1 00:00:09,416 --> 00:00:11,125 [Ghost] Previously on Power... 2 00:00:11,208 --> 00:00:12,708 -[gunshot] -You know your sister... 3 00:00:12,791 --> 00:00:14,083 she stepped up. 4 00:00:14,416 --> 00:00:15,416 [gunshot] 5 00:00:15,916 --> 00:00:17,458 I'm gonna turn myself in. 6 00:00:17,541 --> 00:00:19,416 If anyone's going down for my family, it's me. 7 00:00:19,541 --> 00:00:21,541 So you're going to jail, not Ma? 8 00:00:21,666 --> 00:00:23,416 No one in this family is going to jail if I can help it, 9 00:00:23,500 --> 00:00:25,708 but yes, I'll take the rap. 10 00:00:25,791 --> 00:00:27,375 [Tate] As of ten minutes ago, 11 00:00:27,458 --> 00:00:29,625 there is no Queens Child Project. 12 00:00:29,708 --> 00:00:31,375 The city is revoking 13 00:00:31,458 --> 00:00:33,875 all permits to the project site. 14 00:00:34,125 --> 00:00:36,041 From now on, you'll be running my weight 15 00:00:36,125 --> 00:00:38,458 with each other, together. 16 00:00:38,541 --> 00:00:39,583 Listen to me. 17 00:00:39,666 --> 00:00:41,875 Either one of you shows up dead, 18 00:00:41,958 --> 00:00:43,541 I will kill the other one. 19 00:00:43,625 --> 00:00:44,666 You know what we gotta do. 20 00:00:44,750 --> 00:00:46,333 I'll reach out with a location. 21 00:00:46,416 --> 00:00:47,666 I need you to plant a weapon. 22 00:00:47,875 --> 00:00:50,041 I'll draw Jason to the location. I'll pull the trigger. 23 00:00:51,208 --> 00:00:52,416 [cell phone buzzes] 24 00:00:53,541 --> 00:00:55,708 [both grunting] 25 00:00:55,791 --> 00:00:57,791 [growling] 26 00:00:58,375 --> 00:01:00,541 Here's a burner. Hold on to it till you hear from me. 27 00:01:00,666 --> 00:01:02,541 All right, he's shorter than me, a little lighter-skinned. 28 00:01:02,625 --> 00:01:03,500 Hold back the surveillance 29 00:01:03,583 --> 00:01:04,916 of him walking in here, all right? 30 00:01:05,541 --> 00:01:07,125 The Feds rolled up on 'Keisha, Tasha. 31 00:01:07,208 --> 00:01:08,750 -Fuck. -That's right. 32 00:01:08,833 --> 00:01:10,500 Now she got no reason to protect us. 33 00:01:10,583 --> 00:01:12,916 She may be the key to keeping your son out of jail. 34 00:01:14,541 --> 00:01:15,708 How do you even know where I live? 35 00:01:15,791 --> 00:01:17,625 You need to keep Tariq's name out your mouth. 36 00:01:17,708 --> 00:01:20,083 Tasha, the cops pulled me over. I didn't say shit. 37 00:01:20,166 --> 00:01:21,791 You signed the fucking papers, 'Keisha. 38 00:01:21,875 --> 00:01:23,750 Tasha, please don't do this. 39 00:01:23,833 --> 00:01:24,750 I'm sorry. 40 00:01:25,833 --> 00:01:26,833 [gunshot] 41 00:01:27,208 --> 00:01:28,666 [somber music] 42 00:01:29,083 --> 00:01:30,416 Cash, I changed my mind. 43 00:01:30,500 --> 00:01:31,750 Go wait in the car. 44 00:01:31,833 --> 00:01:34,708 ♪♪ 45 00:01:34,791 --> 00:01:37,750 Did you follow me after the QCP groundbreaking to Terry's garage? 46 00:01:37,833 --> 00:01:39,000 I don't know what you're talking about. 47 00:01:39,125 --> 00:01:40,666 [Tasha] Bullshit, you don't! 48 00:01:40,750 --> 00:01:42,416 Everything I've lost is because of you. 49 00:01:42,500 --> 00:01:44,916 ♪♪ 50 00:01:45,041 --> 00:01:47,291 Tell me that you don't have my son running product 51 00:01:47,375 --> 00:01:48,833 out of that damn day care of yours! 52 00:01:48,916 --> 00:01:50,666 He's not moving product through the day care. 53 00:01:50,750 --> 00:01:52,208 I'm gonna get your business shut down, 54 00:01:52,291 --> 00:01:54,166 and then I'll take Yas away from you for good. 55 00:01:54,250 --> 00:01:55,875 I will tell the Feds you killed Terry Silver. 56 00:01:55,958 --> 00:01:57,625 [muffled cries] 57 00:01:57,708 --> 00:02:00,208 [cries, yells] 58 00:02:00,291 --> 00:02:02,375 James didn't kill Lakeisha, 59 00:02:02,458 --> 00:02:04,625 but he did kill Terry Silver. 60 00:02:04,708 --> 00:02:05,625 -I suspect... -[Saxe and Blanca groan] 61 00:02:05,708 --> 00:02:07,291 [Tasha] If you go to the old 62 00:02:07,375 --> 00:02:09,291 decommissioned parking structure, 63 00:02:09,375 --> 00:02:11,583 you'll find him. 64 00:02:11,666 --> 00:02:13,958 Ghost is the main source of your problems. 65 00:02:14,041 --> 00:02:15,208 Mine too. 66 00:02:15,291 --> 00:02:17,875 Plant that at St. Patrick's place. 67 00:02:17,958 --> 00:02:19,583 It's evidence that links Ghost 68 00:02:19,666 --> 00:02:21,416 to a murder that he committed. 69 00:02:21,500 --> 00:02:23,250 Then I'll do my best to cover your tracks on the Jason kill. 70 00:02:23,333 --> 00:02:24,750 [Tariq] I know what happened between you and Ma. 71 00:02:24,833 --> 00:02:26,583 Don't you ever put your fucking hands on her again. 72 00:02:26,666 --> 00:02:28,500 And don't you ever fucking use that tone with me again. 73 00:02:29,166 --> 00:02:30,333 Son, I said get back here! 74 00:02:30,416 --> 00:02:32,333 Everything you do is always for you. 75 00:02:32,416 --> 00:02:34,583 It's always about you! You're so fucking selfish! 76 00:02:34,666 --> 00:02:35,791 You call me selfish? 77 00:02:35,875 --> 00:02:36,958 I'm trying to protect you 78 00:02:37,041 --> 00:02:38,458 from a life of misery, son! 79 00:02:38,541 --> 00:02:39,791 I ain't your fucking son. 80 00:02:40,291 --> 00:02:41,416 You might have given me life, 81 00:02:42,500 --> 00:02:44,166 but you were never my fucking father. 82 00:02:44,333 --> 00:02:47,208 [dramatic music] 83 00:02:47,291 --> 00:02:49,208 ♪♪ 84 00:02:49,291 --> 00:02:50,291 [yells] 85 00:02:51,000 --> 00:02:53,708 [Joe] ♪ They say this is a big, rich town ♪ 86 00:02:55,791 --> 00:02:58,791 ♪ I just come from the poorest part ♪ 87 00:02:59,791 --> 00:03:01,000 ♪ Bright lights, city life ♪ 88 00:03:01,166 --> 00:03:04,166 ♪ I gotta make it, this is where it goes down ♪ 89 00:03:06,041 --> 00:03:09,458 ♪ I just happen to come up hard ♪ 90 00:03:10,083 --> 00:03:12,000 ♪ Legal or illegal, baby, I gotta make it ♪ 91 00:03:12,083 --> 00:03:14,000 [50 Cent] ♪ I never took a straight path nowhere ♪ 92 00:03:14,291 --> 00:03:16,625 ♪ Life's full of twists and turns, bumps and bruises ♪ 93 00:03:16,750 --> 00:03:17,666 ♪ I live, I learn ♪ 94 00:03:17,833 --> 00:03:20,416 ♪ I'm from that city full of yellow cabs and skyscrapers ♪ 95 00:03:20,625 --> 00:03:23,000 ♪ It's hard to get a start in these parts without paper ♪ 96 00:03:23,083 --> 00:03:25,708 ♪ Homey, I grew up in hell, a block away from heaven ♪ 97 00:03:25,791 --> 00:03:28,625 ♪ That corner every 15 minutes, they moving seven ♪ 98 00:03:28,708 --> 00:03:30,958 ♪ Pure snow, bag it, then watch it go ♪ 99 00:03:31,041 --> 00:03:33,833 ♪ Occupational options, get some blow or some hos ♪ 100 00:03:33,916 --> 00:03:36,041 ♪ Shoot the ball or the strap, learn to rap or to jack ♪ 101 00:03:36,125 --> 00:03:37,416 ♪ Fuck it, man, in the meantime ♪ 102 00:03:37,500 --> 00:03:38,541 ♪ Go head and pump a pack ♪ 103 00:03:38,708 --> 00:03:41,291 ♪ This my regal, royal flow, my James Bond bounce ♪ 104 00:03:41,500 --> 00:03:43,833 ♪ That 007, that's 62 on my count ♪ 105 00:03:43,958 --> 00:03:46,541 ♪ I'm an undercover liar, I lie under the covers ♪ 106 00:03:46,625 --> 00:03:49,041 ♪ Look a bitch in the eyes and tell her, baby, I love ya ♪ 107 00:03:49,166 --> 00:03:51,750 ♪ You're my inspiration, you're my motivation ♪ 108 00:03:51,833 --> 00:03:53,708 ♪ You're the reason that I'm moving with no hesitation ♪ 109 00:03:53,791 --> 00:03:56,250 [Joe] ♪ They say this is a big, rich town ♪ 110 00:03:56,750 --> 00:04:01,916 ♪ Yeah, I just come from the poorest part ♪ 111 00:04:02,416 --> 00:04:03,666 ♪ Bright lights, city life ♪ 112 00:04:03,750 --> 00:04:06,583 ♪ I gotta make it, this is where it goes down ♪ 113 00:04:06,666 --> 00:04:08,791 ♪ Oh, yeah, yeah ♪ 114 00:04:08,875 --> 00:04:12,750 ♪ I just happen to come up hard ♪ 115 00:04:12,833 --> 00:04:15,083 ♪ Legal or illegal, baby, I gotta make it ♪ 116 00:04:15,166 --> 00:04:18,083 ♪♪ 117 00:04:22,041 --> 00:04:24,958 [somber music] 118 00:04:25,041 --> 00:04:27,916 [women vocalizing] 119 00:04:28,000 --> 00:04:30,958 ♪♪ 120 00:04:32,666 --> 00:04:33,708 Hey, son, it's me. 121 00:04:35,166 --> 00:04:37,208 Listen, Tariq. We need to talk, okay, man? 122 00:04:38,000 --> 00:04:39,041 I need to see you. 123 00:04:40,750 --> 00:04:42,750 I want you to understand some things 124 00:04:42,833 --> 00:04:44,375 that I didn't understand when I was your age 125 00:04:44,458 --> 00:04:46,291 because I had no one around to share them with me, 126 00:04:47,541 --> 00:04:49,083 so I want to share some things 127 00:04:49,166 --> 00:04:52,291 that... only your father can say to you. 128 00:04:53,208 --> 00:04:55,541 I need to see you, face-to-face, 129 00:04:55,625 --> 00:04:56,791 so hit me back, son. 130 00:04:56,875 --> 00:04:58,000 Thanks. 131 00:04:58,083 --> 00:05:01,041 ♪♪ 132 00:05:16,708 --> 00:05:19,583 [cell phone buzzing] 133 00:05:19,666 --> 00:05:22,583 ♪♪ 134 00:05:23,125 --> 00:05:24,500 Hey. 135 00:05:24,583 --> 00:05:26,833 To what do I owe this call, Ramona? 136 00:05:26,916 --> 00:05:28,083 [Ramona] Turn on your TV. 137 00:05:28,166 --> 00:05:29,083 New York One. 138 00:05:30,208 --> 00:05:31,416 Why? What's up? What's going on? 139 00:05:31,500 --> 00:05:33,375 Something you need to see. 140 00:05:33,458 --> 00:05:35,000 Rumors are circulating 141 00:05:35,083 --> 00:05:37,625 that after supporting Councilman Rashad Tate 142 00:05:37,708 --> 00:05:40,083 for most of this gubernatorial primary season, 143 00:05:40,166 --> 00:05:42,583 local entrepreneur James St. Patrick 144 00:05:42,666 --> 00:05:44,583 has left the Tate campaign. 145 00:05:44,666 --> 00:05:46,041 In a stunning turn of events, 146 00:05:46,125 --> 00:05:48,416 sources say that St. Patrick 147 00:05:48,500 --> 00:05:52,000 will soon be announced as Tate rival Lorette Walsh's running mate. 148 00:05:52,083 --> 00:05:54,500 -If true, this could mean... -Who are his sources, Ramona? 149 00:05:54,583 --> 00:05:56,875 Uh, you might be talking to them. 150 00:05:56,958 --> 00:05:58,041 [Errol Louis] ...Democratic candidate in the race 151 00:05:58,125 --> 00:05:59,083 -for New York State governor. -Okay. 152 00:05:59,166 --> 00:06:00,708 [Louis] Walsh is vulnerable 153 00:06:00,791 --> 00:06:02,875 with urban and minority constituents, 154 00:06:02,958 --> 00:06:05,208 and St. Patrick's presence on the ticket, 155 00:06:05,291 --> 00:06:07,666 especially after his exoneration on murder charges 156 00:06:07,750 --> 00:06:10,166 in the death of FBI agent Gregory Knox, 157 00:06:10,250 --> 00:06:12,666 will erase the doubts from those communities 158 00:06:12,750 --> 00:06:15,000 about Walsh's commitment to their interests. 159 00:06:15,083 --> 00:06:16,583 [Ramona] James, you're not saying much. 160 00:06:16,666 --> 00:06:17,708 [Louis] In other news... 161 00:06:17,791 --> 00:06:19,625 It's a lot to take in, Ramona. 162 00:06:19,708 --> 00:06:20,875 [Ramona] This is just the beginning. 163 00:06:20,958 --> 00:06:23,208 Just wait till they make the formal announcement. 164 00:06:23,291 --> 00:06:24,708 Your whole life's about to change. 165 00:06:24,791 --> 00:06:27,666 [newscast continues indistinctly] 166 00:06:27,750 --> 00:06:30,625 [dramatic music] 167 00:06:30,708 --> 00:06:32,750 ♪♪ 168 00:06:32,833 --> 00:06:34,125 I'm ready. 169 00:06:34,208 --> 00:06:36,958 Well, I'll see you at breakfast with Lorette. 170 00:06:37,083 --> 00:06:38,750 ♪♪ 171 00:06:38,833 --> 00:06:40,666 Okay. Oh, hey, Ramona? 172 00:06:40,750 --> 00:06:42,583 -Yeah? -Thank you. 173 00:06:42,666 --> 00:06:44,666 I believe in you, James. 174 00:06:44,750 --> 00:06:47,666 ♪♪ 175 00:06:53,208 --> 00:06:54,958 How the fuck did you get in here? 176 00:06:55,041 --> 00:06:57,833 Uh, my ID still works. 177 00:06:57,916 --> 00:06:59,458 Gotta love the government bureaucracy. 178 00:06:59,541 --> 00:07:00,833 I'm gonna get security, 179 00:07:00,916 --> 00:07:02,750 and they're taking that badge this time. 180 00:07:02,833 --> 00:07:04,250 No, I-I'm not fucking going away. 181 00:07:04,333 --> 00:07:05,708 You know, neither is James St. Patrick 182 00:07:05,791 --> 00:07:07,166 or Tommy Egan. They're still out there. 183 00:07:07,250 --> 00:07:08,666 You're gonna be out there with them in just a minute. 184 00:07:10,250 --> 00:07:11,583 Oh, you are so over. 185 00:07:11,666 --> 00:07:12,500 Oh, and so are you, 186 00:07:12,583 --> 00:07:14,416 if you let St. Patrick and Egan get away. 187 00:07:14,708 --> 00:07:16,916 You know what? I don't work here anymore, remember? 188 00:07:17,000 --> 00:07:18,041 You can't blame this shit on me. 189 00:07:18,125 --> 00:07:19,208 It's on you. 190 00:07:22,958 --> 00:07:23,916 [clears throat] 191 00:07:24,000 --> 00:07:26,083 Have you, uh, 192 00:07:26,166 --> 00:07:28,583 searched St. Patrick's hotel room yet? 193 00:07:28,666 --> 00:07:30,083 Why the fuck would I do that? 194 00:07:30,166 --> 00:07:31,500 [scoffs] I don't know. 195 00:07:31,583 --> 00:07:32,916 Lakeisha Grant is dead. 196 00:07:33,000 --> 00:07:34,625 There's probably evidence in that hotel room 197 00:07:34,708 --> 00:07:36,791 that St. Patrick was aware of their new address, 198 00:07:36,875 --> 00:07:38,791 evidence linking him to her murder, huh? 199 00:07:38,875 --> 00:07:41,125 Are you on medication, Saxe? 200 00:07:41,208 --> 00:07:42,625 Do you need medication? 201 00:07:42,708 --> 00:07:44,291 He's about to run for lieutenant governor. 202 00:07:44,375 --> 00:07:46,208 He's a murdering drug dealer who's about to run 203 00:07:46,291 --> 00:07:47,666 for public fucking office. 204 00:07:47,750 --> 00:07:49,083 And you think he's the first one? 205 00:07:50,333 --> 00:07:52,500 Listen to me, fuck-face. 206 00:07:52,583 --> 00:07:54,750 St. Patrick did not kill Lakeisha Grant. 207 00:07:54,833 --> 00:07:57,000 He has an alibi. 208 00:07:57,083 --> 00:07:59,125 He was with Rashad Tate in his office. 209 00:07:59,208 --> 00:08:00,916 He's on the cameras. 210 00:08:01,000 --> 00:08:02,333 You didn't think I would check? 211 00:08:02,416 --> 00:08:04,125 So he had somebody else do it. 212 00:08:04,250 --> 00:08:07,083 St. Patrick is not the great and powerful Oz, Saxe. 213 00:08:07,166 --> 00:08:08,833 He's just a guy, 214 00:08:08,916 --> 00:08:10,250 and when it comes to Lakeisha Grant, 215 00:08:10,333 --> 00:08:11,791 he is not a suspect, 216 00:08:11,875 --> 00:08:14,125 and we will not be checking his place. 217 00:08:14,208 --> 00:08:15,666 Why don't you toddle on home 218 00:08:15,750 --> 00:08:17,166 so he can come over and tie you up again? 219 00:08:17,250 --> 00:08:18,541 That really happened. 