1
00:00:13,714 --> 00:00:15,148
آنچه گذشت...
2
00:00:17,151 --> 00:00:18,984
جیمز سنت پاتریک...
3
00:00:19,019 --> 00:00:21,087
شما به جرم قتل مامور ویژه
4
00:00:21,122 --> 00:00:23,156
گرگوری ناکس بازداشت هستید
5
00:00:23,191 --> 00:00:24,590
حالا دیگه خولیو توزیعکنندهست
6
00:00:24,625 --> 00:00:25,501
جنس رو بهتون میرسونه
7
00:00:25,503 --> 00:00:27,159
گوست منو گذاشته مسئول اینجا
8
00:00:27,161 --> 00:00:29,095
تامی هم منو گذاشته مسئول همهچی
9
00:00:29,130 --> 00:00:30,996
- من که احساس امنیت نمیکنم
- من هوات رو دارم
10
00:00:31,031 --> 00:00:33,032
تا جایی که تونستم برات پول آوردم
11
00:00:33,067 --> 00:00:34,187
فقط کاری به اون بچه نداشته باش
12
00:00:34,202 --> 00:00:36,769
تونی تریسی
یک فقره آدمکشی
13
00:00:36,804 --> 00:00:38,695
یک فقره قتل درجه دو
14
00:00:38,734 --> 00:00:40,373
جان، تو اینجا چیکار میکنی؟
15
00:00:40,408 --> 00:00:41,852
یه کار جدید بهم دادن
16
00:00:41,891 --> 00:00:44,042
توی پروندهی سنت پاتریک
من صندلی اول میشینم
17
00:00:44,044 --> 00:00:45,924
از امروز به بعد توی ادارهی من کار میکنیم
18
00:00:45,937 --> 00:00:48,339
- عالیجناب...
- وثیقه رد شد، آقای پراکتور
19
00:00:51,385 --> 00:00:52,551
پلیسکش
20
00:00:52,586 --> 00:00:53,686
یه مقاومتکننده داریم
21
00:00:59,710 --> 00:01:02,710
همه میگن که اینجا یه شهر بزرگ و ثروتمنده
22
00:01:04,734 --> 00:01:07,734
شانس منه که توی فقیرترین بخشش بودم
23
00:01:08,758 --> 00:01:10,758
چراغای روشن، زندگی شهری، باید موفق بشم
24
00:01:10,782 --> 00:01:12,782
اینجا جاییه که همهی اتفاقا میفته
25
00:01:14,806 --> 00:01:17,806
فقط منم که باید به سختی موفق بشم
26
00:01:18,830 --> 00:01:20,830
قانونی یا غیرقانونی...باید موفق بشم
27
00:01:20,854 --> 00:01:23,099
تا حالا نشده که یه مسیر رو مستقیم برم
28
00:01:23,128 --> 00:01:24,628
همیشه زندگیم پر از پیچ و تاب بوده
29
00:01:24,652 --> 00:01:25,652
پر از دستانداز و زمین خوردن
30
00:01:25,676 --> 00:01:26,676
زنده موندم و یاد گرفتم
31
00:01:26,700 --> 00:01:29,100
من از شهریم که پر از تاکسیهای زرد و آسمونخراشه
32
00:01:29,124 --> 00:01:31,924
سخته که بخوای بی پول توی همچین جایی زندگی کنی
33
00:01:31,948 --> 00:01:33,198
رفیق، من توی جهنم بزرگ شدم
34
00:01:33,222 --> 00:01:34,222
یه خیابون بالاتر از بهشت
35
00:01:34,246 --> 00:01:36,946
توی اون خیابونی که هر 15 دقیقه 7 گرم فروختم
36
00:01:37,470 --> 00:01:39,470
کوکائین خالص، بپیچش و رفتنش رو نگاه کن
37
00:01:39,494 --> 00:01:42,294
هرکاری بخوای، مواد یا دختر بفروش
38
00:01:42,318 --> 00:01:43,468
برو بسکتبال بازی کن
یا اسلحه دست بگیر
39
00:01:43,492 --> 00:01:44,592
یاد بگیر بری دزدی یا رپ کنی
40
00:01:44,616 --> 00:01:47,236
اصن کون لقش، تا اون موقع چندتا خط بزن
41
00:01:47,260 --> 00:01:49,960
این راه پادشاهی منه، نیروی منه
42
00:01:49,984 --> 00:01:52,484
من مثل 007ام و این تازه شروع منه
43
00:01:52,508 --> 00:01:54,109
من یه دروغگوی تحت پوششم
44
00:01:54,133 --> 00:01:55,533
زیر ملافهی تختم دراز میکشم
(بازی با کلمات خط قبلی)
45
00:01:55,557 --> 00:01:56,757
توی چشمای دختره نگاه میکنم
46
00:01:56,781 --> 00:01:57,881
و بهش میگم عزیزم کارت حرف نداشت
47
00:01:57,905 --> 00:02:00,005
الهام من تویی، انگیزهی من تویی
48
00:02:00,029 --> 00:02:02,229
تویی که باعث میشی بدون درنگ
جنس جابهجا کنم
49
00:02:02,230 --> 00:02:05,230
همه میگن که اینجا یه شهر بزرگ و ثروتمنده
50
00:02:07,254 --> 00:02:10,254
شانس منه که توی فقیرترین بخشش بودم
51
00:02:11,278 --> 00:02:13,278
چراغای روشن، زندگی شهری، باید موفق بشم
52
00:02:13,302 --> 00:02:15,302
اینجا جاییه که همهی اتفاقا میفته
53
00:02:17,326 --> 00:02:20,326
فقط منم که باید به سختی موفق بشم
54
00:02:21,350 --> 00:02:23,350
قانونی یا غیرقانونی...باید موفق بشم
55
00:02:28,733 --> 00:02:33,471
ترجمهای از مصـطـفــی
TRANS.ELSHEN@gmail.com
56
00:02:33,495 --> 00:02:37,495
دانلود سه سوتهی زیرنویس با بات تلگرام سابیاب
@SubYabBot
57
00:02:37,519 --> 00:02:39,519
ارائه شده توسط وبسایت رسانه کوچک
LiLMeDiA.TV
58
00:03:29,577 --> 00:03:30,817
یعنی نمیاد خونه؟
59
00:03:33,747 --> 00:03:35,314
نـه
60
00:03:35,349 --> 00:03:37,616
فعلا نه
61
00:03:37,651 --> 00:03:39,885
متاسفم
62
00:03:39,920 --> 00:03:43,021
پس یعنی کار خودش بوده
63
00:03:43,056 --> 00:03:44,890
پسرجون، دیگه نمیخوام هیچوقت
64
00:03:44,925 --> 00:03:47,426
اون حرفا رو بزبون بیاری
65
00:03:47,461 --> 00:03:50,831
پدرت هرگز کسی رو نمیکشه
66
00:03:52,525 --> 00:03:53,799
خودتم که خوب میدونی
67
00:03:53,834 --> 00:03:56,304
پلیس همیشه سیاهپوستای بیگناه رو دستگیر میکنه
68
00:03:56,337 --> 00:03:57,903
آره تریک، احمق نباش
69
00:03:57,938 --> 00:03:59,738
- تویی که احمقی
- من احمق نیستم
70
00:03:59,740 --> 00:04:02,608
بس کنید لطفا
71
00:04:02,643 --> 00:04:04,377
خوب گوش کنید
72
00:04:04,412 --> 00:04:06,279
میدونم خیلی سخته
73
00:04:06,314 --> 00:04:08,881
اما باید زندگیمون رو ادامه بدیم
74
00:04:08,916 --> 00:04:12,017
انگار آب از آب تکون نخورده
75
00:04:12,052 --> 00:04:15,354
نمیخوام درمورد دستگیر شدن پدرتون
با کسی حرف بزنید
76
00:04:15,389 --> 00:04:18,357
شاید کسی بتونه
حرفهاتون رو بپیچونه و
77
00:04:18,392 --> 00:04:22,661
ازشون واسه صدمه زدن به
پدرتون و خونوادمون استفاده کنه
78
00:04:22,696 --> 00:04:24,830
اگه کسی پرسید
79
00:04:24,865 --> 00:04:26,365
باباتون رو صدا نمیکنیم گوست
80
00:04:26,400 --> 00:04:29,067
اون فقط یه اسم مستعاره که
توی بچگی روش گذاشتند
81
00:04:29,102 --> 00:04:30,936
اصلا چجوری شد که صداش کردند گوست؟
82
00:04:30,971 --> 00:04:32,840
آره مامان؟
چجوری؟
83
00:04:37,445 --> 00:04:40,913
معنای خاصی نداره
84
00:04:40,948 --> 00:04:42,315
محلهست دیگه
85
00:04:42,350 --> 00:04:43,916
هرکسی توی محله یه اسم مستعار داره
86
00:04:43,951 --> 00:04:46,787
اگه وقتی بابا توی زندانه
بلایی سرش بیاد چی؟
87
00:04:49,357 --> 00:04:53,459
هیچ بلایی سر پدرت نمیاد، باشه؟
88
00:04:53,494 --> 00:04:57,430
حال بابات حسابی خوبه
89
00:04:57,465 --> 00:04:59,898
هیچ مشکلی واسمون پیش نمیاد
90
00:04:59,933 --> 00:05:02,435
قول میدم
باشه؟
91
00:05:10,659 --> 00:05:11,644
چه خبر کیشا؟
92
00:05:11,679 --> 00:05:13,979
تو گفتی جای من امنه تامی
93
00:05:14,014 --> 00:05:15,681
چی داری بلغور میکنی؟
94
00:05:15,716 --> 00:05:18,951
وقتی پلیس حمله کرد به خونهی تاشا
من پیشش بودم
95
00:05:18,986 --> 00:05:20,523
آنجلا رو هم دیدم
96
00:05:20,555 --> 00:05:22,154
اون جنده دنبال خونه
97
00:05:22,189 --> 00:05:24,357
گوست چه غلطی کرده؟
98
00:05:24,392 --> 00:05:28,060
فک میکردم حالا دیگه باید اومده باشه بیرون
99
00:05:28,095 --> 00:05:30,929
فقط میدونم که نتونست وثیقه بذاره
100
00:05:30,964 --> 00:05:32,230
من دیگه نیستم
101
00:05:32,265 --> 00:05:37,002
میخوام اسم تو و تاشا از
اسناد سالن حذف بشه
102
00:05:37,037 --> 00:05:38,504
دیگه خیلی دیر شده
103
00:05:38,539 --> 00:05:40,706
تو هیچکاری نمیتونی بکنی
104
00:05:40,741 --> 00:05:44,377
پلیسا همهی چیزای مالیشون رو بررسی میکنند
105
00:05:44,412 --> 00:05:46,204
اسم پوست هم توی اسناد سالن نیست
106
00:05:46,207 --> 00:05:47,846
اگه مشکلی واسه حسابای تاشا پیش بیاد
107
00:05:47,848 --> 00:05:52,451
پلیسا حسابی خوشحال میشن
108
00:05:52,486 --> 00:05:54,620
تو درک نمیکنی
109
00:05:54,655 --> 00:05:57,556
من یه بچه دارم که باید بهش فکر کنم
110
00:05:57,598 --> 00:06:00,900
اگه تو هم بچه داشتی تامی
درک میکردی
111
00:06:10,538 --> 00:06:12,805
هی
112
00:06:12,840 --> 00:06:15,803
مهم نیست چی بشه
من هوات رو دارم
113
00:06:15,818 --> 00:06:17,676
همونطوری که توی محله هوای همو داشتیم
114
00:06:17,678 --> 00:06:19,545
و همونجوری که هوای میلان رو داشتم
115
00:07:07,176 --> 00:07:08,708
باهاشون جنگیدی؟
116
00:07:08,729 --> 00:07:09,895
نه
117
00:07:09,930 --> 00:07:11,630
دو به یک بودیم و
دستبند به دستم بود
118
00:07:11,632 --> 00:07:12,598
خوبه
119
00:07:12,633 --> 00:07:13,699
همونجوری که قبلا گفتم
120
00:07:13,734 --> 00:07:16,635
همه اینجا فکر میکنن تو جیمز سنت پاتریکی
121
00:07:16,670 --> 00:07:18,871
مهم نیست که چقد بقیه سربهسرت بذارن
122
00:07:18,906 --> 00:07:20,739
باید گوست رو سرکوب کنی
123
00:07:20,774 --> 00:07:23,476
نفله کردن یه عوضی
باعث حل شدن پروندت نمیشه
124
00:07:23,511 --> 00:07:26,178
من حواسم به همهچیز هست، باشه؟
125
00:07:26,213 --> 00:07:27,880
تو داری چیکار میکنی تا بیاریم بیرون؟
126
00:07:27,915 --> 00:07:30,148
تا وقتی نفهمیدم نقشهی دادستان چیه
127
00:07:30,150 --> 00:07:31,717
هیچ کاری نمیتونم بکنم
128
00:07:31,752 --> 00:07:33,952
اثرانگشت و دیانای تو رو
129
00:07:33,987 --> 00:07:34,920
زیر ناخنای گرگ دارن
130
00:07:34,922 --> 00:07:36,522
نمیدونم چه مدرک دیگهای هم دارن
