1
00:00:16,809 --> 00:00:20,090
تنها و در آستانه ورشکستگي بودم
2
00:00:20,115 --> 00:00:22,487
با يه دختر دانشگاهي و شوهر بي مسئوليت
3
00:00:22,512 --> 00:00:24,780
که بالاخره جرات پيدا کردم جدا بشم
4
00:00:24,805 --> 00:00:26,705
بيرون از دانشگاه به مدت سه سال
5
00:00:26,730 --> 00:00:29,628
تو کمپاني "رندوم هاوس" کار ميکردم
قبل از اينکه از "ريس کيتلين" استعفا بدم
6
00:00:29,653 --> 00:00:31,496
مادرم همون سال فوت کرد
7
00:00:31,521 --> 00:00:33,230
و دخترم بهم نياز داشت
8
00:00:33,659 --> 00:00:37,063
9
00:00:37,088 --> 00:00:38,855
وقتي که آماده بودم برگردم سرکار
10
00:00:38,880 --> 00:00:41,846
هيچکس بهم فرصتي نميداد...هيچکس
11
00:00:41,871 --> 00:00:44,253
مگي يه فکر احمقانه داشت که درباره سن ام
12
00:00:44,278 --> 00:00:45,332
تو رزومه ام دروغ بگم
13
00:00:45,357 --> 00:00:48,139
خيلي نا اميد بودم
آماده امتحان کردن هرچيزي بودم
14
00:00:48,164 --> 00:00:50,533
15
00:00:50,558 --> 00:00:52,700
بارها ميخواستم بهت بگم
16
00:00:52,725 --> 00:00:53,918
اما بعدش "ميلينيال" رو شروع کرديم
17
00:00:53,943 --> 00:00:56,700
و ميدونستم ميخواستي آدمي باشم
18
00:00:56,725 --> 00:00:58,551
که باور داشتي هستم
19
00:00:58,713 --> 00:01:01,574
گاهي اوقات خودمم باورم ميشد
20
00:01:01,599 --> 00:01:04,527
21
00:01:04,936 --> 00:01:08,348
ميدونم خود خواهي بود
اما هرچي زمان ميگذشت
22
00:01:08,373 --> 00:01:11,574
گفتن حقيقت هم سخت تر ميشد
23
00:01:12,342 --> 00:01:14,590
چرا حالا بهم ميگي؟
24
00:01:14,615 --> 00:01:16,231
چون نميتونم آدمايي رو که دوست دارم
25
00:01:16,256 --> 00:01:17,856
و واسم مهمن گول بزن
26
00:01:19,024 --> 00:01:21,472
و کلسي،تو بعد از دخترم
27
00:01:21,497 --> 00:01:23,260
و مگي
28
00:01:23,725 --> 00:01:26,491
واسه من باارزش ترين آدم تو دنيايي
29
00:01:27,652 --> 00:01:29,185
30
00:01:29,210 --> 00:01:30,676
حس ميکنم
31
00:01:30,701 --> 00:01:33,121
تو يه قسمت از سريال "بلک ميرور"ي چيزي هستم
32
00:01:34,426 --> 00:01:37,465
به نظرم واسه امشب همين قدر بسه
33
00:01:39,098 --> 00:01:40,664
ميتونم فردا بيشتر حرف بزنيم
34
00:01:40,689 --> 00:01:42,590
آره،فردا تا وقتي که تو دوست داشتي ميتونيم حرف بزنيم
35
00:01:43,468 --> 00:01:45,395
برو تو اتاق من
36
00:01:45,871 --> 00:01:47,229
من تو اتاق مگي ميخوابم
37
00:01:47,254 --> 00:01:48,652
ممنون
38
00:01:49,013 --> 00:01:51,013
شب بخير-
شب بخير-
39
00:01:51,038 --> 00:01:52,172
شب بخير
40
00:01:55,407 --> 00:01:56,691
بلک ميرور؟
41
00:01:56,721 --> 00:01:58,379
نميدونم
42
00:01:58,560 --> 00:02:00,325
43
00:02:00,350 --> 00:02:02,262
ممنون
44
00:02:02,287 --> 00:02:04,403
45
00:02:04,428 --> 00:02:06,963
46
00:02:07,408 --> 00:02:10,590
47
00:02:10,615 --> 00:02:13,615
.:. تـيـم تــرجـــمه شـــوتايـم تــقـديـم مـيکــنـد .:.
.:. WwW.Show-Time.iNFO .:.
.::. wWw.Forums.Show-Time.Info .::.
