1
00:00:00,000 --> 00:00:03,700
وب سایت رسانه کوچک افتتاح شد
تخفیف ۳۰ الی ۴۵ درصدی پلن های ویژه تا آخر تیرماه
LiLMeDiA.TV
2
00:00:03,717 --> 00:00:05,719
آنچه گذشت...
3
00:00:06,800 --> 00:00:10,402
با وجود اینکه پدر مادر رینا
هنوز برای مرگش عزادارن
4
00:00:10,404 --> 00:00:12,925
اما تاشا و جیمز سنتپاتریک
5
00:00:12,927 --> 00:00:14,406
اومدن اینجا پیش ما
6
00:00:14,408 --> 00:00:16,528
تو برامون تله گذاشتی که بریم جلوی دوربین
7
00:00:16,530 --> 00:00:18,410
کارت خیلی زشت بود ریشاد
8
00:00:18,412 --> 00:00:20,092
بلانکا رودریگز
9
00:00:20,094 --> 00:00:22,534
من روی پروندهی کاراگاه ریموند جونز کار میکنم
10
00:00:22,536 --> 00:00:24,977
دیشب دیدم که از خونهی جونز بیرون اومدی
11
00:00:24,979 --> 00:00:26,659
یکی از قاتلای خیمنز نبوده
12
00:00:26,661 --> 00:00:28,661
که سلست رو کشته و
اسلحهی طلایی رو
13
00:00:28,663 --> 00:00:30,222
توی خونهی توروس جا گذاشته
14
00:00:30,224 --> 00:00:32,447
خود دیگو خیمنز بوده
15
00:00:32,471 --> 00:00:35,171
{\an8}
وای خدا
این جیگرترین اسلحهایه که تا حالا دیدم
16
00:00:35,510 --> 00:00:37,872
هی، دری میخواد اون تورو رو بکشه
17
00:00:41,836 --> 00:00:43,075
چرا قاطی کردی؟
18
00:00:43,077 --> 00:00:44,757
انگار تو نمیفهمی موضوع چیه
19
00:00:44,759 --> 00:00:46,639
وقتی من بهت میگم یه کاری رو انجام بده
20
00:00:46,641 --> 00:00:49,044
باید به روش من عمل کنی
21
00:00:50,565 --> 00:00:53,166
براک؟
چه غلطی کردی رفیق؟
22
00:00:53,168 --> 00:00:55,390
میتونم بهت اعتماد کنم
کاری که لازمه رو انجام بدی؟
23
00:00:58,733 --> 00:00:59,973
توماس پاتریک ترسی
24
00:00:59,975 --> 00:01:01,654
اسمش رو هم گذاشته روم؟
25
00:01:01,656 --> 00:01:03,977
میخواست تو رو از من بگیره تامی
26
00:01:03,979 --> 00:01:05,779
اما تو مال منی
27
00:01:05,781 --> 00:01:07,380
دیگه طرف من نیا ننه
28
00:01:07,382 --> 00:01:09,022
کانی، خوب گوش کن
29
00:01:09,024 --> 00:01:12,207
تو تموم چیزایی که یه مرد میتونه
آرزوش رو داشته باشه به من دادی
30
00:01:13,869 --> 00:01:15,429
بعضی وقتا جف رو دنبال میکنم...
31
00:01:15,431 --> 00:01:17,511
منظورم همون کسیه که پسرمون رو کشت
32
00:01:17,513 --> 00:01:19,112
تا مشروبخوری گوین توی خیابون بیست و سوم
33
00:01:19,114 --> 00:01:20,914
دیر یا زود
34
00:01:20,916 --> 00:01:22,298
یه بچهی دیگه رو هم میکشه
35
00:01:28,122 --> 00:01:31,122
همه میگن که اینجا یه شهر بزرگ و ثروتمنده
36
00:01:33,146 --> 00:01:36,146
شانس منه که توی فقیرترین بخشش بودم
37
00:01:37,170 --> 00:01:39,170
چراغای روشن، زندگی شهری، باید موفق بشم
38
00:01:39,194 --> 00:01:41,194
اینجا جاییه که همهی اتفاقا میفته
39
00:01:43,218 --> 00:01:46,218
فقط منم که باید به سختی موفق بشم
40
00:01:47,242 --> 00:01:49,242
قانونی یا غیرقانونی...باید موفق بشم
41
00:01:49,266 --> 00:01:51,511
تا حالا نشده که یه مسیر رو مستقیم برم
42
00:01:51,540 --> 00:01:53,040
همیشه زندگیم پر از پیچ و تاب بوده
43
00:01:53,064 --> 00:01:54,064
پر از دستانداز و زمین خوردن
44
00:01:54,088 --> 00:01:55,088
زنده موندم و یاد گرفتم
45
00:01:55,112 --> 00:01:57,512
من از شهریم که پر از تاکسیهای زرد و آسمونخراشه
46
00:01:57,536 --> 00:02:00,336
سخته که بخوای بی پول توی همچین جایی زندگی کنی
47
00:02:00,360 --> 00:02:01,610
رفیق، من توی جهنم بزرگ شدم
48
00:02:01,634 --> 00:02:02,634
یه خیابون بالاتر از بهشت
49
00:02:02,658 --> 00:02:05,358
توی اون خیابونی که هر 15 دقیقه 7 گرم فروختم
50
00:02:05,882 --> 00:02:07,882
کوکائین خالص، بپیچش و رفتنش رو نگاه کن
51
00:02:07,906 --> 00:02:10,706
هرکاری بخوای، مواد یا دختر بفروش
52
00:02:10,730 --> 00:02:11,880
برو بسکتبال بازی کن
یا اسلحه دست بگیر
53
00:02:11,904 --> 00:02:13,004
یاد بگیر بری دزدی یا رپ کنی
54
00:02:13,028 --> 00:02:15,648
اصن کون لقش، تا اون موقع چندتا خط بزن
55
00:02:15,672 --> 00:02:18,372
این راه پادشاهی منه، نیروی منه
56
00:02:18,396 --> 00:02:20,896
من مثل 007ام و این تازه شروع منه
57
00:02:20,920 --> 00:02:22,521
من یه دروغگوی تحت پوششم
58
00:02:22,545 --> 00:02:23,945
زیر ملافهی تختم دراز میکشم
(بازی با کلمات خط قبلی)
59
00:02:23,969 --> 00:02:25,169
توی چشمای دختره نگاه میکنم
60
00:02:25,193 --> 00:02:26,293
و بهش میگم عزیزم کارت حرف نداشت
61
00:02:26,317 --> 00:02:28,417
الهام من تویی، انگیزهی من تویی
62
00:02:28,441 --> 00:02:30,641
تویی که باعث میشی بدون درنگ
جنس جابهجا کنم
63
00:02:30,642 --> 00:02:33,642
همه میگن که اینجا یه شهر بزرگ و ثروتمنده
64
00:02:35,666 --> 00:02:38,666
شانس منه که توی فقیرترین بخشش بودم
65
00:02:39,690 --> 00:02:41,690
چراغای روشن، زندگی شهری، باید موفق بشم
66
00:02:41,714 --> 00:02:43,714
اینجا جاییه که همهی اتفاقا میفته
67
00:02:45,738 --> 00:02:48,738
فقط منم که باید به سختی موفق بشم
68
00:02:49,762 --> 00:02:51,762
قانونی یا غیرقانونی...باید موفق بشم
69
00:02:52,145 --> 00:02:56,883
ترجمهای از مصـطـفــی
TRANS.ELSHEN@gmail.com
70
00:03:40,899 --> 00:03:42,419
الو؟
71
00:03:42,421 --> 00:03:43,540
صبح بخیر آقای سنتپاتریک
72
00:03:43,542 --> 00:03:45,142
از پذیرش تماس میگیرم
73
00:03:45,144 --> 00:03:48,185
یه کاراگاه پلیس اومده سراغ شما رو میگیره
74
00:03:48,187 --> 00:03:49,386
بفرستش بالا
75
00:03:49,388 --> 00:03:51,130
چشم قربان
76
00:03:56,916 --> 00:03:58,195
کی بود زنگ زد؟
77
00:03:58,197 --> 00:03:59,596
پلیس
78
00:03:59,598 --> 00:04:00,878
میدونی در چه موردیه؟
79
00:04:00,880 --> 00:04:01,781
نه نمیدونم تاش
80
00:04:03,002 --> 00:04:04,201
کاراگاه لیری
81
00:04:04,203 --> 00:04:07,004
- صبح بخیر
- صبح بخیر
82
00:04:07,006 --> 00:04:08,766
اتفاقی...افتاده؟
83
00:04:08,768 --> 00:04:10,407
راهاندازی تلفن اطلاع عمومی
واسه گرفتن سرنخ
84
00:04:10,409 --> 00:04:12,489
حرکت خیلی خوبی بود
85
00:04:12,491 --> 00:04:15,493
من یه جورایی امیدوار بودم بتونم...
با تریک حرف بزنم
86
00:04:15,495 --> 00:04:17,495
حتما...بله...
87
00:04:17,497 --> 00:04:20,978
تریک، لطفا میشه بیای اینجا؟
88
00:04:20,980 --> 00:04:22,259
داره آماده میشه بره مدرسه
89
00:04:22,261 --> 00:04:24,422
آره
90
00:04:24,424 --> 00:04:26,063
تریک، کاراگاه لیری رو یادته؟
91
00:04:26,065 --> 00:04:27,745
- چطوری پسرم؟
- خوبم
92
00:04:27,747 --> 00:04:29,467
یه سرنخ از پروندهی خواهرت بدست آوردیم
93
00:04:29,469 --> 00:04:31,149
شبی که رینا کشته شد
94
00:04:31,151 --> 00:04:34,072
یکی گفته که دیده تو از ساختمون
دویدی بیرون
95
00:04:34,074 --> 00:04:35,913
و خواهرت هم دنبالت اومده
96
00:04:35,915 --> 00:04:37,355
این با اظهارنامهی تو که گفتی
97
00:04:37,357 --> 00:04:39,477
دنبال خواهرت رفتی بیرون
فرق داره
98
00:04:39,479 --> 00:04:41,381
میخواستم این قضیه رو برام روشن کنی
99
00:04:43,123 --> 00:04:45,283
زودباش، ایشون اومده کمکمون کنه
100
00:04:45,285 --> 00:04:48,927
خب راستش...فکر میکنم که رفتم بیرون
اما...
101
00:04:48,929 --> 00:04:50,769
بعد دوباره برگشتم داخل
102
00:04:50,771 --> 00:04:53,251
شاید کسی که دیده رفتم بیرون
برگشتنم رو ندیده
103
00:04:53,253 --> 00:04:57,415
میشه بهم بگی چرا بار اول
از ساختمون رفتی بیرون؟
104
00:04:57,417 --> 00:04:59,377
حقیقتش...یادم نمیاد
105
00:04:59,379 --> 00:05:02,020
ما دیگه باید بریم کاراگاه
106
00:05:02,022 --> 00:05:03,942
بنابراین اگه دیگه سوالی ندارید...
107
00:05:03,944 --> 00:05:05,624
بله، فعلا دیگه چیزی نیست
108
00:05:05,626 --> 00:05:08,909
تریک، نگران نباش
ما این پرونده رو حل میکنیم
109
00:05:11,031 --> 00:05:12,231
من همراهیش میکنم
110
00:05:12,233 --> 00:05:14,233
روز خوبی داشته باشی پسرم
111
00:05:14,235 --> 00:05:15,696
- خدافظ تاش
- خدافظ
112
00:05:18,439 --> 00:05:19,678
خدافظ کاراگاه
113
00:05:19,680 --> 00:05:21,922
مقاومت کنید
114
00:05:27,929 --> 00:05:30,369
تریک، میخوام بهم حقیقتو بگی
115
00:05:30,371 --> 00:05:32,651
وقتی ریری رینا رو کشت
تو بیرون بودی؟
116
00:05:32,653 --> 00:05:36,215
قول میدم که اونجا نبودم
قسم میخورم
117
00:05:36,217 --> 00:05:38,497
خیلیخب
خیلیخب
118
00:05:38,499 --> 00:05:40,501
برو
119
00:05:48,189 --> 00:05:50,069
هی کی، بذار یه چیزی ازت بپرسم
120
00:05:50,071 --> 00:05:51,711
تریک بهت گفت از کجا میدونست که
ریری دنبالش میگرده؟
121
00:05:51,713 --> 00:05:53,032
اون موقعی که بهت زنگ زد
122
00:05:53,034 --> 00:05:55,034
نه، فقط گفت که دنبالش میگشته
123
00:05:55,036 --> 00:05:57,317
لعنتی
از اون موقع دیگه بهت زنگ نزده؟
124
00:05:57,319 --> 00:06:00,800
من نباید با اون فسقلی حرف بزنم
یادته؟
125
00:06:00,802 --> 00:06:02,602
هی، این سوال جوابا واس چیه؟
126
00:06:02,604 --> 00:06:05,044
امروز یه پلیسه اومد
127
00:06:05,046 --> 00:06:07,407
جدی؟
128
00:06:07,409 --> 00:06:09,049
آره، واسه یه مصاحبهی مطبوعاتی
درمورد مرگ رینا
129
00:06:09,051 --> 00:06:10,690
برامون تله گذاشتند
130
00:06:10,692 --> 00:06:12,252
- منم یه سوال ازت دارم
- بگو
131
00:06:12,254 --> 00:06:15,535
چرا خوشت میاد دائم
توی تلویزیون باشی؟
132
00:06:15,537 --> 00:06:17,097
منظورم اینه که
مفهوم یه جنایتکار بودن
133
00:06:17,099 --> 00:06:18,738
برات روشنه که
مگه نه گوست؟
134
00:06:18,740 --> 00:06:20,180
بیخیال تامی
من فقط میخوام یه چیزی
135
00:06:20,182 --> 00:06:21,221
واسه دخترم بسازم رفیق
136
00:06:21,223 --> 00:06:22,502
یه چیزی واسه گرامیداشتش
137
00:06:22,504 --> 00:06:24,785
خیلیخب
138
00:06:24,787 --> 00:06:27,387
وضعیت چی؟
تحت کنترله؟
139
00:06:27,389 --> 00:06:28,869
آره
140
00:06:28,871 --> 00:06:32,032
جسد غیب شده
اسلحه غیب شده
141
00:06:32,034 --> 00:06:33,376
تموم شد
142
00:06:34,637 --> 00:06:35,818
خوبه، بیاید بریم
143
00:06:37,600 --> 00:06:40,921
من درمورد مرگ کاراگاه ریموند جونز
تحقیق میکنم
144
00:06:40,923 --> 00:06:43,244
متوجه شدم که اون به اظهاریهی
145
00:06:43,246 --> 00:06:46,327
تریک سنتپاتریک در مورد مرگ خواهرش
دسترسی پیدا کرده
146
00:06:46,329 --> 00:06:48,489
من نمیدونستم کاراگاه جونز
پروندهی من رو مشاهده کرده
147
00:06:48,491 --> 00:06:50,091
اما توی تحقیقاتم اسمش اومده وسط
148
00:06:50,093 --> 00:06:51,172
چطور؟
149
00:06:51,174 --> 00:06:52,573
ظاهرا کاراگاه جونز
150
00:06:52,575 --> 00:06:54,735
رفته دیدن تریک سنتپاتریک توی مدرسهش
151
00:06:54,737 --> 00:06:56,137
اما بچه اون روز مدرسه نرفته
152
00:06:56,139 --> 00:06:57,658
واسه همین با خواهرش حرف زده
153
00:06:57,660 --> 00:06:59,540
یعنی پلیس مُردهی من
154
00:06:59,542 --> 00:07:02,583
با دختر مُرده تو
چند روز قبل از کشته شدن جفتشون صحبت کرده؟
155
00:07:02,585 --> 00:07:04,185
مدیر مدرسه اینم بهم گفت که
156
00:07:04,187 --> 00:07:07,869
یکی از دادستانهای فدرال به اسم...
