1 00:00:06,222 --> 00:00:08,339 هنوز نميفهمم 2 00:00:08,364 --> 00:00:10,654 جاش حلقه ازدواج رو بم نشون داد 3 00:00:10,679 --> 00:00:12,195 منم کليد اتاقو بهش دادم 4 00:00:12,220 --> 00:00:14,185 خيلي هيجانزده بود 5 00:00:14,210 --> 00:00:15,844 منم هيجانزده بودم- نميدونم- 6 00:00:15,869 --> 00:00:17,623 ...نميدونم،حدس ميزنم 7 00:00:17,648 --> 00:00:19,267 حدس ميزنم که حتما نظرش عوض شده 8 00:00:19,292 --> 00:00:21,803 خداي من،متاسفم 9 00:00:21,828 --> 00:00:23,754 اوه،مشکلي نيست 10 00:00:25,533 --> 00:00:27,449 ميخواي جواب "بله" بدي؟ 11 00:00:27,474 --> 00:00:30,593 مطمئن نيستم که واسه ازدواج آماده باشم 12 00:00:31,011 --> 00:00:33,426 شايد جاش هم اينو متوجه شده 13 00:00:33,908 --> 00:00:35,647 منظورم اينه که چه عجله ايه،درست ميگم؟ 14 00:00:35,672 --> 00:00:36,827 حالا ازش متنفر شدم 15 00:00:36,852 --> 00:00:38,310 نه،اين حرفُ نزن 16 00:00:38,335 --> 00:00:39,991 جاش خيلي خوبه 17 00:00:40,017 --> 00:00:41,737 فقط عجيبه 18 00:00:41,853 --> 00:00:44,710 چه اتفاقي ممکنه بين وقتي که من ديدمش 19 00:00:44,735 --> 00:00:46,638 و وقتي که تو برگشتي تو اتاق افتاده باشه؟ 20 00:00:47,626 --> 00:00:49,252 سلام 21 00:00:52,450 --> 00:00:55,051 !اوه،خدا،لايزا،نه- آره- 22 00:00:55,076 --> 00:00:57,062 وايسا...فکر ميکني وقتي داشتي چارلز رو ميبوسيدي ديدتت 23 00:00:57,087 --> 00:00:58,678 اونم وقتي که ميخواسته بهت درخواست ازدواج بده؟ 24 00:00:58,703 --> 00:01:00,455 اين تنها توضيحيه که ميتونه وجود داشته باشه 25 00:01:00,480 --> 00:01:03,014 پسر بيچاره،حتما ميخواسته بعدش چشماشو از حدقه دربياره 26 00:01:03,039 --> 00:01:04,527 اوه ممنونم،خيلي کمک کردي 27 00:01:04,552 --> 00:01:06,052 فکر کردم که بايد بهت زنگ بزنما 28 00:01:06,077 --> 00:01:07,861 وايسا...تو ميدونستي؟- خب،نه دقيقا- 29 00:01:07,886 --> 00:01:10,019 اما وقتي اونجا بودي با جاش رفتيم قهوه خورديم 30 00:01:10,199 --> 00:01:12,135 فقط خيلي از ناراحت بود 31 00:01:12,160 --> 00:01:13,931 فکر کنم بايد دهنمو ببندم 32 00:01:13,956 --> 00:01:15,203 چي بهت گفت؟ 33 00:01:15,228 --> 00:01:17,124 بهش گفتم اگه دوستت داره نبايد از دستت بده 34 00:01:17,149 --> 00:01:18,647 اوه خدا،مگي 35 00:01:18,672 --> 00:01:20,421 فکر ميکردم ميخواد واست آهنگي يا چيزي بنويسه 36 00:01:20,446 --> 00:01:22,379 نه اين که درخواست ازدواج بده 37 00:01:22,510 --> 00:01:25,656 با گل رز رو تخت نوشته بود با من ازدواج کن 38 00:01:25,681 --> 00:01:27,257 اوه،عزيزم 39 00:01:27,282 --> 00:01:29,162 يجورايي مثل نوشته با گل بوده 40 00:01:29,187 --> 00:01:31,886 اوه خدا،بايد پيداش کنمُ يجورايي اين قضيه رو درستش کنم 41 00:01:32,057 --> 00:01:34,866 وايسا،اصلا چجوري اين اتفاق بين تو و چارلز افتاد؟ 42 00:01:34,891 --> 00:01:38,353 خب مارتيني،تانيک،هواي دريا 43 00:01:38,378 --> 00:01:40,950 و آهنگ قديمي فوق العاده "Take My Breath Away." 44 00:01:40,975 --> 00:01:43,409 اون آهنگ آدما رو ديوونه ميکنه 45 00:01:43,434 --> 00:01:46,045 تو دبيرستان با تامي مناتي خوابيدم 46 00:01:46,070 --> 00:01:47,937 به خاطر همين آهنگ 47 00:01:50,239 --> 00:01:53,485 و همينطور با خواهر تامي مناتي هم خوابيدم 48 00:01:56,801 --> 00:02:04,188 لايزا:ميتونيم با هم حرف بزنيم؟ لايزا:کجايي؟ لايزا:لطفا جواب بده،لايزا:جاش؟ 49 00:02:07,266 --> 00:02:09,946 ©تيم ترجمه شوتايم تقديم ميکند© Www.show-time.info Www.forums.show-time.info 50 00:02:09,970 --> 00:02:11,970 mml.moh:زيرنويس 51 00:02:13,935 --> 00:02:16,650 نه،نه،نه سلام کلس،خوش اومدي 52 00:02:16,675 --> 00:02:19,969 چه خبر شده؟ خبراي عالي دارم- 53 00:02:19,994 --> 00:02:21,878 مکس و من ميخوايم با هم زندگي کنيم 54 00:02:21,903 --> 00:02:24,196 چي؟از کِي؟ 55 00:02:24,221 --> 00:02:26,150 نميدونم،ما همه وقتمون رو 56 00:02:26,175 --> 00:02:27,374 هميشه با هميم پس تصميم گرفتيم 57 00:02:27,399 --> 00:02:29,229 اين ديگه چه کاره اي،بيا رابطمونو يه مرحله بريم جلو 58 00:02:29,254 --> 00:02:31,263 مطمئني که ميتوني اونجا 59 00:02:31,288 --> 00:02:33,834 تو اون آپارتمان کوچيکش با اون همه هم اتاقي تحمل کني؟ 60 00:02:33,860 --> 00:02:35,368 نه،نه،مطمئنم که نميتونم 61 00:02:35,393 --> 00:02:37,072 به خاطر همين اون مياد اينجا 62 00:02:40,733 --> 00:02:42,625 خيلي خب 63 00:02:44,283 --> 00:02:47,023 هي،ببين کي از همپتون برگشته 64 00:02:47,048 --> 00:02:49,459 سلام هم اتاقي- خوش اومدي خوشکله- 65 00:02:49,484 --> 00:02:51,545 سلام- خبرا رو شنيدي؟- 66 00:02:51,570 --> 00:02:54,006 تو خونمون يه دکتر داريم 67 00:02:54,030 --> 00:02:56,580 حتي تو 15سنترال پارک هم همچين چيزي ندارن (15سنترال پارک نام يه مجتمع بزرگ) 68 00:02:56,605 --> 00:02:59,040 همه ي اين ديوونه بازيا رو اين دختر مياره خونه 69 00:02:59,065 --> 00:03:01,232 کي انتظار همچين دکتر بامزه يهودي رو داشت؟ 70 00:03:01,257 --> 00:03:02,523 آره،خيلي دوست داشتنيه 71 00:03:02,548 --> 00:03:04,247 مامانم از اين کاراي من خيلي خوشش مياد 72 00:03:04,272 --> 00:03:05,916 از مکس خوشم مياد- ميدونم که خوشت مياد- 73 00:03:05,941 --> 00:03:07,223 اوه،کلس،يه چيز ديگه 74 00:03:07,248 --> 00:03:09,178 مکس يکم جاي خالي واسه لباساش تو کمد جلويي ميخواد 75 00:03:09,203 --> 00:03:11,837 پس اگه ميتوني،ميدوني که...يکم جا باز کن 76 00:03:11,862 --> 00:03:13,502 البته 77 00:03:45,048 --> 00:03:47,447 لايزا- هي- 78 00:03:49,155 --> 00:03:51,589 ببين،ميخواستم معذزت خواهي کنم 79 00:03:51,614 --> 00:03:52,901 ...به خاطر اين که دخالت کردم تو 80 00:03:52,926 --> 00:03:54,893 نيازي نيست که 81 00:03:55,231 --> 00:03:57,311 مطمئنم که ميدوني 82 00:03:58,013 --> 00:04:00,358 من بهت علاقه دارم 83 00:04:00,631 --> 00:04:04,344 اما هيچوقت نخواستم مانع خوشبختي يه زوج بشم 84 00:04:04,572 --> 00:04:07,273 و اين اطمينان رو بهت ميدم 85 00:04:07,615 --> 00:04:09,815 ديگه مانع بينتون نميشم 86 00:04:12,605 --> 00:04:16,135 با جاش خوشبخت باشي 87 00:04:30,468 --> 00:04:33,793 ايميل از طرف دايانا تروت 88 00:04:37,966 --> 00:04:42,119 زندگيت از کنترل خارج شده؟ 89 00:04:42,329 --> 00:04:45,137 هدف هات مشخص نيست؟ 90 00:04:45,162 --> 00:04:47,579 رابطه ات دچار آشفتگي شده؟ 91 00:04:48,511 --> 00:04:51,214 حتي نميدوني که ديگه چي ميخواي؟ 92 00:04:51,239 --> 00:04:52,937 اگه اين مشکل رو حل کني چي؟ 93 00:04:52,961 --> 00:04:55,641 چون وقتي متوجه سرخوردگيمون ميشيم 94 00:04:55,666 --> 00:04:57,747 زمانيه که ما در عميق ترين دردهاي خودمونيم 95 00:04:57,772 --> 00:04:59,935 و اون شخصي رو ميخوايم که از زير خاک بکشيمش بيرون 96 00:04:59,960 --> 00:05:01,742 و اون کسيه که ما هستيم 97 00:05:01,767 --> 00:05:04,440 کسي که هستين زيباست 98 00:05:04,465 --> 00:05:06,510 کسي که هستين مهربونه 99 00:05:06,534 --> 00:05:09,923 کسي که هستين دوست داشتني و پاکه 100 00:05:09,949 --> 00:05:12,695 من "آنتونيا استورات"‍م 101 00:05:12,720 --> 00:05:15,191 و ميتونم بهتون کمک کنم که دوباره اون شخص رو پيدا کنيد 102 00:05:15,216 --> 00:05:20,185 تنها چيزي که از شما ميخوام اينه که تعهد داشته باشين تا اين واقعيت رو دريافت کنيد 103 00:05:25,103 --> 00:05:28,137 دايانا،ممنونم 104 00:05:30,364 --> 00:05:32,813 واسه چي؟