1 00:01:42,707 --> 00:01:43,916 Excuse me. 2 00:01:44,000 --> 00:01:46,627 I was looking for the Weekly Volcano office. 3 00:01:46,711 --> 00:01:48,337 I wish to see Mr. Dashwood. 4 00:01:51,215 --> 00:01:54,927 A friend of mine desired me to offer a story by her. 5 00:01:55,011 --> 00:01:57,054 She-- She wrote it. 6 00:01:57,138 --> 00:02:00,933 -She'd be glad to write more if this suits. -Not a first attempt, I take it. 7 00:02:01,017 --> 00:02:03,728 No, sir. She has sold to Olympic and Scandal, 8 00:02:03,811 --> 00:02:07,023 and got a prize for a tale at the Blarneystone Banner. 9 00:02:07,106 --> 00:02:08,483 A prize? 10 00:02:10,066 --> 00:02:10,902 Yes. 11 00:02:13,154 --> 00:02:14,030 Sit. 12 00:02:56,489 --> 00:02:57,490 We'll take this. 13 00:02:59,492 --> 00:03:00,535 Oh, you will? 14 00:03:00,618 --> 00:03:02,662 With alterations. It's too long. 15 00:03:04,288 --> 00:03:06,082 But you've cut... 16 00:03:07,750 --> 00:03:10,253 I took care to have a few of my sinners repent. 17 00:03:10,336 --> 00:03:12,255 The country just went through a war. 18 00:03:12,338 --> 00:03:15,716 People want to be amused, not preached at. 19 00:03:15,800 --> 00:03:17,760 Morals don't sell nowadays. 20 00:03:17,844 --> 00:03:20,221 Perhaps mention that to your friend. 21 00:03:23,474 --> 00:03:26,310 What compensation--? How do you--? 22 00:03:26,394 --> 00:03:28,896 We pay 25 to 30 for things of this sort. 23 00:03:28,980 --> 00:03:30,523 We'll pay 20 for that. 24 00:03:34,360 --> 00:03:36,279 You can have it. Make the edits. 25 00:03:44,245 --> 00:03:48,958 Should I tell my friend that you'll take another if she had one better than this? 26 00:03:49,041 --> 00:03:51,794 We'll look at it. Tell her to make it short and spicy. 27 00:03:51,878 --> 00:03:56,424 And if the main character's a girl, make sure she's married by the end. 28 00:03:56,507 --> 00:03:58,593 -Or dead. Either way. -Excuse me? 29 00:03:59,135 --> 00:04:02,263 What name would she like put to the story? 30 00:04:03,681 --> 00:04:06,225 Yes, none at all, if you please. 31 00:04:06,309 --> 00:04:08,060 Just as she likes, of course. 32 00:04:08,144 --> 00:04:09,228 Oh, well... 33 00:04:10,438 --> 00:04:12,899 Good morning, sir. Good day. 34 00:04:14,066 --> 00:04:15,318 Yes! 35 00:04:52,647 --> 00:04:55,233 My Beth would like you very much. 36 00:04:55,316 --> 00:04:58,986 -I'd like a room for two people. -Perfect. That's 4.50 a week. 37 00:04:59,070 --> 00:05:02,406 -And that's a good price. -Isn't that a little expensive? 38 00:05:02,490 --> 00:05:04,826 This is a boardinghouse, not a charity. 39 00:05:04,909 --> 00:05:06,661 I need the rent on time. 40 00:05:13,000 --> 00:05:14,877 Good afternoon, Miss March. 41 00:05:14,961 --> 00:05:16,295 Oh, good afternoon. 42 00:05:24,011 --> 00:05:25,555 You're on fire. 43 00:05:25,638 --> 00:05:26,472 Thank you. 44 00:05:29,934 --> 00:05:31,269 You're on fire! 45 00:05:34,897 --> 00:05:37,650 -Thank you. -I have the same habit. You see? 46 00:05:41,070 --> 00:05:42,947 Kitty and Minnie are waiting. 47 00:05:43,990 --> 00:05:46,200 -My students need me. -Always working. 48 00:05:46,284 --> 00:05:49,871 Money is the end and aim of my mercenary existence. 49 00:05:49,954 --> 00:05:53,958 No one gets ink stains like yours just out of a desire for money. 50 00:05:54,041 --> 00:05:57,837 My sister Amy's in Paris, and until she marries someone wealthy, 51 00:05:57,920 --> 00:06:00,047 it's up to me to keep the family afloat. 52 00:06:00,131 --> 00:06:01,215 Goodbye. 53 00:06:22,945 --> 00:06:26,032 The Decadents have ruined Paris, if you ask me. 54 00:06:26,115 --> 00:06:29,785 These French women couldn't lift a hairbrush. 55 00:06:29,869 --> 00:06:30,995 Amy! 56 00:06:31,078 --> 00:06:34,373 I said, these French women couldn't lift a hairbrush. 57 00:06:34,457 --> 00:06:37,001 Oh, yes. Very true, Aunt March. 58 00:06:37,084 --> 00:06:38,961 Don't humor me, girl. 59 00:06:40,463 --> 00:06:43,591 What do they write, your troublemaking family? 60 00:06:43,674 --> 00:06:46,010 Mother doesn't say anything about Beth. 61 00:06:47,011 --> 00:06:51,516 -I feel I should go back, but they all say, "Stay." -You can do nothing if you go back. 62 00:06:51,599 --> 00:06:53,518 The girl is sick, not lonely. 63 00:06:53,601 --> 00:06:58,481 And you shouldn't go home until you and Fred Vaughn are properly engaged. 64 00:06:58,564 --> 00:07:02,109 Yes, and until I've completed all of my painting lessons. 65 00:07:03,736 --> 00:07:05,780 Oh, yes, yes. 66 00:07:07,031 --> 00:07:08,241 Of course. 67 00:07:15,623 --> 00:07:17,875 -Stop the carriage! Laurie! -What are you doing? 68 00:07:17,959 --> 00:07:20,086 -Laurie, Laurie, Laurie! -Amy! 69 00:07:20,169 --> 00:07:21,420 -Laurie! -Amy! 70 00:07:22,088 --> 00:07:22,922 Amy! 71 00:07:23,756 --> 00:07:25,007 How are you? 72 00:07:25,091 --> 00:07:28,636 -You've grown so much. -You wrote you'd meet me at the hotel. 73 00:07:28,719 --> 00:07:30,888 -I couldn't find you. -You didn't look hard enough. 74 00:07:30,972 --> 00:07:33,516 -I didn't recognize you. You're so beautiful now. -Stop it. 75 00:07:33,599 --> 00:07:35,601 -I thought you liked that? -Where's your grandfather? 76 00:07:35,685 --> 00:07:38,980 In Germany. He's still traveling. I'm traveling on my own now. Just relaxing. 77 00:07:39,063 --> 00:07:41,941 -Flirting and gambling and drinking. -Yes. Don't tell your mother. 78 00:07:42,024 --> 00:07:44,026 Are you chasing some young girl across Europe? 79 00:07:44,861 --> 00:07:45,736 No. 80 00:07:48,364 --> 00:07:51,200 I couldn't believe Jo turned you down. I'm so sorry. 81 00:07:51,701 --> 00:07:54,287 Don't be, Amy. I-- I'm not. 82 00:07:56,038 --> 00:07:57,415 Amy! 83 00:07:57,498 --> 00:07:58,708 Amy March! 84 00:07:58,791 --> 00:08:01,919 -Come back here right this instant! Come. -Aunt March. 85 00:08:02,003 --> 00:08:03,254 Come on. 86 00:08:03,337 --> 00:08:05,548 -Aren't you looking grand? -Get him off me! 87 00:08:05,631 --> 00:08:07,258 We need to be somewhere. Off you go! 88 00:08:07,341 --> 00:08:10,469 Come to the New Year's Eve party. Everyone will be there, including Fred. 89 00:08:10,553 --> 00:08:13,181 Pick me up at the hotel at 8, The Chavain. 