1 00:00:07,517 --> 00:00:11,551 [upbeat music] 2 00:00:11,620 --> 00:00:13,758 - Oh, God. Tarps. 3 00:00:13,827 --> 00:00:15,137 Are you, uh, 4 00:00:15,206 --> 00:00:17,689 are you having another one of your special parties? 5 00:00:17,758 --> 00:00:20,482 - No, I am going to paint the ceiling 6 00:00:20,551 --> 00:00:22,137 like the Sistine Chapel. 7 00:00:22,206 --> 00:00:23,586 Suspended. 8 00:00:23,655 --> 00:00:24,965 - Ooh, hot! 9 00:00:25,034 --> 00:00:27,241 - Ugh, you know what? I'm not feeling so hot today. 10 00:00:27,310 --> 00:00:30,517 I waited ten minutes last night to get a drink at Cubby Hole. 11 00:00:30,586 --> 00:00:32,137 - Well, that doesn't seem so bad. 12 00:00:32,206 --> 00:00:35,275 - Liza, the bartenders used to fight over who would serve me. 13 00:00:35,344 --> 00:00:37,275 Not argue, fight. 14 00:00:37,344 --> 00:00:39,344 I'm telling you, I'm losing my mojo. 15 00:00:39,413 --> 00:00:40,724 - Come on, I heard someone sneaking out 16 00:00:40,793 --> 00:00:42,379 of your room last night. - That was me 17 00:00:42,448 --> 00:00:44,310 sneaking into the fridge. - Oh. 18 00:00:44,379 --> 00:00:45,655 - Is Charles still here? 19 00:00:45,724 --> 00:00:47,310 - Uh, no. He's not here. 20 00:00:47,379 --> 00:00:48,827 We are not in a good place. 21 00:00:48,896 --> 00:00:51,206 It's the whole corporate competition thing. 22 00:00:51,275 --> 00:00:53,275 - Wait, that is still happening? 23 00:00:53,344 --> 00:00:54,413 Oh, my God. 24 00:00:54,482 --> 00:00:56,517 It must be driving Kelsey insane. 25 00:00:56,586 --> 00:00:58,103 - [chuckles] It is. 26 00:00:58,172 --> 00:00:59,586 It's driving me insane. 27 00:00:59,655 --> 00:01:01,103 But apparently for Charles, 28 00:01:01,172 --> 00:01:03,758 it's a win-win, 'cause he owns both companies. 29 00:01:03,827 --> 00:01:05,724 - Well, if he owns both companies, 30 00:01:05,793 --> 00:01:07,689 why not just merge them, right? 31 00:01:07,758 --> 00:01:10,827 - I don't think Kelsey or Charles would go for that. 32 00:01:10,896 --> 00:01:12,689 How would I convince either of them? 33 00:01:12,758 --> 00:01:15,413 - Just say that you'll all be working together again. 34 00:01:15,482 --> 00:01:17,482 Charles still gets all the profits. 35 00:01:17,551 --> 00:01:19,862 [snapping] Bing, bang, boom--done. 36 00:01:19,931 --> 00:01:22,482 ♪ ♪ 37 00:01:22,551 --> 00:01:24,275 - ♪ Please give me your attention ♪ 38 00:01:24,344 --> 00:01:26,551 ♪ I got a message for you ♪ 39 00:01:26,620 --> 00:01:28,517 ♪ For you ♪ 40 00:01:28,586 --> 00:01:30,000 ♪ This is a new direction ♪ 41 00:01:30,068 --> 00:01:32,344 ♪ Just hear me out till I'm blue ♪ 42 00:01:32,413 --> 00:01:35,034 - After the success of my intermittent fasting book, 43 00:01:35,103 --> 00:01:36,344 "Think Fast," 44 00:01:36,413 --> 00:01:37,551 I'm focused on a new biohack 45 00:01:37,620 --> 00:01:40,103 to achieve self-actualization. 46 00:01:40,172 --> 00:01:43,413 Diana, what do you do when your phone stops working? 47 00:01:43,482 --> 00:01:45,758 - Send Liza to the Genius Bar. 48 00:01:45,827 --> 00:01:47,482 - Okay. So, Liza, 49 00:01:47,551 --> 00:01:49,655 what advice do they usually give you? 50 00:01:49,724 --> 00:01:51,413 - Uh, turn it off and turn it back on. 51 00:01:51,482 --> 00:01:53,103 - Exactly. Reset. 52 00:01:53,172 --> 00:01:57,827 Which brings me to my new book: "Microdosing." 53 00:01:57,896 --> 00:02:00,068 - And, uh, what is that? 54 00:02:00,137 --> 00:02:02,827 - Microdosing is ingesting a small amount of a substance. 55 00:02:02,896 --> 00:02:04,068 Yes, illicit. 56 00:02:04,137 --> 00:02:06,448 It improves energy levels, creativity, 57 00:02:06,517 --> 00:02:08,862 a general sense of well-being. 58 00:02:08,931 --> 00:02:12,068 - How, uh, illicit are we talking? 59 00:02:12,137 --> 00:02:17,482 - LSD, MDMA, Psilocybin, commonly known as Mushrooms. 60 00:02:17,551 --> 00:02:19,551 - Isn't promoting drug use a little dicey? 61 00:02:19,620 --> 00:02:21,379 I mean, from a legal standpoint? 62 00:02:21,448 --> 00:02:22,655 - You have to think of these substances 63 00:02:22,724 --> 00:02:24,275 as medicine for your mind. 64 00:02:24,344 --> 00:02:26,931 Microdosing can silence fears. It can push aside ego. 65 00:02:27,000 --> 00:02:29,551 It can expand our consciousness. 