157
00:07:07,871 --> 00:07:09,951
آنجلا ولدز یه روز بعد از کشته شدن دختره
158
00:07:09,953 --> 00:07:11,192
به مدرسه رفته
159
00:07:11,194 --> 00:07:12,634
و درمورد جونز پرسیده
160
00:07:12,636 --> 00:07:15,997
چرا یه فدرال به چنین پروندهای علاقهمند شده؟
161
00:07:15,999 --> 00:07:17,799
نمیدونم
162
00:07:17,801 --> 00:07:19,302
اما بزودی میفهمم
163
00:07:22,926 --> 00:07:25,487
این دیگو خیمنزه
164
00:07:25,489 --> 00:07:27,329
اما نمیدونیم زنه کیه
165
00:07:27,331 --> 00:07:30,412
پلیس فکر کرده چون یه بچه بغلشونه
166
00:07:30,414 --> 00:07:33,054
ساکنین ساختمون بودند
167
00:07:33,056 --> 00:07:36,098
اما مشخص شد که بچه رو
از صحنهی قتل دزدیدند
168
00:07:36,100 --> 00:07:37,939
حالا بین فیلمهای نظارتی
169
00:07:37,941 --> 00:07:39,901
مطابقت اسلحهی طلایی با قتل
170
00:07:39,903 --> 00:07:41,543
و کارت خیمنز...
171
00:07:41,545 --> 00:07:42,864
آنجلا وایسا ببینم
172
00:07:42,866 --> 00:07:44,586
یه حکم دستگیری محکم داریم
173
00:07:44,588 --> 00:07:46,548
من میتونم 6 ماهه دیگو رو محکوم کنم
174
00:07:46,550 --> 00:07:47,950
خیلی داری تند پیش میری
175
00:07:47,952 --> 00:07:49,872
خیمنز تنها رقیبهای لوبوس بودند
176
00:07:49,874 --> 00:07:52,394
و سازمانشون بدون لوبوس
خیلی توسعه پیدا کرده
177
00:07:52,396 --> 00:07:53,836
دستگیر کردن یکی از برادرهاشون
هیچ تاثیری
178
00:07:53,838 --> 00:07:55,357
در کاهش سرعتشون نداره
179
00:07:55,359 --> 00:07:57,960
- این چیزیه که توی دستمونه
- میدونم
180
00:07:57,962 --> 00:08:00,122
تو سابقهی بازنویسی زیادی داری
181
00:08:00,124 --> 00:08:03,926
به اولین نمایشنامهت تکیه نکن
182
00:08:03,928 --> 00:08:05,047
من یه جلسهی دیگه دارم
183
00:08:05,049 --> 00:08:06,529
بعدا درمورد این قضیه حرف میزنیم
184
00:08:06,531 --> 00:08:08,210
تامیکا، بازداشت کردن خیمنز
185
00:08:08,212 --> 00:08:11,253
باید اولین اولویت این اداره باشه
186
00:08:11,255 --> 00:08:13,536
کشتن خیمنز باید
اولین اولویت ما باشه
187
00:08:13,538 --> 00:08:16,299
نه، من ترجیح میدم یه گوله حروم دری کنم
188
00:08:16,301 --> 00:08:18,140
نمیشه که مدام دری رو تعقیب کنیم
189
00:08:18,142 --> 00:08:20,423
و انتظار داشته باشیم که نفهمه
190
00:08:20,425 --> 00:08:22,625
من یه فکر بهتر دارم
رفیقش توبیت رو میشناسی؟
191
00:08:22,627 --> 00:08:23,826
- آره
- نه
192
00:08:23,828 --> 00:08:25,268
اون با دری دعواش شده
193
00:08:25,270 --> 00:08:27,190
دیروز با هم یکم بحثشون شد
194
00:08:27,192 --> 00:08:28,992
از کجا میدونی کی؟
195
00:08:28,994 --> 00:08:31,296
دری رو زیر نظر داشتم
196
00:08:33,398 --> 00:08:35,158
فکر میکردم قراره با همدیگه
روی این قضیه کار کنیم
197
00:08:35,160 --> 00:08:37,761
خب دارم به شماهام میگم دیگه
198
00:08:37,763 --> 00:08:40,163
فک کنم بتونم اون توبیت حرومی رو
بیارم سمت خودمون
199
00:08:40,165 --> 00:08:41,604
حداقل کاری کنم بهم بگه
200
00:08:41,606 --> 00:08:42,966
دری کِی میخواد با خیمنز
ملاقات کنه
201
00:08:42,968 --> 00:08:45,288
مگه اینکه دری بهش گفته باشه چه خبره
202
00:08:45,290 --> 00:08:46,570
و یه گلوله حرومت کنه
203
00:08:46,572 --> 00:08:48,251
و دری تشویقش کنه
204
00:08:48,253 --> 00:08:49,332
یه حرومی نیارز مث اون
205
00:08:49,334 --> 00:08:50,235
نمیتونه رو من اسلحه بکشه
206
00:08:51,977 --> 00:08:53,176
یادت رفته با کی طرفی
207
00:08:53,178 --> 00:08:54,297
- باشه
- من ردیفم
208
00:08:54,299 --> 00:08:55,699
باشه بابا
209
00:08:55,701 --> 00:08:57,341
کی، هر موقع خبردار شدی
منو هم خبر کن، باشه؟
210
00:08:57,343 --> 00:08:59,703
- باشه
- من باید برم
211
00:08:59,705 --> 00:09:01,345
هی نه
گوست، وایسا
212
00:09:01,347 --> 00:09:03,106
- وایسا باهات کار دارم
- چی شده؟
213
00:09:03,108 --> 00:09:05,869
باید پولم رو واسه جیسون تمیز کنم
214
00:09:05,871 --> 00:09:07,431
میخواستم بدونم میشه که
یه مدت
215
00:09:07,433 --> 00:09:09,273
مثل قبل تمیزش کنیم یا نه
216
00:09:09,275 --> 00:09:10,274
میشه توی کلاب تمیزش کنم؟
217
00:09:10,276 --> 00:09:11,715
تامی، حرفشم نزن رفیق
218
00:09:11,717 --> 00:09:13,237
- اما...
- من باید کاملا پاک بمونم
219
00:09:13,239 --> 00:09:14,478
نمیتونم توی چنین چیزایی
دست داشته باشم
220
00:09:14,480 --> 00:09:15,639
- تامی، بیخیال
- اما فقط...
221
00:09:15,641 --> 00:09:16,640
من باید برم دیدن یکی از
222
00:09:16,642 --> 00:09:17,761
سرمایهگذارای ساختمون رینا
223
00:09:17,763 --> 00:09:18,762
هب بعدا حرف میزنیم
بزن قدش
224
00:09:18,764 --> 00:09:20,204
خیلیخب
225
00:09:20,206 --> 00:09:21,565
- ممنون بابت غذا
- باشه، به سلامت
226
00:09:21,567 --> 00:09:23,549
- فعلا کی
- خیلیخب
227
00:09:26,212 --> 00:09:28,653
میدونی، بعد اینکه دری مُرد
228
00:09:28,655 --> 00:09:30,695
اون دیگه نمیخواد توی بازی باشه
229
00:09:30,697 --> 00:09:32,577
یه چیزی بگو که خودم ندونم
230
00:09:32,579 --> 00:09:34,659
پس منو توی جنست سهیم کن
231
00:09:34,661 --> 00:09:36,701
من میتونم کمکت کنم سریع توزیع کنی
تا پول جیسون رو بدی
232
00:09:36,703 --> 00:09:38,342
همین امروز یکم از جنسات رو برمیدارم
233
00:09:38,344 --> 00:09:41,626
من با فروش از طریق ایتالیاییها
وضعم ردیفه
234
00:09:41,628 --> 00:09:43,187
چیه، فک کردی نیست؟
235
00:09:43,189 --> 00:09:46,150
بهت برنخوره کی
اما اگه واسه این جنس سهیمت کردم
236
00:09:46,152 --> 00:09:47,832
باید جلو جلو پولش رو بدی
237
00:09:47,834 --> 00:09:51,818
مثل بقیه
238
00:09:54,921 --> 00:09:56,601
حواست باشه که گلها
تموم کک رو بپوشونن
239
00:09:56,603 --> 00:09:58,203
مراقب خارهاش باش رفیق
240
00:09:58,205 --> 00:09:59,844
آخرش یکی از بستهها رو
تیکه پاره میکنی رفیق
241
00:09:59,846 --> 00:10:01,446
هی، یه فندک بهم بده رفیق
242
00:10:01,448 --> 00:10:02,349
چه خبر؟
243
00:10:05,172 --> 00:10:06,932
یالا رفیق، زود باش
زودتر تمومش کن
244
00:10:06,934 --> 00:10:08,315
میبینی که دارم کار میکنم
245
00:10:15,342 --> 00:10:16,702
246
00:10:16,704 --> 00:10:18,944
هی، اینا دارن چی بلغور میکنن رفیق؟
247
00:10:18,946 --> 00:10:21,106
باید براشون زیرنویس بزنن
248
00:10:21,108 --> 00:10:22,948
دیگو
249
00:10:22,950 --> 00:10:25,030
هی رفیق، نگفته بودی که میای اینجا
250
00:10:25,032 --> 00:10:28,554
حالا دیگه باید بدونی که
من از قبل چیزی رو اطلاع نمیدم
251
00:10:28,556 --> 00:10:30,115
چه خبر دری؟
252
00:10:30,117 --> 00:10:32,598
چرا هممون رو جمع کردی رفیق؟
253
00:10:32,600 --> 00:10:34,480
جمعتون کردم اینجا
چون وقتی تغییری ایجاد میشه
254
00:10:34,482 --> 00:10:36,802
میخوام همتون خرفهم بشید
255
00:10:36,804 --> 00:10:38,964
خیلیخب، اگه نمیدونستید
این آرتوروئه
256
00:10:38,966 --> 00:10:41,807
اون انتقام مرگ پسرعمو اوریلش رو گرفته پسر
257
00:10:41,809 --> 00:10:43,569
اوریل آدم خوبی بود
258
00:10:43,571 --> 00:10:45,011
سرباز خوبی بود
259
00:10:45,013 --> 00:10:46,572
حالا دیگه آرتورو یکی از ماست
260
00:10:46,574 --> 00:10:50,696
یعنی این فسقلی خودش تنهایی
لورنزو رو نفله کرده؟
261
00:10:50,698 --> 00:10:53,219
من اون لورنزوی خائن رو کشتم
262
00:10:53,221 --> 00:10:55,101
حالا دیگه کاری داشتی
میای سروقت من
263
00:10:55,103 --> 00:10:56,783
لعنتی
264
00:10:56,785 --> 00:10:58,144
من شنیدم
265
00:10:58,146 --> 00:11:01,387
یه سری حامی هستند
266
00:11:01,389 --> 00:11:03,389
که اتهام تو نسبت به
267
00:11:03,391 --> 00:11:06,593
قتل اوریل توسط لورنزو رو
زیر سوال میبرن
268
00:11:06,595 --> 00:11:09,476
شک دارن که کشتن لورنزو توسط تو
عادلانه بوده یا نه
269
00:11:09,478 --> 00:11:11,398
اگه اختلاف نظری هست
270
00:11:11,400 --> 00:11:13,440
خیلی زود میشه حل و فصلش کرد
271
00:11:13,442 --> 00:11:14,921
میدونید
272
00:11:14,923 --> 00:11:16,683
سازمان ما مقررات سفت و سختی داره دیگو
273
00:11:16,685 --> 00:11:18,445
بنابراین همهچی ردیفه
274
00:11:18,447 --> 00:11:20,789
آرتورو
275
00:11:21,790 --> 00:11:24,790
{\an8}
کنترل سازمانت کامل دراختیارته؟
276
00:11:25,054 --> 00:11:27,334
چندتا عوضی هنوز زبون درازی میکنن
277
00:11:27,336 --> 00:11:29,136
نفلههای لورنزوئن
278
00:11:29,138 --> 00:11:30,577
خودمون ترتیبشون رو میدیم
279
00:11:30,579 --> 00:11:32,859
دوست دارم خودم از نزدیک ببینم
280
00:11:32,861 --> 00:11:34,942
ببینم چجوری جواب خیانت رو میدی
281
00:11:34,944 --> 00:11:36,743
پس بیا به محل ما
282
00:11:36,745 --> 00:11:38,585
- بهت نشون میدم چجوری کار میکنیم
- بریم
283
00:11:38,587 --> 00:11:41,869
دیگو، بیا باهات یه لحظه حرف بزنم
284
00:11:41,871 --> 00:11:42,950
به نظرت فکر خوبیه؟
285
00:11:42,952 --> 00:11:44,391
همینجوریشم خیلی سخته
286
00:11:44,393 --> 00:11:45,793
که این جلسهها رو بذاریم و همه جمع بشن
287
00:11:45,795 --> 00:11:46,954
اگه پلیسا ببینن که با همیم...