90 00:08:13,264 --> 00:08:16,017 And, Laurie, dress for festivities! 91 00:08:16,100 --> 00:08:17,643 Top hats and silks! 92 00:08:17,727 --> 00:08:19,770 I will. I'll wear my best silk. 93 00:08:25,359 --> 00:08:26,861 It's Laurie. 94 00:08:28,654 --> 00:08:30,114 I know. 95 00:08:39,457 --> 00:08:42,793 Twenty yards of the blue silk, as well as pink. Someone will be by for it later. 96 00:08:42,877 --> 00:08:47,256 Meg, that'd look lovely on you. I know just the dressmaker to send you to. 97 00:08:47,340 --> 00:08:50,134 -You'll be the prettiest wife in Concord. -Oh, I... 98 00:08:50,218 --> 00:08:53,471 John needs a new coat for winter, and Daisy and Demi need new clothes, I-- 99 00:08:53,554 --> 00:08:56,724 -And his wife needs a new dress. -I can't. It's-- 100 00:08:57,850 --> 00:08:58,851 I just can't. 101 00:08:58,935 --> 00:09:02,396 He'll be so pleased with how you look, he'll forget all about the expense. 102 00:09:04,315 --> 00:09:06,442 I don't suppose it's too much an extravagance. 103 00:09:06,526 --> 00:09:08,486 Will 20 yards do? 104 00:09:08,569 --> 00:09:10,530 -Yes. -Very good. 105 00:09:15,535 --> 00:09:17,912 Fifty dollars? What was I thinking? 106 00:09:25,503 --> 00:09:27,213 -Mommy! -Mommy! 107 00:09:29,507 --> 00:09:30,883 Oh, my loves. 108 00:09:33,845 --> 00:09:34,804 Go play. 109 00:10:05,042 --> 00:10:06,210 Beth! 110 00:10:08,129 --> 00:10:09,255 Beth? 111 00:10:09,338 --> 00:10:11,382 There lies your way, due west. 112 00:10:11,465 --> 00:10:13,301 Then westward ho! 113 00:10:13,384 --> 00:10:16,804 Grace and good disposition attend, Your Ladyship. 114 00:10:16,888 --> 00:10:20,224 You'll nothing, madam, to my lord by me? 115 00:10:20,308 --> 00:10:24,145 Stay, I prithee, tell me what thou thinkest of me. 116 00:10:24,228 --> 00:10:27,190 That you do think you are not what you are. 117 00:10:27,273 --> 00:10:32,111 -If I think so, I think the same of you. -Then think you right, I am not what I am. 118 00:10:58,304 --> 00:11:01,724 Like, a big one. Like, a big one... Like that. 119 00:11:05,645 --> 00:11:06,729 Excuse me? 120 00:11:07,480 --> 00:11:10,191 I only speak English. I'm sorry, what? 121 00:11:10,274 --> 00:11:11,818 -What did you say? -Come dance! 122 00:12:05,580 --> 00:12:07,957 I know exactly who I wanna dance with. 123 00:12:09,375 --> 00:12:12,003 -Who will you dance with, Jo? -I never dance. 124 00:12:12,086 --> 00:12:14,213 Why can't we all go? It's not fair. 125 00:12:14,297 --> 00:12:17,133 -Wear your regular shoes. -These fit last winter. 126 00:12:17,216 --> 00:12:19,302 My nose will not look refined. 127 00:12:19,385 --> 00:12:21,470 -I like your nose. -Now, Jo. 128 00:12:21,554 --> 00:12:24,640 Don't touch me, thanks. I already feel ridiculous. I don't wanna look it. 129 00:12:24,724 --> 00:12:27,351 -You could be pretty if you tried. -Don't want to. Won't do it. 130 00:12:27,435 --> 00:12:29,812 I don't want to go, but I wish I could hear the music. 131 00:12:29,896 --> 00:12:33,274 -I'll keep it in my head and sing it for you. -Ought they to smoke like that? 132 00:12:33,357 --> 00:12:34,609 It's the dampness drying. 133 00:12:34,692 --> 00:12:36,569 What a queer smell, like burnt feathers. 134 00:12:36,652 --> 00:12:39,572 Now I'll take this off and you'll see a perfect ringlet. 135 00:12:42,533 --> 00:12:43,743 Why is her hair off? 136 00:12:43,826 --> 00:12:46,412 -Meg, I'm so sorry. -What have you done?! 137 00:12:47,413 --> 00:12:50,041 Sorry. You shouldn't have asked me to do it. 138 00:12:50,124 --> 00:12:51,709 Marmee! 139 00:12:51,792 --> 00:12:53,711 I can't go, I'm spoiled! 140 00:12:53,794 --> 00:12:55,463 My hair! 141 00:12:55,546 --> 00:12:59,675 Don't stare, don't put your hands behind your back, don't say "Christopher Columbus" or "capital." 142 00:12:59,759 --> 00:13:02,595 -All right. -Don't shake hands. Don't whistle. 143 00:13:02,678 --> 00:13:05,473 Meg March, you look so pretty. 144 00:13:08,059 --> 00:13:08,893 Meg. 145 00:13:25,451 --> 00:13:26,410 Thank you. 146 00:13:28,204 --> 00:13:29,914 No, it's so early. No. 147 00:13:29,997 --> 00:13:31,123 Fine. 148 00:13:47,306 --> 00:13:51,310 -Sorry. I didn't know anyone was here. -Not at all. Stay if you like. 149 00:13:51,394 --> 00:13:53,855 -I won't disturb you? -No. I don't know many people here. 150 00:13:53,938 --> 00:13:56,941 -I felt rather strange at first, you know? -So do I. 151 00:13:57,900 --> 00:14:02,113 -Miss March, isn't it? -Yes, Mr. Laurence, but I'm not Miss March. 152 00:14:02,196 --> 00:14:05,032 -I'm only Jo. -And I'm not Mr. Laurence, I'm only Laurie. 153 00:14:10,538 --> 00:14:11,622 Don't you dance? 154 00:14:12,039 --> 00:14:15,751 I don't know how you do things here yet. I've spent most of my life in Europe. 155 00:14:15,835 --> 00:14:17,587 Europe! Oh, that's capital! 156 00:14:18,963 --> 00:14:20,756 Shouldn't use words like that. 157 00:14:22,008 --> 00:14:25,970 -Says who? -Oh, Meg. She's my older sister. Here. 158 00:14:30,099 --> 00:14:31,767 Oh, that's her. See? 159 00:14:33,728 --> 00:14:35,563 The girl in the violet dress. 160 00:14:35,646 --> 00:14:36,647 It's very pretty. 161 00:14:38,065 --> 00:14:42,528 She reminds me to be good, so Father will be proud when he returns. 162 00:14:42,612 --> 00:14:44,030 Where is he? 163 00:14:44,113 --> 00:14:46,282 He volunteered for the Union Army. 164 00:14:46,365 --> 00:14:51,162 I wanted to go fight with him. I can't get over my disappointment in being a girl. 165 00:14:52,205 --> 00:14:53,748 Jo, would you like to dance with me? 166 00:14:54,332 --> 00:14:56,083 I can't because... 167 00:14:56,167 --> 00:14:57,126 Because of what? 168 00:15:00,254 --> 00:15:02,423 -You won't tell? -Never. 169 00:15:04,008 --> 00:15:06,093 I scorched my dress. See? There. 170 00:15:06,177 --> 00:15:08,429 Meg told me to keep still, so no one would see it. 171 00:15:10,014 --> 00:15:12,183 You can laugh if you want to. It's funny, I know. 172 00:15:13,434 --> 00:15:15,311 I have an idea of how we can manage. 173 00:16:15,037 --> 00:16:16,789 -What? -My foot. 174 00:16:16,873 --> 00:16:18,249 I've hurt my ankle. 175 00:16:18,332 --> 00:16:19,458 How am I gonna get home? 176 00:16:19,542 --> 00:16:22,753 I don't see what you can do, except get a carriage or stay here all night. 