 00:01:19,024 --> 00:01:21,472 و کلسي،تو بعد از دخترم 27 00:01:21,497 --> 00:01:23,260 و مگي 28 00:01:23,725 --> 00:01:26,491 واسه من باارزش ترين آدم تو دنيايي 29 00:01:27,652 --> 00:01:29,185 30 00:01:29,210 --> 00:01:30,676 حس ميکنم 31 00:01:30,701 --> 00:01:33,121 تو يه قسمت از سريال "بلک ميرور"ي چيزي هستم 32 00:01:34,426 --> 00:01:37,465 به نظرم واسه امشب همين قدر بسه 33 00:01:39,098 --> 00:01:40,664 ميتونم فردا بيشتر حرف بزنيم 34 00:01:40,689 --> 00:01:42,590 آره،فردا تا وقتي که تو دوست داشتي ميتونيم حرف بزنيم 35 00:01:43,468 --> 00:01:45,395 برو تو اتاق من 36 00:01:45,871 --> 00:01:47,229 من تو اتاق مگي ميخوابم 37 00:01:47,254 --> 00:01:48,652 ممنون 38 00:01:49,013 --> 00:01:51,013 شب بخير- شب بخير- 39 00:01:51,038 --> 00:01:52,172 شب بخير 40 00:01:55,407 --> 00:01:56,691 بلک ميرور؟ 41 00:01:56,721 --> 00:01:58,379 نميدونم 42 00:01:58,560 --> 00:02:00,325 43 00:02:00,350 --> 00:02:02,262 ممنون 44 00:02:02,287 --> 00:02:04,403 45 00:02:04,428 --> 00:02:06,963 46 00:02:07,408 --> 00:02:10,590 47 00:02:10,615 --> 00:02:13,615 .:. تـيـم تــرجـــمه شـــوتايـم تــقـديـم مـيکــنـد .:. .:. WwW.Show-Time.iNFO .:. .::. wWw.Forums.Show-Time.Info .::. 48 00:02:13,620 --> 00:02:15,620 ترجمه از:محمدعلی 49 00:02:15,625 --> 00:02:17,625 :کـانـال تـلـگـرام شـوتـایـم T.me/Showtime 50 00:02:19,593 --> 00:02:21,314 احتمالا اخراجم کنن 51 00:02:21,339 --> 00:02:23,039 خداکنه ازم شکايت نکن 52 00:02:23,064 --> 00:02:25,274 ميدوني چيه؟بذار سعيشون رو بکنن 53 00:02:25,299 --> 00:02:26,866 ديگه چيزي واسه از دست دادن ندارم 54 00:02:26,891 --> 00:02:28,174 ميدوني،نميدونم چرا يه دفعه 55 00:02:28,199 --> 00:02:30,595 حس کردي که بايد سفره دلت رو واسه همه باز کني 56 00:02:30,620 --> 00:02:32,017 با کلسي شروع کردي 57 00:02:32,042 --> 00:02:34,517 هيچ ديِني گردنش نداري- نميتونم ديگه به دروغ گفتن- 58 00:02:34,542 --> 00:02:36,509 به آدمايي که دوست دارم حتي اگه به اين معني باشه 59 00:02:36,534 --> 00:02:38,228 که ديگه مثل قبل از من خوششون نياد 60 00:02:38,253 --> 00:02:40,875 گاهي اوقات دروغ گفتن به آدمايي که دوستشون داري 61 00:02:40,900 --> 00:02:42,742 بهترين کاريه که ميتونم واسشون انجام بدي 62 00:02:42,767 --> 00:02:44,699 مثل نوشته هاي بيسکويت شانسي حرف ميزني 63 00:02:44,724 --> 00:02:47,166 قبول دارم 64 00:02:47,581 --> 00:02:49,209 بايد کلسي رو بيدار کنم 65 00:02:49,234 --> 00:02:50,642 واسه جلسه صبح ديرمون ميشه 66 00:02:50,667 --> 00:02:52,266 67 00:02:52,568 --> 00:02:54,806 کلسي،بايد کم کم آماده بشيم 68 00:02:54,831 --> 00:02:56,590 بريم شرکت 69 00:02:57,496 --> 00:02:59,259 کلسي؟ 70 00:03:03,960 --> 00:03:06,361 71 00:03:06,386 --> 00:03:13,354 72 00:03:30,001 --> 00:03:31,883 صبح بخير- صبح بخير- 73 00:03:31,908 --> 00:03:33,742 74 00:03:33,767 --> 00:03:36,549 :لارن !کلسي خونه توئه؟نگرانشم،خبری ازش نداری 75 00:03:36,574 --> 00:03:39,475 76 00:03:39,500 --> 00:03:46,435 77 00:03:53,005 --> 00:03:54,637 اوه خوبه که اينجايي 78 00:03:54,662 --> 00:03:57,137 البته،وگرنه کجا باشم؟ 79 00:03:57,162 --> 00:03:59,052 خب ديشب يجورايي ناپديد شدي 80 00:03:59,077 --> 00:04:01,011 نگرانت بودم 81 00:04:01,272 --> 00:04:02,805 کمکي از دستم برمياد؟ 82 00:04:02,830 --> 00:04:04,497 کلسي،بايد حرف بزنيم 83 00:04:04,522 --> 00:04:06,311 نميخوام با گفتن اين راز باري رو شونه هات باشه 84 00:04:06,336 --> 00:04:08,402 در حال حاضر،بيشتر نگران اينم که 85 00:04:08,427 --> 00:04:10,107 چطوري اين اتفاق افتاده 86 00:04:10,173 --> 00:04:12,348 تو اين کتاب احمقانه نژاد سگ لابردودل رو 87 00:04:12,373 --> 00:04:13,403 بدون اطلاع من خريدي 88 00:04:13,428 --> 00:04:14,661 اميلي شروع کرده بود به تحقيق کردن 89 00:04:14,686 --> 00:04:16,153 سن واقعيم رو فهميده بود 90 00:04:16,178 --> 00:04:18,292 مي نويسه EW تهديدم کرد که داستانم رو مجله 91 00:04:18,317 --> 00:04:20,250 .