220 00:08:18,625 --> 00:08:19,875 -Sure, it did. -[guard] Sir? 221 00:08:24,083 --> 00:08:25,833 Touch me, and I punch you in the dick. 222 00:08:26,291 --> 00:08:29,541 [percussive music] 223 00:08:29,625 --> 00:08:32,166 [Lorette] James, supporters, donors, everyone is saying 224 00:08:32,250 --> 00:08:33,833 that this is the best move we could have made 225 00:08:33,916 --> 00:08:35,000 to clinch the nomination. 226 00:08:35,083 --> 00:08:36,000 [Ghost] Well, hey, how about that? 227 00:08:36,083 --> 00:08:37,666 Great idea, Ramona. 228 00:08:37,750 --> 00:08:40,291 Yes, dear Ramona. Cheers. 229 00:08:40,375 --> 00:08:43,041 Thank you, and-and I have to thank you, 230 00:08:43,125 --> 00:08:44,833 of course, uh, Lorette, for, again, 231 00:08:44,916 --> 00:08:45,791 showing your faith in me. 232 00:08:45,875 --> 00:08:47,125 It says a lot. 233 00:08:47,208 --> 00:08:48,125 I won't let you down. 234 00:08:48,208 --> 00:08:49,916 Oh, I know you won't. 235 00:08:50,000 --> 00:08:51,583 In fact, we've done a bunch 236 00:08:51,666 --> 00:08:52,750 of oppo research. 237 00:08:53,125 --> 00:08:55,000 We investigate and predict 238 00:08:55,083 --> 00:08:56,875 what our opposition's gonna say about you 239 00:08:56,958 --> 00:08:57,916 once you join the ticket. 240 00:08:58,000 --> 00:09:00,208 Hmm, and what's out there on me? 241 00:09:00,291 --> 00:09:01,875 Well, you passed the background check. 242 00:09:01,958 --> 00:09:03,833 Nothing new there. 243 00:09:03,916 --> 00:09:05,208 Arrested for the murder 244 00:09:05,291 --> 00:09:07,250 of FBI special agent Gregory Knox. 245 00:09:07,333 --> 00:09:08,791 Completely exonerated. 246 00:09:08,875 --> 00:09:10,833 Some chatter around you selling drugs in your youth. 247 00:09:10,916 --> 00:09:12,250 Which I never denied. 248 00:09:12,333 --> 00:09:13,583 I have made some mistakes. 249 00:09:13,666 --> 00:09:15,166 But the Queens Child Project 250 00:09:15,250 --> 00:09:16,791 will counteract that narrative. 251 00:09:16,875 --> 00:09:18,333 You giving back to the community 252 00:09:18,416 --> 00:09:20,250 after a misspent youth 253 00:09:20,333 --> 00:09:22,250 is a story that can take us straight to the bank. 254 00:09:22,333 --> 00:09:23,333 Cha-ching. 255 00:09:24,041 --> 00:09:26,291 And I'd like to preview 256 00:09:26,375 --> 00:09:28,708 the opening of the QCP 257 00:09:28,791 --> 00:09:30,750 just before we formally announce 258 00:09:30,833 --> 00:09:32,833 you joining my ticket. 259 00:09:32,916 --> 00:09:33,875 About that... 260 00:09:33,958 --> 00:09:36,250 Uh, about what, James? 261 00:09:36,333 --> 00:09:37,916 The QCP. 262 00:09:38,000 --> 00:09:39,833 Uh, ladies, it seems as though I've lost the site. 263 00:09:39,916 --> 00:09:41,875 What? How? We were just saying-- 264 00:09:41,958 --> 00:09:44,250 -Well-- -We need the QCP up and running, 265 00:09:44,333 --> 00:09:46,916 not just because of the urban demographic that you bring 266 00:09:47,000 --> 00:09:48,666 but to shore up the "former drug dealer" angle. 267 00:09:48,750 --> 00:09:50,000 I understand. 268 00:09:50,083 --> 00:09:52,875 If you can't make that happen, James, 269 00:09:52,958 --> 00:09:54,125 I may have to drop you from the ticket. 270 00:09:54,208 --> 00:09:56,041 Uh, let's not get ahead of ourselves, Lorette. 271 00:09:56,125 --> 00:09:58,708 I'm sure that James here will, uh, just need 272 00:09:58,791 --> 00:10:00,333 a little bit more time to secure the site. 273 00:10:00,416 --> 00:10:02,208 -It will happen today. -[Lorette] It better. 274 00:10:02,291 --> 00:10:03,750 We'd like to make the announcement this afternoon. 275 00:10:03,833 --> 00:10:05,791 [somber music] 276 00:10:05,875 --> 00:10:07,250 Ramona, call me when you have an update. 277 00:10:07,333 --> 00:10:09,333 If we can't move forward with James, 278 00:10:09,416 --> 00:10:11,041 I'll need to consider my other options. 279 00:10:11,125 --> 00:10:12,791 ♪♪ 280 00:10:12,875 --> 00:10:14,791 Rashad Tate is at the top of that list. 281 00:10:14,875 --> 00:10:17,833 ♪♪ 282 00:10:18,875 --> 00:10:20,041 Rashad Tate? 283 00:10:21,166 --> 00:10:22,375 Tell me she's kidding, right? 284 00:10:22,458 --> 00:10:23,875 She wouldn't go back to Rashad Tate. 285 00:10:23,958 --> 00:10:26,541 A public reconciliation between candidates? 286 00:10:27,458 --> 00:10:30,666 Rehabilitation for him in exchange for her getting his urban bona fides. 287 00:10:30,750 --> 00:10:32,166 She could make it work, 288 00:10:32,250 --> 00:10:34,250 and then Tate would do everything in his power 289 00:10:34,333 --> 00:10:35,750 to discredit me and ruin your life. 290 00:10:35,833 --> 00:10:36,916 Of course he would. 291 00:10:37,000 --> 00:10:38,250 Is there any other place you can go, 292 00:10:38,333 --> 00:10:39,333 any other site you can get? 293 00:10:39,416 --> 00:10:41,375 ♪♪ 294 00:10:41,458 --> 00:10:43,875 Yes, there is a place. I never wanted to go back there, Ramona, 295 00:10:43,958 --> 00:10:45,458 but yes, there's a place. 296 00:10:45,875 --> 00:10:48,875 ♪♪ 297 00:10:48,958 --> 00:10:50,583 I will do whatever it takes, okay? 298 00:10:52,166 --> 00:10:53,291 Please, fix this. 299 00:10:54,291 --> 00:10:55,125 On it. 300 00:10:56,083 --> 00:10:59,000 [slow jazz music playing] 301 00:10:59,083 --> 00:11:01,916 [woman singing indistinctly] 302 00:11:02,000 --> 00:11:04,916 ♪♪ 303 00:11:06,041 --> 00:11:07,375 [chuckles] 304 00:11:07,458 --> 00:11:10,416 ♪♪ 305 00:11:14,458 --> 00:11:17,166 [Gabriel] We don't open till 5:00, 306 00:11:17,250 --> 00:11:18,458 but I can, uh... 307 00:11:18,541 --> 00:11:20,708 I can pour you a drink for the road. 308 00:11:20,791 --> 00:11:22,083 [Ghost] Oh, I don't need a drink, brother. 309 00:11:22,166 --> 00:11:23,166 Maybe a rain check on that, though. 310 00:11:23,250 --> 00:11:24,208 You still own the whole place, 311 00:11:24,291 --> 00:11:25,583 apartment upstairs and everything? 312 00:11:26,166 --> 00:11:27,125 I know you? 313 00:11:27,208 --> 00:11:28,833 ♪♪ 314 00:11:28,916 --> 00:11:30,791 We know some people in common, yeah. 315 00:11:30,875 --> 00:11:33,333 Haven't... haven't been here in years. 316 00:11:34,041 --> 00:11:37,333 You know-you know, my mind ain't quite what it used to be. 317 00:11:38,041 --> 00:11:40,541 But, uh, yeah, yeah, to answer your question, 318 00:11:41,041 --> 00:11:42,416 I still own the whole building. 319 00:11:42,500 --> 00:11:44,375 That's the only way I can keep this place open. 320 00:11:44,458 --> 00:11:46,208 Neighborhood is gentrifying now. 321 00:11:46,291 --> 00:11:48,916 Shit, most of my old tenants, they dyin' off. 322 00:11:49,375 --> 00:11:50,416 You should sell it. 323 00:11:50,958 --> 00:11:52,875 Nobody offered me the right price for this. 324 00:11:52,958 --> 00:11:54,041 [chuckles] 325 00:11:54,125 --> 00:11:56,083 I see. 326 00:11:56,166 --> 00:11:59,083 Well... 327 00:11:59,166 --> 00:12:01,000 what if I helped you with that? 328 00:12:01,083 --> 00:12:04,000 ♪♪ 329 00:12:06,208 --> 00:12:07,458 Could that be the right price? 330 00:12:08,583 --> 00:12:09,625 Oh, boy. 331 00:12:10,625 --> 00:12:12,375 [laughs] 332 00:12:13,583 --> 00:12:15,916 No, no, no. 333 00:12:16,000 --> 00:12:18,083 What, not-not enough money? 334 00:12:18,166 --> 00:12:19,583 No, man, I... 335 00:12:21,125 --> 00:12:24,041 I can't let you buy this place just to close this bar down. 336 00:12:24,125 --> 00:12:25,333 Hmm. 337 00:12:28,541 --> 00:12:30,166 What if I promise you... 338 00:12:32,500 --> 00:12:35,041 that I will turn this place into... a venue 339 00:12:35,125 --> 00:12:37,916 where kids could, you know, learn about music, poetry-- 340 00:12:38,000 --> 00:12:40,583 hell, even recite their poetry, perform it right on that stage. 341 00:12:41,166 --> 00:12:44,041 [somber music] 342 00:12:44,125 --> 00:12:47,875 I had a daughter. 343 00:12:47,958 --> 00:12:49,916 Uh, she wanted to be a singer. 344 00:12:50,000 --> 00:12:51,500 Yeah, she would've liked this place. 345 00:12:51,583 --> 00:12:52,916 She would've loved it. 346 00:12:53,000 --> 00:12:54,250 I want to honor her right here. 347 00:12:54,333 --> 00:12:56,291 ♪♪ 348 00:12:56,375 --> 00:12:59,541 This place is the perfect place... to do that. 349 00:13:00,541 --> 00:13:01,541 I'm asking you. 350 00:13:02,375 --> 00:13:04,916 ♪♪ 351 00:13:05,000 --> 00:13:05,958 Please. 352 00:13:06,041 --> 00:13:08,208 ♪♪ 353 00:13:08,291 --> 00:13:10,125 Your father'd be proud of you, Jamie. 354 00:13:10,208 --> 00:13:11,958 ♪♪ 355 00:13:12,041 --> 00:13:14,458 [laughs] 356 00:13:14,541 --> 00:13:16,458 [both laughing] 357 00:13:16,541 --> 00:13:18,000 Uncle Gabe. 358 00:13:19,958 --> 00:13:20,916 You recognize me. 359 00:13:21,000 --> 00:13:22,875 -Man. -Come here. 360 00:13:23,000 --> 00:13:26,375 Negro, I knew it was you as soon as I laid eyes on you. 361 00:13:26,458 --> 00:13:29,250 ♪♪ 362 00:13:29,333 --> 00:13:30,375 Mm-hmm. 363 00:13:32,375 --> 00:13:33,625 Where you been? 364 00:13:34,416 --> 00:13:35,666 Why didn't you come back? 365 00:13:36,416 --> 00:13:38,458 I haven't seen you since the night he died. 366 00:13:39,083 --> 00:13:42,041 ♪♪ 367 00:13:44,208 --> 00:13:45,250 I went... 368 00:13:46,083 --> 00:13:48,666 ♪♪ 369 00:13:48,750 --> 00:13:50,125 I went to live with Tommy. 370 00:13:50,208 --> 00:13:52,500 ♪♪ 371 00:13:52,583 --> 00:13:53,958 Remember him, Uncle Gabe? 372 00:13:54,833 --> 00:13:56,333 Only white boy in the neighborhood, Tommy? 373 00:13:56,458 --> 00:13:58,291 Yeah. 374 00:13:58,375 --> 00:14:01,250 ♪♪ 375 00:14:03,125 --> 00:14:05,500 I tried to tell your father... 376 00:14:06,833 --> 00:14:10,041 we needed to pay those drug dealers to leave us alone. 377 00:14:10,125 --> 00:14:12,458 He said that it would bankrupt us. 378 00:14:12,541 --> 00:14:14,333 Well, shit. I don't know. 379 00:14:14,416 --> 00:14:16,458 You know, maybe he was right, 380 00:14:16,541 --> 00:14:20,958 but I lie awake at night thinking about it all the time. 381 00:14:21,041 --> 00:14:22,958 Yeah, but you don't-you don't have to, Uncle Gabe. You don't-- 382 00:14:23,041 --> 00:14:26,041 I got to know that you understand 383 00:14:26,125 --> 00:14:29,208 that I tried to tell him not to talk to the police, 384 00:14:30,375 --> 00:14:32,416 that those kids were bad news. 385 00:14:32,500 --> 00:14:35,458 ♪♪ 386 00:14:38,875 --> 00:14:41,083 He'd like knowing that you came back 387 00:14:42,500 --> 00:14:43,875 to buy this place. 388 00:14:45,291 --> 00:14:47,333 Man, he'd be so proud of you, boy. 389 00:14:47,416 --> 00:14:50,583 ♪♪ 390 00:14:51,458 --> 00:14:54,708 Mm-hmm, he would be proud of me now, Uncle Gabe. 391 00:14:55,375 --> 00:14:58,333 ♪♪ 392 00:14:59,583 --> 00:15:00,625 Right, now, listen. 393 00:15:00,708 --> 00:15:01,666 You listen to me. 394 00:15:02,833 --> 00:15:05,416 You make this place great, you hear me? 395 00:15:06,041 --> 00:15:07,541 Nothing can stop me. 396 00:15:08,875 --> 00:15:09,875 Can I talk to you for a minute? 397 00:15:09,958 --> 00:15:12,000 If you see Cooper Saxe in this building, 398 00:15:12,083 --> 00:15:13,583 I want you to shoot him on sight. 399 00:15:13,666 --> 00:15:14,666 I'll cover for you. 400 00:15:14,750 --> 00:15:16,291 He can't get into this building. 401 00:15:16,375 --> 00:15:18,541 He was here an hour ago. 402 00:15:18,625 --> 00:15:20,541 I had to have him dragged out, all because I won't listen 403 00:15:20,625 --> 00:15:23,500 to his obsessive rant about James St. Patrick and Tommy Egan. 404 00:15:24,000 --> 00:15:26,541 I hate to say it, but Saxe isn't entirely wrong. 405 00:15:27,125 --> 00:15:28,666 He's got you drinking his Kool-Aid too? 406 00:15:28,750 --> 00:15:30,458 No, it's not that. 407 00:15:30,541 --> 00:15:32,583 I spoke with Tasha St. Patrick, sir. 408 00:15:32,666 --> 00:15:35,500 I went to ask her if her ex killed Lakeisha Grant. 409 00:15:35,583 --> 00:15:37,166 He has an alibi! 410 00:15:37,250 --> 00:15:38,750 She said he didn't do it, 411 00:15:38,833 --> 00:15:41,291 but she does believe he killed Terry Silver. 412 00:15:41,375 --> 00:15:42,708 She gave me a place to look. 413 00:15:42,791 --> 00:15:45,291 We found his body and his car. 414 00:15:45,375 --> 00:15:46,458 He was in the trunk. 415 00:15:47,083 --> 00:15:48,333 She gave you the location. 416 00:15:48,416 --> 00:15:49,458 That implicates her, not St. Patrick. 417 00:15:49,541 --> 00:15:50,666 Hear me out. 418 00:15:50,750 --> 00:15:52,666 Inside the footwell of the driver's side 419 00:15:52,750 --> 00:15:54,208 was dirt from the original site 420 00:15:54,291 --> 00:15:55,791 of the Queens Child Project. 421 00:15:56,041 --> 00:15:58,833 Terry Silver went missing the day of the QCP groundbreaking, 422 00:15:58,958 --> 00:16:00,583 but he never visited that site. 423 00:16:01,166 --> 00:16:04,791 Silver was six feet tall, almost 200 pounds. 424 00:16:05,416 --> 00:16:07,166 You really think Tasha broke his neck 425 00:16:07,250 --> 00:16:08,625 and stuck him in that trunk? 426 00:16:08,708 --> 00:16:10,250 So you think St. Patrick 427 00:16:10,333 --> 00:16:12,041 went to his groundbreaking 428 00:16:12,125 --> 00:16:13,708 and then killed Terry Silver? 429 00:16:13,791 --> 00:16:16,250 Then drove him to the airport and dumped the car. 430 00:16:16,333 --> 00:16:17,708 Yes, I do. 431 00:16:17,791 --> 00:16:20,333 Aren't the St. Patricks technically still married? 432 00:16:21,333 --> 00:16:22,666 Even if you get it admitted, 433 00:16:22,750 --> 00:16:24,791 Tasha's testimony and the QCP dirt 434 00:16:24,875 --> 00:16:26,250 won't be enough for a conviction. 435 00:16:26,708 --> 00:16:28,583 I don't want a conviction. 436 00:16:28,666 --> 00:16:30,625 I just want a search warrant. 437 00:16:30,708 --> 00:16:33,166 I want to see the shoes St. Patrick wore that day. 438 00:16:33,250 --> 00:16:35,083 You don't have enough for a search warrant. 439 00:16:35,875 --> 00:16:37,166 You find a way to get one, 440 00:16:37,250 --> 00:16:38,708 go knock yourself out. 441 00:16:38,791 --> 00:16:41,375 [suspenseful music] 442 00:16:41,458 --> 00:16:42,625 Rodriguez. 443 00:16:43,916 --> 00:16:46,208 You're starting to sound like Saxe, 444 00:16:46,291 --> 00:16:47,458 and that's not a compliment. 445 00:16:47,541 --> 00:16:50,500 ♪♪ 446 00:16:55,875 --> 00:16:58,458 Why did you go to the office this morning? Warner is furious. 447 00:16:58,541 --> 00:17:00,458 He's this close to shutting the whole thing down, 448 00:17:00,541 --> 00:17:01,666 and if he knows I'm letting you participate-- 449 00:17:01,750 --> 00:17:03,416 He won't, as long as you don't tell him. 450 00:17:03,500 --> 00:17:04,791 [man] Looks like I'm gonna be out of a job any minute now. 451 00:17:05,458 --> 00:17:06,500 Is Ramona hiring? 