48
00:02:13,620 --> 00:02:15,620
ترجمه از:محمدعلی
49
00:02:15,625 --> 00:02:17,625
:کـانـال تـلـگـرام شـوتـایـم
T.me/Showtime
50
00:02:19,593 --> 00:02:21,314
احتمالا اخراجم کنن
51
00:02:21,339 --> 00:02:23,039
خداکنه ازم شکايت نکن
52
00:02:23,064 --> 00:02:25,274
ميدوني چيه؟بذار سعيشون رو بکنن
53
00:02:25,299 --> 00:02:26,866
ديگه چيزي واسه از دست دادن ندارم
54
00:02:26,891 --> 00:02:28,174
ميدوني،نميدونم چرا يه دفعه
55
00:02:28,199 --> 00:02:30,595
حس کردي که بايد سفره دلت رو
واسه همه باز کني
56
00:02:30,620 --> 00:02:32,017
با کلسي شروع کردي
57
00:02:32,042 --> 00:02:34,517
هيچ ديِني گردنش نداري-
نميتونم ديگه به دروغ گفتن-
58
00:02:34,542 --> 00:02:36,509
به آدمايي که دوست دارم حتي
اگه به اين معني باشه
59
00:02:36,534 --> 00:02:38,228
که ديگه مثل قبل از من خوششون نياد
60
00:02:38,253 --> 00:02:40,875
گاهي اوقات دروغ گفتن
به آدمايي که دوستشون داري
61
00:02:40,900 --> 00:02:42,742
بهترين کاريه که ميتونم واسشون انجام بدي
62
00:02:42,767 --> 00:02:44,699
مثل نوشته هاي بيسکويت شانسي حرف ميزني
63
00:02:44,724 --> 00:02:47,166
قبول دارم
64
00:02:47,581 --> 00:02:49,209
بايد کلسي رو بيدار کنم
65
00:02:49,234 --> 00:02:50,642
واسه جلسه صبح ديرمون ميشه
66
00:02:50,667 --> 00:02:52,266
67
00:02:52,568 --> 00:02:54,806
کلسي،بايد کم کم آماده بشيم
68
00:02:54,831 --> 00:02:56,590
بريم شرکت
69
00:02:57,496 --> 00:02:59,259
کلسي؟
70
00:03:03,960 --> 00:03:06,361
71
00:03:06,386 --> 00:03:13,354
72
00:03:30,001 --> 00:03:31,883
صبح بخير-
صبح بخير-
73
00:03:31,908 --> 00:03:33,742
74
00:03:33,767 --> 00:03:36,549
:لارن
!کلسي خونه توئه؟نگرانشم،خبری ازش نداری
75
00:03:36,574 --> 00:03:39,475
76
00:03:39,500 --> 00:03:46,435
77
00:03:53,005 --> 00:03:54,637
اوه خوبه که اينجايي
78
00:03:54,662 --> 00:03:57,137
البته،وگرنه کجا باشم؟
79
00:03:57,162 --> 00:03:59,052
خب ديشب يجورايي ناپديد شدي
80
00:03:59,077 --> 00:04:01,011
نگرانت بودم
81
00:04:01,272 --> 00:04:02,805
کمکي از دستم برمياد؟
82
00:04:02,830 --> 00:04:04,497
کلسي،بايد حرف بزنيم
83
00:04:04,522 --> 00:04:06,311
نميخوام با گفتن اين راز باري رو شونه هات باشه
84
00:04:06,336 --> 00:04:08,402
در حال حاضر،بيشتر نگران اينم که
85
00:04:08,427 --> 00:04:10,107
چطوري اين اتفاق افتاده
86
00:04:10,173 --> 00:04:12,348
تو اين کتاب احمقانه نژاد سگ لابردودل رو
87
00:04:12,373 --> 00:04:13,403
بدون اطلاع من خريدي
88
00:04:13,428 --> 00:04:14,661
اميلي شروع کرده بود به تحقيق کردن
89
00:04:14,686 --> 00:04:16,153
سن واقعيم رو فهميده بود
90
00:04:16,178 --> 00:04:18,292
مي نويسه EW تهديدم کرد که داستانم رو مجله
91
00:04:18,317 --> 00:04:20,250
.مگه اينکه کتابش رو بخريم
التماست کردم
92
00:04:20,275 --> 00:04:21,560
که اين کتاب رو نخريم-
ميدونم-
93
00:04:21,585 --> 00:04:23,283
...فقط داشتم سعي ميکردم از
94
00:04:23,308 --> 00:04:25,196
خودت محافظت کني-
خيلي ببخشيد-
95
00:04:25,221 --> 00:04:26,689
که مزاحم غيبت صبحگاهي ـتون شدم
96
00:04:26,714 --> 00:04:28,930
اما "مريلين کلر" معروف ترين متخصص توجيه گري واشنگتون اينجاست
[متخصص توجيه گري:شخصي که اخبار و حقايق به نفع کارفرماش تغيير ميده]
97
00:04:28,955 --> 00:04:30,431
تو اتاق کنفرانس منتظره
98
00:04:30,456 --> 00:04:32,180
تا رو کتابش سرمايه گذاري کنه
و تا ده دقيقه ديگه ميره
99
00:04:32,205 --> 00:04:35,155
تا با "کريس متيوز" بيس بال بازي کنه
پس تکون بخورين
100
00:04:35,180 --> 00:04:36,880
...عنوان کتابم
101
00:04:36,970 --> 00:04:39,001
حقيقته چون که من فرياد ميزنم
102
00:04:39,026 --> 00:04:41,707
اعترافات متخصص توجيه گري واشنگتون
103
00:04:41,732 --> 00:04:44,126
چون که بعد از 20 سال بودن
104
00:04:44,151 --> 00:04:45,876
در پشت صحنه شکل گيري سياست و آگاهي
105
00:04:46,002 --> 00:04:48,515
آماده ام که همه چي رو فاش کنم
106
00:04:48,540 --> 00:04:50,782
آماده ام که بهتون داستانايي رو بگم
107
00:04:50,807 --> 00:04:53,532
که چطور تغييرشون دادم تا مردم باور کنن
108
00:04:53,557 --> 00:04:55,190
که جرج دبيليو بوش
109
00:04:55,215 --> 00:04:56,981
عاشق "تميز کردن مزرعه" بود
[عاشق عوام فريبي بود]
110
00:04:57,006 --> 00:04:59,385