مگه اينکه کتابش رو بخريم التماست کردم 92 00:04:20,275 --> 00:04:21,560 که اين کتاب رو نخريم- ميدونم- 93 00:04:21,585 --> 00:04:23,283 ...فقط داشتم سعي ميکردم از 94 00:04:23,308 --> 00:04:25,196 خودت محافظت کني- خيلي ببخشيد- 95 00:04:25,221 --> 00:04:26,689 که مزاحم غيبت صبحگاهي ـتون شدم 96 00:04:26,714 --> 00:04:28,930 اما "مريلين کلر" معروف ترين متخصص توجيه گري واشنگتون اينجاست [متخصص توجيه گري:شخصي که اخبار و حقايق به نفع کارفرماش تغيير ميده] 97 00:04:28,955 --> 00:04:30,431 تو اتاق کنفرانس منتظره 98 00:04:30,456 --> 00:04:32,180 تا رو کتابش سرمايه گذاري کنه و تا ده دقيقه ديگه ميره 99 00:04:32,205 --> 00:04:35,155 تا با "کريس متيوز" بيس بال بازي کنه پس تکون بخورين 100 00:04:35,180 --> 00:04:36,880 ...عنوان کتابم 101 00:04:36,970 --> 00:04:39,001 حقيقته چون که من فرياد ميزنم 102 00:04:39,026 --> 00:04:41,707 اعترافات متخصص توجيه گري واشنگتون 103 00:04:41,732 --> 00:04:44,126 چون که بعد از 20 سال بودن 104 00:04:44,151 --> 00:04:45,876 در پشت صحنه شکل گيري سياست و آگاهي 105 00:04:46,002 --> 00:04:48,515 آماده ام که همه چي رو فاش کنم 106 00:04:48,540 --> 00:04:50,782 آماده ام که بهتون داستانايي رو بگم 107 00:04:50,807 --> 00:04:53,532 که چطور تغييرشون دادم تا مردم باور کنن 108 00:04:53,557 --> 00:04:55,190 که جرج دبيليو بوش 109 00:04:55,215 --> 00:04:56,981 عاشق "تميز کردن مزرعه" بود [عاشق عوام فريبي بود] 110 00:04:57,006 --> 00:04:59,385 "همه جهان باور کنن که "ميشل اوباما 111 00:04:59,410 --> 00:05:01,076 لباس هاي ساده و شيک ميپوشيد 112 00:05:01,225 --> 00:05:03,526 خب،مگه اينطور نيست؟- خب اگه تو اينطور فکر ميکني- 113 00:05:03,551 --> 00:05:04,685 پس حتما درسته 114 00:05:04,710 --> 00:05:06,938 اما چطور اين اتفاق افتاد؟ 115 00:05:06,963 --> 00:05:08,635 چون که جوري لباس ميپوشيد 116 00:05:08,660 --> 00:05:10,058 که فروتن و زيبا به نظر برسه؟ 117 00:05:10,083 --> 00:05:11,415 و کي با اين حرفت مخالفه؟ 118 00:05:11,440 --> 00:05:13,507 هيچکس حرفت رو با صداي بلند گفتي 119 00:05:13,532 --> 00:05:16,384 اغلب همينکارو ميکني بعدش مردم باهات مخالفت ميکنن 120 00:05:16,409 --> 00:05:18,277 مثل بچه هايي که با گريه و ناله ميخوان از خودشون دفاع کنن به نظر ميرسن 121 00:05:18,302 --> 00:05:20,442 ...اصل مطلب:حقيقت 122 00:05:21,260 --> 00:05:23,195 يه کلمه چهار حرفيه 123 00:05:23,403 --> 00:05:25,903 راسش "حقيقت" پنج حرفيه 124 00:05:26,365 --> 00:05:28,365 نه جوري که من مي نويسمش 125 00:05:28,390 --> 00:05:30,825 مهمه که حقيقت رو با واقعیت 126 00:05:30,850 --> 00:05:32,806 اشتباه نگیریم و بالعکس 127 00:05:32,831 --> 00:05:35,009 تفاوتي درشون نمي بينم 128 00:05:35,034 --> 00:05:36,135 باشه 129 00:05:36,160 --> 00:05:38,494 معني حقيقت مثل آدم همه کاره ميمونه 130 00:05:38,519 --> 00:05:39,955 و در ديکشنر وبستر نوشته شده 131 00:05:39,980 --> 00:05:42,538 آدم همه کاره کسيه که تو همه چيز سررشته داره ولي هيچکدوم رو درست انجام نميده 132 00:05:42,563 --> 00:05:45,229 مطمئنا چيزي نيست که بشه اطمينان يا اعتماد کرد 133 00:05:45,712 --> 00:05:48,753 دوتاش کاملا کلمات متفاوتي هستن 134 00:05:48,778 --> 00:05:50,462 شما زن خيلي جذابي هستي 135 00:05:50,487 --> 00:05:51,807 و عاشق گردنبندت هستم 136 00:05:51,832 --> 00:05:53,847 و واسم مهم نيست اگه ترا جنسیتی هستی 137 00:05:53,872 --> 00:05:56,306 ...