452 00:17:06,583 --> 00:17:07,666 Damn, Tate must be hot. 453 00:17:07,750 --> 00:17:09,083 Can't imagine anyone more motivated 454 00:17:09,166 --> 00:17:10,541 to help us nail St. Patrick. 455 00:17:11,750 --> 00:17:14,208 Can we speak with you for a minute, Councilman Tate? 456 00:17:14,291 --> 00:17:16,083 [sighs] Please, no interviews. Thank you. 457 00:17:16,166 --> 00:17:17,541 No, we're not press. 458 00:17:17,625 --> 00:17:19,666 We're with a special FBI-DOJ task force 459 00:17:19,750 --> 00:17:21,791 investigating James St. Patrick. 460 00:17:26,833 --> 00:17:29,041 Really? Um... 461 00:17:29,958 --> 00:17:31,375 how can I help you? 462 00:17:31,458 --> 00:17:33,625 We need your help establishing a timeline 463 00:17:33,708 --> 00:17:35,750 for the day of the QCP groundbreaking. 464 00:17:35,833 --> 00:17:39,291 We need to trace James St. Patrick's steps after the event. 465 00:17:39,916 --> 00:17:43,208 Oh. I don't know where he went afterwards. 466 00:17:43,291 --> 00:17:44,916 He lit out of there as soon as we were done. 467 00:17:45,000 --> 00:17:46,416 He was chasing behind his wife, Tasha. 468 00:17:46,500 --> 00:17:48,583 Wait, um, Tasha was there? 469 00:17:48,666 --> 00:17:50,583 Yeah, she was there for a photo op, 470 00:17:50,666 --> 00:17:51,750 and when she left, he followed her. 471 00:17:51,833 --> 00:17:53,833 How-how would you 472 00:17:53,916 --> 00:17:56,166 characterize his mood when he followed her? 473 00:17:56,666 --> 00:18:00,625 James was... intense that morning. 474 00:18:00,708 --> 00:18:02,958 It's pretty clear that they were not getting along. 475 00:18:03,458 --> 00:18:05,375 He has a fight with his wife after QCP, 476 00:18:05,458 --> 00:18:07,375 then follows her? We know who she went to see. 477 00:18:07,458 --> 00:18:09,333 Did you hear any of what they argued about? 478 00:18:10,416 --> 00:18:11,250 No. 479 00:18:11,333 --> 00:18:13,166 It's not enough if he didn't hear the conversation. 480 00:18:13,291 --> 00:18:15,500 Did our friend James tell you that his former attorney, 481 00:18:15,583 --> 00:18:17,791 -Terry Silver, was sleeping with his wife, Tasha? -Saxe! 482 00:18:17,916 --> 00:18:19,916 -We need to prove that he knew. -I'm afraid he-- 483 00:18:20,083 --> 00:18:22,583 Before you answer that, Councilman Tate, I need you to understand something. 484 00:18:25,708 --> 00:18:27,250 Terry Silver is dead. 485 00:18:28,125 --> 00:18:29,291 -What? -Saxe! 486 00:18:30,750 --> 00:18:32,500 If you say yes, St. Patrick told you 487 00:18:32,583 --> 00:18:34,291 about the relationship between Terry Silver and his wife, 488 00:18:34,375 --> 00:18:35,625 we can arrest him for murder. 489 00:18:36,291 --> 00:18:39,458 All of his political aspirations disappear in a puff of smoke. 490 00:18:39,541 --> 00:18:41,166 -Enough! -You say no, 491 00:18:41,250 --> 00:18:42,250 he walks away, 492 00:18:43,333 --> 00:18:44,250 all the way to Albany. 493 00:18:45,708 --> 00:18:48,583 [haunting music] 494 00:18:48,666 --> 00:18:51,583 ♪♪ 495 00:18:52,500 --> 00:18:53,500 Yes. 496 00:18:54,791 --> 00:18:56,791 Now that you mention it, I remember now. 497 00:18:56,875 --> 00:18:58,750 ♪♪ 498 00:18:58,833 --> 00:19:02,541 James did tell me he was very, very upset, 499 00:19:02,625 --> 00:19:04,333 almost in a rage, 500 00:19:04,416 --> 00:19:06,458 about his wife's new relationship 501 00:19:06,541 --> 00:19:09,000 with his criminal defense attorney. 502 00:19:09,083 --> 00:19:12,000 ♪♪ 503 00:19:14,708 --> 00:19:16,083 Now you can get your search warrant. 504 00:19:16,250 --> 00:19:18,500 He's lying. He signed a false affidavit. 505 00:19:18,583 --> 00:19:20,250 You're coercing witness testimony. 506 00:19:20,333 --> 00:19:21,666 You're suborning perjury! 507 00:19:21,750 --> 00:19:22,958 I give this to a judge, 508 00:19:23,041 --> 00:19:24,541 everything I've worked for my whole career 509 00:19:24,625 --> 00:19:25,708 goes out the window! 510 00:19:25,791 --> 00:19:27,750 You want to win this case or what? 511 00:19:27,833 --> 00:19:30,791 ♪♪ 512 00:19:33,291 --> 00:19:34,416 And it's all true. 513 00:19:34,500 --> 00:19:35,500 You know, I never wanted to go back there, 514 00:19:35,583 --> 00:19:36,833 but now, you know, 515 00:19:36,916 --> 00:19:40,291 with everything on the line the way it is, 516 00:19:40,375 --> 00:19:42,000 it just seemed like a perfect solution. 517 00:19:43,416 --> 00:19:45,500 But I need capital, so are you still in? 518 00:19:45,583 --> 00:19:47,000 I used to sneak out of my parents' house 519 00:19:47,083 --> 00:19:48,916 to go see jazz played downtown, 520 00:19:49,041 --> 00:19:50,958 and women there 521 00:19:52,041 --> 00:19:53,500 were like nothing I'd ever seen: 522 00:19:53,583 --> 00:19:56,375 th-their-their beautiful brown skin and-- 523 00:19:56,458 --> 00:19:57,916 -Simon, are you in or out? -I'm in, 524 00:19:58,000 --> 00:20:00,666 if we hold to the larger percentage deal from before 525 00:20:00,750 --> 00:20:03,833 and you admit that I was right about Rashad Tate all along. 526 00:20:04,541 --> 00:20:08,708 I admit that you were right about Rashad Tate all along. 527 00:20:08,791 --> 00:20:11,458 -That wasn't so hard, was it? -[laughs] 528 00:20:12,375 --> 00:20:15,958 Congratulations on turning your past into your future. 529 00:20:17,416 --> 00:20:19,333 And congratulations to you, Simon, 530 00:20:19,416 --> 00:20:20,791 'cause you now have a friend in Albany. 531 00:20:20,875 --> 00:20:23,958 Oh, that has nothing to do with my decision to help you. 532 00:20:24,041 --> 00:20:27,250 James, James, James, when will you realize, 533 00:20:27,333 --> 00:20:29,458 I am your only real friend? 534 00:20:29,541 --> 00:20:31,041 Why don't you enlighten me? 535 00:20:31,125 --> 00:20:32,500 What is your definition of friend? 536 00:20:33,875 --> 00:20:35,666 I have a couple of development projects 537 00:20:35,750 --> 00:20:37,458 I'd like you to take a look at after the election. 538 00:20:37,541 --> 00:20:39,375 [laughs] 539 00:20:40,416 --> 00:20:41,875 I'll talk to you soon, friend. 540 00:20:41,958 --> 00:20:44,791 [heavy percussive music] 541 00:20:44,875 --> 00:20:47,875 ♪♪ 542 00:20:47,958 --> 00:20:50,791 [suspenseful music] 543 00:20:50,875 --> 00:20:52,333 ♪♪ 544 00:20:52,416 --> 00:20:54,291 [siren wailing] 545 00:20:54,375 --> 00:20:55,833 [horn blaring] 546 00:20:55,916 --> 00:20:58,833 ♪♪ 547 00:21:04,791 --> 00:21:08,041 [Seinabo Sey] ♪ Let me make you ♪ 548 00:21:08,125 --> 00:21:10,916 ♪ Go down in history, baby ♪ 549 00:21:11,000 --> 00:21:14,083 ♪ Let me write you ♪ 550 00:21:14,166 --> 00:21:17,083 ♪ Into history, darling ♪ 551 00:21:17,166 --> 00:21:20,541 ♪ Let me sing you into ♪ 552 00:21:20,625 --> 00:21:24,375 ♪ Eternity ♪ 553 00:21:24,458 --> 00:21:28,833 ♪ So you say you just wanna be remembered ♪ 554 00:21:28,916 --> 00:21:31,458 ♪ You just wanna be remembered ♪ 555 00:21:31,541 --> 00:21:32,750 ♪♪ 556 00:21:32,833 --> 00:21:34,541 Congratulations, Jamie. 557 00:21:35,708 --> 00:21:36,625 Hey, Angie. 558 00:21:37,958 --> 00:21:39,333 [laughs] 559 00:21:39,416 --> 00:21:42,375 ♪♪ 560 00:21:42,458 --> 00:21:43,500 What's she like? 561 00:21:45,625 --> 00:21:47,041 Ramona? 562 00:21:47,416 --> 00:21:48,500 She's not you. 563 00:21:50,166 --> 00:21:51,625 She doesn't have to be. 564 00:21:53,791 --> 00:21:55,958 I haven't told her about my feelings, but... 565 00:21:57,208 --> 00:21:59,375 Ramona believes in me, like you did, Angie. 566 00:21:59,458 --> 00:22:02,416 ♪♪ 567 00:22:02,500 --> 00:22:03,916 Do you see a future with her? 568 00:22:05,041 --> 00:22:05,875 I do. 569 00:22:07,333 --> 00:22:09,166 Not the future you and I would have had, but... 570 00:22:09,250 --> 00:22:12,000 ♪♪ 571 00:22:15,083 --> 00:22:17,791 I would've always been a part of your past. 572 00:22:18,333 --> 00:22:19,166 Mm. 573 00:22:19,250 --> 00:22:22,750 ♪♪ 574 00:22:23,750 --> 00:22:25,625 [Seinabo Sey] ♪ And if I'm not the one ♪ 575 00:22:25,708 --> 00:22:27,500 Now I'll always be a part of you. 576 00:22:27,583 --> 00:22:29,875 [Seinabo Sey] ♪ Holding the smoking gun ♪ 577 00:22:29,958 --> 00:22:32,125 ♪ Whatever we become ♪ 578 00:22:32,208 --> 00:22:34,500 ♪ I was there before it all ♪ 579 00:22:34,583 --> 00:22:35,958 But you're not here, Angie. 580 00:22:36,083 --> 00:22:38,166 [Seinabo Sey] ♪ When the morning comes ♪ 581 00:22:38,250 --> 00:22:39,708 I'm getting everything I ever wanted in life, 582 00:22:39,791 --> 00:22:40,958 but you're not there to share it with me. 583 00:22:41,041 --> 00:22:42,791 I knew too much, Jamie. 584 00:22:43,208 --> 00:22:44,125 What does that mean? 585 00:22:44,958 --> 00:22:47,541 I never could've shared this with you. 586 00:22:47,625 --> 00:22:50,583 ♪♪ 587 00:22:50,666 --> 00:22:52,583 Don't tell Ramona everything. 588 00:22:53,208 --> 00:22:54,791 She's not from the neighborhood. 589 00:22:55,291 --> 00:22:56,958 She won't understand. 590 00:22:57,041 --> 00:22:58,083 Yes, ma'am. 591 00:22:59,125 --> 00:23:00,791 Let her see this side of you, 592 00:23:01,375 --> 00:23:02,791 the pure side, 593 00:23:03,541 --> 00:23:04,541 the good side. 594 00:23:06,958 --> 00:23:07,916 You're legit now. 595 00:23:08,000 --> 00:23:10,083 ♪♪ 596 00:23:10,583 --> 00:23:11,791 You're free. 597 00:23:12,916 --> 00:23:14,208 Jason's gone. 598 00:23:14,958 --> 00:23:16,458 Tommy's out of your life. 599 00:23:17,875 --> 00:23:19,083 Now I'll be gone too. 600 00:23:19,166 --> 00:23:22,083 ♪♪ 601 00:23:30,291 --> 00:23:31,791 But I don't want to let you go. 602 00:23:31,875 --> 00:23:34,458 ♪♪ 603 00:23:34,541 --> 00:23:35,833 But you can. 604 00:23:36,333 --> 00:23:39,208 ♪♪ 605 00:23:39,291 --> 00:23:40,750 You can. 606 00:23:40,833 --> 00:23:43,750 ♪♪ 607 00:23:49,208 --> 00:23:50,750 -[cell phone buzzing] -[Seinabo Sey] ♪ Remember me ♪ 608 00:23:50,833 --> 00:23:52,458 ♪ Remember me ♪ 609 00:23:52,541 --> 00:23:55,500 ♪ Remember me under the sun ♪ 610 00:23:55,583 --> 00:23:58,583 ♪ Remember me, remember me ♪ 611 00:23:58,666 --> 00:24:01,875 ♪ Remember me under the sun ♪ 612 00:24:01,958 --> 00:24:04,875 ♪♪ 613 00:24:08,666 --> 00:24:09,791 What's the good news? 614 00:24:09,875 --> 00:24:11,875 -You can't wait, can you? -[laughs] 615 00:24:12,125 --> 00:24:13,708 Well, I guess my professional future 616 00:24:13,791 --> 00:24:14,916 and your political prospects 617 00:24:15,000 --> 00:24:16,291 all rolled up into one piece of news 618 00:24:16,375 --> 00:24:17,958 has me a little anxious, yes. 619 00:24:18,041 --> 00:24:19,583 -Does it, now? -Yes. 620 00:24:19,666 --> 00:24:21,041 I got a site. 621 00:24:21,125 --> 00:24:22,500 [laughs] 622 00:24:22,875 --> 00:24:24,583 Paperwork is done. 623 00:24:24,666 --> 00:24:26,583 Oh! 624 00:24:26,666 --> 00:24:28,750 -Oh. Oh, my God, I'm sorry. -No, it's okay. It's all right. 625 00:24:28,833 --> 00:24:30,125 I don't know where that came from. I just-- 626 00:24:30,208 --> 00:24:33,166 ♪♪ 627 00:24:42,125 --> 00:24:44,250 I've been waiting to do that for so long. 628 00:24:45,750 --> 00:24:48,083 I-I don't know what to say. 629 00:24:49,250 --> 00:24:51,875 [laughs] 630 00:24:51,958 --> 00:24:53,666 But I do know what to do. 631 00:24:54,125 --> 00:24:55,166 What's that? 632 00:24:55,250 --> 00:24:57,250 We've got an announcement to prepare. 633 00:24:59,083 --> 00:25:00,333 I'll go call Lorette. 634 00:25:01,166 --> 00:25:02,708 Mm. 635 00:25:02,791 --> 00:25:04,791 -Bye. -Bye. [laughs] 636 00:25:06,833 --> 00:25:09,666 [suspenseful music] 637 00:25:09,750 --> 00:25:12,750 ♪♪ 638 00:25:14,416 --> 00:25:16,083 This is strictly a sneak and peek warrant. 639 00:25:16,166 --> 00:25:18,166 Put everything back exactly where you found it. 640 00:25:18,250 --> 00:25:19,583 He cannot know that we were here. 641 00:25:19,708 --> 00:25:21,750 -Not our first rodeo, Sergeant. -[Blanca] If this goes wrong, 642 00:25:21,833 --> 00:25:23,041 it'll be all our asses. 643 00:25:23,125 --> 00:25:24,791 I'll make sure it's yours first. 644 00:25:25,875 --> 00:25:27,125 We got something in the closet. 645 00:25:27,208 --> 00:25:29,125 ♪♪ 646 00:25:29,208 --> 00:25:30,791 Dirt on the sole, Sergeant. 647 00:25:30,875 --> 00:25:33,083 Take a sample. Put it back just where you found it. 648 00:25:33,166 --> 00:25:35,000 Let's hurry up. Let's make this quick, people. 649 00:25:35,083 --> 00:25:38,000 ♪♪ 650 00:25:48,000 --> 00:25:49,958 Can I get a tech to open this up for me? 651 00:25:51,125 --> 00:25:53,000 I want to introduce you to a man 652 00:25:53,083 --> 00:25:55,041 who's been part of the conversation 653 00:25:55,125 --> 00:25:57,625 about the needs of the city, 654 00:25:57,708 --> 00:25:59,166 who has risen from his childhood 655 00:26:00,083 --> 00:26:01,666 to become an emblem 656 00:26:01,750 --> 00:26:03,083 of the American dream. 657 00:26:03,166 --> 00:26:04,583 You're up. 658 00:26:04,666 --> 00:26:06,791 [Lorette] I give you my running mate, 659 00:26:07,875 --> 00:26:09,833 James St. Patrick. 660 00:26:09,916 --> 00:26:12,041 ♪ I said you're looking at the chosen one ♪ 661 00:26:12,125 --> 00:26:13,666 [Know-Madik's "Made For This"] 662 00:26:13,750 --> 00:26:15,083 ♪ I was made for this ♪ 663 00:26:15,166 --> 00:26:17,000 ♪ You know that I was made for this ♪ 664 00:26:17,083 --> 00:26:19,250 ♪♪ 665 00:26:19,333 --> 00:26:21,083 ♪ I was made for this ♪ 666 00:26:21,166 --> 00:26:22,916 ♪ You know that I was made for this ♪ 667 00:26:23,000 --> 00:26:24,291 ♪♪ 668 00:26:24,375 --> 00:26:27,750 ♪ Wasn't great, now I'm showing them ♪ 669 00:26:27,833 --> 00:26:29,916 ♪ You're looking at the chosen one ♪ 670 00:26:30,000 --> 00:26:31,166 Thank you all. 671 00:26:31,250 --> 00:26:33,125 ♪♪ 672 00:26:33,208 --> 00:26:34,875 Thank you, Lorette. 673 00:26:34,958 --> 00:26:36,708 This is a dream come true for me. 674 00:26:36,791 --> 00:26:38,666 From my youth in Queens, 675 00:26:38,750 --> 00:26:39,958 where I was taught to not believe 676 00:26:40,041 --> 00:26:41,708 that I could make much of anything in my life, 677 00:26:41,791 --> 00:26:43,416 it's been a long road, 678 00:26:43,500 --> 00:26:46,166 and I come to you not a perfect man, admittedly, but I come to you 679 00:26:46,250 --> 00:26:48,083 as a testament, truly a testament, 680 00:26:48,166 --> 00:26:49,333 to every American's ability 681 00:26:49,416 --> 00:26:52,125 to conquer his past or her past 682 00:26:52,208 --> 00:26:54,458 together toward a greater New York. 683 00:26:54,541 --> 00:26:57,125 That could not have gone any better. 684 00:26:57,208 --> 00:26:59,375 The press absolutely loved you. 685 00:26:59,458 --> 00:27:01,125 I am very humbled. 