1 00:00:02,388 --> 00:00:04,951 آبميوه تازه- سلام،واو- 2 00:00:04,976 --> 00:00:06,446 البته چيزيه که رو پاکتش نوشته 3 00:00:07,288 --> 00:00:08,588 خب واسه سفرت هيجان زده اي؟ 4 00:00:08,613 --> 00:00:10,970 نه،حس ميکنم دارم با اين کار از حرف زدن با جاش فرار ميکنم 5 00:00:10,995 --> 00:00:13,817 فرار کن،تا وقتي بدوني که ميخواي چي بهش بگي 6 00:00:13,842 --> 00:00:16,189 بهم گفته که بچه ميخواد،مگي 7 00:00:16,214 --> 00:00:18,262 اون نبايد وقتشو من با تلف کنه 8 00:00:18,287 --> 00:00:21,408 فکر کنم بايد رابطمونو تموم کنيم 9 00:00:21,433 --> 00:00:24,386 فکر ميکني بايد تموم کني؟يا ميخواي تموم کني؟ 10 00:00:24,411 --> 00:00:25,800 راستشو بگم؟ 11 00:00:25,824 --> 00:00:26,878 نميدونم 12 00:00:26,904 --> 00:00:29,138 برو همپتون،ذهنتو از اين مسائل پاک کن 13 00:00:29,163 --> 00:00:30,829 اين نمايشا رو تو اين شهر ول کن 14 00:00:30,854 --> 00:00:33,541 راست ميگي،وقتي برگشتم با جاش دربارش حرف ميزنم 15 00:00:33,566 --> 00:00:35,623 تورو خدا برو يکم خوش بگذرون 16 00:00:35,648 --> 00:00:37,823 بيا،اينو بردار،بهت کمک ميکنه 17 00:00:37,848 --> 00:00:39,103 اينو برميدارم 18 00:00:39,129 --> 00:00:41,187 بهم اعتماد کن 19 00:00:41,211 --> 00:00:49,283 ©تيم ترجمه شوتايم تقديم ميکند© Www.show-time.info Www.forums.show-time.info 20 00:00:50,730 --> 00:00:54,828 mml.moh:زيرنويس 21 00:00:54,887 --> 00:00:57,826 اوه،هي،ما به اينستاگرام،اسنپ چت،توييتر نياز داريم 22 00:00:57,851 --> 00:00:59,317 تا همه کارامونو تو اين آخر هفته اونجا بزاريم 23 00:00:59,342 --> 00:01:00,925 ما بايد به همه نشون بديم که اينجا بوديم 24 00:01:00,950 --> 00:01:02,007 چي؟ 25 00:01:03,567 --> 00:01:05,784 ميلينال# 26 00:01:05,809 --> 00:01:07,294 ...هشتگ 27 00:01:07,319 --> 00:01:09,226 #LitlnTheHamptons. 28 00:01:09,359 --> 00:01:11,166 آفرين 29 00:01:11,521 --> 00:01:13,275 ممنونم،سلام 30 00:01:13,300 --> 00:01:14,141 سلام- سلام- 31 00:01:14,166 --> 00:01:15,913 سلام- واسه فردا حاضري؟- 32 00:01:15,938 --> 00:01:16,915 يجورايي 33 00:01:17,194 --> 00:01:21,883 اگه دايانا ازتون پرسيد من رفتم نشست خبري سيمون مت شوستر رو ببينم 34 00:01:21,908 --> 00:01:24,608 مشخصه که نرفتم تو بريجهپتون گلف بازي کنم 35 00:01:24,912 --> 00:01:26,281 گرفتم 36 00:01:26,306 --> 00:01:27,347 ممنون 37 00:01:27,372 --> 00:01:28,944 اوه،"کالين"‍ه 38 00:01:28,969 --> 00:01:30,561 هي،ميتوني کليد اتاقمونو بگيري؟ 39 00:01:30,586 --> 00:01:31,433 اوه آره،البته 40 00:01:31,458 --> 00:01:33,448 اوه،لايزا ميلر از شرکت امپريکال 41 00:01:33,473 --> 00:01:35,285 اوه خداي من،لايزا؟ 42 00:01:35,802 --> 00:01:37,438 هورا،اينجا هم يه دوست پيدا کردم 43 00:01:37,463 --> 00:01:38,630 سلام اميلي 44 00:01:38,655 --> 00:01:40,739 واسه پوشش خبري نمايشگاه براي اينترتيمنت ويکلي اومدي؟ 45 00:01:40,764 --> 00:01:42,931 آره،ولي راستشو بهت بگم 46 00:01:42,956 --> 00:01:44,761 اومدم کتاباي خودمو بخرم 47 00:01:44,786 --> 00:01:46,744 عاليه،تو رمان نويسي؟ 48 00:01:46,774 --> 00:01:48,022 بيشتر يه کتاب کمکيه 49 00:01:48,047 --> 00:01:49,379 واو،جالبه 50 00:01:49,404 --> 00:01:51,458 از ديدگاه لابرادودل منه (لابرادودل:نژاد سگ) 51 00:01:51,483 --> 00:01:52,600 اوه؟ 52 00:01:52,624 --> 00:01:54,424 اسمش "پرل"‍ه 53 00:01:54,450 --> 00:01:56,473 و عزيز منه 54 00:01:56,498 --> 00:01:57,382 عزيزمه 55 00:01:57,408 --> 00:01:58,306 بامزست 56 00:01:58,331 --> 00:02:00,074 ميدونم،بهترينه 57 00:02:00,099 --> 00:02:01,471 و خيلي هم باهوشه 58 00:02:01,496 --> 00:02:02,291 هميشه اينطوري فکر ميکردم که 59 00:02:02,316 --> 00:02:03,780 شرط ميبندم اگه يه روز بتونه "پرل" حرف يزنه 60 00:02:03,805 --> 00:02:05,805 ميتونه واسه همه مشکلاتم يه راه حل پيدا کنه 61 00:02:05,830 --> 00:02:07,497 و اينطوري بود که ايده کتاب به سرم زد 62 00:02:07,522 --> 00:02:09,061 همينطور اينطوري هم صداش ميکنم 63 00:02:09,086 --> 00:02:10,586 مرواريد حکمت 64 00:02:10,745 --> 00:02:13,693 يا گفتگو با "دودل"‍م 65 00:02:13,718 --> 00:02:14,886 يا هردوش 66 00:02:15,043 --> 00:02:16,409 ميتونه يه مجموعه بشه 67 00:02:16,434 --> 00:02:17,672 واقعا اينطور فکر ميکني؟ 