1 00:00:09,625 --> 00:00:11,041 [Ghost] Previously on Power... 2 00:00:11,125 --> 00:00:13,875 That's my friend Jamie St. Patrick. 3 00:00:13,958 --> 00:00:15,625 I thought I told you to stay away from that boy. 4 00:00:15,708 --> 00:00:16,625 -He's no good. -Pap-- 5 00:00:16,708 --> 00:00:19,208 -He was a punk. -He's changed. 6 00:00:19,291 --> 00:00:20,291 He's not like that anymore. 7 00:00:20,375 --> 00:00:21,583 [speaking Spanish] 8 00:00:21,666 --> 00:00:23,458 I know, but it's not enough. 9 00:00:23,541 --> 00:00:26,291 This isn't gonna be a happily ever after. 10 00:00:26,375 --> 00:00:27,333 Can't you see? 11 00:00:27,416 --> 00:00:29,333 He's making you like him: 12 00:00:29,416 --> 00:00:30,791 a liar, a cheat. 13 00:00:30,875 --> 00:00:32,625 I need you to be happy for me. 14 00:00:32,708 --> 00:00:35,208 I'm not gonna stand by and watch you ruin your life. 15 00:00:35,291 --> 00:00:37,166 Then I need you to give me the key to my place. 16 00:00:42,041 --> 00:00:43,666 If I ever catch you near my sister again, 17 00:00:43,750 --> 00:00:45,458 I'll kill you with my bare hands. 18 00:00:45,541 --> 00:00:48,333 My career is over, Paz, no matter what I do. 19 00:00:48,416 --> 00:00:49,916 I have to start over entirely. 20 00:00:50,000 --> 00:00:52,291 Then you start over, without Jamie... 21 00:00:52,375 --> 00:00:53,416 It's not about Jamie. 22 00:00:53,500 --> 00:00:54,541 It's always about Jamie. 23 00:00:54,625 --> 00:00:56,500 You gotta save yourself. 24 00:00:56,583 --> 00:00:58,916 [speaking Spanish] 25 00:00:59,000 --> 00:01:00,666 -Murderer. -[Ghost] Alex-- 26 00:01:00,750 --> 00:01:04,166 Murderer! Murderer! You killed my sister! 27 00:01:04,250 --> 00:01:06,041 -No! -I'm fucking out of here. 28 00:01:06,125 --> 00:01:08,458 This is bullshit, man. You're letting them win. 29 00:01:08,541 --> 00:01:10,291 Good luck, Saxe. 30 00:01:10,375 --> 00:01:11,791 They put a freeze on Angela's benefits. 31 00:01:11,875 --> 00:01:13,458 Why? 32 00:01:13,541 --> 00:01:14,666 [Saxe] How-how well did you know your sister? 33 00:01:14,750 --> 00:01:16,541 Really, Angela? 34 00:01:16,625 --> 00:01:18,333 I'm gonna take this phone and turn it in and make sure 35 00:01:18,416 --> 00:01:21,083 that you and Jamie go to prison for the rest of your lives. 36 00:01:21,166 --> 00:01:22,041 Fine, go to the cops, but just know 37 00:01:22,125 --> 00:01:23,750 that this phone implicates her, 38 00:01:23,833 --> 00:01:25,333 and I got every text message she sent, 39 00:01:25,416 --> 00:01:26,416 every voice mail she left. 40 00:01:30,000 --> 00:01:31,666 Paz, Tommy Egan. 41 00:01:31,750 --> 00:01:34,125 If you ever need anything, anything at all, 42 00:01:34,208 --> 00:01:35,125 you put the word out, all right? 43 00:01:35,208 --> 00:01:36,333 Thank you. 44 00:01:36,416 --> 00:01:38,708 Local entrepreneur James St. Patrick 45 00:01:38,791 --> 00:01:40,125 will soon be announced 46 00:01:40,208 --> 00:01:42,666 as Tate rival Lorette Walsh's running mate. 47 00:01:42,750 --> 00:01:44,333 Did James St. Patrick 48 00:01:44,416 --> 00:01:46,500 tell you that he killed Terry Silver? 49 00:01:46,583 --> 00:01:48,000 I was there. 50 00:01:48,083 --> 00:01:50,083 And you're willing to say that on the stand? 51 00:01:50,166 --> 00:01:52,250 I'm willing to say that shit wherever you want me to. 52 00:01:52,333 --> 00:01:53,541 How the fuck did you get in here? 53 00:01:53,625 --> 00:01:55,125 I'm not fucking going away, you know, 54 00:01:55,208 --> 00:01:56,500 and neither is James St. Patrick or Tommy Egan. 55 00:01:56,583 --> 00:01:58,083 They're still out there. 56 00:01:58,166 --> 00:01:59,583 You're gonna be out there with them in just a minute. 57 00:01:59,666 --> 00:02:02,833 Jamie, please. Who killed my sister? 58 00:02:02,916 --> 00:02:06,208 I can't tell you, because I don't know. 59 00:02:06,291 --> 00:02:08,083 There isn't anything you can do? 60 00:02:08,166 --> 00:02:09,666 It's over. 61 00:02:10,166 --> 00:02:11,750 [gun cocking] 62 00:02:11,833 --> 00:02:14,000 [tense music] 63 00:02:14,083 --> 00:02:17,000 ♪♪ 64 00:02:20,333 --> 00:02:21,250 [gunshot] 65 00:02:21,333 --> 00:02:24,250 ♪♪ 66 00:02:28,041 --> 00:02:32,666 [Joe] ♪ They say this is a big, rich town ♪ 67 00:02:32,750 --> 00:02:36,250 ♪ I just come from the poorest part ♪ 68 00:02:36,333 --> 00:02:38,250 ♪ Bright lights, city life ♪ 69 00:02:38,333 --> 00:02:43,000 ♪ I gotta make it, this is where it goes down ♪ 70 00:02:43,083 --> 00:02:47,041 ♪ I just happen to come up hard ♪ 71 00:02:47,125 --> 00:02:49,041 ♪ Legal or illegal, baby, I gotta make it ♪ 72 00:02:49,125 --> 00:02:51,000 [50 Cent] ♪ I never took a straight path nowhere ♪ 73 00:02:51,083 --> 00:02:53,250 ♪ Life's full of twists and turns, bumps and bruises ♪ 74 00:02:53,333 --> 00:02:54,916 ♪ I live, I learn ♪ 75 00:02:55,000 --> 00:02:57,666 ♪ I'm from that city full of yellow cabs and skyscrapers ♪ 76 00:02:57,750 --> 00:03:00,000 ♪ It's hard to get a start in these parts without paper ♪ 77 00:03:00,083 --> 00:03:02,666 ♪ Homey, I grew up in hell, a block away from heaven ♪ 78 00:03:02,750 --> 00:03:05,541 ♪ That corner every 15 minutes, they moving seven ♪ 79 00:03:05,625 --> 00:03:07,958 ♪ Pure snow, bag it, then watch it go ♪ 80 00:03:08,083 --> 00:03:10,791 ♪ Occupational options, get some blow or some hos ♪ 81 00:03:10,875 --> 00:03:13,083 ♪ Shoot the ball or the strap, learn to rap or to jack ♪ 82 00:03:13,166 --> 00:03:14,291 ♪ Fuck it, man, in the meantime ♪ 83 00:03:14,375 --> 00:03:16,125 ♪ Go head and pump a pack ♪ 84 00:03:16,208 --> 00:03:18,333 ♪ This my regal, royal flow, my James Bond bounce ♪ 85 00:03:18,416 --> 00:03:21,083 ♪ That 007, that's 62 on my count ♪ 86 00:03:21,166 --> 00:03:23,750 ♪ I'm an undercover liar, I lie under the covers ♪ 87 00:03:23,833 --> 00:03:26,166 ♪ Look a bitch in the eyes and tell her, baby, I love ya ♪ 88 00:03:26,250 --> 00:03:28,708 ♪ You're my inspiration, you're my motivation ♪ 89 00:03:28,791 --> 00:03:30,625 ♪ You're the reason that I'm moving with no hesitation ♪ 90 00:03:30,708 --> 00:03:34,208 [Joe] ♪ They say this is a big, rich town ♪ 91 00:03:34,291 --> 00:03:38,875 ♪ Yeah, I just come from the poorest part ♪ 92 00:03:38,958 --> 00:03:40,583 ♪ Bright lights, city life ♪ 93 00:03:40,666 --> 00:03:43,500 ♪ I gotta make it, this is where it goes down ♪ 94 00:03:43,583 --> 00:03:45,750 ♪ Oh, yeah, yeah ♪ 95 00:03:45,833 --> 00:03:49,708 ♪ I just happen to come up hard ♪ 96 00:03:49,791 --> 00:03:52,125 ♪ Legal or illegal, baby, I gotta make it ♪ 97 00:03:52,208 --> 00:03:55,125 ♪♪ 98 00:04:05,875 --> 00:04:08,750 [dramatic music] 99 00:04:09,583 --> 00:04:10,541 Hello? 100 00:04:12,666 --> 00:04:14,291 Can somebody help me? 101 00:04:15,583 --> 00:04:16,666 Hello! 102 00:04:18,750 --> 00:04:19,958 Hello? 103 00:04:21,750 --> 00:04:23,958 Can somebody help me find my sister? 104 00:04:24,875 --> 00:04:26,458 Anybody? 105 00:04:28,625 --> 00:04:30,458 Please. 106 00:04:30,541 --> 00:04:33,500 ♪♪ 107 00:04:34,625 --> 00:04:36,958 [unsettling musical sting] 108 00:04:37,041 --> 00:04:38,291 You. 109 00:04:38,375 --> 00:04:39,750 You're too late, Paz. She's gone. 110 00:04:39,833 --> 00:04:41,250 -What? -She's dead. 111 00:04:41,333 --> 00:04:43,958 Angela's dead. You weren't here. 112 00:04:44,041 --> 00:04:45,208 -No. -You weren't here. 113 00:04:45,291 --> 00:04:47,250 -No. -And you couldn't stop me. 114 00:04:47,333 --> 00:04:48,250 Get away from me. 115 00:04:49,791 --> 00:04:51,083 [sobs] Get away. 116 00:04:51,166 --> 00:04:53,166 Murderer! Murderer! 117 00:04:53,250 --> 00:04:55,458 Asesino! 118 00:04:55,541 --> 00:04:58,458 [gasping] 119 00:05:00,958 --> 00:05:01,875 [sighs] 120 00:05:04,375 --> 00:05:07,250 [man yelling in Spanish] 121 00:05:13,791 --> 00:05:14,833 Shh. 122 00:05:14,916 --> 00:05:16,750 It's okay. Shh, it's okay. 123 00:05:16,833 --> 00:05:17,750 Shh, I'm here. 124 00:05:17,833 --> 00:05:18,750 It's okay, Papi. 125 00:05:18,833 --> 00:05:20,375 I'm here. 126 00:05:20,458 --> 00:05:22,250 You live with me now, remember? 127 00:05:22,333 --> 00:05:24,125 I'm your daughter. Everything's okay. 128 00:05:27,791 --> 00:05:30,000 What would I do without you? 129 00:05:30,083 --> 00:05:31,458 I'm Paz, Papi. 130 00:05:34,625 --> 00:05:36,000 You ready to get out of bed? 131 00:05:36,083 --> 00:05:37,416 -Ah. -Okay. 132 00:05:45,083 --> 00:05:47,125 You want me to turn on the news? 133 00:05:47,208 --> 00:05:49,000 Uh-huh. 134 00:05:49,083 --> 00:05:50,833 [Errol Louis] Rumors are circulating 135 00:05:50,916 --> 00:05:53,083 that after supporting councilman Rashad Tate 136 00:05:53,166 --> 00:05:55,708 for most of this gubernatorial primary season, 137 00:05:55,791 --> 00:05:58,625 local entrepreneur James St. Patrick 138 00:05:58,708 --> 00:06:00,250 -has left the Tate campaign. -Jamie St. Patrick? 139 00:06:00,333 --> 00:06:01,625 [Errol Louis] In a stunning turn of events... 140 00:06:01,708 --> 00:06:03,458 I told you to stay away from him, Angelita. 141 00:06:03,541 --> 00:06:04,666 He's no good. 142 00:06:04,750 --> 00:06:05,916 [Errol Louis] ...will soon be announced 143 00:06:06,000 --> 00:06:07,833 as Tate rival Lorette Walsh's running mate. 144 00:06:07,916 --> 00:06:11,250 If true, this move would virtually ensure Walsh's bid 145 00:06:11,333 --> 00:06:12,833 to become the Democratic candidate 146 00:06:12,916 --> 00:06:15,291 in the race for New York state governor. 