177 00:16:22,837 --> 00:16:25,715 -Carriages are too expensive. -Let me take you. It's right next door. 178 00:16:25,798 --> 00:16:27,592 Oh, no, thank you. We cannot accept. 179 00:16:27,675 --> 00:16:29,510 You must take mine, please? 180 00:16:29,594 --> 00:16:32,388 No. It's so early. You can't mean to leave yet. 181 00:16:32,471 --> 00:16:34,515 I always leave early. I do, truly. 182 00:16:34,599 --> 00:16:36,058 What choice do you have? 183 00:16:37,977 --> 00:16:40,438 -I told you those shoes were too small. -Goodness gracious... 184 00:16:40,521 --> 00:16:41,522 What have you done? 185 00:16:41,606 --> 00:16:43,566 She's lame and can't walk. She's hobbling. 186 00:16:43,649 --> 00:16:46,444 Clear that chair. You're supposed to be asleep. 187 00:16:46,527 --> 00:16:48,488 All right, help your sister, then back to bed. 188 00:16:48,571 --> 00:16:50,781 Make room. Meg is a wounded soldier. 189 00:16:50,865 --> 00:16:52,450 I sprained my ankle. 190 00:16:52,533 --> 00:16:55,953 Meg, you'll kill yourself for fashion one of these days. 191 00:16:56,037 --> 00:16:59,373 Here. Hannah, we need ice! 192 00:16:59,457 --> 00:17:01,792 -Oh, come in. Come in. -Is it all right? 193 00:17:01,876 --> 00:17:05,421 Apologies for the chaos. I enjoy baking in the middle of the night. 194 00:17:05,505 --> 00:17:08,424 -Don't mind the clutter, Mr. Laurence. We don't. -Laurie, please. 195 00:17:09,049 --> 00:17:11,551 -Can I call you Teddy? -Yes. 196 00:17:11,636 --> 00:17:14,639 You must be part of their theatricals. They could use an extra player. 197 00:17:14,722 --> 00:17:16,766 -I'm Amy. -Hello. 198 00:17:16,848 --> 00:17:19,309 You'll have to fight Jo for the male roles or play a girl. 199 00:17:19,393 --> 00:17:21,187 -Have a scone. -Yes, thank you. 200 00:17:21,270 --> 00:17:22,521 And ice. 201 00:17:22,605 --> 00:17:25,982 -Laurie, how are your ankles? Do you need ice? -No, thank you, ma'am. 202 00:17:26,067 --> 00:17:28,569 Just call me "mother" or Marmee. Everyone does. 203 00:17:29,779 --> 00:17:33,324 -And you wore those pink shoes too, didn't you? -It's cold. 204 00:17:34,367 --> 00:17:37,370 -Do you want more ice? -But they look so good, okay? 205 00:17:37,453 --> 00:17:40,665 It feels like being a fine young lady to come home from a party in a carriage 206 00:17:40,748 --> 00:17:42,500 and have maids wait on me. 207 00:18:52,236 --> 00:18:54,405 For the writer in the attic. 208 00:18:54,489 --> 00:18:57,325 Because you enjoyed the play so much tonight, 209 00:18:57,408 --> 00:18:59,076 I wanted you to have this. 210 00:19:00,244 --> 00:19:05,208 It will help you study character and paint it with your pen. 211 00:19:05,291 --> 00:19:08,920 I would love to read what you're writing, if you'll trust me. 212 00:19:09,420 --> 00:19:13,508 I promise honesty and whatever intelligence I can muster. 213 00:19:14,050 --> 00:19:16,052 Yours, Friedrich. 214 00:19:37,907 --> 00:19:40,409 -Fred, would you like a glass? -I will. Thank you. 215 00:19:48,000 --> 00:19:49,710 Would you excuse me a second? 216 00:19:56,926 --> 00:19:57,760 Laurie. 217 00:19:58,845 --> 00:20:00,054 Amy. 218 00:20:00,137 --> 00:20:01,681 I waited an hour for you. 219 00:20:03,307 --> 00:20:04,559 I feel caught. 220 00:20:08,980 --> 00:20:11,232 Amy, please. Amy. 221 00:20:11,315 --> 00:20:14,152 -Do you want to know what I think of you? -What do you think of me? 222 00:20:14,235 --> 00:20:15,862 -I despise you. -Why do you despise me? 223 00:20:15,945 --> 00:20:18,406 Because with every chance of being good, happy and useful, 224 00:20:18,489 --> 00:20:20,992 you are lazy, faulty and miserable. 225 00:20:21,075 --> 00:20:23,578 -Interesting. -Selfish people like to talk about themselves. 226 00:20:23,661 --> 00:20:26,038 -Am I selfish? -Yes, very selfish. 227 00:20:26,122 --> 00:20:29,876 -With your money, talent, beauty, and health-- -Oh, you think I'm beautiful. 228 00:20:29,959 --> 00:20:31,460 Yes, you like that, you old vanity. 229 00:20:31,544 --> 00:20:34,714 With all these good things to enjoy, you can find nothing to do but dawdle. 230 00:20:35,756 --> 00:20:40,386 -I'll be good for you, Saint Amy. I'll be good. -Aren't you ashamed of a hand like that? 231 00:20:40,803 --> 00:20:41,721 No, I'm not. 232 00:20:41,804 --> 00:20:45,349 Looks like it's never done a day of work in its life, and that ring is ridiculous. 233 00:20:45,433 --> 00:20:47,018 Jo gave me this ring. 234 00:20:48,853 --> 00:20:51,022 I feel sorry for you. I really do. 235 00:20:52,190 --> 00:20:53,733 I just wish you'd bear it better. 236 00:20:53,816 --> 00:20:56,569 You don't have to feel sorry. You'll feel the same way one day. 237 00:20:56,652 --> 00:20:59,405 No, I'd be respected if I couldn't be loved. 238 00:21:00,531 --> 00:21:04,035 What have you done lately, oh, great artiste? 239 00:21:05,328 --> 00:21:08,414 Perhaps you're fantasizing about spending Fred Vaughn's fortune. 240 00:21:08,498 --> 00:21:10,583 Fred Vaughn, ladies and gentlemen! 241 00:21:19,133 --> 00:21:20,801 Fred, I... 242 00:21:20,885 --> 00:21:22,011 I'm so sorry. 243 00:21:37,819 --> 00:21:39,904 Those are just stories, of course. 244 00:21:43,241 --> 00:21:45,326 But I'm working on a novel. 245 00:21:46,035 --> 00:21:47,954 And your novel... 246 00:21:48,955 --> 00:21:50,331 it will be like this? 247 00:21:50,414 --> 00:21:51,249 Yes. 248 00:21:51,707 --> 00:21:53,543 So far, anyway. 249 00:21:53,626 --> 00:21:55,253 With plots like this? 250 00:21:56,629 --> 00:21:59,674 -Duels and killing and-- -It sells, so... 251 00:22:00,716 --> 00:22:04,428 -Why don't you sign your real name? -My mother wouldn't like it. 252 00:22:06,347 --> 00:22:08,391 It's too gory for her. 253 00:22:08,474 --> 00:22:11,102 I wanna help with the money I make, not worry her. 254 00:22:21,946 --> 00:22:24,282 You know, I don't like them. 255 00:22:26,617 --> 00:22:27,660 Honestly... 256 00:22:28,786 --> 00:22:31,539 I mean, I think that they're not good. 257 00:22:38,462 --> 00:22:39,297 But... 258 00:22:40,590 --> 00:22:41,507 They're... 259 00:22:43,593 --> 00:22:45,511 They're published in the papers, 260 00:22:45,595 --> 00:22:48,764 and people have always said that I'm talented. 