68 00:02:17,697 --> 00:02:18,719 اوم،چرا که نه؟ 69 00:02:18,744 --> 00:02:20,343 خب،من بايد برم ديگه،موفق باشي 70 00:02:20,368 --> 00:02:22,089 خيلي ازت ممنونم 71 00:02:26,753 --> 00:02:28,321 از رندم هاوس 72 00:02:28,345 --> 00:02:30,369 و به ويژه ويراستار با استعدادم "پيپا دنيلز"سپاسگذارم 73 00:02:30,394 --> 00:02:31,664 که اين شانس رو به کتاب من دادن 74 00:02:31,689 --> 00:02:33,144 سه سال روي اين کتاب وقت گذاشتم 75 00:02:33,169 --> 00:02:34,835 خيلي هم مشتاقم هرچه زودتر منتشر بشه 76 00:02:34,860 --> 00:02:37,300 و ما هم خيلي مشتاقيم زودتر کتابتو بخونيم 77 00:02:37,557 --> 00:02:38,822 !بازم ازت ممنونيم 78 00:02:38,847 --> 00:02:40,284 کالين مک نيکول- ممنونم- 79 00:02:40,309 --> 00:02:43,175 ممنونم 80 00:02:46,908 --> 00:02:48,995 سلام،اينجايي پس 81 00:02:49,184 --> 00:02:50,541 ميتوني بهم بگي چقدر عصبي به نظر ميرسيدم؟ 82 00:02:50,566 --> 00:02:52,146 نه،فکر ميکنم خيلي هم عالي بودي 83 00:02:52,171 --> 00:02:54,354 اون يه سوپر استاره،سلام کلس 84 00:02:54,379 --> 00:02:55,330 سلام پيپا 85 00:02:55,355 --> 00:02:56,849 هي،رندم هاوس يه مهموني بزرگ 86 00:02:56,874 --> 00:02:58,294 فردا تو هتل سرف لج بعد از نشست خبري کتاب داره 87 00:02:58,319 --> 00:02:59,082 مياي ديگه؟ 88 00:02:59,107 --> 00:03:00,280 نه 89 00:03:00,304 --> 00:03:02,865 مهموني ما هم دقيقا بعد از نشست خبريه 90 00:03:02,890 --> 00:03:05,039 شوخي ميکني ديگه- نه،شوخي نميکنم- 91 00:03:05,064 --> 00:03:06,516 عاليه،حالا ميتونم برم بليطارو بگيريم؟ 92 00:03:06,541 --> 00:03:07,463 نه،نه،نه 93 00:03:07,488 --> 00:03:08,528 فعلا نميخواد بيليطارو بگيري 94 00:03:08,553 --> 00:03:09,687 محض احتياط فقط،درسته؟ 95 00:03:09,712 --> 00:03:10,504 باشه،خيلي خب،وقت کمه 96 00:03:10,528 --> 00:03:11,601 من بايدم کارمو انجام بدم 97 00:03:11,626 --> 00:03:12,852 باشه 98 00:03:12,878 --> 00:03:14,768 هي،مشکلاي آدماي باکلاسه ديگه،مگه نه؟ 99 00:03:14,793 --> 00:03:16,658 ممم 100 00:03:16,683 --> 00:03:18,259 اوم،بچه ها،ما يه برنامه 101 00:03:18,284 --> 00:03:19,837 تو کتابخونه بريجهمپتون تا سي دقيقه ديگه داريم 102 00:03:19,862 --> 00:03:21,032 خوشحال ميشم بياي 103 00:03:21,057 --> 00:03:23,329 اما نگران انتشاراتي خودتون نيستي؟ 104 00:03:24,613 --> 00:03:26,520 برو- خدافظ- 105 00:03:29,032 --> 00:03:31,330 چرا هرسال نميايم نمايشگاه کتاب همپتون؟ 106 00:03:31,355 --> 00:03:33,956 منظورم اينه که خيلي خوبه اينجا- تازه بهتر شده- 107 00:03:33,981 --> 00:03:35,851 قبلا از ميزاي کارت بازي با جلدهاي الکي و سفت کتاب استفاده ميکردن 108 00:03:35,876 --> 00:03:38,194 و مري هگينز کلارک بيچاره داشت تو آفتاب ميسوخت (نويسنده متولد 1927) 109 00:03:38,338 --> 00:03:42,417 اوغ،خيلي بدم مياد که وقتي مردم به مدل ها ميگن زناي واقعي 110 00:03:42,442 --> 00:03:43,936 ميدوني چي واقعيه؟سلوليت (سلوليت يا تجمع بافت چربي که بيشتر در خانوم ها که در نواحي بين زانو،بين ران،استخوان مفصل ران و باسن ظاهر ميشه) 111 00:03:43,961 --> 00:03:45,778 بيشتر اين خانوم ها توي کتاب دوست من هستن 112 00:03:45,803 --> 00:03:48,098 و ميتونم بهتون اطمينان بدم که مدل نيستن 113 00:03:48,123 --> 00:03:50,623 و قطعا سنشون بالاي 40ساله 114 00:03:50,916 --> 00:03:52,607 اون 4تا بچه داره 115 00:03:52,632 --> 00:03:54,679 سلام من "ايمي"‍‍م،عکاس 116 00:03:54,704 --> 00:03:55,678 سلام،لايزا هستم 117 00:03:55,703 --> 00:03:57,727 اين عکسا واقعا قشنگ هستن ايمي 118 00:03:57,752 --> 00:03:58,579 خيلي قشنگن 119 00:03:58,604 --> 00:04:00,700 اوه،ممنون 120 00:04:00,836 --> 00:04:02,292 منو ببخشيد 121 00:04:02,317 --> 00:04:04,139 چاپلوس 122 00:04:12,186 --> 00:04:13,397 سلام همسايه 123 00:04:13,422 --> 00:04:14,612 سلام 124 00:04:14,638 --> 00:04:16,587 زانوهاشو ببين 125 00:04:18,698 --> 00:04:20,049 اوه،ميرم گلف 126 00:04:20,074 --> 00:04:21,532 داري ميري ساحل؟ 