- واسه فيلم- 105 00:05:33,614 --> 00:05:36,774 چي شد که فکر کردي اين فيلمو واسم بفرستي؟ 106 00:05:37,096 --> 00:05:38,996 آنتونيا استورات يه کتاب نوشته 107 00:05:39,021 --> 00:05:40,787 يه ساعت ديگه باهاش يه جلسه داريم 108 00:05:41,237 --> 00:05:42,693 اين کتاب ميتونه کل سرمايه شرکت رو 109 00:05:42,718 --> 00:05:43,830 واسه يه سال تامين ميکنه 110 00:05:43,855 --> 00:05:45,220 خودتو جمع کن لايزا 111 00:06:01,317 --> 00:06:03,453 ممنون که اومديد بچه ها 112 00:06:03,505 --> 00:06:06,640 گوش کنيد،من نيازي به کتاب نوشتن ندارم 113 00:06:06,665 --> 00:06:08,898 مردم التماسم ميکنن که کتاب بنويسم 114 00:06:08,923 --> 00:06:12,959 سمينارهاي من زندگي 1/5ميليون نفر رو تغيير داده 115 00:06:12,984 --> 00:06:14,545 توي 21کشور 116 00:06:14,570 --> 00:06:16,952 و بعد هر سميناري مردم ازم ميپرسن 117 00:06:16,977 --> 00:06:20,108 ازکجا ميتونم کتابتونو بخرم؟ از کجا ميتونم کتابتونو بخرم؟ 118 00:06:20,133 --> 00:06:23,225 آنتونيا- بعدا حرف ميزنيم- 119 00:06:23,980 --> 00:06:28,483 تمام پيشنهاد دهنده هاي واسه کتابم که نياز دارم فردا اينجان 120 00:06:28,508 --> 00:06:31,418 دوتا بليط واسه شرکتتون ميفرستم 121 00:06:31,864 --> 00:06:34,122 ميزارم که شما 3تا سر بليطا دعوا کنيد 122 00:06:34,147 --> 00:06:35,824 يه جلسه تو ميدتون دارم که ديربرميگردم 123 00:06:35,849 --> 00:06:37,204 ببخشيد 124 00:06:38,966 --> 00:06:41,590 ميدوني،دوماه پيش 125 00:06:41,615 --> 00:06:43,628 واسه گرفتن اين بليطا هرکاري ميکردم اما الان نه 126 00:06:43,653 --> 00:06:45,412 من نيازي به آنتونيا استوارت ندارم 127 00:06:45,437 --> 00:06:46,587 من همه چي دارم 128 00:06:46,612 --> 00:06:47,878 من خوشحالم 129 00:06:47,903 --> 00:06:50,003 اونا ميگن وقتي 40سالتون بشه زندگيتون تازه شروع ميشه 130 00:06:50,028 --> 00:06:55,120 و همينطور بهترين سکسي که تا حالا داشتم گيرم اومده...بهترين...بهترين 131 00:06:55,145 --> 00:06:57,496 فهميديم- ممنون- 132 00:07:01,193 --> 00:07:04,665 تو يه هيولايي مرد 133 00:07:04,690 --> 00:07:06,888 تو يه هيولايي!زود باش،دوتا ديگه بزن،دوتا ديگه 134 00:07:06,913 --> 00:07:10,915 سلام بچه ها،چه،اوه...خبره اينجا؟ 135 00:07:10,940 --> 00:07:13,875 مکس ميخواد تو يه ساعت 30تا بزنه 136 00:07:13,900 --> 00:07:16,304 !زود باش- ببخشيد که رو قاليچه اتاقت عرق کردم- 137 00:07:16,632 --> 00:07:18,832 قراره که اين وسيله وزنه برداريتون 138 00:07:18,857 --> 00:07:20,157 هميشه تو اتاق من باشه؟ 139 00:07:20,182 --> 00:07:21,752 آره،ببخشيد 140 00:07:21,778 --> 00:07:23,337 فقط جاي ديگه پيدا نکرديم واسه اين کار 141 00:07:23,362 --> 00:07:24,311 مشکلي که نداري،داري؟ 142 00:07:24,336 --> 00:07:26,351 ميتوني اينجا بمونيُ وزنه زدن مارو ببني اگه ميخواي 143 00:07:26,376 --> 00:07:27,338 زود باش 144 00:07:29,869 --> 00:07:32,651 آه- آره- 145 00:07:32,676 --> 00:07:34,142 اوه 146 00:07:35,224 --> 00:07:38,014 سلام- سلام- 147 00:07:38,980 --> 00:07:41,380 درباره اين وسيله وزنه برداريشون چيزي ميدوني؟ 148 00:07:41,405 --> 00:07:44,373 اوه،ميدونم،اين کار بدنشو رو فرم نگه ميداره 149 00:07:44,398 --> 00:07:47,379 نه،منظورم اينه که گذاشتنش تو اتاق من 150 00:07:47,404 --> 00:07:49,170 اوه،راست ميگي 151 00:07:52,502 --> 00:07:55,889 ببين،ميدونم که تو خونه پدر مادرت رايگان زندگي ميکنم 152 00:07:55,914 --> 00:07:59,472 ...