نیستم 138 00:05:56,331 --> 00:05:58,002 در هرصورت واسم مهم نيست 139 00:05:58,027 --> 00:06:00,189 واقعيت هويت جنسي تو 140 00:06:00,214 --> 00:06:02,572 به من مربوط نيست- من زنم- 141 00:06:02,597 --> 00:06:04,194 و من اينو تحسين ميکنم 142 00:06:05,477 --> 00:06:08,244 مريلين،ممنون بابت اينکه با ما جلسه داشتي 143 00:06:08,269 --> 00:06:10,536 باعث افتخارم بود 144 00:06:13,204 --> 00:06:14,993 خيلي ممنون 145 00:06:15,018 --> 00:06:16,807 خواهش ميکنم 146 00:06:16,832 --> 00:06:18,364 ممنون 147 00:06:18,389 --> 00:06:21,322 148 00:06:21,347 --> 00:06:22,822 149 00:06:22,847 --> 00:06:24,291 خيلي خب 150 00:06:24,316 --> 00:06:27,361 شنيديم پيشنهاد اوليه دو ميليون دلار بوده 151 00:06:27,386 --> 00:06:28,869 به فرض اينکه ما بخوايمش 152 00:06:28,894 --> 00:06:30,026 واسه هرشخصي 153 00:06:30,051 --> 00:06:31,318 عنوان بزرگي ميشه 154 00:06:31,466 --> 00:06:33,767 نظرتون؟- خيلي آموزنده بود- 155 00:06:33,800 --> 00:06:35,416 !جدي نميگي 156 00:06:35,449 --> 00:06:38,369 !اون فقط يه زنِ که واقعيت رو تحريف ميکنه 157 00:06:39,141 --> 00:06:40,875 لايزا؟ 158 00:06:44,119 --> 00:06:48,220 به نظرم حقيقت از چيزي که تصور ميکنيم با ارزش تره 159 00:06:48,245 --> 00:06:50,647 اما با اين حال ارزشش رو داره 160 00:06:51,168 --> 00:06:53,603 چون بدون حقيقت،اعتمادي نيست 161 00:06:54,499 --> 00:06:56,666 ...و بدون اعتماد 162 00:06:56,691 --> 00:06:58,254 عشقي نيست 163 00:06:58,279 --> 00:07:00,197 و واسه همين بايد 164 00:07:00,222 --> 00:07:02,689 يه چيز خيلي سخت رو 165 00:07:03,082 --> 00:07:06,816 ... به کساني که خيلي دوستشون دارم اعتراف کنم 166 00:07:06,938 --> 00:07:09,853 و کسي که خيلي بهش مديونم 167 00:07:09,931 --> 00:07:13,189 و کسي که جرات درخوات بخشش رو 168 00:07:13,214 --> 00:07:15,384 ازش ندارم- چيه؟چي شده؟- 169 00:07:15,409 --> 00:07:16,681 170 00:07:16,706 --> 00:07:19,111 ..من- با جاش ازدواج نميکنه- 171 00:07:19,136 --> 00:07:21,744 جاش از لايزا خواستگاري کرده و 172 00:07:22,188 --> 00:07:24,596 ...لايزا،ميدونم 173 00:07:24,621 --> 00:07:27,103 که واست سخته- محض رضاي خدا- 174 00:07:27,128 --> 00:07:28,603 !اين جلسه کاريه 175 00:07:28,628 --> 00:07:30,933 ما نبايد زندگي شخصيمون رو قاطي کار کنيم 176 00:07:30,958 --> 00:07:32,790 چارلز،بابت اين اتفاق معذرت ميخوام 177 00:07:32,815 --> 00:07:34,259 اشکالي نداره- ...لايزا- 178 00:07:34,284 --> 00:07:36,077 بايد حرف بزنيم 179 00:07:36,280 --> 00:07:38,371 اول يه لحظه بهمون وقت بدين 180 00:07:38,396 --> 00:07:41,416 181 00:07:47,425 --> 00:07:48,824 ديوونه شدي؟ 182 00:07:48,849 --> 00:07:50,949 نه،آره،نميدونم 183 00:07:50,974 --> 00:07:52,620 شايد- اگه بگي که- 184 00:07:52,645 --> 00:07:55,046 درباره سِنِت دروغ گفتي 185 00:07:55,071 --> 00:07:57,474 ميدوني چه بلايي سر "ميلينيال" مياد؟ 186 00:07:57,499 --> 00:07:59,597 اعتبارمون نابود ميشه 187 00:07:59,622 --> 00:08:00,957 و هرکي که از ما متنفره 188 00:08:00,982 --> 00:08:03,661 که آرزوي شکست مارو داره به آرزوش ميرسه 189 00:08:03,686 --> 00:08:05,339 پس به دروغ گفتن ادامه بدم؟- نه- 190 00:08:05,364 --> 00:08:08,457 حقيقت خودت رو بساز 191 00:08:08,482 --> 00:08:10,261 قبلا تو گوگل اسمت رو جستجو کردم 192 00:08:10,286 --> 00:08:11,995 ...و تنها چيزي که تونستم پيدا کنم 193 00:08:12,021 --> 00:08:13,654 194 00:08:13,679 --> 00:08:15,659 اين بود 195 00:08:16,028 --> 00:08:19,274 يه جايزه خوک تو آيوا به اسم لايزا ميلر 196 00:08:19,299 --> 00:08:20,378 راستش يکي رو استخدام کردم 197 00:08:20,403 --> 00:08:22,003 تا اطلاعات اينترنتي ـم رو مخفي کنه 198 00:08:22,028 --> 00:08:23,753 همينجا رو اشتباه کردي 199 00:08:23,778 --> 00:08:26,836 ده نتيجه جستجوي آخري که به اسمت میاد نشون میده تو چجور آدمی هستی 200 00:08:26,861 --> 00:08:28,505 بايد داستانت رو از اول بنويسيم 201 00:08:28,530 --> 00:08:30,385 يه مقدار حقايق جايگزين ميسازيم 202 00:08:31,161 --> 00:08:33,651 اين خيلي غم انگيزه 203 00:08:33,676 --> 00:08:36,417 نه توييتري،نه تامبلر نه ليست موسيقي اسپاتيفاي؟ 