127 00:04:21,557 --> 00:04:22,800 اوه،آره 128 00:04:22,825 --> 00:04:25,232 آه،خب،بهت خوش بگذره 129 00:04:25,257 --> 00:04:26,581 تو هم همينطور 130 00:04:38,724 --> 00:04:41,929 سلام 131 00:04:44,525 --> 00:04:46,140 اوه،اين خيلي خوبه 132 00:04:46,165 --> 00:04:48,008 اوه،اين واقعا لازم بود 133 00:04:48,033 --> 00:04:49,239 يکي ميخواي؟ 134 00:04:49,264 --> 00:04:50,190 چيو،اسلاشي؟ (آبميوه يخ زده مثل يخ در بهشت) 135 00:04:50,216 --> 00:04:52,658 اين رز يخ زدست 136 00:04:52,683 --> 00:04:54,617 خيلي تازست 137 00:04:54,642 --> 00:04:56,761 و الکل خيلي زيادي هم نداره 138 00:04:56,786 --> 00:04:58,431 راحت و سريع هم ميتوني سه تاشو بخوري خيلي سريع 139 00:04:58,456 --> 00:04:59,406 تا به من برسي 140 00:04:59,431 --> 00:05:00,416 اوه،من خوبم 141 00:05:00,927 --> 00:05:02,739 اين نوشيدني خوردن سريعت 142 00:05:02,764 --> 00:05:04,615 يجورايي نشست خبري کالين ربط داره؟ 143 00:05:04,640 --> 00:05:07,173 اون همون ساعتي که ما بايد بريم مهموني يه مهموني ديگه داره 144 00:05:07,198 --> 00:05:10,282 چه هيجان زده باشم چه نباشم اين جايي که همه ميخوان برن اونجا 145 00:05:10,307 --> 00:05:11,474 ليست مهمونامون داره پر ميشه 146 00:05:11,499 --> 00:05:14,280 آره،به خاطر اين که رندم هاوس ظرفيتش پره 147 00:05:14,567 --> 00:05:15,922 باز شما دوتا 148 00:05:15,947 --> 00:05:18,672 اين نوشيدني عاليه مگه نه؟ 149 00:05:18,697 --> 00:05:22,040 اميلي،تو بايد فرداشب بياي مهموني مت 150 00:05:22,065 --> 00:05:22,738 مهموني ما 151 00:05:22,763 --> 00:05:24,063 خيلي دوست دارم 152 00:05:24,088 --> 00:05:26,023 نتونستم خودمو تو مهموني سرف لج جا بدم 153 00:05:26,417 --> 00:05:28,090 EWهي،ببخشيد که اگه 154 00:05:28,115 --> 00:05:29,875 قضيه کالين رو واست پيچيده کرده 155 00:05:29,900 --> 00:05:30,973 مشکلي نيست 156 00:05:30,999 --> 00:05:32,555 ميخواستم چيزاي بيشتري درباره شما دوتا بنويسم 157 00:05:32,609 --> 00:05:35,874 اما خيلي سخت بود که چيزي درباره لايزا تو اينترنت پيدا کنم 158 00:05:36,241 --> 00:05:37,678 اوه،آره،من خيلي...خيلي 159 00:05:37,703 --> 00:05:39,131 اينترنت نميرم 160 00:05:39,156 --> 00:05:40,626 آره،واقعا خيلي اينترنت نميره 161 00:05:40,651 --> 00:05:42,165 خب،راستش ميره 162 00:05:42,190 --> 00:05:44,938 اگه خيلي،خيلي سخت بگردي به اندازه کافي اطلاعات دربارش پيدا ميکني 163 00:05:48,540 --> 00:05:49,921 ...ميدوني چيه،منم از اين 164 00:05:49,945 --> 00:05:52,801 منم ميخوام از اين رز...رز چيزا بخورم 165 00:05:52,826 --> 00:05:53,927 ميرم ميارم 166 00:05:53,952 --> 00:05:54,951 يکي حواسش به "جا"‍م باشه 167 00:05:54,976 --> 00:05:56,199 کرکس ها همين دور و ورن 168 00:05:56,224 --> 00:05:57,966 برميگردم 169 00:06:04,652 --> 00:06:06,441 اوه خداي من 170 00:06:06,466 --> 00:06:08,036 کلسي هيچي نميدونه؟ 171 00:06:08,061 --> 00:06:09,367 چي رو نميدونه؟ 172 00:06:09,392 --> 00:06:10,834 باشه 173 00:06:10,859 --> 00:06:13,456 واقعا سن واقعيت يه رازه 174 00:06:13,717 --> 00:06:16,058 لايزا،ميدونم 40سالته 175 00:06:16,083 --> 00:06:18,010 چ...چي؟ 176 00:06:18,343 --> 00:06:20,577 اوم،چرا بايد همچين چيزي رو بگي؟ 177 00:06:20,714 --> 00:06:23,782 ...خودت که ميدوني ميرفتم دارتموث با 178 00:06:24,067 --> 00:06:26,546 مارتا بيم،درس اسلايلر 179 00:06:26,833 --> 00:06:29,491 ما هرکدوم دستيار استاد بوديم 180 00:06:29,516 --> 00:06:31,539 اون اونشب وانمود کرد که ميشناستت 181 00:06:31,564 --> 00:06:34,012 واقعيت اينه که رفت فارغ التحصيلاي دارتموث رو نگاه کرد 182 00:06:34,037 --> 00:06:36,186 تا تورو پيدا کنه و بالاخره هم پيدا کردم 183 00:06:36,211 --> 00:06:39,345 اما مثل اينکه تو،توي دهه 90فارغ التحصيل شدي 184 00:06:39,370 --> 00:06:41,673 خيلي خب ببين،من نميتونستم تو 40سالگي جايي استخدام بشم 185 00:06:41,698 --> 00:06:43,626 و کار سختي بود که برگردم انتشاراتي 186 00:06:43,651 --> 00:06:44,676 اوه خداي من 187 00:06:44,701 --> 00:06:46,016 !