288
00:11:46,956 --> 00:11:48,275
نه نه نه
289
00:11:48,277 --> 00:11:49,717
فک کردی اینا برام مهمه؟
290
00:11:49,719 --> 00:11:51,421
نه
291
00:11:51,523 --> 00:11:53,482
{\an8}
آرتورو، فردا میبینمت
292
00:11:55,084 --> 00:11:56,644
293
00:11:56,646 --> 00:11:59,046
294
00:12:00,991 --> 00:12:02,290
{\an8}
مراقب خودت باش
295
00:12:02,692 --> 00:12:04,532
من که نفهمیدم
296
00:12:04,534 --> 00:12:08,136
دری کار ما رو ازمون گرفت
چون تو به اون لورنزوی حرومی شلیک کردی
297
00:12:08,138 --> 00:12:11,379
اما حالا گذاشت این یارو
بگه که کشتتش؟
298
00:12:11,381 --> 00:12:12,842
میبینی چقد مسخرهست؟
299
00:12:14,904 --> 00:12:17,665
آره، میبینم
300
00:12:17,667 --> 00:12:19,587
همونطوری که میبینید
واحدهای مسکونی
301
00:12:19,589 --> 00:12:21,789
در طبقات بالایی قرار گرفتند
که از سمت غربی
302
00:12:21,791 --> 00:12:24,873
دید کامل به افق منهتن دارن
303
00:12:24,875 --> 00:12:27,635
واقعا خیلی قشنگه
خیلی قشنگه
304
00:12:27,637 --> 00:12:29,317
و بعد به علاوهی زمین ورزش
305
00:12:29,319 --> 00:12:30,879
برای بچهها...
ما واحدهای
306
00:12:30,881 --> 00:12:32,721
تجاری هم در طبقهی همکف
قرار دادیم
307
00:12:32,723 --> 00:12:35,403
میخوایم کاری کنیم تا
بچهها بتونن بازی کنن
308
00:12:35,405 --> 00:12:36,845
و مردممون بتونن کار کنن
309
00:12:36,847 --> 00:12:40,569
میدونستم منطقهی تجاری هم هست
310
00:12:40,571 --> 00:12:42,170
نه نیست
311
00:12:42,172 --> 00:12:43,852
اما داریم بررسیش میکنیم
312
00:12:43,854 --> 00:12:45,013
درسته
313
00:12:45,015 --> 00:12:47,496
داریم بررسیش میکنیم
314
00:12:47,498 --> 00:12:49,258
خیلیخب
315
00:12:49,260 --> 00:12:51,780
و چقدر برای باقیش لازم دارید؟
316
00:12:51,782 --> 00:12:52,941
حدود 12 میلیون
317
00:12:52,943 --> 00:12:54,543
ریشاد
318
00:12:54,545 --> 00:12:55,846
قبلش باید بهم شام بدی
319
00:12:57,508 --> 00:12:59,348
راستش لیندا ما
320
00:12:59,350 --> 00:13:01,910
سرمایهگذارهای زیادی داریم
که میخوان باهامون ملاقات کنن
321
00:13:01,912 --> 00:13:03,872
اما میخواستیم که تو اولین نفر باشی
322
00:13:03,874 --> 00:13:05,514
که یه گاز از این سیب میخوری
323
00:13:05,516 --> 00:13:07,316
324
00:13:07,318 --> 00:13:09,598
بچهها، این پروژه خیلی عالیه
325
00:13:09,600 --> 00:13:10,960
و به عنوان یادبود
326
00:13:10,962 --> 00:13:12,361
برای دخترت جیمز
خیلی کار قشنگیه
327
00:13:12,363 --> 00:13:14,123
- ممنون
- اما بدرد من نمیخوره
328
00:13:14,125 --> 00:13:15,725
وایسا یه لحظه لیندا
هنوز درمورد پروژهی...
329
00:13:15,727 --> 00:13:17,767
نه راستش به اندازهی کافی شنیدم
330
00:13:17,769 --> 00:13:20,369
آقایون، ممنون
331
00:13:20,371 --> 00:13:21,971
و براتون آرزوی موفقیت میکنم
332
00:13:21,973 --> 00:13:23,933
ممنون از وقتی که بهمون دادی لیندا
333
00:13:23,935 --> 00:13:26,237
ممنون لیندا
334
00:13:33,305 --> 00:13:35,305
جیمز
335
00:13:35,307 --> 00:13:36,826
چیکار کردی؟
336
00:13:36,828 --> 00:13:38,468
ما که درمورد بخش تجاری حرف نزدیم
337
00:13:38,470 --> 00:13:39,789
بیخیال ریشاد
بکش بیرون
338
00:13:39,791 --> 00:13:41,191
لیندا خوشش اومد
تا اینکه تو خراب کردی
339
00:13:41,193 --> 00:13:42,752
درضمن، سرمایهگذارای دیگهای هم داریم
340
00:13:42,754 --> 00:13:44,914
لیندا اندازهی 6 تا سرمایهگذار
ارزش داشت
341
00:13:44,916 --> 00:13:46,596
اگه میخوای دستهچکش رو باز کنه
342
00:13:46,598 --> 00:13:48,558
باید حرفت با من یکی باشه
343
00:13:48,560 --> 00:13:50,200
هرچی من میگم رو انجام بده
344
00:13:50,202 --> 00:13:52,282
- حرفم با تو یکی باشه؟
- آره
345
00:13:52,284 --> 00:13:54,484
تو نشستی اینجا درمورد واحدهای مسکونی
346
00:13:54,486 --> 00:13:55,886
و دید به افق حرف میزنی
347
00:13:55,888 --> 00:13:57,447
این رویای منه ریشاد
348
00:13:57,449 --> 00:13:59,209
تنها دلیل اینکه تو توی رویای منی
349
00:13:59,211 --> 00:14:01,491
بخاطر اینه که میدونی
من بلدم چجوری هرچیزی رو فوقالعاده کنم
350
00:14:01,493 --> 00:14:02,572
بیخیال رفیق
351
00:14:02,574 --> 00:14:03,894
میدونم که بلدی
352
00:14:03,896 --> 00:14:05,495
چجوری یه کلاب موفق رو بگردونی
353
00:14:05,497 --> 00:14:07,177
خیلی هم قشنگه
354
00:14:07,179 --> 00:14:09,241
اما این یه بازی کاملا متفاوته برادر
355
00:14:11,424 --> 00:14:12,863
گوش کن، ما با هم شریکیم
356
00:14:12,865 --> 00:14:15,826
من و تو، یه گروهیم
357
00:14:15,828 --> 00:14:17,748
و...
358
00:14:17,750 --> 00:14:20,471
به عنوان شریکت
با کمال احترام
359
00:14:20,473 --> 00:14:22,913
فکر میکنم بهتر باشه یکم پا پس بکشی
360
00:14:22,915 --> 00:14:25,436
آره، من خودم از پس سرمایهگذارای خصوصی برمیام
361
00:14:25,438 --> 00:14:28,119
و کاری میکنم که یادبود رینا ساخته بشه
362
00:14:28,121 --> 00:14:29,440
با کمال احترام
363
00:14:29,442 --> 00:14:31,522
این پروژه مال منه
واسه دختر منه
364
00:14:31,524 --> 00:14:34,427
خودم درستش میکنم
خودت راه خروج رو بلدی
365
00:14:43,857 --> 00:14:46,119
ترسی
ممنون که اومدی دیدنمون
366
00:14:47,580 --> 00:14:49,741
چیکار داری؟
367
00:14:49,743 --> 00:14:52,544
وکیلت میخواد واسه حکمت
تخفیف بگیره
368
00:14:52,546 --> 00:14:56,107
ما خیلی دوست داریم بذاریم بیای بیرون
جدی میگم، اما...
369
00:14:56,109 --> 00:14:58,269
در ازاش باید یه چیزی بهمون بدی
370
00:14:58,271 --> 00:15:00,792
بهش نگفتی نه؟
371
00:15:00,794 --> 00:15:02,394
تنها دلیل اینجا بودنم اینه که
372
00:15:02,396 --> 00:15:05,277
من یه حرومی خبرچین نیستم
373
00:15:05,279 --> 00:15:09,481
تا هروقت که بخوای میتونی تابع
کسشرای کوسا نوسترات باشی
374
00:15:09,483 --> 00:15:11,963
اما اومدیم بهت یه فرصت بدیم
که بری دیدن کانی
375
00:15:11,965 --> 00:15:14,005
قبل اینکه بمیره
376
00:15:14,007 --> 00:15:17,529
خیلی دوست داریم ببینیم چی میتونی
درمورد مردی که
377
00:15:17,531 --> 00:15:19,251
اخیرا باهاش ملاقات میکنی
برامون بگی
378
00:15:19,253 --> 00:15:20,652
من زندانیم
379
00:15:20,654 --> 00:15:22,935
اخیرا با هیچکی حرف نزدم
380
00:15:22,937 --> 00:15:26,258
توماس پاتریک ایگان؟
381
00:15:26,260 --> 00:15:28,660
یا...یا باید بگم
382
00:15:28,662 --> 00:15:30,885
توماس پاتریک ترسی؟
383
00:15:32,947 --> 00:15:35,067
میدونی تا جایی که ما میدونیم
384
00:15:35,069 --> 00:15:39,431
توماس ایگان توسط یه مادر مجرد
توی کوئینز بزرگ شده
385
00:15:39,433 --> 00:15:41,674
پدری درکار نبوده
386
00:15:41,676 --> 00:15:43,876
حالا یه دفعه
387
00:15:43,878 --> 00:15:46,839
میاد توی زندان ملاقات پدر عزیزش
388
00:15:46,841 --> 00:15:50,843
فکر میکنیم که شاید درمورد کارش
برات چیزی بگه
389
00:15:50,845 --> 00:15:54,069
یا شاید درمورد دوستش
جیمز سنتپاتریک
390
00:16:05,460 --> 00:16:08,323
خیلی خندهداره
391
00:16:09,464 --> 00:16:10,703
چیش خندهداره؟
392
00:16:10,705 --> 00:16:12,545
اونقدرا که بهش نزدیک نیستی
393
00:16:12,547 --> 00:16:15,068
نه، بحث این نیست
394
00:16:15,070 --> 00:16:17,070
خندهداریش اینه که شماها فکر کردید
خودتون دوتا تنهایی
395
00:16:17,072 --> 00:16:19,072
این چیزا رو فهمیدید
396
00:16:19,074 --> 00:16:20,714
من از وقتی که اسم تامی ایگان رو شنیدم
397
00:16:20,716 --> 00:16:24,157
داشتم این نقشه رو پیاده میکردم
398
00:16:24,159 --> 00:16:28,361
بهش نزدیک شدم
شناختمش
399
00:16:28,363 --> 00:16:30,524
اما شماها پیداتون نشد
400
00:16:30,526 --> 00:16:32,045
بالاخره مجبور شدم به وکیلم بگم
401
00:16:32,047 --> 00:16:34,448
یکی از اون کاهشا برام پُر کنه...
402
00:16:34,450 --> 00:16:36,650
- تخفیف جرم
- همون
403
00:16:36,652 --> 00:16:37,913
تا بخوای باهات معامله کنیم
404
00:16:39,735 --> 00:16:41,135
زیرکانه بود
405
00:16:41,137 --> 00:16:43,056
فکر میکنی ایگان به چیزی شک کرده؟
406
00:16:43,058 --> 00:16:44,978
407
00:16:44,980 --> 00:16:48,084
اون فکر میکنه میخوام به پسری نزدیک بشم
که هیچوقت نشناختم
408
00:16:50,106 --> 00:16:51,425
بنابراین روزی که مُرده
409
00:16:51,427 --> 00:16:53,027
ظاهرا کاراگاه جونز
410
00:16:53,029 --> 00:16:55,109
اظهاریهی یکی از شاهدین به اسم...
411
00:16:55,111 --> 00:16:56,670
تریک سنتپاتریک رو مشاهده کرده
412
00:16:56,672 --> 00:16:59,113
درمورد مرگ خواهرش رینا
413
00:16:59,115 --> 00:17:00,875
خب؟
414
00:17:00,877 --> 00:17:04,358
خب ظاهرا شما هم همون اظهاریه رو
مطالعه کردید
415
00:17:04,360 --> 00:17:05,760
چه ارتباطی وجود داره؟
416
00:17:05,762 --> 00:17:09,403
این یه تصادفه
نه یه ارتباط
417
00:17:09,405 --> 00:17:12,487
اون یه کاراگاهه و احتمالا داشته
درمورد چیزی تحقیق میکرده
418
00:17:12,489 --> 00:17:14,208
واسه من بخاطر یه مورد شخصی بود
419
00:17:14,210 --> 00:17:15,410
من رینا رو میشناختم
420
00:17:15,412 --> 00:17:17,372
اما شما رفتید به آپارتمانش
421
00:17:17,374 --> 00:17:19,774
و قبلش رفته بودید به خونهش
422
00:17:19,776 --> 00:17:21,576
مگه نه؟
423
00:17:21,578 --> 00:17:24,299
میدونم قبلا گفتید که
424
00:17:24,301 --> 00:17:26,661
مستقیما باهاش حرف نزدید
425
00:17:26,663 --> 00:17:30,585
اما رفتید به خونهش، درسته؟
426
00:17:30,587 --> 00:17:31,946
همونطوری که قبلا هم گفتم
427
00:17:31,948 --> 00:17:34,509
من دارم تحقیق میکنم
428
00:17:34,511 --> 00:17:36,912
اینجوری نیست که نخوام جواب سوالهات رو بدم گروهبان
429
00:17:36,914 --> 00:17:38,673
نمیتونم جواب بدم
430
00:17:38,675 --> 00:17:40,195
اما میشه بهم بگی
431
00:17:40,197 --> 00:17:44,319
ریموند جونز و رینا بهم ربط دارن؟
432
00:17:44,321 --> 00:17:46,081
من باید برگردم سر کارم
433
00:17:46,083 --> 00:17:47,464
شما هم همینطور
434
00:17:54,892 --> 00:17:57,314
میشه لطفا در رو ببندید؟
435
00:18:08,352 --> 00:18:10,652
[ به تاشا ]
[ باید همدیگه رو ببینیم ]
436
00:18:19,277 --> 00:18:20,836
خیلیخب
437
00:18:20,838 --> 00:18:24,560
کسی دوست داره شروع کنه؟
438
00:18:24,562 --> 00:18:25,842
439
00:18:25,844 --> 00:18:28,364
اونشب ظاهرا...
