1
00:00:00,670 --> 00:00:02,340
- حقیقت داره؟
- چی؟
2
00:00:02,440 --> 00:00:04,540
که میخوای دوباره با خیمنز
وارد جنگ بشی
3
00:00:04,640 --> 00:00:07,980
وای خدا، اون خوشگلترین تفنگیه که تا حالا دیدم{\an8}
4
00:00:08,004 --> 00:00:10,004
آخه تو چی حالیت میشه؟{\an8}
5
00:00:10,028 --> 00:00:11,179
{\an8}خیلی شیکه
6
00:00:11,180 --> 00:00:12,620
دست کم گرفته شدن هم
مزایای خودش رو داره
7
00:00:12,720 --> 00:00:14,320
آمین
8
00:00:14,420 --> 00:00:15,590
اون یه قضیه چی شد؟
9
00:00:15,690 --> 00:00:16,820
همین حالا درحال انجامه
10
00:00:19,920 --> 00:00:21,230
مطمئنی نمیپرسه که کجا بودی؟
11
00:00:21,330 --> 00:00:23,190
امشب شب بزرگشه
12
00:00:23,290 --> 00:00:24,930
اصلا یادش نمیاد که
13
00:00:25,130 --> 00:00:26,660
منم دعوت بودم
14
00:00:26,760 --> 00:00:28,130
جالبیش اینجاست که اگه بهخاطر همدیگه نبود
15
00:00:28,230 --> 00:00:29,100
حالا اینجا نوبدیم
16
00:00:29,200 --> 00:00:31,140
فکر کنم همینطوره
17
00:00:31,240 --> 00:00:33,140
باعث افتخارمه که رئیس جدید دایرهی جنایی
18
00:00:33,240 --> 00:00:34,610
حوزهی شرقی نیویورک باشم
19
00:00:34,710 --> 00:00:37,580
من میشناسمت ریری
20
00:00:41,604 --> 00:00:44,604
همه میگن که اینجا یه شهر بزرگ و ثروتمنده
21
00:00:46,628 --> 00:00:49,628
شانس منه که توی فقیرترین بخشش بودم
22
00:00:50,652 --> 00:00:52,652
چراغای روشن، زندگی شهری، باید موفق بشم
23
00:00:52,676 --> 00:00:54,676
اینجا جاییه که همهی اتفاقا میفته
24
00:00:56,700 --> 00:00:59,700
فقط منم که باید به سختی موفق بشم
25
00:01:00,724 --> 00:01:02,724
قانونی یا غیرقانونی...باید موفق بشم
26
00:01:02,748 --> 00:01:04,993
تا حالا نشده که یه مسیر رو مستقیم برم
27
00:01:05,022 --> 00:01:06,522
همیشه زندگیم پر از پیچ و تاب بوده
28
00:01:06,546 --> 00:01:07,546
پر از دستانداز و زمین خوردن
29
00:01:07,570 --> 00:01:08,570
زنده موندم و یاد گرفتم
30
00:01:08,594 --> 00:01:10,994
من از شهریم که پر از تاکسیهای زرد و آسمونخراشه
31
00:01:11,018 --> 00:01:13,818
سخته که بخوای بی پول توی همچین جایی زندگی کنی
32
00:01:13,842 --> 00:01:15,092
رفیق، من توی جهنم بزرگ شدم
33
00:01:15,116 --> 00:01:16,116
یه خیابون بالاتر از بهشت
34
00:01:16,140 --> 00:01:18,840
توی اون خیابونی که هر 15 دقیقه 7 گرم فروختم
35
00:01:19,364 --> 00:01:21,364
کوکائین خالص، بپیچش و رفتنش رو نگاه کن
36
00:01:21,388 --> 00:01:24,188
هرکاری بخوای، مواد یا دختر بفروش
37
00:01:24,212 --> 00:01:25,362
برو بسکتبال بازی کن
یا اسلحه دست بگیر
38
00:01:25,386 --> 00:01:26,486
یاد بگیر بری دزدی یا رپ کنی
39
00:01:26,510 --> 00:01:29,130
اصن کون لقش، تا اون موقع چندتا خط بزن
40
00:01:29,154 --> 00:01:31,854
این راه پادشاهی منه، نیروی منه
41
00:01:31,878 --> 00:01:34,378
من مثل 007ام و این تازه شروع منه
42
00:01:34,402 --> 00:01:36,003
من یه دروغگوی تحت پوششم
43
00:01:36,027 --> 00:01:37,427
زیر ملافهی تختم دراز میکشم
(بازی با کلمات خط قبلی)
44
00:01:37,451 --> 00:01:38,651
توی چشمای دختره نگاه میکنم
45
00:01:38,675 --> 00:01:39,775
و بهش میگم عزیزم کارت حرف نداشت
46
00:01:39,799 --> 00:01:41,899
الهام من تویی، انگیزهی من تویی
47
00:01:41,923 --> 00:01:44,123
تویی که باعث میشی بدون درنگ
جنس جابهجا کنم
48
00:01:44,124 --> 00:01:47,124
همه میگن که اینجا یه شهر بزرگ و ثروتمنده
49
00:01:49,148 --> 00:01:52,148
شانس منه که توی فقیرترین بخشش بودم
50
00:01:53,172 --> 00:01:55,172
چراغای روشن، زندگی شهری، باید موفق بشم
51
00:01:55,196 --> 00:01:57,196
اینجا جاییه که همهی اتفاقا میفته
52
00:01:59,220 --> 00:02:02,220
فقط منم که باید به سختی موفق بشم
53
00:02:03,244 --> 00:02:05,244
قانونی یا غیرقانونی...باید موفق بشم
54
00:02:05,627 --> 00:02:10,365
ترجمهای از مصـطـفــی
TRANS.ELSHEN@gmail.com
55
00:02:11,413 --> 00:02:13,413
ارائه شده توسط وبسایت رسانه کوچک
LiLMeDiA.TV
56
00:02:14,000 --> 00:02:17,410
پس بعد از اینکه صدای شلیک رو شنیدی
رفتی بیرون؟
57
00:02:17,510 --> 00:02:19,340
بله
58
00:02:19,440 --> 00:02:20,880
وقتی اومدی بیرون
کسی رو ندیدی؟
59
00:02:20,980 --> 00:02:22,680
بجز خواهرت؟
60
00:02:22,780 --> 00:02:24,520
نه
61
00:02:24,620 --> 00:02:26,380
به نظرت کسی هست که بخواد
62
00:02:26,480 --> 00:02:28,390
به خواهرت یا خونوادتون
صدمه بزنه؟
63
00:02:28,490 --> 00:02:30,720
نه، همه رینا رو دوست داشتند
64
00:02:30,820 --> 00:02:33,360
دختر خوبی بود
65
00:02:33,460 --> 00:02:35,130
بعد از پروندهی پدرت
66
00:02:35,230 --> 00:02:36,690
تا حالا کسی تهدیدت نکرده
67
00:02:36,790 --> 00:02:40,230
که قیافهش خلاف باشه؟
68
00:02:40,330 --> 00:02:42,370
نه کاراگاه
هیچ تهدیدی در کار نبوده
69
00:02:42,470 --> 00:02:44,100
خونوادهی ما امسال زجر زیادی کشیدند
70
00:02:44,200 --> 00:02:45,570
تموم چیزایی که میدونست رو بهتون گفت
71
00:02:45,670 --> 00:02:48,110
میدونم که خیلی سخته آقای سنتپاتریک
72
00:02:48,210 --> 00:02:49,740
اما خیلی حیاتیه که قاتل دخترتون رو
73
00:02:49,840 --> 00:02:51,310
پیدا کنیم
74
00:02:51,410 --> 00:02:53,240
میشه لطفا بریم خونه؟
75
00:02:53,340 --> 00:02:55,280
تقریبا کارمون تمومه
تقریبا
76
00:02:55,380 --> 00:02:57,850
یه ردپا پیدا کردیم که
با بقیه فرق داشته
77
00:02:57,950 --> 00:02:59,580
یه جفت چکمهی مردونهی سایز 42
78
00:02:59,680 --> 00:03:02,720
کسی رو دیشب ندیدی که
چکمه پوشیده باشه؟
79
00:03:04,560 --> 00:03:07,860
تریک، هرچی که بگی
بهمون کمک میکنه
80
00:03:07,960 --> 00:03:10,300
گفتم که چیزی ندیدم!
81
00:03:10,400 --> 00:03:12,900
فک کردی اگه چیزی دیده بودم
بهت نمیگفتم؟
82
00:03:13,000 --> 00:03:14,270
فکر کردی نمیخوام گیر بیفته؟
83
00:03:14,370 --> 00:03:15,870
خیلیخب
خیلیخب
84
00:03:15,970 --> 00:03:18,270
میتونید برید خونه
باهاتون در تماسیم
85
00:03:18,370 --> 00:03:20,270
خیلیخب، بیاید بریم خونه
یالا پسر
86
00:03:26,010 --> 00:03:27,480
خیلیخب
87
00:03:28,880 --> 00:03:31,180
نمیتونم اینجا ولش کنم
88
00:03:31,280 --> 00:03:33,420
پزشک قانونی بعد از کالبدشکافی
جسد رو بهتون تحویل میده
89
00:03:33,520 --> 00:03:35,290
وقتی آماده شد باهاتون تماس میگیریم
90
00:03:35,390 --> 00:03:36,850
فعلا میتونید وسایلش رو ببرید
91
00:03:46,630 --> 00:03:48,630
میگم یه نوع دست دادن مخصوص
92
00:03:48,730 --> 00:03:50,300
و این چیزا که ندارن، نه؟
93
00:03:50,400 --> 00:03:51,940
نمیخوام بدون آمادگی برم اونجا
94
00:03:52,040 --> 00:03:53,940
هی، تو بچهی تونی تریسیای
همین واسه من کفایت میکنه
95
00:03:54,040 --> 00:03:55,670
واسه تموم کسایی که مهمن
کفایت میکنه
96
00:03:55,770 --> 00:03:58,210
شرمنده که قبلا کیریبازی درآوردم
97
00:03:58,310 --> 00:04:00,850
برو بابا
من که بدتر بودم
98
00:04:00,950 --> 00:04:03,280
وایسا
99
00:04:03,380 --> 00:04:04,980
چه خبرا پسر
نمیدونستم برگشتی به شهر
100
00:04:05,080 --> 00:04:06,650
به اون پیر خر بگو بره تو
101
00:04:06,750 --> 00:04:08,820
به اون ربطی نداره
بین من و توئه
102
00:04:08,920 --> 00:04:11,060
باشه باشه
103
00:04:11,290 --> 00:04:12,290
برو تو سمی
104
00:04:12,390 --> 00:04:13,890
مشکلی هست بچهجون؟
105
00:04:13,990 --> 00:04:15,290
نه نه نه
ردیفیم، ردیفیم
106
00:04:15,390 --> 00:04:18,500
برو تو
یالا، خودم حواسم هست
107
00:04:18,600 --> 00:04:20,700
باور کن
خبری نیست
108
00:04:26,440 --> 00:04:28,310
چه غلطی میکنی کی؟
109
00:04:28,410 --> 00:04:30,510
گوست گفت بعد از کشتن جوکباکس
زدی به چاک
110
00:04:30,610 --> 00:04:31,740
برگشتی توی شهر چیکار؟
111
00:04:31,840 --> 00:04:33,210
کار ناتموم داشتم
112
00:04:33,310 --> 00:04:35,150
برگشتم و اینا ریختن سرم
113
00:04:35,350 --> 00:04:38,380
هی پسر
چه مرگته؟
114
00:04:38,480 --> 00:04:40,490
اینجوری از آدم استقبال میکنی؟
115