نگران نباش 188 00:06:46,041 --> 00:06:48,791 مارتا يه کار تو هيوستن گير اورده ديگه هيچوقت نميبينيش 189 00:06:48,879 --> 00:06:51,215 و منم دهنم قرصه 190 00:06:51,412 --> 00:06:53,082 رازت پيش من محفوظه 191 00:06:53,107 --> 00:06:55,482 خيلي ازت ممنونم 192 00:06:55,507 --> 00:06:57,411 اين خبر خوبي بود 193 00:06:57,617 --> 00:07:00,413 خبر بد اينه که هيچکس پتانسيل من رو 194 00:07:00,438 --> 00:07:01,802 تو کتاب دوودل من نديده و بالاتر از اون 195 00:07:01,827 --> 00:07:04,246 نمايشگاه کتاب خيلي خسته کنندس چيزي نيست که دربارش بنويسم 196 00:07:04,362 --> 00:07:09,742 داستانت رو بدونه؟EW به جز اينکه ميتوني تصور کني اگه 197 00:07:09,767 --> 00:07:13,011 سرگرميهEWفک..فکر ميکردم که هدف 198 00:07:13,036 --> 00:07:14,940 نه زندگي شخصي آدما 199 00:07:14,965 --> 00:07:17,594 اينم يه نوع سرگرميه ديگه 200 00:07:17,619 --> 00:07:20,888 منظورم اينه که تو ميتوني "ريچل دولزل"بعدي باشي (ريچل دولز:رييس انجمن ملي براي رنگين پوستا که طي مصاحبه اي گفت که فکر نميکنه رنگين پوسته فکر ميکنه سفيد پوسته و از سمت خود استعفا داد و باعث اعتراض هايي شد) 201 00:07:20,913 --> 00:07:21,713 نه ممنونم 202 00:07:21,738 --> 00:07:23,777 پس فکر ميکنم تو بايد کتابمو چاپ کني 203 00:07:23,802 --> 00:07:25,180 يا من داستان تورو چاپ ميکنم 204 00:07:34,454 --> 00:07:35,887 سلام- سلام- 205 00:07:35,912 --> 00:07:38,118 همين الان محل مهمونيمون رو ديده خيلي قشنگه 206 00:07:38,143 --> 00:07:40,282 گل ها تازه رسيدن الکل ها هم تو راهن 207 00:07:40,307 --> 00:07:42,083 مردم ميان مهموني ما ديگه،مگه نه؟ 208 00:07:42,108 --> 00:07:43,501 آره 209 00:07:44,217 --> 00:07:46,843 به جز کالين از قبل رزروش کردن 210 00:07:46,868 --> 00:07:48,991 نميدونم چرا فکر ميکنم که مي تونيم بازم با هم باشيم 211 00:07:49,016 --> 00:07:51,159 پيام از اميلي:کتابمو خوندي؟ 212 00:07:51,185 --> 00:07:54,457 آره،منم واقعا انتظار همچين چيزي رو نداشتم 213 00:07:54,650 --> 00:07:56,181 صبح بخير 214 00:07:56,206 --> 00:07:57,740 سلام،صبح بخير 215 00:07:57,764 --> 00:07:58,831 يه خبراي خوبي دارم 216 00:07:58,856 --> 00:08:01,056 ديروز با "جان اروينگ"ناهار خوردم (جان اروينگ:رمان نويس متولد 1942) 217 00:08:01,081 --> 00:08:03,682 و قراره يه توقفي داشته باشه و بياد مهموني ما 218 00:08:03,707 --> 00:08:04,875 جان اروينگ؟ 219 00:08:04,908 --> 00:08:06,160 يکي از دوستاي قديمي پدرمه 220 00:08:06,185 --> 00:08:07,441 خيلي عاليه 221 00:08:07,466 --> 00:08:08,643 آره،عاليه 222 00:08:08,668 --> 00:08:10,897 ميخوام همين الان توييتش کردم 223 00:08:11,918 --> 00:08:14,568 شيريني دانمارکي؟انتخاب خوبيه 224 00:08:22,130 --> 00:08:25,285 ميدوني،جان اروينگ فوق العادست 225 00:08:25,310 --> 00:08:27,296 اما مطمئن نيستم که اومدنش 226 00:08:27,321 --> 00:08:28,719 باعث ديده شدن مهموني شرکت بشه 227 00:08:28,744 --> 00:08:31,571 مثل،يکي که جوون باشه،يه نويسنده جذاب و جووني بياد مهمونيمون 228 00:08:31,596 --> 00:08:33,171 کاملا منظورتو ميفهمم 229 00:08:33,291 --> 00:08:36,243 ميدوني،ديروز يه نوشته گرفتم 230 00:08:36,268 --> 00:08:38,768 از يه نويسنده تازه کار و جديد؟ 231 00:08:38,793 --> 00:08:41,270 کي؟- اميلي برنز- 232 00:08:41,335 --> 00:08:43,348 ؟EWاميلي برنز از 233 00:08:43,373 --> 00:08:44,385 آره 234 00:08:45,684 --> 00:08:47,470 خيلي خب،چي هست حالا؟ 235 00:08:47,495 --> 00:08:49,340 يه کتاب مشاوره اي 236 00:08:49,865 --> 00:08:51,665 مشاوره از اميلي برنز؟ 237 00:08:51,690 --> 00:08:53,022 نه،از طرف سگش 238 00:08:53,047 --> 00:08:54,442 اوه خداي من،چي؟ 239 00:08:54,467 --> 00:08:55,733 ميدونم احمقانه به نظر مياد 240 00:08:55,758 --> 00:08:57,210 ...