204 00:08:36,442 --> 00:08:38,042 هميشه آدم محتاطي بودم 205 00:08:38,067 --> 00:08:41,041 محتاط بودن کلمه ي ديگه پايين بود عزت نفسه 206 00:08:41,066 --> 00:08:42,971 خيلي خب،لايزا؟واسه حرف ها و کارايي که ميکني ارزش قائل نميشي 207 00:08:43,003 --> 00:08:44,238 واسه همينم هنوز يه دستياري 208 00:08:44,263 --> 00:08:46,738 خيلي خب،باشه واسه انتقاد از همديگه نيومديم اينجا 209 00:08:46,763 --> 00:08:48,764 ...اومديم که به لايزا کمک کنيم 210 00:08:48,788 --> 00:08:50,980 حقيقتش رو داد بزن- البته- 211 00:08:51,005 --> 00:08:53,652 بايد واسش پروفايل تو شبکه هاي مجازي بسازيم...که من انجام ميدم 212 00:08:53,677 --> 00:08:55,894 وقتي اولين بار هکتور و دورف رو ديدم فکر ميکردن اينستاگرام 213 00:08:55,919 --> 00:08:57,863 جايي بدردنخوره،خب؟ 214 00:08:57,887 --> 00:08:59,878 ...بعدش سه ميليون فالور گيرشون اومد،خب 215 00:08:59,903 --> 00:09:02,581 بايد به لايزا هويت اينترنتي بديم 216 00:09:02,606 --> 00:09:04,573 باشه؟واسه ميلينيال مهمه 217 00:09:04,598 --> 00:09:06,865 که مردم از کسي که هست حس خوب و قوي بگيرن 218 00:09:06,890 --> 00:09:08,386 خيلي خب،ميخواي کي باشي؟ 219 00:09:08,411 --> 00:09:10,870 يه عشق کتاب با رگه هايي جندگانه؟ 220 00:09:10,896 --> 00:09:13,637 يه آدم عادي که معتاد به کارشه؟ !فهميدم،فهميدم،فهميدم 221 00:09:13,661 --> 00:09:15,956 شايد يه موطلايي زودجوش که به دوستاش زنگ نميزنه؟ 222 00:09:15,982 --> 00:09:17,035 وايسا...نه،اون کلسيه 223 00:09:17,060 --> 00:09:18,689 لارن معذرت ميخوام 224 00:09:18,714 --> 00:09:19,981 هفته سختي رو داشتم 225 00:09:20,006 --> 00:09:21,174 226 00:09:21,883 --> 00:09:23,476 من و کالين جدا شديم 227 00:09:23,501 --> 00:09:25,602 خيلي خب،صبر کن و قراره کي با جزييات بهم بگي؟ 228 00:09:25,627 --> 00:09:27,128 بزودي- اما رو شونه هاي- 229 00:09:27,153 --> 00:09:28,698 لايزا گريه کردي؟- راستش دوتامون- 230 00:09:28,724 --> 00:09:30,400 رو شونه هاي هم گريه کرديم 231 00:09:30,425 --> 00:09:31,878 من و جاش هم جدا شديم 232 00:09:31,903 --> 00:09:34,536 متوجهم،متوجهم،خيلي خب 233 00:09:34,561 --> 00:09:36,723 پس يعني دردهاي همديگه رو تسکين دادين 234 00:09:36,748 --> 00:09:37,972 و حس کردين هيچ نقطه مشترکي 235 00:09:37,997 --> 00:09:39,870 با يه آدم خوشحال ندارين؟- ميخواين بگين من غريبه ام؟- 236 00:09:39,896 --> 00:09:41,582 نه،البته که نه- ما دوست داريم- 237 00:09:41,607 --> 00:09:43,129 زندگي منم بي عيب و کامل نيست 238 00:09:43,153 --> 00:09:46,043 مکس ساعت شيفت هاش خيلي بدجوره و بدموقع مياد خونه 239 00:09:46,068 --> 00:09:48,668 حتي وقت سکس هم نداريم 240 00:09:48,824 --> 00:09:50,277 متاسفم- ديشب- 241 00:09:50,302 --> 00:09:51,940 موقعي که خواب بود 242 00:09:51,965 --> 00:09:53,316 نشستم رو آلتش،خب؟ 243 00:09:53,341 --> 00:09:55,160 تو بعضي فرهنگ اينکار تجاوز محسوب ميشه 244 00:09:55,185 --> 00:09:57,238 آره،بيشتر فرهنگ ها اينطوريه 245 00:09:57,832 --> 00:09:59,231 246 00:09:59,256 --> 00:10:02,256 247 00:10:02,650 --> 00:10:05,785 248 00:10:08,835 --> 00:10:10,802 لايزا 249 00:10:11,202 --> 00:10:14,073 اميدوارم که نامزدی بهم خوردت 250 00:10:14,098 --> 00:10:16,284 ربطي به من نداشته باشه 251 00:10:16,638 --> 00:10:18,268 نه 252 00:10:19,151 --> 00:10:20,668 وقتي اين تصميم رو گرفتيم 253 00:10:20,693 --> 00:10:22,613 چيزي نبود که ميخواستم 254 00:10:22,637 --> 00:10:25,612 و الان رو کار تمرکز کردم 255 00:10:26,160 --> 00:10:27,894 همین مهمه 256 00:10:27,919 --> 00:10:29,925 آره 257 00:10:29,950 --> 00:10:31,386 شب بخير 258 00:10:31,411 --> 00:10:33,578 شب بخير 259 00:10:34,218 --> 00:10:36,549 لايزا؟ 260 00:10:36,574 --> 00:10:39,003 طرفدار همينگوي هستي؟ 