440
00:18:28,366 --> 00:18:32,168
دعاهام قبول شدند
441
00:18:32,170 --> 00:18:34,530
اون مرد...
442
00:18:34,532 --> 00:18:35,972
اون دائمالمست
443
00:18:35,974 --> 00:18:39,495
که پسرمون رو کشت...
اون...
444
00:18:39,497 --> 00:18:41,039
چاقو خورده و کشته شده
445
00:18:43,542 --> 00:18:45,181
میدونید
فکر میکردم که
446
00:18:45,183 --> 00:18:47,384
مرگش باعث میشه حالم بهتر بشه
447
00:18:47,386 --> 00:18:50,547
اما هیچ چیزی رو عوض نکرد
448
00:18:50,549 --> 00:18:52,669
این...
449
00:18:52,671 --> 00:18:54,951
این...
450
00:18:54,953 --> 00:18:57,874
پلیس به من مظنون شده
451
00:18:57,876 --> 00:19:00,797
مشخصه چون...
452
00:19:00,799 --> 00:19:03,040
اگه کسی میخواست سر به تنش نباشه
453
00:19:03,042 --> 00:19:05,264
اون منم
454
00:19:07,206 --> 00:19:11,110
لوک اینجوری زنده نمیشه
455
00:19:15,574 --> 00:19:19,136
هیچ چیزی برش نمیگردونه
456
00:19:19,138 --> 00:19:21,498
هیچ چیزی بچهی منو...
457
00:19:21,500 --> 00:19:24,403
عزیزم
458
00:19:36,035 --> 00:19:38,035
اما فکر نمیکردم مشکلساز بشه
459
00:19:38,037 --> 00:19:39,237
اما بین ریموند جونز
460
00:19:39,239 --> 00:19:42,560
و رینا یه ارتباط شکل داده
461
00:19:42,562 --> 00:19:45,203
تاشا
462
00:19:45,205 --> 00:19:47,004
ببخشید
463
00:19:47,006 --> 00:19:48,686
ببخشید، چی...چی داشتی میگفتی؟
464
00:19:48,688 --> 00:19:50,808
چی شده؟
465
00:19:50,810 --> 00:19:52,410
چیزی نیست
466
00:19:52,412 --> 00:19:53,851
خیلیخب
467
00:19:53,853 --> 00:19:55,533
داشتی میگفتی این زن
468
00:19:55,535 --> 00:19:57,175
یه رابطه بین ریری و رینا پیدا کرده؟
469
00:19:57,177 --> 00:19:58,656
چی بهش گفتی؟
470
00:19:58,658 --> 00:20:00,819
که دارم درمورد یه پروندهی فدرال
تحقیق میکنم
471
00:20:00,821 --> 00:20:03,862
و به عنوان پلیس محلی
اون نباید دخالت کنه
472
00:20:03,864 --> 00:20:06,544
فکر میکنی بیخیالش میشه؟
473
00:20:06,546 --> 00:20:10,148
نه
474
00:20:10,150 --> 00:20:12,030
اما من میتونم جلوش رو بگیرم
475
00:20:12,032 --> 00:20:14,713
جلوگیری از اجرای عدالت
مرحلهی دوم
476
00:20:14,715 --> 00:20:17,275
مثلا من قراره یه دادستان عالی باشم
477
00:20:17,277 --> 00:20:22,080
اما اینجا نشستم و با تو تبانی میکنم
تا یه قتل رو ماستمالی کنم
478
00:20:22,082 --> 00:20:24,803
من دارم از کلیسا میام بنابراین...
479
00:20:24,805 --> 00:20:26,807
وضع عوض شده
480
00:20:33,094 --> 00:20:35,014
اگه نتونم جلوی این زن رو بگیرم
481
00:20:35,016 --> 00:20:37,216
شاید لازم بشه با جیمی حرف بزنیم
482
00:20:37,218 --> 00:20:38,497
و در جریان همهچی قرارش بدیم
483
00:20:38,499 --> 00:20:42,341
نه
لطفا جلوش رو بگیر
484
00:20:42,343 --> 00:20:45,166
گوست فقط اوضاع رو بدتر میکنه
485
00:20:55,757 --> 00:20:57,677
لعنتی
486
00:20:57,679 --> 00:20:58,838
کی، چه خبرا پسر؟
487
00:20:58,840 --> 00:21:00,520
چه خبر رفیق؟
488
00:21:00,522 --> 00:21:02,001
- کدوم گوری بودی؟
- چه خبرا رفیق؟
489
00:21:02,003 --> 00:21:03,643
میرم و میام
تو که منو میشناسی
490
00:21:03,645 --> 00:21:05,204
هنوز واسه دری کار میکنی؟
491
00:21:05,206 --> 00:21:07,126
آره، میخوای ببینیش؟
492
00:21:07,128 --> 00:21:09,529
درمورد من و خودش بهت نگفته؟
493
00:21:09,531 --> 00:21:11,170
مگه بینتون چی شده؟
494
00:21:11,172 --> 00:21:13,653
براک رو که یادته، آره؟
495
00:21:13,655 --> 00:21:15,215
دفعهی آخری که ازش شنیدم
یه جسد رو دستش مونده بود
496
00:21:15,217 --> 00:21:17,217
مجبور شد از شهر بره
497
00:21:17,219 --> 00:21:19,739
اون شب رو یادته که براک
دهنشو جلو تامی باز کرد
498
00:21:19,741 --> 00:21:20,740
و هرچی از دهنش دراومد گفت؟
499
00:21:20,742 --> 00:21:22,062
اوهوم
500
00:21:22,064 --> 00:21:24,144
دری رفت اونقد زدش
که صدای سگ داد
501
00:21:24,146 --> 00:21:25,865
- بیخیال رفیق
- زبونش رو برید، یه گلوله تو سرش خالی کرد
502
00:21:25,867 --> 00:21:27,227
یعنی چی؟
503
00:21:27,229 --> 00:21:28,468
اگه میخوای همین حالا میتونم ببرم
504
00:21:28,470 --> 00:21:29,990
بهت جسدش رو نشون بدم
505
00:21:29,992 --> 00:21:32,995
اما خودت که میتونی اون چیزاش رو
کجا قایم میکنه
506
00:21:34,917 --> 00:21:37,638
درمورد براک بهت دروغ گفته رفیق
507
00:21:37,640 --> 00:21:38,999
لعنتی
فک میکنم جوری باهات رفتار میکنه
508
00:21:39,001 --> 00:21:42,162
انگار که پلیسی چیزی شدی
509
00:21:42,164 --> 00:21:46,767
مگه باهات کار نمیکرد؟
510
00:21:46,769 --> 00:21:48,489
دری سالن قماربازیم رو ازم گرفت
511
00:21:48,491 --> 00:21:50,811
تا حواسش بهم باشه
انگار بچه دوسالم
512
00:21:50,813 --> 00:21:52,573
جدی؟
دادش به کی؟
513
00:21:52,575 --> 00:21:54,935
کریستوبال
سرکردهی تاینوها
514
00:21:54,937 --> 00:21:57,898
رفیق جونجونی جدیدش
515
00:21:57,900 --> 00:22:00,461
فکر میکنم رابط جدید از کریستوبال
516
00:22:00,463 --> 00:22:01,902
بیشتر از دری خوشش میاد
517
00:22:01,904 --> 00:22:03,984
خبر جدید:
همه از بقیه
518
00:22:03,986 --> 00:22:05,146
بیشتر از دری خوششون میاد
519
00:22:05,148 --> 00:22:06,347
شک نکن
520
00:22:06,349 --> 00:22:08,309
یکیم بده من
521
00:22:08,311 --> 00:22:10,711
تو بدجوری دیوونهای
522
00:22:10,713 --> 00:22:13,356
خب جریان قماربازی چیه؟
523
00:22:14,077 --> 00:22:15,556
گوش کن، من یه دقیقه بیشتر وقت ندارم
524
00:22:15,558 --> 00:22:17,118
وکیلم بهم خبر داده
525
00:22:17,120 --> 00:22:19,200
پروندم داره یه تغییراتی میکنه
526
00:22:19,202 --> 00:22:21,244
فکر میکنم بزودی بیام بیرون
527
00:22:22,806 --> 00:22:24,565
چجوری میخواد همچین کاری بکنه؟
528
00:22:24,567 --> 00:22:26,968
یه چیزی که مربوط میشه
به یه دادستان فاسد
529
00:22:26,970 --> 00:22:28,409
نمیدونم، انگار میخوان تموم پروندههاش رو
530
00:22:28,411 --> 00:22:30,211
بیخیال بشن
531
00:22:30,213 --> 00:22:32,814
هی، من پیرتر از اونم که
نگران جزئیات باشم
532
00:22:32,816 --> 00:22:35,899
فقط خیلی دوست دارم زودتر بیام بیرون
و نبودنم رو واست جبران کنم پسر
533
00:22:38,302 --> 00:22:41,064
- باشه
- بعدا حرف میزنیم
534
00:22:50,634 --> 00:22:52,074
اون زوج رو یادته
535
00:22:52,076 --> 00:22:55,157
که پسرشون توسط یه
رانندهی مست کشته شد؟
536
00:22:55,159 --> 00:22:59,441
رانندهی مست چند شب پیش کشته شده
537
00:22:59,443 --> 00:23:03,525
حالا که مُرده خیالشون راحتتره
538
00:23:03,527 --> 00:23:07,171
درموردش میدونستی؟
539
00:23:09,453 --> 00:23:11,173
گوست، خواهش میکنم بگو که
540
00:23:11,175 --> 00:23:12,575
تو کاری نکردی
541
00:23:12,577 --> 00:23:14,078
من کاری نکردم
542
00:23:15,419 --> 00:23:17,339
چه مرگته؟
543
00:23:17,341 --> 00:23:18,541
نمیتونی دری رو بکشی
544
00:23:18,543 --> 00:23:19,862
و نمیدونم چرا
545
00:23:19,864 --> 00:23:21,303
نمیخوای کنان رو بکشی
546
00:23:21,305 --> 00:23:22,985
اونوقت حالا هم شدی شورشی؟
547
00:23:22,987 --> 00:23:24,667
حالا که مُرده هم حالشون بهتر نشده
548
00:23:24,669 --> 00:23:26,909
همونطوری که با مُردن ریری
حال ما بهتر نشد
549
00:23:26,911 --> 00:23:28,471
بهم اعتماد کن
بزودی حالشون بهتر میشه
550
00:23:28,473 --> 00:23:30,072
اون حرومزاده دیگه نمیتونه
به کسی صدمه بزنه، فهمیدی؟
551
00:23:30,074 --> 00:23:31,794
تو چی؟
552
00:23:31,796 --> 00:23:34,677
تو حالت بهتر شد؟
553
00:23:34,679 --> 00:23:37,840
میتونی صد نفر رو بکشی گوست
554
00:23:37,842 --> 00:23:40,906
اما یه نفرشون هم نمیتونه
رینا رو برگردونه
555
00:23:43,528 --> 00:23:46,890
مجبور بودم انجامش بدم
556
00:23:46,892 --> 00:23:50,854
باید یه کار درست میکردم تاشا
557
00:23:50,856 --> 00:23:52,295
بیخیال تاشا
558
00:23:52,297 --> 00:23:54,017
اون یه رانندهی دائمالمست بود
559
00:23:54,019 --> 00:23:55,298
دوباره یکی دیگه رو میکشت
560
00:23:55,300 --> 00:23:56,820
کسی دلش واسه اون تنگ نمیشه
561
00:23:56,822 --> 00:23:58,261
تو نمیتونی چنین تصمیمی بگیری
562
00:23:58,263 --> 00:24:00,926
از وقتی که با من آشنا شدی
من همین تصمیما رو گرفتم
563
00:24:03,589 --> 00:24:05,028
دفعهی بعدی که حس کردی
564
00:24:05,030 --> 00:24:08,392
میخوای یه نفر رو بکشی
565
00:24:08,394 --> 00:24:12,298
بجاش کنان رو بکش
566
00:24:21,006 --> 00:24:23,369
بیا زودتر تمومش کنیم
567
00:24:25,851 --> 00:24:27,211
درموردشون چی میدونی؟
568
00:24:27,213 --> 00:24:28,492
این دیگو خیمنزه
569
00:24:28,494 --> 00:24:30,414
سگ جنگی طایفهی خیمنز
570
00:24:30,416 --> 00:24:32,616
از وقتی که مادرش اومد به سندیگو
توی آمریکا بزرگ شده
571
00:24:32,618 --> 00:24:34,698
زنه چی؟
572
00:24:34,700 --> 00:24:36,220
زنش؟ دوستدخترش؟
573
00:24:36,222 --> 00:24:39,063
میدونم که اسمش آلیسیاست
574
00:24:39,065 --> 00:24:41,545
من میخوام وصلش کنم
575
00:24:41,547 --> 00:24:44,268
به برادرش که فکر میکنیم
اونور آبه
576
00:24:44,270 --> 00:24:45,990
تا یه پروندهی سازمانیافته تشکیل بدم
577
00:24:45,992 --> 00:24:48,112
از هویتش اطلاع داری؟
578
00:24:48,114 --> 00:24:51,716
یا با بقیهی بازیکنها آشنایی داری؟
579
00:24:51,718 --> 00:24:54,559
بقیهی کسایی که اونجان
زیاد آفتابی نمیشن
580
00:24:54,561 --> 00:24:59,123
بیرحمن، اما حواسشون هم به خودشون هست
581
00:24:59,125 --> 00:25:02,887
من میتونم وصلت کنم به دستیار دادستان مکزیک
که این پرونده دستشه
582
00:25:02,889 --> 00:25:04,369
میخوای توی این پرونده باهام کار کنی؟
583
00:25:04,371 --> 00:25:08,373
اگه اینجوری میتونیم آدم بدا رو بگیریم
حتما
584
00:25:08,375 --> 00:25:09,974
نه، راستی یه چیز دیگه
585
00:25:09,976 --> 00:25:12,337
احتمالا به دیگو خیمنز که نمیدی؟
586
00:25:12,339 --> 00:25:14,940
اگه میدادم که دیگه تو رو نمیخواستم
587
00:25:14,942 --> 00:25:17,945
فقط لازم بود بپرسم
588
00:25:32,880 --> 00:25:35,921
- تامی
- سلام کیشا
589
00:25:35,923 --> 00:25:38,085
بیا تو
590
00:25:44,011 --> 00:25:45,731
چی شده؟
591
00:25:45,733 --> 00:25:47,213
چیزی واسه خوردن داری؟
592
00:25:47,215 --> 00:25:48,374
قرار نیست اونقدرا بمونی
593
00:25:48,376 --> 00:25:49,655
واسه چی؟
594
00:25:49,657 --> 00:25:51,097
چون یکی از دوستام قراره بیاد اینجا
595
00:25:51,099 --> 00:25:52,138
مَرده؟
596
00:25:52,140 --> 00:25:54,300
به تو ربطی نداره
597
00:25:54,302 --> 00:25:56,142
خب...