"همه جهان باور کنن که "ميشل اوباما
111
00:04:59,410 --> 00:05:01,076
لباس هاي ساده و شيک ميپوشيد
112
00:05:01,225 --> 00:05:03,526
خب،مگه اينطور نيست؟-
خب اگه تو اينطور فکر ميکني-
113
00:05:03,551 --> 00:05:04,685
پس حتما درسته
114
00:05:04,710 --> 00:05:06,938
اما چطور اين اتفاق افتاد؟
115
00:05:06,963 --> 00:05:08,635
چون که جوري لباس ميپوشيد
116
00:05:08,660 --> 00:05:10,058
که فروتن و زيبا به نظر برسه؟
117
00:05:10,083 --> 00:05:11,415
و کي با اين حرفت مخالفه؟
118
00:05:11,440 --> 00:05:13,507
هيچکس
حرفت رو با صداي بلند گفتي
119
00:05:13,532 --> 00:05:16,384
اغلب همينکارو ميکني
بعدش مردم باهات مخالفت ميکنن
120
00:05:16,409 --> 00:05:18,277
مثل بچه هايي که با گريه و ناله ميخوان
از خودشون دفاع کنن به نظر ميرسن
121
00:05:18,302 --> 00:05:20,442
...اصل مطلب:حقيقت
122
00:05:21,260 --> 00:05:23,195
يه کلمه چهار حرفيه
123
00:05:23,403 --> 00:05:25,903
راسش "حقيقت" پنج حرفيه
124
00:05:26,365 --> 00:05:28,365
نه جوري که من مي نويسمش
125
00:05:28,390 --> 00:05:30,825
مهمه که حقيقت رو با واقعیت
126
00:05:30,850 --> 00:05:32,806
اشتباه نگیریم و بالعکس
127
00:05:32,831 --> 00:05:35,009
تفاوتي درشون نمي بينم
128
00:05:35,034 --> 00:05:36,135
باشه
129
00:05:36,160 --> 00:05:38,494
معني حقيقت مثل آدم همه کاره ميمونه
130
00:05:38,519 --> 00:05:39,955
و در ديکشنر وبستر نوشته شده
131
00:05:39,980 --> 00:05:42,538
آدم همه کاره کسيه که تو همه چيز سررشته داره
ولي هيچکدوم رو درست انجام نميده
132
00:05:42,563 --> 00:05:45,229
مطمئنا چيزي نيست که بشه اطمينان يا اعتماد کرد
133
00:05:45,712 --> 00:05:48,753
دوتاش کاملا کلمات متفاوتي هستن
134
00:05:48,778 --> 00:05:50,462
شما زن خيلي جذابي هستي
135
00:05:50,487 --> 00:05:51,807
و عاشق گردنبندت هستم
136
00:05:51,832 --> 00:05:53,847
و واسم مهم نيست اگه ترا جنسیتی هستی
137
00:05:53,872 --> 00:05:56,306
...نیستم
138
00:05:56,331 --> 00:05:58,002
در هرصورت واسم مهم نيست
139
00:05:58,027 --> 00:06:00,189
واقعيت هويت جنسي تو
140
00:06:00,214 --> 00:06:02,572
به من مربوط نيست-
من زنم-
141
00:06:02,597 --> 00:06:04,194
و من اينو تحسين ميکنم
142
00:06:05,477 --> 00:06:08,244
مريلين،ممنون بابت اينکه با ما جلسه داشتي
143
00:06:08,269 --> 00:06:10,536
باعث افتخارم بود
144
00:06:13,204 --> 00:06:14,993
خيلي ممنون
145
00:06:15,018 --> 00:06:16,807
خواهش ميکنم
146
00:06:16,832 --> 00:06:18,364
ممنون
147
00:06:18,389 --> 00:06:21,322
148
00:06:21,347 --> 00:06:22,822
149
00:06:22,847 --> 00:06:24,291
خيلي خب
150
00:06:24,316 --> 00:06:27,361
شنيديم پيشنهاد اوليه دو ميليون دلار بوده
151
00:06:27,386 --> 00:06:28,869
به فرض اينکه ما بخوايمش
152
00:06:28,894 --> 00:06:30,026
واسه هرشخصي
153
00:06:30,051 --> 00:06:31,318
عنوان بزرگي ميشه
154
00:06:31,466 --> 00:06:33,767
نظرتون؟-
خيلي آموزنده بود-
155
00:06:33,800 --> 00:06:35,416
!جدي نميگي
156
00:06:35,449 --> 00:06:38,369
!اون فقط يه زنِ که واقعيت رو تحريف ميکنه
157
00:06:39,141 --> 00:06:40,875
لايزا؟
158
00:06:44,119 --> 00:06:48,220
به نظرم حقيقت از چيزي که تصور ميکنيم
با ارزش تره
159
00:06:48,245 --> 00:06:50,647
اما با اين حال ارزشش رو داره
160
00:06:51,168 --> 00:06:53,603
چون بدون حقيقت،اعتمادي نيست
161
00:06:54,499 --> 00:06:56,666
...و بدون اعتماد
162
00:06:56,691 --> 00:06:58,254
عشقي نيست
163
00:06:58,279 --> 00:07:00,197
و واسه همين بايد
164
00:07:00,222 --> 00:07:02,689
يه چيز خيلي سخت رو
165
00:07:03,082 --> 00:07:06,816
... به کساني که خيلي دوستشون دارم اعتراف کنم
166
00:07:06,938 --> 00:07:09,853
و کسي که خيلي بهش مديونم
167
00:07:09,931 --> 00:07:13,189
و کسي که جرات درخوات بخشش رو
168
00:07:13,214 --> 00:07:15,384
ازش ندارم-
چيه؟چي شده؟-
169
00:07:15,409 --> 00:07:16,681
170
00:07:16,706 --> 00:07:19,111
..من-
با جاش ازدواج نميکنه-
171
00:07:19,136 --> 00:07:21,744
جاش از لايزا خواستگاري کرده و
172
00:07:22,188 --> 00:07:24,596
...لايزا،ميدونم
173
00:07:24,621 --> 00:07:27,103
که واست سخته-
محض رضاي خدا-
174
00:07:27,128 --> 00:07:28,603
!اين جلسه کاريه
175
00:07:28,628 --> 00:07:30,933
ما نبايد زندگي شخصيمون رو قاطي کار کنيم