131
00:07:36,557 --> 00:07:38,023
مدارکش مسخرهست
132
00:07:38,058 --> 00:07:39,191
آنجلا فقط حسابی عصبانیه
133
00:07:39,226 --> 00:07:40,926
بهخاطر اینکه پیچوندمش
همین
134
00:07:40,961 --> 00:07:42,530
برام پاپوش دوخته رفیق
135
00:07:44,972 --> 00:07:49,544
باید درمورد رابطهی ما براشون بگی
136
00:07:49,570 --> 00:07:51,069
زده به سرت؟
137
00:07:51,104 --> 00:07:54,039
توضیح یه عشق مثلثی بین جیمز سنت پاتریک
138
00:07:54,074 --> 00:07:57,710
آنجلا ولدز و گرگ ناکس یه شکست قطعیه
139
00:07:57,745 --> 00:08:00,078
درموردش فکر کن
یه علت تر و تمیز بهمون میده
140
00:08:00,113 --> 00:08:01,314
هیئت منصفه هم که عاشق علته
141
00:08:01,343 --> 00:08:03,115
من با ساکس موافقم
142
00:08:03,150 --> 00:08:05,518
جیمز سنتپاتریک
گرگ رو بهخاطر حسادت کشت
143
00:08:05,553 --> 00:08:06,919
هیئت منصفه هم درک میکنن
144
00:08:06,954 --> 00:08:08,887
مگه مهمه اگه ولدز اخراج بشه؟
145
00:08:08,922 --> 00:08:11,089
یه هزینهی کوچیک بابت بیاحتیاطی خودشه
146
00:08:11,124 --> 00:08:13,892
عشق مثلثی نقشهی خیلی خوبی میشه
147
00:08:13,927 --> 00:08:15,928
فقط مشکل اینجاست که همهی شما عوضیا
148
00:08:15,963 --> 00:08:18,096
میدونستید ولدز با جفتشون میخوابه
149
00:08:18,131 --> 00:08:19,698
اگه آدمای بیرون هم ازش خبر داشته باشن
150
00:08:19,733 --> 00:08:21,853
همهی شماها بهعنوان شاهد
صدا زده میشید
151
00:08:21,869 --> 00:08:25,003
که به صورت زیبایی
گوه میزنید به اعتبار خودتون
152
00:08:25,038 --> 00:08:26,539
و اعتبار این دایره
153
00:08:26,574 --> 00:08:28,841
اما این داستانیه که میتونیم ثابت کنیم
154
00:08:28,876 --> 00:08:31,644
آنجلا رو به عنوان شاهد صدا میزنیم
اونم کل داستان رو
155
00:08:31,679 --> 00:08:33,011
توی یه شهادت برامون میگه
156
00:08:33,046 --> 00:08:34,913
دست پیش رو میگیریم، مگه نه مایک؟
157
00:08:34,948 --> 00:08:37,282
شرمنده که دیر کردم
158
00:08:37,317 --> 00:08:40,018
طبقه رو اشتباهی رفتم
159
00:08:40,053 --> 00:08:42,723
آنجلا، بشین
160
00:08:47,795 --> 00:08:49,562
توصیف رابطهتون
161
00:08:49,597 --> 00:08:52,631
به هیئت منصفه یه علت میده
اونم کادو پیچ شده
162
00:08:52,666 --> 00:08:55,668
اگه بری توی جایگاه
دادستان دل و رودت رو میریزه بیرون
163
00:08:55,703 --> 00:08:58,070
داستان «دوستپسر حسود»
این دادگاه رو
164
00:08:58,105 --> 00:08:59,572
تبدیل به سریال درام میکنه
165
00:08:59,607 --> 00:09:02,409
هیئت منصفه مدارک رو نادیده میگیره
166
00:09:02,412 --> 00:09:04,209
و روی سکس تمرکز میکنه
167
00:09:04,244 --> 00:09:06,945
تو با مدافع یعنی جیمز سنت پاتریک
168
00:09:06,980 --> 00:09:08,781
رابطهی جنسی داشتی؟
169
00:09:08,816 --> 00:09:11,083
تو سوگند خوردی آنجلا
170
00:09:11,118 --> 00:09:14,213
واقعا که نمیخوای منو بذاری توی جایگاه؟
171
00:09:14,252 --> 00:09:16,755
باید همهچیز رو درنظر بگیرم
172
00:09:16,790 --> 00:09:19,257
شما با جیمز سنت پاتریک
رابطهی جنسی داشتید
173
00:09:19,292 --> 00:09:21,573
بله یا خیر؟
174
00:09:21,588 --> 00:09:22,562
بله
175
00:09:22,565 --> 00:09:23,797
اونوقت آقای سنت پاتریک رو
176
00:09:23,800 --> 00:09:26,198
برای سکس کجا ملاقات میکردید؟
177
00:09:26,233 --> 00:09:27,334
آپارتمان آنجلا
178
00:09:27,344 --> 00:09:28,801
توی کلاب من
179
00:09:28,836 --> 00:09:30,368
توی هتل سنتجیمز
180
00:09:30,403 --> 00:09:31,870
وقتی شروع کردی به خوابیدن باهاش
181
00:09:31,905 --> 00:09:33,146
اطلاع داشت که ازدواج کردی؟
182
00:09:33,148 --> 00:09:34,789
بله، میدونستم
183
00:09:34,797 --> 00:09:35,974
پس باید مخفیکاری میکردید
184
00:09:36,009 --> 00:09:38,210
اگه گزارشات کارتهای اعتباری رو بررسی کنیم
185
00:09:38,245 --> 00:09:41,313
نشون میده که در ساعات کاری جیم میشدید
186
00:09:41,348 --> 00:09:43,816
و با پول مالیات دهندهها، رابطه برقرار میکردید؟
187
00:09:43,851 --> 00:09:47,019
بازم یادآوری میکنم که سوگند خوردید
188
00:09:47,054 --> 00:09:48,286
شاید یکی دوبار
189
00:09:48,321 --> 00:09:49,922
هرموقع میتونستیم همدیگه رو میدیدیم
190
00:09:49,957 --> 00:09:51,690
تو از زمان دبیرستان میشناختیش
191
00:09:51,725 --> 00:09:53,626
میشه گفت که نزدیک
192
00:09:53,661 --> 00:09:55,060
20 ساله عاشقشی؟
193
00:09:55,095 --> 00:09:56,695
اون عشق اولم بود
194
00:09:56,730 --> 00:09:58,764
پس یعنی ناکس رو واسه سنتپاتریک پیچوندی؟
195
00:09:58,799 --> 00:10:01,266
بلاخره اون عشق اولت بوده
196
00:10:01,301 --> 00:10:03,836
و بعد از اینکه با ناکس قطع رابطه کرد
197
00:10:03,871 --> 00:10:06,071
ناکس روی هردوتون وسواس پیدا کرد
198
00:10:06,106 --> 00:10:07,239
و تو رو تعقیب میکرد؟
199
00:10:07,274 --> 00:10:09,174
بله، هم منو هم آنجلا رو تعقیب میکرد
200
00:10:09,209 --> 00:10:10,408
اما هیچوقت چیزی پیدا نکرد
201
00:10:10,443 --> 00:10:12,210
من یه شکایت رسمی پر کردم
202
00:10:12,245 --> 00:10:13,712
و گرگ هم معلق شد
203
00:10:13,747 --> 00:10:15,714
و بعد با سنتپاتریک همخونهای شدید
204
00:10:15,749 --> 00:10:17,650
با وجود اینکه اموال دولت رو
205
00:10:17,685 --> 00:10:18,651
از آپارتمان شما دزدید
206
00:10:18,686 --> 00:10:20,719
تا تامی ایگان رو از زندان آزاد کنه
207
00:10:20,754 --> 00:10:23,121
و شما هیچ تضاد منافعی ندیدید؟
208
00:10:23,156 --> 00:10:24,122
تو خونوادت رو
209
00:10:24,157 --> 00:10:27,425
آپارتمانت رو...همهچیزت رو
بهخاطر اون بیخیال شدی
210
00:10:27,460 --> 00:10:29,327
بلاخره به رویای بچگیت رسیده بودی
211
00:10:29,362 --> 00:10:31,463
میشه گفت خیلی غیرواقعی بود
212
00:10:31,498 --> 00:10:35,167
واسه همین با سنتپاتریک قطع رابطه کردید
و برگشتید پیش ناکس
213
00:10:35,202 --> 00:10:37,135
بهنظرتون مدافع چه واکنشی داشته؟
214
00:10:37,170 --> 00:10:38,603
از کوره در رفتی
215
00:10:38,638 --> 00:10:40,205
اون عشق زندگیت بوده
216
00:10:40,240 --> 00:10:41,606
و تو میخواستی انتقام بگیری
217
00:10:41,641 --> 00:10:43,108
میدونستید که جیمز سنت پاتریک
218
00:10:43,143 --> 00:10:44,609
قادر به انجام قتله؟
219
00:10:44,644 --> 00:10:46,211
زنی که همهچیزت رو به پاش ریختی
220
00:10:46,213 --> 00:10:48,747
زنی که از زمان بچگی عاشقش بودی
221
00:10:48,782 --> 00:10:51,884
برگشته پیش یه مامور افبیای
ناکس
222
00:10:51,919 --> 00:10:53,185
نتونستی باهاش کنار بیای
223
00:10:53,220 --> 00:10:54,386
واسه همین کشتیش
224
00:10:54,421 --> 00:10:55,788
نخیر، من هیچوقت کسی که
225
00:10:55,823 --> 00:10:58,957
مامور قانونه رو نمیکشم
226
00:10:58,992 --> 00:11:01,794
منظورتون این بود که هیچوقت
هیچکس رو نمیکشید
227
00:11:01,829 --> 00:11:03,796
مگه نه آقای سنتپاتریک؟
228
00:11:03,831 --> 00:11:04,897
چرا اسم آوردید؟
229
00:11:04,932 --> 00:11:08,200
یعنی قبلا کسی رو کشتید؟
230
00:11:08,235 --> 00:11:11,739
تا حالا کسی رو کشتید آقای سنتپاتریک؟
231
00:11:16,376 --> 00:11:17,342
اگه بری روی جایگاه
232
00:11:17,377 --> 00:11:19,747
نمیتونی دروغ بگی جیمز
233
00:11:19,780 --> 00:11:21,379
اگه محکوم به شهادت کذب بشی
234
00:11:21,414 --> 00:11:23,849
دیگه نمیتونی برای دفاع از خودت
وارد جایگاه بشی
235
00:11:23,884 --> 00:11:25,918
بنابراین اگه به این سوال جواب منفی بدی
236
00:11:25,953 --> 00:11:29,298
تا آخر عمرت توی دادگاه
بگامون دادی
237
00:11:29,336 --> 00:11:31,054
نباید منو بذاری توی جایگاه
238
00:11:31,058 --> 00:11:32,892
نمیتونی منو بذاری توی جایگاه
239
00:11:32,895 --> 00:11:33,992
معلومه که نمیتونیم
240
00:11:33,994 --> 00:11:35,894
شما دوتا هم همینطور
241
00:11:35,929 --> 00:11:38,797
اگه صداتون بزنن تا تحت سوگند
شهادت بدید
242
00:11:38,832 --> 00:11:40,933
باید اعتراف کنید که میدونستید
آنجلا ولدز
243
00:11:40,968 --> 00:11:44,069
هم با ناکس و هم سنتپاتریک
رابطهی عاشقانه داشته
244
00:11:44,104 --> 00:11:47,973
جیمز سنتپاتریک
یکی از همکارای شناخته شدهی توماس ایگان
245
00:11:48,008 --> 00:11:50,275
کسی که ادارهی شما میخواد ثابت کنه
همون گوسته
246
00:11:50,310 --> 00:11:51,844
و داستان اینه
247
00:11:51,879 --> 00:11:53,746
نه آنجلا و سنت پاتریک
248
00:11:53,781 --> 00:11:56,749
داستانمون سنت پاتریک و ایگانه
249
00:11:56,784 --> 00:11:59,918
داستانمون، سنتپاتریک و گوسته
250
00:11:59,953 --> 00:12:01,553
خب حالا چیکار کنیم؟
251
00:12:01,588 --> 00:12:06,058
متاسفانه باید ببینیم حرکت بعدی دادستان چیه
252
00:12:06,093 --> 00:12:08,493
در همین حین
تو باید با تلفن
253
00:12:08,528 --> 00:12:11,296
زندان چندتا زنگ بزنی
254
00:12:11,331 --> 00:12:12,931
جیمز سنت پاتریک باش
255
00:12:12,966 --> 00:12:15,834
بذار بقیه بفهمن که قراره یه مدت اینجا باشی
256
00:12:15,869 --> 00:12:18,904
منم از بیرون رسانهها رو کنترل میکنم
257
00:12:18,939 --> 00:12:20,939
عقل مردم به چشمشونه
258
00:12:27,447 --> 00:12:29,950
مدیر بالاسری درمورد دستگیری گوست چی گفته؟
259
00:12:30,500 --> 00:12:31,751
دروغ...