00:04:40,590 --> 00:04:42,220
معلومه که نه
گفتم که اصلا خبر نداشتم
116
00:04:42,320 --> 00:04:43,550
که برگشتی توی شهر
117
00:04:43,650 --> 00:04:45,490
چجوری میتونستم اینا رو بفرستم سراغت؟
118
00:04:45,590 --> 00:04:48,560
مهمتر اینکه
تو جون تریک رو نجات دادی
119
00:04:48,660 --> 00:04:50,190
طبق گفتهی خودش و گوست
120
00:04:50,400 --> 00:04:51,700
ما با هم دعوایی نداریم
121
00:04:51,800 --> 00:04:53,760
اون خالکوبی رو میبینی؟
نشون تاینوهاست
122
00:04:53,860 --> 00:04:55,900
این حرومیا آدمای کریستوبالن
123
00:04:56,000 --> 00:04:56,970
کریستوبال کدوم خریه؟
124
00:04:57,070 --> 00:04:57,970
جای آنیبال رو گرفته
125
00:04:58,070 --> 00:04:59,300
سرکردهی تاینوها
126
00:04:59,400 --> 00:05:01,010
یکی از سرکردههای سابقم
127
00:05:01,110 --> 00:05:01,940
اون و دری خیلی با هم جورن
128
00:05:02,040 --> 00:05:04,310
دری؟
129
00:05:04,410 --> 00:05:06,010
اون میدونست که من برگشتم
130
00:05:06,110 --> 00:05:08,380
خودم ترتیبش رو میدم
131
00:05:08,480 --> 00:05:10,280
از شهر میرم بیرون
یه گروه میبندم
132
00:05:10,380 --> 00:05:12,320
برمیگردم و خار دری رو میگام
133
00:05:12,420 --> 00:05:13,550
اون یارو کریستوبال رو هم همینطور
134
00:05:13,650 --> 00:05:15,590
اگه بذاری برم تو
135
00:05:15,690 --> 00:05:18,220
احتمالا بتونم برات پشتیبانی بگیرم
136
00:05:18,420 --> 00:05:21,390
گوست
137
00:05:21,490 --> 00:05:23,130
هنوز با هم درگیرید؟
138
00:05:23,230 --> 00:05:25,700
بهتره برید پیش مشاور ازدواجی چیزی
139
00:05:25,800 --> 00:05:28,630
برو گمشو عوضی
140
00:05:32,370 --> 00:05:35,040
گوست:
ضروریه، رینا
141
00:05:49,420 --> 00:05:51,790
تریک، وایسا
142
00:05:55,090 --> 00:05:57,660
گوش کن
میدونم که بهت گفتم
143
00:05:57,760 --> 00:06:01,100
درمورد خونوادمون با کسی حرف نزنی
144
00:06:01,200 --> 00:06:03,300
اما اگه دیشب چیزی دیدی
145
00:06:03,400 --> 00:06:05,070
که میترسیدی به پلیسا بگی
146
00:06:05,170 --> 00:06:08,210
باید به ما بگی
147
00:06:08,440 --> 00:06:10,510
باید بگی
148
00:06:10,610 --> 00:06:13,640
من هرچی میدونستم رو گفتم مامان
149
00:06:21,120 --> 00:06:24,320
داره دروغ میگه
150
00:06:24,420 --> 00:06:26,390
تو نمیفهمی
چون دقیقا
151
00:06:26,490 --> 00:06:27,860
شبیه تو دروغ میگه
152
00:06:27,960 --> 00:06:29,730
دروغ نمیگه تاشا
153
00:06:29,830 --> 00:06:32,330
چیزی ندیده، چون یه قاتل حرفهای بوده
154
00:06:32,430 --> 00:06:34,000
کارتل خیمنز
155
00:06:34,100 --> 00:06:36,600
تامی بهم گفت که میان سراغمون
156
00:06:36,700 --> 00:06:38,570
اما من به حرفش گوش نکردم
157
00:06:38,670 --> 00:06:40,610
وایسا بینم، واسه چی
خیمنز افتاده دنبال ما؟
158
00:06:40,710 --> 00:06:42,740
پروژهی ساخت و سازی که با سیمون استرن دارم
159
00:06:42,840 --> 00:06:45,880
محلی که داریم میسازیم
منطقهی توروسهاست
160
00:06:45,980 --> 00:06:49,450
بنابراین واسه اینکه زمین رو بگیریم
باید با خیمنز سر و کله میزدم
161
00:06:49,550 --> 00:06:52,350
دوباره ما رو برگردوندی توی اون زندگی
162
00:06:52,450 --> 00:06:54,220
- نه تاشا...
- همش تقصیر توئه
163
00:06:54,320 --> 00:06:56,390
- مگه نمیخواستی قانونی کار کنی؟
- خودم ترتیبش رو میدم
164
00:06:56,490 --> 00:06:58,160
دیگه ترتیب چی رو میدی؟!
165
00:06:58,260 --> 00:07:00,060
نمیتونی درستش کنی
166
00:07:00,160 --> 00:07:01,730
دخترمون مُرده گوست
167
00:07:01,830 --> 00:07:03,890
میدونم!
لعنتی!
168
00:07:07,500 --> 00:07:09,670
من اونو بدنیا آوردم
169
00:07:09,770 --> 00:07:14,370
اون دختر توی شکم من بود گوست
170
00:07:14,470 --> 00:07:17,270
اون همخون من بود
171
00:07:17,470 --> 00:07:20,380
از گوشت من بود
172
00:07:20,480 --> 00:07:22,750
این اتفاقا بیخودی واسه تو نمیافته
173
00:07:28,950 --> 00:07:30,960
اما خودم تمومش میکنم
174
00:07:32,660 --> 00:07:36,730
تا وقتی قاتل دخترمون نمُرده باشه
آروم نمیگیرم
175
00:07:38,000 --> 00:07:40,060
خوبه
176
00:07:40,160 --> 00:07:43,130
بهتره خودت کشته نشی
177
00:07:43,230 --> 00:07:45,440
و نذار دستگیرت کنن
178
00:07:45,540 --> 00:07:47,140
هنوز دوتا بچه داریم
179
00:07:47,240 --> 00:07:50,780
که باید ازشون مراقبت کنیم
180
00:09:35,275 --> 00:09:37,275
:تیت
تسلیت میگم برادر
ساعت 2 میای به بتسدا؟
181
00:09:51,800 --> 00:09:54,800
من و تامیکا اعضای گروه رو انتخاب کردیم
182
00:09:54,900 --> 00:09:57,670
ما میخوایم عملکرد واحد جنایی
183
00:09:57,770 --> 00:09:59,240
منطقهی شرقی
184
00:09:59,340 --> 00:10:00,840
کاملا بیهمتا باشه
185
00:10:00,940 --> 00:10:03,010
تحت مدیریت من
ما میتونیم
186
00:10:03,110 --> 00:10:06,010
سرمشقی برای جلوگیری از جنایت بشیم
187
00:10:06,110 --> 00:10:09,710
اشتباهات گذشته مربوط به گذشتهست
188
00:10:09,810 --> 00:10:12,550
دیشب بعد از شکایت همسایههای
189
00:10:12,650 --> 00:10:14,820
یک خانه در شهرستان سافولک
آن خانه تحت تجسس قرار گرفت
190
00:10:14,920 --> 00:10:17,050
86 کیلو کوکائین پیدا شد
191
00:10:17,150 --> 00:10:19,890
به همراه تعداد زیادی اسلحه
برای مجهز کردن یه ارتش کوچک
192
00:10:19,990 --> 00:10:21,490
ما چندماهه اینجا رو تحت نظر داریم
193
00:10:21,690 --> 00:10:22,960
این پروندهی منه
194
00:10:23,060 --> 00:10:25,300
و شاید هم بدمش به خودت جان
195
00:10:25,400 --> 00:10:27,970
فعلا همه در جریان قرار میگیرن
196
00:10:28,070 --> 00:10:31,700
12 جسد هم درون دیوارها مخفی شدند
197
00:10:31,800 --> 00:10:33,840
براساس نظر مامورین افبیآی در صحنهی جرم
198
00:10:33,940 --> 00:10:38,310
یک سلاح خاص بیشتر از بقیه
توی چشم میزد
199
00:10:38,410 --> 00:10:40,340
مکانیزم داخلی این اسلحه
200
00:10:40,440 --> 00:10:43,080
چندین بار تغییر کرده
201
00:10:43,180 --> 00:10:44,780
یه نفر عاشق این اسلحه بوده
202
00:10:44,880 --> 00:10:46,880
اونقدری تغییر کرده که صاحبش
203
00:10:46,980 --> 00:10:49,890
بدون اینکه ردیابی بشه
به کشتار ادامه بده
204
00:10:49,990 --> 00:10:52,120
کوپر ساکس
لطف کردی اومدی پیشمون
205
00:10:52,220 --> 00:10:54,120
شرمنده، رئیس
206
00:10:54,220 --> 00:10:57,730
بهخاطر اخبار امروز صبح سنتپاتریک
یکم حواسم پرت شد
207
00:10:57,830 --> 00:11:00,030
جیمز سنتپاتریک دیگه در این اداره
هیچ اهمیتی نداره
208
00:11:00,130 --> 00:11:01,900
از اول هم نباید میداشت
209
00:11:02,000 --> 00:11:04,670
تا جایی که به ما مربوط میشه
پروندهی اون بسته شده ساکس
210
00:11:04,770 --> 00:11:06,600
درمورد پروندهش نیست
211
00:11:06,700 --> 00:11:10,810
دیشب دخترش بیرون از مدرسه
کشته شده
212
00:11:10,910 --> 00:11:13,840
اما متاسفم داشتی...
داشتی چی میگفتی؟
213
00:11:19,520 --> 00:11:21,620
بله، کار بعدیمون اینه که
214
00:11:21,720 --> 00:11:24,620
سازندهی این اسلحه رو پیدا کنیم
215
00:11:43,970 --> 00:11:46,910
فکر میکردم ما جیمز سنتپاتریک رو
حسابی بد جلوه دادیم
216
00:11:47,010 --> 00:11:48,850
مرد منتخب مبارزه با بیعدالتی
217
00:11:48,950 --> 00:11:51,150
و اون یه کاسب قانونیه
218
00:11:51,250 --> 00:11:53,150
هست...تا اونجایی که من خبر دارم
219
00:11:53,250 --> 00:11:54,950
دختر نوجوون یه کاسب قانونی
220
00:11:55,050 --> 00:11:56,720
بیرون از زمین رقص
221
00:11:56,820 --> 00:11:58,360
با خونسردی کامل کشته نمیشه
222
00:11:58,460 --> 00:12:00,260
ما که خبر نداریم چی شده
223
00:12:00,360 --> 00:12:02,660
ممکنه چیزی دیده باشه که نباید میدیده
224
00:12:02,760 --> 00:12:04,690
صحیح
میدونی اگه من بودم
225
00:12:04,800 --> 00:12:07,930
و دختر من به قتل میرسید
دنبال انتقام بودم
226
00:12:08,030 --> 00:12:09,830
تازه من اهل کانتیکاتم
اون که کوئینزه، دیگه بدتر
227
00:12:09,930 --> 00:12:11,170
منم اهل کوئینزم ساکس
228
00:12:11,270 --> 00:12:13,370
زدی تو خال
229
00:12:13,470 --> 00:12:15,140
حالا گرگ...