147 00:06:15,375 --> 00:06:17,875 Walsh is vulnerable with urban and minority... 148 00:06:17,958 --> 00:06:19,625 I don't understand why you don't just tell him she's dead. 149 00:06:19,708 --> 00:06:22,375 What am I supposed to do, remind him every day? 150 00:06:22,458 --> 00:06:23,708 He doesn't need that. 151 00:06:24,416 --> 00:06:25,416 Neither do I. 152 00:06:29,416 --> 00:06:30,875 Did you hear? 153 00:06:30,958 --> 00:06:33,125 Yeah, they think Angela's killer's gonna be president. 154 00:06:33,208 --> 00:06:35,416 Yeah. Over my dead body. 155 00:06:37,166 --> 00:06:38,250 You should go back to bed. 156 00:06:39,208 --> 00:06:40,958 I can't. 157 00:06:41,041 --> 00:06:42,333 I gotta go take care of something. 158 00:06:42,416 --> 00:06:43,875 Is it Titi's pension? 159 00:06:43,958 --> 00:06:45,416 'Cause if I'm gonna go to school next quarter, 160 00:06:45,500 --> 00:06:46,625 we need to send them a check soon. 161 00:06:48,625 --> 00:06:50,541 Yeah, baby, that's exactly what it is. 162 00:06:52,500 --> 00:06:55,625 Tell me everything you know about Cooper Saxe. 163 00:06:55,708 --> 00:06:57,666 You already fired him. What else do you want? 164 00:06:57,750 --> 00:06:59,916 I want him behind bars is what I want. 165 00:07:00,000 --> 00:07:03,750 I need you to give me instances of him leading witnesses, 166 00:07:03,833 --> 00:07:05,875 suborning perjury, you know, 167 00:07:05,958 --> 00:07:08,250 anything I can take before a judge. 168 00:07:08,333 --> 00:07:10,583 So you're gonna ride Saxe all the way to D.C., huh? 169 00:07:10,666 --> 00:07:11,958 [man] Hey, look out. 170 00:07:12,041 --> 00:07:13,291 Cooper Saxe has fucked over the Eastern District 171 00:07:13,375 --> 00:07:15,208 600 ways to Sunday, 172 00:07:15,291 --> 00:07:16,625 and you're the only person who's worked with him 173 00:07:16,708 --> 00:07:18,541 who's not dead or currently his counsel. 174 00:07:18,625 --> 00:07:19,958 I need you to talk. 175 00:07:20,041 --> 00:07:22,541 He conflicted Tameika out by hiring her as counsel? 176 00:07:22,625 --> 00:07:23,916 That's right. 177 00:07:24,000 --> 00:07:25,458 Smart move. 178 00:07:25,541 --> 00:07:27,458 I'm actually a little proud of him. 179 00:07:27,541 --> 00:07:28,875 I'm not gonna help you. 180 00:07:28,958 --> 00:07:30,083 Hey, where do you think you're going? 181 00:07:30,166 --> 00:07:31,583 I'm not finished with you. 182 00:07:31,666 --> 00:07:33,791 Angela Valdes gave you the recommendation 183 00:07:33,875 --> 00:07:36,291 that got you that job in D.C. 184 00:07:36,375 --> 00:07:37,541 What did you give her in return? 185 00:07:39,500 --> 00:07:42,166 You are complicit in the death of Tony Teresi. 186 00:07:42,250 --> 00:07:44,166 You don't help me out here, I'm gonna indict you 187 00:07:44,250 --> 00:07:46,625 for conspiracy right along with Saxe. 188 00:07:46,708 --> 00:07:47,833 That's how it works. 189 00:07:50,875 --> 00:07:52,666 Last time we talked, he wanted to find 190 00:07:52,750 --> 00:07:55,041 a way to use Teresi's inadmissible testimony. 191 00:07:55,125 --> 00:07:56,625 See? 192 00:07:56,708 --> 00:07:59,458 That wasn't so hard. What else? 193 00:07:59,541 --> 00:08:02,041 He was going on about Maria Suarez 194 00:08:02,125 --> 00:08:04,041 being a witness against Egan and St. Patrick. 195 00:08:04,125 --> 00:08:07,333 Suarez got killed before she even had a chance to testify, 196 00:08:07,416 --> 00:08:08,958 just like Teresi, 197 00:08:09,041 --> 00:08:11,291 Lindsay Proctor, Joe Proctor, 198 00:08:11,375 --> 00:08:13,916 LaKeisha Grant, Angela Valdes herself. 199 00:08:14,000 --> 00:08:16,625 Everyone Saxe has turned or tried to turn 200 00:08:16,708 --> 00:08:18,083 has shown up dead. 201 00:08:18,166 --> 00:08:20,208 Yeah, I heard about Angela and Donovan. 202 00:08:20,291 --> 00:08:23,166 Yeah, Donovan got it while he was watching over Coleman, 203 00:08:23,250 --> 00:08:24,500 who was Angela's witness. 204 00:08:24,583 --> 00:08:25,958 Do you see what I'm saying? 205 00:08:26,041 --> 00:08:27,625 Saxe has gotta be stopped. 206 00:08:27,708 --> 00:08:29,708 I can't help you stop him. 207 00:08:29,791 --> 00:08:31,333 He didn't break the law in front of me. 208 00:08:31,416 --> 00:08:33,583 Now, I can tell you that he was obsessed 209 00:08:33,666 --> 00:08:36,208 with taking Angela down and James St. Patrick with her. 210 00:08:36,291 --> 00:08:38,333 Has he shown poor judgment? Sure. 211 00:08:38,416 --> 00:08:40,875 Criminal malfeasance? 212 00:08:40,958 --> 00:08:43,375 I wouldn't really know. 213 00:08:43,458 --> 00:08:46,250 [dramatic music] 214 00:08:46,333 --> 00:08:48,541 Thank you for your time. 215 00:08:48,625 --> 00:08:51,375 It's always nice to meet somebody from the regional office. 216 00:08:52,208 --> 00:08:54,166 Fucking twat. 217 00:08:56,458 --> 00:08:58,291 Paz? What are you doing here? 218 00:08:58,375 --> 00:09:00,166 Is it true? He's running for office? 219 00:09:02,125 --> 00:09:04,000 Looks that way. 220 00:09:04,083 --> 00:09:05,458 Well, we can stop him. 221 00:09:05,541 --> 00:09:07,250 With everything the two of us know about him, 222 00:09:07,333 --> 00:09:09,750 we can go to the cops or-or the press. 223 00:09:09,833 --> 00:09:11,458 We can blow him up. 224 00:09:11,541 --> 00:09:14,375 I wish I could, but I'm sure you can appreciate 225 00:09:14,458 --> 00:09:15,833 that as a single mother, 226 00:09:15,916 --> 00:09:17,583 I don't have a lot of resources. 227 00:09:17,666 --> 00:09:21,000 If James gets exposed, if James gets arrested, 228 00:09:21,083 --> 00:09:22,541 I'll have even less. 229 00:09:23,333 --> 00:09:24,791 He ruined both our lives, Tasha, 230 00:09:24,875 --> 00:09:27,333 or did you forget how all of this started? 231 00:09:27,416 --> 00:09:29,750 Oh, you mean when your sister had an affair with my husband? 232 00:09:29,833 --> 00:09:32,041 Angela didn't know he was married 233 00:09:32,125 --> 00:09:33,458 when they first got together. 234 00:09:33,541 --> 00:09:35,041 Oh. Hmm. 235 00:09:35,125 --> 00:09:37,041 When she found out, she was willing to walk away. 236 00:09:37,125 --> 00:09:39,500 She did not wanna break up a marriage. 237 00:09:39,583 --> 00:09:41,125 Oh, but she did it anyway, didn't she? 238 00:09:41,208 --> 00:09:43,208 -Oh. -Look. I get it. 239 00:09:43,291 --> 00:09:45,750 You're angry at James. Trust me, I'm angry too. 240 00:09:45,833 --> 00:09:47,833 Fuck angry. 241 00:09:47,916 --> 00:09:50,375 Jamie told her that all he cared about 242 00:09:50,458 --> 00:09:53,541 was her, the kids, and a nightclub in Miami. 243 00:09:53,625 --> 00:09:55,375 He didn't care about you. 244 00:09:55,458 --> 00:09:57,291 He threw away your marriage. 245 00:09:57,375 --> 00:09:59,375 He was going to take everything away from you. 246 00:09:59,458 --> 00:10:01,875 Look around. Okay? 247 00:10:01,958 --> 00:10:04,125 He has taken everything. 248 00:10:04,208 --> 00:10:05,666 I mean, what do you want me to say, 249 00:10:05,750 --> 00:10:07,666 that I hate him? 250 00:10:07,750 --> 00:10:09,750 Fine. I do. 251 00:10:09,833 --> 00:10:11,250 I hate him. 252 00:10:11,333 --> 00:10:13,083 But I love my kids, 253 00:10:13,166 --> 00:10:16,083 and I can't take James down without taking them down too. 254 00:10:18,333 --> 00:10:19,708 Your kids? 255 00:10:19,791 --> 00:10:21,625 He already made you lose one of them too. 256 00:10:21,708 --> 00:10:24,500 Oh, no. Don't push me. 257 00:10:24,583 --> 00:10:26,708 Don't do that. Now, you listen. 258 00:10:26,791 --> 00:10:28,583 James didn't kill Raina, 259 00:10:28,666 --> 00:10:29,958 just like he didn't kill Angela, 260 00:10:30,041 --> 00:10:31,500 no matter what the fuck you think. 261 00:10:31,583 --> 00:10:33,000 -Stop lying for him! -Would you listen? 262 00:10:33,083 --> 00:10:34,083 If I thought we could take him down, 263 00:10:34,166 --> 00:10:35,333 you don't think I would try? 264 00:10:35,416 --> 00:10:36,666 I would. 265 00:10:36,750 --> 00:10:38,916 But there's no beating him. 266 00:10:39,000 --> 00:10:40,750 He always wins. 267 00:10:40,833 --> 00:10:44,666 If you're not gonna help me, I'm gonna do it myself. 268 00:10:44,750 --> 00:10:45,666 Paz! 269 00:10:47,958 --> 00:10:50,000 [man speaking Spanish over TV] 270 00:10:55,416 --> 00:10:57,666 [speaking Spanish] 271 00:10:57,750 --> 00:10:59,208 You have to take them every day. 272 00:11:08,666 --> 00:11:10,166 -[pills clatter] -Papi, come-- 273 00:11:10,250 --> 00:11:12,333 [lock clicks] 274 00:11:12,416 --> 00:11:13,750 Mom, thank God. Papi won't-- 275 00:11:13,833 --> 00:11:14,666 -You have to take care of him. -Well, Mama-- 276 00:11:14,750 --> 00:11:15,958 I'm not staying. 277 00:11:16,041 --> 00:11:18,916 [ominous music] 278 00:11:19,000 --> 00:11:21,916 ♪♪ 279 00:11:58,583 --> 00:11:59,750 [exhales sharply] 280 00:12:02,041 --> 00:12:04,958 ♪♪ 281 00:12:12,416 --> 00:12:16,250 [siren wailing] 282 00:12:16,333 --> 00:12:18,666 [horn honking] 283 00:12:21,833 --> 00:12:23,541 [breathing heavily] 284 00:12:25,750 --> 00:12:27,458 [elevator chimes] 285 00:12:27,541 --> 00:12:30,250 How could you let Cooper fucking Saxe 286 00:12:30,333 --> 00:12:31,583 into this building? 287 00:12:31,666 --> 00:12:32,916 That man is dangerous! 288 00:12:33,000 --> 00:12:34,625 Do you realize what he could have done? 289 00:12:34,708 --> 00:12:36,041 I'm sorry, sir, but his badge worked. 