اما،ميدوني،فکر ميکنم که 241 00:08:57,235 --> 00:08:59,402 فکر ميکنم ميتونه که خيلي معروف بشه 242 00:08:59,544 --> 00:09:00,962 منظورم اينه که آدماي زيادي سگ دوست دارن 243 00:09:00,987 --> 00:09:02,253 و مطمئنم دوست دارن بدونن سگ ها چي فکر ميکنن 244 00:09:02,278 --> 00:09:03,914 آره،شايد،اما مطمئنا نميخوان بدونن 245 00:09:03,939 --> 00:09:05,587 که سگ ها چي فکر ميکنن 246 00:09:05,914 --> 00:09:07,280 يا اميلي فکر ميکنه ک چي فکر ميکنن 247 00:09:07,305 --> 00:09:08,588 اميلي نويسنده نيست 248 00:09:08,613 --> 00:09:10,526 فقط يه دستياره 249 00:09:10,713 --> 00:09:12,279 منم فقط دستيارم 250 00:09:12,663 --> 00:09:14,396 لايزا،تو خيلي بيشتر از اون هستي 251 00:09:14,421 --> 00:09:15,834 ما اين شرکت رو با هم ميگردونيم 252 00:09:15,859 --> 00:09:17,918 و به خاطر همينه که ميخوام به من اعتماد داشته باشي 253 00:09:17,944 --> 00:09:19,652 و اين کتاب رو چاپ کني 254 00:09:22,654 --> 00:09:24,155 ميخواي کار منو خراب کني نه؟ 255 00:09:24,180 --> 00:09:26,563 فقط...فقط فکر ميکنم که اميلي 256 00:09:26,588 --> 00:09:27,716 يه چيزي درونش وجود داره 257 00:09:27,741 --> 00:09:28,859 بهش بگو نه 258 00:09:28,884 --> 00:09:31,294 بم اعتماد کن،سوپرايز نميشه 259 00:09:40,920 --> 00:09:42,641 پيام از ريچارد:چيکار ميکني؟ 260 00:09:42,666 --> 00:09:44,661 دايانا:کاري نميکنم 261 00:09:45,741 --> 00:09:47,549 پيام از ريچارد:چي پوشيدي؟ 262 00:09:47,688 --> 00:09:50,085 دايانا:چيز خاصي نپوشيدم 263 00:09:50,109 --> 00:09:52,109 پيام از ريچارد:ببينم 264 00:09:58,896 --> 00:10:00,928 معذرت ميخوام 265 00:10:01,724 --> 00:10:03,758 کميسيوني هم کار ميکني؟ 266 00:10:05,143 --> 00:10:06,894 آره 267 00:10:07,257 --> 00:10:08,681 عاليه 268 00:10:15,630 --> 00:10:17,479 اين خيلي خوبه 269 00:10:17,513 --> 00:10:19,446 ديدي،ميتونيم با هم بدون لايزا هم بيايم بيرون 270 00:10:19,471 --> 00:10:20,316 دقيقا 271 00:10:21,943 --> 00:10:23,628 باورم نميشه که تازه يه روزه رفته 272 00:10:23,653 --> 00:10:24,759 و از الان دلم براش تنگ شده 273 00:10:24,784 --> 00:10:26,909 ميدونم،منم دلم براش تنگ شده 274 00:10:28,739 --> 00:10:31,122 فکر ميکني ميدونه که چقدر دوسش دارم؟ 275 00:10:31,147 --> 00:10:33,970 البته که ميدونه 276 00:10:34,249 --> 00:10:37,275 اما فکر ميکنم که اينم ميدونه که داشتن خانواده 277 00:10:37,300 --> 00:10:39,110 يه روزي واسه تو مهم ميشه 278 00:10:39,135 --> 00:10:40,993 چيزي که واسم مهمه،اونه 279 00:10:41,018 --> 00:10:42,492 ميدوني؟ 280 00:10:43,468 --> 00:10:45,180 فکر ميکنم اون "تک"‍ه 281 00:10:45,205 --> 00:10:46,625 تَکه؟ 282 00:10:46,649 --> 00:10:49,720 اوه پسر،ميدوني که چيزي به اسم "تک"‍ه وجود نداره 283 00:10:49,745 --> 00:10:52,295 ...باشه،هرچي که تو اسمشو ميزاري 284 00:10:52,777 --> 00:10:55,635 من و لايزا قراره با هم باشيم 285 00:10:56,112 --> 00:10:59,980 راحت تر ميشه اگه همه چيز رو پيچيده نکنه 286 00:11:00,005 --> 00:11:01,258 همه چيز رو پيچيده ميکنه 287 00:11:01,283 --> 00:11:03,762 نميتونم با اين رفتارش کاري کنم 288 00:11:04,466 --> 00:11:06,667 فقط نميخوام از دستش بدم،مگز 289 00:11:08,295 --> 00:11:09,804 پس از دستش نده 290 00:11:11,654 --> 00:11:12,987 بيا 291 00:11:15,940 --> 00:11:18,495 اوه،رسيديم 292 00:11:19,377 --> 00:11:21,396 يه پياده روي کامل بودا 293 00:11:21,421 --> 00:11:23,093 اينجا،اينجا،اينجا،اينجا 294 00:11:23,315 --> 00:11:25,658 اين خلوت ترين جاي ساحل واسه عکس گرفتنه 295 00:11:25,683 --> 00:11:27,316 با بهترين نور 296 00:11:27,341 --> 00:11:30,113 بهترين جا براي عکس لختي گرفتن 297 00:11:30,138 --> 00:11:31,486 اوه،نميخوام لخت عکس بگيرم 298 00:11:31,511 --> 00:11:32,899 نه،ريچارد قوه تخيلش خيلي زياده 299 00:11:32,924 --> 00:11:36,008 همين پيشنهاد لخت شدن هم واسش کافيه 300 00:11:36,033 --> 00:11:38,009 نه،اين کارو واسه خودت بکن 301 00:11:38,034 --> 00:11:40,486 بم اعتماد کن،وقتي 20سال ديگه اين عکسارو ببيني 302 00:11:40,511 --> 00:11:43,003 ميبيني که اين لباسي نيست که آرزوشو داشتي تو عکس بپوشي 303 00:11:44,882 --> 00:11:46,215 باشه 304 00:11:46,240 --> 00:11:48,436 آره،آره،آره،آره 305 00:11:50,323 --> 00:11:51,801 اوه،عاليه 306 00:11:51,826 --> 00:11:53,888 حالا رو رون راستت بشين 307 00:11:53,913 --> 00:11:55,964 بدنتو به طرف من بگير 308 00:11:55,989 --> 00:11:57,503 بازوهاتو شل کن 309 00:11:57,819 --> 00:12:00,444 آره،آره،خيلي خوشکل ديده ميشي 310 00:12:00,469 --> 00:12:01,917 تا حالا مدل بودي؟ 