گرگ رو که یادته؟
230
00:12:15,240 --> 00:12:17,880
اون فکر میکرد که جیمز سنتپاتریک
گوست واقعیه
231
00:12:17,980 --> 00:12:20,680
قاچاقچی بزرگ
قاتل
232
00:12:20,780 --> 00:12:22,780
بچهی یه آدم اینجوری به قتل میرسه
233
00:12:22,880 --> 00:12:24,410
اون دست به کار میشه انجلا
234
00:12:24,510 --> 00:12:26,620
و وقتی که بشه
بهترین فرصته
235
00:12:26,820 --> 00:12:28,220
تا دستگیرش کنیم
236
00:12:28,320 --> 00:12:29,490
واسه چی دستگیرش کنیم؟
237
00:12:29,590 --> 00:12:31,390
بعد از تموم اتفاقایی که افتاده
238
00:12:31,490 --> 00:12:34,290
این اداره دیگه دنبال محکوم کردن جیمز سنتپاتریک نیست
239
00:12:34,390 --> 00:12:36,160
اداره آنجلا، یا تو؟
240
00:12:36,260 --> 00:12:38,360
این مدرکی از مجرم بودنه
241
00:12:38,460 --> 00:12:41,370
اگه نادیده بگیری، ختمته
242
00:12:41,470 --> 00:12:43,230
بیشتر ختم اون دختر کوچولوئه
243
00:12:43,330 --> 00:12:45,040
- برو بیرون
- هنوز واسه شوخی زود بود؟
244
00:12:45,140 --> 00:12:46,940
همین حالا
245
00:12:51,280 --> 00:12:52,840
دفتر قشنگیه
246
00:13:47,005 --> 00:13:49,005
:تامی
بیا پایین
247
00:14:17,030 --> 00:14:19,030
ممنون
248
00:14:25,300 --> 00:14:29,240
سلام انجی
اینجا چیکار میکنی؟
249
00:14:29,340 --> 00:14:31,410
جیمی، واقعا متاسفم
250
00:14:31,510 --> 00:14:34,410
کاری از دست من برمیاد؟
251
00:14:34,510 --> 00:14:37,150
نه
از دست هیچکس برنمیاد
252
00:14:37,250 --> 00:14:39,120
میتونی حدس بزنی کار کی بوده؟
253
00:14:39,220 --> 00:14:41,650
کسی میخواسته بکشتت؟
254
00:14:41,750 --> 00:14:43,920
نه
گوش کن انجی، من باید برم
255
00:14:44,020 --> 00:14:45,720
تا کارای مراسم رو بکنم، باشه؟
256
00:14:45,920 --> 00:14:46,820
توی کیف چیه؟
257
00:14:47,060 --> 00:14:48,260
کتشلوار
258
00:14:48,360 --> 00:14:51,830
جیمی، من میخوام کمک کنم
خواهش میکنم
259
00:14:51,930 --> 00:14:54,660
هرکی اینکارو کرده
من زندانیش میکنم
260
00:14:54,760 --> 00:14:56,030
اگه میدونی، لطفا بهم بگو
261
00:14:56,130 --> 00:14:58,200
گفتم که نمیدونم
262
00:15:00,470 --> 00:15:05,340
اگه میدونی و میخوای ازش انتقام بگیری
263
00:15:05,440 --> 00:15:08,110
اگه گیر بیفتی
تموم چیزی که این همه براش زحمت کشیدی رو
264
00:15:08,210 --> 00:15:09,750
کاملا از دست میدی
265
00:15:09,950 --> 00:15:12,880
همهچیزت رو از دست میدی
266
00:15:12,980 --> 00:15:15,320
من همهچیزم رو از دست دادم
267
00:15:15,420 --> 00:15:18,120
ممنون که اومدی
268
00:15:52,520 --> 00:15:54,990
- گوست
- تامی
269
00:15:58,460 --> 00:16:01,470
- میدونی باید کجا بریم؟
- میدونم از کجا شروع کنیم
270
00:16:02,770 --> 00:16:06,570
تموم کارایی که کردیم رفیق
تموم تصمیماتی که گرفتیم
271
00:16:06,670 --> 00:16:08,570
واسه اون بچهها بود برادر
272
00:16:11,640 --> 00:16:13,580
میدونم برادر
273
00:16:30,490 --> 00:16:32,160
بریم دنبالشون
274
00:16:38,840 --> 00:16:41,240
میخوام برق بیفته
275
00:16:41,340 --> 00:16:42,910
که بتونم ننتو توش بکنم
276
00:16:48,310 --> 00:16:49,810
الو
277
00:16:49,910 --> 00:16:51,380
هی، میدونی ریری کجاست؟
278
00:16:51,480 --> 00:16:53,350
چه خبرا فسقلی؟
در چه حالی؟
279
00:16:53,450 --> 00:16:55,290
هی، من باید ریری رو پیدا کنم
بهم بدهکاره
280
00:16:55,390 --> 00:16:56,590
یه مدتی هست که ندیدمش رفیق
281
00:16:56,690 --> 00:16:58,390
رفته بودم واشنگتن
282
00:16:58,490 --> 00:17:00,020
چرا بهت بدهکاره؟
رفتید دزدی؟
283
00:17:00,120 --> 00:17:01,430
آره، تو همین مایه
284
00:17:01,530 --> 00:17:03,530
اگه خبری ازش شد
بهم بگو
285
00:17:03,630 --> 00:17:05,330
باشه، حتما
286
00:17:15,610 --> 00:17:18,240
لعنتی
287
00:17:18,340 --> 00:17:20,110
چه عجب
288
00:17:20,210 --> 00:17:21,680
پسرعمو، کجا بودی؟
من گوشیم رو میخوام
289
00:17:21,780 --> 00:17:23,750
- هنوز زوده
- مگه ازت خواهش کردم؟
290
00:17:23,850 --> 00:17:25,280
گوشیم رو بده
291
00:17:25,380 --> 00:17:26,980
گوش کن، پسره دیشب نیومد
292
00:17:27,080 --> 00:17:28,420
باید دوباره بهش پیام بدی
293
00:17:28,520 --> 00:17:30,250
هه
294
00:17:30,350 --> 00:17:32,020
واقعا؟
295
00:17:32,120 --> 00:17:34,390
چیه، حالا واسمون عاشق شدی؟
296
00:17:34,490 --> 00:17:37,360
نه
297
00:17:37,460 --> 00:17:38,960
پسره اونجا بود
298
00:17:39,160 --> 00:17:41,800
اما اوضاع بهم ریخت
299
00:17:41,900 --> 00:17:44,700
مجبور شدم خواهرش رو بزنم
300
00:17:44,800 --> 00:17:46,370
چی؟!
301
00:17:46,470 --> 00:17:48,210
تو گفتی که بهت بدهکاره
302
00:17:48,310 --> 00:17:49,440
واسه چی به خواهرش شلیک کردی؟
303
00:17:49,540 --> 00:17:51,180
مهم نیست
مهم اینه که
304
00:17:51,280 --> 00:17:53,210
من اظهاریهش رو دارم میخونم
305
00:17:53,310 --> 00:17:55,150
و هیچی درمورد من به پلیسا نگفته
306
00:17:55,250 --> 00:17:57,910
که یعنی میخواد بره سروقت مقامات بالاتر
307
00:17:58,150 --> 00:17:58,980
پدرش
308
00:17:59,180 --> 00:18:00,720
اون از پدرش متنفره
309
00:18:00,820 --> 00:18:03,390
آره، چون پدرش یه حرومزادهی بیشرفه
310
00:18:03,490 --> 00:18:06,160
و به زودی میافته دنبال من
311
00:18:06,260 --> 00:18:07,790
گوش کن دختر عمو
من باید از این شهر برم
312
00:18:07,890 --> 00:18:10,030
اگه تو بری
من باید چه غلطی بکنم؟
313
00:18:10,130 --> 00:18:12,460
من که...
314
00:18:13,930 --> 00:18:16,530
برو قایم شو و صدات درنیاد
315
00:18:20,570 --> 00:18:22,270
هی چیکار داری؟
316
00:18:22,370 --> 00:18:24,540
کاراگاه ریموند جونز؟
317
00:18:24,640 --> 00:18:26,310
شما؟
318
00:18:26,410 --> 00:18:28,480
دستیار دادستان آنجلا ولدز
319
00:18:41,360 --> 00:18:44,060
- بیاید داخل
- تشکر
320
00:18:44,160 --> 00:18:46,160
دارم درمورد تریک سنتپاتریک تحقیق میکنم
321
00:18:46,260 --> 00:18:49,130
گفتم شاید شما بتونید کمک کنید
322
00:18:49,230 --> 00:18:52,300
با مدیر مدرسهش خانوم چمبرز حرف زدم
323
00:18:52,400 --> 00:18:54,570
گفت که شما رفته بودید به مدرسه
324
00:18:54,670 --> 00:18:58,070
میخواستم بدونم چرا میخواستید
بازجوییش کنید
325
00:18:58,170 --> 00:19:00,080
به خونهی دوتا دانشآموز دستبرد زده شده
326
00:19:00,180 --> 00:19:03,410
و تریک نزدیک هر دو خونه بوده
327
00:19:03,510 --> 00:19:06,550
حقیقت اینه که
اون بچه مسیر بدی رو پیش گرفته
328
00:19:06,650 --> 00:19:09,450
رفتم اونجا تا یکم بترسه و سر عقل بیاد
329
00:19:09,550 --> 00:19:13,190
میدونید که دیشب خواهرش کشته شده؟
330
00:19:13,290 --> 00:19:14,860
آره آره
شنیدم
331
00:19:14,960 --> 00:19:19,000
خیلی ناراحت کنندهست
332
00:19:23,070 --> 00:19:25,240
چه مرگته رفیق؟
333
00:19:25,340 --> 00:19:27,600
خوب میدونی که چرا اینجاییم
334
00:19:33,480 --> 00:19:36,110
بشین سر جات
335
00:19:41,250 --> 00:19:43,520
- لعنت بهت رفیق
- تکون نخور
336
00:19:43,620 --> 00:19:45,390
من که جنست رو آتیش نزدم عوضی
337
00:19:45,490 --> 00:19:47,390
واسه اون نیومدیم
338
00:19:47,490 --> 00:19:48,730
کدوم یکی از رئیسای خیمنزت
دختر منو کشته؟
339
00:19:48,830 --> 00:19:49,990
رفیق، نمیدونم از چی حرف میزنی
340
00:19:49,990 --> 00:19:51,030
کی دستور داد؟!
341
00:19:51,030 --> 00:19:52,230
اگه بهم بگی
شاید گذاشتم زنده بمونی
342
00:19:52,230 --> 00:19:53,330
کی دستور داد؟
343
00:19:53,430 --> 00:19:55,100
برو به جهنم{\an8}
344
00:19:56,000 --> 00:19:58,030
- حرومزاده
- لعنتی
345
00:20:00,500 --> 00:20:03,270
من کاری به دخترت نداشتم
346
00:20:03,370 --> 00:20:04,740
اصلا تا همین حالا
نمیدونستم دختر داری!
347
00:20:04,840 --> 00:20:06,140
مث سگ دروغ میگی
348
00:20:06,240 --> 00:20:07,710
واسه چی باید حرفت رو باور کنیم؟
349
00:20:07,810 --> 00:20:09,350
خیمنز بچهها رو نمیکشه
350
00:20:09,450 --> 00:20:11,650
آلیسیا اجازه نمیده
351
00:20:11,750 --> 00:20:15,690
و دیگو هم بدون اجازهی اون
کاری نمیکنه رفیق
352
00:20:15,790 --> 00:20:18,290
برید گمشید بیرون
353
00:20:19,990 --> 00:20:22,490
قسم بخور که تا حالا هیچ کاری
354
00:20:22,590 --> 00:20:25,530
به خونوادهی من نداشتی
قسم بخور
355
00:20:25,630 --> 00:20:27,460
قسم بخور
356
00:20:27,560 --> 00:20:29,570
گفتم قسم بخور
357
00:20:29,670 --> 00:20:31,440
من خولیو رو کشتم
358
00:20:31,540 --> 00:20:33,570
دری نقشه چید
359
00:20:33,670 --> 00:20:35,410
دری؟
360
00:20:35,510 --> 00:20:38,240
یعنی چی؟
دری نقشه چید که چیکار کنی؟
361
00:20:38,340 --> 00:20:40,310
واسه چی؟
بهتره که زبون...
362
00:20:40,410 --> 00:20:42,380
گوست، چه گوهی میخوری؟
داشت درمورد دری حرف میزد
363
00:20:42,480 --> 00:20:43,950
دری به تخممم نیست
364
00:20:44,050 --> 00:20:45,420
هیچکدومشون به تخمم نیست
365
00:20:45,520 --> 00:20:47,380
اگه خیمنز رینا رو نکشته باشه...