260
00:12:32,335 --> 00:12:34,356
گفته که کاری به ماها نداره
261
00:12:35,213 --> 00:12:38,801
اما تو که نمیخوای بمونی و بفهمی، نه؟
262
00:12:39,840 --> 00:12:41,970
واسه همین اومدی
263
00:12:53,220 --> 00:12:55,858
یه خروار جنس رو ریختیم توی محدودهی من
264
00:12:57,044 --> 00:12:58,811
شاید رابطت دوست داشته باشه بدونه
265
00:12:58,846 --> 00:13:02,347
من چیکار میتونم واسه سازمانش بکنم
266
00:13:02,382 --> 00:13:04,016
خیلیخب، گوش کن
267
00:13:04,051 --> 00:13:06,819
وقتی کسی دوتا شیشه سیترین 2005
سفارش میده
268
00:13:06,854 --> 00:13:07,934
یه شیشه براشون میبری
269
00:13:07,955 --> 00:13:09,888
با یه کبریت تروث
270
00:13:09,923 --> 00:13:11,289
چی داخلشه؟
271
00:13:11,324 --> 00:13:13,225
لازم نیست بدونید
272
00:13:13,260 --> 00:13:15,828
دامنیک هم همینطور، فهمیدید؟
273
00:13:15,863 --> 00:13:17,418
دوتا شیشه میره توی رسید
274
00:13:17,457 --> 00:13:19,867
اما فقط یه شیشه از فهرست کم میشه
275
00:13:19,900 --> 00:13:21,566
اون یه شیشه چی میشه؟
276
00:13:21,601 --> 00:13:24,036
به صورت جادویی ناپدید میشه
277
00:13:24,071 --> 00:13:25,537
و حساب کتابمون هم درست در میاد
278
00:13:25,572 --> 00:13:27,472
عجب
پس قانونیه
279
00:13:27,507 --> 00:13:28,907
اگه یه وقت بازجویی شدیم
280
00:13:33,080 --> 00:13:34,882
خیلیخب، برگردید سر کار
281
00:13:37,117 --> 00:13:38,593
شما یک تماس از
282
00:13:38,616 --> 00:13:40,118
مرکز اصلاحات منهتن دارید
283
00:13:40,120 --> 00:13:42,120
شما هزینهها را متقبل میشوید؟
284
00:13:42,155 --> 00:13:43,858
بله
285
00:13:43,889 --> 00:13:46,859
آندره، اوضاع کلابها چطوره؟
286
00:13:46,894 --> 00:13:48,927
خوبه جیمز
تو چطوری؟
287
00:13:48,962 --> 00:13:50,929
متاسفانه قراره یکم بیشتر از اونی که
288
00:13:50,964 --> 00:13:52,632
فکرش رو میکردم، اینجا بمونم
289
00:13:52,652 --> 00:13:55,067
شنیدم
چی لازم داری؟
290
00:13:55,102 --> 00:13:57,222
تا وکیلم داره این گندکاری رو درست میکنه
291
00:13:57,237 --> 00:13:59,938
میخوام تو در نبودم
کلابهام رو اداره کنی
292
00:13:59,973 --> 00:14:01,974
- باشه؟
- همین حالا هم کارم اینه
293
00:14:02,009 --> 00:14:04,109
حالا که خبرت توی اخبار دائما داره پخش میشه
کار و کاسبی خوب گرفته
294
00:14:04,111 --> 00:14:05,944
دیجیها رو یه ماه زودتر رزرو میکنم
295
00:14:05,979 --> 00:14:07,680
و هرروز هم با کارن حرف میزنم
296
00:14:07,915 --> 00:14:09,081
هرروز؟
297
00:14:09,116 --> 00:14:10,996
آره، اون و باباش درمورد توسعه
298
00:14:11,018 --> 00:14:12,517
دو دل شده بودند
299
00:14:12,552 --> 00:14:14,787
اما من نظرشون رو برگردوندم
300
00:14:14,797 --> 00:14:16,654
همهچی تحت کنترله
301
00:14:16,689 --> 00:14:18,058
به زودی میبینمت
302
00:14:29,369 --> 00:14:31,269
هی رئیس
303
00:14:31,304 --> 00:14:32,537
کیسالوپا برگشته
304
00:14:32,572 --> 00:14:35,107
ممنون که خبر دادی بیجی
305
00:14:35,142 --> 00:14:38,278
اما کیسالوپا به تخممم نیست
306
00:14:42,015 --> 00:14:44,983
کریستوبال امروز نیومد جنسش رو تحویل بگیره
307
00:14:45,018 --> 00:14:47,955
من با کسی که تتوکار توروس لوکوسه رفیقم
308
00:14:47,988 --> 00:14:50,522
بهم گفت که کریستوبال رفته دیدن توزیعکنندهی توروس لوکوس
309
00:14:50,557 --> 00:14:52,657
و خواسته با رابطشون ملاقات کنه
310
00:14:52,692 --> 00:14:54,159
هنوز یه دیقه نشده که من رابط شدم
311
00:14:54,161 --> 00:14:56,294
اونوقت این حرومزاده بهم بیاحترامی میکنه؟
312
00:14:56,329 --> 00:14:57,961
برم یه گپی باهاش بزنم
313
00:14:57,998 --> 00:14:59,597
اوه
314
00:14:59,632 --> 00:15:00,933
تو حالا دیگه هدف بزرگی شدی
315
00:15:00,968 --> 00:15:03,036
بذارش به عهدهی من
316
00:15:05,338 --> 00:15:06,504
باشه
317
00:15:06,539 --> 00:15:07,672
اما وقتی رفتی اونجا
318
00:15:07,707 --> 00:15:08,974
احمق بازی درنیار
319
00:15:08,976 --> 00:15:11,276
باید از طرف من و سازمان
حقش رو بذاری کف دستش
320
00:15:11,311 --> 00:15:13,511
شکی نیست
321
00:15:13,546 --> 00:15:16,048
از گوست چه خبر؟
322
00:15:16,083 --> 00:15:17,950
هنوزم جائه
323
00:15:17,985 --> 00:15:20,218
به هیچکس نمیخواد بگی
324
00:15:20,253 --> 00:15:21,319
باشه
325
00:15:21,354 --> 00:15:23,088
کاش میشد یه جوری کمکش کرد
326
00:15:23,123 --> 00:15:25,223
آره، شاید بتونی یه ملاقات نکاحی بگیری
327
00:15:25,258 --> 00:15:26,854
مسخره کردی؟
328
00:15:26,893 --> 00:15:28,526
من مدیونشم تامی
همین
329
00:15:28,561 --> 00:15:30,998
میدونم شما دوتا داستان خیلی عاطفیای دارید
330
00:15:31,031 --> 00:15:34,467
فقط نمیدونم توی کدوم فصلش
خفهخون میگیری؟
331
00:15:55,273 --> 00:15:59,043
شنیدم کلابداری
332
00:15:59,059 --> 00:16:01,393
تو بچه پولداری
333
00:16:01,428 --> 00:16:03,563
شرط میبندم فکر میکنی از همه بهتری
334
00:16:08,335 --> 00:16:10,702
موضوع اینه که
335
00:16:10,737 --> 00:16:12,737
من هنوزم گشنمه
336
00:16:12,772 --> 00:16:16,509
و اون بیسکوئیت
337
00:16:18,245 --> 00:16:21,048
بهنظر خوشمزهست
338
00:16:30,123 --> 00:16:33,160
با اون چشمای درشتت
خیلی خوشگل شدی
339
00:16:36,365 --> 00:16:37,523
هی
340
00:16:42,248 --> 00:16:44,636
بیسکوئیت
341
00:16:44,671 --> 00:16:46,638
بزن به چاک
342
00:18:14,624 --> 00:18:16,524
موکل بنده
جیمز سنت پاتریک
343
00:18:16,567 --> 00:18:18,930
یک کاسب شرافتمند و خونواده داره
344
00:18:18,965 --> 00:18:20,698
و به اشتباه توسط سازمانی متهم شده
345
00:18:20,733 --> 00:18:22,767
که مشخصه از درون فاسده
346
00:18:22,802 --> 00:18:25,337
مقتول، یعنی مامور افبیآی گرگ ناکس
347
00:18:25,372 --> 00:18:28,273
بازجویی شده و تایید شده که در یک
348
00:18:28,308 --> 00:18:30,508
توطئه برای انجام قتل رهبر یک کارتل
349
00:18:30,543 --> 00:18:32,879
به اسم فیلیپه لوبوس
اطلاعات دولتی رو افشا کرده
350
00:18:32,890 --> 00:18:34,181
آقای پراکتور
351
00:18:34,214 --> 00:18:35,847
فکر میکنید آقای سنتپاتریک رو هدف گرفتند
352
00:18:35,882 --> 00:18:37,984
بهخاطر آفریقایی-آمریکایی بودنشون؟
353
00:18:37,997 --> 00:18:39,463
منو که میشناسی ماروین
354
00:18:39,482 --> 00:18:41,349
من نمیخوام بهشون تهمت نژادپرستی بزنم
355
00:18:41,376 --> 00:18:42,943
اما توی این مورد، بله
356
00:18:42,946 --> 00:18:44,689
جیمز سنتپاتریک هم یکی از معدود
357
00:18:44,724 --> 00:18:46,224
آفریقایی-آمریکاییهای بیگناهه
358
00:18:46,259 --> 00:18:49,575
که قربانی سیستم قضاوت هدفدار ما شدند
359
00:18:49,614 --> 00:18:51,169
من دارم یه لیست از کارکنای
360
00:18:51,198 --> 00:18:52,897
سنتپاتریک آماده میکنم
361
00:18:52,932 --> 00:18:57,003
غیرممکنه ایگان تنها کسی باشه که
دور سنتپاتریک میچرخه
362
00:18:57,010 --> 00:18:58,370
اینو دیدی؟
363
00:18:58,405 --> 00:19:01,173
تضمین میکنم که دادستان اصلا
364
00:19:01,208 --> 00:19:03,241
به حفاظت از حقوق مدنی جیمز سنتپاتریک
علاقهای نداره
365
00:19:03,276 --> 00:19:06,244
تنها علاقهشون، محکوم کردن یه نفره
366
00:19:06,279 --> 00:19:08,180
خوشم اومد که داره بهمون میگه نژادپرست
367
00:19:08,215 --> 00:19:10,182
واسه اینکه دستگیری سنتپاتریک رو زیر سوال ببره
368
00:19:10,217 --> 00:19:11,783
اینجا که اصلا سفیدپوست نداریم
369
00:19:11,818 --> 00:19:13,918
من هستم
370
00:19:13,953 --> 00:19:16,188
فقط میخواستم بگم
371
00:19:16,223 --> 00:19:18,656