290 00:12:36,125 --> 00:12:37,916 Exactly! 291 00:12:38,000 --> 00:12:41,000 So why the fuck is that when he was fired two days ago? 292 00:12:41,083 --> 00:12:42,958 Jesus Christ! 293 00:12:43,041 --> 00:12:45,958 He could have fucking killed me, you know. 294 00:12:46,041 --> 00:12:48,500 I need to talk to Cooper Saxe. 295 00:12:48,583 --> 00:12:51,333 "Cooper Saxe doesn't work here anymore." 296 00:12:51,416 --> 00:12:54,291 What? Why? 297 00:12:54,375 --> 00:12:57,083 Because when future generations study prosecutorial misconduct, 298 00:12:57,166 --> 00:12:59,750 Cooper Saxe's face will be on the cover of the textbook. 299 00:13:01,875 --> 00:13:03,541 I'm sorry. 300 00:13:03,625 --> 00:13:05,083 I'm U.S. Attorney Jacob Warner. 301 00:13:05,166 --> 00:13:06,583 Can I help you? 302 00:13:06,666 --> 00:13:08,458 I'm Paz Valdes, Angela's-- 303 00:13:08,541 --> 00:13:10,041 Sister. Yeah, of course. 304 00:13:10,125 --> 00:13:12,125 Jesus Christ. 305 00:13:12,208 --> 00:13:15,791 Miss Valdes, I can only imagine how frustrated you are 306 00:13:15,875 --> 00:13:18,666 at the lack of resolution around your sister's murder. 307 00:13:18,750 --> 00:13:22,375 Seeking justice for Angela is this office's top priority, 308 00:13:22,458 --> 00:13:25,791 which is why I wanna offer you my deepest apologies 309 00:13:25,875 --> 00:13:28,166 for the ways that Mr. Saxe botched the investigation 310 00:13:28,250 --> 00:13:30,916 and let you know that we are firmly committed to finding those responsible. 311 00:13:31,000 --> 00:13:32,333 What do you mean? 312 00:13:32,416 --> 00:13:34,416 How did he botch the investigation? 313 00:13:37,500 --> 00:13:39,291 You promised to arrest Jamie for what he did. 314 00:13:41,291 --> 00:13:43,000 I know. 315 00:13:43,083 --> 00:13:45,250 But there's something you need to know. 316 00:13:45,333 --> 00:13:47,333 Look, according to the autopsy report, 317 00:13:47,416 --> 00:13:48,958 St. Patrick didn't kill Angela. 318 00:13:49,041 --> 00:13:50,708 Yeah, no. You're lying. 319 00:13:50,791 --> 00:13:52,583 I promise I'm telling you the truth about this. 320 00:13:52,666 --> 00:13:54,500 Oh, you promise? 321 00:13:54,583 --> 00:13:56,875 Like you promised to arrest Jamie? 322 00:13:56,958 --> 00:13:59,250 Paz... 323 00:13:59,333 --> 00:14:01,000 I'm sorry. 324 00:14:01,083 --> 00:14:03,791 I don't need your apology. I need your help. 325 00:14:03,875 --> 00:14:06,166 [stammers] My hands are tied. 326 00:14:06,250 --> 00:14:07,750 Because you went and got fired! 327 00:14:07,833 --> 00:14:09,000 I got fired because I wouldn't stop 328 00:14:09,083 --> 00:14:10,875 trying to put St. Patrick in jail. 329 00:14:10,958 --> 00:14:14,958 I...I almost broke the law to do it. 330 00:14:15,041 --> 00:14:16,333 The evidence doesn't support 331 00:14:16,416 --> 00:14:19,000 what you and I both thought was true. 332 00:14:19,083 --> 00:14:20,708 We can't arrest him. 333 00:14:20,791 --> 00:14:23,666 [somber music] 334 00:14:23,750 --> 00:14:26,875 ♪♪ 335 00:14:26,958 --> 00:14:29,625 You know, Angela didn't want to go to Choate at first. 336 00:14:29,708 --> 00:14:31,750 She was so smart, 337 00:14:31,833 --> 00:14:34,458 but she didn't want to leave Jamie behind. 338 00:14:34,541 --> 00:14:36,541 But I pushed her to apply, 339 00:14:36,625 --> 00:14:38,916 because it was her chance to get out. 340 00:14:39,000 --> 00:14:41,708 I fought for that girl her whole life: 341 00:14:41,791 --> 00:14:43,041 to get out of the old neighborhood, 342 00:14:43,125 --> 00:14:45,083 to get away from Jamie. 343 00:14:45,166 --> 00:14:47,375 But the streets got her anyway. 344 00:14:47,458 --> 00:14:50,083 He got her anyway. 345 00:14:50,166 --> 00:14:53,500 So don't you dare tell me that Jamie St. Patrick 346 00:14:53,583 --> 00:14:55,083 didn't kill her, 347 00:14:55,166 --> 00:14:58,000 because if he didn't do it, then who did, hmm? 348 00:14:58,083 --> 00:15:00,125 Who killed my sister? 349 00:15:00,208 --> 00:15:02,416 I can't tell you who pulled the trigger. 350 00:15:04,833 --> 00:15:06,416 But it's my fault. 351 00:15:07,375 --> 00:15:08,333 What? 352 00:15:10,416 --> 00:15:11,708 We knew what kind of trouble she was in 353 00:15:11,791 --> 00:15:13,208 when we had her in the box. 354 00:15:13,291 --> 00:15:14,666 We never should have let her out. 355 00:15:14,750 --> 00:15:16,791 We...we knew what she was doing. 356 00:15:20,958 --> 00:15:22,125 What was she doing? 357 00:15:23,625 --> 00:15:25,250 You really wanna know? 358 00:15:25,333 --> 00:15:28,250 [tense music] 359 00:15:28,333 --> 00:15:30,458 [sighs] 360 00:15:30,541 --> 00:15:32,625 Angela was gonna be charged with conspiracy 361 00:15:32,708 --> 00:15:34,250 for acting as in-house counsel 362 00:15:34,333 --> 00:15:36,708 to James St. Patrick's criminal drug organization, 363 00:15:36,791 --> 00:15:38,541 including multiple counts of aiding and abetting, 364 00:15:38,625 --> 00:15:39,916 obstruction of justice, 365 00:15:40,000 --> 00:15:42,708 and potentially acting as an accomplice 366 00:15:42,791 --> 00:15:44,666 in the murders of Mike Sandoval and Tony Teresi. 367 00:15:44,750 --> 00:15:47,708 Bullshit. Accomplice to murder? 368 00:15:47,791 --> 00:15:49,250 She wouldn't do any of that, no. 369 00:15:50,708 --> 00:15:53,333 He deserves to go down for what he's done, 370 00:15:53,416 --> 00:15:55,458 but it's not gonna be for Angela's murder. 371 00:15:57,875 --> 00:15:59,041 So how do we get him? 372 00:16:05,000 --> 00:16:06,291 Any news on Titi's money? 373 00:16:06,375 --> 00:16:07,625 They're processing it. 374 00:16:09,458 --> 00:16:10,708 That's what you said last time. 375 00:16:10,791 --> 00:16:11,958 Well, what do you want from me? 376 00:16:12,041 --> 00:16:14,333 It's the government. It takes time. 377 00:16:14,416 --> 00:16:15,791 What-what-what aren't you telling me? 378 00:16:17,083 --> 00:16:18,250 [sighs] 379 00:16:25,000 --> 00:16:28,833 There are a lot of things we didn't know about Angela, 380 00:16:28,916 --> 00:16:30,833 and it looks like she got herself in some trouble. 381 00:16:31,833 --> 00:16:32,791 What'd she do? 382 00:16:32,875 --> 00:16:35,041 She might have been 383 00:16:35,125 --> 00:16:38,458 an accomplice to Jamie St. Patrick 384 00:16:38,541 --> 00:16:40,625 in his drug business. 385 00:16:44,958 --> 00:16:46,458 So she did this to herself? 386 00:16:47,500 --> 00:16:48,500 Hey. 387 00:16:50,500 --> 00:16:51,625 She did this to herself, and she did this to us. 388 00:16:51,708 --> 00:16:53,125 No. 389 00:16:53,208 --> 00:16:54,916 She's the reason we're able to live in this apartment. 390 00:16:55,000 --> 00:16:58,166 She's the reason you were able to go to school at all. 391 00:16:58,250 --> 00:17:00,541 She didn't do this. Jamie did. 392 00:17:00,625 --> 00:17:02,250 A-and we're supposed to do what, 393 00:17:02,333 --> 00:17:03,875 sit here and wait for the government 394 00:17:03,958 --> 00:17:06,166 to cut us a check while he's out there kissing babies? 395 00:17:06,250 --> 00:17:09,083 [foreboding music] 396 00:17:09,166 --> 00:17:12,083 ♪♪ 397 00:17:14,666 --> 00:17:17,541 There might be one more thing I can do, 398 00:17:17,625 --> 00:17:19,250 but it's risky, 399 00:17:19,333 --> 00:17:21,666 and it would ruin Angela's reputation. 400 00:17:21,750 --> 00:17:23,625 It would destroy everything she worked for. 401 00:17:23,708 --> 00:17:25,916 Look around, Mom. 402 00:17:26,000 --> 00:17:29,083 Everything that Titi worked for is gone. 403 00:17:29,166 --> 00:17:30,708 She's gone. 404 00:17:30,791 --> 00:17:32,291 There's nothing left to protect, Mom. 405 00:17:32,375 --> 00:17:35,375 Our lives are a mess, and Papi doesn't even know she's dead. 406 00:17:35,458 --> 00:17:36,541 She wanted Papi in the nursing home, 407 00:17:36,625 --> 00:17:38,291 and she wanted me in school. 408 00:17:38,375 --> 00:17:39,458 Is that happening? 409 00:17:39,541 --> 00:17:42,458 ♪♪ 410 00:17:43,750 --> 00:17:44,833 [knocking] 411 00:17:48,250 --> 00:17:50,291 What fresh hell is this? 412 00:17:50,375 --> 00:17:52,416 You told her she can come by anytime. 413 00:17:52,500 --> 00:17:54,083 Yeah, but I didn't mean it. 414 00:17:55,541 --> 00:17:56,458 Ma'am. 415 00:18:03,416 --> 00:18:05,166 What can I do for you, Miss Valdes? 416 00:18:05,250 --> 00:18:07,291 What would you say if I could give you 417 00:18:07,375 --> 00:18:10,041 a piece of evidence that connects Angela 418 00:18:10,125 --> 00:18:12,041 to the St. Patricks' drug association? 419 00:18:14,083 --> 00:18:15,083 Have a seat. 420 00:18:16,791 --> 00:18:18,500 All right. 421 00:18:18,583 --> 00:18:21,333 If you were to come forward with something like that, 422 00:18:21,416 --> 00:18:24,750 means exposing your sister as part of a criminal enterprise, 423 00:18:24,833 --> 00:18:27,916 which means, if it bears any fruit, 424 00:18:28,000 --> 00:18:31,208 that her pension, her benefits, her honors, 425 00:18:31,291 --> 00:18:33,875 they all go away. 426 00:18:33,958 --> 00:18:35,041 You get nothing. 427 00:18:36,833 --> 00:18:38,958 I don't care, 428 00:18:39,041 --> 00:18:42,541 as long as James St. Patrick is arrested. 429 00:18:42,625 --> 00:18:44,291 All I want is justice. 