366
00:20:47,480 --> 00:20:49,090
- ممکنه دروغ گفته باشه
- گفتن حقیقت تنها چیزی بود که
367
00:20:49,190 --> 00:20:50,450
میتونست جونش رو نجات بده
اما جونش رو هم داد، مگه نه؟
368
00:20:50,550 --> 00:20:52,260
بنابراین نه رفیق
کار خیمنز نبوده
369
00:20:52,360 --> 00:20:55,290
دوباره برگشتیم سر خونهی اول
370
00:20:57,690 --> 00:20:59,730
من باید برم مراسم ختم دخترم رو بچینم
371
00:21:03,900 --> 00:21:06,840
بلاخره میفهمیم که کی رینا رو کشته گوست
372
00:21:08,840 --> 00:21:10,670
بهت قول میدم
373
00:21:15,650 --> 00:21:17,550
هر چیزی دلیلی داره
374
00:21:17,650 --> 00:21:18,880
بعضی وقتا نمیتونیم...
375
00:21:18,980 --> 00:21:21,820
شرمنده مزاحم میشم
376
00:21:21,920 --> 00:21:25,360
ببـ...ببخشید
377
00:21:25,460 --> 00:21:27,520
بیا بریم اینجا
378
00:21:35,100 --> 00:21:37,070
باورم نمیشه که این اتفاق افتاده
379
00:21:37,170 --> 00:21:39,270
میدونم، میدونم
اصلا قابل باور نیست
380
00:21:39,370 --> 00:21:41,740
اصلا نمیدونم چجوری حالا سرپایی
381
00:21:43,040 --> 00:21:44,410
تاشا، من کمک میکنم
382
00:21:44,510 --> 00:21:46,380
تا عدالت رو واسه رینا برقرار کنی، باشه؟
383
00:21:46,480 --> 00:21:48,510
کاراگاه خصوصی دارم
رابط دارم
384
00:21:48,610 --> 00:21:51,680
تا وقتی قاتلش پیدا نشه
آروم نمیگیرم
385
00:21:53,080 --> 00:21:56,250
تو...
386
00:21:56,350 --> 00:21:58,490
میدونی که چی شده؟
387
00:21:59,760 --> 00:22:01,730
نه
388
00:22:01,830 --> 00:22:03,330
نمیدونم
389
00:22:03,430 --> 00:22:04,930
میتونی بهم اعتماد کنی تاشا
میدونی که
390
00:22:05,030 --> 00:22:06,460
هرچی که هست، من میتونم کمک کنم
391
00:22:06,560 --> 00:22:08,360
گوش کن تری، من نمیتونم درموردش حرف بزنم
392
00:22:08,470 --> 00:22:10,000
چرا میتونی
چرا میتونی
393
00:22:10,100 --> 00:22:13,940
گوش کن...من دوستت دارم
394
00:22:14,040 --> 00:22:15,870
تاشا، متاسفم
395
00:22:15,970 --> 00:22:18,410
میدونم...میدونم الان زمان مناسبی نیست
396
00:22:18,510 --> 00:22:20,080
موقعیت مناسبی هم نیست
397
00:22:20,180 --> 00:22:21,750
اما حقیقت داره
398
00:22:21,850 --> 00:22:23,710
و بدون...بدون اینکه بتونم کمک کنم
399
00:22:23,810 --> 00:22:25,920
نمیتونم تحمل کنم که توی چنین وضعیتی باشی
400
00:22:28,690 --> 00:22:30,720
وایسا
401
00:22:30,820 --> 00:22:32,290
جیمز کجاست؟
402
00:22:35,930 --> 00:22:38,060
رفته بیرون...
403
00:22:38,160 --> 00:22:40,730
کارای مراسم رو بکنه
404
00:22:42,400 --> 00:22:44,030
تاشا، گوش کن
405
00:22:44,130 --> 00:22:48,440
خونوادهی شما در حال حاضر
تحت بررسی دقیقه، فهمیدی؟
406
00:22:48,540 --> 00:22:51,480
اگه جنایتی درحال انجامه که
میتونی جلوش رو بگیری
407
00:22:51,580 --> 00:22:53,210
باید همین حالا جلوش رو بگیری
408
00:22:53,410 --> 00:22:54,780
- ولم کن
- تاشا...
409
00:22:54,880 --> 00:22:56,450
تو متوجه نیستی
تو که بچه نداری
410
00:22:56,550 --> 00:22:59,820
پس کمکم کن متوجه بشم
411
00:23:07,420 --> 00:23:08,730
ممنون که سر زدی تری
412
00:23:08,830 --> 00:23:10,330
فکر میکنم...بهتره که بری
413
00:23:10,530 --> 00:23:13,530
- تاشا...
- خدافظ تری
414
00:24:00,080 --> 00:24:01,680
پولم رو هم بابت پرستاری
415
00:24:01,780 --> 00:24:03,610
اون توله سگ تریک میخوام
416
00:24:03,710 --> 00:24:05,310
تو مدتیه به من و جوک پولی ندادی
417
00:24:05,520 --> 00:24:07,150
چه خبره رفیق؟
418
00:24:07,250 --> 00:24:09,520
گوش کن، من وقت ندارم باهات بازی کنم
419
00:24:09,620 --> 00:24:11,660
فهمیدی؟
هیچی بهت بدهکار نیستم
420
00:24:11,760 --> 00:24:13,020
نمیتونی توی روز روشن بهم شلیک کنی
421
00:24:13,120 --> 00:24:14,590
بنابراین گورت رو گم کن
422
00:24:14,690 --> 00:24:16,460
فکر کردی خیلی زرنگی کوچولو
423
00:24:16,560 --> 00:24:19,400
انگار یادت رفته من پلیس تحت پوششم، عوضی
424
00:24:19,500 --> 00:24:22,700
آره، کل این مدت میکروفون داشتم
425
00:24:22,800 --> 00:24:24,900
صدای تو و کنان رو دارم
426
00:24:25,000 --> 00:24:28,400
که درمورد فروش مواد
آدمربایی
427
00:24:28,500 --> 00:24:30,440
دزدی و این حرفا زر میزدید
428
00:24:30,540 --> 00:24:31,680
اگه میخوای دهنم رو بسته نگه دارم
429
00:24:31,780 --> 00:24:35,410
باید پول بدی عوضی
430
00:24:35,510 --> 00:24:37,180
من فعلا هیچی ندارم
431
00:24:37,280 --> 00:24:38,620
اما یه محل دارم که
432
00:24:38,720 --> 00:24:40,120
بهتره بیای اونجا تا بهت پول بدم رفیق
433
00:24:40,220 --> 00:24:41,550
نه، خفه شو
من جاش رو تعیین میکنم
434
00:24:41,650 --> 00:24:43,120
- باشه
- آدرس رو برات میفرستم
435
00:24:43,220 --> 00:24:45,390
سر ساعت 6 اونجا باش
436
00:24:45,590 --> 00:24:47,660
خرابکاری نکن پسر
437
00:24:54,660 --> 00:24:56,200
تسلیت میگم پسرم
438
00:24:56,300 --> 00:24:59,040
اون حالا توی جای بهتریه، مگه نه؟
439
00:24:59,140 --> 00:25:00,870
آره فک کنم
440
00:25:07,310 --> 00:25:10,050
عزیزم، بیا اینجا
441
00:25:10,150 --> 00:25:11,850
چطوری؟
442
00:25:11,950 --> 00:25:13,780
نمیدونم اگه خواهرم رو از دست میدادم
چیکار میکردم
443
00:25:13,880 --> 00:25:15,590
اما یه دوقلو؟
444
00:25:15,690 --> 00:25:18,690
باورم نمیشه داری چی میکشی
445
00:25:27,560 --> 00:25:29,170
رینا کجاست؟
446
00:25:29,270 --> 00:25:32,140
کی برمیگرده خونه؟
447
00:25:32,240 --> 00:25:34,970
نمیدونم یاس
448
00:25:40,580 --> 00:25:41,950
خب چقد قراره گیرمون بیاد؟
449
00:25:42,050 --> 00:25:44,110
دقیق مشخص نیست
اما این یارو دری
450
00:25:44,210 --> 00:25:45,920
جوری رفتار میکنه که انگار
خیلی خرپوله
451
00:25:46,020 --> 00:25:47,950
گوست بهش کاری داده که پول دستش باشه
452
00:25:48,050 --> 00:25:50,150
پول دست اونه
ما هم ازش میگیریم
453
00:25:50,250 --> 00:25:51,760
شک نکن
454
00:25:51,860 --> 00:25:53,490
و جاش رو توی تشکیلات موادشون
455
00:25:53,590 --> 00:25:55,960
پول خیلی زیادی درمیاریم
456
00:25:56,060 --> 00:25:58,700
این رفیقمونه
آندره کولمن
457
00:25:58,800 --> 00:25:59,800
این یارو رو گوگل کردی؟
458
00:25:59,900 --> 00:26:01,560
گوگل کنم واسه چی؟
459
00:26:01,670 --> 00:26:03,830
- واسه این
- اینو میبینی؟
460
00:26:03,930 --> 00:26:05,640
اینی که اینجاست گوسته
461
00:26:05,740 --> 00:26:06,970
از بازی رفته بیرون
اما قبلا
462
00:26:07,070 --> 00:26:08,640
یه قاتل حرومزاده بود
463
00:26:08,740 --> 00:26:09,770
و اینی که اینجاست، دریه
464
00:26:09,870 --> 00:26:11,270
اون کسیه که دنبالشیم
465
00:26:11,370 --> 00:26:12,840
اگه باهوش باشه
466
00:26:12,940 --> 00:26:14,510
زنش و دخترش رو از شهر برده
467
00:26:14,610 --> 00:26:15,750
چون من خونهش رو میدونم
468
00:26:15,850 --> 00:26:17,180
فکر میکنی این یارو
جیمز سنتپاتریک
469
00:26:17,280 --> 00:26:18,480
هنوز با دری کار میکنه؟
470
00:26:18,680 --> 00:26:20,320
حالا که منطقی نیست
471
00:26:20,420 --> 00:26:22,690
اما یارو گوست کلا کارای عجیب غریبی میکنه
چرا؟
472
00:26:22,790 --> 00:26:25,120
اینجا نوشته بچهش رو کشتن
473
00:26:25,220 --> 00:26:27,920
- تریک؟
- یه دختر
474
00:26:28,020 --> 00:26:30,130
رینا
475
00:26:31,760 --> 00:26:34,330
تازه خیلی هم باهوش بود پدر
476
00:26:34,430 --> 00:26:37,830
باید میدیدیش
477
00:26:37,930 --> 00:26:39,900
خوشگل
478
00:26:41,240 --> 00:26:43,310
از بچگیش پیشش بودم
479
00:26:43,410 --> 00:26:45,270
میدونی وظیفهی یه پدرخواندهست
480
00:26:45,370 --> 00:26:48,010
که ازت مراقبت کنه
481
00:26:48,110 --> 00:26:49,910
چقدرم که هواش رو داشتم!