هر سفیدپوستی هم نژادپرست نیست
372
00:19:18,691 --> 00:19:19,691
خیلی ممنون
373
00:19:19,726 --> 00:19:21,193
همه نیستند، نه
374
00:19:21,228 --> 00:19:23,195
توهین نباشه، اما مسخرست
375
00:19:23,230 --> 00:19:26,298
داره ذهن هیئت منصفهی احتمالی رو آلوده میکنه
376
00:19:26,333 --> 00:19:28,591
ما یه دوست سیاهپوست داریم
377
00:19:28,630 --> 00:19:30,215
بد نیست دانووان رو بفرستیم اونجا
378
00:19:30,237 --> 00:19:31,402
کریستوفر داردن خودمون رو ازش بسازیم
(وکیل سیاهپوست)
379
00:19:31,404 --> 00:19:34,339
نه ممنون
جلوی دوربین بودن کار من نیست
380
00:19:34,374 --> 00:19:36,243
باید درخواست منع افشای اطلاعات کنیم
381
00:19:36,276 --> 00:19:37,942
غیرممکنه که قاضی تپر
چنین چیزی رو تایید کنه
382
00:19:37,944 --> 00:19:39,277
یارو خیلی کله شقه
383
00:19:39,312 --> 00:19:41,513
باید سعیمون رو بکنیم
سنتپاتریک نباید آزاد بشه
384
00:19:41,548 --> 00:19:44,682
من دوباره به اون پراکتور کیرخور نمیبازم
385
00:19:51,258 --> 00:19:53,225
یادتون باشه طبیعی رفتار کنید
386
00:19:53,260 --> 00:19:54,961
و رفتارتون هم خوب باشه
387
00:19:54,984 --> 00:19:56,528
باشه؟
388
00:19:56,563 --> 00:19:58,730
میریم دیدن پدرتون
389
00:19:58,765 --> 00:20:00,532
میخواد شماها رو ببینه
390
00:20:00,567 --> 00:20:03,935
و براش مهمه که بدونید
اون بیگناهه
391
00:20:03,970 --> 00:20:06,938
اگه من نخوام ببینمش چی؟
392
00:20:06,973 --> 00:20:09,276
ازت نظر نخواستم تریک
393
00:20:12,078 --> 00:20:14,481
پدرت دوستت داره و دلش برات تنگ شده
394
00:20:17,684 --> 00:20:19,951
خوب گوش کنید
395
00:20:19,986 --> 00:20:22,387
ما یه خونوادهایم
396
00:20:22,422 --> 00:20:23,821
و خونواده پشت هم میمونن
397
00:20:23,856 --> 00:20:26,824
چه زمانهای خوب
چه زمانهای بد
398
00:20:26,859 --> 00:20:29,961
و وقتی که رفتیم
پشت شیشه میشینیم
399
00:20:29,996 --> 00:20:32,029
و باید با تلفن حرف بزنیم
400
00:20:32,064 --> 00:20:34,932
اما یادتون باشه که صدامون ضبط میشه
401
00:20:34,967 --> 00:20:37,769
صداش نکنید گوست
402
00:20:37,804 --> 00:20:39,537
میدونیم مامان
403
00:20:39,572 --> 00:20:40,838
خیلیخب
404
00:20:40,873 --> 00:20:42,274
برو رینا
405
00:20:42,309 --> 00:20:43,908
- بعدا میبینمت
- روز خوبی داشته باشی
406
00:20:51,705 --> 00:20:53,050
من به بابات درمورد
407
00:20:53,052 --> 00:20:55,019
چیز خوردنت حرفی نمیزنم
408
00:20:55,054 --> 00:20:57,189
مشخصه که دوستای مثلا جدیدت
409
00:20:57,218 --> 00:20:59,587
تاثیر بدی روت داشتن
410
00:21:03,796 --> 00:21:07,665
وقتی بابات کوچیک بود
مثل خودت
411
00:21:07,700 --> 00:21:09,469
اونم دوستای خیلی بدی داشت
412
00:21:11,871 --> 00:21:15,440
اسم یکیشون کنان بود
413
00:21:15,475 --> 00:21:17,008
تا حالا اسمش رو شنیدی؟
414
00:21:22,815 --> 00:21:23,816
همینجا بمون
415
00:21:26,986 --> 00:21:29,421
دارید چیکار میکنی؟
416
00:21:29,456 --> 00:21:30,888
دست از سر بچهام بردار
417
00:21:30,923 --> 00:21:32,857
گرفتم برو گمشو
418
00:21:36,763 --> 00:21:38,330
چه مرگته؟
419
00:21:38,365 --> 00:21:40,332
وکیلم میاد سراغت خانوم جون
420
00:21:40,367 --> 00:21:42,800
یعنی اینجوری باید رفتار کنم؟
421
00:21:42,835 --> 00:21:45,637
تریک...
422
00:21:52,512 --> 00:21:54,078
هی
423
00:21:54,113 --> 00:21:56,614
اون اسلحهای که آوردی توی مدرسه
424
00:21:56,649 --> 00:21:58,450
همون اسلحهایه که بابات
425
00:21:58,485 --> 00:21:59,917
باهاش مامور افبیای رو کشت؟
426
00:21:59,952 --> 00:22:02,154
شاید
427
00:22:09,629 --> 00:22:11,363
مگه خل شدی؟
428
00:22:11,398 --> 00:22:12,997
مامان گفت حرفی نزنیم
429
00:22:13,032 --> 00:22:14,766
اونم یه دروغگوئه
مثل بابا
430
00:22:15,835 --> 00:22:17,101
چت شده تریک؟
431
00:22:17,136 --> 00:22:19,105
انگار دیگه اصلا نمیشناسمت
432
00:22:28,185 --> 00:22:29,481
دمت گرم
433
00:22:36,022 --> 00:22:37,388
چه خبر؟
434
00:22:37,424 --> 00:22:38,623
هیچی رفیق
435
00:22:38,658 --> 00:22:40,024
خسته شدم از این همه مسخرهبازی
436
00:22:40,059 --> 00:22:41,125
که سر پدر مادرم اومده
437
00:22:41,160 --> 00:22:42,494
بابام نتونست با وثیقه آزاد بشه
438
00:22:42,529 --> 00:22:44,061
میخواد بریم دیدنش
439
00:22:44,096 --> 00:22:45,930
یعنی گناهکاره؟
440
00:22:45,965 --> 00:22:49,133
گفتم که خیلی وقته بابات رو میشناسم
441
00:22:49,168 --> 00:22:51,636
کار خودشه
گناهکاره
442
00:22:51,671 --> 00:22:53,638
میدونستم
443
00:22:53,673 --> 00:22:56,040
اما بازم باید بری دیدنش
444
00:22:56,075 --> 00:22:57,809
چرا؟
ما که واسش مهم نیستیم
445
00:22:57,844 --> 00:22:59,477
چون من براش نقشه دارم
446
00:22:59,512 --> 00:23:03,515
اگه بچهی خوبی باشی
بهت اعتماد میکنند
447
00:23:03,550 --> 00:23:05,082
تو بچهی باهوشی هستی
448
00:23:06,853 --> 00:23:09,120
خوب نقش بازی کن پسر
449
00:23:15,495 --> 00:23:16,963
بلاخره اومدی
450
00:23:18,130 --> 00:23:19,231
سلام
451
00:23:19,466 --> 00:23:20,998
عروس خودمه
452
00:23:21,033 --> 00:23:24,471
مثل روزی که بله رو گفتی
هنوز هم خوشگلی
453
00:23:24,504 --> 00:23:26,103
آره آره، تو که راست میگی
454
00:23:30,677 --> 00:23:32,977
تونی
455
00:23:33,012 --> 00:23:34,612
این آخرین باریه که
456
00:23:34,647 --> 00:23:38,350
خودم تنهایی میتونم تا اینجا بیام
457
00:23:38,380 --> 00:23:41,619
خیلی خیلی مریض شدم
458
00:23:41,654 --> 00:23:44,491
دیگه نمیتونم بیام
459
00:23:46,926 --> 00:23:49,694
سرطانشناس گفت که میتونه منو
460
00:23:49,729 --> 00:23:52,664
وارد درمان آزمایشی کنه
461
00:23:52,699 --> 00:23:56,067
اما باید اول پول رو بهش بدیم
462
00:23:56,102 --> 00:23:58,470
خیلیخب گوش کن
463
00:23:58,505 --> 00:24:02,106
این دفعه پول نیومد
464
00:24:02,141 --> 00:24:04,542
متاسفم
465
00:24:04,577 --> 00:24:06,911
داره میکشتم
466
00:24:06,946 --> 00:24:08,946
اشکالی نداره
چیزی نیست
467
00:24:08,981 --> 00:24:10,214
میدونی
468
00:24:10,249 --> 00:24:12,985
اونجا خودت به اندازهی کافی دردسر داری
469
00:24:15,855 --> 00:24:18,189
کاش حداقل میتونستم برات یه بچه
بدنیا بیارم
470
00:24:18,224 --> 00:24:20,224
میشه اینقد از این مزخرفات نگی؟
471
00:24:20,259 --> 00:24:21,926
حسابی عصبانیم میکنه
472
00:24:21,961 --> 00:24:26,063
یه بچه میتونست حالا ازم مراقبت کنه
473
00:24:26,098 --> 00:24:28,535
کانی، خوب گوش کن
474
00:24:30,837 --> 00:24:35,039
تو تموم چیزایی که هر مردی آرزوشه رو
به من دادی
475
00:24:40,112 --> 00:24:41,913
من پول رو برات جور میکنم
476
00:24:41,948 --> 00:24:43,848
بهت قول میدم
477
00:24:52,759 --> 00:24:53,891
هی
478
00:24:57,296 --> 00:25:01,132
هی، تو واسه ما کار میکنی، کریستوبال
479
00:25:01,167 --> 00:25:03,087
یعنی وقتی باید بیای جنس رو ببری
480
00:25:03,102 --> 00:25:04,322
باید پیدات بشه
481
00:25:04,376 --> 00:25:06,171
شرمنده رفیق
482
00:25:06,212 --> 00:25:08,951
منشیم زمانبندی رو اشتباه کرده
483
00:25:10,577 --> 00:25:12,043
خبرش پخش شده که
484
00:25:12,078 --> 00:25:14,612
تو خواستی با رابط توروس لوکوس ملاقات کنی
485
00:25:14,647 --> 00:25:15,613
من قبلا تورو بودم
486
00:25:15,648 --> 00:25:17,849
نمیشه بهشون اعتماد کرد
487
00:25:17,884 --> 00:25:19,984
با تموم جریان گوست
488
00:25:20,019 --> 00:25:22,554
فکر نکنم بشه به تامی هم اعتماد کرد
489
00:25:22,589 --> 00:25:25,322