598
00:25:56,144 --> 00:25:57,543
میخواستم درمورد یه چیزی
باهات حرف بزنم
599
00:25:57,545 --> 00:26:00,146
میشه یه جا بشینیم؟
600
00:26:00,148 --> 00:26:03,151
لطفا؟
601
00:26:06,674 --> 00:26:09,678
بشین
602
00:26:11,479 --> 00:26:12,799
خب چه خبر؟
603
00:26:12,801 --> 00:26:15,602
بابام داره از زندان آزاد میشه
604
00:26:15,604 --> 00:26:17,083
فکر میکردم گفتی ابد خورده
605
00:26:17,085 --> 00:26:18,084
آره، منم همین فکرو میکردم
606
00:26:18,086 --> 00:26:19,566
بهش اعتماد ندارم
607
00:26:19,568 --> 00:26:21,568
حالا میخواد با من بپره
608
00:26:21,570 --> 00:26:23,370
انگار قراره باهام بیسبال بازی کنه
609
00:26:23,372 --> 00:26:25,011
و موضوع اینه که
610
00:26:25,013 --> 00:26:27,294
من تازه فهمیدم اون وجود داره
میدونی؟
611
00:26:27,296 --> 00:26:29,215
اما اون کل عمرم ازم خبر داشته
612
00:26:29,217 --> 00:26:31,978
بنابراین...چرا حالا؟
613
00:26:31,980 --> 00:26:34,501
از من چیزی میخواد؟
614
00:26:34,503 --> 00:26:36,703
نمیدونم تامی
615
00:26:36,705 --> 00:26:39,106
منظورم اینه که
616
00:26:39,108 --> 00:26:40,787
اون پیره، مگه نه؟
617
00:26:40,789 --> 00:26:42,789
آره
618
00:26:42,791 --> 00:26:47,154
بنابراین شاید بخواد اشتباهاتش رو جبران کنه
619
00:26:47,156 --> 00:26:48,956
نمیگم نباید شک نداشته باشی
620
00:26:48,958 --> 00:26:51,420
اما اگه من جات بودم
ردش نمیکردم
621
00:26:53,322 --> 00:26:57,645
بعضی از اشتباها رو باید بخشید
622
00:26:57,647 --> 00:27:00,550
واقعا همچین چیزی رو باور داری؟
623
00:27:02,812 --> 00:27:05,653
چون من اشتباه بزرگی در حقت کردم کیشا
624
00:27:05,655 --> 00:27:09,296
منم اشتباه کردم...
که با تو بودم
625
00:27:09,298 --> 00:27:11,218
626
00:27:11,220 --> 00:27:14,622
واقعا اومدی اینجا درمورد بابات حرف بزنی؟
627
00:27:14,624 --> 00:27:16,264
یا میخوای دوباره برگردی؟
628
00:27:16,266 --> 00:27:17,865
- جدی؟
- همینجوری پرسیدم
629
00:27:17,867 --> 00:27:19,347
اصلا اینجوری نیست
630
00:27:19,349 --> 00:27:21,109
نمیدونم درمورد بابام چیکار کنم
631
00:27:21,111 --> 00:27:22,910
درمورد تو هم اصلا نمیدونم چیکار کنم
632
00:27:22,912 --> 00:27:24,352
میخوای تا آخر عمرت ازم متنفر باشی؟
633
00:27:24,354 --> 00:27:27,315
- من ازت متنفر نیستم
- جدی؟
634
00:27:27,317 --> 00:27:30,638
شاید بابات دلایل خودش رو داشته
که نزدیکت نشده
635
00:27:30,640 --> 00:27:33,121
آره
636
00:27:33,123 --> 00:27:34,682
شاید
637
00:27:34,684 --> 00:27:36,564
اگه واقعا بهش اعتماد نداری
638
00:27:36,566 --> 00:27:39,207
راهی هست که بتونی بفهمی
واقعیت داره یا نه؟
639
00:27:39,209 --> 00:27:41,249
کسی رو میشناسی که بشناستش؟
640
00:27:41,251 --> 00:27:44,052
کسی که از وضعیتش با خبر باشه؟
641
00:27:44,054 --> 00:27:48,118
میدونی چیه؟
فکر کنم یه نفر رو میشناسم
642
00:27:50,060 --> 00:27:51,540
دیدی، تو باهوشی
643
00:27:51,542 --> 00:27:52,661
ممنون کیش
644
00:27:52,663 --> 00:27:55,085
خواهش میکنم
645
00:27:57,147 --> 00:28:00,148
خدافظ تامی
646
00:28:00,150 --> 00:28:02,853
باشه
647
00:28:04,435 --> 00:28:07,338
خدافظ کیشا
648
00:28:17,889 --> 00:28:20,591
تامی خونه نیست؟
649
00:28:23,214 --> 00:28:24,974
نه، نیست
650
00:28:24,976 --> 00:28:27,857
بابت رینا تسلیت میگم
651
00:28:27,859 --> 00:28:30,179
باید بخاطر تریک متاسف باشی
652
00:28:30,181 --> 00:28:31,781
اگه بخاطر تو نبود
از همون اول
653
00:28:31,783 --> 00:28:33,382
با ریری نمیپرید
654
00:28:33,384 --> 00:28:35,104
هنوز بچهی خوبی بود
655
00:28:35,106 --> 00:28:36,746
و رینا هم هنوز زنده بود
656
00:28:36,748 --> 00:28:38,828
فکر میکنم یادت رفته که جون تریک رو نجات دادم
657
00:28:38,830 --> 00:28:40,149
اونم دوبار
658
00:28:40,151 --> 00:28:41,391
اگه خودت وارد این زندگی نکرده بودیش
659
00:28:41,393 --> 00:28:42,952
نیازی نبود نجاتش بدی
660
00:28:42,954 --> 00:28:44,594
واسه تمیز کردن گندی که زدی
661
00:28:44,596 --> 00:28:46,356
بهت باریکلا نمیگن
662
00:28:46,358 --> 00:28:48,438
تو یه قاچاقچی رو به عنوان پدرش
انتخاب کردی تاشا
663
00:28:48,440 --> 00:28:49,799
قبل از اینکه اون بچه بدنیا بیاد
664
00:28:49,801 --> 00:28:52,081
وارد این زندگی شده بود
665
00:28:52,083 --> 00:28:53,683
گرچه هنوزم خوشگلی
666
00:28:53,685 --> 00:28:54,924
دست لعنتیتو...
667
00:28:54,926 --> 00:28:56,668
مطمئنم دوست داری مقاومت کنی
668
00:28:58,930 --> 00:29:00,410
آره، دوست داری
669
00:29:00,412 --> 00:29:02,572
اگه سربهسر من بذاری
670
00:29:02,574 --> 00:29:04,454
بهتره بکشیم پسر
671
00:29:04,456 --> 00:29:06,536
چون بخدا قسم
672
00:29:06,538 --> 00:29:08,640
شک نکن که تلافی میکنم
673
00:29:09,782 --> 00:29:11,902
باور میکنم
674
00:29:11,904 --> 00:29:13,704
چه خبر بچهها؟
675
00:29:13,706 --> 00:29:15,185
داشتم از قدیم براش میگفتم
676
00:29:15,187 --> 00:29:16,867
کون لقت کنان
677
00:29:16,869 --> 00:29:19,630
دهن تو رو هم میگام که
اینو آوردی توی زندگیمون
678
00:29:19,632 --> 00:29:21,752
من خونوادتم، نه این
679
00:29:21,754 --> 00:29:23,954
چی بهش گفتی مگه؟
680
00:29:23,956 --> 00:29:25,137
هیچی، یه دفعه قاطی کرد
681
00:29:26,839 --> 00:29:28,140
همینجا وایسا
682
00:29:33,766 --> 00:29:35,068
تاشا
683
00:29:37,210 --> 00:29:39,690
چیکار کردی؟
از پلهها دویدی پایین؟
684
00:29:39,692 --> 00:29:41,914
قبلا هم جلوی دخترایی که
میخواستن از اینجا برن رو گرفتم
685
00:29:43,216 --> 00:29:44,695
اون بالا چی شد؟
686
00:29:44,697 --> 00:29:46,057
نمیخوام درموردش حرف بزنم
687
00:29:46,059 --> 00:29:47,698
فقط نمیخوام اون دور و برمون باشه
688
00:29:47,700 --> 00:29:49,820
اون بدردمون میخوره تی
689
00:29:49,822 --> 00:29:51,542
میدونم چه حسی درموردش داری
690
00:29:51,544 --> 00:29:53,224
اما وقتی قضیهی دری تموم بشه
691
00:29:53,226 --> 00:29:55,426
این تجدید دیدار با کی هم تموم میشه
692
00:29:55,428 --> 00:29:57,268
693
00:29:57,270 --> 00:30:01,152
واسه چی اومده بودی اینجا؟
694
00:30:01,154 --> 00:30:03,394
گوست چندشب پیش یکی رو کشته
695
00:30:03,396 --> 00:30:05,196
جدی؟
696
00:30:05,198 --> 00:30:06,598
کی؟
697
00:30:06,600 --> 00:30:08,560
یه رانندهی مست که یه بچه رو کشته
698
00:30:08,562 --> 00:30:12,163
پدر مادرش توی گروه حمایت از عزاداران
قضیه رو گفتند
699
00:30:12,165 --> 00:30:13,565
پس کسی دلش واسهش تنگ نمیشه
700
00:30:13,567 --> 00:30:15,487
موضوع این نیست تامی
701
00:30:15,489 --> 00:30:17,168
گوست بیاحتیاط شده
702
00:30:17,170 --> 00:30:18,410
و اگه گیر بیفته
703
00:30:18,412 --> 00:30:19,971
کل زندگیمون بگا میره
704
00:30:19,973 --> 00:30:21,493
بنابراین لطفا حواست بهش باشه
705
00:30:21,495 --> 00:30:23,655
باشه باشه
حواسم بهش هست
706
00:30:23,657 --> 00:30:24,696
- حتما
- ممنون
707
00:30:24,698 --> 00:30:26,858
خواهش میکنم
و تاشا
708
00:30:26,860 --> 00:30:28,540
میدونم درمورد کنان درست میگی
709
00:30:28,542 --> 00:30:29,861
زیاد طول نمیکشه
710
00:30:29,863 --> 00:30:31,543
بهتره نکشه
711
00:30:31,545 --> 00:30:35,549
وگرنه خودم دست به کار میشم
712
00:30:37,271 --> 00:30:40,632
این آدما همشون به لورنزو وفادار موندند
713
00:30:40,634 --> 00:30:43,836
حتی بعد از اینکه اون واسه کشتن
پسرعمو اوریل من توطئه چید!
714
00:30:43,838 --> 00:30:45,998
715
00:30:46,000 --> 00:30:48,240
تا جایی که به من مربوطه
این حرومیا
716
00:30:48,242 --> 00:30:50,202
باید همراه اون کشته بشن
717
00:30:50,204 --> 00:30:52,765
آره
718
00:30:52,767 --> 00:30:54,447
قیافهی آدم وقتی که میفهمه
719
00:30:54,449 --> 00:30:56,969
انتخاب اشتباهی کرده
720
00:30:56,971 --> 00:30:59,834
ترس
پشیمونی
721
00:31:02,617 --> 00:31:05,218
آرتورو، از کجا میدونستی؟
722
00:31:05,220 --> 00:31:06,739
همیشه فکر میکردم لورنزو
723
00:31:06,741 --> 00:31:08,621
بهتر از اینا بتونه کودتا کنه
724
00:31:08,623 --> 00:31:12,105
لورنزو زبون درازی داشت
اینجوری خبرش پخش شد
725
00:31:12,107 --> 00:31:13,826
چرا مدام دوست داری
سوالی رو جواب بدی
726
00:31:13,828 --> 00:31:15,268
که ازت پرسیده نشده؟
727
00:31:15,270 --> 00:31:16,571
نه، من فقط...
728
00:31:16,595 --> 00:31:18,195
{\an8}
ساکت
729
00:31:18,619 --> 00:31:20,619
{\an8}
این مرد نفرتانگیزه
730
00:31:20,643 --> 00:31:22,643
{\an8}
چجوری باهاش سر و کله میزنی؟
731
00:31:24,920 --> 00:31:26,239
حرفی که دری زد حقیقت داره
732
00:31:26,241 --> 00:31:29,304
حرومی زیاد حرف میزد
733
00:31:32,888 --> 00:31:36,329
بد نیست از این بپرسیم
ببینیم این چی میگه
734
00:31:36,331 --> 00:31:39,573
735
00:31:39,575 --> 00:31:40,734
نه
736
00:31:40,736 --> 00:31:41,975
یالا، تمومش کن
737
00:31:41,977 --> 00:31:43,879
حالا؟
738
00:31:45,381 --> 00:31:47,723
آره
739
00:31:55,951 --> 00:31:57,111
کس خارت
740
00:31:59,713 --> 00:32:02,115
{\an8}مرتیکهی عوضی
مراقب باش
741
00:32:07,723 --> 00:32:09,363
میدونی
742
00:32:09,365 --> 00:32:11,766
سازمانت در وضعیت بدون ثباتی قرار گرفته
743
00:32:11,768 --> 00:32:14,729
فکر میکنم به یه دست قوی
واسه کمک نیاز داری
744
00:32:14,731 --> 00:32:17,091
من دارم خوب کنترلش میکنم
745
00:32:17,093 --> 00:32:18,733
وقتی توروها دوباره شورش کنند چی؟
746
00:32:18,735 --> 00:32:21,776
میخوای با ارتش کی
تحت کنترل نگهشون داری؟
747
00:32:21,778 --> 00:32:25,540
نه
کریستوبال باید دست راستت باشه
748
00:32:25,542 --> 00:32:27,301
و باید مراقب باشی چیکار میکنی
749
00:32:27,303 --> 00:32:28,983
میدونی
نمیدونم چجوری کس خواهرم رو
750
00:32:28,985 --> 00:32:30,865
اینقد خیس کردی
اما اصلا کیر منو شق نمیکنی
751
00:32:30,867 --> 00:32:34,108
من هیچ تمایلی بجز کار
به خواهرت ندارم دیگو
752
00:32:34,110 --> 00:32:35,430
میدونم
753
00:32:35,432 --> 00:32:38,753
اما چشمات رو درویش کن
754
00:32:38,755 --> 00:32:40,417
وگرنه خودم درشون میارم
755
00:32:42,839 --> 00:32:44,501
و با همون چشما، خفهت میکنم
756
00:32:46,923 --> 00:32:48,826
خیلیخب
757
00:32:57,895 --> 00:32:59,214
بهت خبر میدم
758
00:32:59,216 --> 00:33:01,218
خیلیخب
759
00:33:02,139 --> 00:33:03,819
خیلی متاسفم
760
00:33:03,821 --> 00:33:05,500
نه...اشکالی نداره
761
00:33:05,502 --> 00:33:08,864
- بذارید کمکتون کنم
- لازم نیست
762
00:33:08,866 --> 00:33:10,506
من...