686 00:27:01,208 --> 00:27:02,750 I gotta say, I feel like I put myself 687 00:27:02,833 --> 00:27:06,916 in the right place at the right time... 688 00:27:07,000 --> 00:27:08,250 with the right woman. 689 00:27:13,791 --> 00:27:14,958 Great job, James. 690 00:27:15,041 --> 00:27:16,041 Thank you, Ramona. 691 00:27:17,125 --> 00:27:18,208 -[Ghost] Good-bye. -[Ramona laughs] 692 00:27:18,291 --> 00:27:19,333 [ominous music] 693 00:27:19,416 --> 00:27:21,208 You did good. 694 00:27:21,291 --> 00:27:22,916 Thanks. So did you. 695 00:27:23,000 --> 00:27:25,916 ♪♪ 696 00:27:38,583 --> 00:27:39,833 [sighs] I'm sorry, baby girl. 697 00:27:39,916 --> 00:27:41,416 I haven't been here since you been gone. 698 00:27:42,083 --> 00:27:45,125 [mournful music] 699 00:27:45,208 --> 00:27:47,000 But I swear to you, there hasn't been a day, 700 00:27:47,083 --> 00:27:48,333 an hour, a minute 701 00:27:48,416 --> 00:27:49,875 that I haven't thought about you. 702 00:27:50,958 --> 00:27:52,166 I mean that. 703 00:27:52,250 --> 00:27:55,208 ♪♪ 704 00:27:55,291 --> 00:27:57,000 I miss you so much, 705 00:27:57,083 --> 00:27:58,833 and I know I failed you, I know I let you down, 706 00:27:58,916 --> 00:28:01,666 but all of that changes today, all of it. 707 00:28:02,875 --> 00:28:05,416 [sighs] 'Cause your daddy kept his promise, baby. 708 00:28:06,500 --> 00:28:08,375 I did it. We did it. 709 00:28:08,458 --> 00:28:11,541 ♪♪ 710 00:28:11,625 --> 00:28:13,500 I bought your grandfather's club. 711 00:28:13,833 --> 00:28:16,791 ♪♪ 712 00:28:19,416 --> 00:28:20,625 I never took you there, Raina, 713 00:28:23,208 --> 00:28:24,916 but I'm gonna build a place in your name 714 00:28:26,166 --> 00:28:28,083 for kids to grow up strong and safe, 715 00:28:30,166 --> 00:28:31,541 you know, so they can have more time... 716 00:28:32,333 --> 00:28:34,958 ♪♪ 717 00:28:35,041 --> 00:28:36,875 [inhales sharply] 718 00:28:36,958 --> 00:28:38,375 ♪♪ 719 00:28:38,458 --> 00:28:39,958 More time than you had. 720 00:28:40,041 --> 00:28:42,958 ♪♪ 721 00:28:53,500 --> 00:28:54,500 Hey. 722 00:28:56,208 --> 00:28:57,500 What are you doing here? 723 00:28:59,333 --> 00:29:00,583 I'm here every week. 724 00:29:02,000 --> 00:29:03,291 What are you doing here? 725 00:29:06,875 --> 00:29:08,333 I came to see my daughter. 726 00:29:10,083 --> 00:29:11,416 Came to tell her about my future. 727 00:29:11,500 --> 00:29:12,833 Ah, yes. 728 00:29:13,500 --> 00:29:14,750 Your future. 729 00:29:16,125 --> 00:29:18,583 Mr. Lieutenant Governor. 730 00:29:19,125 --> 00:29:21,416 Well, it's not official yet, but soon. 731 00:29:23,583 --> 00:29:25,583 Look, I'm sorry, Tasha, about the other night, okay? 732 00:29:25,750 --> 00:29:27,541 I lost my temper. It won't happen again. I shouldn't have done it. 733 00:29:27,625 --> 00:29:29,333 Are you out of your goddamn mind? 734 00:29:29,416 --> 00:29:31,125 -Tasha, I just said I was sorry. -No, no, no. 735 00:29:31,208 --> 00:29:34,000 You are basically begging people to look into your past, 736 00:29:34,083 --> 00:29:35,500 to figure out who you really are. 737 00:29:35,583 --> 00:29:37,083 I mean, what the hell do you think they're gonna find? 738 00:29:37,166 --> 00:29:38,958 Well, Tasha, I passed all my background checks, okay? 739 00:29:39,041 --> 00:29:40,458 You ain't worried about me. You worried about you, 740 00:29:40,541 --> 00:29:41,625 so you should stop selling drugs, 741 00:29:41,708 --> 00:29:43,875 -if that's what you're still doing. -Are you fucking kidding me? 742 00:29:45,000 --> 00:29:47,541 You're telling me... to stop selling drugs? 743 00:29:47,625 --> 00:29:50,000 Tasha, I'm completely legit, okay? 744 00:29:50,083 --> 00:29:51,625 Whether you support me or not, 745 00:29:51,708 --> 00:29:53,875 whether you believe that or not, I know one thing. 746 00:29:54,000 --> 00:29:56,083 Nobody's gonna get in the way of my future-- no one. 747 00:29:59,541 --> 00:30:00,708 Speaking of future, 748 00:30:01,958 --> 00:30:02,875 I've met someone. 749 00:30:04,000 --> 00:30:05,625 I know. Ramona. 750 00:30:06,333 --> 00:30:08,500 Yes, Ramona. 751 00:30:10,500 --> 00:30:11,833 I'm moving on with her. 752 00:30:12,916 --> 00:30:15,458 Tasha, what I'm saying is, I release you from our marriage. 753 00:30:15,541 --> 00:30:17,458 [somber music] 754 00:30:17,541 --> 00:30:19,333 Okay? You can go be Tasha Green. 755 00:30:19,750 --> 00:30:21,500 You can go live your life, the life you want to live. 756 00:30:21,583 --> 00:30:22,458 I won't be in it. 757 00:30:23,750 --> 00:30:25,166 I'll be no part of it. 758 00:30:25,250 --> 00:30:27,041 I got a whole new life ahead of me. 759 00:30:28,166 --> 00:30:29,458 No one can stop me now. 760 00:30:29,666 --> 00:30:32,541 [dark music] 761 00:30:32,625 --> 00:30:35,583 ♪♪ 762 00:30:41,125 --> 00:30:42,333 How'd you get the search warrant? 763 00:30:42,416 --> 00:30:44,208 Witness evidence 764 00:30:44,291 --> 00:30:46,083 that St. Patrick knew about his wife's affair, 765 00:30:46,166 --> 00:30:47,500 had motive to kill Silver. 766 00:30:47,583 --> 00:30:48,500 What witness? 767 00:30:49,083 --> 00:30:50,083 Rashad Tate. 768 00:30:51,250 --> 00:30:52,541 He has motive to lie. 769 00:30:54,000 --> 00:30:55,458 We're not gonna crack St. Patrick 770 00:30:55,541 --> 00:30:56,625 by talking to his friends. 771 00:30:56,708 --> 00:30:58,375 I thought I'd give his enemies a try. 772 00:30:58,458 --> 00:31:00,125 Fine. What'd you find? 773 00:31:00,208 --> 00:31:02,291 Soil sample from St. Patrick's shoes. 774 00:31:02,375 --> 00:31:05,416 It matches samples taken from the QCP groundbreaking site. 775 00:31:05,500 --> 00:31:06,541 Okay, a move in the right direction, 776 00:31:06,625 --> 00:31:08,375 but not conclusive. 777 00:31:08,458 --> 00:31:10,083 You can't date the soil sample. 778 00:31:10,166 --> 00:31:12,208 He could've walked in that dirt any time after the murder. 779 00:31:12,291 --> 00:31:13,458 I know it's not enough on its own, 780 00:31:13,541 --> 00:31:14,541 but we found something else. 781 00:31:14,625 --> 00:31:16,166 We found this. 782 00:31:18,208 --> 00:31:19,958 This was in St. Patrick's credenza. 783 00:31:20,041 --> 00:31:21,583 It's Terry Silver's cell phone. 784 00:31:22,500 --> 00:31:23,500 Are you serious? 785 00:31:23,583 --> 00:31:25,291 [ominous music] 786 00:31:25,375 --> 00:31:27,000 It was supposed to be a sneak and peek, Blanca. 787 00:31:27,083 --> 00:31:29,208 I know, but I couldn't take the chance 788 00:31:29,291 --> 00:31:31,208 that St. Patrick would get rid of it. 789 00:31:31,291 --> 00:31:34,291 It's hard physical evidence connecting him to the Silver murder. 790 00:31:34,625 --> 00:31:37,000 That's gonna be very hard to explain. 791 00:31:37,083 --> 00:31:38,500 For you. 792 00:31:38,583 --> 00:31:40,250 What do you mean? 793 00:31:41,125 --> 00:31:44,083 You expect me to believe that James St. Patrick, 794 00:31:44,166 --> 00:31:46,666 who's had the entire New York Eastern District U.S. Attorney's Office 795 00:31:46,750 --> 00:31:48,500 focused on him for months, 796 00:31:48,583 --> 00:31:50,416 accused of a murder he did not commit 797 00:31:50,500 --> 00:31:51,833 and publicly exonerated-- 798 00:31:52,000 --> 00:31:54,958 that this man... committed a cold-blooded murder 799 00:31:55,041 --> 00:31:56,291 and kept the evidence? 800 00:31:56,375 --> 00:31:57,750 I'll admit, it was a huge mistake. 801 00:31:57,833 --> 00:32:00,166 Beyond huge. It's unfathomable. 802 00:32:01,500 --> 00:32:03,166 If Saxe's theories are right, 803 00:32:03,250 --> 00:32:06,291 then St. Patrick has committed multiple murders 804 00:32:06,375 --> 00:32:08,416 and run a multimillion-dollar narcotics ring 805 00:32:08,500 --> 00:32:09,541 while evading law enforcement completely. 806 00:32:09,625 --> 00:32:11,166 Not completely. We're onto him now. 807 00:32:11,250 --> 00:32:13,333 No, we are not. We are nowhere, 808 00:32:13,416 --> 00:32:15,041 because I don't believe that this man 809 00:32:15,125 --> 00:32:16,958 was so careless, arrogant, or stupid 810 00:32:17,041 --> 00:32:18,166 to hold on to this evidence, 811 00:32:18,250 --> 00:32:19,375 and neither will any judge. 812 00:32:19,458 --> 00:32:21,041 The fact is, 813 00:32:21,125 --> 00:32:22,291 it was there. 814 00:32:22,375 --> 00:32:25,416 Yes, but how? 815 00:32:25,500 --> 00:32:28,166 ♪♪ 816 00:32:28,250 --> 00:32:31,000 Not how. Who? 817 00:32:31,083 --> 00:32:34,291 ♪♪ 818 00:32:34,875 --> 00:32:37,208 This motherfucker doesn't know when to quit. 819 00:32:38,375 --> 00:32:39,791 Get me Saxe. 820 00:32:40,875 --> 00:32:42,000 [sighs] 821 00:32:42,083 --> 00:32:43,166 Twin red and silver. 822 00:32:43,250 --> 00:32:44,625 Twin red and silver. Okay? 823 00:32:44,708 --> 00:32:47,125 -Yes, sir. -[Tate] Wow. 824 00:32:47,208 --> 00:32:48,958 Can't believe you passed a background check. 825 00:32:49,041 --> 00:32:50,250 And yet I did. 826 00:32:50,333 --> 00:32:51,791 Yeah, I saw your little broadcast. 827 00:32:52,458 --> 00:32:54,416 Is there a word stronger than "smug"? 828 00:32:54,500 --> 00:32:56,416 And here I am, thinking you're actually coming in here 829 00:32:56,500 --> 00:32:58,125 to celebrate my good fortune. 830 00:32:58,208 --> 00:33:00,208 Not when it comes at my goddamn expense. 831 00:33:02,375 --> 00:33:04,125 But that's not why I'm here, okay? 832 00:33:04,208 --> 00:33:06,500 I'm here because I need to warn you-- 833 00:33:06,583 --> 00:33:08,333 Oh, so now you want to give me a warning? 834 00:33:08,416 --> 00:33:11,375 What more bitter bullshit can you throw my way, Rashad, huh? 835 00:33:11,458 --> 00:33:12,583 Come on, man. 836 00:33:12,666 --> 00:33:14,125 You know this wasn't my dream. 837 00:33:14,208 --> 00:33:15,833 I didn't have political aspirations. 838 00:33:16,291 --> 00:33:18,041 This was your dream. 839 00:33:18,125 --> 00:33:19,083 But we could've worked together. 840 00:33:20,625 --> 00:33:22,166 Right. 841 00:33:22,250 --> 00:33:24,625 You chose differently. 842 00:33:24,708 --> 00:33:27,500 There are many things that can be said about me, James. 843 00:33:27,583 --> 00:33:29,500 "Sore loser" ain't one of them. 844 00:33:29,583 --> 00:33:31,458 I know when I'm beat. 845 00:33:31,541 --> 00:33:33,625 Congratulations, James. 846 00:33:33,708 --> 00:33:37,166 Losing is a skill. I'm glad you've become an expert at it, Rashad. 847 00:33:37,250 --> 00:33:38,541 [dramatic music] 848 00:33:38,625 --> 00:33:39,791 Mm. 849 00:33:39,875 --> 00:33:42,083 So... what's your next move? 850 00:33:42,166 --> 00:33:43,416 Well, obviously, we're gonna throw 851 00:33:43,500 --> 00:33:45,125 a party here tonight to celebrate my nomination, 852 00:33:45,208 --> 00:33:47,041 which you are very much welcome to attend. 853 00:33:47,666 --> 00:33:48,833 I mean, you don't want the DNC 854 00:33:48,916 --> 00:33:50,583 to forget about your name, now, do you? 855 00:33:51,291 --> 00:33:52,875 -Thanks for the invitation, good brother. -[cell phone buzzes] 856 00:33:52,958 --> 00:33:54,333 You got it. Listen. 857 00:33:55,416 --> 00:33:57,375 I gotta go see my son. 858 00:33:57,458 --> 00:33:58,916 Again, thanks for stopping by. 859 00:34:00,416 --> 00:34:02,583 Uh, your son, your son, your son-- James. 860 00:34:02,666 --> 00:34:05,041 -Listen, James-- -You know why I outlasted you, Rashad? 861 00:34:05,791 --> 00:34:07,583 You know why I took your dream? 862 00:34:08,916 --> 00:34:10,125 See, some people know how to win. 863 00:34:10,208 --> 00:34:11,208 They always win. 864 00:34:11,291 --> 00:34:12,666 See, that's me. 865 00:34:12,750 --> 00:34:15,583 No matter what, nothing can stop me from winning. 866 00:34:16,416 --> 00:34:18,083 And some people can never win. That's you. 867 00:34:18,166 --> 00:34:21,416 No matter what you put your mind to-- well, it never works out. 868 00:34:21,500 --> 00:34:23,541 I mean, it falls apart in your little-ass hands. 869 00:34:24,791 --> 00:34:27,833 You know what? Maybe politics just ain't your thing. 870 00:34:27,916 --> 00:34:29,375 You ever thought about that? 871 00:34:29,458 --> 00:34:31,416 Maybe you should actually go back to being a cop. 872 00:34:31,500 --> 00:34:33,458 You were a great cop, right? 873 00:34:33,541 --> 00:34:36,416 ♪♪ 874 00:34:36,500 --> 00:34:38,500 I'll see you tonight, my good brother. 875 00:34:40,250 --> 00:34:41,750 [door lock clanks] 876 00:34:41,833 --> 00:34:42,708 Hey, son. 877 00:34:44,083 --> 00:34:45,333 I'm glad you hit me back, man. 878 00:34:46,416 --> 00:34:47,500 Let me look at you. 879 00:34:48,833 --> 00:34:51,625 Look, I know you said some things you didn't mean, and I said some things-- 880 00:34:51,708 --> 00:34:52,916 Yeah, yeah, I know. 881 00:34:53,916 --> 00:34:55,083 I don't want to fight with you anymore. 882 00:34:56,166 --> 00:34:57,291 But I'm not here to talk to you. 883 00:34:58,833 --> 00:35:00,375 He is. 884 00:35:00,458 --> 00:35:02,750 [uneasy music] 885 00:35:02,833 --> 00:35:04,541 Why the fuck are you here? 886 00:35:04,625 --> 00:35:06,375 Don't you mean, why am I not at Rikers Island right now? 887 00:35:06,458 --> 00:35:07,791 Tariq, why is he here? He's our enemy. 888 00:35:07,875 --> 00:35:09,041 Why would you bring our enemy here? 889 00:35:09,125 --> 00:35:11,333 He knows everything about everything I've done. 890 00:35:11,416 --> 00:35:13,375 All right? He said he was gonna talk, so I had no choice. 891 00:35:13,458 --> 00:35:14,583 Tariq, wait for your little friend in the hallway. 892 00:35:14,666 --> 00:35:17,625 ♪♪ 893 00:35:18,500 --> 00:35:19,625 The fuck you want? 894 00:35:19,708 --> 00:35:21,333 First of all, take that bass out your voice, 895 00:35:21,416 --> 00:35:23,666 'cause I know you ain't gonna shoot me with Tariq in the building. 896 00:35:23,750 --> 00:35:26,416 ♪♪ 897 00:35:26,500 --> 00:35:28,208 You got 30 seconds. Go. 898 00:35:29,500 --> 00:35:31,875 I know you tried to frame me for Jason's murder, 899 00:35:31,958 --> 00:35:34,750 but I got out of there before the cops got to me. 900 00:35:34,833 --> 00:35:35,791 But I know you killed him. 901 00:35:35,875 --> 00:35:38,833 ♪♪ 902 00:35:40,291 --> 00:35:41,416 I don't know what you're talking about. 903 00:35:41,500 --> 00:35:44,666 Look, you can play this whatever game, man, 904 00:35:44,750 --> 00:35:46,250 but doesn't matter. 905 00:35:46,333 --> 00:35:47,458 I know shit about you and your son, 906 00:35:47,541 --> 00:35:48,833 and you got shit on me. 907 00:35:48,916 --> 00:35:50,625 But I need to get the fuck out of town. 908 00:35:50,708 --> 00:35:51,791 I need money, Ghost. 909 00:35:52,750 --> 00:35:54,291 I got 250 bands. 910 00:35:54,375 --> 00:35:55,833 Mm-mm. I need more than that, Ghost. 911 00:35:55,916 --> 00:35:57,875 Dre, that's what I got, okay? 250. 