482
00:26:50,010 --> 00:26:52,720
تامی، نباید خودت رو سرزنش کنی
483
00:26:52,820 --> 00:26:53,980
خواست خدا بوده
484
00:26:54,080 --> 00:26:55,650
کون لق خواست خدا
485
00:26:55,750 --> 00:26:57,190
اگه من اونقد چت نبودم
486
00:26:57,290 --> 00:26:59,090
این اتفاق نمیافتاد
487
00:26:59,190 --> 00:27:01,860
بهخاطر مصرف جنس خودت که
نمیتونم ببخشمت
488
00:27:01,960 --> 00:27:05,760
وقتی یکی از افراد خودم
از جنس مصرف کنه
489
00:27:05,860 --> 00:27:08,460
مجبورش میکنم بعد از رفتن بیخانمانها
توالتها رو تمیز کنه
490
00:27:13,370 --> 00:27:16,170
بهخاطر اون بچه متاسفم
491
00:27:16,270 --> 00:27:17,740
آره
492
00:27:17,840 --> 00:27:20,210
خوشحالم که اومدی دیدنم
493
00:27:27,950 --> 00:27:29,850
با دری در چه حالید؟
494
00:27:29,950 --> 00:27:32,720
امشب با رابط جدید جلسه داریم
495
00:27:32,820 --> 00:27:35,060
به این زودی؟
حرومزاده
496
00:27:35,160 --> 00:27:36,290
- تامی
- ببخشید
497
00:27:36,390 --> 00:27:38,290
این عوضی که ننهش جندهس
498
00:27:38,390 --> 00:27:40,600
دری
499
00:27:40,700 --> 00:27:42,370
کل این مدت واسم پاپوش دوخته بود
500
00:27:42,470 --> 00:27:43,870
میدونی
حتی واسه خولیو هم پاپوش دوخت
501
00:27:43,970 --> 00:27:47,100
تا توروسها بکشنش
502
00:27:47,200 --> 00:27:49,110
واقعا؟
503
00:27:49,210 --> 00:27:51,210
آره
504
00:27:51,310 --> 00:27:53,880
خدای من
505
00:27:53,980 --> 00:27:57,610
کل این مدت داشته چپ و راست
کونم میذاشته
506
00:27:57,810 --> 00:27:59,650
اگه تنها گیرش بیارم
507
00:27:59,750 --> 00:28:01,250
دوباره فرمان خدا رو زیر پا میذارم
508
00:28:01,350 --> 00:28:04,890
تامی، جلو جلو که نمیتونم ببخشمت
509
00:28:04,990 --> 00:28:06,720
واسه چی؟
510
00:28:06,820 --> 00:28:08,760
اینجوری نمیشه
نمیدونم چرا
511
00:28:08,860 --> 00:28:10,660
هیچوقت نتونستم براش دلیلی پیدا کنم
512
00:28:10,860 --> 00:28:12,630
پدر، باید جواب بدم
513
00:28:15,260 --> 00:28:16,770
هی کی، چه خبر؟
514
00:28:16,870 --> 00:28:19,540
جدی؟ اگه بخوای بری سراغ دری
515
00:28:19,740 --> 00:28:21,100
من هرکاری بگی هستم
516
00:28:21,200 --> 00:28:22,640
به محض اینکه برگشتم
517
00:28:22,740 --> 00:28:24,340
سریع میریم سروقتش
518
00:28:24,440 --> 00:28:26,110
اما واسه این زنگ نزدم
519
00:28:26,210 --> 00:28:28,240
فکر کنم بدونم دختر گوست رو کی کشته
520
00:28:30,010 --> 00:28:31,920
چی داری میگی؟
521
00:28:32,020 --> 00:28:33,780
وقتی داشتم با تریک آشنا میشدم
522
00:28:33,880 --> 00:28:35,950
چندتا کار زدیم با یکی به اسم ریری
523
00:28:36,050 --> 00:28:37,820
ریموند جونز
یه پلیس فاسده
524
00:28:37,920 --> 00:28:39,790
یکی از دوستای جوکباکس
525
00:28:39,890 --> 00:28:42,160
- چرا به رینا شلیک کرده؟
- نمیدونم
526
00:28:42,260 --> 00:28:44,690
اما تریک بهم زنگ زد
گفت چجوری میتونه پیداش کنه
527
00:28:44,790 --> 00:28:46,530
حالا هم جواب گوشیشو نمیده
528
00:28:46,630 --> 00:28:48,660
یا رفته دنبال ریری
529
00:28:48,760 --> 00:28:50,200
یا ریری اومده سراغش
530
00:28:50,300 --> 00:28:51,670
باید ریری رو پیدا کنم
531
00:28:51,870 --> 00:28:53,300
خونهش کجاس؟
532
00:29:00,110 --> 00:29:02,680
استفاده از این وسایل غیرمجازه پسرم
533
00:29:02,780 --> 00:29:04,710
متاسفم
و جیمز صدام کنید
534
00:29:04,810 --> 00:29:07,520
تسلیت میگم، جیمز
535
00:29:07,620 --> 00:29:11,490
همهی ما بهخاطر مصیبتی که
خونوادهی شما میکشه نابود شدیم
536
00:29:11,590 --> 00:29:13,320
ما اینجاییم تا کمکت کنیم
537
00:29:13,420 --> 00:29:16,530
هر کمکی بتونید بهم بکنید
قابل تقدیره
538
00:29:16,630 --> 00:29:18,330
فکر کردم مراسم رو همینجا برگزار کنیم
539
00:29:18,430 --> 00:29:21,330
نماینده تیت بهم گفتن که
شما کلیسایی ندارید
540
00:29:21,430 --> 00:29:23,300
درسته
541
00:29:23,400 --> 00:29:26,640
ما دوست داریم که بشیم
پناهگاه روحانی شما
542
00:29:26,840 --> 00:29:28,840
کلیساتون
543
00:29:28,940 --> 00:29:32,340
جایی که برای تعظیم کردن
امنیت داشته باشید
544
00:29:32,440 --> 00:29:33,880
با یه حقالزحمهی کم
دخترتون میتونه
545
00:29:33,980 --> 00:29:35,710
مراسمی داشته باشه که
لیاقتش رو داره
546
00:29:35,810 --> 00:29:37,610
اسکورت پلیس برای تابوت
547
00:29:37,810 --> 00:29:40,220
آهنگ گروهی کلیسا
548
00:29:40,320 --> 00:29:42,750
جمعیتی بزرگ در پلههای کلیسای بزرگ و تاریخی ما
549
00:29:42,950 --> 00:29:45,620
باز میگم کشیش
550
00:29:45,820 --> 00:29:47,360
از پیشنهادتون ممنونم
551
00:29:47,460 --> 00:29:49,730
فکر میکنم توجه زیادی رو به خودش جلب میکنه
مگه نه؟
552
00:29:49,830 --> 00:29:52,800
در حال حاضر اصلا به چنین چیزی
نیاز نداریم
553
00:29:52,900 --> 00:29:55,130
به اندازهی کافی توی اخبار بودیم
554
00:29:55,230 --> 00:29:58,070
ما باید توجه جلب کنیم پسرم
555
00:29:58,170 --> 00:30:00,370
خوشت بیاد یا نه
پابرجاست
556
00:30:00,470 --> 00:30:02,240
در نظر بگیر
557
00:30:02,340 --> 00:30:04,510
مطمئنم متوجه میشی که خداوند
558
00:30:04,610 --> 00:30:06,840
به دلیلی ما رو هم به نزدیک کرده
559
00:30:14,920 --> 00:30:16,120
فکر میکنم دلیلش شارلاتان بازیه
560
00:30:16,220 --> 00:30:17,990
اون یه فرصت طلبه
561
00:30:18,090 --> 00:30:20,020
اما به حرفایی که میزنه باور داره
562
00:30:20,120 --> 00:30:21,860
دقیقا مثل باوری که من به حرفای تو داشتم ریشاد
563
00:30:21,960 --> 00:30:23,990
درست همون موقعی که گفتی
میخوای واسه جامعه جبران کنی
564
00:30:24,090 --> 00:30:26,330
حالا کاری کردی که به یه
آدم دوزاری از کوئینز بله قربان بگیم؟
565
00:30:26,430 --> 00:30:28,460
منو آوردی اینجا
که مراسم دختر منو
566
00:30:28,560 --> 00:30:29,730
به مصاحبهی مطبوعاتی تبدیل کنی؟!
567
00:30:29,930 --> 00:30:31,900
جیمز، رینا مُرده
568
00:30:32,000 --> 00:30:33,640
با اینکه قبول کردنش خیلی...
569
00:30:33,870 --> 00:30:35,240
نه نه نه نه
570
00:30:35,340 --> 00:30:37,570
روحتم خبر نداره قبولش چقد سخته
571
00:30:37,670 --> 00:30:39,810
نه نداره، اما حقیقته
572
00:30:39,910 --> 00:30:41,880
و این یه فرصته در یک فاجعه
573
00:30:41,980 --> 00:30:43,850
میخوای به مردمت کمک کنی؟
574
00:30:43,950 --> 00:30:45,780
تبدیل بشی به نمادی که ما میخوایم؟
575
00:30:45,880 --> 00:30:48,580
باید از این درد و رنج استفاده کنی
و تغییر به ارمغان بیاری برادر
576
00:30:48,680 --> 00:30:50,490
گوش کن ریشاد
با کمال احترام
577
00:30:50,590 --> 00:30:52,020
میدونم که توی کلیساییم
578
00:30:52,120 --> 00:30:53,520
اما امروز به تخممم نیست
579
00:30:53,620 --> 00:30:55,060
فردا هست
580
00:30:55,160 --> 00:30:57,560
و فرداهای بعدش
581
00:30:57,660 --> 00:30:59,200
دختران افراد بیگناه
582
00:30:59,300 --> 00:31:02,070
شبها با آرامش میخوابن جیمز
583
00:31:02,170 --> 00:31:04,900
نمیدونم چرا و چه بلایی سر رینا اومده
584
00:31:05,000 --> 00:31:06,840
اما اگه ارتباطی به گذشتهت داره
585
00:31:07,040 --> 00:31:09,340
باید توی گذشته بمونه
586
00:31:09,440 --> 00:31:10,940
منظورت چیه؟
587
00:31:11,040 --> 00:31:12,910
منظوری ندارم
588
00:31:13,010 --> 00:31:14,340
گوش کن، قضیه از این قراره
589
00:31:14,440 --> 00:31:17,010
تو باید بذاری مسیدون
مراسم رینا رو اجرا کنه
590
00:31:17,110 --> 00:31:18,950
من اون بالا کنارت وایمیسم
591
00:31:19,050 --> 00:31:21,080
به عنوان برادرت
592
00:31:21,180 --> 00:31:23,220
و تو میذاری که پلیس بقیهی کارا رو بکنه
593
00:31:23,320 --> 00:31:25,750
متوجهی؟
594
00:31:25,960 --> 00:31:27,560
روشنه؟
595
00:31:27,660 --> 00:31:29,460
خیلی روشن
596
00:31:36,970 --> 00:31:38,970
متاسفانه باید به شانته بگیم
597
00:31:39,070 --> 00:31:41,300
که دیگه توی گروه موسیقی نیست
598
00:31:41,400 --> 00:31:43,570
- هی از دیدنت خوشحال شدم
- هی هی
599
00:31:43,670 --> 00:31:45,710
- چطوری؟
- خوبم
600
00:31:45,810 --> 00:31:48,110
ریری کدوم گوریه؟
601
00:31:48,210 --> 00:31:50,050
شنیدی کثافت؟
602
00:31:50,150 --> 00:31:51,350
- زر بزن
- نمیدونم، نمیدونم
603
00:31:51,450 --> 00:31:53,020
نمیدونم
604
00:31:53,120 --> 00:31:55,320
اون از شهر رفت
605
00:31:55,420 --> 00:31:57,390
به من شلیک نکن
لطفا بهم شلیک نکن
606
00:31:57,490 --> 00:31:59,560
خواهش میکنم
607
00:31:59,660 --> 00:32:01,860
حرومزاده
608
00:32:02,060 --> 00:32:03,490
گفت کجا؟
609
00:32:03,590 --> 00:32:06,100
نه
610
00:32:07,100 --> 00:32:08,960
حال تریک خوبه؟
611
00:32:12,100 --> 00:32:14,270
تریک رو میشناسی؟
612
00:32:14,370 --> 00:32:16,870
آره، درمورد خواهرش شنیدم
613
00:32:16,970 --> 00:32:18,710
فقط میخواستم بدونم که سالمه
614
00:32:18,810 --> 00:32:20,880
نمیخواستم فکر کنه که
منم دستی داشتم
615
00:32:20,980 --> 00:32:22,410
چون نداشتم
باید بهش بگی
616
00:32:22,510 --> 00:32:24,010
چرا باید همچین فکری بکنه؟
617
00:32:24,110 --> 00:32:26,350
چون ریری دیشب گوشی منو گرفت
618
00:32:26,450 --> 00:32:27,680
و باهاش...
619
00:32:27,780 --> 00:32:30,020
چی؟
چیکار کرد؟
620
00:32:30,120 --> 00:32:31,420
نمی...نمی...