میدونی چیه؟
کون لق شماها
490
00:25:25,357 --> 00:25:27,058
رئیس قبلیم آنیبال در حال
491
00:25:27,093 --> 00:25:28,320
کار کردن واسه گوست و تامی مُرد
492
00:25:28,323 --> 00:25:30,695
- خفهخون بگیر
- خودت خفهخون بگیر، جنده
493
00:25:30,730 --> 00:25:32,597
اگه واسه شماها کار کنیم
مثل اینه که
494
00:25:32,599 --> 00:25:33,965
یه اسلحه گذاشته باشن رو سرمون
495
00:25:34,000 --> 00:25:35,767
- عوضی، به کی میگی جنده؟
- چته؟
496
00:25:35,802 --> 00:25:38,470
دامینگو
497
00:25:38,498 --> 00:25:39,699
- نه
- وایسا
498
00:25:42,675 --> 00:25:45,810
گوش کن رفیق، محدودهی تو
واسه ما پول زیادی داره
499
00:25:45,845 --> 00:25:48,780
ما نمیخوایم بذاریم چنین چیزی از دست بره
500
00:25:48,815 --> 00:25:51,382
واسه اینکه بهت نشون بدم
تو رهبر باارزشی واسه مایی
501
00:25:51,417 --> 00:25:53,720
چند کیلوی اضافه میذارم
502
00:25:56,255 --> 00:25:57,824
ردیفیم؟
503
00:25:59,859 --> 00:26:01,959
آره
504
00:26:01,994 --> 00:26:02,962
آره، ردیفیم
505
00:26:04,964 --> 00:26:06,931
بریم
506
00:26:06,966 --> 00:26:09,667
یالا
507
00:26:09,702 --> 00:26:12,670
ما اینجاییم تا درخواست دادستان
508
00:26:12,705 --> 00:26:15,139
برای جلوگیری از مکالمهی وکلا
509
00:26:15,174 --> 00:26:16,307
با رسانهها رو بررسی کنیم
510
00:26:16,342 --> 00:26:17,809
شوخیت گرفته جان؟
511
00:26:17,844 --> 00:26:21,012
اینو کسی گفته که نیویورک پست
توی شمارهگیر سریع گوشیشه!
512
00:26:21,047 --> 00:26:22,947
وارد کردن نژادپرستی به پرونده
513
00:26:22,982 --> 00:26:26,150
فقط برای پشت کردن هیئت منصفه
به دادستان طراحی شده
514
00:26:26,185 --> 00:26:28,786
در وضعیت سیاسی فعلی
خیلی گیراست
515
00:26:28,821 --> 00:26:30,220
این یه پرونده با نقص متمم اوله
516
00:26:30,222 --> 00:26:32,547
و یه حکم جلوگیری از افشا
در توانایی من
517
00:26:32,550 --> 00:26:33,316
برای دفاع از مدافع خلل ایجاد میکنه
518
00:26:33,319 --> 00:26:34,826
حرف ما هم دقیقا همینه
519
00:26:34,861 --> 00:26:36,226
میخواد توی رسانهها از مدافع دفاع کنه
520
00:26:36,228 --> 00:26:37,294
نه توی دادگاه، عالیجناب
521
00:26:37,296 --> 00:26:39,631
کافیه
522
00:26:39,666 --> 00:26:41,298
هردومون میدونیم که وقتی به نفع تو هم باشه
523
00:26:41,333 --> 00:26:42,800
خودت از رسانهها استفاده میکنی
524
00:26:42,835 --> 00:26:45,169
بنابراین من میگم تو هم بازی کن
525
00:26:45,204 --> 00:26:47,338
چون من نمیخوام به عنوان یه مهره
526
00:26:47,373 --> 00:26:48,840
توی این رقابت بین تو و آقای پراکتور
527
00:26:48,875 --> 00:26:53,110
دست به دست بشم
528
00:26:53,145 --> 00:26:55,813
پیشنهادتون رد شد
529
00:26:55,848 --> 00:26:57,982
و واسه نهار هم دیرم شده
530
00:27:02,288 --> 00:27:04,288
بعدا میبینمت جان
531
00:27:04,323 --> 00:27:06,257
تلاش خوبی بود
532
00:27:08,695 --> 00:27:10,928
اگه قرار باشه هیئت منصفه در مقابلمون باشند
533
00:27:10,963 --> 00:27:12,730
مدارکمون باید بدون درز باشه
534
00:27:12,765 --> 00:27:14,198
دیانای عالیه
535
00:27:14,233 --> 00:27:15,866
باید اثر انگشت رو دوباره بررسی کنیم
536
00:27:15,868 --> 00:27:18,302
- بذارش با من
- اما شاید کافی نباشه
537
00:27:18,337 --> 00:27:20,139
دیگه چیکار میتونیم بکنیم؟
538
00:27:22,709 --> 00:27:24,842
آره رفیق، سیستم به راهه بنابراین...
539
00:27:24,877 --> 00:27:26,545
وظیفمه
540
00:27:28,915 --> 00:27:30,682
افبیآی
ما حکم داریم
541
00:27:30,717 --> 00:27:31,916
باید با مدیر حرف بزنم
542
00:27:31,918 --> 00:27:36,688
- من مدیرم
- ما به فیلمهای امنیتی نیاز داریم
543
00:27:36,723 --> 00:27:39,056
- باید سیستم رو خاموش کنم
- پس زود باش
544
00:27:39,091 --> 00:27:40,992
منتظر میمونیم
545
00:27:53,940 --> 00:27:56,040
بله قربان
546
00:29:07,880 --> 00:29:09,080
لطفا گاوصندوق رو باز کنید
547
00:29:09,115 --> 00:29:10,948
- پروندهها رو بررسی کن
- بله قربان
548
00:29:10,983 --> 00:29:12,149
من قفسه کتابش رو میبینم
549
00:30:06,338 --> 00:30:08,207
یه چیزی پیدا کردم
550
00:30:10,977 --> 00:30:13,846
من بیگناهم
551
00:30:14,981 --> 00:30:19,416
متاسفم که خونوادمون باید
این وضع رو تحمل کنه
552
00:30:19,451 --> 00:30:22,386
خیلی نامردیه
553
00:30:22,421 --> 00:30:24,355
کی میای خونه؟
554
00:30:24,390 --> 00:30:27,191
به زودی، دخترکم
555
00:30:27,226 --> 00:30:30,429
متاسفانه این کارا یکم زمانبره
556
00:30:32,831 --> 00:30:35,967
لطفا گوشی رو بده برادرت
557
00:30:39,271 --> 00:30:40,972
میخوام تا وقتی برنگشتم خونه
558
00:30:41,007 --> 00:30:42,840
تو مرد خونه باشی
باشه تریک؟
559
00:30:42,875 --> 00:30:45,242
یعنی باید مراقب دوتا خواهرات باشی
560
00:30:45,277 --> 00:30:48,245
و به مادرت هم احترام بذاری
561
00:30:48,280 --> 00:30:49,613
باشه بابا
562
00:30:49,648 --> 00:30:54,085
نگران نباش
563
00:30:54,120 --> 00:30:55,286
ممنون
564
00:30:55,321 --> 00:30:57,054
که اومدید دیدنم
565
00:30:57,089 --> 00:31:01,025
نمیدونید چقدر واسم باارزشه
566
00:31:01,060 --> 00:31:03,060
میخوام بدونید که خیلی دوستتون دارم
567
00:31:03,095 --> 00:31:05,932
و از تموم موفقیتهای توی زندگیم
568
00:31:05,965 --> 00:31:08,065
چیزی که خیلی سربلندم میکنه
569
00:31:08,100 --> 00:31:11,335
پدر شماها بودنه
570
00:31:14,473 --> 00:31:18,042
ما هم دوستت داریم بابا
571
00:31:18,077 --> 00:31:19,745
خیلیخب
572
00:31:19,946 --> 00:31:23,414
به زودی میبینمتون
573
00:31:23,449 --> 00:31:24,650
بگو خدافظ بابا
574
00:31:24,951 --> 00:31:27,084
خدافظ
575
00:31:40,967 --> 00:31:43,034
فکر میکردم همهچی تحت کنترله
576
00:31:43,069 --> 00:31:44,335
چرا هنوز نیومده بیرون؟
577
00:31:44,370 --> 00:31:45,972
گوست به زودی میاد بیرون
578
00:31:46,005 --> 00:31:48,940
وکیلش بد آدم بیشرفیه
579
00:31:48,975 --> 00:31:50,074
همونیه که وقتی واسه لوبوس گیر افتادم
580
00:31:50,109 --> 00:31:52,009
آزادم کرد
581
00:31:52,044 --> 00:31:53,945
امیدوارم حق با تو باشه
582
00:31:53,980 --> 00:31:56,013
چون نمیخوام توی این مشکل
583
00:31:56,048 --> 00:31:58,084
شیکاگو رو دخیل کنم
584
00:32:02,488 --> 00:32:05,089
هی مارکوس
585
00:32:05,124 --> 00:32:08,192
چشمت چی شده؟
586
00:32:08,227 --> 00:32:11,095
خولیو کریستوبال رو برگردوند
587
00:32:11,130 --> 00:32:14,031
اما رفیقش دومینگو
زبون درازی داشت
588
00:32:14,066 --> 00:32:16,033
زد تو صورتم
589
00:32:16,068 --> 00:32:18,470
و خولیو جلوش رو نگرفت؟
590
00:32:20,339 --> 00:32:21,638
حرف بزن
591
00:32:21,673 --> 00:32:23,440
مارکوس میخواست بره وسط
592
00:32:23,475 --> 00:32:25,977
اما دومینگو اول اومد جلو
593
00:32:26,012 --> 00:32:27,611
اوضاع داشت بهم میریخت
594
00:32:27,646 --> 00:32:29,713
اما کریستوبال ترتیبش رو داد
595
00:32:29,748 --> 00:32:31,850
به رفیقش گفت بکشه عقب
596
00:32:32,051 --> 00:32:34,853
کریستوبال
نه خولیو
597
00:32:54,444 --> 00:32:56,060
خبری از گوست شده؟
598
00:32:56,075 --> 00:32:58,510
نه، فقط اومدم سر بزنم
599
00:33:01,080 --> 00:33:02,579
میشه بیام تو؟
600
00:33:02,614 --> 00:33:05,149
- بیا تو
- ممنون
601
00:33:08,720 --> 00:33:11,155
گرسنهای؟
602
00:33:11,190 --> 00:33:14,625
یکم غذا مونده
603
00:33:14,660 --> 00:33:16,128
نه، ردیفم
604
00:33:22,068 --> 00:33:23,734
خب چه خبر؟
605
00:33:23,769 --> 00:33:26,072
فقط...