261 00:22:48,848 --> 00:22:51,100 Oh, I think you're talented. 262 00:22:51,184 --> 00:22:53,978 Which is why I'm being so... So blunt. 263 00:22:56,230 --> 00:22:59,609 Well, I can't afford to starve on praise. 264 00:22:59,692 --> 00:23:01,736 Are you upset? 265 00:23:01,819 --> 00:23:03,654 Of course I'm upset. You just-- 266 00:23:03,738 --> 00:23:07,074 -You just told me you didn't like my work. -Jo, I thought you wanted honesty. 267 00:23:07,158 --> 00:23:09,202 I-- Yes, I do. 268 00:23:10,286 --> 00:23:13,080 Has no one ever talked to you like this before? 269 00:23:14,248 --> 00:23:15,958 Yes, I've been rejected plenty of times. 270 00:23:16,042 --> 00:23:20,254 Do you have anyone to take you seriously, Jo, to talk about your work? 271 00:23:20,338 --> 00:23:23,257 And who made you high priest of what's good and what's bad? 272 00:23:23,341 --> 00:23:26,093 -No one, and I'm not-- -Then why are you acting like it? 273 00:23:26,177 --> 00:23:28,679 Your reaction indicates that you must think there is some truth... 274 00:23:28,763 --> 00:23:32,225 My reaction indicates that you are a pompous blowhard. 275 00:23:32,308 --> 00:23:33,726 Shakespeare wrote for the masses. 276 00:23:33,809 --> 00:23:37,897 Shakespeare was the greatest poet who ever lived because he smuggled his poetry in popular works. 277 00:23:37,980 --> 00:23:41,567 -I'm no Shakespeare. -Thank goodness. We already have him. 278 00:23:41,651 --> 00:23:44,862 If you know so much about it, then why don't you just do it yourself? 279 00:23:44,946 --> 00:23:47,281 Because I'm not a writer. 280 00:23:47,365 --> 00:23:50,284 -I don't have the gifts you have. -No, you don't. 281 00:23:50,368 --> 00:23:53,037 You will always be a critic, never an author. 282 00:23:53,120 --> 00:23:55,915 The world will forget that you ever even lived. 283 00:23:55,998 --> 00:23:58,459 -Oh, I'm sure they will. -But... 284 00:23:58,543 --> 00:23:59,710 I-- But I... 285 00:24:01,504 --> 00:24:03,297 No one will forget Jo March. 286 00:24:07,718 --> 00:24:09,679 I can believe it. 287 00:24:09,762 --> 00:24:10,847 Listen. 288 00:24:10,930 --> 00:24:14,016 We are not friends. You are not my friend. 289 00:24:15,017 --> 00:24:18,646 I don't want your opinion because I don't like you very much. 290 00:24:18,729 --> 00:24:21,357 So just don't talk to me anymore. Thank you. 291 00:24:40,960 --> 00:24:43,629 Oh, Josephine, this came for you. 292 00:24:43,713 --> 00:24:44,881 Oh, thank you. 293 00:24:54,056 --> 00:24:54,974 Beth. 294 00:25:38,476 --> 00:25:40,186 Merry Christmas, world. 295 00:25:45,817 --> 00:25:47,443 Merry Christmas! 296 00:25:47,527 --> 00:25:50,154 -Merry Christmas. -Beth, give me another orange. 297 00:25:50,238 --> 00:25:52,740 -Jo, we've been up for hours. -What have you been writing? 298 00:25:52,824 --> 00:25:55,993 Oh, I got carried away with our delicious revenge play last night, Poison. 299 00:25:56,077 --> 00:25:58,120 No, no poison. It's Christmas. 300 00:25:58,204 --> 00:26:01,582 -Christmas won't be Christmas without any presents. -It's so dreadful being poor. 301 00:26:01,666 --> 00:26:05,253 It's not fair. How come some girls have pretty things and others have nothing at all? 302 00:26:05,336 --> 00:26:09,507 -We have Father, Mother and each other. -We haven't got Father for as long as this war drags on. 303 00:26:09,590 --> 00:26:13,094 I wish I had heaps of money and plenty of servants, so I never had to work again. 304 00:26:13,177 --> 00:26:16,597 Or you could be a proper actress on the boards. They aren't all fallen women. 305 00:26:16,681 --> 00:26:18,140 I can't be an actress. 306 00:26:18,224 --> 00:26:21,185 I have lots of wishes, but my favorite one is to be an artist in Paris 307 00:26:21,269 --> 00:26:23,980 and to do fine pictures and to be the best painter in the world. 308 00:26:24,063 --> 00:26:26,524 That's what you want too, isn't it, Jo? Be a famous writer? 309 00:26:26,607 --> 00:26:29,861 -Yes, but it sounds crass when she says it. -Why be ashamed of what you want? 310 00:26:29,944 --> 00:26:33,197 My wish is to have us all to be together with Father and Mother in this house. 311 00:26:33,281 --> 00:26:35,533 -That's what I want. -Beth is perfect. 312 00:26:35,616 --> 00:26:37,577 -Amy. -What about your music, Queen Beth, huh? 313 00:26:37,660 --> 00:26:41,455 -I do that for us. I don't need anyone else to hear it. -You must not limit yourself. 314 00:26:41,539 --> 00:26:45,585 Mother proposed not having any presents this year because our men are suffering in the Army. 315 00:26:45,668 --> 00:26:49,130 We can't do much, but we can make our little sacrifices and do it gladly. 316 00:26:49,213 --> 00:26:51,924 Don't play mother just because she's not home. 317 00:26:52,008 --> 00:26:54,719 -Jo, that's so boyish. -That's why I do it. 318 00:26:54,802 --> 00:26:58,264 -I detest rude, unladylike girls. -I hate affected little chits. 319 00:26:58,347 --> 00:27:00,892 -Jo! -My nose! My nose! 320 00:27:00,975 --> 00:27:03,019 It's already no good! 321 00:27:03,102 --> 00:27:04,353 Jo! Jo! 322 00:27:04,437 --> 00:27:08,608 I know you don't care what I think, but you don't want your mother to find you like this, do you? 323 00:27:08,691 --> 00:27:12,028 -We care what you think, Hannah. -You're more family than wicked old Aunt March. 324 00:27:12,111 --> 00:27:14,071 -Oh, don't, Jo. -Where is Marmee? I'm starving. 325 00:27:14,155 --> 00:27:17,074 Goodness only knows. Some poor creature came a-begging. 326 00:27:17,158 --> 00:27:19,619 Your ma set off to see what was needed. 327 00:27:19,702 --> 00:27:24,290 -I wish she could help others at a time convenient to us. -Joanna and I are very hungry. 328 00:27:24,373 --> 00:27:25,958 Dolls don't get hungry, Beth. 329 00:27:26,042 --> 00:27:29,295 I've rewritten the climax. We need to set it to memory. Amy, get the costumes. 330 00:27:29,378 --> 00:27:31,422 I have made the most divine crown, 331 00:27:31,506 --> 00:27:34,383 and I painted my old shoes blue, so she looks like a princess! 332 00:27:34,467 --> 00:27:38,262 -The melancholy piece I've figured out is pretty good. -Wait until you see this new speech. 