176
00:07:30,958 --> 00:07:32,790
چارلز،بابت اين اتفاق معذرت ميخوام
177
00:07:32,815 --> 00:07:34,259
اشکالي نداره-
...لايزا-
178
00:07:34,284 --> 00:07:36,077
بايد حرف بزنيم
179
00:07:36,280 --> 00:07:38,371
اول يه لحظه بهمون وقت بدين
180
00:07:38,396 --> 00:07:41,416
181
00:07:47,425 --> 00:07:48,824
ديوونه شدي؟
182
00:07:48,849 --> 00:07:50,949
نه،آره،نميدونم
183
00:07:50,974 --> 00:07:52,620
شايد-
اگه بگي که-
184
00:07:52,645 --> 00:07:55,046
درباره سِنِت دروغ گفتي
185
00:07:55,071 --> 00:07:57,474
ميدوني چه بلايي سر "ميلينيال" مياد؟
186
00:07:57,499 --> 00:07:59,597
اعتبارمون نابود ميشه
187
00:07:59,622 --> 00:08:00,957
و هرکي که از ما متنفره
188
00:08:00,982 --> 00:08:03,661
که آرزوي شکست مارو داره به آرزوش ميرسه
189
00:08:03,686 --> 00:08:05,339
پس به دروغ گفتن ادامه بدم؟-
نه-
190
00:08:05,364 --> 00:08:08,457
حقيقت خودت رو بساز
191
00:08:08,482 --> 00:08:10,261
قبلا تو گوگل اسمت رو جستجو کردم
192
00:08:10,286 --> 00:08:11,995
...و تنها چيزي که تونستم پيدا کنم
193
00:08:12,021 --> 00:08:13,654
194
00:08:13,679 --> 00:08:15,659
اين بود
195
00:08:16,028 --> 00:08:19,274
يه جايزه خوک تو آيوا به اسم لايزا ميلر
196
00:08:19,299 --> 00:08:20,378
راستش يکي رو استخدام کردم
197
00:08:20,403 --> 00:08:22,003
تا اطلاعات اينترنتي ـم رو مخفي کنه
198
00:08:22,028 --> 00:08:23,753
همينجا رو اشتباه کردي
199
00:08:23,778 --> 00:08:26,836
ده نتيجه جستجوي آخري که به اسمت میاد
نشون میده تو چجور آدمی هستی
200
00:08:26,861 --> 00:08:28,505
بايد داستانت رو از اول بنويسيم
201
00:08:28,530 --> 00:08:30,385
يه مقدار حقايق جايگزين ميسازيم
202
00:08:31,161 --> 00:08:33,651
اين خيلي غم انگيزه
203
00:08:33,676 --> 00:08:36,417
نه توييتري،نه تامبلر
نه ليست موسيقي اسپاتيفاي؟
204
00:08:36,442 --> 00:08:38,042
هميشه آدم محتاطي بودم
205
00:08:38,067 --> 00:08:41,041
محتاط بودن کلمه ي ديگه پايين بود عزت نفسه
206
00:08:41,066 --> 00:08:42,971
خيلي خب،لايزا؟واسه حرف ها و کارايي که ميکني
ارزش قائل نميشي
207
00:08:43,003 --> 00:08:44,238
واسه همينم هنوز يه دستياري
208
00:08:44,263 --> 00:08:46,738
خيلي خب،باشه
واسه انتقاد از همديگه نيومديم اينجا
209
00:08:46,763 --> 00:08:48,764
...اومديم که به لايزا کمک کنيم
210
00:08:48,788 --> 00:08:50,980
حقيقتش رو داد بزن-
البته-
211
00:08:51,005 --> 00:08:53,652
بايد واسش پروفايل تو شبکه هاي
مجازي بسازيم...که من انجام ميدم
212
00:08:53,677 --> 00:08:55,894
وقتي اولين بار هکتور و دورف رو ديدم
فکر ميکردن اينستاگرام
213
00:08:55,919 --> 00:08:57,863
جايي بدردنخوره،خب؟
214
00:08:57,887 --> 00:08:59,878
...بعدش سه ميليون فالور گيرشون اومد،خب
215
00:08:59,903 --> 00:09:02,581
بايد به لايزا هويت اينترنتي بديم
216
00:09:02,606 --> 00:09:04,573
باشه؟واسه ميلينيال مهمه
217
00:09:04,598 --> 00:09:06,865
که مردم از کسي که هست حس خوب و قوي بگيرن
218
00:09:06,890 --> 00:09:08,386
خيلي خب،ميخواي کي باشي؟
219
00:09:08,411 --> 00:09:10,870
يه عشق کتاب با رگه هايي جندگانه؟
220
00:09:10,896 --> 00:09:13,637
يه آدم عادي که معتاد به کارشه؟
!فهميدم،فهميدم،فهميدم
221
00:09:13,661 --> 00:09:15,956
شايد يه موطلايي زودجوش که به دوستاش زنگ نميزنه؟
222
00:09:15,982 --> 00:09:17,035
وايسا...نه،اون کلسيه
223
00:09:17,060 --> 00:09:18,689
لارن معذرت ميخوام
224
00:09:18,714 --> 00:09:19,981
هفته سختي رو داشتم
225
00:09:20,006 --> 00:09:21,174
226
00:09:21,883 --> 00:09:23,476
من و کالين جدا شديم
227
00:09:23,501 --> 00:09:25,602
خيلي خب،صبر کن و قراره کي با جزييات بهم بگي؟
228
00:09:25,627 --> 00:09:27,128
بزودي-
اما رو شونه هاي-
229
00:09:27,153 --> 00:09:28,698
لايزا گريه کردي؟-
راستش دوتامون-
230
00:09:28,724 --> 00:09:30,400
رو شونه هاي هم گريه کرديم
231
00:09:30,425 --> 00:09:31,878
من و جاش هم جدا شديم
232
00:09:31,903 --> 00:09:34,536
متوجهم،متوجهم،خيلي خب
233
00:09:34,561 --> 00:09:36,723
پس يعني دردهاي همديگه رو تسکين دادين
234
00:09:36,748 --> 00:09:37,972
و حس کردين هيچ نقطه مشترکي
235
00:09:37,997 --> 00:09:39,870
با يه آدم خوشحال ندارين؟-
ميخواين بگين من غريبه ام؟-
236
00:09:39,896 --> 00:09:41,582