و خيلي بابت اين ممنونم اما 153 00:07:59,497 --> 00:08:00,935 اما چي؟ 154 00:08:00,960 --> 00:08:02,726 ميتونستي بم يه اخطار بدي 155 00:08:02,751 --> 00:08:05,252 يکم بم وقت ميدادي تا وسايلامو از اينجا ببرم 156 00:08:05,277 --> 00:08:06,267 کلسي،الان که ميگم 157 00:08:06,293 --> 00:08:07,807 يا مکس ميتونه واسه ماه بعد اجاره بده 158 00:08:07,832 --> 00:08:09,505 اصلا هيچي بم نگفتي 159 00:08:09,564 --> 00:08:12,162 فکر کردم واسم خوشحال ميشي 160 00:08:12,187 --> 00:08:13,720 خوشحالم واست 161 00:08:24,824 --> 00:08:26,967 سلام- ممنونم عزيزم- 162 00:08:26,992 --> 00:08:29,102 اين فقط واسه چند شبه،قول ميدم 163 00:08:29,127 --> 00:08:31,670 تا وقتي که يه جا واسه خودم پيدا کنم- هي،خوش به حال من- 164 00:08:33,617 --> 00:08:36,122 اوم...کيف ديگه اي هم داري؟ 165 00:08:36,148 --> 00:08:38,881 نه،چرا،نگران شدي؟ 166 00:08:38,906 --> 00:08:41,078 نه- باشه- 167 00:08:48,114 --> 00:08:50,045 انگور؟ 168 00:08:50,070 --> 00:08:51,587 الفابا،انگور ميخواي؟ 169 00:08:51,612 --> 00:08:54,361 پس بگو انگور 170 00:08:55,446 --> 00:08:56,722 باشه 171 00:08:56,929 --> 00:08:58,963 دکتر حيوانات گفته اگه ميخواين حرف بزنه 172 00:08:58,988 --> 00:09:00,387 ببرينش جايي که آدماي زيادي باشن 173 00:09:00,412 --> 00:09:01,527 خب،با عقل جور در مياد 174 00:09:01,552 --> 00:09:03,603 اون همينجا تنها تو سکوت نشسته و ما هم کل روز سرکاريم 175 00:09:03,628 --> 00:09:05,397 وقتي که بهش فکر ميکنم اينکار خيلي ظلمه در حقش 176 00:09:05,422 --> 00:09:07,433 فردا با خودم ميبرمش سرکار 177 00:09:07,458 --> 00:09:08,867 ايده خوبيه 178 00:09:08,892 --> 00:09:11,487 ميدوني ديگه چي ايده خوبيه؟ 179 00:09:21,849 --> 00:09:23,515 خب الان پيش کالين ميموني؟ 180 00:09:23,540 --> 00:09:24,873 تا وقتي که يه جا ديگه پيدا کنم 181 00:09:24,898 --> 00:09:27,699 يه املاکي رفتم و تنها چيزي که تا حالا واسم فرستاده 182 00:09:27,724 --> 00:09:29,738 که تونستم روش حساب کنم 183 00:09:29,763 --> 00:09:33,293 يه زيرزمين دنج توي استوديو با رنگ جديد و بدون گاز 184 00:09:33,317 --> 00:09:36,643 که تو همسايگيه،کاملا مشخصه که تو اينوودِ (اينوود:شهري در همسايگي نيويورک) 185 00:09:38,744 --> 00:09:40,144 که ديگه هم در دسترس نيست 186 00:09:40,169 --> 00:09:42,733 آو،خب گوش کن به نظرم مگي ايرادي نميگيره 187 00:09:42,758 --> 00:09:44,658 اگه يه چند وقت پيش ما بموني 188 00:09:44,683 --> 00:09:46,055 ممنون،اين حرفت خيلي برام باارزشه 189 00:09:46,080 --> 00:09:47,651 اما بالاخره بايد يه جايي واسه خودم پيدا کنم 190 00:09:47,676 --> 00:09:50,162 لطفا خوش آمد بگيد 191 00:09:50,187 --> 00:09:53,382 !آنتونيا استوارد 192 00:10:01,642 --> 00:10:03,942 سلام به نيوارک و سه ناحيه (نيوارک:شهري در نيوجرسي ،سه ناحيه:شامل نيويورک،نيوجرسي و کنديکت) 193 00:10:03,967 --> 00:10:06,801 آماده اين که حقيقت رو دريافت کنيد؟ 194 00:10:08,294 --> 00:10:12,235 خيلي خب مردم،يه سوال از شما دارم 195 00:10:12,451 --> 00:10:14,833 چي شمارو خوشحال ميکنه؟ 196 00:10:16,632 --> 00:10:18,865 تو،شما خانوم 197 00:10:18,890 --> 00:10:19,956 شمايي که تکون ميخوريد 198 00:10:20,053 --> 00:10:21,895 بيا بالا- آره- 199 00:10:29,824 --> 00:10:31,239 چي شمارو خوشحال ميکنه؟ 200 00:10:31,264 --> 00:10:33,131 وزن کم کردن 201 00:10:33,807 --> 00:10:35,671 گن لاغريتو در بيار 202 00:10:36,161 --> 00:10:37,974 ببخشيد؟ 