311 00:12:01,942 --> 00:12:04,938 خب،وقتي بچه بودم تو يه تبليغ 312 00:12:04,963 --> 00:12:06,396 ..واسه بيمارستان محل بودم پس 313 00:12:06,421 --> 00:12:09,494 خيلي خب،حالا ميخوام کمرتو بدي جلو 314 00:12:09,519 --> 00:12:12,479 و حالا ميخوام سينه هاتو جمع کني که انگار ميخواي به عشقت 315 00:12:12,505 --> 00:12:13,858 هديه بدي 316 00:12:13,883 --> 00:12:16,662 !اوه خداي من،شبيه پري دريايي شدي 317 00:12:16,687 --> 00:12:18,026 ميدوني چيه؟ 318 00:12:18,051 --> 00:12:21,509 ميخوام برم يکم نمک دريايي بيارم بريزم رو موهات 319 00:12:24,003 --> 00:12:26,685 فکر ميکنم نزديک شديم 320 00:12:26,710 --> 00:12:28,365 اونجاس،همونجا که باسن اون خانومه هست 321 00:12:28,391 --> 00:12:30,472 همونجا وايسين!همونجا وايسين 322 00:12:30,497 --> 00:12:32,164 !اوه خداي من،اوه خداي من،ايمي 323 00:12:32,189 --> 00:12:33,995 آروم باش،فقط يه تورس پشت سرته 324 00:12:34,020 --> 00:12:35,123 واسه بازي پوکمن گو 325 00:12:35,148 --> 00:12:36,961 چي؟ايمي؟ 326 00:12:37,438 --> 00:12:39,980 گمشين!گمشين!گمشين!گمشين!گمشين 327 00:12:40,005 --> 00:12:41,664 !گرفتيمش- ايول- 328 00:12:41,689 --> 00:12:43,595 چيو گرفتن؟چيو گرفتن؟ 329 00:12:43,620 --> 00:12:45,802 خيلي متاسفم 330 00:12:45,827 --> 00:12:47,373 فکر کردم که گفتي اينجا خلوت ترين جاست 331 00:12:47,398 --> 00:12:49,532 مطمئنم ديگه همچين اتفاقي نميوفته 332 00:12:58,409 --> 00:13:01,277 اميدوارم تو اتاقت دوتا کفتان داشته باشي (کفتان:لباسي بلند شبيه همين که پوشيده بود) 333 00:13:05,424 --> 00:13:07,949 فقط شيش ماهه که شرکت ميلينيال 334 00:13:07,974 --> 00:13:11,393 راه اندازي شده و دوبار تو بهترين فروش هاي نيويورک تايمز قرار گرفته 335 00:13:11,418 --> 00:13:14,970 يه موفقيت بزرگ واسه يه انتشاراتي نوپا 336 00:13:14,996 --> 00:13:17,644 و ممنونم از کار سخت 337 00:13:17,669 --> 00:13:21,061 کلسي پيترز و لايزا ميلر 338 00:13:23,303 --> 00:13:24,203 ممنونم 339 00:13:24,228 --> 00:13:26,042 و با حمايت همه شما 340 00:13:26,067 --> 00:13:28,315 اميدواريم اين مسير ادامه داشته باشه 341 00:13:28,340 --> 00:13:29,339 !به سلامتي ميلينيال 342 00:13:30,519 --> 00:13:33,130 ميلينيال 343 00:13:33,590 --> 00:13:35,258 سلام- سلام- 344 00:13:35,283 --> 00:13:36,309 اوم،ايميلمو گرفتي؟ 345 00:13:36,334 --> 00:13:37,678 اوني که درباره حقايق سگ ها بود؟ 346 00:13:37,703 --> 00:13:40,259 47%تو خونه سگ دارن 347 00:13:40,284 --> 00:13:41,583 و اين فقط تو آمريکاست 348 00:13:41,608 --> 00:13:42,763 همچين اتفاقي نميوفته 349 00:13:42,788 --> 00:13:44,233 اينو ديدي؟ 350 00:13:44,258 --> 00:13:47,022 مهموني کالين تو اينترنت خيلي سر وصدا کرده 351 00:13:47,047 --> 00:13:48,636 و هشتگ مارو هم دزديدن 352 00:13:48,661 --> 00:13:50,861 خيلي بدم مياد وقتي که حس ميکنم بايد باهاش رقابت کنم 353 00:13:50,886 --> 00:13:52,052 تو باهاش رقابت نميکني 354 00:13:52,077 --> 00:13:53,765 داري با پيپا رقابت ميکني 355 00:13:54,120 --> 00:13:56,865 فقط 10نفر از اين آدما رو يه گوشه بزار 356 00:13:56,890 --> 00:13:59,245 يه عکس ازشون بگير و به نظر ميرسه که پارتي ما هم خيلي شلوغه 357 00:13:59,270 --> 00:14:00,788 ايده خيلي خوبي بود 358 00:14:05,833 --> 00:14:08,254 عاليه،ممنون 359 00:14:14,929 --> 00:14:16,921 سلام 360 00:14:20,853 --> 00:14:22,549 اينجا چيکار ميکني؟ 