نه،البته که نه-
ما دوست داريم-
237
00:09:41,607 --> 00:09:43,129
زندگي منم بي عيب و کامل نيست
238
00:09:43,153 --> 00:09:46,043
مکس ساعت شيفت هاش خيلي بدجوره
و بدموقع مياد خونه
239
00:09:46,068 --> 00:09:48,668
حتي وقت سکس هم نداريم
240
00:09:48,824 --> 00:09:50,277
متاسفم-
ديشب-
241
00:09:50,302 --> 00:09:51,940
موقعي که خواب بود
242
00:09:51,965 --> 00:09:53,316
نشستم رو آلتش،خب؟
243
00:09:53,341 --> 00:09:55,160
تو بعضي فرهنگ اينکار تجاوز محسوب ميشه
244
00:09:55,185 --> 00:09:57,238
آره،بيشتر فرهنگ ها اينطوريه
245
00:09:57,832 --> 00:09:59,231
246
00:09:59,256 --> 00:10:02,256
247
00:10:02,650 --> 00:10:05,785
248
00:10:08,835 --> 00:10:10,802
لايزا
249
00:10:11,202 --> 00:10:14,073
اميدوارم که نامزدی بهم خوردت
250
00:10:14,098 --> 00:10:16,284
ربطي به من نداشته باشه
251
00:10:16,638 --> 00:10:18,268
نه
252
00:10:19,151 --> 00:10:20,668
وقتي اين تصميم رو گرفتيم
253
00:10:20,693 --> 00:10:22,613
چيزي نبود که ميخواستم
254
00:10:22,637 --> 00:10:25,612
و الان رو کار تمرکز کردم
255
00:10:26,160 --> 00:10:27,894
همین مهمه
256
00:10:27,919 --> 00:10:29,925
آره
257
00:10:29,950 --> 00:10:31,386
شب بخير
258
00:10:31,411 --> 00:10:33,578
شب بخير
259
00:10:34,218 --> 00:10:36,549
لايزا؟
260
00:10:36,574 --> 00:10:39,003
طرفدار همينگوي هستي؟
261
00:10:40,769 --> 00:10:43,103
کتاب "خورشيد همچنان ميدمد" رو دوست دارم
262
00:10:43,128 --> 00:10:44,776
"نه به اندازه کتاب "پيرمرد و دريا
263
00:10:44,801 --> 00:10:47,834
اما "ضيافت متحرک" تو دانشگاه انجيلم بود
264
00:10:47,859 --> 00:10:50,026
هنوز روياي زندگي تو پاريس رو دارم
265
00:10:50,308 --> 00:10:51,941
دوست داري همراه من به جایی بياي؟
266
00:10:51,966 --> 00:10:55,011
به نظرم ممکنه خوشت بياد
267
00:10:55,441 --> 00:10:57,509
باشه
268
00:11:41,801 --> 00:11:45,235
269
00:11:09,175 --> 00:11:11,375
پيش نويس هاي اورجينال
270
00:11:11,441 --> 00:11:13,407
وداع با اسلحه" همينگوي"
271
00:11:13,475 --> 00:11:15,341
با يادداشتي با دست خط خودش
272
00:11:15,408 --> 00:11:16,753
273
00:11:17,142 --> 00:11:19,072
و اون
274
00:11:19,097 --> 00:11:21,587
"نسخه اصلي چاپ شده "سه کوهستان
275
00:11:21,612 --> 00:11:23,278
از اولين مجموعه داستان هاي کوتاه همينگوي
276
00:11:23,303 --> 00:11:25,571
چاپ شده در سال 1924 در پاريس
277
00:11:25,596 --> 00:11:27,146
"تو سال "ضيافت حرکتي
278
00:11:27,171 --> 00:11:29,104
!محشره
279
00:11:29,204 --> 00:11:31,190
ميخواي بخريشون؟
280
00:11:31,215 --> 00:11:33,315
نه،ميفروشمشون
281
00:11:33,340 --> 00:11:35,167
چي؟همه ي اينا مالِ توئه؟
282
00:11:35,192 --> 00:11:38,605
نه،والدينم،پدرم عاشق همينگوي بود
283
00:11:38,630 --> 00:11:40,430
راسش يه عکس دوتايي با همديگه
284
00:11:40,455 --> 00:11:41,617
تو شهر "سان ولي" دارن
285
00:11:41,642 --> 00:11:45,311
و ميخواستم بيام براي بار آخر نگاهشون کنم
286
00:11:45,371 --> 00:11:47,008
بايد واست سخت باشه
287
00:11:47,033 --> 00:11:48,866
اصلا
288
00:11:48,974 --> 00:11:51,040
اين تاريخ و گذشته ست
289
00:11:51,065 --> 00:11:55,296
و من بيشتر به آينده علاقه دارم
290
00:11:57,929 --> 00:11:59,428
صبر کن،همينگوي به مارلين ديترچ
291
00:11:59,453 --> 00:12:00,986
نامه عاشقانه نوشته؟
292
00:12:01,011 --> 00:12:04,386
آره،مال سال 1950ست
ورژن رد و بدل کردن سکسي محسوب ميشه
293
00:12:04,411 --> 00:12:05,800
!نميدونستم بينشون چيزي بوده
294
00:12:05,825 --> 00:12:07,898
چيزي نبوده،دقيقا
295
00:12:07,923 --> 00:12:10,308
همينگوي يه بار به چيزي که بينشون بود گفت
296
00:12:11,133 --> 00:12:13,797
"قرباني عشق و اشتياق ناخواسته"
297
00:12:13,822 --> 00:12:16,755
298
00:12:17,085 --> 00:12:18,551
299
00:12:18,766 --> 00:12:20,071
يه لحظه ببخشيد
300
00:12:20,096 --> 00:12:22,190
دوستان قديمي پدرم هستن
301
00:12:22,215 --> 00:12:25,240
302
00:12:31,070 --> 00:12:34,008
اينجا نشيمنه
پول تلويزيون کابلي نصف ميکنيم
303
00:12:34,033 --> 00:12:36,283
اونجا آشپزخونه ست
هميشه چايي کومباچا قهوه اي داريم
304
00:12:36,308 --> 00:12:38,206
از خودت پذيرايي کن
305
00:12:39,138 --> 00:12:41,181
و اتاق خواب
306