333 00:27:38,346 --> 00:27:42,099 I don't see how you can write such splendid things, Jo. You're a regular Shakespeare. 334 00:27:42,183 --> 00:27:45,645 Not quite. Miss Michelangelo, can you please rehearse the fainting scene? 335 00:27:45,728 --> 00:27:47,688 -You're as stiff as a poker. -I can't help it. 336 00:27:47,772 --> 00:27:51,484 I never saw anyone faint before. I don't intend to make myself all black and blue. 337 00:27:51,567 --> 00:27:53,194 If I can fall down easily, I'll drop. 338 00:27:53,277 --> 00:27:55,863 And if I cannot, I shall fall gracefully into a chair. 339 00:27:55,947 --> 00:27:58,658 And I don't care if Hugo comes at me with a pistol. 340 00:27:59,075 --> 00:28:00,409 -Hannah? -I'm not acting. 341 00:28:00,493 --> 00:28:03,996 -I didn't even say anything. -I knew what you were going to say, and I'm not acting. 342 00:28:13,631 --> 00:28:17,218 I need both of you to kneel right there. 343 00:28:17,301 --> 00:28:19,262 -I need you to kneel. -I don't want to kneel. 344 00:28:19,345 --> 00:28:22,807 This is supposed to be our special scene, and no one's gonna be looking at us. 345 00:28:22,890 --> 00:28:24,308 -Smile. -I don't want to. 346 00:28:24,392 --> 00:28:26,978 You have to. And I think Meg should be the director. 347 00:28:27,061 --> 00:28:29,438 So I think that she'll need to kneel... 348 00:28:29,522 --> 00:28:31,691 -But it's our scene. -If you'll kneel and look... 349 00:28:31,774 --> 00:28:33,234 Merry Christmas, girls. 350 00:28:33,317 --> 00:28:35,403 -Marmee! -Oh, merry Christmas! 351 00:28:35,486 --> 00:28:39,031 I'm so glad to see you so happy. How's your play? 352 00:28:39,115 --> 00:28:41,951 Jo, you look tired. Were you up again all night writing? 353 00:28:42,034 --> 00:28:44,453 -Of course. -Amy, come kiss me. Thank you. 354 00:28:45,538 --> 00:28:46,998 Merry Christmas. How are my girls? 355 00:28:47,081 --> 00:28:48,666 -I'm so hungry. -Look at this. 356 00:28:48,749 --> 00:28:51,169 -I could eat a horse. -Don't say that, Jo. 357 00:28:53,171 --> 00:28:54,005 What? 358 00:28:55,840 --> 00:28:56,757 What is it? 359 00:28:57,925 --> 00:29:00,845 Not far from here lives a poor young woman, Mrs. Hummel. 360 00:29:00,928 --> 00:29:05,766 Her five children are in one bed to keep from freezing, and there's nothing to eat. 361 00:29:05,850 --> 00:29:09,228 Will you give them your breakfast as a Christmas present? 362 00:29:14,233 --> 00:29:16,569 Is this where you say that Father would want us to? 363 00:29:17,612 --> 00:29:18,488 Yes. 364 00:29:29,582 --> 00:29:31,167 Thank you. 365 00:29:31,250 --> 00:29:34,670 And thank you, Mr. Laurence, for including me. 366 00:29:34,754 --> 00:29:35,838 You're welcome. 367 00:29:40,426 --> 00:29:43,638 Perhaps you could tutor my grandson in manners, 368 00:29:43,721 --> 00:29:45,723 as well as mathematics, huh? 369 00:29:53,523 --> 00:29:54,649 Oh, girls... 370 00:29:57,235 --> 00:29:58,194 Be careful. 371 00:30:01,656 --> 00:30:03,699 Watch yourselves. 372 00:30:03,783 --> 00:30:05,618 Out here with no sleeves. 373 00:30:20,842 --> 00:30:23,052 It is good angels come to us. 374 00:30:25,513 --> 00:30:26,806 Hello. 375 00:30:26,889 --> 00:30:30,142 I'm back. And have food and blankets. 376 00:30:30,226 --> 00:30:31,602 And sweaters. 377 00:30:31,686 --> 00:30:33,437 And we brought some medicine. 378 00:30:33,521 --> 00:30:35,273 So these are my girls. 379 00:30:35,356 --> 00:30:36,440 Say hello. 380 00:30:36,524 --> 00:30:37,608 He is not well. 381 00:30:38,693 --> 00:30:40,653 Girls, why don't you unpack the food? 382 00:30:41,154 --> 00:30:42,363 Would you like some? 383 00:30:46,450 --> 00:30:47,493 You want one? 384 00:30:48,411 --> 00:30:49,579 Yeah, have it all. 385 00:30:49,662 --> 00:30:51,914 -Why don't we put some firewood? -It's good, isn't it? 386 00:30:55,626 --> 00:30:56,794 That's nice, huh? 387 00:31:02,675 --> 00:31:05,928 -Marmee, we don't need our toes. -I think I've lost one. 388 00:31:06,012 --> 00:31:07,847 Has anyone else lost their toe? 389 00:31:09,765 --> 00:31:13,060 -That was amazing. -I can't even feel my feet anymore. 390 00:31:14,854 --> 00:31:16,814 Is it fairies? 391 00:31:16,898 --> 00:31:18,024 Santa Claus. 392 00:31:18,107 --> 00:31:20,610 -No, it's old Aunt March. -Mr. Laurence sent it. 393 00:31:20,693 --> 00:31:23,112 -The Laurence boy's grandfather? -Yes. 394 00:31:23,196 --> 00:31:24,030 Why? 395 00:31:24,113 --> 00:31:27,867 He saw you giving your Christmas breakfast away and he wanted you to enjoy the day. 396 00:31:27,950 --> 00:31:30,745 -But I thought he was a mean old man. -It's so generous of him. 397 00:31:30,828 --> 00:31:33,998 His grandson, Laurie, put the idea into his head. I know he did. 398 00:31:34,081 --> 00:31:36,000 We should make friends with him. 399 00:31:36,083 --> 00:31:39,295 Boys scare me, and that big old house scares me. 400 00:31:39,378 --> 00:31:43,466 Jenny Snow says that Mr. Laurence disowned his son after he went off with an Italian woman. 401 00:31:43,549 --> 00:31:45,343 Now his grandson is an orphan 402 00:31:45,426 --> 00:31:48,262 and spends all of his time in that house, locked up with his tutor. 403 00:31:48,346 --> 00:31:52,225 He's a very kind man who lost his little girl when she was only a child. 404 00:31:52,308 --> 00:31:54,185 -Now his son as well. -His daughter died? 405 00:31:54,268 --> 00:31:57,897 -That's so sad. -But doesn't Laurie just seem so romantic? He's half Italian. 406 00:31:57,980 --> 00:31:59,899 What do you know? You've barely spoken to him. 407 00:31:59,982 --> 00:32:03,778 I'm not responsible for this feast, but I have got a surprise. 408 00:32:04,195 --> 00:32:05,947 -Is he coming home? -A letter from Father! 409 00:32:06,531 --> 00:32:08,157 Don't I wish I could go? 410 00:32:08,241 --> 00:32:10,493 Jo, we can't give up our only brother. 411 00:32:10,576 --> 00:32:12,578 It must be so disagreeable to sleep in a tent. 412 00:32:12,662 --> 00:32:15,456 -Jo sits in the back, so we can't see her cry. -So, what if I do? 413 00:32:15,540 --> 00:32:19,085 -Will he be coming home? -He'll stay and work faithfully as long as he can. 414 00:32:19,168 --> 00:32:22,672 And we won't ask for him to come back a minute sooner than he can be spared. 