1 00:00:04,421 --> 00:00:05,797 Previously on "Power"... 2 00:00:05,964 --> 00:00:08,675 - We got to kill Lobos. - What you gonna do about an alibi? 3 00:00:08,842 --> 00:00:09,927 Ghost: I can use Karen. 4 00:00:10,093 --> 00:00:12,530 I just wanted to know if you were willing to move our meeting tomorrow 5 00:00:12,554 --> 00:00:14,994 - to the Odette on the Hudson. - You must be Mrs. St. Patrick. 6 00:00:15,098 --> 00:00:16,266 Call me Tasha. 7 00:00:16,433 --> 00:00:19,019 We transfer Lobos to D.C. and this is all behind us, right? 8 00:00:19,186 --> 00:00:20,914 Once I have all the info you can contact your associates 9 00:00:20,938 --> 00:00:22,338 on the outside to make arrangements. 10 00:00:25,275 --> 00:00:27,194 (gunshots) 11 00:00:27,361 --> 00:00:29,756 After I got popped, they went straight for Lobos's GPS tracker, 12 00:00:29,780 --> 00:00:31,949 which means we've got a big fucking leak. 13 00:00:32,115 --> 00:00:33,593 - (cell phone vibrating) - Fuck, is that a phone? 14 00:00:33,617 --> 00:00:36,453 - Ghost, we said no phones! - I need to end this now, Tommy. 15 00:00:38,330 --> 00:00:39,790 You picked Ghost over me. 16 00:00:39,957 --> 00:00:41,768 Trust me, I promise you, I'm right where you want me to be. 17 00:00:41,792 --> 00:00:45,295 You get a card like that, it means you're in trouble. 18 00:00:45,462 --> 00:00:47,714 Ghost: Uh, good evening, sir. I'm here to visit a friend, 19 00:00:47,881 --> 00:00:49,299 Tatiana Boriskaya. 20 00:00:49,466 --> 00:00:51,635 - Did you get my message? - Milan. 21 00:00:51,802 --> 00:00:53,095 Nice to meet you. 22 00:00:53,262 --> 00:00:55,062 Yo, he's been working for you this whole time? 23 00:00:55,180 --> 00:00:58,100 That motherfucker say we're going back to work for him, to pay him back. 24 00:00:58,267 --> 00:01:00,310 Angela, she's a liability. 25 00:01:00,477 --> 00:01:03,438 You can't even tell her that the Serbians are after her. 26 00:01:03,605 --> 00:01:06,191 We can't be together, Angie. It's the right decision. 27 00:01:06,358 --> 00:01:09,319 (sobbing) 28 00:01:10,445 --> 00:01:13,365 ♪ They say this is a big, rich town ♪ 29 00:01:15,158 --> 00:01:18,662 ♪ I just come from the poorest part ♪ 30 00:01:18,829 --> 00:01:21,415 ♪ Bright lights, city life, I gotta make it ♪ 31 00:01:21,582 --> 00:01:23,500 ♪ This is where it goes down ♪ 32 00:01:25,502 --> 00:01:29,214 ♪ I just happen to come up hard ♪ 33 00:01:29,381 --> 00:01:31,717 ♪ Legal or illegal, baby, I gotta make it ♪ 34 00:01:31,883 --> 00:01:33,677 ♪ I never took a straight path nowhere ♪ 35 00:01:33,844 --> 00:01:36,179 ♪ Life's full of twists and turns, bumps and bruises ♪ 36 00:01:36,346 --> 00:01:39,725 ♪ I live, I learn, I'm from that city full of yellow cabs and skyscrapers ♪ 37 00:01:39,891 --> 00:01:42,227 ♪ It's hard to get a start in these parts without paper ♪ 38 00:01:42,394 --> 00:01:44,896 ♪ Homie, I grew up in hell, a block away from heaven ♪ 39 00:01:45,063 --> 00:01:47,691 ♪ That corner every 15 minutes, they moving seven ♪ 40 00:01:47,858 --> 00:01:50,360 ♪ Pure snow, bag it, then watch it go ♪ 41 00:01:50,527 --> 00:01:53,030 ♪ Occupational options, get some blow or some hos ♪ 42 00:01:53,196 --> 00:01:55,532 ♪ Shoot the ball or the strap, learn to rap or to jack ♪ 43 00:01:55,699 --> 00:01:58,035 ♪ Fuck it, man, in the meantime, go 'head and pump a pack ♪ 44 00:01:58,201 --> 00:02:00,704 ♪ This my regal, royal flow, my James Bond bounce ♪ 45 00:02:00,871 --> 00:02:03,373 ♪ That 007, that's 62 on my count ♪ 46 00:02:03,540 --> 00:02:06,001 ♪ I'm an undercover liar, I lie under the covers ♪ 47 00:02:06,168 --> 00:02:08,449 ♪ Look a bitch in the eyes and tell her, baby, I love ya ♪ 48 00:02:08,587 --> 00:02:10,881 ♪ You're my inspiration, you're my motivation ♪ 49 00:02:11,048 --> 00:02:13,425 ♪ You're the reason that I'm moving with no hesitation ♪ 50 00:02:13,592 --> 00:02:15,677 ♪ They say this is a big, rich town ♪ 51 00:02:16,178 --> 00:02:20,766 ♪ Yeah, I just come from the poorest part ♪ 52 00:02:22,059 --> 00:02:23,935 ♪ Bright lights, city life, I gotta make it ♪ 53 00:02:24,102 --> 00:02:25,937 ♪ This is where it goes down ♪ 54 00:02:26,104 --> 00:02:28,482 - ♪ Oh, yeah ♪ - ♪ Yeah ♪ 55 00:02:28,649 --> 00:02:31,693 ♪ I just happen to come up hard ♪ 56 00:02:31,860 --> 00:02:34,863 ♪ Legal or illegal, baby, I gotta make it ♪ 57 00:02:42,037 --> 00:02:44,039 (music playing) 58 00:03:06,144 --> 00:03:08,438 I love you. 59 00:03:10,941 --> 00:03:13,026 I always loved you. 60 00:03:13,193 --> 00:03:15,237 I know you do. 61 00:03:15,404 --> 00:03:17,989 I didn't mean to hurt you... but I had to. 62 00:03:18,156 --> 00:03:19,825 It was the only way. 63 00:03:19,991 --> 00:03:21,660 I understand. 64 00:03:23,328 --> 00:03:26,623 ♪ In another year, I'll be waiting here ♪ 65 00:03:26,790 --> 00:03:29,418 - I'll fix this. - I know you will. 66 00:03:29,584 --> 00:03:32,045 - (cell phone vibrating) - Don't go. 67 00:03:33,130 --> 00:03:34,548 Please? 68 00:03:34,715 --> 00:03:36,591 ♪ You were satisfied ♪ 69 00:03:36,758 --> 00:03:40,387 ♪ Always running around in circles ♪ 70 00:03:40,554 --> 00:03:42,305 (cell phone vibrating) 71 00:04:00,490 --> 00:04:03,034 Everything I used to say, he threw back in my face. 72 00:04:03,201 --> 00:04:04,828 That this was all a fantasy, 73 00:04:04,995 --> 00:04:07,831 that we were letting our 15-year-old selves dictate our future. 74 00:04:07,998 --> 00:04:09,124 (Speaking Spanish) 75 00:04:28,268 --> 00:04:30,687 I want him! 76 00:04:30,854 --> 00:04:33,273 No one else will ever know me like that. 77 00:04:35,400 --> 00:04:37,152 I'll never let them. 78 00:04:38,653 --> 00:04:40,405 He was still married. 79 00:04:40,572 --> 00:04:42,741 He showed me his separation papers. 80 00:04:42,908 --> 00:04:44,493 Were they signed? 81 00:04:51,875 --> 00:04:52,876 Shh. 82 00:05:00,175 --> 00:05:02,052 How could he do this to me? 83 00:05:04,221 --> 00:05:06,139 What happened? 84 00:05:06,723 --> 00:05:09,142 What changed? Why now? 85 00:05:09,309 --> 00:05:11,520 (knocks on door) 86 00:05:20,862 --> 00:05:22,531 Tim. 87 00:05:22,697 --> 00:05:24,324 Come in. 88 00:05:27,369 --> 00:05:29,412 What are you doing here? 89 00:05:29,579 --> 00:05:30,956 This is my sister, Paz. 90 00:05:31,122 --> 00:05:33,250 - Hi, Tim. - Hello. 91 00:05:34,334 --> 00:05:36,586 Valdes, I need you to come with me. 92 00:05:36,753 --> 00:05:39,297 - Why? - I can't say. 93 00:05:39,464 --> 00:05:41,383 I really can't. 94 00:05:41,550 --> 00:05:44,177 Get your laptop and your phone. Let's go. 95 00:05:44,344 --> 00:05:46,596 (music playing) 96 00:06:02,445 --> 00:06:03,780 Who are they? 97 00:06:03,947 --> 00:06:06,283 Did they find Lobos? 98 00:06:08,118 --> 00:06:10,161 Tim, how many favors have I done for you? 99 00:06:10,328 --> 00:06:12,163 You owe me. 100 00:06:12,330 --> 00:06:15,208 Office of Professional Responsibility. 101 00:06:15,375 --> 00:06:17,127 Shit. 102 00:06:45,739 --> 00:06:47,699 Ghost: You'll have the total amount for the buy-in 103 00:06:47,824 --> 00:06:49,576 wired to you by the end of the day today. 104 00:06:49,743 --> 00:06:51,369 I'd be lying if I said that your ability 105 00:06:51,536 --> 00:06:53,997 to scrape together the cash so quickly wasn't a factor 106 00:06:54,164 --> 00:06:55,884 in my father's decision to partner with you. 107 00:06:56,041 --> 00:06:58,811 I've sacrificed way too much, Karen, to let some little money get in the way. 108 00:06:58,835 --> 00:07:01,171 Cheers. 109 00:07:03,173 --> 00:07:05,383 And I got a feeling I'll make it back in record time. 110 00:07:05,550 --> 00:07:07,677 I bet you he won't be making copies 111 00:07:07,844 --> 00:07:09,888 for much longer once this deal goes through. 112 00:07:10,055 --> 00:07:11,932 - You think so? - Have you seen you? 113 00:07:12,098 --> 00:07:14,559 We can't afford to just have you pushing papers in the back. 114 00:07:14,726 --> 00:07:15,936 Well, thank you, Karen. 115 00:07:16,102 --> 00:07:17,496 Ghost: That's definitely my vision for Andre. 116 00:07:17,520 --> 00:07:19,981 - Kid's got a lot of potential. - Karen: I got to run. 117 00:07:21,024 --> 00:07:23,305 I'll see you later on for the final walk-through with Dad? 118 00:07:23,443 --> 00:07:25,195 Wouldn't miss it for the world. 