430 00:18:44,375 --> 00:18:47,000 -You want revenge. -Yeah. 431 00:18:49,250 --> 00:18:50,291 Well... 432 00:18:52,958 --> 00:18:54,375 ...where is it? 433 00:18:57,458 --> 00:19:00,416 [motor humming] 434 00:19:00,500 --> 00:19:03,375 [solemn music] 435 00:19:03,458 --> 00:19:06,375 ♪♪ 436 00:19:13,125 --> 00:19:14,208 Lay it down. 437 00:19:14,291 --> 00:19:17,375 ♪♪ 438 00:19:17,916 --> 00:19:19,708 [chain clanking] 439 00:19:29,041 --> 00:19:30,958 Uh, where did you say it is? 440 00:19:32,625 --> 00:19:36,375 Uh, bottom half of the casket 441 00:19:36,458 --> 00:19:38,416 behind the lining near her feet. 442 00:19:38,500 --> 00:19:40,083 Okay. 443 00:19:40,166 --> 00:19:42,625 She says it's in the lining by the feet. 444 00:19:42,708 --> 00:19:43,916 [man] Lift it up. 445 00:19:45,375 --> 00:19:46,833 [exhales sharply] 446 00:19:46,916 --> 00:19:49,791 [camera shutter clicking] 447 00:19:55,750 --> 00:19:57,000 [man] Got it. 448 00:19:57,083 --> 00:19:58,208 We got it. 449 00:19:58,291 --> 00:19:59,208 [man] Bag it. 450 00:20:03,500 --> 00:20:05,041 [door clicks open] 451 00:20:05,125 --> 00:20:06,958 -I got good news and bad news. -What's the good news? 452 00:20:07,041 --> 00:20:08,541 Ah, no, no, no. 453 00:20:08,625 --> 00:20:10,000 Bad news first. 454 00:20:10,083 --> 00:20:11,750 The SIM card is trashed. 455 00:20:11,833 --> 00:20:15,125 I won't be able to identify who AUSA Valdes was contacting. 456 00:20:15,208 --> 00:20:17,708 The good news is that some of the outgoing messages 457 00:20:17,791 --> 00:20:19,583 were saved on the phone itself. 458 00:20:20,958 --> 00:20:22,250 What are the outgoing messages? 459 00:20:22,333 --> 00:20:25,291 Requests to meet, mostly. 460 00:20:25,375 --> 00:20:27,625 One-word affirmative and negative answers 461 00:20:27,708 --> 00:20:29,541 to questions we'll never know. 462 00:20:29,625 --> 00:20:33,791 Miss Valdes, was your sister contacting James St. Patrick 463 00:20:33,875 --> 00:20:35,125 on that phone? 464 00:20:35,208 --> 00:20:36,958 Could you testify to that fact? 465 00:20:37,041 --> 00:20:38,541 No. 466 00:20:38,625 --> 00:20:40,500 But she was talking to Tasha St. Patrick, 467 00:20:40,583 --> 00:20:41,541 maybe for him. 468 00:20:41,625 --> 00:20:43,291 Can you prove that? 469 00:20:46,583 --> 00:20:51,250 So Angela was up to no good, and we can't prove with whom. 470 00:20:51,333 --> 00:20:54,416 I warned you that this might not look good for your sister. 471 00:20:54,500 --> 00:20:56,791 It doesn't look good for her, 472 00:20:56,875 --> 00:21:00,333 and it doesn't get us closer to St. Patrick. 473 00:21:00,416 --> 00:21:01,875 Thank you, Jeremy. 474 00:21:01,958 --> 00:21:02,875 Yes, sir. 475 00:21:05,291 --> 00:21:08,375 I did not just dig up my sister's body for nothing. 476 00:21:08,458 --> 00:21:10,208 This can't be how this ends. 477 00:21:10,291 --> 00:21:11,750 I'm afraid that it is, 478 00:21:11,833 --> 00:21:13,333 unless you have another piece of evidence. 479 00:21:13,416 --> 00:21:14,875 No. 480 00:21:14,958 --> 00:21:17,166 There has to be something else that we can do. 481 00:21:17,250 --> 00:21:20,083 Miss Valdes, I am very sorry, 482 00:21:20,166 --> 00:21:23,208 but this department has thrown more time and money 483 00:21:23,291 --> 00:21:24,416 in trying to catch James St. Patrick-- 484 00:21:24,500 --> 00:21:25,708 Wire me up. 485 00:21:25,791 --> 00:21:27,750 Excuse me? 486 00:21:27,833 --> 00:21:30,000 Let me go talk to him. I can get him to confess. 487 00:21:30,083 --> 00:21:31,875 -I know it. -To what, 488 00:21:31,958 --> 00:21:33,500 a murder that he's already been questioned and cleared on 489 00:21:33,583 --> 00:21:36,541 by both NYPD and several federal prosecutors, 490 00:21:36,625 --> 00:21:40,000 that the autopsy conclusively states he did not commit? 491 00:21:40,083 --> 00:21:41,708 No. 492 00:21:41,791 --> 00:21:43,500 For all of it, 493 00:21:43,583 --> 00:21:45,500 his criminal enterprise. 494 00:21:45,583 --> 00:21:47,791 Anything that can help. 495 00:21:47,875 --> 00:21:49,541 You have to let me try. 496 00:21:51,166 --> 00:21:52,291 Please. 497 00:21:57,375 --> 00:21:58,416 [exhales heavily] 498 00:22:03,666 --> 00:22:04,666 Good. 499 00:22:06,125 --> 00:22:08,500 -You good? -Yeah. 500 00:22:08,583 --> 00:22:11,083 Remember, we don't need him to confess to killing Angela. 501 00:22:11,166 --> 00:22:12,541 That's not gonna happen. 502 00:22:12,625 --> 00:22:16,208 All we need is confirmation of his criminal activity 503 00:22:16,291 --> 00:22:17,583 and we can move forward with the RICO, 504 00:22:17,666 --> 00:22:19,833 but the more specific, the better. 505 00:22:19,916 --> 00:22:22,458 Why was Angela in communication with Tasha? 506 00:22:22,541 --> 00:22:25,500 Did she leak the info about Sandoval and Teresi? 507 00:22:25,583 --> 00:22:27,250 What else did she tell them? 508 00:22:27,333 --> 00:22:28,666 I know it's a lot, 509 00:22:28,750 --> 00:22:31,083 but getting him on tape with any one of those things 510 00:22:31,166 --> 00:22:32,958 could bring down the whole organization. 511 00:22:33,041 --> 00:22:35,666 You sure you're up for this? 512 00:22:35,750 --> 00:22:36,791 I'm ready. 513 00:22:37,958 --> 00:22:40,791 [suspenseful music] 514 00:22:40,875 --> 00:22:43,458 ♪♪ 515 00:22:53,375 --> 00:22:55,250 [cell phone buzzing] 516 00:22:57,000 --> 00:22:59,250 Paz. 517 00:22:59,333 --> 00:23:01,625 What are you doing here? 518 00:23:01,708 --> 00:23:04,625 You know, it looks different from-from what Angela told me. 519 00:23:05,958 --> 00:23:08,083 Yeah, it looks different at night. 520 00:23:08,166 --> 00:23:10,333 So what's up? You okay? 521 00:23:12,333 --> 00:23:14,458 You know I was supposed to come with her that night, 522 00:23:14,541 --> 00:23:16,208 after the opening? 523 00:23:16,291 --> 00:23:18,583 I was too tired. 524 00:23:18,666 --> 00:23:21,666 I told her I'd come with her another time. 525 00:23:22,666 --> 00:23:24,458 Things would've been so different if I would've just come. 526 00:23:24,541 --> 00:23:25,708 No, Paz. Don't do that. 527 00:23:25,791 --> 00:23:27,541 Nothing would have been different, okay? 528 00:23:28,958 --> 00:23:30,250 You can't change what happened. 529 00:23:30,333 --> 00:23:33,041 Look, let me just get through what I came here to say. 530 00:23:35,625 --> 00:23:38,125 I know about the autopsy results. 531 00:23:38,208 --> 00:23:40,208 I know you didn't kill my sister. 532 00:23:40,291 --> 00:23:43,250 ♪♪ 533 00:23:48,375 --> 00:23:49,750 [Ghost] It's nice to know... 534 00:23:50,666 --> 00:23:52,333 ...you believe me now. 535 00:23:52,416 --> 00:23:53,791 I believe you weren't the shooter. 536 00:23:53,875 --> 00:23:55,208 You could've hired him, though. 537 00:23:57,750 --> 00:24:00,416 But looking at you now, I don't believe that either. 538 00:24:02,208 --> 00:24:04,750 [cell phone buzzing] 539 00:24:06,000 --> 00:24:07,500 I'm sorry I blamed you. 540 00:24:09,541 --> 00:24:11,250 I know you loved her too. 541 00:24:13,041 --> 00:24:15,000 With all my heart. 542 00:24:15,750 --> 00:24:17,791 And I would do anything to change what happened. 543 00:24:22,458 --> 00:24:24,416 But you can't. 544 00:24:24,500 --> 00:24:26,083 But there is one thing you could do. 545 00:24:26,166 --> 00:24:29,333 Just say it. Anything. 546 00:24:29,416 --> 00:24:32,541 Look, I know Angela had secrets. 547 00:24:33,791 --> 00:24:35,208 I just wanna know who she was. 548 00:24:36,500 --> 00:24:38,791 What was she doing for you? 549 00:24:38,875 --> 00:24:41,333 Why would she risk her life 550 00:24:41,416 --> 00:24:43,958 to keep you out of jail? 551 00:24:44,041 --> 00:24:46,500 She was risking her life to keep us all out of jail. 552 00:24:46,583 --> 00:24:48,250 Your sister was trying to save everyone. 553 00:24:49,833 --> 00:24:51,125 That's right, you son of a bitch. 554 00:24:51,208 --> 00:24:52,416 Say something stupid. 555 00:24:52,500 --> 00:24:53,708 [Paz] Everyone who? 556 00:24:53,791 --> 00:24:55,166 Tasha? 557 00:24:55,250 --> 00:24:57,000 Is that why they were talking to each other? 558 00:24:57,083 --> 00:24:58,416 Angela told you that? 559 00:24:58,500 --> 00:25:00,583 What was she trying to save you from? 560 00:25:01,833 --> 00:25:03,333 [sighs] 561 00:25:03,416 --> 00:25:06,041 Come on, you bastard. 562 00:25:06,125 --> 00:25:07,125 Hmm? 563 00:25:09,500 --> 00:25:11,416 Angela saved my life. 564 00:25:12,625 --> 00:25:15,416 She saved my family more than once. 565 00:25:15,500 --> 00:25:18,416 ♪♪ 566 00:25:19,875 --> 00:25:23,416 And if I could trade my life for hers right now, 567 00:25:23,500 --> 00:25:25,000 I would. 568 00:25:25,083 --> 00:25:27,916 ♪♪ 569 00:25:28,000 --> 00:25:31,875 If you didn't do it, Jamie... 570 00:25:31,958 --> 00:25:33,875 I need you to tell me who did. 571 00:25:35,958 --> 00:25:37,333 Fuck. 572 00:25:37,416 --> 00:25:39,666 Please. 573 00:25:39,750 --> 00:25:41,791 Who killed my sister? 574 00:25:42,666 --> 00:25:45,208 I can't tell you who-who killed your sister... 575 00:25:47,750 --> 00:25:49,166 ...'cause I don't know who killed Angela. 576 00:25:51,833 --> 00:25:53,250 -You won't see me again. -No, Paz. 577 00:25:53,333 --> 00:25:55,625 No. I won't come back here. 578 00:25:56,666 --> 00:25:57,625 Paz. 579 00:26:03,208 --> 00:26:04,833 Listen. Listen. 580 00:26:04,916 --> 00:26:06,666 Professionals with way more experience than you 581 00:26:06,750 --> 00:26:08,833 have not been able to crack him, okay? 582 00:26:08,916 --> 00:26:10,041 This was a long shot at best. 583 00:26:10,125 --> 00:26:11,625 He's fucking guilty. 