606
00:33:29,808 --> 00:33:34,145
هنوزم واسه این کار به کمکت نیاز دارم
607
00:33:34,180 --> 00:33:36,547
میدونم چه حسی داری که
پول رو از اونجا رد میکنم
608
00:33:36,582 --> 00:33:39,683
اما...
609
00:33:39,718 --> 00:33:42,486
هوام رو که داری، مگه نه؟
610
00:33:42,521 --> 00:33:45,756
همونجوری که من هوات رو دارم
611
00:33:45,791 --> 00:33:48,692
مطمئنی که امنه؟
612
00:33:48,727 --> 00:33:51,362
بهم اعتماد کن، باشه؟
613
00:33:51,397 --> 00:33:54,631
ردیفه
614
00:33:54,666 --> 00:33:57,201
کش کجاست؟
خونهست؟
615
00:33:57,236 --> 00:34:00,606
نه، کش خونهی پسرعموشه
616
00:34:01,840 --> 00:34:04,775
ما اینجا تنهاییم
617
00:34:11,717 --> 00:34:13,284
وایسا
618
00:34:13,319 --> 00:34:15,619
وایسا
619
00:34:15,654 --> 00:34:18,089
مو قرمزی دیگه پیداش نیست؟
620
00:34:18,124 --> 00:34:21,092
فکر میکردم تو و هالی خیلی همو میخواید
621
00:34:21,127 --> 00:34:23,129
خصوصا بعد از اینکه با دزدیدن گوشوارههای تاشا
622
00:34:23,162 --> 00:34:25,729
بازم نگهش داشتی
623
00:34:25,764 --> 00:34:27,171
نه
624
00:34:27,210 --> 00:34:28,299
رفته
625
00:34:29,301 --> 00:34:30,734
دیگه بر هم نمیگرده
626
00:35:11,643 --> 00:35:12,643
لعنتی
627
00:35:12,678 --> 00:35:14,711
لعنتی
628
00:35:20,652 --> 00:35:22,819
با کانی حرف زدم
629
00:35:22,854 --> 00:35:24,155
دکتر میگه یه سال وقت داره
630
00:35:24,190 --> 00:35:26,892
نه 18 ماه
631
00:35:26,917 --> 00:35:28,727
لعنتی
632
00:35:31,463 --> 00:35:35,104
همیشه فکر میکردم اول من بمیرم
633
00:35:35,127 --> 00:35:37,194
نه اون
634
00:35:37,221 --> 00:35:39,770
متاسفم تونی
635
00:35:39,805 --> 00:35:42,239
اطلاعاتی که درمورد کلابداره...
جیمز سنتپاتریک
636
00:35:42,274 --> 00:35:43,974
خواستی رو گیر آوردم
637
00:35:44,009 --> 00:35:47,611
واسه قتل یه مامور افبیآی دستگیر شده
638
00:35:47,646 --> 00:35:49,413
پس همونیه که میخوام
639
00:35:49,448 --> 00:35:52,183
فکر میکردم که یه آدم مهمی باشه
640
00:35:52,218 --> 00:35:55,252
اون دادستان عوضی پروندهی منو
بهخاطر اون بیخیال شد
641
00:35:55,287 --> 00:35:57,971
شریک کاریش یکیه به اسم توماس ایگان
642
00:35:58,004 --> 00:36:00,037
انگار یه قاچاقچی رده بالاست
643
00:36:00,065 --> 00:36:02,666
توی یه ملاقات با فیلیپه لوبوس دستگیر شد
644
00:36:02,697 --> 00:36:05,897
سرکردهی کارتل لوبوس
اما اتهامات رد شدند
645
00:36:05,927 --> 00:36:09,896
ایگان؟
646
00:36:09,916 --> 00:36:12,203
سنتپاتریک کجا بزرگ شده؟
647
00:36:12,238 --> 00:36:16,873
اون و ایگان جفتشون بچهی کوئینزن
648
00:36:24,950 --> 00:36:27,918
ایول
649
00:36:27,953 --> 00:36:32,989
- ممنون
- خواهش میکنم
650
00:36:33,024 --> 00:36:34,960
تا حالا دوستپسر سفیدپوست داشتی؟
651
00:36:35,261 --> 00:36:36,393
نه
652
00:36:36,428 --> 00:36:38,495
سفیدپوستا غیرقابل پیشبینیان
653
00:36:38,530 --> 00:36:40,697
معلوم نیست چند سانت گیرت بیاد
654
00:36:40,732 --> 00:36:42,233
آهان
655
00:36:42,268 --> 00:36:44,535
پس اولین بارت خوبه که متری بوده
656
00:36:47,373 --> 00:36:49,440
نه، اما جدی میگم
657
00:36:49,475 --> 00:36:51,675
تاشا نباید بدونه که ما کاری کردیم
658
00:36:51,710 --> 00:36:54,112
من نمیتونم چیز خوبی داشته باشم
که خودش نداره
659
00:36:54,313 --> 00:36:55,946
وگرنه ازم میگیرتش
660
00:36:55,981 --> 00:36:58,149
مثل کاری که با شاون کرد
661
00:36:58,350 --> 00:36:59,950
تاشا به شاون میداد؟
662
00:36:59,985 --> 00:37:02,319
- آره
- برو بابا
663
00:37:02,354 --> 00:37:03,354
گوست خبر داشت؟
664
00:37:03,389 --> 00:37:04,888
آره، میدونست اما
665
00:37:04,923 --> 00:37:07,458
اونقدری درگیر آنجلا بود که
دیگه اهمیت نمیداد
666
00:37:07,493 --> 00:37:08,925
وای خدا
667
00:37:08,960 --> 00:37:12,896
شاون، راه تاشا واسه
مساوی شدن با گوست بود
668
00:37:12,931 --> 00:37:15,266
از من گرفتش
669
00:37:15,301 --> 00:37:17,468
و حالا کارم رو هم ازم گرفته
670
00:37:20,706 --> 00:37:22,406
تو مثل...
671
00:37:22,441 --> 00:37:25,744
تنها چیز خوبی که از این گوه کاری بیرون اومده
672
00:37:28,947 --> 00:37:30,914
کارت امنه
673
00:37:30,949 --> 00:37:33,485
بهت قول میدم
674
00:37:39,325 --> 00:37:40,991
و حق با توئه
675
00:37:41,026 --> 00:37:44,861
تی نباید درمورد ماها بدونه
676
00:37:44,896 --> 00:37:47,598
ما میخوایم مدارک و شواهدی رو ارائه کنیم
677
00:37:47,633 --> 00:37:52,503
که نشون میده جیمز سنت پاتریک
مامور ناکس رو کشته
678
00:37:52,538 --> 00:37:55,972
تا از دوست دوران بچگی و شریک کاریش
679
00:37:56,007 --> 00:37:58,509
توماس ایگان حفاظت کنه
680
00:37:58,544 --> 00:38:02,813
و اینکه ایگان و ناکس برای
رهبر کارتل، فیلیپه لوبوس کار میکردند
681
00:38:02,848 --> 00:38:07,017
و جفتشون در این قتل دست داشتند
682
00:38:07,052 --> 00:38:09,686
بعد از مرگ آقای لوبوس
683
00:38:09,721 --> 00:38:12,323
مامور ناکس تحت بازجویی بود
684
00:38:12,358 --> 00:38:14,491
برای افشای اطلاعات محرمانه
685
00:38:14,526 --> 00:38:18,862
و ما معتقدیم که جیمز سنت پاتریک
ناکس رو
686
00:38:18,897 --> 00:38:20,797
با دستور توماس ایگان به قتل رسونده
687
00:38:20,832 --> 00:38:24,370
من ازتون درخواست دارم تا
جیمز سنتپاتریک رو
688
00:38:24,403 --> 00:38:27,771
برای قتل درجهی اول مامور فدرال
689
00:38:27,806 --> 00:38:31,808
گرگ ناکس متهم کنید
690
00:38:48,159 --> 00:38:52,205
چارلی:
دستیار دادستان ماک، درمقابل هیئت منصفه صحبت کرد
691
00:38:52,205 --> 00:38:57,043
به چارلی:
داستانش چیه؟
692
00:38:58,937 --> 00:39:01,407
فقط میخواستم از دانووان دوباره
693
00:39:01,440 --> 00:39:04,375
برای پیدا کردن آلت قتاله در تروث تشکر کنم
694
00:39:04,410 --> 00:39:06,377
آخرین میخ در تابوت سنتپاتریک
695
00:39:06,412 --> 00:39:08,579
و پراکتور هم وقتی خبردار بشه
میرینه به خودش
696
00:39:08,614 --> 00:39:10,046
گوش کن
کاری به من نداره
697
00:39:10,081 --> 00:39:13,450
عوضی گذاشته بودش زیر بار توی دفترش
698
00:39:13,485 --> 00:39:16,086
- چی؟
- میدونی که چی میگن
699
00:39:16,121 --> 00:39:17,954
«دزدای باهوش رو که نمیشه گرفت»
700
00:39:17,989 --> 00:39:19,623
پیدا کردن اسلحه خبر خوبیه
701
00:39:19,658 --> 00:39:21,792
اما بازم باید ثابت کنیم که
تامی ایگان همون گوسته
702
00:39:21,827 --> 00:39:23,894
و حداقل به صورت تصادفی هم که شده
703
00:39:23,929 --> 00:39:24,928
به قتل لوبوس مرتبطش کنیم
704
00:39:24,963 --> 00:39:26,830
تامی بهونه داره
705
00:39:26,865 --> 00:39:29,099
مادر کوکائینیش، کیت
706
00:39:29,134 --> 00:39:30,467
نمیدونم میتونیم ازش حرف بکشیم یا نه
707
00:39:30,502 --> 00:39:33,138
اما میتونیم به تپر بگیم یه حکم
708
00:39:33,439 --> 00:39:34,538
واسه دنبال کردنش امضا کنه
709
00:39:34,573 --> 00:39:36,840
و موقع رهبری سازمانش دستگیرش کنیم
710
00:39:36,875 --> 00:39:39,976
فکر میکنی ایگان اینقد احمقه که
درحالی که بهترین دوستش
711
00:39:40,011 --> 00:39:41,812
به جرم قتل دستگیر شده
مواد پخش کنه؟
712
00:39:41,847 --> 00:39:45,451
تامیای که من میشناسم
نمیتونه جلوی خودش رو بگیره
713
00:39:45,484 --> 00:39:47,886
پس میگیریمش
714
00:39:54,560 --> 00:39:57,528
جنس زنم رو آوردی؟
715
00:39:57,563 --> 00:39:59,830
دری بهم زنگ زد
716
00:39:59,865 --> 00:40:03,066
گفت پلیسا توی تروث یه اسلحه پیدا کردند
717
00:40:03,101 --> 00:40:04,801
اونکه یارو رو نکشته
718
00:40:04,836 --> 00:40:05,836
خودش میگه نکشته
719
00:40:05,871 --> 00:40:08,038
منم حرفش رو باور دارم
اما هیئت منصفه باور نمیکنه
720
00:40:08,073 --> 00:40:10,574
میگن کشتتش چون تو بهش گفتی
721
00:40:10,609 --> 00:40:11,708
و شماهام شریکید
722
00:40:11,743 --> 00:40:12,676
وای
723
00:40:12,711 --> 00:40:14,010
پس اگه اون گیر بیفته
منم گیرم؟
724
00:40:14,045 --> 00:40:15,512
آره
725
00:40:15,547 --> 00:40:17,514
و دارن میگردن دنبال هر دلیلی که میشه
726
00:40:17,516 --> 00:40:19,015
تا تو رو هم دستگیر کنن
727
00:40:19,050 --> 00:40:21,219
اگه بتونن ثابت کنن که تو قاچاقچیای
728
00:40:21,419 --> 00:40:22,819
به نفع پروندشونه
729
00:40:22,854 --> 00:40:24,087
باید بیخیال بشی
730
00:40:24,122 --> 00:40:25,121
یه مدت از بازی برو بیرون
731
00:40:25,123 --> 00:40:26,752
بدترین زمان ممکنه پراکتور
732
00:40:26,791 --> 00:40:28,992
من تحت فشارم تا...