119 00:07:41,378 --> 00:07:43,880 You have our full support in your breach-of-duty investigation 120 00:07:44,047 --> 00:07:45,799 oi my Lobos task force, NU. 121 00:07:45,966 --> 00:07:49,219 If someone leaked details accidentally, I guarantee they're gonna cooperate. 122 00:07:49,386 --> 00:07:51,554 We have no reason to believe 123 00:07:51,721 --> 00:07:54,224 the Lobos escape was a breach of duty. 124 00:07:54,391 --> 00:07:56,893 This was a purposeful leak of information. 125 00:07:57,060 --> 00:08:00,397 We're here to investigate criminal conspiracy. 126 00:08:00,563 --> 00:08:02,440 Mr. Sandoval, if you'll excuse us. 127 00:08:02,607 --> 00:08:03,967 We'll be interviewing you shortly. 128 00:08:04,901 --> 00:08:07,070 I thought I'd be part of the debrief of the task force. 129 00:08:07,237 --> 00:08:09,489 Everybody on the task force is on the suspect list. 130 00:08:09,656 --> 00:08:12,867 MJ: Only way to get off that list is to talk with us. 131 00:08:13,034 --> 00:08:14,744 It's not personal. 132 00:08:14,911 --> 00:08:16,913 Mike, go on ahead. I'll take it from here. 133 00:08:27,924 --> 00:08:31,344 Lobos escaped, and he got himself killed by a traitor in his own ranks. 134 00:08:31,511 --> 00:08:33,930 I admit someone on our side had to be sloppy, 135 00:08:34,097 --> 00:08:35,432 but it's a far cry from intent. 136 00:08:35,598 --> 00:08:37,600 It's breach of duty at best. 137 00:08:37,767 --> 00:08:39,352 No, actually, 138 00:08:39,519 --> 00:08:41,688 it's criminal conspiracy to commit murder. 139 00:08:41,855 --> 00:08:44,024 Lobos is dead, and the cell phone 140 00:08:44,190 --> 00:08:46,860 found on his person links us to this office. 141 00:08:47,027 --> 00:08:50,780 Lobos's burner cell received its very first and very last call 142 00:08:50,947 --> 00:08:53,116 just moments before his estimated time of death 143 00:08:53,283 --> 00:08:55,618 from a number ending in 6453. 144 00:08:55,785 --> 00:08:57,370 We pulled the records for that phone. 145 00:08:57,537 --> 00:08:59,789 Turns out that that number made multiple calls 146 00:08:59,956 --> 00:09:02,167 to only one other number ending in 0148. 147 00:09:02,333 --> 00:09:05,962 These are prepaid burner cells, but we're able to follow the call pattern. 148 00:09:06,129 --> 00:09:09,132 The 0148 number pinged a cell tower near Teterboro. 149 00:09:09,299 --> 00:09:12,886 Can you guess which tower pinged the 6453 number? 150 00:09:13,053 --> 00:09:15,472 The one right on top of this building. 151 00:09:15,638 --> 00:09:17,348 Shit. 152 00:09:17,515 --> 00:09:18,975 My thoughts exactly. 153 00:09:19,142 --> 00:09:22,312 Someone in this building was involved with the Lobos escape, 154 00:09:22,479 --> 00:09:26,316 and the only people with relevant information were on this task force. 155 00:09:26,483 --> 00:09:29,152 One of your people is dirty, David, 156 00:09:29,319 --> 00:09:31,279 and I'm gonna find out which one. 157 00:09:32,322 --> 00:09:34,482 We get a new connect, and now fucking Ghost is back in? 158 00:09:34,532 --> 00:09:36,493 (scoffs) What's that mean for me? 159 00:09:36,659 --> 00:09:38,203 It means you still got a job. 160 00:09:38,369 --> 00:09:40,121 Give me a fucking break, J. 161 00:09:41,498 --> 00:09:43,708 It's been a minute, man. 162 00:09:43,875 --> 00:09:45,668 Yeah, I wonder why. 163 00:09:45,835 --> 00:09:47,670 Look, man, I was just doing what I had to do. 164 00:09:49,631 --> 00:09:52,509 All right, playboy. (chuckles) 165 00:09:55,845 --> 00:09:57,430 Julito. 166 00:09:58,348 --> 00:10:01,851 I ain't working with that Tony the Tiger-lookin' motherfucker Dre. 167 00:10:02,018 --> 00:10:04,104 No Dre, got it. 168 00:10:04,270 --> 00:10:07,107 We can't talk here, Tommy. Let's rap outside, all right? 169 00:10:11,027 --> 00:10:12,821 Stay here, J. We good. 170 00:10:19,202 --> 00:10:21,204 - What's up, man? - It's good. 171 00:10:21,371 --> 00:10:23,915 - Ghost get you off the streets, huh? - Shit, hell, yeah, man. 172 00:10:24,082 --> 00:10:25,834 You back in, too? 173 00:10:28,711 --> 00:10:30,672 It's not looking like it. 174 00:10:33,341 --> 00:10:35,093 So you take care of it? 175 00:10:36,678 --> 00:10:37,971 Huh? 176 00:10:39,139 --> 00:10:40,574 You never came back to the warehouse. 177 00:10:40,598 --> 00:10:41,599 Oh. 178 00:10:41,766 --> 00:10:43,560 Guess you didn't need any help with Angela? 179 00:10:43,726 --> 00:10:45,979 - I handled it. - She still breathing? 180 00:10:46,146 --> 00:10:49,065 Tommy, I ain't under her roof, which means I ain't under her radar. 181 00:10:49,232 --> 00:10:51,067 - It's over. - So you dumped 182 00:10:51,234 --> 00:10:52,735 a female government agent. 183 00:10:52,902 --> 00:10:55,702 Why don't you give me a little warning before I get arrested this time? 184 00:10:56,823 --> 00:10:59,075 Tommy, Angela's not coming after us, man. 185 00:10:59,242 --> 00:11:01,911 - The Lobos task force is over. - Yeah, till they find the body, 186 00:11:02,078 --> 00:11:04,640 but we'll probably be chunks in Milan's shit by then, so it don't matter anyway. 187 00:11:04,664 --> 00:11:07,250 Would you please check your attitude, man? 188 00:11:07,417 --> 00:11:09,586 I'm serious. You're gonna get us both killed. 189 00:11:15,091 --> 00:11:16,509 Tommy, Milan should've killed us. 190 00:11:16,676 --> 00:11:18,237 We don't even know what game we're playing here. 191 00:11:18,261 --> 00:11:20,461 We got to stick together, until we know how to play him, 192 00:11:20,513 --> 00:11:23,308 or until he slips up, then we get him. 193 00:11:23,474 --> 00:11:25,351 What if he don't slip up? 194 00:11:25,518 --> 00:11:28,062 Everyone does eventually. 195 00:11:34,110 --> 00:11:36,270 Hey, you need me to go along for whatever's going down? 196 00:11:36,321 --> 00:11:38,865 No, you good, Andre. Just hang back, all right? 197 00:11:39,699 --> 00:11:42,035 Tommy: Fuck. 198 00:11:46,372 --> 00:11:47,957 Inside. 199 00:11:48,124 --> 00:11:49,834 Not him. 200 00:11:50,001 --> 00:11:52,295 - You good, T? - Just go back to the spot. 201 00:11:52,462 --> 00:11:53,630 Check out the new product. 202 00:11:53,796 --> 00:11:55,882 I'll meet you there, after all this bullshit. 203 00:12:16,236 --> 00:12:18,029 Tariq, come on! 204 00:12:18,196 --> 00:12:21,699 - Let's go. - Oh, my God. 205 00:12:21,866 --> 00:12:24,244 All Dr. Hong wants to do is talk about my feelings. 206 00:12:24,410 --> 00:12:25,745 - It's so stupid. - I know, baby. 207 00:12:25,912 --> 00:12:27,712 But you only have two more sessions to finish, 208 00:12:27,872 --> 00:12:29,332 and you can go back to school. 209 00:12:29,499 --> 00:12:31,143 Don't you want to see your father at Career Day? 210 00:12:31,167 --> 00:12:33,586 No. And you hate him, too, so why do you even care? 211 00:12:37,465 --> 00:12:39,842 'Riq, come here. 212 00:12:40,760 --> 00:12:44,013 - I do not hate your father. - Yes, you do. 213 00:12:44,180 --> 00:12:46,266 God, you're such a fucking liar, just like him. 214 00:12:51,020 --> 00:12:55,525 Boy, you better get your black ass to your room right now! 215 00:12:55,692 --> 00:12:57,443 You lost your goddamn mind! 216 00:13:07,203 --> 00:13:10,707 Ghost, I need you to call me back as soon as you get this message. 217 00:13:10,873 --> 00:13:12,753 You better come over here and talk to your child 218 00:13:12,875 --> 00:13:14,252 before I kill him my damn self! 219 00:13:19,215 --> 00:13:22,593 MJ: You've been interviewed by the OPR before, haven't you? 220 00:13:22,760 --> 00:13:25,888 When Lobos's California distro was murdered in your custody, 221 00:13:26,055 --> 00:13:28,391 along with two marshals? 222 00:13:28,558 --> 00:13:31,811 I was investigated, as a formality, and cleared. 223 00:13:31,978 --> 00:13:33,563 But I was never a suspect. 224 00:13:33,730 --> 00:13:35,940 There was no indication I was involved. 225 00:13:36,107 --> 00:13:38,234 I had none of the markers of being compromised... 226 00:13:38,401 --> 00:13:40,321 No sudden increase in wealth, points of pressure, 227 00:13:40,403 --> 00:13:42,572 or connections to criminals or criminal activity. 228 00:13:42,739 --> 00:13:44,574 So you know nothing about the cell phone 229 00:13:44,741 --> 00:13:46,784 found at the Lobos murder scene? 230 00:13:46,951 --> 00:13:49,162 No, I don't know about the phone. 