66 00:02:29,620 --> 00:02:31,482 I'm hosting a medically-supervised retreat 67 00:02:31,551 --> 00:02:32,758 upstate this weekend. 68 00:02:32,827 --> 00:02:35,000 You can come see for yourself. 69 00:02:35,068 --> 00:02:37,241 - Me? - Whoever's gonna edit my book 70 00:02:37,310 --> 00:02:38,758 has to be invested. 71 00:02:38,827 --> 00:02:41,344 They have to experience microdosing firsthand. 72 00:02:41,413 --> 00:02:43,310 If you're not open to that... 73 00:02:43,379 --> 00:02:44,862 - No, I'm open. I'm open. 74 00:02:44,931 --> 00:02:46,206 I'm wide open. 75 00:02:46,275 --> 00:02:48,586 Uh, I've done Molly. 76 00:02:48,655 --> 00:02:50,655 Uh, and--I'm not bragging. 77 00:02:50,724 --> 00:02:52,379 I'm just saying that I would-- 78 00:02:52,448 --> 00:02:54,793 yeah, I will see you there. 79 00:02:55,758 --> 00:02:57,551 - That book's gonna make a lot of noise. 80 00:02:57,620 --> 00:02:59,310 I'm really glad you're up for that retreat. 81 00:02:59,379 --> 00:03:01,137 - It's micro, right? 82 00:03:01,206 --> 00:03:02,551 - Totally micro. 83 00:03:02,620 --> 00:03:04,172 But you just have to promise me one thing. 84 00:03:04,241 --> 00:03:05,482 - Sure. 85 00:03:05,551 --> 00:03:07,103 - You're gonna bring me back samples. 86 00:03:07,172 --> 00:03:09,344 - Ladies, we have some voice auditions to attend 87 00:03:09,413 --> 00:03:10,827 for Bronwyn Madigan's Audible book. 88 00:03:10,896 --> 00:03:12,379 - Ooh, exciting! 89 00:03:12,448 --> 00:03:14,931 - It's Boomer Erotica, Liza. 90 00:03:15,000 --> 00:03:16,758 - Hmm. 91 00:03:16,827 --> 00:03:18,827 - "Cathy slid into the bathtub. 92 00:03:18,896 --> 00:03:21,310 "Noticing that Frank was as hard as the titanium 93 00:03:21,379 --> 00:03:22,862 "in his hip, she said, 94 00:03:22,931 --> 00:03:25,206 'Rub-a-dub-dub, who's the big boy in this tub?'" 95 00:03:25,275 --> 00:03:29,241 - "Rub-a-dub-dub, who is the big boy in this tub?" 96 00:03:29,310 --> 00:03:31,206 - Rub-a-dub-dub, 97 00:03:31,275 --> 00:03:34,482 who's the big boy in this tub? 98 00:03:34,551 --> 00:03:36,517 - Thank you for your time. 99 00:03:36,586 --> 00:03:38,758 ♪ ♪ 100 00:03:38,827 --> 00:03:40,931 - No one popped for me. 101 00:03:41,000 --> 00:03:43,482 It's like they're not understanding Cathy. 102 00:03:43,551 --> 00:03:45,068 - I mean, what's not to get? 103 00:03:45,137 --> 00:03:46,793 "Kathy slid into the bathtub. 104 00:03:46,862 --> 00:03:48,655 "Noticing that Frank was as hard as the titanium 105 00:03:48,724 --> 00:03:50,655 "in his hip, she said, 106 00:03:50,724 --> 00:03:53,896 'Rub-a-dub-dub, who's the big boy in this tub?'" 107 00:03:53,965 --> 00:03:55,620 - That I liked. 108 00:03:55,689 --> 00:03:57,517 - I mean, it's not hard. What's the problem? 109 00:03:57,586 --> 00:03:59,758 - The problem is you didn't audition. 110 00:03:59,827 --> 00:04:02,931 - Yeah, Diana, you should totally be reading this. 111 00:04:03,000 --> 00:04:07,448 - Well, I have to agree with my publisher. 112 00:04:07,517 --> 00:04:10,689 Diana Trout, will you voice my book? 113 00:04:12,137 --> 00:04:13,586 - I think we found our Seasoned Slut! 114 00:04:13,655 --> 00:04:16,448 - Stop. - Sorry. 115 00:04:16,517 --> 00:04:21,482 ♪ ♪ 116 00:04:21,551 --> 00:04:23,793 Hey, working late? 117 00:04:23,862 --> 00:04:25,793 - [sighs] Always. 118 00:04:25,862 --> 00:04:27,586 - Well, do you need anything before I go? 119 00:04:27,655 --> 00:04:29,448 We've got drinks at 8:00. 120 00:04:29,517 --> 00:04:31,724 - Mmm, Charles. 121 00:04:31,793 --> 00:04:33,931 - He's not the enemy, Kelsey. 122 00:04:34,000 --> 00:04:37,758 - I just--I hate competing against him. 123 00:04:38,965 --> 00:04:41,448 - Maybe there's a way we don't have to. 124 00:04:43,034 --> 00:04:44,620 I got to go. 125 00:04:44,689 --> 00:04:46,137 ♪ ♪ 126 00:04:46,206 --> 00:04:49,482 - ♪ Feel I, should I let it go ♪ 127 00:04:49,551 --> 00:04:51,620 ♪ Should I let it go ♪ 128 00:04:51,689 --> 00:04:53,689 - Bing, bang, boom. Merger. 129 00:04:53,758 --> 00:04:56,655 Millennial and Mercury are one company. 