203 00:10:37,999 --> 00:10:39,705 هموني که باعث تکون خوردنت ميشه 204 00:10:39,730 --> 00:10:41,785 تو که لباس پوشيدي 205 00:10:42,500 --> 00:10:45,576 باشه 206 00:10:48,005 --> 00:10:49,871 ميتوني اونجا بزاريش 207 00:10:49,896 --> 00:10:51,617 چه حسي داري؟ 208 00:10:52,666 --> 00:10:54,743 عالي- نشنيدم- 209 00:10:54,768 --> 00:10:55,976 !عالي 210 00:10:56,001 --> 00:11:00,148 بدون محدوديت،بدون فشار 211 00:11:00,173 --> 00:11:03,031 اين کسيه که هستي 212 00:11:03,056 --> 00:11:05,603 خود واقعيت 213 00:11:05,661 --> 00:11:07,693 چه حسي داري؟- عالي- 214 00:11:07,718 --> 00:11:09,857 حالا چي خوشحالت ميکنه؟ 215 00:11:09,882 --> 00:11:10,881 طلاق 216 00:11:12,196 --> 00:11:16,310 !از اين بيشتر خوشم اومد 217 00:11:16,335 --> 00:11:18,793 !اين واقعيه 218 00:11:19,058 --> 00:11:22,876 حالا برو رهبر گروه برنامه ريزي که نياز داري رو ببين 219 00:11:24,477 --> 00:11:25,976 حالا نفر بعدي کيه؟ 220 00:11:27,426 --> 00:11:30,906 ...نه،نه،کسي که بيشتر جلب توجه ميکنه 221 00:11:31,575 --> 00:11:33,713 شما،آقا 222 00:11:33,846 --> 00:11:35,560 بيا بالا 223 00:11:35,585 --> 00:11:37,490 !آره 224 00:11:41,956 --> 00:11:44,598 چي شمارو خوشحال ميکنه؟ 225 00:11:45,766 --> 00:11:47,616 ميخوام که زنم برگرده 226 00:11:47,641 --> 00:11:49,834 اوه خداي من- چيه؟- 227 00:11:49,881 --> 00:11:52,615 اون واقعا فوق العادست- !ميخوام که زنم برگرده- 228 00:11:55,823 --> 00:11:57,323 چي جلوتو گرفته؟ 229 00:11:57,348 --> 00:12:00,131 خب،من اشتباهاي بزرگي کردم 230 00:12:00,156 --> 00:12:01,969 و حالا اون يه دوست پسر جوون تر از خودش داره 231 00:12:01,994 --> 00:12:05,105 باشه،خيلي خب،ما بهت کمک ميکنيم که دل و جرات پيدا کني 232 00:12:05,130 --> 00:12:06,172 و زنتو برگردوني 233 00:12:09,356 --> 00:12:11,374 حالا چيزي از خودت داري؟ 234 00:12:11,414 --> 00:12:13,314 حالا دل و جرات داري 235 00:12:13,339 --> 00:12:16,862 چيکار کردي که رابطت نابود شد؟ 236 00:12:16,887 --> 00:12:19,595 خب،من...من چندبار خيانت کردم 237 00:12:19,620 --> 00:12:20,865 چند بار خيانت کردي؟ 238 00:12:21,755 --> 00:12:23,067 چه بيشعوريه 239 00:12:23,092 --> 00:12:25,433 واسه زن سابقش احساس تاسف ميکنم 240 00:12:26,751 --> 00:12:28,796 خيانت کردم 241 00:12:30,913 --> 00:12:34,714 ...و مش 242 00:12:34,739 --> 00:12:36,259 خيلي خب،يه مشکل قمار بازي هم پيدا کردم 243 00:12:36,284 --> 00:12:38,703 اما من ديگه مثل سابق نيستم،قسم ميخورم 244 00:12:38,728 --> 00:12:41,169 خيلي خب،بياين واسه اين که عوض شده يه دست واسش بزنيم 245 00:12:41,194 --> 00:12:42,541 !عوض شدم 246 00:12:44,496 --> 00:12:47,615 حالا،قدم بعدي اينه که عذرخواهي کني 247 00:12:47,641 --> 00:12:49,946 نه،قبلا اينکارو کردم،چندين بار 248 00:12:49,971 --> 00:12:52,786 اما اون گوش نميده،سرش با اون اسباب بازي پسرونش مشغوله 249 00:12:52,811 --> 00:12:55,338 ميدوني،همش تو اطراف بروکلين تو مهمونيه 250 00:12:55,363 --> 00:12:57,412 به نظر مياد که از مسير خارج شده 251 00:12:57,437 --> 00:12:58,493 آره،نه،همينطوره،کاملا 252 00:12:58,518 --> 00:12:59,447 خانوادشو فراموش کرده 253 00:12:59,472 --> 00:13:01,867 تموم چيزي که بهش فکر ميکنه زندگي جديدشه 254 00:13:01,891 --> 00:13:05,049 و اينکه دوست پسر احمقشو تحت تاثير قرار بده 255 00:13:05,620 --> 00:13:07,961 گوشيتو در بيار- ...ميخواي که زنگ بزنم به- 256 00:13:07,986 --> 00:13:09,782 اسمي نبر 257 00:13:10,420 --> 00:13:12,656 فقط بهش زنگ بزن،الان 258 00:13:12,681 --> 00:13:13,932 !