00:12:41,206 --> 00:12:43,406
307
00:12:43,431 --> 00:12:46,699
اتاق خواب من؟-
نه،مشترکه-
308
00:12:48,378 --> 00:12:51,182
اگه ميخواي ميتونيم با بالش ديوار درست کنيم
309
00:12:43,207 --> 00:12:46,255
310
00:12:46,280 --> 00:12:49,021
311
00:12:49,046 --> 00:12:51,189
312
00:12:51,367 --> 00:12:54,067
313
00:12:54,092 --> 00:12:57,425
314
00:12:57,450 --> 00:13:00,717
315
00:13:00,742 --> 00:13:02,760
316
00:13:02,785 --> 00:13:05,128
317
00:13:13,653 --> 00:13:15,565
!جاش
318
00:13:15,590 --> 00:13:17,457
!سلام
319
00:13:17,482 --> 00:13:19,816
هي،فهميدم که ديديم
320
00:13:19,841 --> 00:13:22,008
321
00:13:22,033 --> 00:13:24,887
...ببين،متاسفم فقط
322
00:13:24,912 --> 00:13:26,845
فقط نياز دارم که لايزا
323
00:13:26,870 --> 00:13:28,565
و کل دنياش جدا باشم،خب؟
324
00:13:28,590 --> 00:13:31,784
...يعني مطمئنم که ميدوني چي شده
325
00:13:31,809 --> 00:13:32,971
جاش
326
00:13:32,996 --> 00:13:34,362
بله
327
00:13:34,387 --> 00:13:36,588
همه چي رو ميدونم
328
00:13:36,613 --> 00:13:39,127
همه چي رو ميدوني؟
329
00:13:39,570 --> 00:13:42,440
فکر ميکني چي ميدوني؟
330
00:13:42,465 --> 00:13:45,565
همه چيز
331
00:13:49,363 --> 00:13:51,263
332
00:13:51,288 --> 00:13:53,120
333
00:13:53,572 --> 00:13:55,468
به نظر تو بامزه بود
334
00:13:55,493 --> 00:13:58,267
که جفتتون وانمود کنين که دوست خوب من هستين و
335
00:13:58,292 --> 00:14:00,635
اينطوري بهم دروغ بگين؟-
!نه،نه-
336
00:14:00,660 --> 00:14:03,755
ميخواستم بهت بگم،لايزا اجازه نميداد
337
00:14:03,780 --> 00:14:06,401
خدايا،لايزا واقعا کيه؟
338
00:14:06,426 --> 00:14:08,705
اصلا من ميشناسمش؟
339
00:14:08,730 --> 00:14:12,601
مثل اينه که هم ميشناسيش هم نه
340
00:14:12,626 --> 00:14:15,057
يعني همين بلا هم سر من اومد
341
00:14:15,082 --> 00:14:17,271
واقعا اون شب چه اتفاقي افتاد؟
342
00:14:17,296 --> 00:14:19,322
کي برنامه خواستگاري رو چيدي؟
343
00:14:19,347 --> 00:14:21,128
...نه،ببين
344
00:14:21,153 --> 00:14:22,544
ميتونم دوست باشيم
345
00:14:22,569 --> 00:14:25,469
درباره اونشب ازم نپرس
346
00:14:25,494 --> 00:14:28,779
هيچوقت
347
00:14:31,445 --> 00:14:34,923
348
00:14:34,948 --> 00:14:38,330
349
00:14:39,504 --> 00:14:42,279
عذر ميخوام،لايزا
350
00:14:42,637 --> 00:14:44,426
اميلي برنز تو اتاق کنفرانسه
351
00:14:44,451 --> 00:14:46,496
چي؟اينجا چي ميکنه؟-
من گفتم بياد-
352
00:14:46,521 --> 00:14:47,683
قراره به فنا بره
353
00:14:48,883 --> 00:14:50,215
ببخشيد؟
354
00:14:50,240 --> 00:14:52,183
اميلي،ممنون که اومدي
355
00:14:52,208 --> 00:14:54,875
!هرموقع بگيد ميام،خيلي واسه کتابم ذوق زده ام
356
00:14:54,900 --> 00:14:56,949
درباره همينم ميخواستم باهات صحبت کنم
357
00:14:57,172 --> 00:14:58,434
با توجه به اينکه لايزا
358
00:14:58,459 --> 00:15:01,247
درگير يه جور اخاذي شده؟
359
00:15:02,033 --> 00:15:03,574
حالا نميدونم قضيه چيه
360
00:15:03,599 --> 00:15:05,899
واسمم اهميتي نداره اما اين قول رو بهت بدم
361
00:15:05,924 --> 00:15:07,684
که اگه سر و کارت با وکلا بيوفته
362
00:15:07,709 --> 00:15:09,487
نه تنها کتابت رو از دست ميدي
363
00:15:09,512 --> 00:15:11,574
کارتم از دست ميدي-
باورم نميشه-
364
00:15:11,599 --> 00:15:12,871
اين حرف رو ميزنيم اونم بعد از مقاله ی خوبی
365
00:15:12,896 --> 00:15:14,457
درموردتون نوشتم EW که تو
366
00:15:14,482 --> 00:15:16,770
اون مقاله بيشترش درباره کالين بود
367
00:15:16,795 --> 00:15:19,028
نه ميلينيال-
و ممنون بابت تبليغي-
368
00:15:19,052 --> 00:15:21,558
که واسه کتابي کردي که حتي نميتونيم چاپش کنيم
369
00:15:21,584 --> 00:15:23,372
پس بابت هيچي ممنون
370
00:15:23,449 --> 00:15:24,949
اگه ميخواي جر زنی کني
371
00:15:24,974 --> 00:15:26,754
باید شرطو خیلی ببریم بالا
372
00:15:27,496 --> 00:15:29,159
چي ميخواين؟-
...خب-
373
00:15:29,184 --> 00:15:31,270
من و لايزا ميخوايم تو ليست مهموني
374
00:15:31,295 --> 00:15:33,315
بیست و نه شخص موفق زیر 29 سال
باشیمEW
375
00:15:33,340 --> 00:15:35,223
هردومون؟-
آره-
376
00:15:35,248 --> 00:15:38,588
خب اين احمقانه ست
مهموني امشبه
377
00:15:38,613 --> 00:15:40,376