231 00:13:49,329 --> 00:13:51,289 I don't know anything about what happened to Lobos 232 00:13:51,414 --> 00:13:52,665 after the caravan was hit. 233 00:13:52,832 --> 00:13:55,752 Let's talk about that, the logistics of Lobos's transfer. 234 00:13:55,918 --> 00:13:59,130 It says here that after Lobos agreed to flip on the Jimenez, 235 00:13:59,297 --> 00:14:01,966 you got the official request from D.C. 236 00:14:02,133 --> 00:14:05,428 I got the request, but Valdes filed the paperwork. 237 00:14:05,595 --> 00:14:08,097 Yes, Mike told me about the transfer request 238 00:14:08,264 --> 00:14:10,308 and asked me to file the paperwork. 239 00:14:10,475 --> 00:14:13,603 It's only your signature on the documents. 240 00:14:13,770 --> 00:14:17,190 Did you keep a copy of the transfer order for your own records, 241 00:14:17,357 --> 00:14:18,941 take it home maybe? 242 00:14:19,108 --> 00:14:23,029 I filed the paperwork and left all copies here, ma'am. 243 00:14:23,196 --> 00:14:25,615 We were under strict orders that all documents 244 00:14:25,782 --> 00:14:28,117 associated with the John Doe prosecution of Lobos 245 00:14:28,284 --> 00:14:29,619 were not to leave the building. 246 00:14:29,786 --> 00:14:32,622 But you're not a big fan of the rules, right, Valdes? 247 00:14:32,789 --> 00:14:36,793 I mean, using a minor to identify a dangerous narcotics suspect? 248 00:14:36,959 --> 00:14:39,796 Turning a sex offender into a criminal informant? 249 00:14:39,962 --> 00:14:42,215 You break the rules all the time. 250 00:14:42,382 --> 00:14:45,718 Where were you when you learned that Lobos had escaped? 251 00:14:46,719 --> 00:14:49,347 I was in the van with Felipe Lobos when we were ambushed. 252 00:14:49,514 --> 00:14:52,308 - You survived a shot to the chest. - Two, Agent Donovan. 253 00:14:52,475 --> 00:14:54,560 Your vest protected you, but I've been thinking, 254 00:14:54,727 --> 00:14:56,121 why didn't they shoot you in the head? 255 00:14:56,145 --> 00:15:00,149 MJ: You claimed in your report that the Lobos escape was an inside job. 256 00:15:00,316 --> 00:15:02,628 - There's not a doubt in my mind. - What makes you say that? 257 00:15:02,652 --> 00:15:05,822 Agent Knox reported that Lobos anticipated the hit on the caravan 258 00:15:05,988 --> 00:15:09,158 and that the men that helped him to escape knew where to find the GPS tracker. 259 00:15:09,325 --> 00:15:11,925 Agent Donovan, you weren't originally assigned to this task force. 260 00:15:11,994 --> 00:15:13,704 Why were you brought on the case? 261 00:15:13,871 --> 00:15:16,499 Did you request more involvement with Lobos? 262 00:15:16,666 --> 00:15:18,167 No, Agent Donovan, 263 00:15:18,334 --> 00:15:22,255 there was an incident between Knox and an AUSA on the task force. 264 00:15:22,422 --> 00:15:25,049 Angela and Greg had a romantic relationship. 265 00:15:25,216 --> 00:15:27,510 They thought it was a secret, but everybody knew. 266 00:15:27,677 --> 00:15:30,346 It ended. I don't know, I don't care. 267 00:15:30,513 --> 00:15:32,849 I can't really speak to their interpersonal problems. 268 00:15:33,015 --> 00:15:35,518 Probably because you're too distracted 269 00:15:35,685 --> 00:15:37,603 with interpersonal problems of your own. 270 00:15:39,814 --> 00:15:42,608 I-I-I never bring my issues to the office. 271 00:15:42,775 --> 00:15:46,487 I'm not sure there's enough space in here for what you're into. 272 00:15:47,363 --> 00:15:49,407 (chuckles) 273 00:15:49,574 --> 00:15:51,909 W... You... you guys"- 274 00:15:52,076 --> 00:15:54,370 - you keep a file on that? - We keep a file on everything. 275 00:15:54,537 --> 00:15:58,374 Tell us what happened with Knox and Valdes, Mr. Saxe. 276 00:15:59,876 --> 00:16:01,919 All I know is Greg was suspended 277 00:16:02,086 --> 00:16:04,046 because Angela accused him of stalking her. 278 00:16:04,213 --> 00:16:06,716 Then one day Greg's waltzing in with Vibora Ruiz, 279 00:16:06,883 --> 00:16:09,218 and he's back on the task force like he never left. 280 00:16:09,385 --> 00:16:12,096 Valdes had no objection to Knox's return to the task force, 281 00:16:12,263 --> 00:16:15,057 and Ruiz was a valuable asset for the Lobos case. 282 00:16:15,224 --> 00:16:17,035 He would only work with Agent Knox. I had no choice. 283 00:16:17,059 --> 00:16:20,062 Did you ever speak of the John Doe prosecution 284 00:16:20,229 --> 00:16:22,732 of Felipe Lobos outside of the task force? 285 00:16:22,899 --> 00:16:25,860 - No. - No. 286 00:16:27,737 --> 00:16:30,573 Uh, I was in communication 287 00:16:30,740 --> 00:16:32,450 with Agent Knox while he was suspended, 288 00:16:32,617 --> 00:16:34,994 but I never told him about our John Doe prosecution. 289 00:16:35,161 --> 00:16:38,748 I follow protocol. I was being a nice guy. 290 00:16:38,915 --> 00:16:41,751 Knox was a little fucked up, over-focused on the case. 291 00:16:42,502 --> 00:16:44,754 On Valdes, really, but it was on the case. 292 00:16:44,921 --> 00:16:48,508 MJ: Can you tell me why you were so eager to obtain Mr. Ruiz, 293 00:16:48,674 --> 00:16:52,470 - even though you were suspended? - I wanted justice. 294 00:16:52,637 --> 00:16:54,096 - For? - Myself. 295 00:16:54,263 --> 00:16:55,765 I had a theory, 296 00:16:55,932 --> 00:16:58,827 and Ruiz could prove that I was right and that I didn't deserve my suspension. 297 00:16:58,851 --> 00:17:03,105 So you weren't following AUSA Valdes during your suspension? 298 00:17:03,272 --> 00:17:04,815 Oh, no, I was. 299 00:17:04,982 --> 00:17:07,151 I was following her, but only because I thought 300 00:17:07,318 --> 00:17:09,946 she was involved with our suspects. 301 00:17:10,112 --> 00:17:13,282 I mean, how the hell else did she have the right address for the Lobos meet? 302 00:17:13,449 --> 00:17:15,826 - An anonymous tip. - You initially reported 303 00:17:15,993 --> 00:17:18,162 that you had an unofficial tail placed on him. 304 00:17:18,329 --> 00:17:21,290 An anonymous tip would've seemed unreliable. 305 00:17:21,457 --> 00:17:24,627 I needed to convince Mike to move the team in a short amount of time. 306 00:17:24,794 --> 00:17:26,295 - So you lied. - I lied. 307 00:17:26,462 --> 00:17:28,714 - We got our guy. - Back to your rules problem again. 308 00:17:28,881 --> 00:17:31,133 Shouldn't we be talking about how to find Lobos? 309 00:17:31,300 --> 00:17:34,136 - If we could extradite him... - We know where Lobos is. 310 00:17:34,303 --> 00:17:36,806 That's not the problem. 311 00:17:38,808 --> 00:17:41,185 Felipe Lobos is dead. 312 00:17:41,352 --> 00:17:43,521 - Oh, fuck. - Fuck. 313 00:17:43,688 --> 00:17:46,315 Lobos had many enemies. I'm not at all surprised. 314 00:17:46,482 --> 00:17:48,651 - He was killed. - MJ: Murdered, yes. 315 00:17:48,818 --> 00:17:51,529 - You seem upset. - Of course I'm upset. 316 00:17:51,696 --> 00:17:55,408 I had hopes for the future... 317 00:17:55,575 --> 00:17:57,702 that we would find Lobos and try him, 318 00:17:57,868 --> 00:18:00,329 but now that's completely fucked. 319 00:18:00,496 --> 00:18:02,748 (sighs) 320 00:18:07,503 --> 00:18:09,046 Can I have a break? 321 00:18:21,684 --> 00:18:24,186 You sold drugs, saved your money, 322 00:18:24,353 --> 00:18:26,814 started a family, moved to Manhattan, 323 00:18:26,981 --> 00:18:29,191 and made investments. 324 00:18:29,358 --> 00:18:31,861 This is the American dream, no? 325 00:18:32,028 --> 00:18:34,071 Then you took from me, 326 00:18:34,238 --> 00:18:36,866 and you killed the head of my network, and now you are here, 327 00:18:37,033 --> 00:18:39,160 enslaved to me. 328 00:18:42,121 --> 00:18:43,706 Yeah, Chef e. 329 00:18:43,873 --> 00:18:46,000 Motherfucker Googled the shit out of you. 330 00:18:47,043 --> 00:18:48,961 Yo, "This ls Your Life," you gonna do me next? 331 00:18:49,128 --> 00:18:51,631 Duse, you will distribute to your high-end clientele 332 00:18:51,797 --> 00:18:54,550 as well as oversee your deputy's distribution 333 00:18:54,717 --> 00:18:56,552 to Shin, Cristobal, and Poncho. 334 00:18:56,719 --> 00:18:59,221 - I look like a deputy to you? - Yes, Chef e. 335 00:18:59,388 --> 00:19:01,390 - Any questions? - Tommy: I got one. 336 00:19:01,557 --> 00:19:03,559 You really eat people? 337 00:19:06,896 --> 00:19:09,273 You gonna answer my question? 