261 00:10:40,769 --> 00:10:43,103 کتاب "خورشيد همچنان ميدمد" رو دوست دارم 262 00:10:43,128 --> 00:10:44,776 "نه به اندازه کتاب "پيرمرد و دريا 263 00:10:44,801 --> 00:10:47,834 اما "ضيافت متحرک" تو دانشگاه انجيلم بود 264 00:10:47,859 --> 00:10:50,026 هنوز روياي زندگي تو پاريس رو دارم 265 00:10:50,308 --> 00:10:51,941 دوست داري همراه من به جایی بياي؟ 266 00:10:51,966 --> 00:10:55,011 به نظرم ممکنه خوشت بياد 267 00:10:55,441 --> 00:10:57,509 باشه 268 00:11:41,801 --> 00:11:45,235 269 00:11:09,175 --> 00:11:11,375 پيش نويس هاي اورجينال 270 00:11:11,441 --> 00:11:13,407 وداع با اسلحه" همينگوي" 271 00:11:13,475 --> 00:11:15,341 با يادداشتي با دست خط خودش 272 00:11:15,408 --> 00:11:16,753 273 00:11:17,142 --> 00:11:19,072 و اون 274 00:11:19,097 --> 00:11:21,587 "نسخه اصلي چاپ شده "سه کوهستان 275 00:11:21,612 --> 00:11:23,278 از اولين مجموعه داستان هاي کوتاه همينگوي 276 00:11:23,303 --> 00:11:25,571 چاپ شده در سال 1924 در پاريس 277 00:11:25,596 --> 00:11:27,146 "تو سال "ضيافت حرکتي 278 00:11:27,171 --> 00:11:29,104 !محشره 279 00:11:29,204 --> 00:11:31,190 ميخواي بخريشون؟ 280 00:11:31,215 --> 00:11:33,315 نه،ميفروشمشون 281 00:11:33,340 --> 00:11:35,167 چي؟همه ي اينا مالِ توئه؟ 282 00:11:35,192 --> 00:11:38,605 نه،والدينم،پدرم عاشق همينگوي بود 283 00:11:38,630 --> 00:11:40,430 راسش يه عکس دوتايي با همديگه 284 00:11:40,455 --> 00:11:41,617 تو شهر "سان ولي" دارن 285 00:11:41,642 --> 00:11:45,311 و ميخواستم بيام براي بار آخر نگاهشون کنم 286 00:11:45,371 --> 00:11:47,008 بايد واست سخت باشه 287 00:11:47,033 --> 00:11:48,866 اصلا 288 00:11:48,974 --> 00:11:51,040 اين تاريخ و گذشته ست 289 00:11:51,065 --> 00:11:55,296 و من بيشتر به آينده علاقه دارم 290 00:11:57,929 --> 00:11:59,428 صبر کن،همينگوي به مارلين ديترچ 291 00:11:59,453 --> 00:12:00,986 نامه عاشقانه نوشته؟ 292 00:12:01,011 --> 00:12:04,386 آره،مال سال 1950ست ورژن رد و بدل کردن سکسي محسوب ميشه 293 00:12:04,411 --> 00:12:05,800 !نميدونستم بينشون چيزي بوده 294 00:12:05,825 --> 00:12:07,898 چيزي نبوده،دقيقا 295 00:12:07,923 --> 00:12:10,308 همينگوي يه بار به چيزي که بينشون بود گفت 296 00:12:11,133 --> 00:12:13,797 "قرباني عشق و اشتياق ناخواسته" 297 00:12:13,822 --> 00:12:16,755 298 00:12:17,085 --> 00:12:18,551 299 00:12:18,766 --> 00:12:20,071 يه لحظه ببخشيد 300 00:12:20,096 --> 00:12:22,190 دوستان قديمي پدرم هستن 301 00:12:22,215 --> 00:12:25,240 302 00:12:31,070 --> 00:12:34,008 اينجا نشيمنه پول تلويزيون کابلي نصف ميکنيم 303 00:12:34,033 --> 00:12:36,283 اونجا آشپزخونه ست هميشه چايي کومباچا قهوه اي داريم 304 00:12:36,308 --> 00:12:38,206 از خودت پذيرايي کن 305 00:12:39,138 --> 00:12:41,181 و اتاق خواب 306 00:12:41,206 --> 00:12:43,406 307 00:12:43,431 --> 00:12:46,699 اتاق خواب من؟- نه،مشترکه- 308 00:12:48,378 --> 00:12:51,182 اگه ميخواي ميتونيم با بالش ديوار درست کنيم 309 00:12:43,207 --> 00:12:46,255 310 00:12:46,280 --> 00:12:49,021 311 00:12:49,046 --> 00:12:51,189 312 00:12:51,367 --> 00:12:54,067 313 00:12:54,092 --> 00:12:57,425 314 00:12:57,450 --> 00:13:00,717 315 00:13:00,742 --> 00:13:02,760 316 00:13:02,785 --> 00:13:05,128 317 00:13:13,653 --> 00:13:15,565 !جاش 318 00:13:15,590 --> 00:13:17,457 !سلام 319 00:13:17,482 --> 00:13:19,816 هي،فهميدم که ديديم 320 00:13:19,841 --> 00:13:22,008 321 00:13:22,033 --> 00:13:24,887 ...ببين،متاسفم فقط 322 00:13:24,912 --> 00:13:26,845 فقط نياز دارم که لايزا 323 00:13:26,870 --> 00:13:28,565 و کل دنياش جدا باشم،خب؟ 324 00:13:28,590 --> 00:13:31,784 ...يعني مطمئنم که ميدوني چي شده 325 00:13:31,809 --> 00:13:32,971 جاش 326 00:13:32,996 --> 00:13:34,362 بله 327 00:13:34,387 --> 00:13:36,588 همه چي رو ميدونم 328 00:13:36,613 --> 00:13:39,127 همه چي رو ميدوني؟ 