الان 259 00:13:13,957 --> 00:13:15,500 تو بايد روشني جديدي تو زندگيت بوجود بياد 260 00:13:15,525 --> 00:13:18,760 و هرکي که اينجا هست تورو حمايت ميکنه 261 00:13:22,282 --> 00:13:24,247 ...نمي 262 00:13:24,271 --> 00:13:27,967 بهش زنگ بزن،مرد باش،بهش زنگ بزن،مرد باش 263 00:13:27,992 --> 00:13:31,465 بهش زنگ بزن،مرد باش،بهش زنگ بزن،مرد باش 264 00:13:31,489 --> 00:13:32,805 بهش زنگ بزن،مرد باش 265 00:13:32,830 --> 00:13:34,852 !باشه،باشه،باشه،زنگ ميزنم،زنگ ميزنم،زنگ ميزنم 266 00:13:34,877 --> 00:13:36,334 !همين الان زنگ ميزنم 267 00:13:37,624 --> 00:13:38,823 ميدوني چيه؟ 268 00:13:38,848 --> 00:13:41,155 من،من،من بايد برم دستشويي باشه؟ 269 00:13:42,360 --> 00:13:44,078 !گه توش- داره بوق ميخوره- 270 00:13:44,102 --> 00:13:45,696 داره بوق ميخوره 271 00:13:47,142 --> 00:13:48,720 داره بوق ميخوره 272 00:13:56,848 --> 00:13:58,351 به نظر ميرسه که اينجا نيست 273 00:13:58,376 --> 00:14:00,462 يا جرات حرف زدن باتو رو نداره 274 00:14:00,487 --> 00:14:02,217 احتمالا رفته بار مشروب بخوره 275 00:14:02,241 --> 00:14:03,264 باز مست کنه 276 00:14:03,290 --> 00:14:04,544 به نظر شبيه دخترايي که هي مهمون ميرن 277 00:14:04,569 --> 00:14:06,882 اون شبيه جنده هاست- هي- 278 00:14:06,907 --> 00:14:09,589 ما نميتونيم درباره کسي قضاوت کنيم تا وقتي که باهاش حرف نزديم 279 00:14:15,248 --> 00:14:16,614 سلام؟ 280 00:14:18,096 --> 00:14:21,468 سلام؟ 281 00:14:26,512 --> 00:14:27,488 يه لحظه وقت داري؟ 282 00:14:27,513 --> 00:14:29,622 البته،بيا داخل 283 00:14:30,529 --> 00:14:33,463 اوه،طو..طوطي که هديه گرفتي هم اوردي 284 00:14:33,488 --> 00:14:35,600 آره،متخصصا گفتن که 285 00:14:35,625 --> 00:14:37,442 بايد بيشتر دور و بر مردم باشه 286 00:14:37,467 --> 00:14:40,145 تا شروع کنه به حرف زدن،که خيلي دوست دارم حرف زدنشو بشنوم 287 00:14:40,170 --> 00:14:43,371 دختر خوشکل،دختر خوشکل 288 00:14:44,257 --> 00:14:46,057 حيوونا خيلي مرموزن 289 00:14:46,082 --> 00:14:47,578 خب،يه کمکي ميتونم بکنم 290 00:14:47,603 --> 00:14:49,536 يه کسايي که خيلي دوست دارن طوطيتو ببين 291 00:14:49,561 --> 00:14:51,561 بچه هاي کلاس نيکول از مدرسه اومدن تا دفترو ببينن 292 00:14:51,586 --> 00:14:52,752 واسه يه سفر علمي کوچيک 293 00:14:52,777 --> 00:14:54,620 عاليه،بيارشون داخل 294 00:14:55,446 --> 00:14:57,741 دخترا بياين 295 00:14:57,766 --> 00:14:59,596 اوه!چقد زيادن 296 00:14:59,621 --> 00:15:01,669 اوه،هنوز...هنوز ادامه داره 297 00:15:01,860 --> 00:15:06,706 دخترا،ايشون "دايانا تروت"رييس اصلي بخش بازاريابي شرکت هستن 298 00:15:06,731 --> 00:15:08,998 اون واسه اينجا فوق العاده مهمه 299 00:15:09,093 --> 00:15:12,174 به شرکت کمک ميکنه تا بتونيم همه کتابا رو بفروشيم 300 00:15:12,199 --> 00:15:13,590 اين طوطي شماست،درسته؟ 301 00:15:13,655 --> 00:15:15,472 اين "الفابا"‍ست 302 00:15:15,497 --> 00:15:18,596 اسمش رو از يه شخصيت سبز و فوق العاده گذاشتم 303 00:15:18,621 --> 00:15:20,386 تو نمايش موزيکال ويکد 304 00:15:24,215 --> 00:15:25,908 الفابا مريضه؟ 305 00:15:25,933 --> 00:15:28,585 گوش کنيد!شما دخترا خيلي خوش شانسيد 306 00:15:28,610 --> 00:15:31,851 اين اولين صدايي که تا حالا "الفابا"از خودش در اورده 307 00:15:31,876 --> 00:15:35,164 داره آواز ميخونه؟ 308 00:15:40,598 --> 00:15:42,028 پرنده رو انقد هيجانزده نکنيد 309 00:15:42,053 --> 00:15:44,100 يکم از اين تعدادتون هيجانزده شده 310 00:15:44,125 --> 00:15:44,976 واسه همين اينکار ميکنه؟ 311 00:15:48,995 --> 00:15:51,151 آروم باش دختر خوشکل 312 00:15:51,747 --> 00:15:54,809 !