130 00:04:56,724 --> 00:04:58,724 Your imprint stays the same, so does ours, 131 00:04:58,793 --> 00:05:00,551 we all just work under one roof 132 00:05:00,620 --> 00:05:02,724 and take away the competition. 133 00:05:02,793 --> 00:05:04,482 You come out on top! 134 00:05:04,551 --> 00:05:07,896 - It's a great idea. 135 00:05:07,965 --> 00:05:09,517 In spirit. 136 00:05:09,586 --> 00:05:11,655 Mercury has no cash flow yet. 137 00:05:11,724 --> 00:05:14,034 Its valuation is purely speculative. 138 00:05:14,103 --> 00:05:17,724 The board would never agree to a merger. 139 00:05:17,793 --> 00:05:19,448 - I just--I wish there was a way 140 00:05:19,517 --> 00:05:22,275 that we could work together. 141 00:05:22,344 --> 00:05:24,275 - Come work at Mercury. 142 00:05:24,344 --> 00:05:25,344 - Ah, very funny. 143 00:05:25,413 --> 00:05:27,620 - I'm serious. 144 00:05:27,689 --> 00:05:28,896 - You are serious. 145 00:05:28,965 --> 00:05:32,448 - Yeah, why wouldn't I be? 146 00:05:32,517 --> 00:05:34,172 - I can't just leave Kelsey. 147 00:05:34,241 --> 00:05:36,482 - We would have to find you a very, very competent editor 148 00:05:36,551 --> 00:05:39,620 to replace you at Millennial, but that's not impossible. 149 00:05:39,689 --> 00:05:41,758 - But we're friends. We're very close friends. 150 00:05:41,827 --> 00:05:44,172 You know that. - Yes, and if you are friends, 151 00:05:44,241 --> 00:05:45,896 then she will understand. 152 00:05:45,965 --> 00:05:48,586 - Not if I leave her for you. 153 00:05:48,655 --> 00:05:52,379 - I left my company to be with you. 154 00:05:52,448 --> 00:05:54,724 How can there even be a choice? 155 00:05:54,793 --> 00:05:57,931 - You're kind of making it a choice. 156 00:05:58,000 --> 00:06:00,586 I'm trying to bring us all together. 157 00:06:00,655 --> 00:06:02,551 - Thank you. Why don't we-- 158 00:06:02,620 --> 00:06:05,068 why don't we talk about this at home? 159 00:06:06,275 --> 00:06:07,793 - I have to pack. 160 00:06:07,862 --> 00:06:09,551 I'm going upstate tomorrow for the night. 161 00:06:09,620 --> 00:06:13,413 - The microdosing retreat? - You're going to that? 162 00:06:13,482 --> 00:06:15,206 - Yeah. Why wouldn't I be? 163 00:06:15,275 --> 00:06:17,344 It's gonna be the hottest nonfiction book of the year. 164 00:06:17,413 --> 00:06:19,448 - Millennial needs that book. - So does Mercury. 165 00:06:19,517 --> 00:06:21,275 - [scoffs] 166 00:06:21,344 --> 00:06:23,517 - Can I at least give you a ride home? 167 00:06:23,586 --> 00:06:24,862 - Nope. I'm good. 168 00:06:24,931 --> 00:06:27,137 See you tomorrow. [smooch] 169 00:06:27,206 --> 00:06:29,931 ♪ ♪ 170 00:06:30,517 --> 00:06:33,689 [upbeat music] 171 00:06:33,758 --> 00:06:36,172 ♪ ♪ 172 00:06:36,241 --> 00:06:38,379 - We have you in room three, Ms. Miller. 173 00:06:38,448 --> 00:06:39,793 Let me just grab your keys, 174 00:06:39,862 --> 00:06:41,241 and I'll show you to your room. - Okay. 175 00:06:43,482 --> 00:06:46,172 - You beat me. 176 00:06:46,241 --> 00:06:47,793 - For once, huh? 177 00:06:47,862 --> 00:06:49,413 - How was the train? 178 00:06:49,482 --> 00:06:50,758 - Uh, I got the quiet car. 179 00:06:50,827 --> 00:06:53,034 - Can we please just call a truce? 180 00:06:53,103 --> 00:06:55,724 Maybe we can start by sharing a room? 181 00:06:55,793 --> 00:06:56,965 - Are we still competing for this book? 182 00:06:57,034 --> 00:06:59,103 - Yes. - Then no. 183 00:06:59,172 --> 00:07:01,137 ♪ ♪ 184 00:07:01,206 --> 00:07:02,413 - Checking in? 185 00:07:02,482 --> 00:07:05,689 Tomorrow we wake, meet in the great hall, 186 00:07:05,758 --> 00:07:07,517 and start the journey. 187 00:07:07,586 --> 00:07:09,034 - Oh! 188 00:07:09,103 --> 00:07:11,482 - In order to prep your stomachs and psyches, 189 00:07:11,551 --> 00:07:13,206 here is an amuse-bouche. 190 00:07:13,275 --> 00:07:15,000 - Oh, wow. 191 00:07:15,620 --> 00:07:17,448 [rattling] 192 00:07:17,517 --> 00:07:19,034 Uh, is this our dose? 193 00:07:19,103 --> 00:07:21,896 - It's a nanodose. It's very mild. 194 00:07:21,965 --> 00:07:23,896 It's more to test out how your system will react 195 00:07:23,965 --> 00:07:25,482 to the microdose tomorrow. 