329 00:13:39,570 --> 00:13:42,440 فکر ميکني چي ميدوني؟ 330 00:13:42,465 --> 00:13:45,565 همه چيز 331 00:13:49,363 --> 00:13:51,263 332 00:13:51,288 --> 00:13:53,120 333 00:13:53,572 --> 00:13:55,468 به نظر تو بامزه بود 334 00:13:55,493 --> 00:13:58,267 که جفتتون وانمود کنين که دوست خوب من هستين و 335 00:13:58,292 --> 00:14:00,635 اينطوري بهم دروغ بگين؟- !نه،نه- 336 00:14:00,660 --> 00:14:03,755 ميخواستم بهت بگم،لايزا اجازه نميداد 337 00:14:03,780 --> 00:14:06,401 خدايا،لايزا واقعا کيه؟ 338 00:14:06,426 --> 00:14:08,705 اصلا من ميشناسمش؟ 339 00:14:08,730 --> 00:14:12,601 مثل اينه که هم ميشناسيش هم نه 340 00:14:12,626 --> 00:14:15,057 يعني همين بلا هم سر من اومد 341 00:14:15,082 --> 00:14:17,271 واقعا اون شب چه اتفاقي افتاد؟ 342 00:14:17,296 --> 00:14:19,322 کي برنامه خواستگاري رو چيدي؟ 343 00:14:19,347 --> 00:14:21,128 ...نه،ببين 344 00:14:21,153 --> 00:14:22,544 ميتونم دوست باشيم 345 00:14:22,569 --> 00:14:25,469 درباره اونشب ازم نپرس 346 00:14:25,494 --> 00:14:28,779 هيچوقت 347 00:14:31,445 --> 00:14:34,923 348 00:14:34,948 --> 00:14:38,330 349 00:14:39,504 --> 00:14:42,279 عذر ميخوام،لايزا 350 00:14:42,637 --> 00:14:44,426 اميلي برنز تو اتاق کنفرانسه 351 00:14:44,451 --> 00:14:46,496 چي؟اينجا چي ميکنه؟- من گفتم بياد- 352 00:14:46,521 --> 00:14:47,683 قراره به فنا بره 353 00:14:48,883 --> 00:14:50,215 ببخشيد؟ 354 00:14:50,240 --> 00:14:52,183 اميلي،ممنون که اومدي 355 00:14:52,208 --> 00:14:54,875 !هرموقع بگيد ميام،خيلي واسه کتابم ذوق زده ام 356 00:14:54,900 --> 00:14:56,949 درباره همينم ميخواستم باهات صحبت کنم 357 00:14:57,172 --> 00:14:58,434 با توجه به اينکه لايزا 358 00:14:58,459 --> 00:15:01,247 درگير يه جور اخاذي شده؟ 359 00:15:02,033 --> 00:15:03,574 حالا نميدونم قضيه چيه 360 00:15:03,599 --> 00:15:05,899 واسمم اهميتي نداره اما اين قول رو بهت بدم 361 00:15:05,924 --> 00:15:07,684 که اگه سر و کارت با وکلا بيوفته 362 00:15:07,709 --> 00:15:09,487 نه تنها کتابت رو از دست ميدي 363 00:15:09,512 --> 00:15:11,574 کارتم از دست ميدي- باورم نميشه- 364 00:15:11,599 --> 00:15:12,871 اين حرف رو ميزنيم اونم بعد از مقاله ی خوبی 365 00:15:12,896 --> 00:15:14,457 درموردتون نوشتم EW که تو 366 00:15:14,482 --> 00:15:16,770 اون مقاله بيشترش درباره کالين بود 367 00:15:16,795 --> 00:15:19,028 نه ميلينيال- و ممنون بابت تبليغي- 368 00:15:19,052 --> 00:15:21,558 که واسه کتابي کردي که حتي نميتونيم چاپش کنيم 369 00:15:21,584 --> 00:15:23,372 پس بابت هيچي ممنون 370 00:15:23,449 --> 00:15:24,949 اگه ميخواي جر زنی کني 371 00:15:24,974 --> 00:15:26,754 باید شرطو خیلی ببریم بالا 372 00:15:27,496 --> 00:15:29,159 چي ميخواين؟- ...خب- 373 00:15:29,184 --> 00:15:31,270 من و لايزا ميخوايم تو ليست مهموني 374 00:15:31,295 --> 00:15:33,315 بیست و نه شخص موفق زیر 29 سال باشیمEW 375 00:15:33,340 --> 00:15:35,223 هردومون؟- آره- 376 00:15:35,248 --> 00:15:38,588 خب اين احمقانه ست مهموني امشبه 377 00:15:38,613 --> 00:15:40,376 ليست هفته هاست که بسته شده 378 00:15:40,401 --> 00:15:41,834 بازش کن 379 00:15:41,859 --> 00:15:45,259 يا کتابت رو کنسل ميکنيم 380 00:15:46,924 --> 00:15:50,267 فکر کنم بتونين با "تاوي گوينسون" بياين 381 00:15:50,292 --> 00:15:52,292 خيلي هم خوب 382 00:15:52,372 --> 00:15:54,822 متوجهين که اين مراسم رسانه اي هست 383 00:15:54,847 --> 00:15:56,588 فقط ميخوام مطمئن بشم جفتتون 384 00:15:56,612 --> 00:15:58,291 آماده عکس گرفتن ازتون باشين 385 00:15:58,316 --> 00:15:59,876 کاملا 386 00:16:00,212 --> 00:16:02,957 !