338 00:19:09,440 --> 00:19:12,318 Vladimir said you were simple, 339 00:19:12,485 --> 00:19:14,487 but he liked you anyway. 340 00:19:14,654 --> 00:19:16,572 I cannot comprehend why. 341 00:19:38,260 --> 00:19:40,429 Used to having the bathroom to yourself, huh? 342 00:19:40,596 --> 00:19:43,099 I guess so. Never thought about it. 343 00:19:43,265 --> 00:19:46,811 I had my own bathroom when I worked criminal at Georgia Northern. 344 00:19:46,977 --> 00:19:48,854 The ladies' was my refuge 345 00:19:49,021 --> 00:19:51,107 from all the eye-fucking and ass-grabbing. 346 00:19:52,066 --> 00:19:54,151 It's not so bad here. 347 00:19:54,777 --> 00:19:56,570 Believe it or not... 348 00:19:57,530 --> 00:19:59,281 I kind of miss those days. 349 00:19:59,448 --> 00:20:02,284 You still got that certain set of skills 350 00:20:02,451 --> 00:20:05,121 that makes them listen to you when you talk. 351 00:20:05,287 --> 00:20:09,959 Turn 40, they turn into Helen Keller. 352 00:20:12,461 --> 00:20:13,879 A word of advice... 353 00:20:14,046 --> 00:20:16,674 take that ass to General Crimes and make a case. 354 00:20:16,841 --> 00:20:19,593 Get a bench before you turn into a pumpkin. 355 00:20:21,220 --> 00:20:23,139 I was thinking... 356 00:20:23,305 --> 00:20:25,141 the Jimenez tried to kill Lobos 357 00:20:25,307 --> 00:20:27,852 before when he was in lockdown but failed. 358 00:20:29,145 --> 00:20:31,313 Do you think they finally finished the task? 359 00:20:31,480 --> 00:20:33,816 Lobos's murder investigation 360 00:20:33,983 --> 00:20:35,484 is not my problem. 361 00:20:35,651 --> 00:20:37,069 And it's not yours either, 362 00:20:37,236 --> 00:20:39,155 but you'll get your answer soon enough. 363 00:20:39,321 --> 00:20:42,450 Eastern District's been assigned to figure out who pulled the trigger. 364 00:20:42,616 --> 00:20:44,243 And when they do, 365 00:20:44,410 --> 00:20:46,829 it's gonna lead them right back here. 366 00:21:01,510 --> 00:21:03,512 So how the fuck he know about this place? 367 00:21:03,679 --> 00:21:05,514 I know about everything. 368 00:21:06,724 --> 00:21:09,310 What the motherfuck is this? 369 00:21:11,187 --> 00:21:15,149 There you will find the product for your primeras as we discussed. 370 00:21:15,858 --> 00:21:17,526 No more Father Callahan. 371 00:21:17,693 --> 00:21:20,196 He runs guns for the... (speaking Serbian) 372 00:21:20,362 --> 00:21:21,781 Fuck the guns. 373 00:21:21,947 --> 00:21:26,035 His kids move a shit-ton of product, undetected on account of their uniforms. 374 00:21:26,202 --> 00:21:28,120 Ah, getting rid of Callahan is bad for business. 375 00:21:31,999 --> 00:21:33,584 You're right, Tommy. 376 00:21:33,751 --> 00:21:35,294 This is business. 377 00:21:35,461 --> 00:21:37,379 Do not fire Callahan. 378 00:21:37,880 --> 00:21:39,215 Kill him. 379 00:21:41,550 --> 00:21:44,220 I ain't gonna kill the motherfucker just 'cause you say so. 380 00:21:44,386 --> 00:21:45,666 We also have your product, Duse. 381 00:21:45,721 --> 00:21:47,765 I will require you to sell it in your nightclubs. 382 00:21:47,932 --> 00:21:49,850 Surely there's another way to punish him. 383 00:21:51,477 --> 00:21:53,687 (whispering in Serbian) 384 00:21:55,231 --> 00:21:58,234 What I'm saying is I can push just as much product on the street, 385 00:21:58,400 --> 00:22:00,528 with fewer consequences. 386 00:22:02,530 --> 00:22:04,532 (grunting and choking) 387 00:22:17,253 --> 00:22:19,505 (neck snaps) 388 00:22:22,466 --> 00:22:25,302 He did not follow my instructions. 389 00:22:25,469 --> 00:22:27,513 I will require a cashier's check 390 00:22:27,680 --> 00:22:31,559 made out to my security company for the full cost of the product... 391 00:22:33,102 --> 00:22:35,229 by the end of the day. 392 00:22:36,063 --> 00:22:38,941 Chef e, you got to let us pay you double next delivery. 393 00:22:39,108 --> 00:22:40,526 All of our clean money's tied up. 394 00:22:41,443 --> 00:22:43,643 (American accent) Karen Bassett will wait, right, James? 395 00:22:45,364 --> 00:22:47,283 Get your men to work. 396 00:22:58,752 --> 00:23:00,671 He knows everything about our business. 397 00:23:00,838 --> 00:23:03,024 He's forcing us to run it instead of just taking it, man. 398 00:23:03,048 --> 00:23:05,050 To what end? 399 00:23:05,801 --> 00:23:07,386 So he don't have to do it. 400 00:23:07,553 --> 00:23:09,972 You heard him. We're his slaves. 401 00:23:10,139 --> 00:23:12,349 Listen, Tommy, all my clean money's tied up. 402 00:23:12,516 --> 00:23:14,393 You got enough to float us? 403 00:23:15,311 --> 00:23:17,479 Nah, but you can have my share. 404 00:23:17,646 --> 00:23:20,232 I ain't paying up front for an untested product. 405 00:23:20,399 --> 00:23:22,359 Milan will have to deal. 406 00:23:22,526 --> 00:23:25,654 Tommy, a man like that doesn't fucking deal. 407 00:23:25,821 --> 00:23:28,532 You see what he just did to his boy? 408 00:23:28,699 --> 00:23:31,994 Once upon a time, you were the one warning me not to cross him. 409 00:23:32,161 --> 00:23:33,641 Now all of a sudden, you all about it? 410 00:23:33,746 --> 00:23:36,874 - What the fuck is up with you? - What the fuck is up with you, 411 00:23:37,041 --> 00:23:39,793 rolling over like a little bitch? You really gonna deal in your club? 412 00:23:41,337 --> 00:23:43,672 All I'm saying is, for now, we got to do what he says. 413 00:23:43,839 --> 00:23:46,342 We wet Callahan, we go to the bank, we pay the motherfucker, 414 00:23:46,508 --> 00:23:49,595 then we sit back, and we wait to see what our next move is gonna be. 415 00:23:49,762 --> 00:23:52,097 Look, man, I can't get out of this shit alone. 416 00:23:53,307 --> 00:23:55,768 I don't care what the Serbian Hannibal Lecter says, Ghost, 417 00:23:55,935 --> 00:23:58,354 you ain't my fucking boss. 418 00:23:59,021 --> 00:24:00,773 I've been running things since you left. 419 00:24:00,940 --> 00:24:03,192 I'll handle this my own way. 420 00:24:11,533 --> 00:24:13,911 First the gun, now this. 421 00:24:14,870 --> 00:24:16,580 He's just getting worse, Ghost. 422 00:24:16,747 --> 00:24:19,416 If he'll raise a hand to me, the worst is yet to come. 423 00:24:19,583 --> 00:24:22,211 Okay, Tasha, as soon as the boy gets back from therapy, 424 00:24:22,378 --> 00:24:23,939 I'll talk to him, all right? I'll get him straight. 425 00:24:23,963 --> 00:24:26,399 Yeah, well, good thing, 'cause you're the one that got him crooked. 426 00:24:26,423 --> 00:24:29,426 You know, he's still torn up over the Knicks game you took away. 427 00:24:29,593 --> 00:24:31,261 I told you, something came up. 428 00:24:31,428 --> 00:24:33,013 Something more important than your son? 429 00:24:34,807 --> 00:24:37,476 I know you ain't gonna tell me what it was. 430 00:24:37,643 --> 00:24:39,561 Do you even know how to tell the truth anymore? 431 00:24:42,189 --> 00:24:44,483 Okay, Tasha. You want the truth? 432 00:24:44,650 --> 00:24:46,235 Please. 433 00:24:46,402 --> 00:24:48,779 Here it is. I need your help. 434 00:24:48,946 --> 00:24:50,739 I got the Karen Bassett contract. 435 00:24:50,906 --> 00:24:52,282 The problem is, I'm short on money. 436 00:24:52,449 --> 00:24:55,387 Did you not just brag to me about having the cash when we were at her hotel? 437 00:24:55,411 --> 00:24:57,621 - What happened? - Some unexpected bills. 438 00:24:57,788 --> 00:25:00,249 - (scoffs) - So, look, I just need a short-term loan 439 00:25:00,416 --> 00:25:02,334 from the IRA and the kids' trust, 440 00:25:02,501 --> 00:25:04,896 but I can't do it until I get your permission since you're the co-signatory. 441 00:25:04,920 --> 00:25:06,088 - Mm-mm, no. - What? 442 00:25:06,255 --> 00:25:07,756 - I'm not doing it. - Look, Tasha, 443 00:25:07,923 --> 00:25:09,842 you know I will have it back to you right away. 444 00:25:10,009 --> 00:25:12,928 Tasha, I would not be standing here in front of you pleading 445 00:25:13,095 --> 00:25:15,014 if I had another option. 446 00:25:17,599 --> 00:25:19,768 Seems to me you got another option. 447 00:25:19,935 --> 00:25:22,521 Shouldn't you be asking that other woman for help? 448 00:25:22,688 --> 00:25:24,231 All that lawyer money she got? 449 00:25:27,860 --> 00:25:30,487 Um, I can't... I can't ask Angela, okay? 450 00:25:30,654 --> 00:25:32,448 We-we're no longer together. 