584 00:26:11,708 --> 00:26:13,916 He just said she was keeping them all out of jail. 585 00:26:14,000 --> 00:26:15,500 I mean, you have to do something. 586 00:26:15,583 --> 00:26:18,291 I need names, crimes, something concrete 587 00:26:18,375 --> 00:26:19,875 that I can follow up on. 588 00:26:19,958 --> 00:26:21,833 -What am I supposed to do now? -This is not over. 589 00:26:21,916 --> 00:26:23,958 We're not giving up on catching him, Paz. 590 00:26:24,041 --> 00:26:26,500 There's another case where we think we may be able to prove his guilt, 591 00:26:26,583 --> 00:26:28,041 a lawyer we think he may have killed. 592 00:26:29,375 --> 00:26:30,333 But... 593 00:26:32,666 --> 00:26:34,791 ...now that we have him on tape 594 00:26:34,875 --> 00:26:37,041 saying that Angela helped keep him out of jail, 595 00:26:37,125 --> 00:26:39,791 that-that's hard proof that she was dirty. 596 00:26:39,875 --> 00:26:41,416 Her benefits will be withheld. 597 00:26:41,500 --> 00:26:43,500 There's-there's no pension. I'm sorry. 598 00:26:45,291 --> 00:26:47,250 Here. 599 00:26:47,333 --> 00:26:49,250 This was blowing up while you were in there. 600 00:26:49,333 --> 00:26:51,916 ♪♪ 601 00:26:55,666 --> 00:26:57,166 I'm sorry. 602 00:27:00,500 --> 00:27:04,041 [indistinct announcement over P.A. system] 603 00:27:04,125 --> 00:27:05,083 Oh, my God. 604 00:27:05,166 --> 00:27:07,041 [panting] 605 00:27:09,625 --> 00:27:10,958 Fuck. 606 00:27:11,041 --> 00:27:13,458 Oh, my God. Is he okay? 607 00:27:13,541 --> 00:27:15,708 -Gonna be just fine. -Oh, thank God. 608 00:27:15,791 --> 00:27:17,666 But we're gonna keep him overnight for observation. 609 00:27:17,750 --> 00:27:19,083 What was it, a heart attack? 610 00:27:19,166 --> 00:27:21,250 No. Anxiety attack. 611 00:27:21,333 --> 00:27:23,458 Anxiety? 612 00:27:23,541 --> 00:27:25,500 What is he anxious about? 613 00:27:25,583 --> 00:27:27,000 Don't know. 614 00:27:32,666 --> 00:27:35,375 -What happened? -Mom, I'm so sorry. 615 00:27:37,291 --> 00:27:38,541 He collapsed when I told him. 616 00:27:38,625 --> 00:27:40,666 What? 617 00:27:40,750 --> 00:27:42,291 What did you tell him? 618 00:27:45,666 --> 00:27:47,500 That Titi died. 619 00:27:47,583 --> 00:27:49,125 Why would you do that? 620 00:27:49,208 --> 00:27:50,916 I told you not to tell him! 621 00:27:51,000 --> 00:27:52,666 Uh, I-I just thought he'd snap out of it 622 00:27:52,750 --> 00:27:54,291 if I told him the truth. 623 00:27:54,375 --> 00:27:55,666 I'm not a nurse; I shouldn't be taking care of him. 624 00:27:55,750 --> 00:27:56,708 I should be going back to school. 625 00:27:56,791 --> 00:27:58,291 Well, you're not going back to school! 626 00:27:59,666 --> 00:28:01,166 What? 627 00:28:01,250 --> 00:28:04,250 I'm sorry. It didn't work. 628 00:28:04,333 --> 00:28:06,625 I ruined her reputation for nothing. 629 00:28:06,708 --> 00:28:08,500 Now we won't get her pension, 630 00:28:08,583 --> 00:28:09,958 and Papi can't go back to the home, 631 00:28:10,083 --> 00:28:11,833 you can't go back to school, 632 00:28:11,916 --> 00:28:13,208 and Jamie is still out there, 633 00:28:13,291 --> 00:28:15,041 and there is nothing I can do about it. 634 00:28:16,666 --> 00:28:18,083 I don't know about nothing. 635 00:28:20,125 --> 00:28:21,708 What are you talking about? 636 00:28:21,791 --> 00:28:23,291 Sometimes the only way to deal 637 00:28:23,375 --> 00:28:24,750 with a violent world is with violence. 638 00:28:24,833 --> 00:28:27,250 Don't say that. Don't even pretend. 639 00:28:27,333 --> 00:28:28,458 That doesn't mean you have to do it. 640 00:28:28,541 --> 00:28:30,250 I know people. I can talk to someone. 641 00:28:30,333 --> 00:28:31,750 They're throwing a party at his club tonight. 642 00:28:31,833 --> 00:28:32,750 If you say some shit like that again, Junior, 643 00:28:32,833 --> 00:28:34,041 I swear to God. 644 00:28:34,125 --> 00:28:35,666 This family has gone through too much. 645 00:28:35,750 --> 00:28:36,625 And you're putting us through even more. 646 00:28:36,708 --> 00:28:38,416 [huffs] 647 00:28:38,500 --> 00:28:40,208 What if you're right and he killed Titi? 648 00:28:40,291 --> 00:28:41,500 You keep telling everyone that he's guilty. 649 00:28:41,583 --> 00:28:44,208 What's gonna stop him from killing you? 650 00:28:44,291 --> 00:28:46,666 And then what happens to me, my life? 651 00:28:46,750 --> 00:28:48,083 I can't take care of Papi by myself. 652 00:28:48,166 --> 00:28:49,916 Listen to me. 653 00:28:50,000 --> 00:28:51,666 It's not over. 654 00:28:51,750 --> 00:28:54,333 There are other crimes the Feds are trying to arrest him for, 655 00:28:54,416 --> 00:28:57,958 so we're gonna let them do their job. 656 00:28:58,041 --> 00:28:59,250 It's what Angela would have wanted. 657 00:28:59,333 --> 00:29:00,583 -But, Ma-- -No. 658 00:29:00,666 --> 00:29:03,916 In the meantime, I'm gonna go to the salon 659 00:29:04,000 --> 00:29:07,291 and try to get my check early so I can pay for this room. 660 00:29:07,375 --> 00:29:08,875 I'll figure something out. 661 00:29:08,958 --> 00:29:11,875 [somber music] 662 00:29:11,958 --> 00:29:14,875 ♪♪ 663 00:29:18,125 --> 00:29:21,083 Paz Valdes? My name's Blanca Rodriguez. 664 00:29:21,166 --> 00:29:24,041 I'm with a task force investigating James St. Patrick. 665 00:29:24,125 --> 00:29:26,333 Jacob Warner wanted me to come talk to you. 666 00:29:26,416 --> 00:29:27,625 What happened? 667 00:29:27,708 --> 00:29:29,916 Did you get him for the other murder? 668 00:29:30,000 --> 00:29:31,791 Judge Tapper wouldn't give us an arrest warrant. 669 00:29:31,875 --> 00:29:34,166 He shut us down. 670 00:29:34,250 --> 00:29:36,291 But does he understand who Jamie is? 671 00:29:36,375 --> 00:29:38,208 We can't prove anything. 672 00:29:38,291 --> 00:29:39,916 -But-- -We can't get him on Angela, 673 00:29:40,000 --> 00:29:41,916 on the RICO, on anything. 674 00:29:42,000 --> 00:29:44,500 We don't have enough evidence to pursue him at all. 675 00:29:44,583 --> 00:29:47,916 It's over. I'm sorry. 676 00:29:48,000 --> 00:29:50,791 ♪♪ 677 00:29:56,750 --> 00:29:58,875 You were right. He always wins. 678 00:30:00,208 --> 00:30:01,833 I told you. What happened? 679 00:30:01,916 --> 00:30:03,666 I went to the Feds. 680 00:30:03,750 --> 00:30:05,916 They said they might be able to arrest him for something else. 681 00:30:06,000 --> 00:30:08,791 Not Angela, another murder, some lawyer. 682 00:30:10,666 --> 00:30:11,625 But they couldn't make it stick. 683 00:30:11,708 --> 00:30:13,500 [sighs] 684 00:30:13,583 --> 00:30:16,208 -Some cop named Blanca Rodriguez-- -Yeah, I know her. 685 00:30:16,291 --> 00:30:19,208 Yeah, she just told me they can't. 686 00:30:19,291 --> 00:30:20,583 Mm. 687 00:30:20,666 --> 00:30:22,708 It's over. 688 00:30:22,791 --> 00:30:25,333 He wins. 689 00:30:25,416 --> 00:30:26,708 Just like you said. 690 00:30:28,375 --> 00:30:30,083 I should go home. 691 00:30:30,166 --> 00:30:33,291 My son needs me. My father needs me. 692 00:30:36,458 --> 00:30:38,750 But I can't look at them in their eyes. 693 00:30:41,708 --> 00:30:43,041 I know the feeling. 694 00:30:45,208 --> 00:30:46,916 [sighs] 695 00:30:47,000 --> 00:30:48,333 Why did you call me? 696 00:30:49,750 --> 00:30:51,958 I had a moment. 697 00:30:52,041 --> 00:30:53,666 I thought about what you said about trying to take him down, 698 00:30:53,750 --> 00:30:56,250 but I guess it's too late. 699 00:30:57,875 --> 00:30:59,208 It's time to let that go. 700 00:31:06,666 --> 00:31:09,458 I'm really sorry for this morning. 701 00:31:09,541 --> 00:31:11,375 Hey, you didn't say anything that wasn't true. 702 00:31:14,250 --> 00:31:17,500 Look, Paz, Angela and I worked together 703 00:31:17,583 --> 00:31:19,666 to keep my son safe. 704 00:31:19,750 --> 00:31:22,208 She died helping me. 705 00:31:22,291 --> 00:31:26,000 I'll always owe her for that. 706 00:31:26,083 --> 00:31:29,791 I guess now, in some ways, I owe you too. 707 00:31:31,583 --> 00:31:34,041 You should know... 708 00:31:34,125 --> 00:31:36,958 he's moving on with another woman. 709 00:31:37,041 --> 00:31:39,500 What? 710 00:31:39,583 --> 00:31:42,291 He told me today that he would never forget Angela, 711 00:31:42,375 --> 00:31:44,541 that he would trade his life for hers. 712 00:31:45,416 --> 00:31:47,333 Sounds like him. 713 00:31:47,416 --> 00:31:49,958 He told all three of us a lot of things. 714 00:31:50,041 --> 00:31:51,375 Who is she? 715 00:31:51,458 --> 00:31:54,416 His campaign strategist, Ramona, 716 00:31:54,500 --> 00:31:58,875 the next in a long line of women buying into his bullshit. 717 00:31:58,958 --> 00:32:01,875 But at least Angela didn't have kids with him. 718 00:32:01,958 --> 00:32:04,291 At least you can walk away. 719 00:32:04,375 --> 00:32:07,208 [dramatic music] 720 00:32:07,291 --> 00:32:10,250 ♪♪ 721 00:32:13,583 --> 00:32:15,166 [banging on door] 722 00:32:19,125 --> 00:32:20,958 -Paz, what you doing here? -Yeah. 723 00:32:21,041 --> 00:32:23,583 Um, a-at Angela's funeral, 724 00:32:23,666 --> 00:32:25,875 you said that if I ever needed anything, I could reach out. 725 00:32:25,958 --> 00:32:28,041 -Yeah, yeah, I remember. -Okay, yeah. 726 00:32:28,125 --> 00:32:30,625 Well, um, I know that you and Jamie are friends. 