پس امشب مي بينمتون 387 00:16:03,287 --> 00:16:05,806 و اميدوارم شما هرزه ها بدونين دارين چيکار ميکنين 388 00:16:42,194 --> 00:16:46,017 389 00:16:46,866 --> 00:16:49,967 390 00:16:15,580 --> 00:16:17,517 واقعا واسمون خیلی با ارزش و مهمه 391 00:16:17,542 --> 00:16:19,306 که تونستیم این مارکت رو تحت نظر بگیریم 392 00:16:19,459 --> 00:16:22,947 و البته نميتونين شرکت انتشاراتي به اسم ميلينيال رو بگردونين 393 00:16:22,972 --> 00:16:26,439 مگه اینکه خودتون از نسل میلینیال باشین [میلینیال:به معنای هزاره و به معنای متولد 1980 تا 2000] 394 00:16:28,141 --> 00:16:31,317 395 00:16:35,674 --> 00:16:37,208 !کلسي 396 00:16:37,233 --> 00:16:39,337 !خداي من کلسي خيلي فوق العاده شدي 397 00:16:39,362 --> 00:16:41,985 ممنون- خدايا،خيلي تحت تاثير قرار گرفتم- 398 00:16:42,011 --> 00:16:43,610 مکس ميخواد يه چيزي بهت بگه 399 00:16:43,635 --> 00:16:45,736 ميز پرس سينه رو از اتاقت برداشتيم 400 00:16:45,761 --> 00:16:47,291 و گذاشتيمش تو راهرو- لطفا برگرد- 401 00:16:47,316 --> 00:16:49,236 ممنون اما نه 402 00:16:49,278 --> 00:16:50,517 وقت جابه جا شدنه 403 00:16:50,542 --> 00:16:51,975 کجا زندگي ميکني؟ 404 00:16:52,000 --> 00:16:53,306 بهتون خبر ميدم 405 00:16:53,331 --> 00:16:55,025 بزودي،قول ميدم 406 00:16:55,050 --> 00:16:56,453 نه،چرا الان نمیگی؟ 407 00:16:56,478 --> 00:16:58,112 زياده روي نکن 408 00:16:58,137 --> 00:16:59,754 فکر کن اين مثل تمرين کردن ميمونه 409 00:16:59,779 --> 00:17:02,112 خيلي خب،باشه،باشه 410 00:17:02,137 --> 00:17:03,304 فراموشش کن 411 00:17:03,329 --> 00:17:05,029 خوشگل شدي 412 00:17:06,454 --> 00:17:08,396 تعداد زيادي پيشنهاد واسه کتابم گرفتم 413 00:17:08,421 --> 00:17:09,939 پيگيري واسه کتاب فوق العادست 414 00:17:09,964 --> 00:17:12,458 از الان پيش خريدش از نسخه آخر هري پاتر بيشتر شده 415 00:17:12,483 --> 00:17:15,107 چطور ممکنه؟ هنوز که ناشر نداري 416 00:17:15,132 --> 00:17:16,731 نميتونم واست حساب کتاب بکنم 417 00:17:16,756 --> 00:17:20,056 نکته اينه که پيشنهاد شرکت شما بهترين پيشنهاد نبود 418 00:17:20,081 --> 00:17:22,073 اما با تو راحت ترم 419 00:17:22,098 --> 00:17:24,758 خب ما تيم خوبي داريم 420 00:17:24,783 --> 00:17:25,673 که واست کار کنن 421 00:17:25,698 --> 00:17:27,353 شايعاتي که روي سايت "پُلتيکو" هست رو شنيدي 422 00:17:27,378 --> 00:17:29,369 که ميگن با هم رابطه داريم؟خيلي عجيبه 423 00:17:29,393 --> 00:17:31,751 جدا؟خيلي عجيب غريبه 424 00:17:31,776 --> 00:17:33,119 ما هم بايد بريم جلو و سکس داشته باشيم 425 00:17:33,144 --> 00:17:34,964 و ثابت کنيم که اشتباه ميکنن 426 00:17:35,805 --> 00:17:38,556 اينطوري مگه نميشه ثابت کرديم که درست ميگن؟ 427 00:17:38,581 --> 00:17:40,080 من دارم درباره شايعاتي حرف ميزنم 428 00:17:40,105 --> 00:17:41,455 که ميگن حقيقت نداره 429 00:17:41,480 --> 00:17:43,898 تازه با توجه به مکان توييترم 430 00:17:43,923 --> 00:17:46,282 ميگه که من تو کنفرانسي تو پکن هستم 431 00:17:46,308 --> 00:17:48,186 پوشش خيلي خوبيه 432 00:17:48,673 --> 00:17:50,775 اگه تو اينجايي 433 00:17:50,800 --> 00:17:52,095 چطوري توييترت ميگه تو پکني؟ 434 00:17:52,120 --> 00:17:53,923 اونجا آدم دارم مهمه که جايگاه چين رو 435 00:17:53,948 --> 00:17:55,267 حفظ کنم 436 00:17:55,879 --> 00:17:58,279 ...خيلي خوب ميشه اگه 437 00:17:58,304 --> 00:18:00,767 صحبتمون فقط محدود به کتاب باشه 438 00:18:00,792 --> 00:18:02,111 و بوسيدن 439 00:18:02,557 --> 00:18:04,577 نه 440 00:18:04,602 --> 00:18:06,328 من شنيدم آره 441 00:18:06,607 --> 00:18:09,017 نه،ميگم نه 442 00:18:09,042 --> 00:18:11,666 !حرف!تو فقط حرف میزنی 443 00:18:11,691 --> 00:18:13,878 444 00:18:14,599 --> 00:18:17,236 445 00:18:21,250 --> 00:18:24,806 خيلي خب،تو شيطان باهوشي هستي 446 00:18:24,831 --> 00:18:27,548 رو به خطر انداختي EW با اين کارت اعتبار 447 00:18:27,573 --> 00:18:30,001 که ترجيح ميدن بميرن تا اينکه بگن اشتباه کردن 448 00:18:30,026 --> 00:18:31,626 درباره چي اشتباه کردن؟ 