415 00:32:24,382 --> 00:32:26,759 "Give them all my dear love and a kiss. 416 00:32:26,843 --> 00:32:30,763 Tell them I think of them by day, pray for them by night 417 00:32:30,847 --> 00:32:33,933 and find my best comforts in their affection at all times. 418 00:32:34,016 --> 00:32:37,478 A year seems a very long time to wait before I see them. 419 00:32:37,854 --> 00:32:42,817 But remind them that while we wait, we may all work, so these hard days... 420 00:32:42,900 --> 00:32:44,777 need not be wasted. 421 00:32:45,486 --> 00:32:48,322 I know that they will be loving children to you. 422 00:32:49,657 --> 00:32:51,409 Do their duty faithfully. 423 00:32:52,618 --> 00:32:54,412 Fight their enemies bravely. 424 00:32:56,289 --> 00:32:58,958 And conquer themselves so beautifully." 425 00:32:59,041 --> 00:33:01,961 The Witch's Curse, a play by Jo March. 426 00:33:02,044 --> 00:33:06,257 Make it sweet and swift and strong... 427 00:33:06,340 --> 00:33:10,261 -"That when I come back to them..." -Spirit, answer now my song. 428 00:33:10,344 --> 00:33:11,345 "...I may be... 429 00:33:12,847 --> 00:33:15,558 fonder and prouder than ever... 430 00:33:17,143 --> 00:33:18,769 of my little women." 431 00:33:20,313 --> 00:33:21,647 Brava! 432 00:33:25,318 --> 00:33:27,862 Excuse me. Excuse me. 433 00:33:28,571 --> 00:33:30,656 Excuse me. Your stop, ma'am. 434 00:33:30,740 --> 00:33:32,825 Oh, thank you. 435 00:33:32,909 --> 00:33:34,869 She's gone? Why? 436 00:33:34,952 --> 00:33:37,246 I don't know. She just left. 437 00:33:37,330 --> 00:33:41,083 -But she didn't say if she was coming back? -We didn't have a heart-to-heart, professor. 438 00:33:41,167 --> 00:33:44,837 Why are you just sitting there? Please, go, go. Dust something. 439 00:33:44,921 --> 00:33:47,882 And what about the girls? She was the best teacher they ever had. 440 00:33:47,965 --> 00:33:48,966 I know. 441 00:34:00,770 --> 00:34:04,023 It is so hard to go back to work after such good times. 442 00:34:04,106 --> 00:34:07,360 -I wish it was Christmas every day. -Or New Year's. Wouldn't that be exciting? 443 00:34:07,443 --> 00:34:09,570 We are a bunch of ungrateful minxes. 444 00:34:09,654 --> 00:34:13,241 -Jo! Don't say such despicable things. -I like good, strong words that mean something. 445 00:34:13,324 --> 00:34:16,118 -I have to go back to school, and I don't have any limes. -Limes? 446 00:34:16,202 --> 00:34:20,331 All the girls are trading pickled limes, and I'm in debt. I owe ever so many limes. 447 00:34:20,414 --> 00:34:22,041 -Will this do? -What'd you do that for? 448 00:34:22,123 --> 00:34:23,333 Meg, thank you. 449 00:34:23,417 --> 00:34:26,920 I know what it is to want little things and feel less than other girls. 450 00:34:27,004 --> 00:34:29,340 -That and the drawings will wipe out my debt. -Drawings? 451 00:34:29,423 --> 00:34:32,717 Nothing. I'm just glad Mother doesn't make me go to school with those girls. 452 00:34:32,802 --> 00:34:34,011 Hurry. I'll be late. 453 00:34:34,094 --> 00:34:37,807 Beth, after your shopping, I need you to work your way through the new sums and spelling. 454 00:34:37,889 --> 00:34:40,101 -I'll check it all when I get home, all right? -Fine. 455 00:34:40,184 --> 00:34:41,101 Bye. 456 00:35:02,373 --> 00:35:04,125 -Josephine. -Yes? 457 00:35:05,626 --> 00:35:07,670 -Josephine. -Yes? Here. 458 00:35:08,754 --> 00:35:11,549 Is there a reason you stopped reading Belsham? 459 00:35:11,632 --> 00:35:12,717 I'm sorry. 460 00:35:12,800 --> 00:35:13,843 I'll continue. 461 00:35:15,511 --> 00:35:17,013 You mind yourself, deary. 462 00:35:17,096 --> 00:35:20,892 Someday you'll need me and you'll wish you had behaved better. 463 00:35:20,975 --> 00:35:23,853 Thank you, Aunt March, for your employment and your many kindnesses, 464 00:35:23,936 --> 00:35:26,355 but I intend to make my way in the world. 465 00:35:26,439 --> 00:35:27,940 Oh, well. 466 00:35:28,024 --> 00:35:30,568 No. No one makes their own way. 467 00:35:30,651 --> 00:35:32,153 Not really. 468 00:35:32,236 --> 00:35:35,406 Least of all, a woman. You'll need to marry well. 469 00:35:35,490 --> 00:35:38,284 -But you are not married. -That's because I'm rich. 470 00:35:38,367 --> 00:35:40,620 And I made sure to keep hold of my money. 471 00:35:41,037 --> 00:35:43,122 Unlike your father. 472 00:35:43,206 --> 00:35:46,167 So the only way to be an unmarried woman is to be rich? 473 00:35:46,250 --> 00:35:47,084 Yes. 474 00:35:47,168 --> 00:35:50,838 -There are precious few ways for women to make money. -That's not true. 475 00:35:50,922 --> 00:35:52,715 You could run a cathouse. 476 00:35:52,798 --> 00:35:54,926 Or go on the stage. 477 00:35:55,009 --> 00:35:57,136 Practically the same thing. 478 00:35:57,220 --> 00:35:59,305 Other than that, you're right. 479 00:35:59,388 --> 00:36:01,516 Precious few ways for women. 480 00:36:01,599 --> 00:36:04,810 -That's why you should heed me. -So I can get married. 481 00:36:04,894 --> 00:36:09,273 No. So you can live a better life than your poor mother has. 482 00:36:09,357 --> 00:36:12,902 -But Marmee loves her life. -You don't know what she loves. 483 00:36:14,529 --> 00:36:19,408 Your father cared more about educating freedmen's children than he did about caring for his own family. 484 00:36:19,492 --> 00:36:20,993 Yes, but he was right. 485 00:36:21,077 --> 00:36:24,372 Well, it's possible to be right and foolish. 486 00:36:24,455 --> 00:36:25,832 Well, I don't think so. 487 00:36:25,915 --> 00:36:27,792 Well, you're not paid to think. 488 00:36:33,422 --> 00:36:36,217 I know you don't care much about marriage now. 489 00:36:38,678 --> 00:36:40,096 Can't say I blame you. 490 00:36:42,348 --> 00:36:48,479 But I intend to go to Europe one more time and I need a companion, 491 00:36:48,563 --> 00:36:50,773 so how would you like to be the person I take? 492 00:36:51,149 --> 00:36:54,485 -I'd like that more than anything. -All right, then read. 493 00:36:55,194 --> 00:36:57,113 And don't sneak around. 494 00:36:57,905 --> 00:36:59,615 I don't like sneaks. 495 00:37:02,577 --> 00:37:03,494 President Lincoln. 