آره ريچارد!آره ريچارد 313 00:15:54,834 --> 00:15:56,627 !همينجا!همينجا- خيلي خب،خيلي خب،خيلي خب- 314 00:15:56,652 --> 00:15:58,976 وقتشه که از اينجا بريم- !اوه!اوه!اوه!اوه- 315 00:15:59,001 --> 00:16:01,301 کي کلوچه شکلاتي ميخواد؟ 316 00:16:01,427 --> 00:16:03,562 خيلي خب بريم- سريع تر،سريع تر- 317 00:16:06,748 --> 00:16:09,980 الان جلوي 100نفر آدم رو اسپيکري 318 00:16:10,005 --> 00:16:13,673 که به من اين شجاعت رو ميده که بگم 319 00:16:13,688 --> 00:16:15,252 ميخوام که برگردي 320 00:16:15,445 --> 00:16:16,878 گذشته رو فراموش کن 321 00:16:16,903 --> 00:16:18,068 فقط بيا خونه 322 00:16:18,093 --> 00:16:20,761 هنوز دير نشده عزيزم 323 00:16:21,440 --> 00:16:23,206 متاسفم 324 00:16:24,076 --> 00:16:25,842 من گذشتم 325 00:16:25,867 --> 00:16:28,413 تو هم بايد همينکارو بکني 326 00:16:29,044 --> 00:16:30,614 سلام،من ميخوام يه دخالتي بکنم 327 00:16:30,639 --> 00:16:32,872 رابطه بين شما 328 00:16:32,897 --> 00:16:34,958 و دوست پسر جوونتون آشفتس؟ 329 00:16:35,944 --> 00:16:40,009 خب...نه دقيقا 330 00:16:40,376 --> 00:16:41,832 چرا نه؟ 331 00:16:42,122 --> 00:16:44,990 واسه اينکه يکي رو انتخاب کردي که نميتونه پايبند باشه؟ 332 00:16:45,040 --> 00:16:48,360 نه،مي...ميتونه پايبند باشه 333 00:16:49,515 --> 00:16:51,362 بم پيشنهاد ازدواج داد 334 00:16:51,602 --> 00:16:53,007 چي؟ 335 00:16:53,032 --> 00:16:54,767 ...آره،آره،اون،ها 336 00:16:54,792 --> 00:16:57,016 هرچي که تو قلبش بود رو ريخت بيرون 337 00:16:57,329 --> 00:16:58,962 و چه اتفاقي افتاد؟ 338 00:16:59,361 --> 00:17:03,020 من...من همه چي رو خراب کردم 339 00:17:03,689 --> 00:17:07,111 چرا همه چي رو خراب کردي؟واسه اينکه 340 00:17:07,976 --> 00:17:11,455 من به همه چي گند ميزنم 341 00:17:11,609 --> 00:17:13,115 و؟ 342 00:17:13,140 --> 00:17:14,006 ...و 343 00:17:14,031 --> 00:17:16,017 نميدونم 344 00:17:16,121 --> 00:17:17,939 به خاطر اين که دوسش نداري 345 00:17:17,964 --> 00:17:18,863 آره 346 00:17:19,417 --> 00:17:20,835 نه،دوسش دارم 347 00:17:20,860 --> 00:17:21,948 مطمئني؟ 348 00:17:21,973 --> 00:17:25,113 خوب قلبتو کاوش کن،وقتشه که حقيقتُ بفهمي 349 00:17:33,286 --> 00:17:35,052 دارم 350 00:17:36,078 --> 00:17:38,574 دوسش دارم 351 00:17:40,794 --> 00:17:43,240 واقعا دارم،واقعا دوسش دارم 352 00:17:43,265 --> 00:17:46,030 پس چرا داري وقتتو با حرف زدن با شوهر سابقت تلف ميکني؟ 353 00:17:46,055 --> 00:17:48,534 همين الان تلفن رو قطع کن 354 00:17:48,559 --> 00:17:50,494 !و برو پيش مردت 355 00:17:53,808 --> 00:17:55,279 آره 356 00:18:05,313 --> 00:18:09,775 لايزا:بايد ببينمت،لطفا خونت باش بايد يه چيزي رو بهت بگم 357 00:18:14,094 --> 00:18:16,514 پيام از جاش:بيا 358 00:18:22,620 --> 00:18:24,819 سلام 359 00:18:24,844 --> 00:18:27,912 سلام- يه روز ديوونه وار داشتم- 360 00:18:27,937 --> 00:18:29,858 من و تو هردوتامون روز ديوونه واري داشتيم 361 00:18:29,883 --> 00:18:34,169 الان با نتفليکس صحبت کردم که ميخوان برم لس انجلس 362 00:18:34,194 --> 00:18:36,725 تا باهام حرف بزنن و از کتابم يه سريال بسازن 363 00:18:36,750 --> 00:18:39,634 چي؟اوه خداي من 364 00:18:39,659 --> 00:18:41,321 !عزيزم 365 00:18:41,346 --> 00:18:43,353 خيلي واست خوشحالم- اين عاليه- 366 00:18:43,378 --> 00:18:45,116 منظورم اينه،يجورايي واسم خيلي اتفاق بزرگيه 367 00:18:45,141 --> 00:18:46,786 آره 368 00:18:46,811 --> 00:18:48,819 که باعث شد من فکر کنم 369 00:18:52,316 --> 00:18:56,078 شايد الان...