196 00:07:25,551 --> 00:07:26,827 - Oh. 197 00:07:26,896 --> 00:07:30,034 Uh, have you ever done drugs before? 198 00:07:30,103 --> 00:07:32,827 - Uh, we were more of a drinking family. 199 00:07:32,896 --> 00:07:35,724 - Oh, alcohol is so bad for your system. 200 00:07:35,793 --> 00:07:39,103 - And LSD is healthy? 201 00:07:39,172 --> 00:07:41,620 - Legally, we can't say it's LSD. 202 00:07:41,689 --> 00:07:43,586 - But it is LSD. 203 00:07:43,655 --> 00:07:47,517 - Legally, I can neither confirm nor deny. 204 00:07:47,586 --> 00:07:49,034 ♪ ♪ 205 00:07:49,103 --> 00:07:50,931 - So what do you call it? 206 00:07:51,000 --> 00:07:53,965 - Not LSD. [chuckles] 207 00:07:54,034 --> 00:07:56,344 - Oh! 208 00:07:56,413 --> 00:07:58,448 - Your rooms. 209 00:07:58,517 --> 00:08:01,586 By the way, if you have any questions, just call me. 210 00:08:01,655 --> 00:08:02,931 I'm literally a doctor. 211 00:08:03,000 --> 00:08:05,482 - Oh, uh, awesome. 212 00:08:06,344 --> 00:08:07,793 Bye. 213 00:08:07,862 --> 00:08:10,620 - [whistling] 214 00:08:10,689 --> 00:08:12,586 - Josh? 215 00:08:12,655 --> 00:08:14,310 Oh, my God. Hi! 216 00:08:14,379 --> 00:08:16,068 What are you doing here? 217 00:08:16,137 --> 00:08:18,000 - I--I've known Travis forever. 218 00:08:18,068 --> 00:08:21,482 He, uh, he told me there's some venture capitalists here 219 00:08:21,551 --> 00:08:23,379 that he thinks I should meet. 220 00:08:23,448 --> 00:08:24,758 - Ab--about what? 221 00:08:24,827 --> 00:08:26,931 - He, uh, he thinks I should franchise Inkburg. 222 00:08:27,000 --> 00:08:28,517 - Really? - Yeah. 223 00:08:28,586 --> 00:08:32,206 I got a little girl and a littler bank account, so... 224 00:08:32,275 --> 00:08:33,655 [both chuckle] 225 00:08:33,724 --> 00:08:35,034 Uh, but, I mean, the real question is 226 00:08:35,103 --> 00:08:36,965 what are you two doing at a psychedelics retreat? 227 00:08:37,034 --> 00:08:40,241 - Uh, um, we're both trying to land Travis's book. 228 00:08:40,310 --> 00:08:41,655 Separately. 229 00:08:41,724 --> 00:08:43,689 - Ah! Sounds complicated. 230 00:08:43,758 --> 00:08:44,896 But fun? 231 00:08:44,965 --> 00:08:47,689 - Mm. - Huh? 232 00:08:47,758 --> 00:08:51,896 - Well, I'm, uh, going to get into whatever's in this can. 233 00:08:51,965 --> 00:08:54,379 Definitely not LSD. 234 00:08:54,448 --> 00:08:55,724 - Definitely not. 235 00:08:55,793 --> 00:08:58,448 - Bye. 236 00:08:58,517 --> 00:08:59,827 - Um... 237 00:08:59,896 --> 00:09:02,206 - Well, this should be interesting. 238 00:09:02,275 --> 00:09:03,965 - Yeah. 239 00:09:04,034 --> 00:09:05,724 Should we do this? 240 00:09:05,793 --> 00:09:08,482 [rattling] 241 00:09:09,379 --> 00:09:11,241 Cheers. 242 00:09:11,310 --> 00:09:12,758 - Cheers. 243 00:09:12,827 --> 00:09:16,724 - ♪ I'll take it slow, but I'll...♪ 244 00:09:16,793 --> 00:09:19,000 ♪ ♪ 245 00:09:19,068 --> 00:09:20,275 ♪ 'Cause we got time ♪ 246 00:09:24,482 --> 00:09:27,758 - "My favorite Doors album was playing on the record player. 247 00:09:27,827 --> 00:09:30,172 "As he unsnapped his bellbottoms, 248 00:09:30,241 --> 00:09:33,103 "and I dipped my breast into his mouth, 249 00:09:33,172 --> 00:09:37,206 "my wild soul was reawakened by his throbbing tongue 250 00:09:37,275 --> 00:09:39,482 on my nipple." 251 00:09:39,551 --> 00:09:40,896 Is that sexy? 252 00:09:40,965 --> 00:09:43,310 - Oh. Super sexy. 253 00:09:43,379 --> 00:09:45,068 - Yeah? Great. 254 00:09:47,655 --> 00:09:49,379 - Oh, hi. 255 00:09:49,448 --> 00:09:52,413 - Oh, hello, Zane. Uh, we're not quite done here. 256 00:09:52,482 --> 00:09:54,896 - I think we're actually all out of time for today. 257 00:09:54,965 --> 00:09:56,620 - Yeah? I thought I could maybe 258 00:09:56,689 --> 00:09:58,034 hit nipple a little harder. 259 00:09:58,103 --> 00:10:00,655 - Nah. - Oh, okay. Great. 260 00:10:00,724 --> 00:10:02,517 Throbbing nipple. Yeah. 261 00:10:02,586 --> 00:10:04,551 - You remember Audrey Colbert. 262 00:10:04,620 --> 00:10:06,034 - Of course. - How you doing? 263 00:10:06,103 --> 00:10:07,620 - She's going to be voicing her memoir. 