496 00:37:03,578 --> 00:37:05,121 No, Father's fighting for him. 497 00:37:05,204 --> 00:37:08,875 My father says the war is a waste and we should just let them keep their labor. 498 00:37:08,958 --> 00:37:10,418 Susan, it is immoral. 499 00:37:10,501 --> 00:37:13,546 Everyone benefited from the system, including you Marches. 500 00:37:13,629 --> 00:37:16,674 -Why should only the South be punished? -Maybe we should all be punished. 501 00:37:16,757 --> 00:37:20,428 -The Marches love a cause. -Fine. Just do Mr. Davis. 502 00:37:22,722 --> 00:37:27,143 -I don't know if I should. -I'll wipe out your debt and give you five limes. 503 00:37:27,226 --> 00:37:29,937 ...your spelling and, moreover, your reading habit. 504 00:37:44,577 --> 00:37:45,745 Miss March. 505 00:37:48,873 --> 00:37:49,874 Sit down. 506 00:37:51,334 --> 00:37:53,211 Sit down, Laurie. 507 00:37:53,711 --> 00:37:55,421 Latin is a privilege. 508 00:37:55,505 --> 00:37:57,298 Please, you have to learn this. 509 00:37:57,381 --> 00:38:00,134 I can't afford to lose this position. Just return to the Cicero-- 510 00:38:00,218 --> 00:38:02,386 -There's a girl out there. -No, there is not. 511 00:38:02,470 --> 00:38:05,473 -Yes, Mr. Brooke, there is a girl. -No, there's not. 512 00:38:11,395 --> 00:38:13,648 I'll never get to go home again. 513 00:38:13,731 --> 00:38:15,691 -There is a girl. -That's a girl. 514 00:38:17,443 --> 00:38:19,320 Hello there. Are you hurt? 515 00:38:19,403 --> 00:38:22,156 -I'm Amy. -Hello, Amy. I'm Laurie. 516 00:38:22,240 --> 00:38:24,784 I know. You brought my sister back after the dance. 517 00:38:24,867 --> 00:38:26,953 I would've never have sprained my ankle. 518 00:38:27,036 --> 00:38:29,956 I have lovely small feet, the best in the family. 519 00:38:30,039 --> 00:38:34,502 But I can never go home again because I'm in such trouble. 520 00:38:34,877 --> 00:38:36,295 Look. 521 00:38:36,879 --> 00:38:38,798 Mr. Davis hit me. 522 00:38:41,926 --> 00:38:45,304 Tell the servants I want this painting purchased for me. 523 00:38:45,388 --> 00:38:47,932 -Amy! Are you in here? -Meg! My hand. Look. 524 00:38:48,015 --> 00:38:49,517 -Jo. -What richness. 525 00:38:49,600 --> 00:38:50,935 It hurts so much. 526 00:38:51,018 --> 00:38:53,229 You ought to be the happiest boy in the world. 527 00:38:53,312 --> 00:38:55,231 -A fellow can't live on books alone. -I could. 528 00:38:55,314 --> 00:38:59,026 -What did you do? -I did a drawing, and then Mr. Davis hit me. 529 00:38:59,110 --> 00:39:01,863 -Oh, Christopher Columbus, look at that. -That's my grandfather. 530 00:39:01,946 --> 00:39:04,323 -Are you scared of him? -No, I'm not scared of anyone. 531 00:39:04,407 --> 00:39:07,160 He looks stern, but my grandfather was much more handsome. 532 00:39:07,243 --> 00:39:09,036 Jo, we do not compare grandfathers. 533 00:39:09,120 --> 00:39:11,080 You think he's more handsome, eh? 534 00:39:12,123 --> 00:39:16,335 -No, actually, you are very handsome. I didn't mean-- -I knew your mother's father. 535 00:39:16,752 --> 00:39:18,337 You've got his spirit. 536 00:39:18,963 --> 00:39:21,215 Oh, well, thank you, sir. 537 00:39:23,885 --> 00:39:27,513 -You are not to attend that school anymore. -Good. That man has always been an idiot. 538 00:39:27,597 --> 00:39:30,141 -Jo will teach you. -Me? I already teach Beth. 539 00:39:30,224 --> 00:39:31,225 You're a good teacher. 540 00:39:31,309 --> 00:39:34,312 Yes, women being taught at home is much more proper, I believe. 541 00:39:34,395 --> 00:39:38,024 -Only because the schools for women are so poor. -Indeed. Quite right. 542 00:39:38,107 --> 00:39:40,902 I wish all the girls would leave his school and that he would die. 543 00:39:40,985 --> 00:39:45,198 -Amy, you did wrong and there will be consequences. -I didn't even do anything. I just did a drawing. 544 00:39:45,281 --> 00:39:48,951 -Thank you so much for taking care of Amy. -Oh, yes, of course. 545 00:39:49,035 --> 00:39:51,704 My girls have a way of getting into mischief. 546 00:39:51,787 --> 00:39:52,997 Well, so do I. 547 00:39:53,080 --> 00:39:55,416 Then you'll run over and we'll take care of you. 548 00:39:55,500 --> 00:39:57,919 Come over whenever you'd like. Invite Beth as well. 549 00:39:58,002 --> 00:40:01,255 -Yes! Beth would adore the piano. -Is she the quiet one? 550 00:40:01,339 --> 00:40:02,673 Yes, that's our Beth. 551 00:40:02,757 --> 00:40:05,343 -Tell that little girl to use our piano. -Thank you. 552 00:40:05,426 --> 00:40:07,136 Jo, borrow whatever book you'd like. 553 00:40:07,220 --> 00:40:09,055 -Can I come look at the paintings? -Yes. 554 00:40:09,138 --> 00:40:10,848 There's also a lovely greenhouse. 555 00:40:12,308 --> 00:40:13,559 We must go. Girls. 556 00:40:13,643 --> 00:40:18,022 -Mr. Laurence, can you please buy this painting? -I'm going to take this. If that's okay. 557 00:40:18,105 --> 00:40:20,525 -I'll bring it back soon. I promise you. -Thank you again. 558 00:40:20,608 --> 00:40:21,943 Thank you for my hand! 559 00:40:22,026 --> 00:40:23,528 -Thank you! -Goodbye. 560 00:40:27,198 --> 00:40:28,658 Oh, Miss Meg? 561 00:40:29,116 --> 00:40:30,743 You forgot your glove. 562 00:40:38,626 --> 00:40:41,671 Well, back to work. 563 00:40:41,754 --> 00:40:42,922 Back to work. 564 00:40:58,938 --> 00:41:00,022 Order! 565 00:41:00,106 --> 00:41:03,359 Order. Order. Order! 566 00:41:03,442 --> 00:41:08,531 A new play written by Miss Jo March will appear at the Barnville Theater 567 00:41:08,614 --> 00:41:11,701 in the course of the next few weeks that will surpass 568 00:41:11,784 --> 00:41:15,663 anything ever seen before on the American stage. 569 00:41:15,746 --> 00:41:20,459 Starring the greatest actress from here to the Mississippi River, Miss Meg March. 570 00:41:20,543 --> 00:41:23,546 Yes. There we go. Very good. Excellent. Bravo. 571 00:41:23,629 --> 00:41:26,549 Weekly report. Meg good, Jo bad. 572 00:41:27,091 --> 00:41:30,595 Beth very good. And Amy sort of middling. 573 00:41:30,678 --> 00:41:32,763 -Very well done, sirs. -Excellent. 574 00:41:32,847 --> 00:41:34,932 -Excellent, excellent. -Bravo. 575 00:41:35,016 --> 00:41:36,851 Mr. President and gentlemen, 576 00:41:36,934 --> 00:41:39,896 I wish to propose the admission of a new member. 