763
00:33:10,508 --> 00:33:11,787
تو آنجلا ولدزی
764
00:33:11,789 --> 00:33:13,589
درسته؟
765
00:33:13,591 --> 00:33:16,432
رئیس جدید دایرهی جنایی
بخش شرقیای؟
766
00:33:16,434 --> 00:33:17,793
ببخشید
767
00:33:17,795 --> 00:33:19,715
چندروز پیش که مامور خوان خولیو مدینا رو
768
00:33:19,717 --> 00:33:22,918
توی دایرهش دیدم
خیلی درمورد شما حرف میزد
769
00:33:22,920 --> 00:33:25,040
اتفاقا تازه اومده بود اینجا
770
00:33:25,042 --> 00:33:27,123
توی یه پرونده کمکم کرد
771
00:33:27,125 --> 00:33:29,765
یعنی شما...دایرهی مواد مخدرید؟
772
00:33:29,767 --> 00:33:31,247
آره
773
00:33:31,249 --> 00:33:33,191
استیو تامپیو
774
00:33:35,293 --> 00:33:36,973
ادارهی واشنگتن
775
00:33:36,975 --> 00:33:38,654
بد نیست
776
00:33:38,656 --> 00:33:40,078
مطمئنم مامانجونت بهت افتخار میکنه
777
00:33:42,220 --> 00:33:46,462
رئیس دایرهی اطلاعرسانی به مردم دقیقا کارش چیه؟
778
00:33:46,464 --> 00:33:48,687
من یه دستم پشت پردهها
779
00:33:50,709 --> 00:33:53,011
دوست داری شام بریم بیرون دستیار دادستان ولدز؟
780
00:33:59,117 --> 00:34:00,877
ساعت 8 خوبه؟
781
00:34:00,879 --> 00:34:02,919
کسی رو میشناسی که بتونه پولشویی کنه؟
782
00:34:02,921 --> 00:34:05,041
این...این چیزا رو ازم نپرس
فهمیدی؟
783
00:34:05,043 --> 00:34:06,323
همینجوری دارم میپرسم
784
00:34:06,325 --> 00:34:08,004
تو واسه خیلی چیزا آدم داری
785
00:34:08,006 --> 00:34:10,247
میدونی که نباید نزدیک تو دیده بشم
786
00:34:10,249 --> 00:34:12,169
دادگاه هنوز هیچ حکمی نداده
787
00:34:12,171 --> 00:34:13,970
خدای من
788
00:34:13,972 --> 00:34:15,652
کس خار وکالتت
789
00:34:15,654 --> 00:34:17,494
کی میخوای بفهمی که اگه نتونی وکیل باشی
790
00:34:17,496 --> 00:34:19,656
هزارتا داره دیگه واسه پول درآوردن جلوت داری؟
791
00:34:19,658 --> 00:34:20,978
راه قانونی؟
792
00:34:20,980 --> 00:34:23,300
من اسم قانون آوردم؟
793
00:34:23,302 --> 00:34:25,702
همونطوری که خواستی
آمار ترسی رو گرفتم
794
00:34:25,704 --> 00:34:26,864
خب
795
00:34:26,866 --> 00:34:28,786
همهچی ظاهرا درسته
796
00:34:28,788 --> 00:34:30,828
بیرون اومدنش صحت داره
797
00:34:30,830 --> 00:34:32,269
خیلیخب
798
00:34:32,271 --> 00:34:34,471
پس خبرچینی نکرده؟
799
00:34:34,473 --> 00:34:36,714
تا جایی که من میدونم نه
800
00:34:36,716 --> 00:34:38,716
اون یکی از اعضای مافیاست
801
00:34:38,718 --> 00:34:41,519
اگه با پلیس حرف زده بود
وارد برنامهی حفاظت از شواهد میشد...
802
00:34:41,521 --> 00:34:43,481
- آره
- قبل از اینکه دوتا گلوله توی جمجمهش پیدا بشه
803
00:34:43,483 --> 00:34:44,562
- میدونی که؟
- آره میدونم
804
00:34:44,564 --> 00:34:47,365
حق با توئه
حق با توئه
805
00:34:47,367 --> 00:34:51,208
اگه به چیزی شک داری
بهم بگو
806
00:34:51,210 --> 00:34:52,890
در همین حین
807
00:34:52,892 --> 00:34:55,213
اصلا نباید با هم درتماس باشیم
808
00:34:55,215 --> 00:34:57,175
بنابراین میشه سعی کنی
809
00:34:57,177 --> 00:34:59,479
وقتی کاری داری
بهم زنگ نزنی؟
810
00:35:02,222 --> 00:35:05,225
جدی میگم
811
00:35:09,389 --> 00:35:11,189
هی دری
812
00:35:11,191 --> 00:35:12,951
حدود 300 هزارتا امشب داریم
813
00:35:12,953 --> 00:35:14,592
با خودم میبرم
814
00:35:14,594 --> 00:35:16,596
صبح میبینمت
815
00:35:35,015 --> 00:35:36,375
کلیدا رو بده بهم
816
00:35:36,377 --> 00:35:37,936
وگرنه یه گلوله حرومت میکنم
817
00:35:37,938 --> 00:35:39,298
آروم باش
818
00:35:39,300 --> 00:35:42,100
خونسرد باش
بهتره اینکارو نکنی
819
00:35:42,102 --> 00:35:44,383
داری اشتباه بزرگی میکنی
میدونی من کیم؟
820
00:35:44,385 --> 00:35:46,865
فک کردی برام مهمه؟
821
00:35:46,867 --> 00:35:48,970
گفتم کلیدا و گوشیت رو بده بهم
822
00:35:59,160 --> 00:36:02,842
اون نقاب جلوی منو نمیگیره
تا بفهمم کی هستی
823
00:36:02,844 --> 00:36:04,924
بازم سربهسرم بذار عوضی
824
00:36:11,250 --> 00:36:13,250
{\an8}
مادر قحبه
825
00:36:13,975 --> 00:36:17,056
خب جیمز
826
00:36:17,058 --> 00:36:18,538
چی داری
827
00:36:18,540 --> 00:36:19,961
که قراره نظرم رو عوض کنه؟
828
00:36:22,264 --> 00:36:24,183
829
00:36:24,185 --> 00:36:26,706
پروژهی بچههای کوئین
830
00:36:26,708 --> 00:36:28,228
فقط واسه من یه بحث شخصی نیست
831
00:36:28,230 --> 00:36:29,909
چون میخوام یه یادبود
832
00:36:29,911 --> 00:36:30,910
واسه دخترم رینا بسازم...
833
00:36:30,912 --> 00:36:31,911
834
00:36:31,913 --> 00:36:32,912
بلکه بخاطر اینکه
835
00:36:32,914 --> 00:36:35,275
خودم توی اون جامعه بزرگ شدم
836
00:36:35,277 --> 00:36:37,437
یکی از آدمای خوششانسی بودم که
تونستم خودمو نجات بدم و بیام بیرون
837
00:36:37,439 --> 00:36:40,040
اما خشونت زیادی دیدم
838
00:36:40,042 --> 00:36:44,244
سعی کردم بچههام رو درمقابلش حفاظت کنم
اما شکست خوردم
839
00:36:44,246 --> 00:36:45,485
و واقعا فکر کردی که میتونی
840
00:36:45,487 --> 00:36:46,887
کل منطقه رو عوض کنی؟
841
00:36:46,889 --> 00:36:49,810
منظورم اینه که این پروژه
فقط یه ساختمونه
842
00:36:49,812 --> 00:36:51,612
راستش اگه جای تو بودم
شروع میکردم به خریدن ساختمونهای
843
00:36:51,614 --> 00:36:55,055
اطراف اون محوطه لیندا
با تموم سرعت
844
00:36:55,057 --> 00:36:58,138
فقط به یه تکیهگاه واسه ایجاد تغییر نیاز دارم
845
00:36:58,140 --> 00:37:00,741
خیلی اطمینان داری
846
00:37:00,743 --> 00:37:03,646
من از تواناییهام با خبرم
847
00:37:06,349 --> 00:37:08,709
خب چرا ما...
848
00:37:08,711 --> 00:37:10,973
ادامهی این بحث رو نبریم توی اتاق من؟
849
00:37:13,436 --> 00:37:15,818
باشه
850
00:37:17,960 --> 00:37:20,801
و...جیمز؟
851
00:37:20,803 --> 00:37:23,987
بطری رو هم بیار
852
00:38:07,411 --> 00:38:10,572
این کار چندتا از روابط من رو نابود کرده
853
00:38:10,574 --> 00:38:14,038
رئیس بودن، یعنی تعداد دشمنانت از دوستانت
توی محیط کار بیشتره
854
00:38:16,140 --> 00:38:19,043
خب اولین پیروزیت قراره چی باشه رئیس؟
855
00:38:21,866 --> 00:38:24,146
نمیتونم حرف زیادی بزنم
856
00:38:24,148 --> 00:38:28,230
اما یه سرنخ از کارتل خیمنز دارم
857
00:38:28,232 --> 00:38:29,552
خیمنز؟
858
00:38:29,554 --> 00:38:31,474
وای پسر، باریکلا
859
00:38:31,476 --> 00:38:33,315
چندساله میخوایم اونا رو گیر بندازیم
860
00:38:33,317 --> 00:38:34,419
861
00:38:36,441 --> 00:38:38,961
بذار توی هتل خودم
862
00:38:38,963 --> 00:38:42,885
برات نوشیدنی بخرم
863
00:38:42,887 --> 00:38:44,807
ممنون
864
00:38:44,809 --> 00:38:49,212
اما فردا صبح باید زود بیدار شم
865
00:38:49,214 --> 00:38:52,055
خب اگه...نظرت عوض شد
866
00:38:52,057 --> 00:38:55,300
من یه شب دیگه هم توی شهرم
867
00:39:02,748 --> 00:39:04,948
لازمه چیزی رو واسش توضیح بدم؟
868
00:39:04,950 --> 00:39:06,750
نه، موضوع همینه
869
00:39:06,752 --> 00:39:08,351
تحقیقاتش زیادی جلو رفته
870
00:39:08,353 --> 00:39:10,936
تعطیلش کن
871
00:39:12,735 --> 00:39:14,735
[ جیمی ]
[ انجی، میخوام باهات حرف بزنم ]
872
00:39:14,760 --> 00:39:16,440
باید جواب بدی؟
873
00:39:16,442 --> 00:39:18,081
نه
874
00:39:18,083 --> 00:39:20,486
میخوام همین حالا بری سراغش
875
00:39:22,087 --> 00:39:24,089
باشه
876
00:39:26,091 --> 00:39:29,493
واسه همین به تامی گفتم که
یه مرد قراره بیاد خونم
877
00:39:29,495 --> 00:39:32,376
اما فقط تنایا قرار بود چندتا نمونه
از فروشگاه بیاره
878
00:39:32,378 --> 00:39:35,499
اما تامی خبر نداشت
879
00:39:35,501 --> 00:39:37,741
کیشا، هنوزم با کلاس هشتمت
هیچ فرقی نکردی
880
00:39:37,743 --> 00:39:39,583
من نمیخوام دوباره وارد اون رابطه بشم
881
00:39:39,585 --> 00:39:42,266
نه
نمیتونم
882
00:39:42,268 --> 00:39:43,988
پس چرا گذاشتی بیاد تو؟
883
00:39:43,990 --> 00:39:46,070
چون میدونی که اگه حالا گذاشتی بیاد تو
884
00:39:46,072 --> 00:39:48,672
بعدا هم میذاری بیاد توت
885
00:39:48,674 --> 00:39:51,235
نه، از این خبرا نیست
886
00:39:51,237 --> 00:39:53,157
سعی کرد ببوستم
اما جلوش رو گرفتم
887
00:39:53,159 --> 00:39:56,000
خیلیخب
فقط مراقب باش
888
00:39:56,002 --> 00:40:00,765
چون تامی اخیرا خودش نیست
889
00:40:00,767 --> 00:40:04,411
البته فک کنم هیچکدوممون خودمون نیستیم
890
00:40:06,853 --> 00:40:10,855
تریک در چه حاله؟
891
00:40:10,857 --> 00:40:13,858
حقیقتش نمیدونم
892
00:40:13,860 --> 00:40:16,783
نمیدونم حالا دیگه چجور آدمیه
893
00:40:22,629 --> 00:40:24,589
من...