727 00:32:30,708 --> 00:32:32,041 Nah, we ain't friends no more. 728 00:32:32,125 --> 00:32:34,041 Oh, th-that's even better, 'cause I need you-- 729 00:32:34,125 --> 00:32:35,041 Whoa, Paz, what the fuck are you doing? 730 00:32:35,125 --> 00:32:36,458 No. 731 00:32:36,541 --> 00:32:38,083 I-I need you to kill Jamie for me. 732 00:32:38,166 --> 00:32:41,000 I need you to kill the man that murdered my sister. 733 00:32:41,833 --> 00:32:43,291 Yeah, I can't do that. 734 00:32:43,375 --> 00:32:45,083 Yo, don't fuck with me, Tommy. 735 00:32:45,166 --> 00:32:46,875 I know what you're capable of. 736 00:32:46,958 --> 00:32:48,583 You think the people in the neighborhood don't talk? 737 00:32:48,666 --> 00:32:51,166 Don't matter what they say. You came to the wrong place. 738 00:32:51,250 --> 00:32:53,208 You know, here. Here, take that. 739 00:32:53,291 --> 00:32:55,500 -No, I don't want that. -No, take it! I don't want it! 740 00:32:55,583 --> 00:32:58,291 I don't want anything from you except this one thing, please. 741 00:32:58,375 --> 00:32:59,791 Okay, you gotta go, Paz, now. 742 00:32:59,875 --> 00:33:01,166 No. No. Okay, wait. 743 00:33:01,250 --> 00:33:02,333 Listen to me. Listen to me. 744 00:33:02,416 --> 00:33:04,166 You have to do this thing for me, okay? 745 00:33:04,250 --> 00:33:06,041 Jamie's a monster. He's evil. 746 00:33:06,125 --> 00:33:07,666 No one's gonna miss him. 747 00:33:07,750 --> 00:33:09,583 Angela didn't deserve what happened to her. 748 00:33:09,666 --> 00:33:10,666 She's a good person. 749 00:33:13,291 --> 00:33:15,083 She wasn't that good. 750 00:33:15,166 --> 00:33:17,125 If that's true, it's because of what Jamie did! 751 00:33:17,208 --> 00:33:19,541 This has got nothing to do with him, Paz. 752 00:33:19,625 --> 00:33:22,250 She made that choice. Yes, Paz. 753 00:33:22,333 --> 00:33:24,791 Look, we all do crazy shit, though, Paz, 754 00:33:24,875 --> 00:33:26,208 for the people that we love. 755 00:33:27,250 --> 00:33:28,708 You think you different? 756 00:33:30,000 --> 00:33:32,041 Now, you gotta go before I call the cops. 757 00:33:32,125 --> 00:33:34,833 Tommy, listen, I swear I won't tell a soul. 758 00:33:34,916 --> 00:33:36,833 Tommy, I'm begging you! 759 00:33:36,916 --> 00:33:38,250 [banging on door] 760 00:33:38,333 --> 00:33:40,583 Tommy, please! I'm begging you! 761 00:33:40,666 --> 00:33:41,833 Tommy! 762 00:33:44,250 --> 00:33:45,500 [sighs] 763 00:34:03,750 --> 00:34:06,583 [soft dramatic music] 764 00:34:06,666 --> 00:34:09,583 ♪♪ 765 00:34:35,958 --> 00:34:36,958 [Junior] Ma? 766 00:34:37,041 --> 00:34:40,291 [weeping] 767 00:34:40,375 --> 00:34:41,625 Mom? 768 00:34:41,708 --> 00:34:44,625 ♪♪ 769 00:34:52,500 --> 00:34:54,791 You got Andre Coleman to do what? 770 00:34:54,875 --> 00:34:56,333 We have to go back to Tapper. 771 00:34:56,416 --> 00:34:58,708 He's an eyewitness. He said he would testify. 772 00:34:58,791 --> 00:35:00,125 Of course he said that. 773 00:35:00,208 --> 00:35:02,000 He's gonna say anything you want him to! 774 00:35:02,083 --> 00:35:04,875 What-what, are you taking Saxe's crazy pills now? 775 00:35:04,958 --> 00:35:06,416 I can't act on this. 776 00:35:06,500 --> 00:35:08,250 It's too late, sir. 777 00:35:08,333 --> 00:35:10,500 He's being transported to a safe house right now. 778 00:35:10,583 --> 00:35:12,875 Jesus Christ, Rodriguez. 779 00:35:12,958 --> 00:35:15,125 Get out of my office! 780 00:35:16,666 --> 00:35:18,416 And close the fucking door! 781 00:35:21,500 --> 00:35:22,416 [door slams] 782 00:35:26,625 --> 00:35:27,750 [sighs] 783 00:35:30,666 --> 00:35:31,583 [knocking] 784 00:35:31,666 --> 00:35:33,041 I said out! 785 00:35:33,125 --> 00:35:34,333 [chuckles] That's funny. 786 00:35:34,416 --> 00:35:35,833 I'm used to being rejected 787 00:35:35,916 --> 00:35:37,583 after someone's gotten a good look at me. 788 00:35:38,583 --> 00:35:40,333 Jacob Warner, U.S. attorney 789 00:35:40,416 --> 00:35:41,833 with his sights set on Congress. 790 00:35:41,916 --> 00:35:44,000 I'm sorry. 791 00:35:44,083 --> 00:35:46,875 -You are? -Steven Ott, Democratic Party. 792 00:35:46,958 --> 00:35:50,166 We heard Angela Valdes' body was exhumed 793 00:35:50,250 --> 00:35:53,291 and you signed the order. 794 00:35:53,375 --> 00:35:55,208 Isn't that case closed? 795 00:35:55,291 --> 00:35:56,541 Mr. Ott, 796 00:35:56,625 --> 00:35:58,333 the general policy of this office 797 00:35:58,416 --> 00:36:00,291 is not to comment upon such matters. 798 00:36:00,375 --> 00:36:02,375 That said, there is some new evidence-- 799 00:36:02,458 --> 00:36:05,000 Oh, maybe I wasn't clear. That case is closed. 800 00:36:05,083 --> 00:36:08,625 James St. Patrick is property of the Democratic Party now, 801 00:36:08,708 --> 00:36:10,875 and as someone who hopes to find himself 802 00:36:10,958 --> 00:36:13,458 in that position in the future, 803 00:36:13,541 --> 00:36:15,625 you need to stop whatever it is you're doing. 804 00:36:15,708 --> 00:36:18,625 [tense music] 805 00:36:18,708 --> 00:36:21,625 ♪♪ 806 00:36:28,375 --> 00:36:31,208 [soft lounge music playing] 807 00:36:31,291 --> 00:36:34,250 ♪♪ 808 00:36:35,708 --> 00:36:38,291 No, I-I told him I didn't want to try the Partagas. 809 00:36:38,375 --> 00:36:40,041 These are Fuente Don Arturo AniverXario. 810 00:36:40,125 --> 00:36:41,250 They are a gift. 811 00:36:41,333 --> 00:36:42,291 From who? 812 00:36:45,000 --> 00:36:45,958 Oh. 813 00:36:47,125 --> 00:36:48,708 All right. Okay. 814 00:36:52,416 --> 00:36:54,541 I appreciate the time, sir. 815 00:36:54,625 --> 00:36:56,333 What do you want, Jacob? 816 00:36:56,416 --> 00:36:58,583 There's new evidence against St. Patrick. 817 00:36:58,666 --> 00:37:00,333 We'd like to expedite an arrest. 818 00:37:00,416 --> 00:37:02,041 [lighter flicks] 819 00:37:02,125 --> 00:37:04,208 I see that. Thanks, doll. 820 00:37:06,500 --> 00:37:09,125 We have him on tape admitting to conspiracy, 821 00:37:09,208 --> 00:37:10,666 and... 822 00:37:10,750 --> 00:37:13,708 there's an eyewitness. 823 00:37:13,791 --> 00:37:16,375 Andre Coleman saw St. Patrick kill Terry Silver 824 00:37:16,458 --> 00:37:17,791 with his own eyes, 825 00:37:17,875 --> 00:37:19,791 and he's ready to take the stand. 826 00:37:19,875 --> 00:37:22,708 [foreboding music] 827 00:37:22,791 --> 00:37:25,791 ♪♪ 828 00:37:25,875 --> 00:37:28,875 We don't get better evidence than that. 829 00:37:28,958 --> 00:37:31,916 ♪♪ 830 00:37:43,583 --> 00:37:46,500 ♪♪ 831 00:38:00,666 --> 00:38:01,666 Junior? 832 00:38:05,291 --> 00:38:06,291 Junior! 833 00:38:09,625 --> 00:38:10,875 Shit. 834 00:38:15,791 --> 00:38:18,166 [line rings] 835 00:38:18,250 --> 00:38:19,750 [woman] Your call has been forwarded to an automatic voice message system. 836 00:38:19,833 --> 00:38:22,416 No. No. No. No. 837 00:38:22,500 --> 00:38:25,416 ♪♪ 838 00:38:34,916 --> 00:38:36,166 Junior. 839 00:38:37,333 --> 00:38:38,541 Junior! 840 00:38:38,625 --> 00:38:40,375 Mom, you shouldn't be here right now. 841 00:38:41,291 --> 00:38:43,875 What the hell do you think you're doing? 842 00:38:43,958 --> 00:38:45,416 If you don't let me take care of this right now, 843 00:38:45,500 --> 00:38:46,791 you'll be obsessed with this for the rest of your life. 844 00:38:46,875 --> 00:38:48,000 -Are you out of your mind? -No. 845 00:38:48,083 --> 00:38:49,583 He didn't just do this to you, Mom. 846 00:38:49,666 --> 00:38:51,583 He did this to me too, and I want my life back. 847 00:38:51,666 --> 00:38:55,208 I want our life back. I want you back. 848 00:38:55,291 --> 00:38:57,416 Don't you think I want that too? 849 00:38:57,500 --> 00:38:59,333 But this isn't how. 850 00:38:59,416 --> 00:39:01,500 It's not your job to fix it. 851 00:39:01,583 --> 00:39:02,541 It's mine. 852 00:39:02,625 --> 00:39:03,708 Mom, let me do this for you. 853 00:39:03,791 --> 00:39:05,250 I said go home right now! 854 00:39:05,333 --> 00:39:07,875 I already lost Angela, and I am not gonna lose you too. 855 00:39:09,291 --> 00:39:11,041 If you wanna do something for me, 856 00:39:11,125 --> 00:39:13,625 the one thing I need you to do... 857 00:39:13,708 --> 00:39:15,250 is go home. 858 00:39:15,333 --> 00:39:16,958 Okay? 859 00:39:17,083 --> 00:39:18,541 Give me the gun, honey. 860 00:39:18,625 --> 00:39:19,791 It's okay. 861 00:39:19,875 --> 00:39:22,791 ♪♪ 862 00:39:32,666 --> 00:39:35,458 -[tense music] -[gun cocking] 863 00:39:35,541 --> 00:39:37,458 ♪♪ 864 00:39:37,541 --> 00:39:40,416 [breathing heavily] 865 00:39:44,208 --> 00:39:46,833 -[Phantom Passenger's "I'm a Legend"] -[man] ♪ Yeah ♪ 866 00:39:46,916 --> 00:39:48,291 ♪ Yeah ♪ 867 00:39:48,375 --> 00:39:49,666 ♪ Listen, listen, listen ♪ 868 00:39:49,750 --> 00:39:51,458 ♪ Know me and it be a legend ♪ 869 00:39:51,541 --> 00:39:54,375 [muffled music] 870 00:39:54,458 --> 00:39:57,416 ♪♪ 871 00:40:01,333 --> 00:40:05,000 ♪ Yeah, I'll never quit, but I conceded, ah ♪ 872 00:40:05,083 --> 00:40:08,250 ♪ I was never broke, I cut it pretty rich, ah ♪ 873 00:40:08,333 --> 00:40:11,375 ♪ Legacy greater than the achievements, ah ♪ 874 00:40:11,458 --> 00:40:14,041 ♪ Legendary is my only prefix ♪ 875 00:40:14,125 --> 00:40:16,833 [man] ♪ Don't belong in this era, don't belong in this time ♪ 876 00:40:16,916 --> 00:40:19,833 ♪ I should be in '67, '88, '95 ♪ 877 00:40:19,916 --> 00:40:21,500 ♪ Don't belong in this era ♪ 878 00:40:21,583 --> 00:40:23,333 ♪ I'm the greatest of all time ♪ 879 00:40:23,416 --> 00:40:26,500 ♪ Only kings live forever, I ain't never gon' die ♪ 880 00:40:26,583 --> 00:40:29,500 ♪♪ 881 00:40:32,000 --> 00:40:33,666 Paz Valdes? 