ليست هفته هاست که بسته شده
378
00:15:40,401 --> 00:15:41,834
بازش کن
379
00:15:41,859 --> 00:15:45,259
يا کتابت رو کنسل ميکنيم
380
00:15:46,924 --> 00:15:50,267
فکر کنم بتونين با "تاوي گوينسون" بياين
381
00:15:50,292 --> 00:15:52,292
خيلي هم خوب
382
00:15:52,372 --> 00:15:54,822
متوجهين که اين مراسم رسانه اي هست
383
00:15:54,847 --> 00:15:56,588
فقط ميخوام مطمئن بشم جفتتون
384
00:15:56,612 --> 00:15:58,291
آماده عکس گرفتن ازتون باشين
385
00:15:58,316 --> 00:15:59,876
کاملا
386
00:16:00,212 --> 00:16:02,957
!پس امشب مي بينمتون
387
00:16:03,287 --> 00:16:05,806
و اميدوارم شما هرزه ها بدونين دارين چيکار ميکنين
388
00:16:42,194 --> 00:16:46,017
389
00:16:46,866 --> 00:16:49,967
390
00:16:15,580 --> 00:16:17,517
واقعا واسمون خیلی با ارزش و مهمه
391
00:16:17,542 --> 00:16:19,306
که تونستیم این مارکت رو تحت نظر بگیریم
392
00:16:19,459 --> 00:16:22,947
و البته نميتونين شرکت انتشاراتي
به اسم ميلينيال رو بگردونين
393
00:16:22,972 --> 00:16:26,439
مگه اینکه خودتون از نسل میلینیال باشین
[میلینیال:به معنای هزاره و به معنای متولد 1980 تا 2000]
394
00:16:28,141 --> 00:16:31,317
395
00:16:35,674 --> 00:16:37,208
!کلسي
396
00:16:37,233 --> 00:16:39,337
!خداي من کلسي خيلي فوق العاده شدي
397
00:16:39,362 --> 00:16:41,985
ممنون-
خدايا،خيلي تحت تاثير قرار گرفتم-
398
00:16:42,011 --> 00:16:43,610
مکس ميخواد يه چيزي بهت بگه
399
00:16:43,635 --> 00:16:45,736
ميز پرس سينه رو از اتاقت برداشتيم
400
00:16:45,761 --> 00:16:47,291
و گذاشتيمش تو راهرو-
لطفا برگرد-
401
00:16:47,316 --> 00:16:49,236
ممنون اما نه
402
00:16:49,278 --> 00:16:50,517
وقت جابه جا شدنه
403
00:16:50,542 --> 00:16:51,975
کجا زندگي ميکني؟
404
00:16:52,000 --> 00:16:53,306
بهتون خبر ميدم
405
00:16:53,331 --> 00:16:55,025
بزودي،قول ميدم
406
00:16:55,050 --> 00:16:56,453
نه،چرا الان نمیگی؟
407
00:16:56,478 --> 00:16:58,112
زياده روي نکن
408
00:16:58,137 --> 00:16:59,754
فکر کن اين مثل تمرين کردن ميمونه
409
00:16:59,779 --> 00:17:02,112
خيلي خب،باشه،باشه
410
00:17:02,137 --> 00:17:03,304
فراموشش کن
411
00:17:03,329 --> 00:17:05,029
خوشگل شدي
412
00:17:06,454 --> 00:17:08,396
تعداد زيادي پيشنهاد واسه کتابم گرفتم
413
00:17:08,421 --> 00:17:09,939
پيگيري واسه کتاب فوق العادست
414
00:17:09,964 --> 00:17:12,458
از الان پيش خريدش از نسخه آخر هري پاتر بيشتر شده
415
00:17:12,483 --> 00:17:15,107
چطور ممکنه؟
هنوز که ناشر نداري
416
00:17:15,132 --> 00:17:16,731
نميتونم واست حساب کتاب بکنم
417
00:17:16,756 --> 00:17:20,056
نکته اينه که پيشنهاد شرکت شما بهترين پيشنهاد نبود
418
00:17:20,081 --> 00:17:22,073
اما با تو راحت ترم
419
00:17:22,098 --> 00:17:24,758
خب ما تيم خوبي داريم
420
00:17:24,783 --> 00:17:25,673
که واست کار کنن
421
00:17:25,698 --> 00:17:27,353
شايعاتي که روي سايت "پُلتيکو" هست
رو شنيدي
422
00:17:27,378 --> 00:17:29,369
که ميگن با هم رابطه داريم؟خيلي عجيبه
423
00:17:29,393 --> 00:17:31,751
جدا؟خيلي عجيب غريبه
424
00:17:31,776 --> 00:17:33,119
ما هم بايد بريم جلو و سکس داشته باشيم
425
00:17:33,144 --> 00:17:34,964
و ثابت کنيم که اشتباه ميکنن
426
00:17:35,805 --> 00:17:38,556
اينطوري مگه نميشه ثابت کرديم که درست ميگن؟
427
00:17:38,581 --> 00:17:40,080
من دارم درباره شايعاتي حرف ميزنم
428
00:17:40,105 --> 00:17:41,455
که ميگن حقيقت نداره
429
00:17:41,480 --> 00:17:43,898
تازه با توجه به مکان توييترم
430
00:17:43,923 --> 00:17:46,282
ميگه که من تو کنفرانسي تو پکن هستم
431
00:17:46,308 --> 00:17:48,186
پوشش خيلي خوبيه
432
00:17:48,673 --> 00:17:50,775
اگه تو اينجايي
433
00:17:50,800 --> 00:17:52,095
چطوري توييترت ميگه تو پکني؟
434
00:17:52,120 --> 00:17:53,923
اونجا آدم دارم
مهمه که جايگاه چين رو
435
00:17:53,948 --> 00:17:55,267
حفظ کنم
436
00:17:55,879 --> 00:17:58,279
...خيلي خوب ميشه اگه
437
00:17:58,304 --> 00:18:00,767
صحبتمون فقط محدود به کتاب باشه
438
00:18:00,792 --> 00:18:02,111
و بوسيدن
439
00:18:02,557 --> 00:18:04,577
نه
440
00:18:04,602 --> 00:18:06,328
من شنيدم آره
441
00:18:06,607 --> 00:18:09,017
نه،ميگم نه
442
00:18:09,042 --> 00:18:11,666