621
00:32:31,520 --> 00:32:33,390
ولش کن
ولش کن
622
00:32:36,490 --> 00:32:38,130
اسمت چیه؟
623
00:32:42,270 --> 00:32:44,600
دستینی
624
00:32:44,700 --> 00:32:48,270
دستینی
625
00:32:48,370 --> 00:32:50,310
بگیر بشین دستینی
یالا
626
00:32:50,410 --> 00:32:53,040
خواهش میکنم
627
00:32:57,750 --> 00:33:00,120
میدونی، تریک اسمت رو آورده بود
628
00:33:00,220 --> 00:33:02,090
دیشب خیلی ناراحت بود
629
00:33:02,190 --> 00:33:03,920
که بهش دروغ گفتی
630
00:33:04,020 --> 00:33:05,720
فکر میکرد تو واسش پاپوش دوختی
تا بکشنش
631
00:33:05,820 --> 00:33:07,160
نه، من بهش دروغ نگفتم
من خبر نداشتم
632
00:33:07,260 --> 00:33:09,020
نمیدونستم ری میخواد چیکار کنه
633
00:33:09,130 --> 00:33:11,530
چیزی نیست دستینی
چون حالا میتونی جبران کنی
634
00:33:13,600 --> 00:33:15,560
متوجهی؟
635
00:33:21,670 --> 00:33:25,140
باید جبران کنی
636
00:33:25,240 --> 00:33:27,210
فقط به کمکت نیاز دارم
637
00:33:27,310 --> 00:33:29,180
میخوای خبرچینی پسرعموم رو بکنم
638
00:33:29,280 --> 00:33:31,010
من ازت نمیخوام کاری بکنی
639
00:33:31,110 --> 00:33:33,080
یه دختر بیگناه و معصوم مثل تو
640
00:33:33,180 --> 00:33:36,450
دیروز کشته شده
641
00:33:36,550 --> 00:33:39,190
من نمیخوام بهت صدمه بزنم
642
00:33:39,290 --> 00:33:41,590
اما باید بهم بگی که ریری کجاست
643
00:33:44,190 --> 00:33:46,260
رفته به واشنگتن
644
00:33:46,360 --> 00:33:48,330
خوبه
خیلی خوبه
645
00:33:48,430 --> 00:33:51,330
دیگه چی؟
646
00:33:55,670 --> 00:33:58,640
یه سر میره خونهی خودش توی شهر
647
00:33:58,740 --> 00:34:00,540
توی محلهی هایتس
648
00:34:02,250 --> 00:34:05,680
آدرسشو داری؟
649
00:34:07,520 --> 00:34:08,980
تامی؟
650
00:34:09,080 --> 00:34:10,990
هی تی، فهمیدیم کی رینا رو کشته
651
00:34:11,090 --> 00:34:13,190
چی؟
چی داری میگی؟
652
00:34:13,290 --> 00:34:15,060
فکر میکردم کار خیمنز بوده
653
00:34:15,160 --> 00:34:17,130
نه، یه پلیس فاسده
654
00:34:17,230 --> 00:34:19,030
میرم دیدن گوست تا بریم سروقتش
655
00:34:19,130 --> 00:34:20,760
نذار پلیسی بیاد توی آپارتمان
باشه؟
656
00:34:20,860 --> 00:34:22,330
وایسا...نمیفهمم
657
00:34:22,430 --> 00:34:24,130
چرا یه پلیس باید رینا رو بکشه؟
658
00:34:24,230 --> 00:34:25,830
دنبال رینا نبوده
659
00:34:25,930 --> 00:34:27,270
تریک بوده
و یارو هم
660
00:34:27,370 --> 00:34:29,210
هنوز داره دنبالش میگرده
661
00:34:29,310 --> 00:34:31,210
خیلیخب، من میام دیدنت
662
00:34:31,310 --> 00:34:32,940
لاکیشا میتونه مواظب بچهها باشه
663
00:34:33,140 --> 00:34:34,380
نه، بذارش به عهدهی ما
664
00:34:34,480 --> 00:34:36,180
تو همونجا بمون
مراقب تریک باش
665
00:34:36,280 --> 00:34:38,010
ببین دیگه چی میدونه
666
00:34:38,110 --> 00:34:41,750
و تاشا
واسه ما هم عذر موجه پیدا کن
667
00:34:41,850 --> 00:34:43,720
چون لازممون میشه
668
00:34:43,820 --> 00:34:46,720
تیکه پارش کن تامی
669
00:34:55,130 --> 00:34:58,200
کیشا، تریک رو ندیدی؟
670
00:34:58,300 --> 00:35:00,400
نه، چرا؟
چی شده؟
671
00:35:01,970 --> 00:35:04,740
چی شده؟
672
00:35:04,840 --> 00:35:06,740
عزیزم...
673
00:35:06,840 --> 00:35:08,310
برادرت کجاست؟
674
00:35:08,410 --> 00:35:09,550
رفت
675
00:35:09,650 --> 00:35:11,510
رفت؟
کجا؟
676
00:35:23,760 --> 00:35:25,430
تریک؟
677
00:35:27,230 --> 00:35:29,370
شماها تریک رو ندیدید؟
678
00:35:29,470 --> 00:35:30,970
نه، گفت میخواد بره یه جایی
679
00:35:31,170 --> 00:35:32,900
نگفت کجا؟
680
00:35:33,000 --> 00:35:34,240
نه، فقط کیفش رو برداشت و رفت
681
00:35:34,340 --> 00:35:35,600
فکر میکنم رفت توی دفتر
682
00:36:22,850 --> 00:36:25,290
من و کارن میخوایم که اینجا بشه
683
00:36:25,390 --> 00:36:26,960
بهترین کلاب نیویورک
684
00:36:27,060 --> 00:36:28,220
بنابراین...
ترتیبش رو بدید
685
00:36:28,320 --> 00:36:31,530
خیلیخب، ممنون
686
00:36:31,630 --> 00:36:33,230
هی رفیق
687
00:36:33,330 --> 00:36:34,600
درمورد خواهرت شنیدم رفیق
متاسفم
688
00:36:34,700 --> 00:36:37,230
خوشحالم که اومدی پیشم
چطوری؟
689
00:36:37,330 --> 00:36:39,300
تریک چه غلطی میکنی رفیق؟
690
00:36:39,400 --> 00:36:40,800
میخوام ریری رو پیدا کنم
691
00:36:40,900 --> 00:36:42,910
چیکار به من داری؟
692
00:36:43,010 --> 00:36:44,640
تو منو به کنان معرفی کردی
693
00:36:44,740 --> 00:36:47,410
و وقتی که ریری اون پیامو فرستاد
میدونستی که کجام
694
00:36:47,510 --> 00:36:49,140
حدس میزنم از همهچی باخبر باشی
695
00:36:49,240 --> 00:36:52,720
ریری کدوم گوریه؟
696
00:36:52,820 --> 00:36:54,620
ریک، دوباره چیزی خوردی؟
697
00:36:54,720 --> 00:36:56,220
اوهوم
698
00:36:56,320 --> 00:36:57,420
و شاید اونقدری چت باشم که
699
00:36:57,520 --> 00:36:59,150
همینجا جلوی چشم همه نفلهت کنم
700
00:36:59,250 --> 00:37:01,560
هی تریک
بیخودی منو میکشی
701
00:37:01,660 --> 00:37:03,260
قسم میخورم اگه میتونستم کمک میکردم
702
00:37:03,360 --> 00:37:04,590
اما نمیدونم که کجاست تریک
703
00:37:04,690 --> 00:37:06,960
مزخرف نگو
داری دروغ میگی
704
00:37:07,060 --> 00:37:09,770
همه همیشه به من دروغ میگن
705
00:37:09,870 --> 00:37:12,740
ریری داشت دنبال من میگشت
که به خواهرم شلیک کرد پسر
706
00:37:12,840 --> 00:37:14,600
داداش کوچولو گوش کن
707
00:37:14,700 --> 00:37:18,270
درک میکنم، اما ریری
بد حرومزادهایه
708
00:37:18,370 --> 00:37:20,340
بذار خودم ترتیبش رو بدم
اسلحه رو بیار پایین...
709
00:37:20,440 --> 00:37:22,350
نه، خودم ترتیبش رو میدم
710
00:37:22,450 --> 00:37:23,780
گوش کن دری
من قبلا برات ماستمالی کردم
711
00:37:23,880 --> 00:37:25,610
اما اگه بهم نگی ریری کجاست
712
00:37:25,710 --> 00:37:27,780
به بابام و عمو تامی همهچیزو میگم
713
00:37:27,880 --> 00:37:29,280
میگم که از همهچی باخبر بودی
714
00:37:29,390 --> 00:37:30,590
بهشون میگم که کل این مدت
715
00:37:30,690 --> 00:37:32,420
میدونستی کنان زندهست
716
00:37:32,520 --> 00:37:33,490
و میدونستی کی خواهرم رو کشته
717
00:37:33,590 --> 00:37:34,790
اما بازم کسی رو در جریان نذاشتی
718
00:37:34,890 --> 00:37:36,490
بهخاطر تو بود رفیق
719
00:37:36,590 --> 00:37:38,630
بهخاطر تو جلوی دهنم رو بستم
720
00:37:38,730 --> 00:37:41,100
آره، هروقت بخوام
721
00:37:41,330 --> 00:37:42,630
هرچی درموردت میدونم رو میگم
722
00:37:42,730 --> 00:37:45,200
پس یا حرف میزنی
یا من حرف میزنم
723
00:37:45,300 --> 00:37:47,200
ریری کدوم گوریه؟
724
00:37:47,300 --> 00:37:49,340
- هی هی...
- کجاست؟
725
00:37:51,040 --> 00:37:52,540
باشه
726
00:37:52,640 --> 00:37:54,110
یارو ساعت 6 عصر
727
00:37:54,340 --> 00:37:55,240
توی محلهی واشنگتن هایتسه
728
00:37:55,440 --> 00:37:57,910
خیابون فورتواشنگتن پلاک 735
729
00:37:58,010 --> 00:38:00,080
آپارتمان 5سی
730
00:38:02,020 --> 00:38:03,950
خیلیخب
731
00:38:22,640 --> 00:38:24,840
- تاشا
- به کمکت نیاز دارم
732
00:38:30,810 --> 00:38:35,450
از جیمی...جیمز...
پرسیدم که کمک میخواد یا نه
733
00:38:35,550 --> 00:38:37,390
- گفت نه
- تریک گم شده
734
00:38:37,490 --> 00:38:39,250
میشه لطفا گوشیش رو ردیابی کنی؟
735
00:38:39,350 --> 00:38:43,090
وای خدا، آره
میتونم
736
00:38:43,190 --> 00:38:44,890
میشه مامور دانووان رو خبر کنید؟
737
00:38:44,990 --> 00:38:46,700
بدون پلیس
738
00:38:46,800 --> 00:38:50,500
گوست...جیمز گفت که
یه بار گوشیش رو کپی کردی
739
00:38:52,230 --> 00:38:55,770
راستش ولش کن
به خودش زنگ میزنم
740
00:39:02,850 --> 00:39:05,980
کارل، میخوام یه گوشی رو
واسم پیدا کنی
741
00:39:06,080 --> 00:39:07,920
آره، نقدی میدم
742
00:39:08,020 --> 00:39:10,120
مهم نیست
باشه
743
00:39:10,220 --> 00:39:12,890
شمارهی تریک چنده؟
744
00:39:14,190 --> 00:39:15,920
347، مال نیویورکه
745
00:39:16,020 --> 00:39:18,760
حالا برات میفرستمش
746
00:39:18,860 --> 00:39:21,730
خیلی سریعه
747
00:39:21,830 --> 00:39:23,400
باشه، ممنون
748
00:39:35,580 --> 00:39:39,010
تریک فرار کرده
چون خودش به رینا شلیک کرده؟
749
00:39:39,110 --> 00:39:41,850
واسه همین جیمی گفت که
به کمک نیاز نداره؟
750
00:39:41,950 --> 00:39:45,020
چی؟ چی داری...