264 00:10:07,689 --> 00:10:10,034 - Oh, well, best of luck to you. 265 00:10:12,275 --> 00:10:14,000 - Don't you want to hear a little? 266 00:10:14,068 --> 00:10:16,137 - Of the book you stole from me? 267 00:10:16,206 --> 00:10:19,103 - Outbid, not stole. - Right, stealing's a crime. 268 00:10:19,172 --> 00:10:22,000 You would never promote anything like that. 269 00:10:29,448 --> 00:10:31,068 - Okay. 270 00:10:31,137 --> 00:10:32,655 - [flatly] "It was unlike any night 271 00:10:32,724 --> 00:10:35,827 "I've spent in Manhattan. I was dressed to the nines, 272 00:10:35,896 --> 00:10:38,000 staring at my reflection in the bathroom at the Four Seasons." 273 00:10:38,068 --> 00:10:40,620 - Uh, what do you think? - [scoffs] I mean, 274 00:10:40,689 --> 00:10:42,724 she's too matter-of-fact. 275 00:10:42,793 --> 00:10:44,758 liked zoned out, callous. 276 00:10:44,827 --> 00:10:47,275 - So, um, guilty. - Yeah. 277 00:10:47,344 --> 00:10:51,275 - "I have no idea how it happened, but they were dead." 278 00:10:51,344 --> 00:10:53,586 - Okay, that was great. Good start. 279 00:10:53,655 --> 00:10:57,827 Um, but let's try one more with a little bit more feeling. 280 00:10:57,896 --> 00:11:00,793 - Okay. Let me try that. 281 00:11:00,862 --> 00:11:03,034 [clears throat] 282 00:11:03,103 --> 00:11:06,034 [tearfully] "I thought to myself, 283 00:11:06,103 --> 00:11:08,000 "am I really doing this? 284 00:11:08,068 --> 00:11:10,068 "Am I going to have a three-way 285 00:11:10,137 --> 00:11:11,931 "with a married couple? 286 00:11:12,000 --> 00:11:14,172 "I took a deep breath, opened the door, 287 00:11:14,241 --> 00:11:16,517 [shrilly] then I saw it!" 288 00:11:16,586 --> 00:11:17,724 [sobs] 289 00:11:17,793 --> 00:11:21,344 "There was blood everywhere! 290 00:11:21,413 --> 00:11:24,413 I have no idea how it happened, but they were dead!" 291 00:11:24,482 --> 00:11:28,862 [sobs] 292 00:11:30,448 --> 00:11:32,655 That's how I did it for the jury. 293 00:11:32,724 --> 00:11:34,758 Was that better? 294 00:11:34,827 --> 00:11:36,931 - That's great. 295 00:11:37,000 --> 00:11:39,758 - She's terrifying. She's totally guilty. 296 00:11:39,827 --> 00:11:41,689 My God, she's a psychopath. 297 00:11:41,758 --> 00:11:43,827 - You know, I gotta admit, I'm a little scared of her. 298 00:11:43,896 --> 00:11:45,793 She's hot but...scary. 299 00:11:45,862 --> 00:11:47,793 - Your mic is open. 300 00:11:47,862 --> 00:11:51,413 But great to know how you really feel. 301 00:11:53,172 --> 00:11:55,068 - W-- 302 00:11:58,000 --> 00:11:59,793 - [laughs] 303 00:11:59,862 --> 00:12:02,103 ♪ ♪ 304 00:12:02,172 --> 00:12:04,137 [overlapping chatter] 305 00:12:04,206 --> 00:12:07,000 - [laughing] Okay--now, that was some crazy shit back there. 306 00:12:07,068 --> 00:12:09,793 I really enjoyed teaming up with you again. 307 00:12:09,862 --> 00:12:11,172 We should do it long-term. 308 00:12:11,241 --> 00:12:13,896 If a spot at Millennial opens up. 309 00:12:13,965 --> 00:12:15,517 - If you're trying to tell me 310 00:12:15,586 --> 00:12:18,068 that Charles offered Liza at job at Mercury... 311 00:12:18,137 --> 00:12:19,793 I know. She told me. 312 00:12:19,862 --> 00:12:21,586 And she's staying where she is. 313 00:12:21,655 --> 00:12:23,586 - Yeah, but for how long? 314 00:12:23,655 --> 00:12:26,068 Face it, Peters, Liza and Charles won't stay apart. 315 00:12:26,137 --> 00:12:28,724 They're gonna work together. It's inevitable. 316 00:12:28,793 --> 00:12:32,034 And where does that leave us? - I don't know. 317 00:12:32,103 --> 00:12:35,448 But you and me-- we're a mess. 318 00:12:35,517 --> 00:12:38,206 - Hey, you're way more of a mess than me. 319 00:12:38,275 --> 00:12:41,413 - Oh, um...I'm not the one with stains on my tie. 320 00:12:42,103 --> 00:12:44,034 Boop! - [laughs] 321 00:12:44,103 --> 00:12:46,482 Can't believe I fell for that. 322 00:12:46,551 --> 00:12:49,000 [both laughing] 323 00:12:49,068 --> 00:12:51,551 ♪ ♪ 324 00:12:51,620 --> 00:12:53,206 [knock on door] 325 00:12:55,655 --> 00:12:58,862 - This thing that's keeping us apart is killing me. 326 00:12:58,931 --> 00:13:00,965 [upbeat music] 327 00:13:01,034 --> 00:13:03,275 ♪ ♪ 328 00:13:03,344 --> 00:13:09,275 - Wait, wait, wait, wait. 329 00:13:09,344 --> 00:13:11,000 We shouldn't be doing this. 330 00:13:11,068 --> 00:13:14,689 - Why not? I came to apologize. 