!حرف!تو فقط حرف میزنی
443
00:18:11,691 --> 00:18:13,878
444
00:18:14,599 --> 00:18:17,236
445
00:18:21,250 --> 00:18:24,806
خيلي خب،تو شيطان باهوشي هستي
446
00:18:24,831 --> 00:18:27,548
رو به خطر انداختي EW با اين کارت اعتبار
447
00:18:27,573 --> 00:18:30,001
که ترجيح ميدن بميرن تا اينکه بگن اشتباه کردن
448
00:18:30,026 --> 00:18:31,626
درباره چي اشتباه کردن؟
449
00:18:31,790 --> 00:18:35,589
هيچي،حالا تو اين قضيه همه با هم هستيم
450
00:18:35,614 --> 00:18:39,798
اون رييس "ديلف"ـت نيست؟
[مذکر ميلف]
451
00:18:40,803 --> 00:18:43,970
عذر ميخوام
452
00:18:43,995 --> 00:18:46,345
سلام-
سلام-
453
00:18:46,370 --> 00:18:48,228
فکر کردم که قرار شام داري
454
00:18:48,253 --> 00:18:52,454
داشتم،خواستم بيام اين افتخار رو بهت تبريک بگم
455
00:18:52,981 --> 00:18:57,167
حس ميکنم من مُسن ترين آدم تو اين جمع هستم
456
00:18:57,192 --> 00:18:59,954
من بالاي 29 سالمه مطمئني اجازه دارم اينجا باشم؟
457
00:18:59,979 --> 00:19:01,447
458
00:19:01,652 --> 00:19:04,066
کتاب رو گرفتيم؟
459
00:19:04,091 --> 00:19:07,359
نه،نميخوام چاپش کنم
460
00:19:07,384 --> 00:19:09,438
چرا؟-
نميخوام جزوي از-
461
00:19:09,463 --> 00:19:13,730
ايده اي باشم که ميگه حقيقت
همون چيزي که باهاش راحتين باشم
462
00:19:13,821 --> 00:19:16,720
حتي اگه به اين معني باشه که
واسمون سودي نداشته باشه
463
00:19:17,214 --> 00:19:18,679
درسته
464
00:19:18,704 --> 00:19:21,905
گمونم من طرز فکرم قديميه
465
00:19:21,930 --> 00:19:23,316
اشکالي نداره اگه بدزدمش؟
466
00:19:23,341 --> 00:19:24,542
سايت "والچر" ازش سوال داره
467
00:19:24,567 --> 00:19:27,102
نه،نه،برو خوش بگذره
468
00:19:27,127 --> 00:19:28,661
...و لايزا
469
00:19:29,456 --> 00:19:30,870
بهت افتخار ميکنم
470
00:19:30,895 --> 00:19:32,623
471
00:19:32,696 --> 00:19:36,085
ممنون-
خوش بگذره-
472
00:19:38,043 --> 00:19:40,455
صبر کن،چي شده؟
لايزا عصبی هستی؟
473
00:19:40,480 --> 00:19:45,011
نه،خوبم،خيلي خوبم
474
00:19:57,519 --> 00:20:00,307
خيلي خب!خداي من
475
00:20:00,332 --> 00:20:02,300
اين ليست همه جا ريتوييت شده
476
00:20:02,334 --> 00:20:04,386
!و اکانت توييترت داره ميترکه
477
00:20:04,411 --> 00:20:07,868
!سلام 1235 فالور جديد
قابلتو نداشت
478
00:20:07,893 --> 00:20:11,011
موبايلم باطريش تموم شد ميشه زنگ بزني اوبر؟
479
00:20:11,036 --> 00:20:13,320
رفيق نه اين شب توئه
لطفا با اوبر من برو
480
00:20:13,345 --> 00:20:16,695
مشکي الان رسيد SUV در واقع "عبدول" با يه
481
00:20:16,720 --> 00:20:18,835
شب بخير-
يه ماشين ديگه واسه خودمون ميگيرم-
482
00:20:18,860 --> 00:20:21,054
هي،کلسي
483
00:20:21,079 --> 00:20:23,719
فقط ميخواستم ازت تشکر کنم
484
00:20:23,744 --> 00:20:26,266
بابت اينکه بخشيديم و درکم کردي
485
00:20:26,291 --> 00:20:31,463
من هنوز همون آدمي ام که ميشناختيش
486
00:20:33,039 --> 00:20:36,218
اينجا که بوديم واسه کار بود
487
00:20:36,243 --> 00:20:38,081
فکر نکنم هيچوقت بتونم ببخشمت
488
00:20:38,106 --> 00:20:39,922
...تو
489
00:20:40,596 --> 00:20:42,230
تو قلبم رو شکستي
490
00:20:42,255 --> 00:20:45,456
491
00:20:45,481 --> 00:20:48,732
492
00:20:48,757 --> 00:20:50,735
ميدوني کلسي کجا زندگي ميکنه؟
493
00:20:50,760 --> 00:20:54,780
نه،تو ميدوني؟-
نه،بهم نميگه-
494
00:20:54,812 --> 00:20:56,727
اما حالا اوبر منو سوار شده
495
00:20:56,752 --> 00:20:57,985
ميفهميم کجا ميره
496
00:20:58,010 --> 00:21:01,369
497
00:21:02,035 --> 00:21:06,206
498
00:21:06,231 --> 00:21:11,170
499
00:21:11,195 --> 00:21:14,377
500
00:21:14,402 --> 00:21:16,508
خداي من
501
00:21:16,877 --> 00:21:21,587
502
00:21:21,612 --> 00:21:24,016
503
00:21:24,235 --> 00:21:26,159
504
00:21:26,184 --> 00:21:27,628
سلام
505
00:21:27,891 --> 00:21:29,225
اينارو امروز ساختم
506
00:21:29,250 --> 00:21:31,073
507
00:21:31,098 --> 00:21:32,182
خوش آمدي همخونه
508
00:21:32,207 --> 00:21:35,207
.:. ارائـه ای دیـگـر از تـيـم تـرجــمه شــوتايـم .:.
.:. WwW.Show-Time.iNFO .:.
.:. Forums.Show-Time.Info .:.
509
00:21:35,231 --> 00:21:37,231
ترجمه از:محمدعلی
510
00:21:37,255 --> 00:21:41,155
:کـانـال تـلـگـرام شـوتـایـم
T.me/Showtime