وقت خوبي نباشه که بياي اينجا زندگي کني 370 00:18:56,359 --> 00:18:58,760 من که...من که نيمدم اينجا زندگي کنم 371 00:18:58,785 --> 00:19:00,485 من فقط واسه چند شب ميخوام اينجا بمونم 372 00:19:00,510 --> 00:19:01,985 تا وقتي که يه جا واسه خودم پيدا کنم 373 00:19:02,010 --> 00:19:04,187 نه کلس،ميدونم که چجوريه 374 00:19:04,212 --> 00:19:06,045 آخرين دوست دخترم وقتي که وسايلاشو اورد اينجا 375 00:19:06,070 --> 00:19:07,917 تا 2سال از پيشم نرفت 376 00:19:08,205 --> 00:19:10,238 جدي حرف ميزني؟ 377 00:19:10,263 --> 00:19:13,131 فقط...فقط نميخوام حواس پرتي ديگه اي داشته باشم 378 00:19:13,310 --> 00:19:15,695 به اين معني نيست که نخوام ديگه ببينمت 379 00:19:20,217 --> 00:19:23,180 پيپاست،بايد جواب بدم 380 00:19:23,467 --> 00:19:26,155 سلام،نه،آره 381 00:19:26,180 --> 00:19:27,492 معلومه که آره،کاملا هيجان زده شدم 382 00:19:27,517 --> 00:19:29,354 بزار بگم که چي گفتن 383 00:19:38,658 --> 00:19:41,740 جاش،ميدونم که اشتباه کردم 384 00:19:41,765 --> 00:19:43,050 اما ميخوام درستشون کنم 385 00:19:43,075 --> 00:19:44,041 چطورري؟ 386 00:19:46,363 --> 00:19:48,240 من ديدمت،با اون بودي 387 00:19:48,265 --> 00:19:50,720 ميدونم،هيچ عذري نميتونم بيارم 388 00:19:50,745 --> 00:19:53,556 دوسش داري؟- من تورو دوست دارم- 389 00:19:58,166 --> 00:20:00,366 تو همه چيز مني 390 00:20:00,391 --> 00:20:03,397 و تو هم همه چيز مني- ...لايزا،لايزا- 391 00:20:03,422 --> 00:20:05,154 بايد منو فراموش کني- !لايزا- 392 00:20:05,179 --> 00:20:09,297 من به دختر نوجوونت اهميتي نميدم 393 00:20:09,322 --> 00:20:13,044 به شوهر سابقت اهميتي نميدم 394 00:20:13,069 --> 00:20:15,618 يا داشتن بچه 395 00:20:15,643 --> 00:20:17,843 من تورو انتخاب کردم 396 00:20:21,045 --> 00:20:23,507 اما تو يه دروغگوي 397 00:20:24,497 --> 00:20:27,501 و يه خيانت کار 398 00:20:28,246 --> 00:20:31,377 و چه بخواي چه نخواي 399 00:20:32,297 --> 00:20:37,068 اين دروغات به اطرافيانت صدمه ميزنه 400 00:20:44,124 --> 00:20:46,540 ...جاش- نه،نه،نه- 401 00:20:46,565 --> 00:20:47,859 ديگه نه 402 00:20:49,437 --> 00:20:51,103 لطفا 403 00:20:54,106 --> 00:20:55,603 ديگه نه 404 00:21:25,875 --> 00:21:27,227 بيا اينجا 405 00:21:27,252 --> 00:21:29,453 مگي،همه چي رو خراب کردم 406 00:21:29,478 --> 00:21:30,910 اشکالي نداره 407 00:21:30,935 --> 00:21:32,938 نفس بکش 408 00:21:32,964 --> 00:21:36,253 خودتُ جمع و جور کن مهمون داريم 409 00:21:36,278 --> 00:21:38,685 سلام،سه بار بهت پيام دادم 410 00:21:38,710 --> 00:21:40,169 ببخشيد که اومدم اينجا 411 00:21:40,194 --> 00:21:42,106 نميتونستم يه دقيقه ديگه هم پيش کالين بمونم 412 00:21:42,315 --> 00:21:43,876 حالت خوبه؟ 413 00:21:44,712 --> 00:21:46,311 کلسي 414 00:21:48,034 --> 00:21:50,570 يه چيزي رو بايد بهت نشون بدم 415 00:21:56,853 --> 00:22:00,372 اين دخترمه،کيتلين 416 00:22:00,397 --> 00:22:01,694 چي؟ 417 00:22:01,718 --> 00:22:03,452 دانشگاه ميره 418 00:22:07,702 --> 00:22:09,602 و منم 26سالم نيست 419 00:22:09,627 --> 00:22:12,361 چند هفته ديگه 41سالم ميشه 420 00:22:15,535 --> 00:22:17,435 نميفهمم 421 00:22:21,021 --> 00:22:22,987 پس بزار بهت توضيح بدم 422 00:22:23,011 --> 00:22:25,011 "پايان فصل سوم" اميدوارم از زيرنويس فصل سوم راضي بوده باشيد 423 00:22:25,035 --> 00:22:27,035 ارائه اي از تيم ترجمه شوتايم Www.show-time.info Www.forums.show-time.info 424 00:22:27,059 --> 00:22:29,059 mml.moh:زيرنويس