331 00:13:16,172 --> 00:13:18,827 - Uh, yes, you did, and... 332 00:13:18,896 --> 00:13:22,241 I let you in, and I accept your apology. 333 00:13:23,068 --> 00:13:25,448 - I didn't take my dose. Did you? 334 00:13:27,310 --> 00:13:28,551 Ah. 335 00:13:28,620 --> 00:13:30,275 That explains it. You were... 336 00:13:30,344 --> 00:13:32,586 kind of a different person there. 337 00:13:34,206 --> 00:13:37,413 - Yeah. You were kind of a different person too. 338 00:13:43,310 --> 00:13:47,758 - Welcome to my retreat, away from the ordinary. 339 00:13:47,827 --> 00:13:50,482 We wanna open your minds. 340 00:13:50,551 --> 00:13:52,689 It's one thing to read about microdosing. 341 00:13:52,758 --> 00:13:55,379 It's another to experience it. 342 00:13:55,448 --> 00:13:58,379 And although your doses have been carefully calibrated, 343 00:13:58,448 --> 00:14:00,896 everyone metabolizes the chemicals differently, 344 00:14:00,965 --> 00:14:03,448 so if you have any reaction, 345 00:14:03,517 --> 00:14:07,172 please, go see one of the doctors who welcomed you, 346 00:14:07,241 --> 00:14:09,689 or see the nurse Maureen in the lobby. 347 00:14:09,758 --> 00:14:12,551 [pop music] 348 00:14:12,620 --> 00:14:14,413 ♪ 6 a.m. in Sydney by the bridge ♪ 349 00:14:14,482 --> 00:14:16,655 ♪ That's when I sit and think about shit ♪ 350 00:14:16,724 --> 00:14:20,068 ♪ Can't we just admit that we got problems? ♪ 351 00:14:20,137 --> 00:14:22,413 - [whispers] Oh, shit. 352 00:14:23,689 --> 00:14:26,413 Oh! Help! 353 00:14:26,482 --> 00:14:29,068 Ha-help! Oh, whoa! 354 00:14:29,137 --> 00:14:33,103 [gasps] Help? 355 00:14:34,275 --> 00:14:36,000 - [Charles' voice] Hey, guys. 356 00:14:37,241 --> 00:14:39,241 You havin' fun yet? 357 00:14:41,172 --> 00:14:42,620 - [Josh's voice] Uh... 358 00:14:42,689 --> 00:14:44,482 learning a lot, for sure. 359 00:14:44,551 --> 00:14:46,827 - That's a neat trick. 360 00:14:46,896 --> 00:14:49,379 - [Josh's voice] What trick? 361 00:14:49,448 --> 00:14:52,379 - [Charles' voice] Are you seeing tricky things, Liza? 362 00:14:55,862 --> 00:14:57,413 - Nev--never mind me. 363 00:14:57,482 --> 00:15:00,413 [laughs] I'm just--I'm just feeling a little funny. 364 00:15:00,482 --> 00:15:03,655 - [Charles' voice] Oh, that's right. 365 00:15:03,724 --> 00:15:05,620 You're a drug super-taster. 366 00:15:05,689 --> 00:15:07,068 - I am? 367 00:15:07,137 --> 00:15:10,517 - Yeah! Remember the lollipot in Jersey? 368 00:15:10,586 --> 00:15:12,310 - [Zane's voice] What's a lollipot? 369 00:15:12,379 --> 00:15:14,448 - [Charles' voice] It's a weird story from the past. 370 00:15:14,517 --> 00:15:16,965 - You know, I'm gonna-- I'm gonna go see the nurse. 371 00:15:17,034 --> 00:15:18,172 - [Josh's voice] I'll go with you. 372 00:15:18,241 --> 00:15:19,275 - [Charles' voice] I'll go with you. 373 00:15:19,344 --> 00:15:20,448 - We'll go with you. 374 00:15:20,517 --> 00:15:21,931 - No. 375 00:15:22,000 --> 00:15:24,068 No. 376 00:15:24,137 --> 00:15:25,793 Don't...just... 377 00:15:25,862 --> 00:15:28,517 stay. 378 00:15:28,586 --> 00:15:31,172 Just...you stay. 379 00:15:31,241 --> 00:15:34,655 - [Charles' voice] [laughing] Okay... 380 00:15:34,724 --> 00:15:36,758 [laughing] 381 00:15:36,827 --> 00:15:39,793 [light music] 382 00:15:39,862 --> 00:15:43,965 ♪ ♪ 383 00:15:45,586 --> 00:15:47,275 - Oh. Okay. 384 00:15:47,344 --> 00:15:48,793 [panting] 385 00:15:48,862 --> 00:15:51,137 Hi. - Hi. 386 00:15:51,206 --> 00:15:53,172 - I'm feeling a little weird. 387 00:15:53,241 --> 00:15:55,137 Are you Nurse Maureen? 388 00:15:56,000 --> 00:15:57,896 Travis Jason said to come find you 389 00:15:57,965 --> 00:16:00,068 if I was having any issues, 390 00:16:00,137 --> 00:16:02,965 and I am definitely having some issues. 391 00:16:03,034 --> 00:16:05,551 - This is a safe space. 