من فقط حس میکنم
894
00:40:24,591 --> 00:40:27,432
بهم دقیق نمیگه که چه اتفاقی افتاده
میدونی؟
895
00:40:27,434 --> 00:40:30,235
نمیدونم چرا اینجوری شده
896
00:40:30,237 --> 00:40:32,277
من میدونم
897
00:40:32,279 --> 00:40:35,400
تاشا، تو کل عمرت رو داشتی
به این بچهها دروغ میگفتی
898
00:40:35,402 --> 00:40:37,522
اصلا نمیدونن که تو کی هستی
899
00:40:37,524 --> 00:40:39,244
چه انتظاری داری؟
900
00:40:39,246 --> 00:40:40,948
از چیزی که نمیبینن که
نمیتونن یاد بگیرن
901
00:40:43,531 --> 00:40:44,810
تاش
902
00:40:44,812 --> 00:40:47,132
ببخشید
903
00:40:47,134 --> 00:40:48,814
ببخشید، حرف بدی زدم
904
00:40:48,816 --> 00:40:52,458
نه
905
00:40:52,460 --> 00:40:56,302
حق با توئه
906
00:40:56,304 --> 00:40:58,824
حقیقت همینه
907
00:40:58,826 --> 00:41:00,946
فقط حرفم اینه که
908
00:41:00,948 --> 00:41:03,429
اگه میخوای اوضاع فرق کنه
909
00:41:03,431 --> 00:41:06,334
خودت باید تغییر ایجاد کنی
910
00:41:18,646 --> 00:41:20,126
تامی
911
00:41:20,128 --> 00:41:21,768
ننه، تو اینجا چه غلطی میکنی؟
912
00:41:21,770 --> 00:41:23,329
خدای من
913
00:41:23,331 --> 00:41:25,171
چقد ناراحتی
914
00:41:25,173 --> 00:41:27,934
راندای بیچاره
باورم نمیشه که همچین اتفاقی افتاده
915
00:41:27,936 --> 00:41:30,176
- راندا؟
- دختر جیمی
916
00:41:30,178 --> 00:41:32,418
واسشون غذا درست کردم
چون میدونی
917
00:41:32,420 --> 00:41:33,780
وقتی آدم عزاداره
دوست داره غذا بخوره
918
00:41:33,782 --> 00:41:35,862
مراسم ختمش کیه؟
919
00:41:35,864 --> 00:41:39,145
ننه، مراسم رینا چندروز پیش بود
920
00:41:39,147 --> 00:41:41,107
و من...من از قبلش هم
دیگه تو رو ندیدم
921
00:41:41,109 --> 00:41:43,149
- واقعا؟ این همه وقته حرف نزدیم؟
- آره
922
00:41:43,151 --> 00:41:44,471
- آره، خیلی وقته
- وای خدا، حتما دارم دیوونه میشم
923
00:41:44,473 --> 00:41:47,634
هی عزیزم
924
00:41:47,636 --> 00:41:49,356
یکم جنسام داره تموم میشه
925
00:41:49,358 --> 00:41:51,158
میتونی کمکم کنی؟
926
00:41:51,160 --> 00:41:52,879
واسه همین اومدی اینجا؟
باید حدس میزدم
927
00:41:52,881 --> 00:41:55,002
واسه چی اینقد از دست من عصبانی شدی؟
928
00:41:55,004 --> 00:41:56,723
واقعا دیوونه شدی؟
929
00:41:56,725 --> 00:41:58,886
میشه بندازمت خونهی سالمندان؟
930
00:41:58,888 --> 00:42:00,727
بخاطر گواهی تولده؟
931
00:42:00,729 --> 00:42:02,369
هان؟
932
00:42:02,371 --> 00:42:05,334
هنوزم میری ملاقات اون ترسی بیشرف؟
933
00:42:08,377 --> 00:42:10,499
داره آزاد میشه
934
00:42:13,663 --> 00:42:15,102
ازت چی خواسته؟
935
00:42:15,104 --> 00:42:17,665
هیچی ننه
هیچی ازم نخواسته
936
00:42:17,667 --> 00:42:19,947
هنوز چیزی ازت نخواسته
937
00:42:19,949 --> 00:42:21,909
اون شیطانه تامی
938
00:42:21,911 --> 00:42:24,071
اون ازت سواستفاده میکنه
939
00:42:24,073 --> 00:42:25,553
همونطوری که تو ازم سواستفاده کردی؟
940
00:42:25,555 --> 00:42:27,275
واسه کک؟
941
00:42:27,277 --> 00:42:30,918
پسر من باهوشتر از این حرفاست
942
00:42:30,920 --> 00:42:32,640
صبر کن
943
00:42:32,642 --> 00:42:34,362
میبینی که حق با منه
944
00:42:34,364 --> 00:42:36,186
دوستت دارم
945
00:42:40,730 --> 00:42:42,250
هی دری
من بهت زنگ زدم
946
00:42:42,252 --> 00:42:43,972
کریستوبال رو بیرون بلایند پیگ زدند
947
00:42:43,974 --> 00:42:46,334
خودش بهم گفته رفیق
948
00:42:46,336 --> 00:42:48,576
وقتی اونجا رو بهش دادی
حسابی ریدی دری
949
00:42:48,578 --> 00:42:50,018
اگه دست من و اسپنکی بود
تنها راه فرار کردن اون حرومیا
950
00:42:50,020 --> 00:42:51,499
از توی کیسهی جسد بود
951
00:42:51,501 --> 00:42:53,021
بعدا درموردش حرف میزنیم
952
00:42:53,023 --> 00:42:55,664
باید به یه کار دیگه برسم
953
00:42:55,666 --> 00:42:57,586
خیلیخب، گوش کنید
954
00:42:57,588 --> 00:43:00,709
یه سری تغییر هست که
باید رسمیش کنم
955
00:43:00,711 --> 00:43:03,472
من روی شبکهی بینالمللیمون تمرکز کردم
956
00:43:03,474 --> 00:43:05,233
بنابراین توی این کشور
957
00:43:05,235 --> 00:43:07,636
کریستوبال رسما دست راستمه
958
00:43:07,638 --> 00:43:08,877
همهچی دست اونه
959
00:43:08,879 --> 00:43:10,278
اگه چیزی لازم داشتید
960
00:43:10,280 --> 00:43:12,601
اول میاید سراغ اون
961
00:43:12,603 --> 00:43:15,324
گوش کنید، دیشب بهمون حمله شده
962
00:43:15,326 --> 00:43:18,167
بنابراین واسه احتیاط
محل تحویل رو تغییر میدیم
963
00:43:18,169 --> 00:43:20,769
اگه از دری سوالی داشتید
964
00:43:20,771 --> 00:43:22,171
اول میاید سراغ من
965
00:43:22,173 --> 00:43:24,333
رفیق...
966
00:43:24,335 --> 00:43:25,774
چندساله پسر؟
967
00:43:25,776 --> 00:43:27,736
هی رفیق، با من مشکلی داری؟
968
00:43:27,738 --> 00:43:29,418
من به تو یکی مثل
969
00:43:29,420 --> 00:43:32,421
یه معاون نمیام گزارش بدم
حالیت شد پسر؟
970
00:43:32,423 --> 00:43:34,023
تصمیم منه
971
00:43:34,025 --> 00:43:36,105
اگه خوشت نمیاد
میتونی گورت رو گم کنی
972
00:43:36,107 --> 00:43:37,448
حالیت شد؟
973
00:43:43,915 --> 00:43:46,638
به تخممم نیست
حله؟
974
00:43:48,640 --> 00:43:51,120
پس ردیفه؟
975
00:43:51,122 --> 00:43:52,402
آره، ردیفه
976
00:43:52,404 --> 00:43:54,283
خوبه
977
00:43:54,285 --> 00:43:56,287
خوبه
978
00:43:58,570 --> 00:44:00,772
ردیفه
979
00:44:03,014 --> 00:44:05,016
خیلیخب
980
00:44:16,468 --> 00:44:17,828
جریان چیه؟
981
00:44:17,830 --> 00:44:20,070
من مامور جری دانوان هستم
افبیآی
982
00:44:20,072 --> 00:44:21,952
ما مایلیم تا تمامی فایلهایی
983
00:44:21,954 --> 00:44:24,554
مربوط به قتل ریموند جونز هست رو
بهمون تحویل بدید
984
00:44:24,556 --> 00:44:26,797
من حکم قضایی دارم که بیان میکنه
تحقیقات شما
985
00:44:26,799 --> 00:44:28,238
حالا دیگه تحت حوزهی قضایی ماست
986
00:44:28,240 --> 00:44:30,242
مسخرهست
بذار حکم رو ببینم
987
00:44:36,809 --> 00:44:38,649
آنجلا ولدز؟
988
00:44:38,651 --> 00:44:40,250
باید میدونستم
989
00:44:40,252 --> 00:44:42,172
رئیست داره از خودش حفاظت میکنه
990
00:44:42,174 --> 00:44:43,173
اون دست داره
991
00:44:43,175 --> 00:44:46,617
مدرکی دارید؟
992
00:44:46,619 --> 00:44:47,738
نه
993
00:44:47,740 --> 00:44:50,383
پس مزاحم کار ما نشید
994
00:44:52,305 --> 00:44:54,265
این تموم چیزاییه که از مکزیک داریم
995
00:44:54,267 --> 00:44:55,586
خیلیخب
996
00:44:55,588 --> 00:44:57,068
این یکی رو مدتیه که میشناسیم
997
00:44:57,070 --> 00:44:58,669
دیگو خیمنز
998
00:44:58,671 --> 00:45:00,751
چیزی که نمیدونیم
999
00:45:00,753 --> 00:45:02,433
اینه که این آدما کدوم خرایین
1000
00:45:02,435 --> 00:45:05,076
و اینکه با دیگو نسبتی دارن یا نه
1001
00:45:05,078 --> 00:45:06,717
این دوتا شاید بادیگاردهاش باشن
1002
00:45:06,719 --> 00:45:08,359
چون همهجا میبینیمشون
1003
00:45:08,361 --> 00:45:12,646
جز وقتی که دنبال دخترن
آلیسیا
1004
00:45:14,287 --> 00:45:16,007
به نظرتون ممکنه یهجور
1005
00:45:16,009 --> 00:45:17,849
نمیدونم...
سخنگویی چیزی واسه کارتل باشه
1006
00:45:17,851 --> 00:45:19,531
وقتی که دیگو توی مکزیک نیست؟
1007
00:45:19,533 --> 00:45:20,972
منظورت چیه؟
1008
00:45:20,974 --> 00:45:22,814
اینجوری که محاصرش کردند
1009
00:45:22,816 --> 00:45:24,616
وقتی که دیگو نیست
1010
00:45:24,618 --> 00:45:26,458
نمیدونم
شبیه اینه که دست راست دیگو
1011
00:45:26,460 --> 00:45:28,219
توی سازمانشون باشه
1012
00:45:28,221 --> 00:45:30,902
حقیقتش ما اطلاعات زیادی
درمورد دختره نداریم
1013
00:45:30,904 --> 00:45:34,346
دیگو عاشق مهمونیه
دخترا مدام دنبالشن
1014
00:45:34,348 --> 00:45:37,469
شاید دختره ازش آتو داره
1015
00:45:37,471 --> 00:45:41,475
من فکر میکنم قدرت دستشه
1016
00:45:42,756 --> 00:45:44,818
برادران خیمنز
1017
00:45:47,161 --> 00:45:49,321
وای خدا
خدای من
1018
00:45:49,323 --> 00:45:50,322
ما احمقیم
1019
00:45:50,324 --> 00:45:52,004
از جانب خودت حرف بزن!
1020
00:45:52,006 --> 00:45:53,645
لس هرمانوس خیمنز
1021
00:45:53,647 --> 00:45:55,127
درسته، هرمانوس یعنی برادران
1022
00:45:55,129 --> 00:45:56,208
هرماناس میشه خواهران
1023
00:45:56,210 --> 00:45:57,690
اما چجوری میگن خویشاوند؟
1024
00:45:57,692 --> 00:46:00,492
چجوری میگن خواهر برادر؟
1025
00:46:00,494 --> 00:46:03,015
لعنتی
هرمانوس
1026
00:46:03,017 --> 00:46:04,296
خدای من
1027
00:46:04,298 --> 00:46:06,779
یعنی این آلیسیا، خواهر دیگوئه؟
1028
00:46:06,781 --> 00:46:08,340
اگه حقیقت داشته باشه...
1029
00:46:08,342 --> 00:46:11,063
یعنی رهبران بزرگترین کارتل مواد مخدر
1030
00:46:11,065 --> 00:46:14,547
همین حالا توی نیویورک آمریکای شمالین
1031
00:46:14,549 --> 00:46:17,750
دستگیر کردنشون میتونه کل سازمانشون رو منحل کنه
1032
00:46:17,752 --> 00:46:20,393
بدون اینکه نیاز به سر و کله زدن
با حوزهی قضایی باشه
1033
00:46:20,395 --> 00:46:22,937
خیلیخب آقایون
بریم حکممون رو بگیریم
1034
00:46:28,003 --> 00:46:29,002
بالاخره اومدید آقای مشاور
1035
00:46:29,004 --> 00:46:31,604
- سلام
- سلام
1036
00:46:31,606 --> 00:46:33,406
خب لیندا خوشحاله
1037
00:46:33,408 --> 00:46:36,409
و برگشته پیشمون
1038
00:46:36,411 --> 00:46:38,091
چجوری راضیش کردی؟
1039
00:46:38,093 --> 00:46:41,334
با هم شام خوردیم
درستش کردم
1040
00:46:41,336 --> 00:46:43,616
1041
00:46:43,618 --> 00:46:45,058
پس دلبری کردی
1042
00:46:45,060 --> 00:46:46,940
بازیت رو براش رو کردی
1043
00:46:46,942 --> 00:46:49,903
بعدم کیرتو انداختی تو دلش
1044
00:46:49,905 --> 00:46:53,026
اینو میگی درست کردن؟
1045
00:46:53,028 --> 00:46:54,948
میدونی، بعد از ملاقاتمون
1046
00:46:54,950 --> 00:46:58,031
مشکل اصلیش با حرفهای نبودن تو بود
1047
00:46:58,033 --> 00:46:59,953
تنها کاری که با کردنش تونستی انجام بدی
1048
00:46:59,955 --> 00:47:02,876
اینه که ثابت کردی درست میگه
1049
00:47:02,878 --> 00:47:04,358
بازیم داد
1050
00:47:04,360 --> 00:47:06,240
خودت خودت رو بازی دادی
1051
00:47:06,242 --> 00:47:08,041
و تو هم داری لذت میبری
1052
00:47:08,043 --> 00:47:11,085
شاید بهتر باشه به حرف من گوش کنی
1053
00:47:11,087 --> 00:47:13,767
درس اول
من جاکشت نیستم
1054
00:47:13,769 --> 00:47:15,769
مگه با اون مصاحبهی مطبوعاتی
1055
00:47:15,771 --> 00:47:17,691
جاکشی من و تاشا رو نکردی؟
1056
00:47:17,693 --> 00:47:19,053
مگه جاکشی دختر منو...