451 00:25:32,614 --> 00:25:33,824 Iendedit 452 00:25:33,991 --> 00:25:36,201 I don't want to get into it right now. I'm asking you. 453 00:25:36,368 --> 00:25:37,536 I need the money. 454 00:25:39,288 --> 00:25:41,874 - The tax penalties will be ridiculous. - No, 'cause we... 455 00:25:42,041 --> 00:25:43,959 The club shit is speculative. 456 00:25:44,126 --> 00:25:45,836 And I know you, Ghost. 457 00:25:46,003 --> 00:25:48,797 Things go south with the clubs, you're gonna put all the Lobos cash 458 00:25:48,964 --> 00:25:50,799 right into them, and the kids take a hit. 459 00:25:50,966 --> 00:25:52,610 You'll forget all about putting the money back. 460 00:25:52,634 --> 00:25:54,344 Tasha, I would never steal from the kids. 461 00:25:54,511 --> 00:25:56,472 - Those are our kids, all right? - I'm sorry. 462 00:25:56,638 --> 00:25:58,974 I'm not betting their future on yours. 463 00:25:59,141 --> 00:26:01,351 Find another way. 464 00:26:01,518 --> 00:26:03,562 Tariq will be back this afternoon. 465 00:26:16,658 --> 00:26:19,578 Oh, fuck, man! 466 00:26:22,247 --> 00:26:24,142 - You lied to me. - What the fuck you talking about? 467 00:26:24,166 --> 00:26:26,394 You said Ghost was out and not fucking with Tommy no more. 468 00:26:26,418 --> 00:26:28,313 What was that I saw out front this morning, then? 469 00:26:28,337 --> 00:26:31,191 Yo, I just found out my own self, man. I swear to God, I'm not playing you. 470 00:26:31,215 --> 00:26:33,175 You know this nigga, he always keeps a secret. 471 00:26:33,342 --> 00:26:36,804 I'm out in the cold just like you. Swear to God. 472 00:26:39,014 --> 00:26:42,726 It's time for you to get inside, find out what it is he's up to, fast. 473 00:26:42,893 --> 00:26:44,853 I don't know how much longer I can lay in the cut. 474 00:26:45,687 --> 00:26:47,327 You need to get the fuck out of here, man. 475 00:26:47,439 --> 00:26:49,167 There's all kind of eyes watching, all right? 476 00:26:49,191 --> 00:26:52,694 I'll call you. 477 00:27:02,204 --> 00:27:05,624 - Karen: What do you think, Daddy? - Oh, I think the "Stern-vanquisher" 478 00:27:05,791 --> 00:27:09,044 - is going to make a fantastic partner. - Thank you, sir. 479 00:27:09,211 --> 00:27:11,755 Hopefully I can parlay that high esteem into a favor. 480 00:27:11,922 --> 00:27:13,632 What is it, James? 481 00:27:13,799 --> 00:27:16,718 I had a misunderstanding with another associate, Karen, 482 00:27:16,885 --> 00:27:18,887 so, unfortunately, I'm gonna need a few more weeks 483 00:27:19,054 --> 00:27:20,854 to come up with the money, but not a big deal. 484 00:27:20,973 --> 00:27:24,560 I will then bring you a wheelbarrow full of cash, plus the penalty, sir. 485 00:27:24,726 --> 00:27:26,454 What happened? You had the money this morning. 486 00:27:26,478 --> 00:27:27,938 An unforeseeable reversal. 487 00:27:28,105 --> 00:27:31,066 Horatio: James, my stockholders are expecting to hear certain numbers 488 00:27:31,233 --> 00:27:33,318 on my earnings report at the end of the quarter, 489 00:27:33,485 --> 00:27:36,446 and I can't deliver it without your cash investment. 490 00:27:36,613 --> 00:27:39,324 It's clear to me you're in no financial shape to join our group. 491 00:27:40,576 --> 00:27:42,911 He's got till the end of the day, Dad. 492 00:27:49,168 --> 00:27:51,253 I know this means a lot to you, James. 493 00:27:51,920 --> 00:27:53,172 Get the money. 494 00:27:58,760 --> 00:28:00,804 (sighs) What is this for? 495 00:28:00,971 --> 00:28:03,599 It's for, um... I'll tell you later. 496 00:28:03,765 --> 00:28:05,350 Thank you, T. 497 00:28:10,606 --> 00:28:12,357 Tommy, Why'd you do that to Holly? 498 00:28:14,443 --> 00:28:16,195 Ghost told me what happened. 499 00:28:17,446 --> 00:28:19,281 He did? 500 00:28:19,448 --> 00:28:21,783 I thought you would've done better than that. 501 00:28:21,950 --> 00:28:24,077 I feel responsible. I told her to tell you. 502 00:28:25,621 --> 00:28:27,998 You knew? 503 00:28:28,165 --> 00:28:30,834 I thought you would've been cool, but you flipped out, right? 504 00:28:31,001 --> 00:28:33,503 Now she's out there, alone, pregnant with your child. 505 00:28:33,670 --> 00:28:36,632 - (whispers) Pregnant. - Probably already halfway to Ohio by now. 506 00:28:36,798 --> 00:28:39,384 Are you gonna at least try to find her? 507 00:28:40,260 --> 00:28:43,472 Listen, if you wait too long, it'll probably be too late. 508 00:28:43,639 --> 00:28:45,349 I got to get out of here. 509 00:28:45,515 --> 00:28:47,976 - You gonna go find her? - (elevator dings) 510 00:28:49,645 --> 00:28:51,647 Yeah, maybe. I got to deliver this. 511 00:28:51,813 --> 00:28:53,315 Tommy, are you okay? 512 00:28:53,482 --> 00:28:55,484 Call me, okay? 513 00:29:14,836 --> 00:29:17,673 You've accused Valdes of interfering with the Lobos case 514 00:29:17,839 --> 00:29:21,635 to help St. Patrick save his friend Egan from prison. 515 00:29:22,928 --> 00:29:28,016 But that argument doesn't really apply to Lobos's escape. 516 00:29:28,183 --> 00:29:29,685 Egan's already in the clear. 517 00:29:29,851 --> 00:29:31,728 Right, but she's fucking James St. Patrick. 518 00:29:31,895 --> 00:29:33,021 Maybe he wanted Lobos dead. 519 00:29:33,188 --> 00:29:35,232 Why would St. Patrick want that, Agent Knox? 520 00:29:35,399 --> 00:29:38,527 We have no proof that St. Patrick is directly involved with Lobos. 521 00:29:38,694 --> 00:29:41,071 And there's no law against AUSA Valdes 522 00:29:41,238 --> 00:29:42,864 having a relationship with him. 523 00:29:43,031 --> 00:29:44,616 So she's just gonna get away with it. 524 00:29:44,783 --> 00:29:47,536 Valdes didn't break the law, Agent Knox. 525 00:29:49,204 --> 00:29:51,206 She broke your heart. 526 00:29:51,373 --> 00:29:53,973 Isn't that why you wanted back on the task force, to catch Valdes? 527 00:29:54,042 --> 00:29:57,087 And then when you couldn't, maybe you snapped. 528 00:29:57,254 --> 00:29:59,631 Maybe you set up Lobos's murder, 529 00:29:59,798 --> 00:30:01,800 thinking you could pin all this on her, 530 00:30:01,967 --> 00:30:03,802 get back at her for ruining your career, 531 00:30:03,969 --> 00:30:06,305 for falling in love with somebody else. 532 00:30:06,471 --> 00:30:09,391 You keep saying there's an inside man. 533 00:30:09,558 --> 00:30:12,477 - Maybe it's you. - That's ridiculous. 534 00:30:14,229 --> 00:30:16,481 Yeah, maybe, uh... (sniffs) 535 00:30:17,232 --> 00:30:19,192 Maybe Mike shouldn't have let me back on the team. 536 00:30:19,276 --> 00:30:21,445 Maybe I was a little too intense. 537 00:30:21,611 --> 00:30:23,739 But that doesn't mean I'm wrong. 538 00:30:23,905 --> 00:30:26,825 Look into Angela. You'll find the proof. 539 00:30:26,992 --> 00:30:28,827 She's involved. 540 00:30:57,856 --> 00:30:59,941 I want back in, Ghost. 541 00:31:00,108 --> 00:31:01,668 I know you're back in, so don't deny it. 542 00:31:04,279 --> 00:31:06,490 I didn't want to bring you into all of this. 543 00:31:11,787 --> 00:31:13,038 I wanted more for you, Andre. 544 00:31:13,205 --> 00:31:15,290 What about what I want for me? 545 00:31:28,804 --> 00:31:30,222 Let's take a walk. 546 00:31:40,774 --> 00:31:42,901 (music playing) 547 00:31:45,070 --> 00:31:47,322 Look, I lied to you about the La Arafia card, all right? 548 00:31:47,489 --> 00:31:49,574 I thought it was Lobos, but it was actually Dean. 549 00:31:49,741 --> 00:31:52,077 - The security dude? - Yeah, he's been posing as security 550 00:31:52,244 --> 00:31:54,746 this whole time, turns out to be Vladimir's old connect, Milan. 551 00:31:54,913 --> 00:31:56,415 Hold on, wait, hold on. 552 00:31:57,332 --> 00:31:59,084 The nigga that eats people? 553 00:31:59,251 --> 00:32:01,753 Yeah, look, we robbed him. He's pissed. 554 00:32:01,920 --> 00:32:04,089 He's forcing me and Tommy to replace Vladimir. 555 00:32:04,256 --> 00:32:07,384 We got to come up with legit cash up front, which is why I can't pay Karen. 556 00:32:07,551 --> 00:32:09,845 - So that's why you're back in. - But I'm not staying. 557 00:32:10,470 --> 00:32:12,222 I need your help. 558 00:32:12,389 --> 00:32:15,229 If you help me get rid of Milan, I'll give you half the street business. 559 00:32:15,350 --> 00:32:17,394 Along with Tommy. I can't do it alone. 