912 00:35:57,958 --> 00:35:59,541 Take it or leave it. 913 00:35:59,625 --> 00:36:01,000 And I gotta go get it, okay? 914 00:36:01,833 --> 00:36:03,375 So you meet me in an hour. 915 00:36:03,458 --> 00:36:04,333 I'll text you an address. 916 00:36:04,416 --> 00:36:05,458 Nah, hold on. 917 00:36:05,541 --> 00:36:06,916 How do I know I could even trust you? 918 00:36:07,000 --> 00:36:09,750 ♪♪ 919 00:36:11,750 --> 00:36:13,375 You don't have much of a choice, Dre. 920 00:36:14,583 --> 00:36:16,458 You came into my office asking for money. 921 00:36:16,541 --> 00:36:19,333 ♪♪ 922 00:36:19,416 --> 00:36:21,750 [laughs] 923 00:36:21,833 --> 00:36:23,541 That's it. That's it. That's what you are. 924 00:36:23,625 --> 00:36:24,625 You's a wannabe gangster, 925 00:36:24,708 --> 00:36:26,000 a fucking wannabe. 926 00:36:26,625 --> 00:36:27,916 You had all the potential, Dre, 927 00:36:28,000 --> 00:36:29,500 but at the end of the day, 928 00:36:29,583 --> 00:36:31,708 you ain't got the-the shit to make it work. 929 00:36:31,791 --> 00:36:33,916 -Man, fuck you! -Yeah, fuck me. 930 00:36:34,000 --> 00:36:36,000 But you need me, Dre, 931 00:36:36,083 --> 00:36:37,625 like you always do. 932 00:36:38,625 --> 00:36:39,958 So I'ma save you, 933 00:36:41,791 --> 00:36:43,833 like the helpless little bitch you are. 934 00:36:45,083 --> 00:36:46,375 See you in an hour. 935 00:36:46,458 --> 00:36:49,458 ♪♪ 936 00:37:05,458 --> 00:37:06,875 [cell phone rings] 937 00:37:08,333 --> 00:37:09,666 [guard] I was wondering when you would call. 938 00:37:09,750 --> 00:37:11,041 Call the cops. 939 00:37:11,125 --> 00:37:12,416 Give 'em the footage of the kid 940 00:37:12,500 --> 00:37:13,333 heading up to the roof. 941 00:37:13,791 --> 00:37:14,833 [guard] Consider it done. 942 00:37:14,916 --> 00:37:16,416 Money's on the way. 943 00:37:16,500 --> 00:37:19,500 ♪♪ 944 00:37:20,875 --> 00:37:22,083 [cell phone buzzes] 945 00:37:22,166 --> 00:37:25,083 ♪♪ 946 00:37:28,750 --> 00:37:30,500 [sighs] 947 00:37:30,583 --> 00:37:33,500 ♪♪ 948 00:37:45,416 --> 00:37:46,666 Lakeisha wasn't you. 949 00:37:48,000 --> 00:37:49,000 I know that now. 950 00:37:49,250 --> 00:37:50,916 Tommy, you could've believed me in the first place. 951 00:37:51,000 --> 00:37:53,458 Well, you ain't exactly the trustworthy type, G. 952 00:37:53,541 --> 00:37:55,916 Tommy, I never pulled the trigger on anybody you loved. 953 00:37:56,291 --> 00:37:58,458 I mean it, man. Not Holly, not Teresi. 954 00:37:58,541 --> 00:37:59,875 I just wanted both of them out of your life 955 00:37:59,958 --> 00:38:01,541 to protect you, bro. That was my whole mission. 956 00:38:02,291 --> 00:38:04,416 I had to lie, because otherwise, you wouldn't have believed me. 957 00:38:04,500 --> 00:38:07,000 So this recording that Proctor had this whole time... 958 00:38:07,083 --> 00:38:09,458 you're telling me that you lied about him destroying it 959 00:38:09,541 --> 00:38:10,500 because you was protecting me? 960 00:38:10,583 --> 00:38:11,791 What are you talking about? 961 00:38:11,875 --> 00:38:13,958 This fucking recording 962 00:38:14,041 --> 00:38:15,916 where I tell Ruiz that we killed Lobos 963 00:38:16,000 --> 00:38:17,375 and then I give him the stabby-stab. 964 00:38:17,458 --> 00:38:18,541 That recording. 965 00:38:19,166 --> 00:38:21,375 Proctor said he got rid of that recording, Tommy. 966 00:38:22,875 --> 00:38:26,000 [laughs] I guess your mans ain't got your back after all. 967 00:38:26,083 --> 00:38:27,958 He betrayed both of us, Tommy. 968 00:38:28,416 --> 00:38:30,958 There ain't no friends in the street. 969 00:38:31,041 --> 00:38:32,791 Remember that one? 970 00:38:32,875 --> 00:38:34,708 Kanan. Yeah, he taught us that. 971 00:38:36,208 --> 00:38:38,458 I remember. 972 00:38:38,541 --> 00:38:40,000 I also remember having more than a friend. 973 00:38:40,083 --> 00:38:41,458 I had a brother, man. 974 00:38:43,250 --> 00:38:46,083 But now here we are, with me not knowing 975 00:38:46,166 --> 00:38:48,583 whether you're gonna let me walk out of this place alive. 976 00:38:48,666 --> 00:38:51,041 I'm still your brother, but that's the game. 977 00:38:51,125 --> 00:38:53,833 [tense music] 978 00:38:53,916 --> 00:38:55,416 Tommy, you gotta let me go. 979 00:38:55,500 --> 00:38:57,958 I can't do that, Ghost. 980 00:38:58,041 --> 00:38:59,625 I might not have been easy, 981 00:38:59,708 --> 00:39:01,375 but there's too much between us. 982 00:39:01,458 --> 00:39:02,500 You sent Benny on me. 983 00:39:02,583 --> 00:39:04,500 And you sent Jason after me. 984 00:39:04,583 --> 00:39:06,750 Tommy, that's the second time you sent me someplace blind, bro. 985 00:39:06,833 --> 00:39:07,833 Yeah, well, you got my whole crew roped up. 986 00:39:07,916 --> 00:39:08,916 Again, that wasn't me. 987 00:39:09,000 --> 00:39:10,416 Bullshit. 988 00:39:10,500 --> 00:39:11,791 You know what, Tommy? 989 00:39:11,875 --> 00:39:13,000 You can't function without me. 990 00:39:13,083 --> 00:39:14,875 I don't need you, but you need me. 991 00:39:15,958 --> 00:39:17,875 Even if you need to hate me, 992 00:39:17,958 --> 00:39:19,416 you need me to do it. 993 00:39:19,500 --> 00:39:22,458 ♪♪ 994 00:39:24,708 --> 00:39:26,541 I'm leaving you behind. 995 00:39:26,625 --> 00:39:27,583 Okay? 996 00:39:27,666 --> 00:39:28,583 No, you ain't. 997 00:39:29,875 --> 00:39:31,416 Tommy, I'm leaving you behind. 998 00:39:31,500 --> 00:39:33,583 ♪♪ 999 00:39:33,666 --> 00:39:34,833 You can't stop me. 1000 00:39:34,916 --> 00:39:37,125 ♪♪ 1001 00:39:37,208 --> 00:39:38,833 No one can fucking stop me. 1002 00:39:38,916 --> 00:39:41,041 ♪♪ 1003 00:39:41,125 --> 00:39:42,125 I'm out. 1004 00:39:43,041 --> 00:39:45,875 So you get everything you want, huh, and I got nothing? 1005 00:39:45,958 --> 00:39:48,041 ♪♪ 1006 00:39:48,125 --> 00:39:49,041 I got nothing? 1007 00:39:49,125 --> 00:39:52,041 ♪♪ 1008 00:39:53,000 --> 00:39:54,541 I got nothing! 1009 00:39:54,625 --> 00:39:56,875 Tommy, you chose to have nothing, man! 1010 00:39:56,958 --> 00:39:58,416 I said, "Get out the fucking game." 1011 00:39:58,500 --> 00:39:59,583 [growls] 1012 00:39:59,666 --> 00:40:00,583 [bullet whizzes] 1013 00:40:00,666 --> 00:40:01,583 [dramatic music] 1014 00:40:01,666 --> 00:40:02,750 Motherfucker! 1015 00:40:02,833 --> 00:40:04,125 ♪♪ 1016 00:40:04,208 --> 00:40:05,666 So you sent your people to come get me? 1017 00:40:05,750 --> 00:40:07,666 My fucking peoples are in jail! 1018 00:40:07,750 --> 00:40:09,083 Well, who the fuck is chasing you? 1019 00:40:09,166 --> 00:40:10,541 -This ain't about me, Ghost. -[bullets whizzing] 1020 00:40:10,625 --> 00:40:11,625 How many? How many? 1021 00:40:11,708 --> 00:40:13,041 -There's two. -[gunshot] 1022 00:40:13,125 --> 00:40:14,916 Split up. Go. 1023 00:40:15,000 --> 00:40:16,791 [gunfire] 1024 00:40:16,875 --> 00:40:19,750 ♪♪ 1025 00:40:28,958 --> 00:40:30,125 You in? 1026 00:40:31,625 --> 00:40:32,541 [gunfire] 1027 00:40:32,625 --> 00:40:35,541 ♪♪ 1028 00:40:37,333 --> 00:40:38,833 Tommy. 1029 00:40:38,916 --> 00:40:39,958 Tommy! 1030 00:40:40,083 --> 00:40:43,041 ♪♪ 1031 00:41:01,166 --> 00:41:03,791 [disquieting music] 1032 00:41:03,875 --> 00:41:06,833 ♪♪ 1033 00:41:12,291 --> 00:41:15,166 [siren wailing distantly] 1034 00:41:15,750 --> 00:41:17,291 [Warner] When you came to see me this morning, 1035 00:41:17,375 --> 00:41:18,625 you were insisting that we search 1036 00:41:18,708 --> 00:41:20,625 St. Patrick's hotel room. 1037 00:41:20,708 --> 00:41:22,166 Is this... 1038 00:41:22,250 --> 00:41:24,000 what you expected us to find? 1039 00:41:25,291 --> 00:41:26,666 Answer carefully. 1040 00:41:26,750 --> 00:41:28,166 If you lie and we prove it, 1041 00:41:28,250 --> 00:41:29,791 you are going straight to jail. 1042 00:41:29,875 --> 00:41:31,291 He's not gonna answer that at all. 1043 00:41:31,375 --> 00:41:32,833 You have no proof that he's involved 1044 00:41:32,916 --> 00:41:35,000 in anything nefarious or illegal at all. 1045 00:41:35,083 --> 00:41:36,166 How much have you told your counsel 1046 00:41:36,250 --> 00:41:37,958 about what you've been up to, Saxe? 1047 00:41:38,041 --> 00:41:40,875 He has gotten multiple witnesses killed, Tameika. 1048 00:41:40,958 --> 00:41:42,625 He has broken numerous laws, 1049 00:41:42,708 --> 00:41:44,791 not to mention every code of ethics I can think of. 1050 00:41:44,875 --> 00:41:46,208 Cooper, did you know the phone was there? 1051 00:41:46,291 --> 00:41:47,250 Did you plant it? 1052 00:41:47,333 --> 00:41:48,875 Come on, that's ridiculous. 1053 00:41:48,958 --> 00:41:50,208 No matter what you say, 1054 00:41:50,291 --> 00:41:51,833 I wouldn't break the law to catch a criminal. 1055 00:41:51,916 --> 00:41:53,250 Look at the facts. 1056 00:41:53,333 --> 00:41:55,833 How exactly would you imagine I, A, 1057 00:41:55,916 --> 00:41:57,750 has Silver's cell phone in the first place, 1058 00:41:57,833 --> 00:42:00,041 and, B, sneaked into the hotel room without being discovered? 1059 00:42:00,125 --> 00:42:01,916 I don't know how you had the phone. 1060 00:42:02,458 --> 00:42:06,708 Sir, I took him with me when I found Silver's car. 1061 00:42:06,791 --> 00:42:09,041 He could've found it there and pocketed it for later use. 1062 00:42:09,125 --> 00:42:10,208 You did what? 1063 00:42:10,291 --> 00:42:11,875 He helped me with Tasha. 1064 00:42:11,958 --> 00:42:13,666 She wouldn't speak with me because of our history, 1065 00:42:13,750 --> 00:42:15,083 but he persuaded her to talk. 1066 00:42:15,166 --> 00:42:17,291 Jesus fucking Christ! 1067 00:42:17,375 --> 00:42:19,750 You realize his presence perverts the whole thing, right? 1068 00:42:19,833 --> 00:42:22,125 He's not law enforcement right now. 1069 00:42:22,208 --> 00:42:23,291 He's no one! 1070 00:42:23,375 --> 00:42:25,458 This could blow up in your face, Blanca. 1071 00:42:25,541 --> 00:42:26,625 And yours, Warner. 1072 00:42:27,708 --> 00:42:30,166 You want to tell him how you got Tate's affidavit this morning? 1073 00:42:30,666 --> 00:42:32,541 [Warner] What did you not tell me about, Rodriguez? 1074 00:42:33,166 --> 00:42:35,750 I asked you about this specifically. 1075 00:42:35,833 --> 00:42:37,083 [suspenseful music] 1076 00:42:37,166 --> 00:42:38,875 Saxe was present. 1077 00:42:38,958 --> 00:42:41,083 It was his idea to push Tate's statement 1078 00:42:41,166 --> 00:42:42,208 in order to get the search warrant. 1079 00:42:42,291 --> 00:42:44,708 Are you out of your fucking mind? 1080 00:42:44,791 --> 00:42:48,208 He was desperate to help me get the warrant, sir. Now I know why. 1081 00:42:48,833 --> 00:42:50,291 Fuck you, Saxe. 1082 00:42:51,000 --> 00:42:52,916 You stole that phone from Silver's car. 1083 00:42:53,000 --> 00:42:54,166 You planted it in the hotel room, 1084 00:42:54,250 --> 00:42:56,083 and you sent me to find it. 1085 00:42:57,291 --> 00:42:58,208 You fucking played me. 1086 00:42:58,291 --> 00:42:59,416 You let him play you. 1087 00:43:00,958 --> 00:43:03,125 Blanca, I'm sorry. 1088 00:43:03,208 --> 00:43:04,791 -Was that an admission? -Shut up, Saxe. 1089 00:43:05,750 --> 00:43:07,083 If you go public with all of this, 1090 00:43:07,166 --> 00:43:08,916 if you charge him with anything, 1091 00:43:09,000 --> 00:43:10,375 Rodriguez is blown, 1092 00:43:10,458 --> 00:43:11,791 you're blown, 1093 00:43:11,875 --> 00:43:13,833 and your whole case is destroyed. 1094 00:43:14,583 --> 00:43:16,916 Might be worth it to see him go to jail. 1095 00:43:17,541 --> 00:43:18,875 [Tameika] At the end of the day, Warner, 1096 00:43:18,958 --> 00:43:20,708 who's the better collar, 1097 00:43:20,791 --> 00:43:23,250 Saxe or James St. Patrick, 1098 00:43:23,333 --> 00:43:25,958 potential future lieutenant governor? 1099 00:43:26,041 --> 00:43:28,125 Ascendant political star 1100 00:43:28,208 --> 00:43:32,333 revealed to be a drug-dealing, homicidal bastard 1101 00:43:32,416 --> 00:43:34,708 by Jacob Warner 1102 00:43:34,791 --> 00:43:36,458 and Blanca Rodriguez. 1103 00:43:36,541 --> 00:43:38,833 Your careers will be made 1104 00:43:38,916 --> 00:43:40,041 if you can make it stick. 1105 00:43:41,375 --> 00:43:43,291 You might need that phone. 1106 00:43:43,375 --> 00:43:46,291 ♪♪ 1107 00:43:46,375 --> 00:43:48,166 Come on, Cooper. Let's go. 1108 00:43:48,250 --> 00:43:49,958 ♪♪ 1109 00:43:50,041 --> 00:43:51,291 Which headline do you want, 1110 00:43:51,375 --> 00:43:54,708 "AUSA Indicted for Pursuing Justice" 1111 00:43:54,791 --> 00:43:57,000 or "Democratic Candidate Sentenced to Death 1112 00:43:57,083 --> 00:43:59,875 Under Kingpin Statute"? 1113 00:43:59,958 --> 00:44:02,875 I know which one of those leads the evening news. 1114 00:44:02,958 --> 00:44:03,875 Don't you? 1115 00:44:05,083 --> 00:44:08,041 ♪♪ 1116 00:44:11,916 --> 00:44:13,958 [siren wailing] 1117 00:44:14,041 --> 00:44:16,875 [percussive electronic music] 1118 00:44:18,125 --> 00:44:19,500 [officer] Andre Coleman, 1119 00:44:19,583 --> 00:44:21,375 you're under arrest for the murder of Jason Micic. 1120 00:44:21,458 --> 00:44:24,416 ♪♪ 1121 00:44:28,541 --> 00:44:31,000 Suspect's been apprehended. 1122 00:44:31,083 --> 00:44:32,375 Watch your head. 1123 00:44:32,458 --> 00:44:35,416 ♪♪ 1124 00:44:47,041 --> 00:44:48,500 Whoa, whoa, whoa. 1125 00:44:48,583 --> 00:44:51,041 Whoever you are, you're making a big fucking mistake. 1126 00:44:51,125 --> 00:44:53,083 You're making a bigger mistake, walking around here alone. 1127 00:44:53,166 --> 00:44:54,500 You should know better than that, Vincent. 1128 00:44:54,583 --> 00:44:56,375 Ghost! 1129 00:44:56,458 --> 00:44:58,375 Congratulations on your little announcement. 1130 00:44:58,958 --> 00:44:59,875 Wouldn't think you'd be out here 1131 00:44:59,958 --> 00:45:01,375 doing your own dirty work, though. 1132 00:45:01,458 --> 00:45:02,875 Some shit, you gotta handle on your own. 1133 00:45:02,958 --> 00:45:04,875 [uneasy music] 1134 00:45:04,958 --> 00:45:05,958 I should put a bullet in your head 1135 00:45:06,041 --> 00:45:07,291 for what you did to Tariq. 1136 00:45:07,375 --> 00:45:10,291 ♪♪ 1137 00:45:11,625 --> 00:45:13,000 So do it. 1138 00:45:13,083 --> 00:45:16,000 ♪♪ 1139 00:45:18,208 --> 00:45:20,416 But you and I both know 1140 00:45:20,500 --> 00:45:22,291 the kid deserved it. 1141 00:45:22,375 --> 00:45:25,333 ♪♪ 1142 00:45:29,291 --> 00:45:30,791 I need you to do me a favor, Vincent. 1143 00:45:31,583 --> 00:45:34,791 You do me this one solid, and we're square, 1144 00:45:34,875 --> 00:45:37,291 and you gain a powerful friend in Albany. 