733
00:40:29,027 --> 00:40:30,067
کارم رو ادامه بدم
734
00:40:30,095 --> 00:40:31,828
آنجلا از جیک و پوکت خبر داره
735
00:40:31,830 --> 00:40:33,530
اون میخواد بازداشتت کنه
736
00:40:33,565 --> 00:40:35,031
همهی این دردسرا بهخاطر اینه که
737
00:40:35,033 --> 00:40:36,467
گوست نتونست به اون زنیکه کاری نداشته باشه
738
00:40:36,502 --> 00:40:38,620
بهش گفتم باهاش کاری نداشته باشه
739
00:40:38,623 --> 00:40:40,671
منم بهش گفتم
740
00:40:40,706 --> 00:40:42,906
اوضاع بدتر هم میشه
741
00:40:42,941 --> 00:40:44,943
خیلیخب
742
00:40:47,499 --> 00:40:49,067
من کمتر آفتابی میشم
743
00:40:50,882 --> 00:40:53,950
اما اگه خرتوخر شد و دستگیر شدم
744
00:40:53,985 --> 00:40:56,488
خودم میکشمت
745
00:41:48,907 --> 00:41:49,973
بیا بیرون
746
00:41:50,008 --> 00:41:52,075
تامی رفیق
متاسفم
747
00:41:52,110 --> 00:41:53,391
- خفه
- هی
748
00:41:53,394 --> 00:41:55,044
- هی هی
- خفه، گفتم خفه شو
749
00:41:55,046 --> 00:41:55,981
بیا بیرون
750
00:41:59,184 --> 00:42:01,084
بدو
751
00:42:01,119 --> 00:42:02,653
میذارم جلو بیفتی
752
00:42:05,056 --> 00:42:06,923
نفهمیدی چی گفتم؟
753
00:42:06,958 --> 00:42:08,191
بدو حرومی
754
00:42:08,226 --> 00:42:10,060
یک...
755
00:42:10,095 --> 00:42:12,896
دو...
756
00:42:12,931 --> 00:42:13,897
ده
757
00:42:15,233 --> 00:42:17,033
آماده باشی یا نه
دارم میام
758
00:42:34,085 --> 00:42:34,985
سریعتر
759
00:42:53,839 --> 00:42:55,806
لعنتی
760
00:43:02,881 --> 00:43:04,981
حالت خوبه؟
761
00:43:07,786 --> 00:43:11,622
اون پسر عموی چاقالت هم
سریعتر از این میتونست بدوئه
762
00:43:11,657 --> 00:43:13,697
بهتره دیگه هیچوقت به سازمان من
763
00:43:13,712 --> 00:43:15,087
توهین نکنی
764
00:43:15,126 --> 00:43:16,092
باشه
765
00:43:16,127 --> 00:43:17,994
فقط برو گمشو اونور
766
00:43:18,029 --> 00:43:19,501
نه، قشنگ درخواست کن
767
00:43:19,533 --> 00:43:22,966
برو گمشو اونور
768
00:43:23,001 --> 00:43:23,934
لطفا
769
00:43:26,004 --> 00:43:27,704
باشه
770
00:43:44,690 --> 00:43:46,892
بلند شو، من نشونت میدم چجوری بازش کنی
771
00:43:53,699 --> 00:43:56,399
هلش میدی تا حس کنی بیشتر رفته داخل
772
00:43:56,434 --> 00:43:59,469
زبانه رو هل میده داخل
773
00:43:59,504 --> 00:44:03,874
بعد کارت رو به سمت قاب در خم کن
774
00:44:03,909 --> 00:44:04,910
و تموم
775
00:44:06,712 --> 00:44:09,180
ایول، دفعهی بعدی امتحانش میکنم
776
00:44:11,182 --> 00:44:13,416
از بابات چه خبر؟
777
00:44:13,451 --> 00:44:16,386
نمیخوام درمورد اون یارو حرف بزنم
778
00:44:16,421 --> 00:44:19,690
تا حالا اسم کنان به گوشت خورده؟
779
00:44:19,725 --> 00:44:21,958
آره، از گروه قبلیمونه
780
00:44:21,993 --> 00:44:23,960
اما لازم نیست نگران اون باشی
781
00:44:23,995 --> 00:44:26,096
کنان مُرده
782
00:44:29,735 --> 00:44:32,068
آخه من که یه اسلحه نمیذارم توی تروث
783
00:44:32,103 --> 00:44:32,969
خودت میدونی
784
00:44:33,004 --> 00:44:35,706
گفتم که آنجی برام پاپوش دوخته
785
00:44:35,741 --> 00:44:38,041
مهم نیست کی چی رو کجا گذاشته
786
00:44:38,076 --> 00:44:40,243
مهم اینه که پیداش کردند
787
00:44:40,278 --> 00:44:43,914
فکر میکنن تو گرگ رو کشتی
تا از تامی حفاظت کنی
788
00:44:43,949 --> 00:44:46,717
فکر میکنم میخوان ثابت کنن که
تامی همون گوسته
789
00:44:46,752 --> 00:44:48,919
که بتونن بگن کل این سازمان فاسده
790
00:44:48,954 --> 00:44:53,289
یا جفتتون رو تحت عنوان کینگپین محاکمه کنند
(محاکمه به عنوان سازمان قاچاق مواد مخدر)
791
00:44:53,324 --> 00:44:54,760
یعنی چی؟
792
00:44:57,763 --> 00:45:00,731
هر دو قانون جرایم سازماندهی شده رو هدف گرفتند
793
00:45:00,766 --> 00:45:02,465
و قوانین سختگیرانهای درمورد مجازات
794
00:45:02,500 --> 00:45:04,000
قاچاقچیهای بزرگ دارن
795
00:45:04,035 --> 00:45:06,302
هر جفتتون به عنوان قاچاق مواد متهم میشید
796
00:45:06,337 --> 00:45:11,374
و فکر کنم خودت بدونی که
من توی اون پرونده پیروز نمیشم
797
00:45:11,409 --> 00:45:14,144
داریم درمورد حبس ابد حرف میزنیم
798
00:45:14,179 --> 00:45:17,047
و اگه بتونن ثابت کنن لوبوس رو کشتی
799
00:45:17,082 --> 00:45:20,951
یا هرکس دیگهای در حین جرائم مواد مخدرت
800
00:45:20,986 --> 00:45:22,988
از اونجا بدتر هم میشه
801
00:45:25,891 --> 00:45:27,991
پس میخوان تامی رو کینگپین کنن
802
00:45:28,026 --> 00:45:30,160
چون فکر میکنن که گوسته
803
00:45:30,195 --> 00:45:34,130
میخوان بهم پیشنهاد بدن تا اونو لو بدم
804
00:45:34,165 --> 00:45:35,466
جانی که من میشناسم
805
00:45:35,801 --> 00:45:37,133
آره
806
00:45:37,168 --> 00:45:38,804
اون عاشق یه خبرچینه
807
00:45:40,972 --> 00:45:43,774
میدونم واسهت تصمیم سختیه
808
00:45:43,809 --> 00:45:45,776
اما حالا که آلت قتاله رو پیدا کردند
809
00:45:45,811 --> 00:45:47,510
اثر انگشت و دیانای
810
00:45:47,545 --> 00:45:50,816
اگه بهت بگم میشه قسر در بری
وکیل خیلی بدرد نخوریم
811
00:45:52,517 --> 00:45:56,186
اگه من اون طرف میز نشسته بودم
812
00:45:56,221 --> 00:46:00,090
بشدت به لو دادنش فکر میکردم
813
00:46:00,125 --> 00:46:02,959
آره، اما میدونی چیه پراکتور؟
814
00:46:02,994 --> 00:46:05,228
تو نیستی که اینور نشستی
815
00:46:05,263 --> 00:46:08,198
منم
816
00:46:08,233 --> 00:46:11,167
من و تامی
817
00:46:48,139 --> 00:46:49,973
- یالا، بیا داخل
- وای تامی
818
00:46:50,008 --> 00:46:52,843
وای تامی
خداروشکر که سالمی
819
00:46:52,878 --> 00:46:54,845
درمورد جیمی توی اخبار شنیدم
820
00:46:54,880 --> 00:46:56,579
واسه همین خواستی بیام توی شهر؟
821
00:46:56,581 --> 00:46:59,382
باید زودتر میرسیدم اما این قطارای لعنتی
822
00:46:59,417 --> 00:47:00,751
خیلی افتضاحن
823
00:47:00,792 --> 00:47:02,552
نگرانتم
824
00:47:02,587 --> 00:47:03,954
فعلا حالم خوبه
825
00:47:03,989 --> 00:47:06,056
اما هرلحظه ممکنه بیان سراغم
826
00:47:06,091 --> 00:47:10,095
حداقل اون مامور افبیآی که اومد خونهمون
مُرده
827
00:47:11,029 --> 00:47:12,562
امیدوارم هرچیزی که علیه
828
00:47:12,597 --> 00:47:14,397
تو و جیمی داشته هم
باهاش مُرده باشه
829
00:47:14,432 --> 00:47:15,807
ننه، درمورد گوست حرف نزن
830
00:47:15,810 --> 00:47:17,901
اون دلیل گوه وضع بودن ماست
831
00:47:17,903 --> 00:47:20,070
چون نتونست نزدیک آنجلا نشه
832
00:47:20,105 --> 00:47:21,571
آهان
833
00:47:21,606 --> 00:47:23,909
ظاهرا تو هم با دخترا به مشکل خوردی
834
00:47:26,411 --> 00:47:28,011
هالی تنهات گذاشته، آره؟
835
00:47:28,046 --> 00:47:30,916
گفتم که میره
836
00:47:30,949 --> 00:47:32,949
نه ننه، برعکس
837
00:47:32,984 --> 00:47:34,985
من از شرش خلاص شدم
838
00:47:35,020 --> 00:47:37,120
بلاخره به حرفم گوش کردی
839
00:47:37,155 --> 00:47:38,588
حداقل اینقدری شرف داشته که
840
00:47:38,623 --> 00:47:40,926
حلقهی مامان رو پس بده
پسش بده
841
00:47:40,959 --> 00:47:43,026
که دوباره بری بفروشیش؟
حرفشم نزن
842
00:47:43,061 --> 00:47:44,895
بکش بیرون ازمون
843
00:47:44,930 --> 00:47:47,030
اون که زیادم مادر خوبی نبود
844
00:47:47,065 --> 00:47:48,331
ظاهرا ارثی هم هست!