560 00:32:17,561 --> 00:32:19,688 - You in, or you not? - Look, man, you know Tommy 561 00:32:19,855 --> 00:32:21,731 - not fucking with me, man. - Fuck all that. 562 00:32:21,898 --> 00:32:24,025 You let me take care of that. 563 00:32:24,192 --> 00:32:25,360 Are you in? 564 00:32:28,780 --> 00:32:30,574 What's our next move, man? 565 00:32:30,740 --> 00:32:33,702 I need you to make an anonymous tip about a missing person, 566 00:32:33,869 --> 00:32:35,954 Tatiana Boriskaya. 567 00:32:36,121 --> 00:32:38,498 I'll get the cops to handle the rest. 568 00:32:41,460 --> 00:32:43,044 You're right. 569 00:32:43,211 --> 00:32:46,232 You're the only one on your task force who has none of the markers of a mole. 570 00:32:46,256 --> 00:32:47,591 So why am I still sitting here? 571 00:32:47,757 --> 00:32:51,386 All day I've been racking my brain with that very question. 572 00:32:51,553 --> 00:32:53,753 I think I've come up with a reason. You want to hear it? 573 00:32:55,724 --> 00:33:00,103 Whoever helped escape Lobos had a history with him. 574 00:33:00,270 --> 00:33:03,482 Did you know that you have worked the Lobos case 575 00:33:03,648 --> 00:33:07,903 longer than any AUSA or agent in the entire Department of Justice? 576 00:33:08,069 --> 00:33:09,821 If I had a working relationship with Lobos, 577 00:33:09,988 --> 00:33:12,991 wouldn't that mean I'd want to see him escaped and alive? 578 00:33:13,158 --> 00:33:16,411 In my experience, familiarity breeds contempt. 579 00:33:16,578 --> 00:33:18,788 MJ, you're a lawyer. I'm a lawyer. 580 00:33:18,955 --> 00:33:21,750 We're trained to evaluate risk, the worst-case scenario. 581 00:33:21,917 --> 00:33:24,419 If I planned to have Lobos killed and it went wrong, 582 00:33:24,586 --> 00:33:26,713 how long would I survive? 583 00:33:28,173 --> 00:33:29,591 How long would my family survive? 584 00:33:29,758 --> 00:33:32,427 Someone on this task force took exactly that risk. 585 00:33:32,594 --> 00:33:35,680 - If not you, who? - You must have a thought, an instinct. 586 00:33:37,265 --> 00:33:39,434 I'm not going to throw my people under the bus. 587 00:33:39,601 --> 00:33:41,520 (chuckles) 588 00:33:44,105 --> 00:33:45,774 You want to be on this side of the table? 589 00:33:45,941 --> 00:33:48,276 You want to get cleared? Help us. 590 00:33:48,443 --> 00:33:51,655 I'll see that Main Justice hears about your cooperation. 591 00:33:51,821 --> 00:33:54,533 Agent Knox thinks Valdes is involved. 592 00:33:54,699 --> 00:33:56,701 He's got an axe to grind with her, but you don't. 593 00:33:57,744 --> 00:33:59,412 Could he be right? 594 00:34:10,549 --> 00:34:14,302 How much do you know about Angela's relationship with James St. Patrick? 595 00:34:15,804 --> 00:34:17,806 (distant rustling) 596 00:34:20,642 --> 00:34:22,269 Angela? 597 00:34:29,734 --> 00:34:31,486 I just came to pick up some things. 598 00:34:31,653 --> 00:34:33,655 I was just packing them for you. 599 00:34:43,915 --> 00:34:46,001 You really fucked up. You know that. 600 00:34:47,335 --> 00:34:49,588 Paz, your sister will soon see 601 00:34:49,754 --> 00:34:51,524 that I was just trying to take care of her, all right? 602 00:34:51,548 --> 00:34:53,308 - I was trying to protect her. - Protect her? 603 00:34:53,341 --> 00:34:55,176 Who teaches you men that bullshit? 604 00:34:55,343 --> 00:34:57,804 She loved you. She would have done anything for you. 605 00:34:58,680 --> 00:34:59,681 Yeah, I know. 606 00:34:59,848 --> 00:35:01,242 You know she's always been the smart one, 607 00:35:01,266 --> 00:35:03,995 and now because of you, she's doubting herself about everything, even work. 608 00:35:04,019 --> 00:35:07,355 She's being questioned there as we speak over some fuck-up. 609 00:35:07,522 --> 00:35:10,859 They practically dragged her out of here by her hair this morning. 610 00:35:11,026 --> 00:35:13,028 Look, Paz, I ain't a bad man, all right? 611 00:35:13,194 --> 00:35:14,195 - I'm just... - A man. 612 00:35:14,362 --> 00:35:15,864 You got enough pussy. 613 00:35:16,031 --> 00:35:18,033 You got bored. You moved on. 614 00:35:18,199 --> 00:35:20,452 I get it. 615 00:35:23,872 --> 00:35:25,624 Get out. 616 00:35:32,047 --> 00:35:35,717 If I ever catch you near my sister again, I'll kill you with my bare hands. 617 00:35:40,722 --> 00:35:41,765 (speaks Spanish) 618 00:35:52,150 --> 00:35:55,528 "I wish I were there, too. Love you, Jamie." 619 00:35:56,488 --> 00:35:59,824 Agent Knox would kill to read those texts. 620 00:36:00,867 --> 00:36:04,829 You know he thinks you helped St. Patrick to escape Lobos. 621 00:36:04,996 --> 00:36:07,415 He also said the men that attacked the transfer 622 00:36:07,582 --> 00:36:09,918 knew about Lobos's GPS tracker. 623 00:36:10,085 --> 00:36:12,087 I couldn't have told anyone about that. 624 00:36:12,253 --> 00:36:14,534 I didn't know about the tracker until after they were hit. 625 00:36:14,589 --> 00:36:16,633 - Can you prove you didn't know? - No, but... 626 00:36:16,800 --> 00:36:19,844 Yeah, it's kind of hard to prove a negative. 627 00:36:20,011 --> 00:36:22,013 But it's all right. 628 00:36:22,180 --> 00:36:25,433 I think Agent Knox is dead wrong about you. 629 00:36:26,559 --> 00:36:29,479 - Thank you. - I think St. Patrick used you, 630 00:36:29,646 --> 00:36:32,190 - just like he did before. - I did not leak, lose, 631 00:36:32,357 --> 00:36:36,152 or transmit any information regarding Lobos's trial or transfer. 632 00:36:36,319 --> 00:36:40,031 He put your career at risk to help Egan walk. 633 00:36:40,198 --> 00:36:43,618 You forgave him, took him back, and now Lobos is dead. 634 00:36:43,785 --> 00:36:46,663 You got duped again, sweetie. 635 00:36:46,830 --> 00:36:50,125 - Love will do that to you. - This has nothing to do with love. 636 00:36:50,291 --> 00:36:52,293 It has everything to do with love. 637 00:36:52,460 --> 00:36:54,379 (chuckles) 638 00:36:54,546 --> 00:36:56,715 We are as strong as they are. 639 00:36:56,881 --> 00:37:00,176 Hell, stronger, till we fall in love and lose focus. 640 00:37:00,343 --> 00:37:03,054 Then we fuck shit up, and they know it. 641 00:37:03,221 --> 00:37:04,973 When St. Patrick looked at you, 642 00:37:05,140 --> 00:37:08,685 he didn't see a future judge, future Attorney General. 643 00:37:08,852 --> 00:37:12,313 He saw a typical woman... a sucker. 644 00:37:16,651 --> 00:37:19,487 He's the sucker, not me. 645 00:37:21,281 --> 00:37:24,284 He didn't play me. I played him. 646 00:37:24,451 --> 00:37:26,494 I knew he was in touch with Egan, 647 00:37:26,661 --> 00:37:29,748 so I cloned his phone while he slept in our hotel room. 648 00:37:29,914 --> 00:37:31,207 That's a federal offense. 649 00:37:31,374 --> 00:37:34,919 You're saying you slept with St. Patrick to get Lobos? 650 00:37:35,086 --> 00:37:38,006 Lobos would've slipped right through our fingers again 651 00:37:38,173 --> 00:37:39,758 if it weren't for me using 652 00:37:39,924 --> 00:37:43,344 my "special set of skills" to track Egan. 653 00:37:43,511 --> 00:37:45,263 Agent Knox couldn't find Lobos, 654 00:37:45,430 --> 00:37:47,348 Mike was sure he had the right location, 655 00:37:47,515 --> 00:37:49,726 and Saxe was just along for the ride. 656 00:37:49,893 --> 00:37:52,103 They got it wrong. I got it right. 657 00:37:52,270 --> 00:37:55,190 Every action I've ever taken, ethical or in the gray, 658 00:37:55,356 --> 00:37:57,942 has been to mount Lobos's head on a wall, 659 00:37:58,109 --> 00:38:00,987 and I dare you to find any evidence to the contrary. 660 00:38:03,198 --> 00:38:06,159 I'll have to admit, I'm impressed. 661 00:38:08,119 --> 00:38:10,205 Thank you for your cooperation, Angela. 662 00:38:10,371 --> 00:38:13,208 You're free to go. 663 00:38:21,049 --> 00:38:22,717 Wow. 664 00:38:23,468 --> 00:38:25,887 We need to talk to James St. Patrick. 665 00:38:37,065 --> 00:38:38,149 Tommy? 666 00:38:38,316 --> 00:38:40,485 We didn't have a meeting scheduled today, did we? 667 00:38:43,363 --> 00:38:46,950 This about that thing you were worried about before? 668 00:38:47,826 --> 00:38:49,577 I found a way around it. 669 00:38:49,744 --> 00:38:52,413 (chuckles) See? Prayer works. 670 00:38:53,581 --> 00:38:56,334 My life was good... 671 00:38:57,418 --> 00:38:59,212 real good. 672 00:39:01,714 --> 00:39:04,217 And then everything got fucked up. 673 00:39:05,093 --> 00:39:08,096 All I wanted was for everything to go back to the way it was. 674 00:39:08,263 --> 00:39:11,850 And I don't know if I prayed, but I wished. 