1145 00:45:37,375 --> 00:45:39,916 I happen to think that state law enforcement funds 1146 00:45:40,000 --> 00:45:42,500 should be focused on terrorism, not organized crime, you know? 1147 00:45:42,583 --> 00:45:44,250 I happen to agree with you. 1148 00:45:45,000 --> 00:45:46,125 What's the favor? 1149 00:45:46,208 --> 00:45:47,500 You still got connections 1150 00:45:47,583 --> 00:45:49,916 with the Bureau of Prisons, right? 1151 00:45:50,000 --> 00:45:50,833 Correct. 1152 00:45:52,000 --> 00:45:54,125 I gotta be able to talk to one of them. 1153 00:45:54,208 --> 00:45:57,250 ♪♪ 1154 00:45:57,333 --> 00:45:58,916 Can you get a burner on the inside? 1155 00:45:59,000 --> 00:46:02,000 ♪♪ 1156 00:46:06,500 --> 00:46:08,916 Ah, man. 1157 00:46:09,000 --> 00:46:10,291 Paz, what are you doing here? You okay? 1158 00:46:10,375 --> 00:46:12,541 Look, just let me get through what I came here to say. 1159 00:46:16,500 --> 00:46:17,958 I know you didn't kill my sister. 1160 00:46:22,291 --> 00:46:25,375 I heard about her autopsy results. 1161 00:46:25,458 --> 00:46:26,875 You didn't do it. 1162 00:46:31,625 --> 00:46:34,416 So now you believe me. 1163 00:46:34,500 --> 00:46:36,833 I believe you weren't the shooter. 1164 00:46:36,916 --> 00:46:38,208 You could've hired him, though. 1165 00:46:40,208 --> 00:46:42,916 Looking at you now, 1166 00:46:43,000 --> 00:46:44,333 somehow I don't believe that either. 1167 00:46:44,416 --> 00:46:48,291 Paz, you've been looking at me my whole life. 1168 00:46:48,375 --> 00:46:51,041 You've known me since I was a kid. 1169 00:46:51,125 --> 00:46:52,625 And you know how much I loved your sister. 1170 00:46:52,708 --> 00:46:54,500 Come on. 1171 00:46:55,041 --> 00:46:57,333 I loved your sister with all my heart. 1172 00:46:57,416 --> 00:47:00,333 Outside of my kids, she was the most important thing in my life. 1173 00:47:00,416 --> 00:47:02,375 I'd do anything to take back what happened. 1174 00:47:02,458 --> 00:47:04,166 In fact, right now, at this very moment, 1175 00:47:04,250 --> 00:47:06,583 I would trade my life for hers without hesitation. 1176 00:47:08,083 --> 00:47:09,625 [sniffles] 1177 00:47:09,708 --> 00:47:11,166 What was she doing for you? 1178 00:47:11,250 --> 00:47:14,166 [somber music] 1179 00:47:14,250 --> 00:47:16,333 ♪♪ 1180 00:47:16,416 --> 00:47:19,166 Why would she risk her life to keep you out of jail? 1181 00:47:19,250 --> 00:47:21,541 It was to keep us all out of jail. 1182 00:47:21,625 --> 00:47:23,041 She was trying to save everyone. 1183 00:47:23,958 --> 00:47:25,666 From what? 1184 00:47:25,750 --> 00:47:27,000 From who? 1185 00:47:27,083 --> 00:47:30,041 ♪♪ 1186 00:47:34,541 --> 00:47:35,875 If you didn't do it, Jamie, 1187 00:47:36,958 --> 00:47:38,041 you have to tell me... 1188 00:47:40,125 --> 00:47:41,375 who killed my sister. 1189 00:47:41,458 --> 00:47:44,416 ♪♪ 1190 00:47:46,458 --> 00:47:47,958 Look, I wish I could end your pain. 1191 00:47:49,375 --> 00:47:50,625 I do, Paz. 1192 00:47:50,708 --> 00:47:52,458 I know you miss her every day. So do I. 1193 00:47:52,541 --> 00:47:53,958 Jamie, please. 1194 00:47:55,291 --> 00:47:56,333 Please. 1195 00:47:56,416 --> 00:47:58,541 ♪♪ 1196 00:47:58,625 --> 00:48:00,583 Who killed my sister? 1197 00:48:00,666 --> 00:48:03,500 ♪♪ 1198 00:48:03,583 --> 00:48:05,125 I can't tell you... 1199 00:48:05,208 --> 00:48:07,250 ♪♪ 1200 00:48:07,333 --> 00:48:10,375 Because I don't know who killed your sister, Paz. 1201 00:48:10,458 --> 00:48:12,041 [sniffles] 1202 00:48:12,125 --> 00:48:14,375 ♪♪ 1203 00:48:14,458 --> 00:48:16,125 You won't see me again. 1204 00:48:16,208 --> 00:48:17,208 -Wait. -No. 1205 00:48:18,166 --> 00:48:19,666 I won't come back. 1206 00:48:20,333 --> 00:48:23,291 ♪♪ 1207 00:48:26,500 --> 00:48:29,041 [cell phone buzzing] 1208 00:48:35,791 --> 00:48:37,750 [sighs] 1209 00:48:37,833 --> 00:48:39,583 Hey, Ramona. 1210 00:48:39,666 --> 00:48:41,583 -James. -Hey. 1211 00:48:41,666 --> 00:48:43,541 Who was that? 1212 00:48:43,625 --> 00:48:45,000 Paz Valdes. 1213 00:48:45,083 --> 00:48:47,125 That was Angela Valdes' sister. 1214 00:48:47,833 --> 00:48:48,916 You were very gentle with her. 1215 00:48:50,791 --> 00:48:53,583 Yeah, well, you know, we both lost someone dear to us, so... 1216 00:48:55,166 --> 00:48:56,625 neither one of us will ever be the same. 1217 00:48:58,458 --> 00:49:00,708 I don't think I can compete with a ghost, James. 1218 00:49:00,791 --> 00:49:04,333 No, no, you're not. I'm right here. 1219 00:49:04,416 --> 00:49:06,416 I don't want you to compete with my past either. 1220 00:49:06,500 --> 00:49:08,458 [tender music] 1221 00:49:08,541 --> 00:49:10,083 My ex-husband and I... 1222 00:49:10,166 --> 00:49:12,500 [sighs] 1223 00:49:12,583 --> 00:49:14,791 Our marriage failed because we both had secrets. 1224 00:49:16,125 --> 00:49:18,291 I'm not an open person by nature, 1225 00:49:18,375 --> 00:49:20,000 but I'm willing to try. 1226 00:49:20,083 --> 00:49:23,166 ♪♪ 1227 00:49:23,250 --> 00:49:26,208 Do you think we could have fewer secrets between us? 1228 00:49:26,291 --> 00:49:28,208 I heard Paz 1229 00:49:28,291 --> 00:49:30,666 ask about Angela working to keep you out of jail. 1230 00:49:30,750 --> 00:49:33,333 ♪♪ 1231 00:49:33,416 --> 00:49:34,250 For what? 1232 00:49:36,083 --> 00:49:37,583 James, if the Feds are targeting you again, 1233 00:49:37,666 --> 00:49:39,041 Lorette needs to know. 1234 00:49:39,125 --> 00:49:40,541 -Everything's okay. -I need to know. 1235 00:49:40,625 --> 00:49:42,625 No, hey, hey. 1236 00:49:43,750 --> 00:49:45,166 I just said, everything's okay. 1237 00:49:45,250 --> 00:49:46,458 I promise, okay? 1238 00:49:46,541 --> 00:49:49,250 ♪♪ 1239 00:49:50,500 --> 00:49:52,625 I have to meet up with Tasha, 1240 00:49:52,708 --> 00:49:54,500 for the last time. 1241 00:49:54,583 --> 00:49:55,791 Trust me. 1242 00:49:58,125 --> 00:49:59,041 I'm being open. 1243 00:49:59,125 --> 00:50:00,666 ♪♪ 1244 00:50:00,750 --> 00:50:02,291 [laughs softly] 1245 00:50:02,375 --> 00:50:04,458 ♪♪ 1246 00:50:04,541 --> 00:50:05,791 [elevator bell dings] 1247 00:50:07,583 --> 00:50:09,166 You're late. 1248 00:50:09,250 --> 00:50:10,458 And you're already up here. 1249 00:50:10,541 --> 00:50:11,541 It's not your place anymore. 1250 00:50:11,625 --> 00:50:13,166 Look, Tasha, the checklist says 1251 00:50:13,250 --> 00:50:14,333 we should start with the master bedroom, so-- 1252 00:50:14,416 --> 00:50:16,500 Good. Let's make it quick. 1253 00:50:17,375 --> 00:50:18,416 After you. 1254 00:50:19,416 --> 00:50:21,458 All right, well, the carpet seems to be intact. 1255 00:50:24,708 --> 00:50:26,250 Yeah. 1256 00:50:27,750 --> 00:50:29,291 The workmen said that they would put everything 1257 00:50:29,375 --> 00:50:31,041 back the way it was when we moved in. 1258 00:50:31,750 --> 00:50:32,750 Hmm. 1259 00:50:34,500 --> 00:50:36,458 Well, not everything. 1260 00:50:38,750 --> 00:50:40,666 [sighs] Tasha, what do you want me to say, okay? 1261 00:50:40,750 --> 00:50:42,708 I'm fucking sorry, all right? 1262 00:50:43,791 --> 00:50:45,708 I'm sorry for the way things turned out. 1263 00:50:49,708 --> 00:50:51,583 Oh, not as sorry as you're gonna be. 1264 00:50:53,166 --> 00:50:55,500 You know Tariq is in real trouble with the Feds. 1265 00:50:55,583 --> 00:50:56,708 No, I didn't know. What happened now? 1266 00:50:56,791 --> 00:50:58,833 I know that you know, and I know 1267 00:50:58,916 --> 00:51:01,291 that you're planning on turning Tariq in for Ray Ray's murder. 1268 00:51:01,375 --> 00:51:03,708 Whoa, Tash, whoever said that is fucking lying, okay? 1269 00:51:03,791 --> 00:51:05,541 I would never do that. You know me. I would never do that. 1270 00:51:05,625 --> 00:51:07,208 -I don't know you. That's the fucking problem! -No! 1271 00:51:07,291 --> 00:51:09,416 Yeah, listen to me, woman. 1272 00:51:09,500 --> 00:51:10,916 You know I would never do that to my son. 1273 00:51:19,416 --> 00:51:20,916 But maybe Tariq should confess. 1274 00:51:22,000 --> 00:51:22,833 What? 1275 00:51:22,916 --> 00:51:25,416 [desolate music] 1276 00:51:25,500 --> 00:51:27,416 I said maybe Tariq should confess. 1277 00:51:27,500 --> 00:51:28,666 Wait a minute. 1278 00:51:28,750 --> 00:51:30,416 So you want our son, 1279 00:51:30,500 --> 00:51:32,833 a black kid like Tariq, not street, not hood, 1280 00:51:32,916 --> 00:51:35,083 to go inside voluntarily? 1281 00:51:35,666 --> 00:51:38,250 Wait, so no college, no future, no life? 1282 00:51:38,333 --> 00:51:39,500 Hey, I didn't say that. 1283 00:51:39,583 --> 00:51:40,750 Nobody's pushing for college more than me. 1284 00:51:40,833 --> 00:51:42,625 You know that. I want him to go to college. 1285 00:51:42,708 --> 00:51:44,416 And I want him to keep his little black ass out of jail. 1286 00:51:44,500 --> 00:51:45,708 Maybe the best way for that to happen 1287 00:51:45,791 --> 00:51:47,166 is for him to come forward. 1288 00:51:47,250 --> 00:51:49,375 Tasha, we get a good lawyer, the right lawyer. 1289 00:51:49,458 --> 00:51:51,625 He gets probation, I don't know, military camp, 1290 00:51:51,708 --> 00:51:52,791 something short-term. 1291 00:51:53,291 --> 00:51:54,750 Hell, he shot his sister's killer. 1292 00:51:54,833 --> 00:51:56,541 Any jury in the world would fucking understand that. 1293 00:51:56,625 --> 00:51:58,166 You want him to go in front of a jury? 1294 00:51:58,250 --> 00:51:59,625 No, Tasha, I want him to get a good deal, 1295 00:51:59,708 --> 00:52:00,750 the best possible deal. 1296 00:52:00,833 --> 00:52:02,250 If you say you did it, 1297 00:52:02,333 --> 00:52:03,333 he wouldn't need a fucking deal. 1298 00:52:03,416 --> 00:52:04,625 If I say I did it, 1299 00:52:05,833 --> 00:52:08,208 then we all lose, 'cause I'm the fucking head, right? 1300 00:52:08,875 --> 00:52:10,333 So then we all get investigated. 1301 00:52:10,416 --> 00:52:11,708 Your little druggie day care? 1302 00:52:11,791 --> 00:52:13,166 That shit blows up in smoke, 1303 00:52:13,250 --> 00:52:14,666 it gets exposed, and you go to jail. 1304 00:52:14,750 --> 00:52:17,708 ♪♪ 1305 00:52:18,875 --> 00:52:19,916 I just-- I can't. 1306 00:52:20,000 --> 00:52:21,333 -You can't what? -I can't let you 1307 00:52:21,416 --> 00:52:22,791 tell Tariq to confess. 1308 00:52:22,875 --> 00:52:24,916 I mean, we can't control what happens next, Ghost. 1309 00:52:25,000 --> 00:52:27,375 Once I'm in Albany, maybe I can. 1310 00:52:27,458 --> 00:52:29,541 Hell, Tasha, maybe once I'm in Albany, 1311 00:52:29,625 --> 00:52:31,583 it's good for you too-- 1312 00:52:31,666 --> 00:52:33,583 you know, in case you catch a case... 1313 00:52:33,666 --> 00:52:34,833 [uneasy music] 1314 00:52:35,375 --> 00:52:36,583 For killing Lakeisha. 1315 00:52:37,958 --> 00:52:41,291 ♪♪ 1316 00:52:41,916 --> 00:52:43,375 I don't know what you're talking about. 1317 00:52:44,333 --> 00:52:45,750 I figured it out, Tash. 1318 00:52:47,333 --> 00:52:48,625 I send you out there. 1319 00:52:48,708 --> 00:52:50,500 All of a sudden, Lakeisha's dead. Lakeisha Grant. 1320 00:52:50,583 --> 00:52:52,000 I didn't tell you to do that, did I? 1321 00:52:54,000 --> 00:52:55,458 Now you got a major problem, 1322 00:52:55,541 --> 00:52:56,791 so you gotta stay out of my way, 1323 00:52:57,458 --> 00:52:58,416 'cause I swear to God, Tasha, 1324 00:52:58,500 --> 00:52:59,375 nothing... 1325 00:53:00,500 --> 00:53:01,791 is gonna stop me, 1326 00:53:02,583 --> 00:53:03,583 least of all you. 1327 00:53:04,791 --> 00:53:05,791 Mm. 1328 00:53:05,958 --> 00:53:08,666 ♪♪ 1329 00:53:08,750 --> 00:53:11,916 Well, Terry Silver's murder 1330 00:53:12,000 --> 00:53:13,708 could stop you. 1331 00:53:15,750 --> 00:53:18,375 I wonder what's gonna happen when the world finds out about that. 1332 00:53:19,666 --> 00:53:20,833 I don't know what you're talking about. 1333 00:53:21,625 --> 00:53:22,583 Oh, really? 1334 00:53:24,083 --> 00:53:26,750 But go ahead, Tash. You go ahead. 1335 00:53:26,833 --> 00:53:28,041 Keep talking that shit. 1336 00:53:28,958 --> 00:53:32,291 Meanwhile, your son is in trouble, and you ain't got a plan. 1337 00:53:32,375 --> 00:53:35,708 You were the plan, Ghost. 1338 00:53:35,791 --> 00:53:37,041 You can't keep covering for him. 1339 00:53:37,958 --> 00:53:39,166 Me having a fucking plan or not, 1340 00:53:39,291 --> 00:53:40,708 you can't keep covering for him. 1341 00:53:40,791 --> 00:53:42,500 You said it. You said, "Ghost, 1342 00:53:42,583 --> 00:53:43,958 I can't teach a boy to be a man." 1343 00:53:44,041 --> 00:53:45,375 You said that, T. 1344 00:53:45,458 --> 00:53:48,375 Meanwhile, this boy has made a man's decision, 1345 00:53:48,458 --> 00:53:50,208 so he should take a man's consequences. 1346 00:53:50,291 --> 00:53:52,708 Tell me that you wouldn't put Tariq in jail just to hurt me. 1347 00:53:52,833 --> 00:53:54,083 Tash, I'ma talk to our son. 1348 00:53:54,750 --> 00:53:56,916 Maybe the best thing for our family 1349 00:53:57,000 --> 00:53:59,458 is for our son to take responsibility for the mess he made 1350 00:54:00,083 --> 00:54:01,583 and for us to get him a deal 1351 00:54:01,666 --> 00:54:02,875 so he can live out the rest of his life. 1352 00:54:02,958 --> 00:54:03,958 Like you said, T, 1353 00:54:04,041 --> 00:54:05,291 we're all running around here, 1354 00:54:05,375 --> 00:54:06,583 fucking losing our minds 1355 00:54:06,666 --> 00:54:07,916 to save him: 1356 00:54:08,000 --> 00:54:11,000 you, me, Tommy, Kanan, Lakeisha. 1357 00:54:11,083 --> 00:54:12,916 It has not worked. 1358 00:54:13,000 --> 00:54:15,291 ♪♪ 1359 00:54:15,375 --> 00:54:16,416 So let's find another way. 1360 00:54:16,500 --> 00:54:19,500 ♪♪ 1361 00:54:21,125 --> 00:54:24,458 I hope you get everything you deserve, Ghost. 1362 00:54:25,583 --> 00:54:26,958 You know me. 1363 00:54:27,041 --> 00:54:28,375 I always do. 1364 00:54:30,041 --> 00:54:31,750 I never want to see you again. 1365 00:54:32,500 --> 00:54:35,708 ♪♪ 1366 00:54:36,166 --> 00:54:38,958 Tasha, just make sure to have my son at my hotel, okay? 1367 00:54:39,041 --> 00:54:40,750 Me and him need to have a man-to-man. 1368 00:54:40,833 --> 00:54:43,750 ♪♪ 1369 00:54:45,458 --> 00:54:46,708 [elevator bell dings] 1370 00:54:58,041 --> 00:55:00,958 [Seinabo Sey] ♪ Let me make you ♪ 1371 00:55:01,041 --> 00:55:03,833 ♪ Go down in history, baby ♪ 1372 00:55:03,916 --> 00:55:06,958 ♪ Let me write you ♪ 1373 00:55:07,041 --> 00:55:10,041 ♪ Into history, darling ♪ 1374 00:55:10,125 --> 00:55:12,000 ♪ Let me sing you ♪ 1375 00:55:12,083 --> 00:55:17,375 ♪ Into eternity ♪ 1376 00:55:17,458 --> 00:55:21,750 ♪ So you say you just wanna be remembered ♪ 1377 00:55:21,833 --> 00:55:24,875 ♪ You just wanna be remembered ♪ 1378 00:55:24,958 --> 00:55:27,666 ♪ Just wanna be remembered ♪ 1379 00:55:27,750 --> 00:55:29,416 Why are you and Mom always fighting? 