751
00:39:45,120 --> 00:39:47,460
تریک رینا رو نکشته
752
00:39:47,560 --> 00:39:49,320
زده به سرت؟
753
00:39:49,420 --> 00:39:51,160
هیچوقت به خواهرش صدمه نمیزد
754
00:39:51,260 --> 00:39:55,130
تاشا، پس چرا اومدی اینجا؟
755
00:39:55,230 --> 00:39:57,670
چرا نباید پلیس رو درگیر کنم؟
756
00:40:00,440 --> 00:40:02,610
به من اعتماد نداری
757
00:40:02,710 --> 00:40:04,840
اما میدونستی که بهت کمک میکنم
758
00:40:06,510 --> 00:40:08,710
بگو چی شده
759
00:40:11,850 --> 00:40:13,350
فقط...
760
00:40:13,450 --> 00:40:16,050
فقط باید تریک رو پیدا کنم
761
00:40:20,020 --> 00:40:22,190
گوش کن تاشا
762
00:40:22,290 --> 00:40:24,360
من رفتم مدرسهی تریک
763
00:40:24,460 --> 00:40:26,360
یه پلیسی به اسم ریموند جونز
764
00:40:26,460 --> 00:40:27,530
دنبال تریک میگشته
765
00:40:27,630 --> 00:40:29,530
رفتم دیدنش
766
00:40:29,630 --> 00:40:31,170
اون کسی بود که گفت
767
00:40:31,270 --> 00:40:32,570
تریک رینا رو کشته
768
00:40:32,670 --> 00:40:35,100
پروندهی رینا رو بررسی کردم
769
00:40:35,200 --> 00:40:36,870
و همون افسر جونز
770
00:40:36,970 --> 00:40:39,610
اظهارنامهی تریک رو خونده
771
00:40:41,580 --> 00:40:43,650
ریموند جونز، رینا رو کشته؟
772
00:40:46,150 --> 00:40:48,480
من...من نمیدونم
773
00:40:49,690 --> 00:40:51,790
تاشا، جیمز کجاست؟
774
00:40:59,330 --> 00:41:02,460
خیلیخب، تریک توی واشنگتن هایتسه
775
00:41:02,570 --> 00:41:04,470
نمیتونم بهت آدرس دقیقی بدم
776
00:41:04,570 --> 00:41:06,230
چون برج مخابراتیو پیدا میکنه
777
00:41:06,330 --> 00:41:07,800
اما نزدیکشه
778
00:41:07,900 --> 00:41:09,910
خیلیخب
779
00:41:11,740 --> 00:41:14,610
اگه جیمز حین کشتن افسر جونز گیر بیفته
780
00:41:14,710 --> 00:41:16,980
این دفعه واقعا اعدام میشه تاشا
781
00:41:17,080 --> 00:41:19,050
بهت قول میدم
782
00:41:23,050 --> 00:41:24,950
ممنون آنجلا
783
00:42:01,190 --> 00:42:03,590
کیه؟
784
00:42:18,040 --> 00:42:19,270
تریک
785
00:42:28,050 --> 00:42:29,990
لعنتی
786
00:42:34,290 --> 00:42:36,830
تریک!
787
00:43:42,830 --> 00:43:45,360
جرات داری برگرد
788
00:43:45,460 --> 00:43:48,000
تو خواهر منو کشتی
789
00:43:57,670 --> 00:43:58,970
کی بهت گفت که اینجام؟
790
00:43:59,070 --> 00:44:00,080
دری؟
791
00:44:00,180 --> 00:44:01,810
من خر نیستم
792
00:44:01,910 --> 00:44:03,350
میدونم که پلیسی
و منم اسلحه کشیدم روت
793
00:44:03,450 --> 00:44:04,950
پلیس خوبی هم هستم
794
00:44:05,050 --> 00:44:06,750
و تو بدون پشتیبانی اومدی اینجا
795
00:44:06,850 --> 00:44:08,320
من تنها نیستم
796
00:44:08,420 --> 00:44:10,720
مزخرف نگو
797
00:44:10,820 --> 00:44:12,350
غیرممکنه بابات یا عمو تامیت
798
00:44:12,450 --> 00:44:13,890
گذاشته باشن بیای اینجا
799
00:44:13,990 --> 00:44:16,390
اگه اینجا بودن
تا حالا مُرده بودم
800
00:44:16,490 --> 00:44:17,990
باید بهخاطر کاری که کردی بمیری
801
00:44:18,090 --> 00:44:20,000
پس ماشه رو بکش حرومی
802
00:44:20,100 --> 00:44:22,230
مرد باش
803
00:44:22,330 --> 00:44:24,100
یالا، بکش
804
00:44:24,200 --> 00:44:27,700
بکش
805
00:44:27,800 --> 00:44:30,340
آره، فکرش رو میکردم
806
00:44:30,440 --> 00:44:32,040
تو یه ترسویی
807
00:44:32,140 --> 00:44:35,310
همونجوری که وقتی دیدمت فکر میکردم
808
00:44:35,410 --> 00:44:38,110
خواهرت، اون یه گنگستر واقعی بود
809
00:44:38,210 --> 00:44:40,250
حداقل اون پا پیش گذاشت
810
00:45:00,870 --> 00:45:04,410
پسر، حالت خوبه؟
811
00:45:04,510 --> 00:45:08,040
حالت خوبه؟
خوبی؟
812
00:45:08,140 --> 00:45:09,610
تریک؟
813
00:45:09,850 --> 00:45:10,850
حالت خوبه؟
814
00:45:10,950 --> 00:45:12,180
اون رینا رو کشت، عمو تی
815
00:45:12,280 --> 00:45:13,850
باید درستش میکردم
816
00:45:13,950 --> 00:45:16,250
- حالش خوبه
- مجبور بودم
817
00:45:16,350 --> 00:45:19,220
هی، چیزی نیست
818
00:45:19,320 --> 00:45:21,390
خدای من
819
00:45:21,490 --> 00:45:23,090
- سالمی؟
- خوبه
820
00:45:23,190 --> 00:45:24,960
- خدای من
- خداروشکر که سالمه
821
00:45:25,060 --> 00:45:27,430
عزیزم، اسلحهی منو بده
یالا
822
00:45:27,530 --> 00:45:30,130
اسلحهی منو بده
823
00:45:30,230 --> 00:45:32,000
- تامی؟
- باشه
824
00:45:36,270 --> 00:45:37,970
لعنتی
825
00:45:38,070 --> 00:45:40,110
باید از اینجا بریم
زود باشید
826
00:45:40,210 --> 00:45:42,240
کیفت رو بردار
لباست رو پشت و رو کن
827
00:45:42,340 --> 00:45:44,050
یالا، زودباش
828
00:45:44,150 --> 00:45:46,010
امروز دیدم این حرومی
با دری حرف میزد
829
00:45:46,110 --> 00:45:47,450
تو این عوضی رو میشناختی؟
830
00:45:47,550 --> 00:45:49,150
نه
831
00:45:49,250 --> 00:45:51,420
پسر، چجوری تونستی پیداش کنی؟
832
00:45:51,520 --> 00:45:53,320
دری گفت
833
00:45:53,420 --> 00:45:54,720
یالا بریم
834
00:46:00,060 --> 00:46:02,000
شاهد عکس تامی ایگان رو
835
00:46:02,100 --> 00:46:03,830
بهعنوان کسی که دزدیده بودش
نشون داد
836
00:46:03,930 --> 00:46:05,170
و ما یه ردیاب روی ماشینش داریم
837
00:46:05,270 --> 00:46:07,770
- میتونیم روشنش کنیم
- شاید
838
00:46:07,870 --> 00:46:10,040
حتی بهتر اینکه
گفته میتونه صدای
839
00:46:10,140 --> 00:46:11,910
جیمز سنتپاتریک رو به عنوان کسی که بهش گفته
840
00:46:12,010 --> 00:46:13,510
با دوستپسرش خدافظی کنه
شناسایی کنه
841
00:46:13,610 --> 00:46:14,980
بعد از اونم دیگه دوستپسرش رو ندیده
842
00:46:15,080 --> 00:46:17,110
گفتم که نزدیک سنتپاتریک نمیشیم
843
00:46:17,210 --> 00:46:19,350
فکر میکنم هنوز سیستم پلیس نیویورک
با بالا اومدن اسمش
844
00:46:19,450 --> 00:46:21,350
بهمون هشدار بده
845
00:46:21,450 --> 00:46:23,420
اون صدای سنتپاتریک رو توی تلویزیون شنیده
846
00:46:23,520 --> 00:46:24,990
و اومده اطلاع بده
847
00:46:25,090 --> 00:46:27,260
من به اندازهی کافی قانع نشدم
تا حرفاش رو دنبال کنم
848
00:46:27,360 --> 00:46:28,760
با آنجلا حرف زدی؟
849
00:46:28,860 --> 00:46:31,360
اون چندساعته نیستش
850
00:46:31,460 --> 00:46:34,260
فقط حرفای اون زن رو گوش کن، باشه؟
851
00:46:35,860 --> 00:46:38,470
کجاست؟
852
00:46:38,570 --> 00:46:41,770
ماریا سوارز، ایشون دادستان آمریکا
تامیکا رابینسون هستند
853
00:46:41,870 --> 00:46:44,010
میشه لطفا داستانت رو براشون بگی؟
854
00:46:44,110 --> 00:46:46,640
همون چیزایی که به من گفتی
855
00:46:56,220 --> 00:46:59,290
انگار این زمستون ته نداره
856
00:46:59,390 --> 00:47:01,620
منو کشوندی اینجا که
درمورد آب و هوا حرف بزنیم؟
857
00:47:01,720 --> 00:47:02,990
گوش کن رفیق
جلسه هنوز شروع نشده
858
00:47:03,090 --> 00:47:04,390
درمورد چی میخوای حرف بزنی؟
859
00:47:04,490 --> 00:47:06,430
من دیگه نیستم
860
00:47:06,530 --> 00:47:07,660
من از روش تو خوشم نمیاد
861
00:47:07,900 --> 00:47:09,130
وایسا
862
00:47:09,230 --> 00:47:10,800
این حرفا یه دفعه کجا بوده پدر؟
863
00:47:10,900 --> 00:47:12,400
من و شما که تا حالا مشکلی نداشتیم
864
00:47:12,500 --> 00:47:14,800
اون مال قبل این بود که
بفهمم واسه خولیو پاپوش دوختی
865
00:47:14,900 --> 00:47:17,070
من نمیخوام دستی داشته باشم
866
00:47:17,170 --> 00:47:19,410
اگه تونستی چنین کاری بکنی
یعنی حاضری هرکاری بکنی
867
00:47:19,510 --> 00:47:22,510
من باید مراقب بچههام باشم
868
00:47:22,610 --> 00:47:24,980
و...
869
00:47:25,080 --> 00:47:28,180
کی گفت که بلایی سر خولیو آوردم؟
870
00:47:28,280 --> 00:47:30,220
تامی
871
00:47:31,220 --> 00:47:32,590
خیلیخب
872
00:47:32,690 --> 00:47:34,320
اونوقت باور کردی؟
873
00:47:34,420 --> 00:47:35,990
منظورم اینه که اون یه...
874
00:47:36,090 --> 00:47:38,290
اون یه معتاده، مگه نه؟
875
00:47:39,890 --> 00:47:42,530
به من دروغ نمیگه
876
00:47:42,630 --> 00:47:47,000
گوش کن دری
877
00:47:47,100 --> 00:47:49,940
بذار بدون دعوا برم پی کارم
878
00:47:50,040 --> 00:47:52,040
به هیچکس درمورد خولیو حرفی نمیزنم
879
00:47:52,140 --> 00:47:54,810
هیچوقت به هیچکس هیچی نمیگی
880
00:47:54,910 --> 00:47:56,980
گفتم که من مشکلت نیستم
881
00:47:57,080 --> 00:48:01,280
نه نه، تو بهم گفتی که
تو واسه تامی کار میکنی
882
00:48:01,380 --> 00:48:03,090
و من از چنین چیزی راضی نیستم
883
00:48:03,190 --> 00:48:04,320
دری...