675 00:39:12,016 --> 00:39:14,060 And it came true... 676 00:39:15,061 --> 00:39:16,980 but not the way I wanted. 677 00:39:19,065 --> 00:39:21,192 I want to take it all back. 678 00:39:21,693 --> 00:39:24,133 I made a huge mistake, and there's nothing I can do to fix it. 679 00:39:24,279 --> 00:39:26,948 We can't receive God's forgiveness 680 00:39:27,115 --> 00:39:28,575 unless we forgive ourselves. 681 00:39:31,202 --> 00:39:33,454 Why would I ever want to forgive myself? 682 00:39:37,584 --> 00:39:38,835 (clicks) 683 00:39:39,002 --> 00:39:42,213 My new connect don't want you running guns for the Albanians no more. 684 00:39:42,380 --> 00:39:44,132 Those guns paid for the soup kitchen. 685 00:39:44,299 --> 00:39:45,592 Then have a fucking bake sale. 686 00:39:45,758 --> 00:39:47,844 He's a crazy motherfucker, and he's gonna kill you 687 00:39:48,011 --> 00:39:49,554 if you don't stop running them guns. 688 00:39:49,721 --> 00:39:52,640 - Tommy, I can't just stop... - Let me save your life, Father. 689 00:39:52,807 --> 00:39:55,476 Let me do this one good thing. 690 00:40:02,483 --> 00:40:03,902 Okay, no more guns. 691 00:40:25,840 --> 00:40:27,926 (siren wailing in distance) 692 00:40:58,289 --> 00:41:00,166 Gracias, Paz. 693 00:41:22,563 --> 00:41:23,564 Good evening. 694 00:41:23,731 --> 00:41:25,984 I'm calling on behalf of Mr. St. Patrick. 695 00:41:26,150 --> 00:41:28,152 (elevator dings) 696 00:41:32,490 --> 00:41:34,826 You live uptown. This ain't uptown. 697 00:41:34,993 --> 00:41:37,054 I don't know why you think you can keep showing up at my place. 698 00:41:37,078 --> 00:41:39,831 Were you with Jamie at the Odette Hotel night before last? 699 00:41:39,998 --> 00:41:41,457 That's none of your business. 700 00:41:41,624 --> 00:41:43,501 If you are covering for him, 701 00:41:43,668 --> 00:41:47,296 you could be charged as an accomplice in a conspiracy to commit murder. 702 00:41:47,463 --> 00:41:50,508 If you are found guilty, you will lose your kids. 703 00:41:50,675 --> 00:41:53,761 You will lose your home. You will lose everything. 704 00:41:53,928 --> 00:41:56,597 If you lie, I can't protect you. 705 00:41:56,764 --> 00:41:58,349 What's it gonna be? 706 00:42:08,443 --> 00:42:10,361 No, you're right. 707 00:42:10,528 --> 00:42:12,280 My husband did murder something 708 00:42:12,447 --> 00:42:14,449 when we were at the Odette the other night. 709 00:42:14,615 --> 00:42:16,635 Shoot, who am I telling? You know how he is with it. 710 00:42:16,659 --> 00:42:18,286 Nearly broke my damn back. 711 00:42:18,453 --> 00:42:21,122 That's not true. 712 00:42:21,289 --> 00:42:22,957 He wasn't there. 713 00:42:23,124 --> 00:42:24,876 He was killing Felipe Lobos, 714 00:42:25,043 --> 00:42:27,128 and don't pretend you don't know who that is. 715 00:42:27,295 --> 00:42:30,548 Ghost and I fucked, sweetie, all night. 716 00:42:30,715 --> 00:42:32,717 Matter of fact, he's upstairs right now. 717 00:42:32,884 --> 00:42:34,802 You want to call him and ask him for yourself? 718 00:42:38,222 --> 00:42:40,266 How could you take him back? 719 00:42:40,433 --> 00:42:42,310 I am his wife 720 00:42:42,477 --> 00:42:44,645 and the mother of his children, I never lost him. 721 00:42:44,812 --> 00:42:48,149 So, whatever you think he did the other night, he was with me. 722 00:42:48,316 --> 00:42:51,527 You were a midlife crisis, Angela. 723 00:42:51,694 --> 00:42:53,279 Crisis over. 724 00:43:04,499 --> 00:43:08,252 Woman: You used to live in my apartment when you was young? 725 00:43:08,419 --> 00:43:10,421 A friend of mines did. I was a block over. 726 00:43:10,588 --> 00:43:11,839 Oh. 727 00:43:12,006 --> 00:43:13,841 One second, sweetie. 728 00:43:14,008 --> 00:43:15,676 Take all the time you need. 729 00:43:15,843 --> 00:43:18,012 (cell phone vibrating) 730 00:43:20,473 --> 00:43:22,683 - What you got? - Yo, G's crazy, dog. 731 00:43:22,850 --> 00:43:24,852 Got me calling in anonymous tips and shit. 732 00:43:25,019 --> 00:43:26,270 Sounds familiar. 733 00:43:26,437 --> 00:43:28,082 So you know Vladimir's connect, Milan, right? 734 00:43:28,106 --> 00:43:30,667 Yeah, the motherfucker took over Ghost's business right under his nose. 735 00:43:30,691 --> 00:43:33,194 He needs my help to get out from under. 736 00:43:33,361 --> 00:43:36,364 - I think he's scared, B. - Yo, I seen him scared before. 737 00:43:36,531 --> 00:43:38,866 That ain't good for nobody. Watch your back. 738 00:43:39,033 --> 00:43:40,535 Here we go. 739 00:43:42,370 --> 00:43:43,704 Hold on. 740 00:43:43,871 --> 00:43:46,207 I sure do appreciate you helping me. 741 00:43:49,961 --> 00:43:51,003 (grunts) 742 00:43:53,881 --> 00:43:55,133 What are you doing to me? 743 00:43:55,299 --> 00:43:58,052 You no good piece of shit! 744 00:43:58,219 --> 00:44:00,138 (screams) 745 00:44:00,888 --> 00:44:02,890 (muffled screams) 746 00:44:16,863 --> 00:44:18,156 I'm back. 747 00:44:18,322 --> 00:44:20,491 - Yo, what's the plan, man? - It's already in motion. 748 00:44:20,658 --> 00:44:22,910 I'm gonna give this nigga a history lesson, 749 00:44:23,077 --> 00:44:25,621 take him back in time. 750 00:44:36,424 --> 00:44:37,925 I wasn't even trying to hit her, Dad. 751 00:44:38,092 --> 00:44:39,892 I was just trying to stop her from hitting me. 752 00:44:39,927 --> 00:44:42,013 Sit up. 753 00:44:44,432 --> 00:44:45,850 Listen to me. 754 00:44:46,017 --> 00:44:48,853 You do not have the right to put hands on your mother, no matter what. 755 00:44:49,020 --> 00:44:51,522 You owe her an apology for your behavior. 756 00:44:51,689 --> 00:44:53,649 Remember, we talked about it. 757 00:44:53,816 --> 00:44:55,109 Real men apologize. 758 00:44:55,276 --> 00:44:58,613 So you want me to apologize to her like I did to your side bitch, right? 759 00:45:01,365 --> 00:45:04,535 What the fuck did you just say to me, little motherfucker? 760 00:45:05,369 --> 00:45:06,954 Say it! 761 00:45:17,423 --> 00:45:19,634 'Riq. 'Riq! 762 00:45:19,800 --> 00:45:21,636 (cell phone vibrating) 763 00:45:30,186 --> 00:45:33,981 You made dinner plans in my house without telling me? 764 00:45:45,451 --> 00:45:47,304 (American accent) Tasha, you've already been introduced. 765 00:45:47,328 --> 00:45:50,539 James, you remember Tatiana. She used to work at Truth. 766 00:45:50,706 --> 00:45:53,084 - Good to see you again, Tatiana. - Yes. 767 00:45:53,251 --> 00:45:54,543 It's nice to see you, too. 768 00:45:54,710 --> 00:45:56,170 Oh, let me help you with those. 769 00:45:56,337 --> 00:45:58,839 - Kids, dinner! - Just the adults, Tash. 770 00:45:59,006 --> 00:46:00,400 No, I brought enough for the children. 771 00:46:00,424 --> 00:46:01,818 Tasha: Tatiana, you can come with me. 772 00:46:01,842 --> 00:46:03,511 Da. 773 00:46:03,678 --> 00:46:06,138 - You have a beautiful home. - Thank you. 774 00:46:10,017 --> 00:46:12,097 - Why are you here? - (normal voice) You were looking 775 00:46:12,186 --> 00:46:13,521 for Tatiana, were you not? 776 00:46:13,688 --> 00:46:16,274 I considered it an invitation to bring her to dinner. 777 00:46:18,442 --> 00:46:22,113 It was very smart, but I warned you. 778 00:46:22,280 --> 00:46:24,699 (American accent) You must be Raina. 779 00:46:24,865 --> 00:46:26,742 I'm Dean. I work for your father. 780 00:46:26,909 --> 00:46:28,345 - Raina: Nice to meet you. - Milan: Nice to meet you, too. 781 00:46:28,369 --> 00:46:31,122 - Hey, Tariq. How you doing? - Hi, Dean. 782 00:46:32,540 --> 00:46:34,125 Come on, children, let's have a meal. 783 00:46:34,292 --> 00:46:38,671 I told James I wanted to meet the family of my most important client. 784 00:46:40,256 --> 00:46:42,633 Family's important to him, 785 00:46:42,800 --> 00:46:46,512 and what's important to him is important to me. 786 00:46:55,646 --> 00:46:58,482 James. 787 00:46:58,649 --> 00:47:00,401 Please, join us. 788 00:47:01,986 --> 00:47:04,030 Come on. 789 00:47:08,326 --> 00:47:11,120 And how you rolled ov... 790 00:47:11,287 --> 00:47:14,749 And that shit with the cinnamon was so bad that you made. 791 00:47:18,419 --> 00:47:21,088 (humming) 792 00:47:21,255 --> 00:47:22,882 (vehicle approaching) 793 00:47:27,011 --> 00:47:29,930 (car doors open, close) 794 00:47:35,770 --> 00:47:38,105 What's up, big boy? You want a piece of this? 795 00:47:38,272 --> 00:47:40,066 (Tommy grunting) 796 00:48:10,638 --> 00:48:13,358 (normal voice) You made the right choice, paying me instead of Karen. 