1380 00:55:29,500 --> 00:55:32,375 [laughs] Baby girl. 1381 00:55:33,083 --> 00:55:33,958 Come here. 1382 00:55:34,583 --> 00:55:35,583 Hey. 1383 00:55:36,208 --> 00:55:38,916 -Hey. -Hey, hey. 1384 00:55:39,000 --> 00:55:40,083 Mm-hmm! 1385 00:55:41,166 --> 00:55:42,416 So good to see you. 1386 00:55:43,625 --> 00:55:45,166 What's going on with you and Mom? 1387 00:55:46,750 --> 00:55:48,250 When you left us, Raina... 1388 00:55:48,833 --> 00:55:51,833 ♪♪ 1389 00:55:51,916 --> 00:55:53,916 Well, your mother just hasn't been the same. 1390 00:55:55,583 --> 00:55:57,000 Eh, she'll do anything to protect your brother, 1391 00:55:57,083 --> 00:55:58,625 and I think he needs to change. 1392 00:55:58,708 --> 00:56:00,583 I know you all blame Tariq, 1393 00:56:01,833 --> 00:56:03,458 but I could've told you what was going on, 1394 00:56:04,541 --> 00:56:05,458 but I didn't. 1395 00:56:05,958 --> 00:56:07,583 He should not have asked you to lie for him. 1396 00:56:07,666 --> 00:56:09,208 It was my decision to lie. 1397 00:56:09,500 --> 00:56:10,958 ♪♪ 1398 00:56:11,208 --> 00:56:13,000 Tariq didn't teach me to lie. 1399 00:56:13,791 --> 00:56:14,625 You did. 1400 00:56:16,250 --> 00:56:17,458 You and Mom taught us to lie. 1401 00:56:17,583 --> 00:56:20,041 [Seinabo Sey] ♪ And if I'm not the one ♪ 1402 00:56:20,125 --> 00:56:23,125 ♪ Holding the smoking gun ♪ 1403 00:56:23,208 --> 00:56:26,041 ♪ Whatever we become ♪ 1404 00:56:26,125 --> 00:56:28,875 ♪ I was there before it all ♪ 1405 00:56:28,958 --> 00:56:30,833 ♪ You can sing me to the sun ♪ 1406 00:56:31,208 --> 00:56:32,208 Baby girl, 1407 00:56:33,208 --> 00:56:34,541 I gotta ask you something. 1408 00:56:35,750 --> 00:56:36,791 Should I, 1409 00:56:37,208 --> 00:56:39,041 you know, get your brother to turn himself in? 1410 00:56:39,125 --> 00:56:42,125 ♪♪ 1411 00:56:42,208 --> 00:56:43,833 I had to pay for my mistake. 1412 00:56:44,916 --> 00:56:46,083 Why shouldn't he? 1413 00:56:46,166 --> 00:56:48,750 ♪♪ 1414 00:56:48,833 --> 00:56:50,625 Everyone needs to admit what they've done. 1415 00:56:52,166 --> 00:56:54,208 Lies in our family need to stop. 1416 00:56:56,000 --> 00:56:57,625 The lies killed me, Dad. 1417 00:56:57,833 --> 00:57:00,708 ♪ Remember, remember me under the sun ♪ 1418 00:57:00,791 --> 00:57:02,166 -[sighs] -[cell phone buzzes] 1419 00:57:02,250 --> 00:57:05,250 [Jacob Banks] ♪ Remember, remember ♪ 1420 00:57:05,333 --> 00:57:07,541 ♪ Remember ♪ 1421 00:57:07,625 --> 00:57:08,791 ♪♪ 1422 00:57:08,875 --> 00:57:10,250 [Seinabo Sey] ♪ Remember me ♪ 1423 00:57:10,333 --> 00:57:11,958 ♪ Remember me ♪ 1424 00:57:12,041 --> 00:57:14,708 [both] ♪ Remember me under the sun ♪ 1425 00:57:14,791 --> 00:57:16,750 ♪ Remember me ♪ 1426 00:57:16,833 --> 00:57:19,833 ♪ Remember me under the sun ♪ 1427 00:57:20,416 --> 00:57:22,083 -Come on in, son. -What do you want? 1428 00:57:24,333 --> 00:57:25,708 I want you to take a seat. 1429 00:57:26,666 --> 00:57:27,583 No. 1430 00:57:27,875 --> 00:57:28,916 Look, we got a lot to rap about. 1431 00:57:29,000 --> 00:57:29,958 I think we should sit. 1432 00:57:30,958 --> 00:57:33,083 Ma told me they found my blood at Ray Ray's spot. 1433 00:57:34,375 --> 00:57:35,458 Your mother's right. 1434 00:57:35,875 --> 00:57:36,875 You said if I was to get caught, 1435 00:57:36,958 --> 00:57:38,083 you would take the rap for me. 1436 00:57:39,208 --> 00:57:41,666 I did say that, but circumstances have changed, son. 1437 00:57:41,750 --> 00:57:42,958 You're such a fucking liar. 1438 00:57:43,041 --> 00:57:44,291 I knew you wouldn't stand up for me. 1439 00:57:44,458 --> 00:57:46,458 Look, it's time for you to stand up for yourself, okay? 1440 00:57:46,541 --> 00:57:48,291 Tariq, I want you to just admit what you've done, 1441 00:57:48,375 --> 00:57:50,208 just come forward and admit what happened, 1442 00:57:50,291 --> 00:57:54,541 and then... puts me in a better situation to take care of you, okay? 1443 00:57:54,666 --> 00:57:56,791 We can get you into a military camp or even probation. 1444 00:57:56,875 --> 00:57:58,458 You lied to my fucking face! 1445 00:57:58,541 --> 00:57:59,666 And watch your mouth with me. 1446 00:58:01,208 --> 00:58:03,291 Besides, you're my father, and I can't even trust you. 1447 00:58:03,375 --> 00:58:05,208 It's the best move for the family, Tariq. 1448 00:58:05,500 --> 00:58:07,833 Once I get in Albany, man, I can move some things around 1449 00:58:07,916 --> 00:58:10,083 and get you into a good situation. I can take care of you. 1450 00:58:10,166 --> 00:58:11,416 Now, why would you take care of me there 1451 00:58:11,541 --> 00:58:13,000 if you can't even take care of me right here? 1452 00:58:13,083 --> 00:58:15,708 -I'm standing in front of you! -And I'm taking care of you! 1453 00:58:16,791 --> 00:58:18,000 You confess first. 1454 00:58:19,375 --> 00:58:20,208 What? 1455 00:58:23,041 --> 00:58:24,833 I said, you confess first. 1456 00:58:27,083 --> 00:58:28,833 Tell me about everything you've ever done, Dad. 1457 00:58:29,916 --> 00:58:30,833 Hmm? 1458 00:58:31,500 --> 00:58:34,083 Every drug deal, every robbery, every murder. 1459 00:58:36,291 --> 00:58:37,583 Start with Breeze. 1460 00:58:39,666 --> 00:58:42,541 [desolate music] 1461 00:58:42,625 --> 00:58:45,791 ♪♪ 1462 00:58:46,333 --> 00:58:47,833 I didn't want to kill Breeze. 1463 00:58:49,208 --> 00:58:50,208 I loved Breeze. 1464 00:58:51,000 --> 00:58:53,958 ♪♪ 1465 00:58:57,416 --> 00:58:59,125 I was your age when I killed him. 1466 00:58:59,208 --> 00:59:02,125 ♪♪ 1467 00:59:04,125 --> 00:59:05,458 I killed Breeze 1468 00:59:06,166 --> 00:59:08,250 because he got in the way of my future. 1469 00:59:08,333 --> 00:59:11,083 ♪♪ 1470 00:59:11,958 --> 00:59:13,041 What Kanan didn't know, 1471 00:59:13,125 --> 00:59:14,541 what Kanan couldn't tell you, 1472 00:59:15,458 --> 00:59:17,750 is that I gave Breeze one more chance. 1473 00:59:18,416 --> 00:59:20,375 I asked him to change his mind. He didn't... 1474 00:59:21,833 --> 00:59:23,208 so he forced my hand. 1475 00:59:23,291 --> 00:59:25,291 ♪♪ 1476 00:59:25,375 --> 00:59:26,625 Listen to me, son. 1477 00:59:28,458 --> 00:59:30,791 I'm gonna take you to the cops. I'm gonna get you a great lawyer, 1478 00:59:31,000 --> 00:59:32,916 and we as a family will get through this, okay? 1479 00:59:33,000 --> 00:59:34,416 We'll get through it as a family. 1480 00:59:35,083 --> 00:59:36,708 I'll use every single connection I have 1481 00:59:36,791 --> 00:59:38,041 to get you the best possible deal, man. 1482 00:59:38,125 --> 00:59:39,666 I'll get you into the college of your choice. 1483 00:59:39,750 --> 00:59:41,333 You-You can become the son, 1484 00:59:41,416 --> 00:59:43,083 the-the man that I know you can be. 1485 00:59:43,166 --> 00:59:44,875 [dramatic music] 1486 00:59:44,958 --> 00:59:46,375 Look, man, I know you don't get it right now, 1487 00:59:46,458 --> 00:59:48,375 but you will in time, son. I promise you that. 1488 00:59:48,458 --> 00:59:49,791 It's the best thing for the family! 1489 00:59:49,875 --> 00:59:52,625 ♪♪ 1490 00:59:53,416 --> 00:59:54,333 No. 1491 00:59:54,833 --> 00:59:58,000 This... This is the best thing for you. 1492 00:59:59,291 --> 01:00:01,791 That's all you ever cared about, the best thing for Ghost. 1493 01:00:02,000 --> 01:00:05,166 ♪♪ 1494 01:00:05,250 --> 01:00:06,625 You promised me, man. 1495 01:00:07,708 --> 01:00:09,291 You promised me you'd take the weight. 1496 01:00:09,375 --> 01:00:12,333 ♪♪ 1497 01:00:16,083 --> 01:00:18,458 I should've known that was a promise that you could never keep. 1498 01:00:18,625 --> 01:00:21,708 ♪♪ 1499 01:00:25,875 --> 01:00:26,791 [door latch clicks] 1500 01:00:26,875 --> 01:00:29,833 ♪♪ 1501 01:00:31,333 --> 01:00:33,041 Am I trapped in a time loop? 1502 01:00:33,833 --> 01:00:35,708 Didn't we just send this guy home? 1503 01:00:36,416 --> 01:00:39,625 Your Honor, I wasn't part of the previous prosecution of James St. Patrick. 1504 01:00:40,416 --> 01:00:42,125 I can't speak to anything that happened then. 1505 01:00:42,208 --> 01:00:43,791 Well, your office tried to prosecute Mr. St. Patrick 1506 01:00:43,875 --> 01:00:45,375 for the murder of an FBI agent. 1507 01:00:45,833 --> 01:00:46,666 He didn't do it. 1508 01:00:46,750 --> 01:00:48,125 We're sure he did this one, sir. 1509 01:00:48,208 --> 01:00:49,291 You better be, 1510 01:00:49,750 --> 01:00:51,166 'cause if I remember correctly, 1511 01:00:51,291 --> 01:00:54,208 the actual killer of the FBI agent was one of the prosecutors, 1512 01:00:54,291 --> 01:00:56,416 and he tried to frame St. Patrick for the murder 1513 01:00:56,500 --> 01:00:57,666 to cover his own crimes. 1514 01:00:57,750 --> 01:01:00,125 So, if you're gonna go after St. Patrick again, 1515 01:01:00,208 --> 01:01:01,833 every bit of this better be by the book. 1516 01:01:01,916 --> 01:01:03,333 I wanna know that you're gonna win that case, 1517 01:01:03,416 --> 01:01:04,833 not just make some valiant effort. 1518 01:01:05,083 --> 01:01:06,666 That's a pretty high standard, sir. 1519 01:01:06,875 --> 01:01:08,666 Well, it's my standard, so measure up. 1520 01:01:08,750 --> 01:01:10,083 What's your evidence? 1521 01:01:10,416 --> 01:01:12,333 The victim in question is Terry Silver. 1522 01:01:12,416 --> 01:01:14,208 Wait, St. Patrick's lawyer? 1523 01:01:14,291 --> 01:01:15,333 Why on earth would he kill that guy? 1524 01:01:15,416 --> 01:01:17,833 After the trial, Silver had an affair 1525 01:01:17,916 --> 01:01:19,791 with St. Patrick's wife, Tasha. 1526 01:01:19,875 --> 01:01:21,291 St. Patrick found out about it. 1527 01:01:21,375 --> 01:01:22,333 Can you prove he knew? 1528 01:01:26,083 --> 01:01:28,083 That's not enough. It won't withstand cross. 1529 01:01:28,166 --> 01:01:29,666 Doesn't need to for a search warrant. 1530 01:01:29,750 --> 01:01:32,375 -Next! -[Blanca] Okay, here's the CSU report 1531 01:01:32,458 --> 01:01:33,541 of soil samples 1532 01:01:34,708 --> 01:01:37,458 collected from the footwell of Silver's car when we discovered it. 1533 01:01:37,541 --> 01:01:39,375 Matches soil samples that were found 1534 01:01:39,458 --> 01:01:41,250 on shoes in St. Patrick's closet. 1535 01:01:41,333 --> 01:01:45,291 This sample is from the original Queens Child Project site. 1536 01:01:46,375 --> 01:01:50,125 And you have proof that Terry Silver never went to that site, right? 1537 01:01:51,250 --> 01:01:52,333 Uh, can I see it? 1538 01:01:52,416 --> 01:01:55,708 Uh, I don't have that right now, sir, but there's no evidence-- 1539 01:01:55,791 --> 01:01:57,625 And how many times did St. Patrick go to that site, 1540 01:01:57,708 --> 01:01:59,625 before or after Silver's disappearance? 1541 01:02:00,291 --> 01:02:01,333 There's no way to tell. 1542 01:02:01,541 --> 01:02:02,375 Next! 1543 01:02:03,083 --> 01:02:04,250 Come on, what else do you have? 1544 01:02:04,333 --> 01:02:05,791 What else did you find from the search warrant? 1545 01:02:10,375 --> 01:02:12,041 [uneasy music] 1546 01:02:12,125 --> 01:02:13,500 Terry Silver's cell phone, 1547 01:02:14,750 --> 01:02:17,500 found in St. Patrick's hotel room earlier today. 1548 01:02:17,583 --> 01:02:19,083 [cell phone thuds] 1549 01:02:19,166 --> 01:02:22,083 ♪♪ 1550 01:02:32,083 --> 01:02:33,166 [Spanky] Who the fuck sent you that? 1551 01:02:33,250 --> 01:02:35,083 Nigga, how the fuck should I know? 1552 01:02:36,416 --> 01:02:37,416 [cell phone buzzes] 1553 01:02:39,291 --> 01:02:40,458 New phone. Who dis? 1554 01:02:40,541 --> 01:02:42,041 You still got my watch? 1555 01:02:42,125 --> 01:02:44,333 Nigga, I ain't talking to you. 1556 01:02:44,416 --> 01:02:45,875 Your boy ratted us out. 1557 01:02:45,958 --> 01:02:47,041 Nah, nah, nah. That was your boy. 1558 01:02:47,125 --> 01:02:48,041 That's your day one. 1559 01:02:49,333 --> 01:02:50,416 Fuck that nigga! 1560 01:02:50,500 --> 01:02:51,458 Agree. 1561 01:02:51,541 --> 01:02:53,208 I need you to do me a favor. 1562 01:02:53,291 --> 01:02:54,583 Do you a favor? 1563 01:02:55,208 --> 01:02:56,208 For what? 1564 01:02:56,291 --> 01:02:57,833 Money and revenge. 1565 01:02:57,916 --> 01:03:00,208 ♪♪ 1566 01:03:00,291 --> 01:03:01,291 Now we talking. 1567 01:03:02,000 --> 01:03:03,291 What you need me to do? 1568 01:03:03,375 --> 01:03:04,875 ♪♪ 1569 01:03:04,958 --> 01:03:06,875 Thank you for your cooperation, 1570 01:03:07,375 --> 01:03:08,458 but I'm afraid we won't be needing 1571 01:03:08,541 --> 01:03:09,916 your testimony after all. 1572 01:03:10,000 --> 01:03:11,625 What? What do you mean? 1573 01:03:12,041 --> 01:03:14,125 Judge Tapper wouldn't give us an arrest warrant. 1574 01:03:14,208 --> 01:03:15,291 He shut us down. 1575 01:03:15,375 --> 01:03:18,208 Does he understand who Jamie is, 1576 01:03:18,791 --> 01:03:21,625 what kind of man he's letting go free? 1577 01:03:22,458 --> 01:03:25,791 In the eyes of the law, St. Patrick is innocent until proven guilty. 1578 01:03:26,208 --> 01:03:27,625 We can't prove anything. 1579 01:03:28,250 --> 01:03:31,083 Maybe you just need more time to build a case. 1580 01:03:32,208 --> 01:03:33,250 It's over. 1581 01:03:33,333 --> 01:03:34,708 ♪♪ 1582 01:03:34,791 --> 01:03:35,791 Please. 1583 01:03:36,916 --> 01:03:38,666 There isn't anything you can do? 1584 01:03:39,208 --> 01:03:40,500 It's over. 1585 01:03:40,583 --> 01:03:43,541 ♪♪ 1586 01:03:43,625 --> 01:03:46,500 [funky music playing] 1587 01:03:46,583 --> 01:03:49,500 ♪♪ 1588 01:03:55,291 --> 01:03:58,166 [man singing indistinctly] 1589 01:03:58,250 --> 01:04:02,000 ♪♪ 1590 01:04:02,083 --> 01:04:04,583 ♪ Everything gonna be all right, babe ♪ 1591 01:04:06,416 --> 01:04:09,583 ♪ Been tappin' you ♪ ♪ Gotcha dancing on the subway... ♪ 1592 01:04:13,291 --> 01:04:15,291 ♪ Look so fine when you do it like that ♪ 1593 01:04:22,125 --> 01:04:23,958 ♪ Everything you do ♪ 1594 01:04:26,750 --> 01:04:29,958 ♪♪ 1595 01:04:33,541 --> 01:04:35,375 [Ramona] Really excited about the things that-- 1596 01:04:35,458 --> 01:04:36,916 Well, you look beautiful tonight. 