884
00:48:14,930 --> 00:48:17,000
خدا بیامرزتت حرومزاده
885
00:48:42,690 --> 00:48:44,660
- کجا میریم؟
- بهم اعتماد کن
886
00:48:52,730 --> 00:48:55,570
من شرمنده نیستم
887
00:48:55,670 --> 00:48:58,010
منم همینطور
888
00:48:58,110 --> 00:49:01,480
لباست رو دربیار
889
00:49:11,090 --> 00:49:12,790
باید درستش میکردم مامان
890
00:49:12,990 --> 00:49:16,160
گوش کن تریک
891
00:49:16,260 --> 00:49:17,690
گوش کن
892
00:49:17,790 --> 00:49:19,660
وقتی بریم بالا
893
00:49:19,760 --> 00:49:21,330
از آسانسور میری بیرون
894
00:49:21,430 --> 00:49:23,100
و مستقیم میری توی حموم
895
00:49:23,200 --> 00:49:24,970
با هیچکس حرف نزن
896
00:49:36,210 --> 00:49:37,910
بعدش بقیهی
897
00:49:38,010 --> 00:49:39,080
لباسات رو درمیاری
898
00:49:39,180 --> 00:49:40,180
میذاریشون توی پلاستیک زباله
899
00:49:40,280 --> 00:49:41,680
به چیزی دست نمیزنی
900
00:49:41,780 --> 00:49:43,620
فهمیدی؟
901
00:49:48,890 --> 00:49:50,390
دستات رو میشوری
902
00:49:50,490 --> 00:49:53,100
بهتر از هرموقعی که شستیشون
903
00:49:53,200 --> 00:49:54,960
میری سر دستشویی بابا
904
00:49:55,060 --> 00:49:57,130
و زیر ناخنهات رو هم
905
00:49:57,230 --> 00:49:59,200
با مسواک و آب اکسیژنه بساب
906
00:50:02,500 --> 00:50:04,070
بعد میری زیر دوش
907
00:50:04,170 --> 00:50:06,410
و تا موهات رو حسابی نشستی
908
00:50:06,510 --> 00:50:09,640
و کل بدنت رو دوبار نشستی
بیرون نمیای
909
00:50:12,280 --> 00:50:13,980
تا وقتی کل امروز رو
910
00:50:14,080 --> 00:50:15,650
نفرستادی توی فاضلاب
بیرون نیا
911
00:50:31,070 --> 00:50:33,600
تامی...
912
00:50:33,700 --> 00:50:35,270
یه توقف دیگه داریم
913
00:50:45,080 --> 00:50:46,910
- هی
- همین حالا گفتم باید بریم
914
00:50:47,120 --> 00:50:48,580
با تو کار دارن
915
00:50:56,360 --> 00:50:58,260
الو
916
00:51:00,360 --> 00:51:03,800
هی، چقد طول میکشه تا جنس برسه دستمون رفیق؟
917
00:51:03,900 --> 00:51:05,600
- نمیدونم
- بهتره سریعتر باشن
918
00:51:05,700 --> 00:51:08,270
من یه چک دادم واسه عمل کیسه صفرای ننه بزرگم
919
00:51:08,370 --> 00:51:10,240
پسر، تو که همه پولت رو
خرج فامیلت میکنی
920
00:51:10,340 --> 00:51:13,440
تو هم که همش رو خرج خمیردندون میکنی
921
00:51:13,540 --> 00:51:15,240
برو گمشو بابا
922
00:51:15,340 --> 00:51:18,210
دندوناش رو میشه از توی فضا دید
923
00:51:18,310 --> 00:51:21,620
هی بچهها، شماها پدر کالاهان رو ندیدید؟
924
00:51:21,720 --> 00:51:23,120
- نه
- نه
925
00:51:23,220 --> 00:51:24,290
شرمنده که دیر شد همگی
926
00:51:24,390 --> 00:51:26,090
میخوام رابطمون رو ببینید
927
00:51:26,190 --> 00:51:29,160
آلیسیا و دیگو خیمنز
928
00:51:29,260 --> 00:51:32,290
خیلی خوشحالیم که
این شراکت رو شروع میکنیم
929
00:51:34,260 --> 00:51:35,660
معمولا ما با سرکردهها ملاقات نمیکنیم
930
00:51:35,760 --> 00:51:39,300
اما یه مشکلی هست که
میخواستیم بهتون اطلاع بدیم
931
00:51:42,770 --> 00:51:45,710
مرگ یوریل
سرکردهی توروس لوکوز
932
00:51:45,810 --> 00:51:46,840
کار ما نبوده
933
00:51:46,940 --> 00:51:48,540
- حرفشم نزن
- خلا قدرت
934
00:51:48,640 --> 00:51:51,110
در بین توروسها
هنوز هیچی نشده مشکل ایجاد کرده
935
00:51:51,210 --> 00:51:53,150
یوریل قدرت زیادی داشت
936
00:51:53,250 --> 00:51:55,480
توافقمون روی دسترسی به این هتل
937
00:51:55,580 --> 00:51:57,490
و هتلهای دیگه بود، درسته
اما قبلش
938
00:51:57,590 --> 00:51:59,920
یه جابهجایی راحت بود
بدون جنگ و خونریزی
939
00:52:00,020 --> 00:52:01,560
آلیسیا گوش کن
من بهت قول میدم
940
00:52:01,660 --> 00:52:03,590
هیچکس توی این اتاق
یوریل رو نکشته
941
00:52:03,690 --> 00:52:06,330
هی هی هی
کالاهان اینجا نیست
942
00:52:06,430 --> 00:52:08,330
حتما کار اون بوده
واسه همین نیومده
943
00:52:08,430 --> 00:52:10,700
کالاهان واسه دلایل دیگهای
ازمون جدا شده
944
00:52:10,800 --> 00:52:12,330
ما آمادهی ادامهایم
945
00:52:12,430 --> 00:52:14,270
من تکتک این آدما رو تضمین میکنم
946
00:52:14,370 --> 00:52:16,600
هیچکس بدون اجازهی من
کاری نمیکنه
947
00:52:23,850 --> 00:52:25,850
من توافق کردیم
948
00:52:25,950 --> 00:52:26,850
دیگو؟
949
00:52:26,950 --> 00:52:28,580
توافق کردیم
950
00:52:35,920 --> 00:52:37,630
خبری از جونز نشده؟
951
00:52:37,730 --> 00:52:39,230
متاسفم خانوم ولدز
952
00:52:39,330 --> 00:52:42,400
من شخصا با کاراگاه جونز حرف میزدم
953
00:52:42,500 --> 00:52:44,700
وقتی گزارش نداد
یه واحد فرستادم سراغش
954
00:52:44,800 --> 00:52:47,470
ظاهرا بعد از مکالمهی ما
955
00:52:47,570 --> 00:52:49,200
از اینجا صدای شلیک اومده
956
00:52:49,300 --> 00:52:51,040
ماشینش رو هم بیرون پیدا کردیم
957
00:52:51,240 --> 00:52:52,740
اینجا کجاست؟
958
00:52:52,840 --> 00:52:54,440
یه خونه که بهعنوان بخشی از پوشش
بهش دادیم
959
00:52:54,540 --> 00:52:56,340
پزشکا هنوز دیانای رو بررسی نکردند
960
00:52:56,440 --> 00:52:59,250
اما اون خون با خون جونز یکیه
961
00:52:59,350 --> 00:53:01,120
یه قالیچه اینجا بوده
962
00:53:01,220 --> 00:53:03,650
حتما قاتل ازش استفاده کرده
تا جسد رو ببره
963
00:53:07,490 --> 00:53:10,260
کاراگاه جونز خیلی محتاط بود
964
00:53:10,360 --> 00:53:13,300
نمیدونیم کی ردش رو گرفته
965
00:53:14,360 --> 00:53:15,800
میبینی؟
966
00:53:20,970 --> 00:53:22,670
یه گلوله اینجاست
967
00:53:22,770 --> 00:53:25,870
اگه بدیش بالستیک
مطمئنم پیداش میکنیم
968
00:53:35,650 --> 00:53:37,050
هی
969
00:53:37,250 --> 00:53:39,850
خوشحالم که زنگ زدی
970
00:53:44,030 --> 00:53:45,860
حالت خوبه؟
971
00:53:49,360 --> 00:53:51,770
باید بهت بگم که امروز چی شد
972
00:53:53,800 --> 00:53:56,270
خیلیخب
973
00:53:58,710 --> 00:54:01,480
اما باید مطمئن باشم
974
00:54:01,580 --> 00:54:03,810
که به هیچکس نمیگی
975
00:54:03,910 --> 00:54:05,750
تاش...
976
00:54:05,850 --> 00:54:07,520
میتونی بهم اعتماد کنی
977
00:54:10,790 --> 00:54:11,890
ام...
978
00:54:11,990 --> 00:54:14,820
اگه کسی...
979
00:54:14,920 --> 00:54:16,720
یکی از اعضای خونوادش رو از دست بده
980
00:54:16,820 --> 00:54:20,400
کسی که از همه بهش نزدیکتره
981
00:54:20,500 --> 00:54:22,960
و...و میدونستن که قاتلش کی بوده
982
00:54:23,060 --> 00:54:24,830
و میرفتن سراغ اون یارو
983
00:54:24,930 --> 00:54:27,030
تا باهاش حرف بزنن
984
00:54:27,130 --> 00:54:29,670
اما توی اون لحظه اسلحهشون...
985
00:54:33,310 --> 00:54:35,210
اگه کسی رو بکشن که قاتل بوده...
986
00:54:35,410 --> 00:54:38,310
- تاشا...
- اگه بکشن
987
00:54:38,410 --> 00:54:40,820
چی بهشون میگی تری؟
988
00:54:40,920 --> 00:54:43,590
به جیمز بگو یه وکیل بگیره
989
00:54:49,020 --> 00:54:51,330
جیمز نبود
990
00:54:57,000 --> 00:54:59,470
منم
991
00:55:02,340 --> 00:55:03,770
وایسا
992
00:55:03,870 --> 00:55:05,540
چی؟
993
00:55:08,040 --> 00:55:11,680
من یه وکیل میخوام تری
994
00:55:11,780 --> 00:55:13,750
یه وکیل میخوام
995
00:55:21,420 --> 00:55:25,890
من یا میتونم معشوقهت باشم
996
00:55:25,990 --> 00:55:29,700
یا وکیلت تاشا اما...
997
00:55:29,800 --> 00:55:31,200
نمیتونم جفتش باشم
998
00:55:50,180 --> 00:55:52,590
پروندهی منو قبول میکنی؟
999
00:56:02,560 --> 00:56:03,800
{\an8}با هم در تماسیم
1000
00:56:03,900 --> 00:56:05,900
باشه
1001
00:56:20,180 --> 00:56:21,720
لعنتی
1002
00:56:21,820 --> 00:56:23,620
با خیمنز لعنتیه پسر
1003
00:56:23,720 --> 00:56:26,450
نمیتونیم بریم مرتیکه رو بکشیم
1004
00:56:26,550 --> 00:56:28,560
به نقشه و سرباز بیشتری نیاز داره
1005
00:56:30,590 --> 00:56:32,590
من چند نفری رو دارم
1006
00:56:32,690 --> 00:56:34,360
آره، اما کافی نیست کی
1007
00:56:34,560 --> 00:56:35,930
منم آشنا دارم
1008
00:56:41,000 --> 00:56:43,100
کسی غذای ایتالیایی میخواد؟
1009
00:56:43,124 --> 00:56:47,862
ترجمهای از مصـطـفــی
TRANS.ELSHEN@gmail.com
1010
00:56:47,886 --> 00:56:51,886
دانلود سه سوتهی زیرنویس با بات تلگرام سابیاب
@SubYabBot
1011
00:56:51,910 --> 00:56:59,910
ارائه شده توسط وبسایت رسانه کوچک
LiLMeDiA.TV