361 00:14:22,574 --> 00:14:23,959 نميتونه مهمونيت تموم شده باشه 362 00:14:23,984 --> 00:14:24,928 نه،دزدکي اومدم بيرون 363 00:14:25,259 --> 00:14:27,353 خسته شدم از بس درباره خودم حرف زدم 364 00:14:27,378 --> 00:14:28,784 هي دست دادم بهشون 365 00:14:30,056 --> 00:14:32,454 تو تنها کسي هستي که ميخواستم ببينمش 366 00:14:36,428 --> 00:14:38,528 پيپا ميکشتت 367 00:14:38,553 --> 00:14:40,086 احتمالا الان ديوونه شده 368 00:14:40,111 --> 00:14:41,541 بيا اينجا 369 00:14:41,566 --> 00:14:43,667 فقط براي اين که بدونه اينجايي 370 00:14:43,692 --> 00:14:45,375 خيلي خب 371 00:14:49,702 --> 00:14:51,133 سلام دختر 372 00:14:51,158 --> 00:14:53,632 اوه خداي من،اين رولاي خرچنگ خيلي خوبه 373 00:14:53,657 --> 00:14:54,932 خوشحالم خوشت اومده 374 00:14:54,957 --> 00:14:57,656 هي،اوم،ببين اميلي 375 00:14:57,681 --> 00:15:00,744 چند بار سعي کردم که کتابتو به کلسي بدم 376 00:15:00,769 --> 00:15:03,028 ولي اون...اون جوابي دربارش نميده 377 00:15:03,053 --> 00:15:05,852 خب اين خبر خوبي واسه دوتامون نيس مگه نه؟ 378 00:15:05,877 --> 00:15:08,111 ميتونه مثل اين باشه کهEW مقالم تو 379 00:15:08,136 --> 00:15:10,601 جس کيگل جوري از کار دهنمو سرويس کنه که نتونم ديگه بشينم 380 00:15:10,890 --> 00:15:12,790 چه داستاني قراره واسشون بفرستم لايزا؟ 381 00:15:19,157 --> 00:15:22,080 خيلي خب،ميدوني،فقط...يه لحظه ميتوني همينجا وايسي؟ 382 00:15:24,695 --> 00:15:26,340 کالين سلام 383 00:15:26,365 --> 00:15:27,837 شنيدم که رندم هاوس خيلي سرتو شلوغ کرده 384 00:15:27,862 --> 00:15:29,581 آره،خيلي هم ممنونم 385 00:15:29,606 --> 00:15:30,573 و خيلي هم خسته 386 00:15:30,598 --> 00:15:31,664 اوه،حتما همينطوره 387 00:15:31,689 --> 00:15:32,914 7تا نشست خبري داشته 388 00:15:32,939 --> 00:15:34,254 و 4تا مصاحبه هم امروز داشته 389 00:15:34,279 --> 00:15:35,745 و نميدونم هنوز چجوري سرپا ايستاده 390 00:15:37,285 --> 00:15:39,219 خدايا،شما بايد از اينجا بزنين بيرون 391 00:15:39,244 --> 00:15:41,167 برين،يکم با هم وقت بگذرونين 392 00:15:41,641 --> 00:15:43,575 جدا ميگم،حواسم به همه چي هست 393 00:15:43,600 --> 00:15:44,986 مطمئتي؟- آره- 394 00:15:45,011 --> 00:15:47,250 کاملا،برو خوش بگذرون 395 00:15:47,275 --> 00:15:48,650 اين يه دستوره 396 00:15:48,728 --> 00:15:50,148 باشه 397 00:15:50,173 --> 00:15:51,422 ممنونم 398 00:15:51,623 --> 00:15:52,978 خدافظ 399 00:16:04,187 --> 00:16:06,387 انقد نخور،اين درباره معامله کتابته 400 00:16:08,992 --> 00:16:10,537 سلام 401 00:16:10,562 --> 00:16:12,757 اوم،اعلام ميکنم که 402 00:16:12,781 --> 00:16:14,828 جديدترين نويسنده ميلينيال 403 00:16:14,853 --> 00:16:17,750 امشب ما با اينجاست 404 00:16:18,166 --> 00:16:21,906 لطفا يه خوش آمد گرمي بگيد به 405 00:16:21,931 --> 00:16:22,985 اميلي برنز 406 00:16:34,841 --> 00:16:37,659 پيام از کلسي:پيش کالين ميمونم،اتاق مال خودت 407 00:16:42,732 --> 00:16:44,732 لايزا:بهت خوش بگذره 408 00:16:45,671 --> 00:16:48,742 جايي وايسادي که 409 00:16:48,767 --> 00:16:51,313 وقتي بچه بودم ميومدم اينجا بستني ميخوردم 410 00:16:53,794 --> 00:16:56,524 نميتونم تصور کنم 411 00:16:56,585 --> 00:16:58,072 که اينجا بستني ميخوردم؟ 412 00:16:58,097 --> 00:16:59,806 نه،وقتي بچه بودي 413 00:17:00,111 --> 00:17:03,456 تنها تصويري که ازت تو ذهنم دارم يه آدم قد بلند با همين صداست 414 00:17:03,481 --> 00:17:07,199 خب،وقتي 15سالم بود اينجا کار ميکردم 415 00:17:07,224 --> 00:17:10,623 تصويرذهن من يکم کوچيک تره 416 00:17:11,876 --> 00:17:14,714 با موهاي زياد،سيبيلاي کم پشت 417 00:17:14,739 --> 00:17:16,336 و خيلي خيلي کم 418 00:17:16,361 --> 00:17:18,027 اوه،باحاله نه،ها؟ 419 00:17:18,052 --> 00:17:19,156 آره 420 00:17:19,181 --> 00:17:20,547 گرفتم 421 00:17:20,572 --> 00:17:21,827 و،آه 422 00:17:21,852 --> 00:17:24,377 اون بار،استيفن تاک هاوس 423 00:17:24,578 --> 00:17:26,469 از در پشتيش دزدکي ميرفتم داخل 424 00:17:26,494 --> 00:17:28,272 وقتي که گروه باسبويز از هم جدا شده بودن (باسبويز:گروه موسيقي) 425 00:17:28,297 --> 00:17:31,197 صبر ميکردم تا بيان آشغالارو بندازن بيرون بعد ميرفتم داخل 426 00:17:31,222 --> 00:17:33,800 به نظر ميرسه اين سخت ترين راه واسه داخل رفتن بود 427 00:17:33,825 --> 00:17:35,389 چرا از کارت تقلبي استفاده نکردي؟ 