1597 01:04:37,000 --> 01:04:39,208 [laughs] 1598 01:04:39,291 --> 01:04:40,958 -[laughs] -There you are. 1599 01:04:41,041 --> 01:04:42,333 I mean, beautiful. Look at you. 1600 01:04:42,416 --> 01:04:44,125 [laughs] 1601 01:04:44,208 --> 01:04:47,458 [quietly] Uh, James, I think we should, um... 1602 01:04:47,541 --> 01:04:50,416 keep us secret, 1603 01:04:50,500 --> 01:04:52,250 you know, at least until the campaign ends. 1604 01:04:52,333 --> 01:04:54,166 ♪♪ 1605 01:04:54,250 --> 01:04:56,041 That's not a secret I'm willing to keep. 1606 01:04:56,125 --> 01:04:59,083 ♪♪ 1607 01:04:59,166 --> 01:05:02,083 [man singing indistinctly] 1608 01:05:02,166 --> 01:05:05,083 ♪♪ 1609 01:05:13,541 --> 01:05:14,583 Secret's out. 1610 01:05:14,666 --> 01:05:16,125 So the secret's out. 1611 01:05:16,791 --> 01:05:18,166 [laughs] 1612 01:05:18,250 --> 01:05:20,666 [chuckles] 1613 01:05:21,000 --> 01:05:23,041 [door lock buzzes] 1614 01:05:24,125 --> 01:05:25,416 I was your one phone call? 1615 01:05:25,541 --> 01:05:27,083 Yeah, man. There's people in here that want me dead, man. 1616 01:05:27,166 --> 01:05:28,291 I can't stay here. 1617 01:05:28,375 --> 01:05:29,583 Blanca, you know I didn't do this shit. 1618 01:05:29,666 --> 01:05:30,583 I ain't got no fucking reason to kill Jason! 1619 01:05:30,666 --> 01:05:31,583 I know, 1620 01:05:32,166 --> 01:05:33,500 but there's surveillance footage 1621 01:05:33,583 --> 01:05:34,583 of you heading into the building 1622 01:05:34,666 --> 01:05:36,208 and sneaking out. 1623 01:05:36,291 --> 01:05:38,750 Jason sent a text message blaming you for his death. 1624 01:05:38,916 --> 01:05:40,833 -I got set the fuck up! -Can you prove it? 1625 01:05:40,916 --> 01:05:42,375 [uneasy music] 1626 01:05:42,458 --> 01:05:44,625 Look, you're in a world of trouble here, 1627 01:05:44,708 --> 01:05:46,500 and I don't know how to get you out. 1628 01:05:47,708 --> 01:05:48,708 Unless... 1629 01:05:49,875 --> 01:05:50,791 Unless what? 1630 01:05:51,375 --> 01:05:54,125 I could cut you a deal. Ten years. 1631 01:05:54,208 --> 01:05:56,500 Ten fucking years for a body that's not mine? Are you crazy? 1632 01:05:56,583 --> 01:05:57,791 It's better than life. 1633 01:05:58,416 --> 01:05:59,625 Do you want to see your little girl grow up? 1634 01:05:59,875 --> 01:06:00,875 You know I do! 1635 01:06:01,166 --> 01:06:04,208 Then I need you to answer one question for me. 1636 01:06:05,375 --> 01:06:06,791 If the answer is yes, 1637 01:06:06,875 --> 01:06:09,125 then I'm getting you out of here today 1638 01:06:09,208 --> 01:06:10,750 and James St. Patrick goes to jail. 1639 01:06:10,833 --> 01:06:13,375 No campaign, no politics, no power. 1640 01:06:13,458 --> 01:06:15,666 If the answer is no, then we're both fucked, 1641 01:06:15,750 --> 01:06:17,458 and you're going to jail for life 1642 01:06:17,541 --> 01:06:20,583 for the murder of Jason Micic, and there's nothing I can do about that. 1643 01:06:20,666 --> 01:06:21,708 What's the question? 1644 01:06:23,541 --> 01:06:27,166 Did James St. Patrick tell you that he killed Terry Silver? 1645 01:06:27,250 --> 01:06:30,250 ♪♪ 1646 01:06:33,500 --> 01:06:34,500 No. 1647 01:06:35,458 --> 01:06:36,541 He didn't tell me he did it. 1648 01:06:39,666 --> 01:06:40,625 I was there. 1649 01:06:41,250 --> 01:06:44,166 ♪♪ 1650 01:06:44,750 --> 01:06:45,583 Good. 1651 01:06:45,666 --> 01:06:47,166 ♪♪ 1652 01:06:47,250 --> 01:06:49,416 It was, um... it was at his place. 1653 01:06:49,500 --> 01:06:50,583 In the parking garage? 1654 01:06:50,666 --> 01:06:53,250 ♪♪ 1655 01:06:56,875 --> 01:06:58,333 In the parking garage. 1656 01:06:59,333 --> 01:07:01,208 I saw him and told him to stop. 1657 01:07:01,291 --> 01:07:04,083 But he didn't listen. He just... He just kept going. 1658 01:07:05,291 --> 01:07:07,583 And you're willing to say that on the stand? 1659 01:07:07,666 --> 01:07:08,833 Look, I'm willing to say that shit 1660 01:07:08,916 --> 01:07:10,125 wherever you want me to. 1661 01:07:10,916 --> 01:07:12,541 Now, get me the fuck out of here. 1662 01:07:12,916 --> 01:07:14,583 ♪♪ 1663 01:07:14,666 --> 01:07:16,416 I'm gonna call Judge Tapper right now. 1664 01:07:16,500 --> 01:07:18,125 ♪♪ 1665 01:07:18,208 --> 01:07:19,708 [door lock buzzes] 1666 01:07:19,791 --> 01:07:21,208 Look at you. 1667 01:07:21,291 --> 01:07:22,250 You got everything you wanted. 1668 01:07:22,333 --> 01:07:23,625 Well, with your help, yes. 1669 01:07:23,708 --> 01:07:25,458 -We all need friends, James. -Come on. 1670 01:07:25,541 --> 01:07:26,375 I have plenty of friends. 1671 01:07:26,458 --> 01:07:27,708 Hmm. 1672 01:07:27,791 --> 01:07:29,458 [laughs] 1673 01:07:29,541 --> 01:07:31,666 Oh, you're here. So glad you came. 1674 01:07:32,125 --> 01:07:33,666 Simon, this is my son. 1675 01:07:33,916 --> 01:07:35,500 This is my boy, Tariq St. Patrick. 1676 01:07:35,583 --> 01:07:37,250 Tariq, this is the Simon Stern. 1677 01:07:37,333 --> 01:07:38,708 Nice to meet you, Mr. Stern. 1678 01:07:38,791 --> 01:07:40,416 Nice to meet you, Tariq. 1679 01:07:40,500 --> 01:07:43,166 James, you are a very lucky man to have such a fine son. 1680 01:07:43,583 --> 01:07:44,833 I know. 1681 01:07:44,916 --> 01:07:46,333 [Simon] I think I'll be on my way. 1682 01:07:46,416 --> 01:07:47,583 Great party, James. 1683 01:07:47,666 --> 01:07:49,625 -Thank you. -See you at inauguration. 1684 01:07:49,708 --> 01:07:50,791 Yes, you will. 1685 01:07:50,875 --> 01:07:52,875 I'll expect to have excellent seats. 1686 01:07:53,916 --> 01:07:54,916 Tariq. 1687 01:07:55,333 --> 01:07:56,375 [smooth music playing] 1688 01:07:56,458 --> 01:07:57,291 You look great, son. 1689 01:07:58,666 --> 01:08:00,458 You really want me to turn myself in? 1690 01:08:01,875 --> 01:08:03,166 I'll be there with you, son. 1691 01:08:03,250 --> 01:08:04,916 Okay? You trust that. 1692 01:08:06,541 --> 01:08:07,750 I'll be right there with you, 1693 01:08:07,833 --> 01:08:10,208 every step of the way. Okay? 1694 01:08:10,291 --> 01:08:13,208 ♪♪ 1695 01:08:16,375 --> 01:08:17,666 Good night, Dad. 1696 01:08:17,750 --> 01:08:20,708 ♪♪ 1697 01:08:21,708 --> 01:08:22,708 Good night. 1698 01:08:25,583 --> 01:08:27,458 Tapper shut the whole thing down. 1699 01:08:28,833 --> 01:08:30,375 He told them they can't come back 1700 01:08:30,458 --> 01:08:31,791 without a literal smoking gun, 1701 01:08:31,875 --> 01:08:33,500 which they'll never get, 1702 01:08:33,583 --> 01:08:35,291 or a witness statement from someone 1703 01:08:35,375 --> 01:08:37,333 who isn't either a known enemy of St. Patrick's 1704 01:08:37,416 --> 01:08:38,625 or an accomplice, 1705 01:08:38,708 --> 01:08:40,416 which doesn't exist. 1706 01:08:40,750 --> 01:08:41,583 In other words-- 1707 01:08:41,666 --> 01:08:44,291 In other words, they're fucked. 1708 01:08:44,375 --> 01:08:45,333 You're fucked. 1709 01:08:46,041 --> 01:08:47,041 It's over. 1710 01:08:48,250 --> 01:08:51,416 Turns out, St. Patrick beat everyone who tried to get him, 1711 01:08:51,500 --> 01:08:52,541 including you. 1712 01:08:54,125 --> 01:08:56,083 Tapper signed your arrest warrant an hour ago. 1713 01:08:57,708 --> 01:08:58,791 I spoke to Warner, 1714 01:08:59,375 --> 01:09:00,708 and they'll let you surrender tomorrow morning 1715 01:09:00,791 --> 01:09:02,250 at the Federal Building, 1716 01:09:02,333 --> 01:09:03,958 where you'll be processed and go into custody. 1717 01:09:04,041 --> 01:09:04,958 Can we fight the case? 1718 01:09:05,041 --> 01:09:06,625 If we go to trial, 1719 01:09:06,708 --> 01:09:08,708 Warner will be motivated to get the max. 1720 01:09:09,791 --> 01:09:11,916 We should make a deal. 1721 01:09:12,000 --> 01:09:14,916 So, uh... I go to jail, 1722 01:09:15,750 --> 01:09:18,583 and St. Patrick walks? 1723 01:09:20,083 --> 01:09:22,666 You go to jail, and St. Patrick walks. 1724 01:09:22,750 --> 01:09:23,958 [dark music] 1725 01:09:24,041 --> 01:09:25,458 I'm sorry, Saxe. 1726 01:09:25,541 --> 01:09:28,458 ♪♪ 1727 01:09:35,458 --> 01:09:38,333 [doorknob clicks] 1728 01:09:38,416 --> 01:09:41,375 ♪♪ 1729 01:10:28,583 --> 01:10:29,833 Surprised to see me? 1730 01:10:30,666 --> 01:10:33,291 Come on, K. I can't do this right now, man. 1731 01:10:33,833 --> 01:10:35,250 You know, none of this shit is really real. 1732 01:10:36,000 --> 01:10:37,583 None of this changes who you are. 1733 01:10:37,666 --> 01:10:39,000 I don't wish jail on nobody. 1734 01:10:39,625 --> 01:10:40,875 But you? You're a criminal, 1735 01:10:40,958 --> 01:10:42,833 a bad guy, just like me, nigga. 1736 01:10:42,916 --> 01:10:45,166 Nigga, you made me this way, K. Come on, man. 1737 01:10:45,458 --> 01:10:46,541 This is who I am. 1738 01:10:46,875 --> 01:10:47,708 This is what I was all along. 1739 01:10:47,791 --> 01:10:50,083 If I'm born somewhere else, if I ain't raised by you, 1740 01:10:50,166 --> 01:10:51,916 come on, man, I'm in business school somewhere. 1741 01:10:52,000 --> 01:10:53,333 I'm in this race anyway. 1742 01:10:54,166 --> 01:10:55,750 I took the long fucking route, it's true, 1743 01:10:55,833 --> 01:10:57,916 but I'm here, where I deserve to be. 1744 01:10:58,000 --> 01:11:00,500 You deserve handcuffs and a needle, nigga. 1745 01:11:01,166 --> 01:11:02,583 Maybe Ghost does, 1746 01:11:04,041 --> 01:11:05,375 but I ain't even packing, K. 1747 01:11:05,666 --> 01:11:06,583 I keep telling you, 1748 01:11:06,666 --> 01:11:07,875 I'm done with that life. 1749 01:11:08,500 --> 01:11:09,916 -A'ight? I'm moving on. -You see that? 1750 01:11:10,000 --> 01:11:11,458 That's why everybody hates you: 1751 01:11:12,500 --> 01:11:13,958 your wife, your son, 1752 01:11:14,041 --> 01:11:14,958 your little homey Dre, 1753 01:11:15,833 --> 01:11:17,416 your best friend Tommy, me. 1754 01:11:18,500 --> 01:11:20,000 Can't nobody trust you, motherfucker. 1755 01:11:20,083 --> 01:11:22,083 That's you, okay? You couldn't be trusted. 1756 01:11:22,166 --> 01:11:23,625 That's why you had to be taken off the board. 1757 01:11:23,708 --> 01:11:25,000 I can trust myself. 1758 01:11:25,083 --> 01:11:25,916 I won. 1759 01:11:26,583 --> 01:11:27,875 Nigga, you can't stand it. 1760 01:11:29,666 --> 01:11:31,375 I made all of my dreams happen, 1761 01:11:31,500 --> 01:11:33,583 and no one or nothing can stop it. 1762 01:11:34,916 --> 01:11:37,708 K, your son-- I tried to save him. Remember that? 1763 01:11:38,625 --> 01:11:40,291 You tried to destroy my son. 1764 01:11:40,875 --> 01:11:42,791 You're right. This shit ain't real. 1765 01:11:43,291 --> 01:11:46,083 You're dead, and I got my son back. 1766 01:11:46,166 --> 01:11:49,375 ♪♪ 1767 01:11:49,458 --> 01:11:51,416 [Ramona] James? James. 1768 01:11:51,500 --> 01:11:52,625 Hey. 1769 01:11:52,708 --> 01:11:54,875 [sighs] What a magical night. 1770 01:11:54,958 --> 01:11:57,666 [sighs] It could not have gone any better. 1771 01:11:57,750 --> 01:11:59,416 Everything we wanted. 1772 01:12:00,958 --> 01:12:04,458 I know we still have to, uh, talk. 1773 01:12:05,000 --> 01:12:05,833 Yep. 1774 01:12:06,458 --> 01:12:07,750 Should I meet you back at your hotel? 1775 01:12:07,833 --> 01:12:09,000 Now you're talking. 1776 01:12:09,083 --> 01:12:10,750 [laughs] 1777 01:12:10,833 --> 01:12:12,375 Sounds like a wonderful idea. 1778 01:12:12,458 --> 01:12:13,791 Say about an hour? 1779 01:12:13,875 --> 01:12:16,750 [soft dramatic music] 1780 01:12:16,833 --> 01:12:19,750 ♪♪ 1781 01:12:21,250 --> 01:12:22,833 I just gotta clean up a few things 1782 01:12:22,916 --> 01:12:24,583 around here, okay, and I'll be right there. 1783 01:12:24,666 --> 01:12:26,041 -All right. -Okay. 1784 01:12:26,125 --> 01:12:29,083 ♪♪ 1785 01:12:31,708 --> 01:12:34,583 [ominous music] 1786 01:12:34,666 --> 01:12:37,583 ♪♪ 1787 01:13:14,916 --> 01:13:17,666 [Big K.R.I.T.'s "Saturdays = Celebration"] 1788 01:13:17,750 --> 01:13:20,666 ♪♪ 1789 01:13:53,583 --> 01:13:54,916 [Big K.R.I.T.] ♪ Somebody say a prayer for me ♪ 1790 01:13:56,000 --> 01:13:57,500 [Jamie N Commons] ♪ If they kill me on Friday ♪ 1791 01:13:58,583 --> 01:14:00,041 ♪ Bury me on Sunday ♪ 1792 01:14:01,125 --> 01:14:02,875 ♪ Mourn for me Monday ♪ 1793 01:14:03,958 --> 01:14:06,291 ♪ Then you gotta let me go ♪ 1794 01:14:07,583 --> 01:14:09,083 ♪ Go ♪ 1795 01:14:09,166 --> 01:14:11,125 ♪ Then you gotta let me go ♪ 1796 01:14:11,208 --> 01:14:15,500 ♪ 'Cause Saturdays are for celebration ♪ 1797 01:14:15,583 --> 01:14:17,791 ♪♪ 1798 01:14:17,875 --> 01:14:19,666 ♪ If they kill me on Tuesday ♪ 1799 01:14:20,666 --> 01:14:22,458 ♪ Bury me on Wednesday ♪ 1800 01:14:23,083 --> 01:14:24,750 ♪ Mourn for me Thursday ♪ 1801 01:14:25,833 --> 01:14:28,208 ♪ Then you gotta let me go ♪ 1802 01:14:29,708 --> 01:14:31,125 ♪ Go ♪ 1803 01:14:31,208 --> 01:14:33,208 ♪ Then you gotta let me go ♪ 1804 01:14:33,291 --> 01:14:37,625 ♪ 'Cause Saturdays are for celebration ♪ 1805 01:14:37,708 --> 01:14:40,666 ♪♪ 1806 01:15:09,333 --> 01:15:12,000 ♪ For celebration ♪ 1807 01:15:13,625 --> 01:15:14,625 [gunshot] 1808 01:15:19,250 --> 01:15:22,083 [sad piano music] 1809 01:15:22,166 --> 01:15:24,916 ♪♪ 1810 01:15:25,333 --> 01:15:28,750 ♪ They say it's a big, rich town ♪ 1811 01:15:28,833 --> 01:15:32,083 ♪♪ 1812 01:15:32,166 --> 01:15:36,041 ♪ I just come from the poorest part ♪ 1813 01:15:37,541 --> 01:15:39,333 ♪ Bright lights, city life ♪ 1814 01:15:39,416 --> 01:15:40,875 ♪ I gotta make it ♪ 1815 01:15:40,958 --> 01:15:43,833 ♪ This is where it goes down ♪ 1816 01:15:43,916 --> 01:15:46,958 ♪♪ 1817 01:15:47,041 --> 01:15:51,208 ♪ I just happen to come up hard ♪ 1818 01:15:52,291 --> 01:15:54,791 ♪ Legal or illegal, baby ♪ 1819 01:15:54,875 --> 01:15:57,250 ♪ I gotta make it ♪ 1820 01:15:57,333 --> 01:16:00,291 ♪♪ 1821 01:16:03,000 --> 01:16:05,916 ♪ It's a big, rich town ♪ 1822 01:16:06,000 --> 01:16:09,125 ♪♪ 1823 01:16:09,208 --> 01:16:12,625 ♪ I just come from the poorest part ♪ 1824 01:16:12,708 --> 01:16:14,416 ♪♪ 1825 01:16:14,500 --> 01:16:16,291 ♪ Bright lights, city life ♪ 1826 01:16:16,375 --> 01:16:17,958 ♪ I gotta make it ♪ 1827 01:16:18,041 --> 01:16:20,750 ♪ This is where it goes down ♪ 1828 01:16:20,833 --> 01:16:23,916 ♪♪ 1829 01:16:24,000 --> 01:16:28,208 ♪ I just happen to come up hard ♪ 1830 01:16:29,291 --> 01:16:31,250 ♪ Legal or illegal, baby ♪ 1831 01:16:31,333 --> 01:16:33,000 ♪ I gotta make it ♪ 1832 01:16:33,083 --> 01:16:35,083 ♪ This is where it goes down ♪ 1833 01:16:35,166 --> 01:16:38,333 ♪♪ 1834 01:16:39,125 --> 01:16:42,750 ♪ They say it's a big, rich town ♪ 1835 01:16:42,833 --> 01:16:45,833 ♪♪ 1836 01:16:45,916 --> 01:16:47,375 ♪ I just come ♪ 1837 01:16:47,458 --> 01:16:49,625 ♪ From the poorest part ♪ 1838 01:16:51,500 --> 01:16:53,166 ♪ Bright lights, city life ♪ 1839 01:16:53,250 --> 01:16:54,958 ♪ I gotta make it ♪ 1840 01:16:55,041 --> 01:16:57,666 ♪ This is where it goes down ♪ 1841 01:16:57,750 --> 01:17:00,791 ♪♪ 1842 01:17:00,875 --> 01:17:05,250 ♪ I just happen to come up hard ♪ 1843 01:17:06,125 --> 01:17:08,291 ♪ Legal or illegal, baby ♪ 1844 01:17:08,375 --> 01:17:10,958 ♪ I gotta make it ♪ 1845 01:17:11,041 --> 01:17:13,166 ♪♪ 1846 01:17:13,250 --> 01:17:15,708 ♪ Mm ♪ 1847 01:17:17,041 --> 01:17:18,708 ♪ Mm ♪