392 00:16:05,620 --> 00:16:07,551 - Help! 393 00:16:07,620 --> 00:16:09,172 Oh! Wait. 394 00:16:09,241 --> 00:16:11,896 Wait-- [breathing hard] 395 00:16:11,965 --> 00:16:14,517 Hey! You! 396 00:16:14,586 --> 00:16:15,862 Hey, you! Help! 397 00:16:15,931 --> 00:16:18,448 [whistles] Oh! 398 00:16:18,517 --> 00:16:20,931 Hi! Call 911! 399 00:16:21,000 --> 00:16:23,172 [panting] 400 00:16:23,241 --> 00:16:24,724 [zipper sound] 401 00:16:24,793 --> 00:16:27,517 Really? 402 00:16:27,586 --> 00:16:29,517 Oh, God! 403 00:16:29,586 --> 00:16:32,413 Help! 404 00:16:39,275 --> 00:16:40,689 [click] Okay. 405 00:16:40,758 --> 00:16:47,896 ♪ ♪ 406 00:16:47,965 --> 00:16:49,172 Aah! 407 00:16:49,241 --> 00:16:51,689 Oh. Whew. 408 00:16:52,827 --> 00:16:54,310 I'm done. Are you? 409 00:16:54,379 --> 00:16:56,034 [whispers] Oh, God. 410 00:16:56,103 --> 00:16:58,137 - Is the universe trying to tell me something 411 00:16:58,206 --> 00:16:59,965 by putting Josh here just when Charles and I 412 00:17:00,034 --> 00:17:02,103 are having this roadblock? 413 00:17:02,172 --> 00:17:05,241 I imagined Josh in my room last night. 414 00:17:05,310 --> 00:17:08,344 I mean, it wasn't even real, but I feel guilty 415 00:17:08,413 --> 00:17:10,551 for my own thoughts. - Been there. 416 00:17:10,620 --> 00:17:13,793 - Oh, Josh is so beautiful. 417 00:17:13,862 --> 00:17:16,000 Every time I look at him, 418 00:17:16,068 --> 00:17:17,551 I have flashes of our sex. 419 00:17:17,620 --> 00:17:19,896 Oh, Maureen... [whispers] our sex! 420 00:17:19,965 --> 00:17:21,206 - Well! 421 00:17:21,275 --> 00:17:22,862 How is it with Charles? 422 00:17:22,931 --> 00:17:24,275 - Oh, don't get me wrong. 423 00:17:24,344 --> 00:17:26,241 It is really hot with Charles too. 424 00:17:26,310 --> 00:17:29,172 - They bring out different things in you. 425 00:17:29,241 --> 00:17:31,241 Why not just have both? - Oh! 426 00:17:31,310 --> 00:17:33,827 but it doesn't work that way, Nurse Maureen. 427 00:17:33,896 --> 00:17:35,413 [whining] I can't do that! 428 00:17:35,482 --> 00:17:37,103 - But can you do this? 429 00:17:37,172 --> 00:17:41,068 [bright music] 430 00:17:41,137 --> 00:17:43,931 ♪ ♪ 431 00:17:44,000 --> 00:17:45,896 Yeah! - Wow! 432 00:17:45,965 --> 00:17:47,241 I can't do that. 433 00:17:47,310 --> 00:17:49,137 - I bet you can! 434 00:17:49,206 --> 00:17:50,379 ♪ ♪ 435 00:17:50,448 --> 00:17:53,758 [Maureen grunting breathlessly] 436 00:17:56,310 --> 00:17:58,275 - [softly] Whoa... 437 00:17:58,344 --> 00:17:59,896 I'm amazing! 438 00:17:59,965 --> 00:18:01,482 Ohh...ohh! 439 00:18:01,551 --> 00:18:04,000 - Look at you go! - Oh! 440 00:18:04,068 --> 00:18:07,310 [big band music] 441 00:18:07,379 --> 00:18:14,586 ♪ ♪ 442 00:18:19,965 --> 00:18:23,000 [big band music continues] 443 00:18:23,068 --> 00:18:27,517 ♪ ♪ 444 00:18:27,586 --> 00:18:30,655 [upbeat percussive notes] 445 00:18:30,724 --> 00:18:37,931 ♪ ♪ 446 00:18:39,827 --> 00:18:41,586 - ♪ Hey ♪ 447 00:18:41,655 --> 00:18:43,620 ♪ Hey ♪ 448 00:18:43,689 --> 00:18:44,793 ♪ Hey ♪ 449 00:18:44,862 --> 00:18:50,620 ♪ ♪ 450 00:19:01,517 --> 00:19:04,896 [music continues] 451 00:19:04,965 --> 00:19:08,896 ♪ ♪ 452 00:19:08,965 --> 00:19:11,241 [end chords] 453 00:19:11,310 --> 00:19:14,724 [tap dancing sounds] 454 00:19:18,586 --> 00:19:20,448 [camera lens clicking] 455 00:19:20,517 --> 00:19:22,310 - Yep. [thud] 456 00:19:22,379 --> 00:19:24,241 Super-taster. 457 00:19:24,310 --> 00:19:27,482 [both laughing] 458 00:19:30,413 --> 00:19:31,931 - You sure you're okay? 459 00:19:32,000 --> 00:19:33,620 - [laughs] I burn bright, 460 00:19:33,689 --> 00:19:35,655 but I fade faster. 461 00:19:35,724 --> 00:19:37,965 - You know, I had a really, uh, 462 00:19:38,034 --> 00:19:40,379 interesting conversation with Josh. 463 00:19:40,448 --> 00:19:43,034 - Oh, really? - Yeah, it's, uh, 464 00:19:43,103 --> 00:19:45,172 it's nice to see him start a family. 465 00:19:45,241 --> 00:19:47,965 Makes me think about 466 00:19:48,034 --> 00:19:50,068 how important family is to me. 467 00:19:50,137 --> 00:19:52,068 - For both of us. 468 00:19:52,137 --> 00:19:54,103 - You know, I think this weekend 469 00:19:54,172 --> 00:19:56,206 really did expand my mind... 470 00:19:56,275 --> 00:19:57,517 - [light laugh] 471 00:19:57,586 --> 00:20:00,172 - In ways I wasn't expecting. 