882 00:40:35,416 --> 00:40:38,166 I'm Ramona Garrity, James' political strategist. 883 00:40:39,208 --> 00:40:40,916 I'm sorry about what happened to your sister. 884 00:40:42,666 --> 00:40:44,250 I just wanted to thank you. 885 00:40:46,708 --> 00:40:49,666 -For what? -I didn't mean to eavesdrop. 886 00:40:49,750 --> 00:40:52,583 But I overhead your apology to James earlier, 887 00:40:52,666 --> 00:40:56,333 and the way he spoke to you just really helped me 888 00:40:56,416 --> 00:40:58,541 to see how good of a man he really is. 889 00:40:58,625 --> 00:41:00,458 [laughs] Oh, my God. 890 00:41:00,541 --> 00:41:03,125 That apology was a lie. 891 00:41:03,208 --> 00:41:05,666 You have no idea who Jamie really is. 892 00:41:05,750 --> 00:41:08,208 You have no idea what you're dealing with. 893 00:41:08,291 --> 00:41:10,166 Well, I know that there are things 894 00:41:10,250 --> 00:41:12,166 that he's not proud of from his youth. 895 00:41:12,250 --> 00:41:13,750 He's never hidden that. 896 00:41:15,000 --> 00:41:16,083 What do you see in him? 897 00:41:16,166 --> 00:41:17,458 Please tell me. 898 00:41:17,541 --> 00:41:19,625 'Cause I never understood what she did. 899 00:41:19,708 --> 00:41:21,291 He doesn't care about anybody, 900 00:41:21,375 --> 00:41:22,916 just what they can do for him. 901 00:41:24,458 --> 00:41:26,375 That's not the James I know. 902 00:41:26,458 --> 00:41:28,041 Yeah. 903 00:41:28,125 --> 00:41:30,083 Angela thought the same thing, 904 00:41:30,166 --> 00:41:32,583 and it's the reason she's dead. 905 00:41:32,666 --> 00:41:36,958 Being close to Jamie is the reason she is dead. 906 00:41:37,041 --> 00:41:40,000 But you have a choice here. You can stop him. 907 00:41:40,083 --> 00:41:42,583 There are some people 908 00:41:42,666 --> 00:41:44,916 who are just unstoppable. 909 00:41:47,000 --> 00:41:48,250 [scoffs] 910 00:41:48,333 --> 00:41:51,166 [hip-hop music playing] 911 00:41:51,250 --> 00:41:54,208 ♪♪ 912 00:42:01,583 --> 00:42:03,000 [woman] ♪♪ It's the start of a war ♪♪ 913 00:42:03,083 --> 00:42:04,541 ♪ Ain't no turning back ♪ 914 00:42:04,625 --> 00:42:06,541 ♪ Who you fightin' it for ♪ 915 00:42:06,625 --> 00:42:09,250 ♪ Better know that 'cause why you do what you do ♪ 916 00:42:09,333 --> 00:42:10,875 ♪ That's who you are now ♪ 917 00:42:10,958 --> 00:42:12,541 ♪ It's goin' down ♪ 918 00:42:12,625 --> 00:42:14,458 ♪ It's goin' down ♪ 919 00:42:14,541 --> 00:42:17,500 ♪ Ticktock, it's almost right in front of you ♪ 920 00:42:17,583 --> 00:42:20,125 ♪ Ticktock, 'bout to find out what you gonna do ♪ 921 00:42:20,208 --> 00:42:21,958 ♪ I hear it comin' ♪ 922 00:42:22,041 --> 00:42:23,833 ♪ Shakin' the ground ♪ 923 00:42:23,916 --> 00:42:26,666 ♪ It's just a matter of time, it's goin' down ♪ 924 00:42:26,750 --> 00:42:29,666 ♪♪ 925 00:42:31,458 --> 00:42:33,416 [indistinct chatter] 926 00:42:33,500 --> 00:42:36,916 ♪ 'Bout to battle with the baddest 'cause we on a mission ♪ 927 00:42:37,000 --> 00:42:39,833 ♪ Won't submit, won't surrender under no condition ♪ 928 00:42:39,916 --> 00:42:41,375 ♪ Hey, we're getting closer every minute ♪ 929 00:42:41,458 --> 00:42:42,958 ♪ If you stop and listen ♪ 930 00:42:43,041 --> 00:42:44,416 ♪ It's goin' down ♪ 931 00:42:44,500 --> 00:42:46,458 ♪ It's goin' down ♪ 932 00:42:46,541 --> 00:42:49,291 ♪ Ticktock, it's almost right in front of you ♪ 933 00:42:49,375 --> 00:42:53,041 ♪ Ticktock, better think about your next move ♪ 934 00:42:53,125 --> 00:42:55,458 ♪ Are you ready for it ♪ 935 00:42:55,541 --> 00:42:56,875 -[indistinct chatter] -♪ Better get ready ♪ 936 00:42:56,958 --> 00:42:59,916 ♪♪ 937 00:43:02,875 --> 00:43:04,208 [laughter] 938 00:43:05,500 --> 00:43:07,166 [woman] Hey. 939 00:43:07,250 --> 00:43:10,166 ♪♪ 940 00:43:20,750 --> 00:43:23,125 [Paz] She did not wanna break up a marriage. 941 00:43:23,208 --> 00:43:25,083 Oh, but she did it anyway, didn't she? 942 00:43:26,458 --> 00:43:28,041 [Tommy] This ain't got nothing to do with him. 943 00:43:28,125 --> 00:43:29,875 She made that choice. 944 00:43:29,958 --> 00:43:31,958 We all do crazy shit, though, Paz, 945 00:43:32,041 --> 00:43:33,791 for the people that we love. 946 00:43:33,875 --> 00:43:35,541 [Ghost] Nothing would've been different. 947 00:43:35,625 --> 00:43:37,041 You couldn't change what happened. 948 00:43:38,250 --> 00:43:39,750 [Angela] I want him. 949 00:43:39,833 --> 00:43:42,125 No one else will ever know me like that. 950 00:43:42,208 --> 00:43:43,958 [woman] Hey! 951 00:43:44,041 --> 00:43:45,375 [Junior] What's gonna stop him from killing you? 952 00:43:45,458 --> 00:43:46,916 And then what happens to me, my life? 953 00:43:48,625 --> 00:43:51,875 There are some people who are just unstoppable. 954 00:43:52,500 --> 00:43:54,250 At least you can walk away. 955 00:43:54,333 --> 00:43:57,291 ♪♪ 956 00:44:00,000 --> 00:44:02,916 [tense music] 957 00:44:03,000 --> 00:44:05,458 ♪♪ 958 00:44:09,708 --> 00:44:12,625 [speaking Spanish] 959 00:44:22,708 --> 00:44:25,000 I went to see Jamie St. Patrick tonight. 960 00:44:34,958 --> 00:44:36,208 You were right. 961 00:44:37,875 --> 00:44:39,291 I went to kill him. 962 00:44:43,250 --> 00:44:44,583 But I couldn't do it. 963 00:44:45,958 --> 00:44:47,166 I'm sorry. 964 00:44:49,750 --> 00:44:52,791 I wanted to make things right, and I couldn't do it. 965 00:44:52,875 --> 00:44:55,125 [sniffles] 966 00:44:55,208 --> 00:44:58,041 I should have saved her. 967 00:44:58,125 --> 00:45:00,541 I should have protected her. 968 00:45:03,041 --> 00:45:04,416 [sniffles] 969 00:45:06,500 --> 00:45:07,916 Paz. 970 00:45:27,458 --> 00:45:30,666 All we wanted for our family... 971 00:45:30,750 --> 00:45:32,291 was peace. 972 00:45:32,375 --> 00:45:33,708 Paz. 973 00:45:43,458 --> 00:45:47,125 Things came so easy for Angela. 974 00:45:49,041 --> 00:45:53,375 But you always had to try so hard. 975 00:45:54,458 --> 00:45:56,375 It's all right. 976 00:45:59,250 --> 00:46:00,708 I love you. 977 00:46:00,791 --> 00:46:02,708 [sighs] 978 00:46:02,791 --> 00:46:05,083 You tried so hard. 979 00:46:05,166 --> 00:46:08,041 [gentle music] 980 00:46:08,125 --> 00:46:11,083 ♪♪ 981 00:46:18,916 --> 00:46:21,000 [sniffles] 982 00:46:21,083 --> 00:46:22,833 [whispering] Thank you. 983 00:46:28,333 --> 00:46:31,041 [man over TV] Juicy and flavorful every time. 984 00:46:31,125 --> 00:46:34,041 Whether it's Thanksgiving or Christmas, 985 00:46:34,125 --> 00:46:38,625 Popeil's turkey fryer makes the best-tasting fried turkeys, 986 00:46:38,708 --> 00:46:40,791 and it makes a great Christmas gift 987 00:46:40,875 --> 00:46:43,375 for anyone who likes to cook. 988 00:46:43,458 --> 00:46:45,500 Remember, fried turkeys are-- 989 00:46:45,583 --> 00:46:48,041 [news music playing] 990 00:46:48,125 --> 00:46:50,583 Local entrepreneur and rising political star 991 00:46:50,666 --> 00:46:53,541 James St. Patrick was shot and killed last night. 992 00:46:53,625 --> 00:46:54,583 -Oh, my God. -The murder happened 993 00:46:54,666 --> 00:46:56,291 inside of Truth nightclub 994 00:46:56,375 --> 00:46:58,708 shortly after a party celebrating his announcement... 995 00:46:58,791 --> 00:47:00,500 -Junior. -...as running mate 996 00:47:00,583 --> 00:47:01,541 to gubernatorial candidate Lorette Walsh. 997 00:47:01,625 --> 00:47:02,916 Junior! 998 00:47:03,000 --> 00:47:05,916 Shots were fired at about 11:45 p.m. 999 00:47:06,000 --> 00:47:07,875 inside of St. Patrick's nightclub here 1000 00:47:07,958 --> 00:47:09,875 in Manhattan's Meatpacking District. 1001 00:47:09,958 --> 00:47:10,958 Now, local authorities were on the scene immediately... 1002 00:47:11,041 --> 00:47:12,875 He lost. 1003 00:47:12,958 --> 00:47:14,291 ...though no arrests have been made. 1004 00:47:14,375 --> 00:47:15,791 Now, St. Patrick... 1005 00:47:15,875 --> 00:47:17,958 Mom, you lied to me. You told me you didn't do it. 1006 00:47:18,041 --> 00:47:20,541 It wasn't me. I swear. 1007 00:47:20,625 --> 00:47:22,208 ...with council member Rashad Tate 1008 00:47:22,291 --> 00:47:24,708 before Democratic frontrunner Walsh 1009 00:47:24,791 --> 00:47:27,541 announced St. Patrick as her running mate. 1010 00:47:27,625 --> 00:47:28,791 That's the latest from the scene. 1011 00:47:28,875 --> 00:47:30,916 Back to you. 1012 00:47:31,000 --> 00:47:33,875 [clears throat] Can you give us the room, please? 1013 00:47:38,041 --> 00:47:39,708 Shut the door behind you. Thanks. 1014 00:47:39,791 --> 00:47:41,291 [door clicks shut] 1015 00:47:41,375 --> 00:47:43,958 You were told to leave James St. Patrick alone, 1016 00:47:44,041 --> 00:47:45,708 but you didn't listen. 1017 00:47:45,791 --> 00:47:47,750 I beg your pardon? 1018 00:47:47,833 --> 00:47:49,875 You should know better than to go against the Democratic Party. 1019 00:47:49,958 --> 00:47:52,291 It seems to me that St. Patrick's death 1020 00:47:52,375 --> 00:47:53,750 proves that the Justice Department 1021 00:47:53,833 --> 00:47:55,708 was right to pursue that arrest warrant. 1022 00:47:55,791 --> 00:47:57,458 Yeah, unfortunately for you, 1023 00:47:57,541 --> 00:48:00,458 the powers that be don't see it that way. 1024 00:48:00,541 --> 00:48:02,041 It seems like the Democratic Party 1025 00:48:02,125 --> 00:48:04,833 wants to squash the truth about James St. Patrick. 