449 00:18:31,790 --> 00:18:35,589 هيچي،حالا تو اين قضيه همه با هم هستيم 450 00:18:35,614 --> 00:18:39,798 اون رييس "ديلف"ـت نيست؟ [مذکر ميلف] 451 00:18:40,803 --> 00:18:43,970 عذر ميخوام 452 00:18:43,995 --> 00:18:46,345 سلام- سلام- 453 00:18:46,370 --> 00:18:48,228 فکر کردم که قرار شام داري 454 00:18:48,253 --> 00:18:52,454 داشتم،خواستم بيام اين افتخار رو بهت تبريک بگم 455 00:18:52,981 --> 00:18:57,167 حس ميکنم من مُسن ترين آدم تو اين جمع هستم 456 00:18:57,192 --> 00:18:59,954 من بالاي 29 سالمه مطمئني اجازه دارم اينجا باشم؟ 457 00:18:59,979 --> 00:19:01,447 458 00:19:01,652 --> 00:19:04,066 کتاب رو گرفتيم؟ 459 00:19:04,091 --> 00:19:07,359 نه،نميخوام چاپش کنم 460 00:19:07,384 --> 00:19:09,438 چرا؟- نميخوام جزوي از- 461 00:19:09,463 --> 00:19:13,730 ايده اي باشم که ميگه حقيقت همون چيزي که باهاش راحتين باشم 462 00:19:13,821 --> 00:19:16,720 حتي اگه به اين معني باشه که واسمون سودي نداشته باشه 463 00:19:17,214 --> 00:19:18,679 درسته 464 00:19:18,704 --> 00:19:21,905 گمونم من طرز فکرم قديميه 465 00:19:21,930 --> 00:19:23,316 اشکالي نداره اگه بدزدمش؟ 466 00:19:23,341 --> 00:19:24,542 سايت "والچر" ازش سوال داره 467 00:19:24,567 --> 00:19:27,102 نه،نه،برو خوش بگذره 468 00:19:27,127 --> 00:19:28,661 ...و لايزا 469 00:19:29,456 --> 00:19:30,870 بهت افتخار ميکنم 470 00:19:30,895 --> 00:19:32,623 471 00:19:32,696 --> 00:19:36,085 ممنون- خوش بگذره- 472 00:19:38,043 --> 00:19:40,455 صبر کن،چي شده؟ لايزا عصبی هستی؟ 473 00:19:40,480 --> 00:19:45,011 نه،خوبم،خيلي خوبم 474 00:19:57,519 --> 00:20:00,307 خيلي خب!خداي من 475 00:20:00,332 --> 00:20:02,300 اين ليست همه جا ريتوييت شده 476 00:20:02,334 --> 00:20:04,386 !و اکانت توييترت داره ميترکه 477 00:20:04,411 --> 00:20:07,868 !سلام 1235 فالور جديد قابلتو نداشت 478 00:20:07,893 --> 00:20:11,011 موبايلم باطريش تموم شد ميشه زنگ بزني اوبر؟ 479 00:20:11,036 --> 00:20:13,320 رفيق نه اين شب توئه لطفا با اوبر من برو 480 00:20:13,345 --> 00:20:16,695 مشکي الان رسيد SUV در واقع "عبدول" با يه 481 00:20:16,720 --> 00:20:18,835 شب بخير- يه ماشين ديگه واسه خودمون ميگيرم- 482 00:20:18,860 --> 00:20:21,054 هي،کلسي 483 00:20:21,079 --> 00:20:23,719 فقط ميخواستم ازت تشکر کنم 484 00:20:23,744 --> 00:20:26,266 بابت اينکه بخشيديم و درکم کردي 485 00:20:26,291 --> 00:20:31,463 من هنوز همون آدمي ام که ميشناختيش 486 00:20:33,039 --> 00:20:36,218 اينجا که بوديم واسه کار بود 487 00:20:36,243 --> 00:20:38,081 فکر نکنم هيچوقت بتونم ببخشمت 488 00:20:38,106 --> 00:20:39,922 ...تو 489 00:20:40,596 --> 00:20:42,230 تو قلبم رو شکستي 490 00:20:42,255 --> 00:20:45,456 491 00:20:45,481 --> 00:20:48,732 492 00:20:48,757 --> 00:20:50,735 ميدوني کلسي کجا زندگي ميکنه؟ 493 00:20:50,760 --> 00:20:54,780 نه،تو ميدوني؟- نه،بهم نميگه- 494 00:20:54,812 --> 00:20:56,727 اما حالا اوبر منو سوار شده 495 00:20:56,752 --> 00:20:57,985 ميفهميم کجا ميره 496 00:20:58,010 --> 00:21:01,369 497 00:21:02,035 --> 00:21:06,206 498 00:21:06,231 --> 00:21:11,170 499 00:21:11,195 --> 00:21:14,377 500 00:21:14,402 --> 00:21:16,508 خداي من 501 00:21:16,877 --> 00:21:21,587 502 00:21:21,612 --> 00:21:24,016 503 00:21:24,235 --> 00:21:26,159 504 00:21:26,184 --> 00:21:27,628 سلام 505 00:21:27,891 --> 00:21:29,225 اينارو امروز ساختم 506 00:21:29,250 --> 00:21:31,073 507 00:21:31,098 --> 00:21:32,182 خوش آمدي همخونه 508 00:21:32,207 --> 00:21:35,207 .:. ارائـه ‌ای دیـگـر از تـيـم تـرجــمه شــوتايـم .:. .:. WwW.Show-Time.iNFO .:. .:. Forums.Show-Time.Info .:. 509 00:21:35,231 --> 00:21:37,231 ترجمه از:محمدعلی 510 00:21:37,255 --> 00:21:41,155 :کـانـال تـلـگـرام شـوتـایـم T.me/Showtime