472 00:20:00,241 --> 00:20:02,689 - You sure you're okay to drive? 473 00:20:02,758 --> 00:20:05,379 - Yeah. Come on. 474 00:20:05,448 --> 00:20:08,344 [mellow music] 475 00:20:08,413 --> 00:20:14,586 ♪ ♪ 476 00:20:14,655 --> 00:20:16,241 - Hey. 477 00:20:16,310 --> 00:20:17,965 How was your weekend? 478 00:20:18,034 --> 00:20:21,448 - Well, I got hog-tied in my painting harness. 479 00:20:21,517 --> 00:20:23,413 - Wh-- - And the guy that lives 480 00:20:23,482 --> 00:20:24,689 across the street watched me 481 00:20:24,758 --> 00:20:26,482 while he jerked off to it. 482 00:20:26,551 --> 00:20:28,034 - Oh, my God! That is awful. 483 00:20:28,103 --> 00:20:29,965 Are you okay? - Am I okay? 484 00:20:30,034 --> 00:20:33,344 I'm great. I got my mojo back. 485 00:20:33,413 --> 00:20:36,620 [rock/pop music] 486 00:20:36,689 --> 00:20:39,862 ♪ ♪ 487 00:20:39,931 --> 00:20:42,206 - [huskily] And how was your drug escapade? 488 00:20:42,275 --> 00:20:43,827 - Oh, do you have a cold? 489 00:20:43,896 --> 00:20:46,758 I have a lozenge in my purse. - No, I'm-- 490 00:20:46,827 --> 00:20:48,241 Don't you find it sexy? 491 00:20:48,310 --> 00:20:50,689 A lot of people find it sexy. 492 00:20:50,758 --> 00:20:51,793 - Oh! 493 00:20:52,758 --> 00:20:53,827 Yes. 494 00:20:53,896 --> 00:20:56,103 - Never mind. Just--where's my plant? 495 00:20:56,172 --> 00:20:57,862 - What? - You kept sending me photos 496 00:20:57,931 --> 00:21:01,482 of a plant--I just assumed it was a gift for me. 497 00:21:03,068 --> 00:21:05,000 - Maureen. 498 00:21:05,068 --> 00:21:06,379 - Hey, did you get the book? 499 00:21:06,448 --> 00:21:07,793 - We don't know, 500 00:21:07,862 --> 00:21:09,827 but we got something even better. 501 00:21:09,896 --> 00:21:11,103 - What? 502 00:21:11,172 --> 00:21:12,965 - Charles wants to tell you himself. 503 00:21:13,034 --> 00:21:15,482 [suspenseful music] 504 00:21:15,551 --> 00:21:19,068 - Mercury's success has started to hurt my family, 505 00:21:19,137 --> 00:21:21,862 which is...all of you. 506 00:21:21,931 --> 00:21:23,896 And it is time 507 00:21:23,965 --> 00:21:26,517 to let that go. 508 00:21:27,862 --> 00:21:30,586 - You're closing up Mercury. 509 00:21:30,655 --> 00:21:32,379 - I want you to buy it. 510 00:21:32,448 --> 00:21:35,172 - We'd love to, Charles, but... 511 00:21:35,241 --> 00:21:37,793 we can't afford it. 512 00:21:37,862 --> 00:21:44,862 ♪ ♪ 513 00:21:46,965 --> 00:21:48,758 - Here's how much I want. 514 00:21:50,482 --> 00:21:52,827 - [laughs] Million dollars. 515 00:21:54,275 --> 00:21:56,482 We don't have a million dollars. 516 00:21:56,551 --> 00:21:58,482 - I don't see any zeros. 517 00:21:58,551 --> 00:22:01,310 - $1. 518 00:22:01,379 --> 00:22:03,517 My grandfather mortgaged 519 00:22:03,586 --> 00:22:05,655 everything to start this place. 520 00:22:05,724 --> 00:22:08,620 He was doing something to keep his family together, 521 00:22:08,689 --> 00:22:12,000 and I am tired of fighting with mine. 522 00:22:13,413 --> 00:22:16,206 I want to come home. 523 00:22:16,275 --> 00:22:18,206 - As publisher. 524 00:22:18,275 --> 00:22:20,172 - If I come back, it would be as an editor. 525 00:22:20,241 --> 00:22:23,862 An editor whose relationship with a fellow editor 526 00:22:23,931 --> 00:22:26,068 is nobody's business. 527 00:22:26,137 --> 00:22:30,172 You would be publisher, Kelsey. I would be working for you. 528 00:22:30,241 --> 00:22:31,689 Next to Liza. 529 00:22:33,068 --> 00:22:35,758 - [laughs] On those terms, uh, 530 00:22:35,827 --> 00:22:37,482 I say yes. 531 00:22:38,586 --> 00:22:40,379 Ladies? - I say yes. 532 00:22:40,448 --> 00:22:41,862 - Oh, I absolutely say yes. 533 00:22:41,931 --> 00:22:44,137 I'll give you a fiver. You can keep the change. 534 00:22:44,206 --> 00:22:47,241 - [chuckles] Thank you. 535 00:22:47,310 --> 00:22:49,413 I think we'll be stronger together. 536 00:22:49,482 --> 00:22:51,827 - Welcome home, Charles. 537 00:22:51,896 --> 00:22:54,931 [dynamic music] 538 00:22:55,000 --> 00:22:57,965 ♪ ♪ 539 00:22:58,034 --> 00:23:02,379 - ♪ Because I'm stronger, stronger ♪ 540 00:23:02,448 --> 00:23:03,758 ♪ Oh oh oh oh ♪