1026 00:48:04,916 --> 00:48:07,375 Imagine if the voting public were to learn about that. 1027 00:48:07,458 --> 00:48:10,166 Aww. That's not how this works. 1028 00:48:10,250 --> 00:48:12,375 You're in over your head, Jacob. 1029 00:48:12,458 --> 00:48:14,041 But hey, look, you had a good run, right? 1030 00:48:14,125 --> 00:48:15,500 I mean, at least you're getting out alive. 1031 00:48:15,583 --> 00:48:18,083 [chuckles] 1032 00:48:18,166 --> 00:48:21,208 -I'm far from done here. -That's what you think. 1033 00:48:21,291 --> 00:48:23,250 Well, you can't fire me. 1034 00:48:23,333 --> 00:48:26,041 The call's coming. 1035 00:48:26,125 --> 00:48:28,708 If I were you, I'd start packing my things. 1036 00:48:28,791 --> 00:48:30,875 Get the fuck out of here. 1037 00:48:30,958 --> 00:48:32,083 [phone ringing] 1038 00:48:32,166 --> 00:48:35,458 Ooh. There it is. 1039 00:48:38,416 --> 00:48:39,500 Get it. 1040 00:48:40,750 --> 00:48:43,625 [dramatic music] 1041 00:48:43,708 --> 00:48:46,625 ♪♪ 1042 00:48:51,583 --> 00:48:53,541 You ain't never gonna get him to talk. He a real G. 1043 00:48:53,625 --> 00:48:55,125 Yeah? What's that make you? 1044 00:48:55,208 --> 00:48:56,708 Me? Shit. 1045 00:48:56,791 --> 00:48:58,208 That makes me a free man. 1046 00:48:58,291 --> 00:49:00,166 Hmm. All right. 1047 00:49:00,250 --> 00:49:02,833 Well, you hang tight. Transportation is on its way. 1048 00:49:05,583 --> 00:49:06,708 [Paz] I'm here to see Warner. 1049 00:49:09,583 --> 00:49:10,750 Hey. 1050 00:49:12,708 --> 00:49:15,750 -What happened to your face? -Run-in with a suspect. 1051 00:49:16,875 --> 00:49:17,916 Where's Warner? 1052 00:49:19,583 --> 00:49:21,083 Come talk to me for a minute. 1053 00:49:25,833 --> 00:49:27,291 Please, have a seat. 1054 00:49:31,833 --> 00:49:34,000 So what happened? 1055 00:49:35,875 --> 00:49:37,500 Who killed Jamie? 1056 00:49:38,041 --> 00:49:39,791 We have a lot of suspects, a lot of people 1057 00:49:39,875 --> 00:49:43,333 in and out of Truth last night, including his wife. 1058 00:49:43,416 --> 00:49:45,916 But listen, uh, about Angela's pension. 1059 00:49:46,000 --> 00:49:48,166 I can still make a couple calls, 1060 00:49:48,250 --> 00:49:49,541 but I gotta warn you, 1061 00:49:49,625 --> 00:49:52,416 we had another shakeup here this morning, and, um... 1062 00:49:52,500 --> 00:49:55,416 ♪♪ 1063 00:49:56,833 --> 00:49:58,750 ...I don't think it's gonna happen. 1064 00:49:59,625 --> 00:50:01,500 I'm sorry. 1065 00:50:01,583 --> 00:50:03,333 I didn't come here about the money. 1066 00:50:04,583 --> 00:50:06,333 I came here about her body. 1067 00:50:09,666 --> 00:50:13,166 I need to put my sister back in the ground, 1068 00:50:13,250 --> 00:50:14,625 at peace. 1069 00:50:21,208 --> 00:50:24,666 [Freya Ridings] ♪ Standin' on the platform ♪ 1070 00:50:24,750 --> 00:50:28,166 ♪ Watching you go ♪ 1071 00:50:28,250 --> 00:50:31,291 ♪♪ 1072 00:50:31,375 --> 00:50:34,625 ♪ It's like no other pain ♪ 1073 00:50:34,708 --> 00:50:37,500 ♪ I've ever known ♪ 1074 00:50:37,583 --> 00:50:40,625 ♪♪ 1075 00:50:40,708 --> 00:50:44,041 ♪ To love someone so much ♪ 1076 00:50:44,125 --> 00:50:48,416 ♪ To have no control ♪ 1077 00:50:48,500 --> 00:50:51,416 ♪♪ 1078 00:50:57,916 --> 00:50:59,666 It's okay. 1079 00:50:59,750 --> 00:51:02,875 ♪♪ 1080 00:51:02,958 --> 00:51:04,625 We're okay. 1081 00:51:04,708 --> 00:51:07,833 [Freya] ♪ But I think I'm lost ♪ 1082 00:51:07,916 --> 00:51:10,875 ♪ Without you ♪ 1083 00:51:10,958 --> 00:51:13,958 ♪♪ 1084 00:51:14,041 --> 00:51:17,583 ♪ I just feel crushed ♪ 1085 00:51:17,666 --> 00:51:21,875 ♪ Without you ♪ 1086 00:51:21,958 --> 00:51:23,916 Thank you. 1087 00:51:24,000 --> 00:51:25,333 Least I could do. 1088 00:51:25,416 --> 00:51:27,375 ♪♪ 1089 00:51:27,458 --> 00:51:30,333 [cell phone buzzing] 1090 00:51:37,625 --> 00:51:39,125 Hello? 1091 00:51:45,416 --> 00:51:46,916 [Kate] I gotta say, 1092 00:51:47,000 --> 00:51:50,041 this is a bigger surprise than my first pregnancy test, 1093 00:51:50,125 --> 00:51:51,625 but in a good way. 1094 00:51:51,708 --> 00:51:53,125 I'm, uh, glad to hear that. 1095 00:51:53,208 --> 00:51:57,625 I can't wait to tell my son about this, my other son. 1096 00:51:57,708 --> 00:52:00,500 Probably say it's a fucking hoax, ungrateful bastard. 1097 00:52:02,458 --> 00:52:05,375 -Okay then. [laughs] -Bye, now. 1098 00:52:05,458 --> 00:52:06,500 Bye-bye. 1099 00:52:08,666 --> 00:52:10,708 Miss Valdes? 1100 00:52:10,791 --> 00:52:12,000 Daniel Warren. 1101 00:52:12,083 --> 00:52:13,916 I'm handling James St. Patrick's estate. 1102 00:52:14,958 --> 00:52:17,375 Um, let's step into my office, shall we? 1103 00:52:18,166 --> 00:52:20,791 Uh, can you wait here? I wanna talk to him alone. 1104 00:52:25,333 --> 00:52:28,333 So in his will, 1105 00:52:28,416 --> 00:52:30,916 James left a sizable inheritance to-- 1106 00:52:31,000 --> 00:52:33,416 Look, I don't care what he left Angela. 1107 00:52:33,500 --> 00:52:35,291 I don't want anything from him. 1108 00:52:36,750 --> 00:52:39,666 He-He didn't leave it to Angela. 1109 00:52:39,750 --> 00:52:41,916 He left it to you. 1110 00:52:44,916 --> 00:52:45,958 Hmm. 1111 00:52:46,041 --> 00:52:47,458 He, uh, came into the office 1112 00:52:47,541 --> 00:52:51,916 and updated the will shortly after she passed away. 1113 00:52:52,000 --> 00:52:54,875 [dramatic music] 1114 00:52:54,958 --> 00:52:57,875 ♪♪ 1115 00:53:00,458 --> 00:53:02,875 You gotta be kidding me. 1116 00:53:02,958 --> 00:53:04,375 He put Angela in his will. 1117 00:53:07,666 --> 00:53:09,625 Course he did. 1118 00:53:09,708 --> 00:53:11,625 Actually, it was me. 1119 00:53:11,708 --> 00:53:14,041 But you don't have to worry about it, 1120 00:53:14,125 --> 00:53:16,708 'cause I didn't take it. 1121 00:53:16,791 --> 00:53:19,291 I don't have to accept his charity. 1122 00:53:19,375 --> 00:53:22,250 [tense music] 1123 00:53:22,333 --> 00:53:25,291 ♪♪ 1124 00:53:25,375 --> 00:53:27,333 Did you do it, Tasha? 1125 00:53:29,583 --> 00:53:31,333 Did you kill him? 1126 00:53:31,416 --> 00:53:34,375 ♪♪ 1127 00:53:37,750 --> 00:53:39,541 You should take the money. 1128 00:53:39,625 --> 00:53:42,625 [scoffs] I'm not interested. 1129 00:53:42,708 --> 00:53:45,000 I can't profit off my sister's death. 1130 00:53:46,291 --> 00:53:49,458 My son's waiting. Good-bye, Tasha. 1131 00:53:51,791 --> 00:53:54,166 Listen, Paz. No. 1132 00:53:54,250 --> 00:53:56,375 I cannot let you just walk out of here like that. 1133 00:53:56,458 --> 00:53:58,208 You need the money, and James didn't kill her. 1134 00:53:59,041 --> 00:54:00,583 Okay, look. 1135 00:54:00,666 --> 00:54:03,375 I know Angela made her choices, 1136 00:54:03,458 --> 00:54:04,833 but he is still responsible. 1137 00:54:04,916 --> 00:54:07,041 No. He's not. 1138 00:54:10,583 --> 00:54:11,708 Tommy is. 1139 00:54:11,791 --> 00:54:14,708 ♪♪ 1140 00:54:16,750 --> 00:54:19,166 Tommy is the one who killed Angela. 1141 00:54:19,958 --> 00:54:21,916 What the fuck are you talking about? 1142 00:54:23,041 --> 00:54:25,041 -That doesn't make any sense. -It does. 1143 00:54:25,125 --> 00:54:27,083 If Angela got in the middle of something she shouldn't have 1144 00:54:27,166 --> 00:54:29,791 and Tommy saw an opportunity... 1145 00:54:29,875 --> 00:54:31,041 it does. 1146 00:54:31,125 --> 00:54:32,958 Look. 1147 00:54:33,041 --> 00:54:37,083 James loved your sister more than anyone. 1148 00:54:37,166 --> 00:54:39,458 More than he ever loved me, that's for sure. 1149 00:54:39,541 --> 00:54:42,500 Tommy wanted to hurt him, 1150 00:54:42,583 --> 00:54:44,291 and killing Angela was the one way to hurt him the most. 1151 00:54:46,291 --> 00:54:48,958 I need you to kill the man that murdered my sister. 1152 00:54:50,166 --> 00:54:51,458 Yeah, I can't do that. 1153 00:54:52,541 --> 00:54:54,750 Seriously, please. 1154 00:54:54,833 --> 00:54:57,083 Take the money. 1155 00:54:57,166 --> 00:54:59,333 I know you need it. 1156 00:54:59,416 --> 00:55:01,916 And Angela would have wanted you to have it. 1157 00:55:03,583 --> 00:55:05,500 I want you to have it. 1158 00:55:05,583 --> 00:55:08,166 ♪♪ 1159 00:55:08,250 --> 00:55:09,333 Paz? 1160 00:55:12,666 --> 00:55:13,875 Paz. 1161 00:55:20,666 --> 00:55:22,875 [exhales deeply] 1162 00:55:22,958 --> 00:55:25,416 [Daniel] Mrs. St. Patrick, come right this way. 1163 00:55:29,625 --> 00:55:32,208 Mom, what-what did we get? Am I going back to school? 1164 00:55:33,875 --> 00:55:35,583 [breathes deeply] 1165 00:55:35,666 --> 00:55:37,291 Yes, baby, you are. 1166 00:55:38,708 --> 00:55:39,916 You okay? 1167 00:55:41,666 --> 00:55:44,291 Can you go be with your grandfather? 1168 00:55:44,375 --> 00:55:45,958 I'll meet you there. 1169 00:55:47,458 --> 00:55:50,291 [ominous music] 1170 00:55:50,375 --> 00:55:53,333 ♪♪ 1171 00:56:09,666 --> 00:56:11,125 [pounding] 1172 00:56:11,208 --> 00:56:12,500 Tommy! 1173 00:56:12,583 --> 00:56:14,083 Open this door! 1174 00:56:16,000 --> 00:56:18,125 [pounding] 1175 00:56:18,208 --> 00:56:19,208 Tommy! 1176 00:56:20,500 --> 00:56:22,291 [pounding] 1177 00:56:22,375 --> 00:56:23,458 Fuck! 1178 00:56:23,541 --> 00:56:26,458 ♪♪ 1179 00:56:51,125 --> 00:56:52,291 Tommy! 1180 00:56:56,458 --> 00:56:59,375 ♪♪ 1181 00:57:12,583 --> 00:57:16,166 [screaming] Tommy! 1182 00:57:19,458 --> 00:57:22,416 [solemn music] 1183 00:57:22,500 --> 00:57:25,416 ♪♪