428 00:17:35,414 --> 00:17:36,742 نميدونستم از کجا يه دونه گير بيارم 429 00:17:36,767 --> 00:17:39,358 خب،الان ميتوني خيلي راحت يکي گير بياري 430 00:17:40,035 --> 00:17:43,281 منظورم اينه که،نه الان الان،خودمم حتي ندارم 431 00:17:45,010 --> 00:17:46,474 اوه خدا من 432 00:17:46,499 --> 00:17:48,491 برلين امشب ميزنه؟ 433 00:17:48,516 --> 00:17:50,849 جدي ميگي؟من عاشق برلينم (برلين گروه موسيقي که سال1974 تشکيل شده) 434 00:17:50,874 --> 00:17:52,327 واقعا؟- آره- 435 00:17:52,352 --> 00:17:53,566 ...اونا 436 00:17:53,840 --> 00:17:57,048 اوه،پرستارم وقتي بچه بودم واسم ميزاشت 437 00:17:57,073 --> 00:17:59,390 ها،ميخواي بريم داخل؟ 438 00:17:59,810 --> 00:18:01,210 بايد بريم داخل 439 00:18:03,560 --> 00:18:05,411 و بعدش منم "کفتن"‍م رو گرفتم 440 00:18:05,436 --> 00:18:07,345 و اونم برگشت لباس زيرامو اورد 441 00:18:07,370 --> 00:18:09,013 حس بدي دارم 442 00:18:09,037 --> 00:18:11,124 اما،ميدوني نه اونقدر بد که بخوام پولشو بهش بدم 443 00:18:12,740 --> 00:18:15,331 خب،حداقل خوبه که زخمي نشدي 444 00:18:15,356 --> 00:18:17,343 اما يه اتفاق بد واسه من افتاد 445 00:18:17,368 --> 00:18:18,035 اوه؟ 446 00:18:18,060 --> 00:18:19,154 خيلي بد يه جاييمو بريدم 447 00:18:19,179 --> 00:18:23,281 وقتي که سعي کردم بتراشمش 448 00:18:23,809 --> 00:18:25,435 قسمت پايينيتو؟ 449 00:18:25,460 --> 00:18:26,559 آره 450 00:18:26,584 --> 00:18:28,554 ميخواستم عکسشو واست فرستم 451 00:18:28,579 --> 00:18:30,279 اوه،خيلي خوبه 452 00:18:30,304 --> 00:18:32,960 فکر ميکنم عشق ما از تکنولوژي ساخته نشده 453 00:18:33,488 --> 00:18:35,739 چيه ما؟ 454 00:18:37,101 --> 00:18:38,970 دلم ميخواست اينجا بودي 455 00:18:39,412 --> 00:18:41,593 خب هستم 456 00:18:46,993 --> 00:18:49,100 بيا قطع نکنيم 457 00:19:09,688 --> 00:19:11,664 اينجا خيلي عاليه 458 00:19:11,689 --> 00:19:13,417 هيچ چيزش تغيير نکرده 459 00:19:13,618 --> 00:19:15,683 خوشم مياد که اين آهنگارو دوس داري 460 00:19:31,401 --> 00:19:34,685 آهنگ بعدي رو ممکنه شنيده باشي 461 00:20:08,856 --> 00:20:10,386 اوه خداي من 462 00:20:10,411 --> 00:20:13,708 ...اين آهنگ،آهنگه 463 00:20:13,732 --> 00:20:16,260 رقص آخر سال پرستارم بوده 464 00:20:16,286 --> 00:20:18,748 واقعا خيلي به پرستارت نزديک بودي 465 00:20:18,773 --> 00:20:21,454 آره،همينطوره 466 00:20:21,479 --> 00:20:24,214 وقتي اولين بار اين آهنگ پخش شد 467 00:20:24,239 --> 00:20:27,851 ...من و توني استيونز 468 00:20:28,581 --> 00:20:32,438 من خيلي خاطره هاي زياده درباره خودم تعريف کردم 469 00:20:32,463 --> 00:20:34,817 نه،اصلا 470 00:20:34,945 --> 00:20:36,345 مطمئني؟ 471 00:20:36,370 --> 00:20:38,471 آره،دوس دارم بشنونم 472 00:20:41,221 --> 00:20:43,268 ازت خوشم مياد 473 00:21:01,031 --> 00:21:05,233 خب،اوه،غيرمنتظره بود 474 00:21:05,258 --> 00:21:07,253 اوه،آره،آره،نميدونستم 475 00:21:07,278 --> 00:21:08,896 برلين هنوز با همن 476 00:21:08,921 --> 00:21:11,230 آره 477 00:21:11,737 --> 00:21:14,362 فقط يه شب بود که همچين اتفاقي افتاد 478 00:21:14,652 --> 00:21:18,994 اوه،اميدوارم که اينطوري نباشه 479 00:21:37,604 --> 00:21:40,359 خيلي حس خوبي ميده 480 00:21:40,384 --> 00:21:43,270 اما هنوز با مسائل خودم 481 00:21:43,295 --> 00:21:47,033 با دوس...با جاش کنار نيمدم 482 00:21:51,855 --> 00:21:53,841 همم،آره 483 00:21:53,866 --> 00:21:55,766 به نظر ميرسه که هنوز 484 00:21:55,791 --> 00:21:58,242 چند تا چيزرو حل نکردي 485 00:22:10,600 --> 00:22:12,600 با من ازدواج کن 486 00:22:12,624 --> 00:22:14,624 ارائه اي از تيم ترجمه شوتايم Www.show-time.info Www.forums.show-time.info 487 00:22:14,648 --> 00:22:16,648 mml.moh:زيرنويس