1057
00:47:19,055 --> 00:47:20,895
دختر مُردهی منو
توی مراسم ختمش نکردی؟
1058
00:47:20,897 --> 00:47:22,296
جیمز
1059
00:47:22,298 --> 00:47:23,199
ما...
1060
00:47:25,101 --> 00:47:27,581
ما هنوز با هم زیاد کار داریم
1061
00:47:27,583 --> 00:47:31,345
خیریهی بزرگمون چندروز دیگهست
1062
00:47:31,347 --> 00:47:35,590
حالا همهچیزو خراب نکن
1063
00:47:35,592 --> 00:47:38,433
من پول رو جور میکنم
1064
00:47:38,435 --> 00:47:40,337
هرجوری که بشه
1065
00:47:42,078 --> 00:47:44,639
اینو میگه روحیه
1066
00:47:44,641 --> 00:47:48,325
خیلی خوشحالم که بهم زنگ زدی
فکر کردم موفق نشدم
1067
00:47:50,367 --> 00:47:52,687
نه، ربطی به تو نداشت
1068
00:47:52,689 --> 00:47:55,170
من فقط...کار داشتم
1069
00:47:55,172 --> 00:47:58,493
و چون گفتی یه شب دیگه اینجایی
1070
00:47:58,495 --> 00:47:59,396
گفتم که...
1071
00:48:01,018 --> 00:48:03,700
بذار حدس بزنم
کاریه
1072
00:48:09,146 --> 00:48:12,067
آره
1073
00:48:12,069 --> 00:48:13,388
هی
1074
00:48:13,390 --> 00:48:14,990
بذار ببینم
1075
00:48:14,992 --> 00:48:16,493
بذار ببینم
1076
00:48:43,621 --> 00:48:45,821
ولش کن
1077
00:48:45,823 --> 00:48:48,905
اگه گوشی رو روی رئیسم برندارم
1078
00:48:48,907 --> 00:48:51,830
حسابی قاطی میکنه
1079
00:48:54,009 --> 00:48:56,009
[ جیمی ]
1080
00:48:56,034 --> 00:48:58,516
باید جواب بدی؟
1081
00:49:02,160 --> 00:49:06,064
خب کجا بودیم؟
1082
00:49:10,088 --> 00:49:11,608
آنجلا ولدز هستم
1083
00:49:11,610 --> 00:49:13,169
فعلا نمیتونم جواب بدم
1084
00:49:13,171 --> 00:49:15,173
لطفا بعد از بوق...
1085
00:49:28,907 --> 00:49:30,347
چه خبر؟
1086
00:49:30,349 --> 00:49:32,389
تامی چطوری؟
1087
00:49:32,391 --> 00:49:34,393
گوش کن رفیق
من زیاد فکر کردم
1088
00:49:35,674 --> 00:49:38,796
من پول تمیز لازم دارم واسه پروژهی کوئین
1089
00:49:38,798 --> 00:49:40,517
تو هم پول تمیز لازم داری واسه جیسون
1090
00:49:40,519 --> 00:49:42,439
بنابراین فکر میکنم باید برگردیم سر قرار قبلیمون
1091
00:49:42,441 --> 00:49:44,641
که خیلی خوب توی تروث جواب داد
1092
00:49:44,643 --> 00:49:46,804
خب چجوریه؟
یه سهم برمیداری؟
1093
00:49:46,806 --> 00:49:49,126
هزینهی خدمات
اما اگه پایه باشی
1094
00:49:49,128 --> 00:49:50,808
بعدا میتونیم درمورد جزئیاتش حرف بزنیم
1095
00:49:50,810 --> 00:49:53,491
پس...مثل قدیما
1096
00:49:53,493 --> 00:49:56,616
آره، مثل قدیما
1097
00:49:57,457 --> 00:49:59,657
اما تامی اگه قرار باشه با هم کار کنیم...
1098
00:49:59,659 --> 00:50:01,138
باید مطمئن بشم که
1099
00:50:01,140 --> 00:50:02,820
با کنان کار نمیکنی
1100
00:50:02,822 --> 00:50:05,805
چون اگه باهاش کار میکنی رفیق
من...من نیستم
1101
00:50:07,427 --> 00:50:09,187
تامی؟
1102
00:50:09,189 --> 00:50:11,068
گوست، بذار بهت زنگ میزنم
1103
00:50:11,070 --> 00:50:12,212
فعلا
1104
00:50:25,245 --> 00:50:26,885
چه خبر کی؟
1105
00:50:26,887 --> 00:50:28,566
توی کیف چیه؟
1106
00:50:28,568 --> 00:50:30,168
250 هزارتا جلو
1107
00:50:30,170 --> 00:50:34,172
بهم میدی یا نه؟
1108
00:50:34,174 --> 00:50:36,895
فردا حاضره
1109
00:50:36,897 --> 00:50:39,498
حالا شد
1110
00:50:39,500 --> 00:50:41,540
آبجو میخوری؟
1111
00:50:41,542 --> 00:50:43,341
هی ردیفی؟
1112
00:50:43,343 --> 00:50:45,744
آره، یه گانگستر پیری که میشناسم
داره از زندان آزاد میشه
1113
00:50:45,746 --> 00:50:47,185
باریکلا بهش
1114
00:50:47,187 --> 00:50:48,787
نمیدونم
بهش اعتماد ندارم
1115
00:50:48,789 --> 00:50:50,989
ابد خورده بود
حالا آزاد شده؟
1116
00:50:50,991 --> 00:50:52,711
واسه منم همینجوری شد
یادته که؟
1117
00:50:52,713 --> 00:50:54,953
آره، اما فکر میکنم اون خبرچینه
1118
00:50:54,955 --> 00:50:56,155
شاید
1119
00:50:56,157 --> 00:50:57,876
گانگستری که خبرچینه
توی زندان نیست
1120
00:50:57,878 --> 00:50:59,998
خب
1121
00:51:00,000 --> 00:51:01,080
واسه چی تو جوش میزنی؟
1122
00:51:01,082 --> 00:51:03,504
چیزی درموردت میدونه؟
1123
00:51:06,527 --> 00:51:08,647
بابامه
1124
00:51:08,649 --> 00:51:10,289
لعنتی، پسر تو خونوادهی مافیایی؟
1125
00:51:10,291 --> 00:51:12,171
اینجوری ایتالیاییها رو میشناسی؟
1126
00:51:12,173 --> 00:51:13,933
یعنی از حالا دیگه قراره ما هم
1127
00:51:13,935 --> 00:51:15,494
کتشلوار خوشگل بپوشیم؟
1128
00:51:15,496 --> 00:51:17,897
ولمون میکنی کی؟
همهچی رو به شوخی میگیری
1129
00:51:17,899 --> 00:51:19,739
کی فهمیدی که بابا داری؟
1130
00:51:19,741 --> 00:51:23,745
نمیدونم
چندوقت پیش
1131
00:51:25,627 --> 00:51:27,186
قاطی نکن و از دستش نده
1132
00:51:27,188 --> 00:51:28,708
منم تا حالا بابا نداشتم
1133
00:51:28,710 --> 00:51:30,710
نمیدونم برو توپ بازی
1134
00:51:30,712 --> 00:51:32,191
گمشو رفیق
1135
00:51:32,193 --> 00:51:35,597
میتونی باهاش بیسبال بازی کنی
1136
00:51:47,929 --> 00:51:50,050
خیلیخب، رسیدیم
1137
00:51:50,052 --> 00:51:52,412
اینجا چوته
1138
00:51:52,414 --> 00:51:54,174
بزرگه
1139
00:51:54,176 --> 00:51:56,656
1140
00:51:56,658 --> 00:51:59,780
تریک
وایسا
1141
00:51:59,782 --> 00:52:03,786
یه چیزی هست که میخوام بهت بگم
1142
00:52:05,427 --> 00:52:07,429
متاسفم
1143
00:52:08,310 --> 00:52:10,312
واسه چی؟
1144
00:52:13,075 --> 00:52:16,036
متاسفم که این همه مدت
1145
00:52:16,038 --> 00:52:18,599
بهت دروغ گفتم
1146
00:52:18,601 --> 00:52:21,604
تو باید حقیقت رو بدونی
1147
00:52:23,165 --> 00:52:26,046
من و بابات
1148
00:52:26,048 --> 00:52:27,688
توی کوئینز بزرگ شدیم
1149
00:52:27,690 --> 00:52:29,450
توی محله
1150
00:52:29,452 --> 00:52:32,613
زندگی سختی بود
1151
00:52:32,615 --> 00:52:35,736
و...و ما میخواستیم که بچههامون
وارد اون زندگی نشن
1152
00:52:35,738 --> 00:52:37,698
کسایی که مثل ما بزرگ شدند
1153
00:52:37,700 --> 00:52:40,581
راههای زیادی ندارند تریک
1154
00:52:40,583 --> 00:52:42,864
و مواد فروشی فقط
1155
00:52:42,866 --> 00:52:44,906
یه راه واسه زنده موندن بود
1156
00:52:44,908 --> 00:52:46,547
همین و بس
1157
00:52:46,549 --> 00:52:48,710
اما شماها پول زیادی بدست آوردید
1158
00:52:48,712 --> 00:52:52,473
نه وقتی که ساقی بودیم
1159
00:52:52,475 --> 00:52:57,198
وقتی با پدرت آشنا شدم
میدونستم که فرق داره
1160
00:52:57,200 --> 00:53:00,361
ما تموم چیزایی که داریم رو
بخاطر موادفروشیش بدست نیاوردیم
1161
00:53:00,363 --> 00:53:02,566
اون همیشه یه مرد کاری بود
1162
00:53:06,009 --> 00:53:09,651
گوش کن، ما همیشه گفتیم
1163
00:53:09,653 --> 00:53:12,894
ما نمیخواستیم بچههامون
طعم گرسنگیای که ما حس کردیم
1164
00:53:12,896 --> 00:53:16,618
رو بچشن
1165
00:53:16,620 --> 00:53:20,624
نمیخواستیم بدونید که خیابون چجوریه
1166
00:53:22,907 --> 00:53:25,910
واسه همین بهمون نگفتید
1167
00:53:28,592 --> 00:53:29,832
آره
1168
00:53:29,834 --> 00:53:30,953
منظورم اینه که این...
1169
00:53:30,955 --> 00:53:32,835
یه دروغ نبود تریک
1170
00:53:32,837 --> 00:53:35,758
نه اونجوری که فکر میکنی
این...
1171
00:53:35,760 --> 00:53:38,000
فقط یه امید بود
1172
00:53:38,002 --> 00:53:41,804
امید به اینکه لازم نباشه چیزی بفهمید
1173
00:53:41,806 --> 00:53:43,165
ما...
1174
00:53:43,167 --> 00:53:46,969
ما فکر میکردیم داریم ازتون
حفاظت میکنیم
1175
00:53:46,971 --> 00:53:49,852
اما تنها کاری که کردیم
1176
00:53:49,854 --> 00:53:51,596
این بود که بهت دروغ گفتن رو یاد بدیم
1177
00:53:54,699 --> 00:53:57,602
عزیزم، خیلی متاسفم
1178
00:54:04,109 --> 00:54:07,112
من متاسفم
1179
00:54:08,994 --> 00:54:13,276
من ترسیده بودم
1180
00:54:13,278 --> 00:54:14,838
من دیدم...
1181
00:54:14,840 --> 00:54:18,283
من دیدم که ریری به رینا شلیک کرد
1182
00:54:20,285 --> 00:54:21,564
چی...
1183
00:54:21,566 --> 00:54:25,649
نمیدونستم که رینا دنبالم اومد بیرون
1184
00:54:25,651 --> 00:54:28,011
از دست ریری قایم شده بودم و
1185
00:54:28,013 --> 00:54:30,694
صدای رینا رو شنیدم
1186
00:54:30,696 --> 00:54:32,335
و نگاه کردم و
1187
00:54:32,337 --> 00:54:35,018
اونجا وایساده بود
1188
00:54:35,020 --> 00:54:37,180
و رینا...
1189
00:54:37,182 --> 00:54:40,584
خیلی سریع اتفاق افتاد
1190
00:54:40,586 --> 00:54:44,828
من بهش گفتم که من...
که خودم ترتیبش رو میدم اما
1191
00:54:44,830 --> 00:54:46,732
فقط نگاه کردم
1192
00:54:49,435 --> 00:54:53,717
مردنش رو تماشا کردم
1193
00:54:53,719 --> 00:54:55,239
خیلی دلم براش تنگ شده
1194
00:54:55,241 --> 00:54:57,944
منم دلم براش تنگ شده
1195
00:55:20,066 --> 00:55:20,967
دروازه رو باز کنید
1196
00:56:01,789 --> 00:56:03,791
هی
1197
00:56:04,952 --> 00:56:06,191
تامی
1198
00:56:06,193 --> 00:56:07,753
سلام
1199
00:56:07,755 --> 00:56:10,458
به اینور خوش اومدی
1200
00:56:11,999 --> 00:56:13,239
نفس بکش
1201
00:56:13,241 --> 00:56:15,281
از دیدنت خوشحالم پسر
1202
00:56:15,283 --> 00:56:18,404
منم از دیدنت خوشحالم
1203
00:56:18,406 --> 00:56:20,526
یالا
1204
00:56:20,528 --> 00:56:22,530
آره
1205
00:56:26,935 --> 00:56:29,337
یالا
سوار شو
1206
00:56:31,459 --> 00:56:32,560
بیا از این خراب شده بریم
1207
00:56:34,462 --> 00:56:36,464
ماشین خوشگلیه
1208
00:56:42,591 --> 00:56:45,672
خب، میخوای چیکار کنی؟
1209
00:56:45,674 --> 00:56:47,313
یه پیتزا بخریم و بریم خونه
1210
00:56:47,315 --> 00:56:49,636
میخوام کانی رو ببینم
1211
00:56:49,638 --> 00:56:51,838
بعد من و تو
1212
00:56:51,840 --> 00:56:53,842
میریم یکم شر درست میکنیم
1213
00:56:58,866 --> 00:57:03,604
ترجمهای از مصـطـفــی
TRANS.ELSHEN@gmail.com
1214
00:57:03,652 --> 00:57:11,652
آثار فاخر سینما و تلویزیون جهان را در جمع خانواده تماشا کنید
LiLMeDiA.TV
1215
00:57:11,728 --> 00:57:19,728
دانلود سه سوتهی زیرنویس با بات تلگرام سابیاب
@SubYabBot