845
00:47:48,333 --> 00:47:50,625
مراقب حرف زدنت باش
846
00:47:50,664 --> 00:47:51,992
بیجی:
5 دقیقهی دیگه پایینم
847
00:47:52,037 --> 00:47:53,597
خیلیخب ننه
من باید برم
848
00:47:53,604 --> 00:47:56,072
حواست به خودت باشه
و اگه گیر افتادم
849
00:47:56,107 --> 00:47:57,675
خودت که میدونی پولا کجاست، آره؟
850
00:47:57,943 --> 00:47:59,409
و بیا
851
00:48:02,447 --> 00:48:04,115
اینم مال تو
852
00:48:06,681 --> 00:48:08,415
باورم نمیشه میذاری برونمش
853
00:48:08,420 --> 00:48:09,921
خودمم باورم نمیشه
854
00:48:09,955 --> 00:48:11,687
از سر بیچارگیه
855
00:48:11,722 --> 00:48:13,423
پس یالا، برو دیگه
856
00:48:13,458 --> 00:48:15,305
باید عجله کنیم
857
00:48:15,308 --> 00:48:16,993
اگه درست کلاچ نگیری
858
00:48:17,028 --> 00:48:18,227
اونوقت میام سروقتت
859
00:48:18,229 --> 00:48:20,065
- گمشو
- خودت گمشو
860
00:49:17,755 --> 00:49:20,825
هی بقیهی پولم رو پس بده
861
00:49:28,033 --> 00:49:30,035
مایک
862
00:49:34,305 --> 00:49:36,406
اسلحهی توی تروث داره اذیتم میکنه
863
00:49:36,441 --> 00:49:38,074
خیلی سادهست
864
00:49:38,109 --> 00:49:41,212
فکر میکنم خودش اسلحه رو گذاشته اونجا
تا پرونده رو برنده بشه
865
00:49:44,082 --> 00:49:46,182
داری زیادی فکر میکنی آنجلا
866
00:49:46,217 --> 00:49:47,417
میدونم قبلا بهت رودست زده
867
00:49:47,452 --> 00:49:48,840
اما سلاح توی کلاب منطقیه
868
00:49:48,842 --> 00:49:50,186
واسه هممون
869
00:49:50,221 --> 00:49:52,122
مطمئنم میخواسته از شرش خلاص بشه
870
00:49:52,157 --> 00:49:54,657
اما قبلش دستگیر شده
871
00:49:54,692 --> 00:49:56,827
قتل درجه اول واسه سنتپاتریک
872
00:49:57,062 --> 00:49:58,694
چه خبر خوبی
873
00:49:58,729 --> 00:49:59,864
- کارت عالی بود
- آره
874
00:50:00,065 --> 00:50:01,097
دفنش میکنیم
875
00:50:01,132 --> 00:50:02,265
آره
واقعا
876
00:50:02,300 --> 00:50:06,069
وزارت دادگستری اعدام رو قبول کرده
877
00:50:06,104 --> 00:50:07,770
نمیدونستم دنبال اعدامی
878
00:50:07,805 --> 00:50:09,972
من همیشه فرمش رو پر میکنم
ضرر نداره که
879
00:50:10,007 --> 00:50:12,408
تبریک میگم
عالی بود
880
00:50:12,443 --> 00:50:15,611
مایک، تو و ساکس بیاید توی اتاق کنفرانس
881
00:50:15,646 --> 00:50:19,649
منم دوست دارم بیام توی جلسهی استراتژی جان
882
00:50:19,684 --> 00:50:21,751
بیخیال، درموردش حرف زدیم
883
00:50:21,786 --> 00:50:23,119
تو نیمکت نشینی
884
00:50:23,154 --> 00:50:25,055
و حالا که پای خیلی چیزا وسطه
885
00:50:25,090 --> 00:50:26,622
اینجوری واسه همه بهتره
886
00:50:26,657 --> 00:50:28,458
خبرا رو بهت میرسونم
887
00:50:28,493 --> 00:50:31,562
و کاری میکنم که سنتپاتریک
تقاص کارش رو ببینه
888
00:51:19,377 --> 00:51:20,643
الو؟
889
00:51:40,331 --> 00:51:44,667
میدونی، من قبلا توی نگهبانی
بند اعدامیا توی لونورث کار میکردم
890
00:51:44,702 --> 00:51:46,569
میگن بدون درده
891
00:51:46,604 --> 00:51:48,138
اما در اصل اینجوری نیست
892
00:51:48,173 --> 00:51:50,540
داروهایی که بهت میدن فلجت میکنه
893
00:51:50,575 --> 00:51:52,542
اما بهوشی
894
00:51:52,577 --> 00:51:54,144
همهچیزو حس میکنی
895
00:51:54,179 --> 00:51:57,413
همهچیزو میشنوی
همهچیزو بو میکنی
896
00:51:57,448 --> 00:51:59,382
کاملا بیداری
897
00:51:59,417 --> 00:52:01,552
بعد سکته میکنی
898
00:52:03,788 --> 00:52:07,623
میرینی به خودت
899
00:52:07,658 --> 00:52:09,859
آخرین کسی که دیدم
900
00:52:09,894 --> 00:52:11,927
45 دقیقه طول کشید تا یارو
901
00:52:11,962 --> 00:52:16,166
نپیچه به خودش
902
00:52:16,201 --> 00:52:19,535
همینم سر تو میاد
903
00:52:19,570 --> 00:52:22,638
دقیقا عین همین سر تو میاد
904
00:52:55,940 --> 00:52:57,705
بچههای من توی خونهی تو بودند
905
00:52:57,708 --> 00:52:59,242
اونوقت حالا میخوای بذاری پدرشون بمیره
906
00:52:59,244 --> 00:53:02,212
اونم بهخاطر کاری که نکرده؟
907
00:53:02,247 --> 00:53:05,381
نمیدونم پراکتور بهت گفته یا نه
908
00:53:05,416 --> 00:53:08,584
اما اثر انگشت جیمی توی صحنهی جرم بوده
909
00:53:08,619 --> 00:53:11,221
دیانایش زیر ناخنهای گرگ بوده
910
00:53:11,256 --> 00:53:13,423
و آلت قتاله هم توی تروث پیدا شده
911
00:53:13,458 --> 00:53:14,690
اگه میتونی بگو کار اون نبوده
912
00:53:14,725 --> 00:53:17,727
غیر ممکنه که یه اسلحه رو گذاشته باشه توی تروث
913
00:53:17,762 --> 00:53:18,961
فهمیدی؟
914
00:53:18,996 --> 00:53:20,265
و همونجوری که قبلا هم گفتم
915
00:53:20,298 --> 00:53:21,873
اون یه مامور افبیآی رو نمیکشه
916
00:53:21,876 --> 00:53:23,511
اصلا دربارهی گرگ ناکس به من حرفی نزده بود
917
00:53:23,514 --> 00:53:24,834
حتی یه بار
918
00:53:24,869 --> 00:53:26,336
اون شبی که اومدم توی کلاب؟
919
00:53:26,371 --> 00:53:27,970
دفعهی اولی که جیمی رو دیدم؟
920
00:53:28,005 --> 00:53:30,606
اونموقع دوستپسر داشتم
921
00:53:30,641 --> 00:53:33,344
گرگ بود
922
00:53:38,283 --> 00:53:40,783
به خدا قسم
اگه پلیس نبودی...
923
00:53:40,818 --> 00:53:43,853
اما هستم
924
00:53:43,888 --> 00:53:46,291
شب بخیر تاشا
925
00:53:53,931 --> 00:53:58,468
بهتره بدونی
926
00:53:58,503 --> 00:54:01,971
کاش اون شب اصلا نیومده بودم به تروث
927
00:54:02,006 --> 00:54:06,442
کاش دیگه جیمی رو نمیدیدم
928
00:54:06,477 --> 00:54:09,612
اینو منم موافقم
929
00:54:19,023 --> 00:54:20,423
چرا با تریک حرف زدی؟
930
00:54:20,458 --> 00:54:21,707
درمورد کنان پرسید
931
00:54:21,710 --> 00:54:23,859
به خدا من حرف نزدم
من حرف نزدم
932
00:54:30,335 --> 00:54:32,001
مگه اینکه بخوای زیر خاک باشی
933
00:54:32,036 --> 00:54:33,769
بهتره دهنت رو ببندی و
934
00:54:33,804 --> 00:54:35,540
پول رو سر وقت بدی
935
00:54:38,743 --> 00:54:40,009
وایسا
936
00:54:40,044 --> 00:54:41,410
چرا داری با تریک میپری؟
937
00:54:41,412 --> 00:54:42,978
من بهت پول میدم که نزدیکش نشی پسر
938
00:54:42,980 --> 00:54:44,880
میدادی
939
00:54:44,915 --> 00:54:46,916
اونقدری دروغ گفتی و
اونقدری دشمن ساختی که
940
00:54:46,951 --> 00:54:48,384
دیگه دوستی نداری
941
00:54:48,419 --> 00:54:52,488
حالا بهم پول میدی تا زنده بمونی
942
00:55:15,713 --> 00:55:17,046
الو؟
943
00:55:17,081 --> 00:55:18,348
شما یک تماس از
944
00:55:18,383 --> 00:55:19,943
مرکز اصلاحات منهتن دارید
945
00:55:19,950 --> 00:55:21,838
هزینهی تماس را متقبل میشوید؟
946
00:55:23,556 --> 00:55:26,021
بله
947
00:55:26,056 --> 00:55:28,558
جیمز؟
948
00:55:28,593 --> 00:55:30,194
تامی
949
00:55:30,226 --> 00:55:32,762
انگار خستهای
950
00:55:32,797 --> 00:55:35,431
چون هستم
951
00:55:35,466 --> 00:55:38,468
خوشحالم که صدات رو میشنوم برادر
952
00:55:38,503 --> 00:55:40,170
اون تو در چه حالی؟
953
00:55:40,405 --> 00:55:42,037
زیاد خوب نیستم
954
00:55:42,072 --> 00:55:44,607
اگه واسه این محکوم بشم
955
00:55:44,642 --> 00:55:48,478
بهم تزریق میکنن
956
00:55:48,513 --> 00:55:50,079
بیخیال پسر
957
00:55:50,114 --> 00:55:51,614
قرار نیست که اینجوری بمیری
958
00:55:51,649 --> 00:55:52,850
نمیشه
959
00:55:54,819 --> 00:55:56,454
ترسیدی؟
960
00:55:59,459 --> 00:56:02,392
کمکم کن
961
00:56:04,194 --> 00:56:07,830
میخوای چیکار کنم؟
962
00:56:07,865 --> 00:56:10,766
میخوام مراقب خونوادم باشی
963
00:56:15,840 --> 00:56:17,407
هوات رو دارم
964
00:56:20,077 --> 00:56:23,413
ترتیب همهچی رو میدم
965
00:56:23,448 --> 00:56:25,915
تو حواست به خودت باشه
966
00:56:25,950 --> 00:56:27,517
باشه
967
00:56:27,552 --> 00:56:28,618
فعلا برادر
968
00:56:40,642 --> 00:56:45,380
ترجمهای از مصـطـفــی
TRANS.ELSHEN@gmail.com
969
00:56:45,404 --> 00:56:49,404
دانلود سه سوتهی زیرنویس با بات تلگرام سابیاب
@SubYabBot
970
00:56:49,428 --> 00:56:57,428
ارائه شده توسط وبسایت رسانه کوچک
LiLMeDiA.TV