797 00:48:13,391 --> 00:48:17,061 But I still need you to find a way to make the deal work. 798 00:48:17,228 --> 00:48:18,813 Karen called it off. Deal's over. 799 00:48:18,979 --> 00:48:21,982 No, she likes you and your three clubs. 800 00:48:22,149 --> 00:48:23,317 Find a way. 801 00:48:23,484 --> 00:48:26,654 I'm looking forward to having you selling my product in her hotels. 802 00:48:26,821 --> 00:48:29,323 I'm not gonna sell drugs in my clubs. It's too risky. 803 00:48:29,490 --> 00:48:31,826 I'm in your home, with your family. 804 00:48:31,992 --> 00:48:33,452 That is risk. 805 00:48:38,833 --> 00:48:41,335 You have too many attachments. 806 00:48:41,502 --> 00:48:43,170 Attachments make you vulnerable, 807 00:48:43,337 --> 00:48:46,674 but you have made vulnerability your strength. 808 00:48:51,512 --> 00:48:54,974 Think of them the next time you want to betray me. 809 00:48:56,767 --> 00:48:59,186 (speaking Serbian) 810 00:49:01,021 --> 00:49:03,315 - He really thought I was dead. - (elevator dings) 811 00:49:06,360 --> 00:49:08,988 You have everything to lose, Duse. 812 00:49:12,116 --> 00:49:14,010 - (American accent) Nice to meet you. - Pleasure to meet you. 813 00:49:14,034 --> 00:49:15,995 - Take care. - Thank you. 814 00:49:20,791 --> 00:49:22,835 What the fuck is going on, Ghost? 815 00:49:30,384 --> 00:49:32,219 What a fucking day. 816 00:49:32,386 --> 00:49:34,281 - I mean, first your bitch comes by... - Whoa, whoa. 817 00:49:34,305 --> 00:49:35,306 - Angela came here? - Yes. 818 00:49:35,473 --> 00:49:37,808 - I alibied you. She knows about Lobos. - Shit. 819 00:49:37,975 --> 00:49:39,870 - Is that why you got us up here? - No, I got us up here 820 00:49:39,894 --> 00:49:41,494 because fucking Milan might be listening. 821 00:49:41,562 --> 00:49:43,564 - Milan? Who the fuck is Milan? - Dean. 822 00:49:43,731 --> 00:49:45,774 Dean, who we just had dinner with, Tasha. 823 00:49:45,941 --> 00:49:47,818 He might be the most dangerous man I ever met. 824 00:49:47,985 --> 00:49:49,737 More dangerous than Kanan? 825 00:49:49,904 --> 00:49:51,864 Kanan was a street thug. 826 00:49:52,698 --> 00:49:54,116 Milan's a whole nother level. 827 00:49:54,283 --> 00:49:56,368 (grunts, breathing heavily) 828 00:50:15,095 --> 00:50:16,764 All of you, motherfuckers! Come on! 829 00:50:16,931 --> 00:50:18,933 Kill him. 830 00:50:22,353 --> 00:50:23,562 (speaking Serbian) 831 00:50:33,614 --> 00:50:35,616 - (men grunting) - (thudding) 832 00:50:52,967 --> 00:50:54,468 (weakly) Come on. 833 00:51:05,729 --> 00:51:08,315 So you're telling me that he hovered over you this whole time 834 00:51:08,482 --> 00:51:09,858 just 'cause you killed Vladimir? 835 00:51:10,025 --> 00:51:12,236 Why didn't he just kill you? What the fuck does he want? 836 00:51:12,403 --> 00:51:14,446 He wants me to suffer. 837 00:51:15,823 --> 00:51:19,410 - What are we gonna do? - I think Milan made a mistake today. 838 00:51:20,244 --> 00:51:21,745 I'm gonna use it to get us out. 839 00:51:23,831 --> 00:51:25,833 - (Tommy grunting) - (thudding) 840 00:51:32,840 --> 00:51:34,508 (wheezing) 841 00:51:35,509 --> 00:51:37,845 Callahan called off the Albanians. 842 00:51:38,012 --> 00:51:41,599 A tolerable compromise, but not what I asked. 843 00:51:42,308 --> 00:51:43,892 Vladimir was mistaken. 844 00:51:44,059 --> 00:51:46,103 You are not simple... 845 00:51:46,270 --> 00:51:47,688 but you are disobedient. 846 00:51:55,946 --> 00:51:57,698 Why do you want to die, Tommy? 847 00:51:59,366 --> 00:52:02,786 Oh, this is about the girl. 848 00:52:03,704 --> 00:52:05,331 (groans) 849 00:52:09,543 --> 00:52:11,253 Just fucking do it. 850 00:52:11,420 --> 00:52:15,049 I was wrong. You have immense value. 851 00:52:15,215 --> 00:52:18,218 You have nothing to lose, Tommy. 852 00:52:18,927 --> 00:52:21,513 This is the best time to be alive. 853 00:52:36,654 --> 00:52:38,697 (knocks on door) 854 00:52:46,747 --> 00:52:49,500 - Angela. - I can't stay long. 855 00:52:49,667 --> 00:52:51,502 I might have been followed. 856 00:52:55,756 --> 00:52:58,676 Yeah, Paz told me that they brought you in for questioning. 857 00:52:59,927 --> 00:53:02,262 You want to know if I gave you up. 858 00:53:02,429 --> 00:53:04,598 No, I want to know if you're okay. 859 00:53:06,684 --> 00:53:09,103 No, Jamie. I'm not okay. 860 00:53:10,020 --> 00:53:13,273 You killed Lobos, and the DOJ thinks I participated. 861 00:53:13,440 --> 00:53:15,943 I need you to help me prove that I'm innocent. 862 00:53:16,110 --> 00:53:19,279 - What are you talking about? - Someone gave you information 863 00:53:19,446 --> 00:53:23,117 about Lobos's transfer so that you could hit the caravan and kill him. 864 00:53:23,283 --> 00:53:25,869 I need to know who that was. 865 00:53:26,036 --> 00:53:29,707 I need to know who told you where he would be. 866 00:53:32,376 --> 00:53:34,628 You used me. 867 00:53:37,297 --> 00:53:39,717 As soon as you got rid of him, you got rid of me. 868 00:53:39,883 --> 00:53:41,719 Admit it. 869 00:53:46,473 --> 00:53:49,268 Get... Don't... Get the fuck off me! 870 00:53:50,227 --> 00:53:53,027 - I'm not wearing a fucking wire. - And how am I supposed to know that? 871 00:53:53,147 --> 00:53:56,316 Because if you go down, I go down. 872 00:54:02,781 --> 00:54:04,658 I told you Lobos was alive. 873 00:54:04,825 --> 00:54:07,327 That makes me technically part of the criminal conspiracy 874 00:54:07,494 --> 00:54:09,163 to commit this murder. 875 00:54:09,329 --> 00:54:11,165 I didn't tell you where he would be. 876 00:54:11,331 --> 00:54:13,041 I didn't know. 877 00:54:13,208 --> 00:54:16,378 That's why you have to help me find who the real leak is. 878 00:54:16,545 --> 00:54:17,963 Who was it? 879 00:54:23,844 --> 00:54:26,054 I don't know what you're talking about, Angela. 880 00:54:26,221 --> 00:54:28,849 Eastern District is investigating the murder. 881 00:54:29,016 --> 00:54:31,685 If they figure out it was you, it's gonna trace back to me. 882 00:54:31,852 --> 00:54:33,854 (distant siren wailing) 883 00:54:39,610 --> 00:54:43,030 You're gonna let me get the death penalty for something I didn't do. 884 00:54:44,448 --> 00:54:45,949 Angie, don't say that. 885 00:54:51,622 --> 00:54:54,291 You told me you didn't love me anymore... 886 00:54:55,209 --> 00:54:57,294 but you lied. 887 00:54:57,461 --> 00:54:59,004 You never loved me. 888 00:55:01,507 --> 00:55:03,550 Angie, I do love you. You know I love you. 889 00:55:03,717 --> 00:55:04,927 Don't. 890 00:55:05,093 --> 00:55:06,220 I'll fix this. 891 00:55:06,386 --> 00:55:08,722 The only way to fix this 892 00:55:08,889 --> 00:55:10,933 is to tell me who helped you. 893 00:55:11,099 --> 00:55:12,726 Who helped you, Jamie? 894 00:55:12,893 --> 00:55:14,812 Who told you where Lobos would be? 895 00:55:18,565 --> 00:55:21,902 If whoever murdered Lobos had inside information, 896 00:55:22,069 --> 00:55:24,404 I don't know who he or she got it from. 897 00:55:25,489 --> 00:55:28,075 - Find out. - Angie, don't go. 898 00:55:31,370 --> 00:55:33,872 - (door slams) - (sighs) 899 00:55:37,125 --> 00:55:41,171 (music playing) 900 00:55:42,714 --> 00:55:45,467 ♪ I've been having trouble sleeping ♪ 901 00:55:47,052 --> 00:55:50,305 ♪ 'Cause all I think about is you ♪ 902 00:55:51,431 --> 00:55:54,768 ♪ It's all I know how to do ♪ 903 00:55:59,857 --> 00:56:02,943 ♪ I've been having trouble thinking ♪ 904 00:56:04,486 --> 00:56:08,615 ♪ 'Cause all you are and how you played me like a fool ♪ 905 00:56:09,283 --> 00:56:12,119 ♪ Hurt so bad but got me hooked ♪ 906 00:56:15,789 --> 00:56:19,543 ♪ In another year, I'll be waiting here ♪ 907 00:56:21,461 --> 00:56:24,131 ♪ So you can figure it out ♪ 908 00:56:24,631 --> 00:56:28,427 ♪ In another life, you were satisfied ♪ 909 00:56:28,844 --> 00:56:32,639 ♪ Always running around in circles ♪ 910 00:56:47,154 --> 00:56:50,866 ♪ Around in circles ♪ 911 00:56:52,784 --> 00:56:54,703 ♪ In circles ♪ 912 00:56:58,790 --> 00:57:02,794 Created by: A. Vandelay