577 00:41:39,979 --> 00:41:43,357 One who would be deeply, deeply grateful 578 00:41:43,441 --> 00:41:48,362 and would add immensely to the spirit of the club. 579 00:41:48,446 --> 00:41:49,864 I propose... 580 00:41:51,324 --> 00:41:54,368 Mr. Theodore Laurence! 581 00:41:55,244 --> 00:41:56,704 -Absolutely not. -No. 582 00:41:56,787 --> 00:41:59,832 -What? Come, now. Let's have him. -He's a real boy. 583 00:41:59,916 --> 00:42:02,877 -We don't want any boys. This is a club for ladies. -Yes. 584 00:42:02,960 --> 00:42:04,295 -I think we should do it. -Why? 585 00:42:04,378 --> 00:42:06,297 -Even if we are afraid, I say yes. -Why? 586 00:42:06,380 --> 00:42:07,840 -It's Laurie. -What? No. 587 00:42:07,924 --> 00:42:09,091 It'll change everything. 588 00:42:09,175 --> 00:42:11,511 I call a vote. Put your hands up. "Aye, aye, aye." 589 00:42:11,594 --> 00:42:14,305 -Don't put her hand up. -Put your hand up. It's Laurie. 590 00:42:14,388 --> 00:42:15,640 Fine. Aye. 591 00:42:15,723 --> 00:42:17,600 And as there is no time like the present... 592 00:42:19,018 --> 00:42:21,354 Ladies, ladies, please, please. 593 00:42:21,437 --> 00:42:26,567 This is my stratagem. I deserve the blame. Jo only gave in to it after lots of teasing. 594 00:42:26,651 --> 00:42:28,027 -Yes. -Yes, yes. 595 00:42:28,110 --> 00:42:32,532 I merely wish to say as a slight token of my gratitude that I... 596 00:42:34,325 --> 00:42:35,368 -Yes, yes. -Go on. 597 00:42:35,451 --> 00:42:40,081 As a means of promoting friendly relations between adjoining nations. 598 00:42:40,164 --> 00:42:43,125 And thus, I propose this set of keys 599 00:42:43,209 --> 00:42:47,922 for a little post office I've made in the forest by the pond. 600 00:42:48,005 --> 00:42:50,842 Yes, four keys. They're for you, darling. 601 00:42:50,925 --> 00:42:54,929 -Meg, yes, yes. And for you. -Oh, thank you very much. 602 00:42:55,012 --> 00:42:57,807 This is for me. And without further ado, thank you for your favor. 603 00:42:57,890 --> 00:42:59,934 I will take my seat as part of the club. 604 00:43:02,103 --> 00:43:06,983 -Yes, well. Of course. Yes, yes. -Bravo, bravo. 605 00:43:08,276 --> 00:43:09,944 Welcome, Laurie. 606 00:43:22,915 --> 00:43:25,835 -Three, four, five. -You both got five. 607 00:43:25,918 --> 00:43:28,171 -I asked the doctor. -That's a draw, I think. 608 00:43:28,254 --> 00:43:31,007 -It doesn't make sense. -I know. I can't believe it. 609 00:43:31,090 --> 00:43:32,466 Hello. 610 00:43:32,550 --> 00:43:33,593 Jo! 611 00:43:38,973 --> 00:43:41,350 Daisy and Demi! Can I have a hug? 612 00:43:41,434 --> 00:43:43,186 Oh, you've gotten so big. 613 00:43:44,729 --> 00:43:47,732 -I wish you were here to teach them. -I know. Well, I'm here now. 614 00:43:47,815 --> 00:43:50,026 -So good to have you home. -Take this off. 615 00:43:50,109 --> 00:43:53,905 I think the loneliness got to Beth, though she ain't said anything. 616 00:43:53,988 --> 00:43:57,325 -Where is Beth? -She's upstairs. Oh, my Jo. 617 00:43:58,618 --> 00:44:01,871 We all thought she was better, but the fever'd weakened her heart. 618 00:44:03,080 --> 00:44:05,875 Take this and find her the best doctor you can. 619 00:44:05,958 --> 00:44:08,794 -You need this money to live in New York. -No, I'm not going back. 620 00:44:08,878 --> 00:44:11,464 I'm using the rest to take her to the sea and get her strong. 621 00:44:14,884 --> 00:44:16,427 When's Amy coming home? 622 00:44:17,512 --> 00:44:20,348 -We didn't want to worry her. -Does she not know? 623 00:44:22,892 --> 00:44:27,146 Beth insisted we not tell her because she didn't want to ruin Amy's trip. 624 00:44:31,567 --> 00:44:34,654 Amy has always had a talent for getting out of the hard parts of life. 625 00:44:34,737 --> 00:44:36,906 Jo, don't be angry with your sister. 626 00:44:45,498 --> 00:44:47,667 I can't seem to find anything. 627 00:44:47,750 --> 00:44:51,170 -Marmee, have you seen my glove? -When did you last see it? 628 00:44:53,172 --> 00:44:56,092 Jo! Jo, where are you? 629 00:44:56,175 --> 00:44:58,177 -I can't find my other glove. -Take mine. 630 00:44:58,261 --> 00:45:00,513 -Jo, we're going to be late. -Where are you going? 631 00:45:00,596 --> 00:45:02,056 You're not invited. 632 00:45:02,139 --> 00:45:06,269 -You're going somewhere with Laurie. I know it. -Yes, we are. Now, stop bothering. 633 00:45:06,352 --> 00:45:07,937 -You have the tickets? -Yes. Hurry up. 634 00:45:08,020 --> 00:45:11,399 You're going to the theater with Laurie. Meg, can I come? Please, can I come? 635 00:45:11,482 --> 00:45:15,361 -I'm sorry, but you weren't invited. -You can't go, so don't be a baby and whine about it. 636 00:45:15,444 --> 00:45:17,864 I've been shut up here, and I never get to go anywhere. 637 00:45:17,947 --> 00:45:21,492 -Beth has her piano, and I'm lonely. -I can teach you chords. 638 00:45:21,576 --> 00:45:23,870 I don't want chords. I want to go to the theater. 639 00:45:23,953 --> 00:45:26,789 No. I think you'd hate to poke yourself in where you're not wanted. 640 00:45:26,873 --> 00:45:30,126 -We already have to deal with dull Mr. Brooke. -I like him. He's kind. 641 00:45:30,209 --> 00:45:32,879 -But I can pay for myself. -You will not come. 642 00:45:32,962 --> 00:45:34,797 I'm sorry, my sweet, but Jo is right. 643 00:45:34,881 --> 00:45:36,299 -No! Please. -Next time. 644 00:45:36,382 --> 00:45:39,510 -Come, Meg. Stop petting her. -Please, please, please! 645 00:45:39,594 --> 00:45:42,054 -You'll be sorry for this, Jo March! -Amy! 646 00:45:42,138 --> 00:45:44,557 You will! You'll regret this! 647 00:45:47,393 --> 00:45:49,520 Stop looking at me like that! 648 00:46:43,574 --> 00:46:45,618 -I loved every second of it. -Jo! 649 00:46:45,701 --> 00:46:49,872 -I thought the actress was-- -Very, very good. 650 00:46:49,956 --> 00:46:53,167 -Yes, she was really good. -She was. She was very good. 651 00:47:09,392 --> 00:47:10,893 Bye! 652 00:47:10,977 --> 00:47:13,062 Oh, I love the theater. 653 00:47:13,145 --> 00:47:17,441 Meg, you're a million times better than she was. Although she was a terrific fainter. 654 00:47:17,525 --> 00:47:19,777 I wonder how she managed to turn so white as she did. 655 00:47:19,861 --> 00:47:22,238 That Mr. Brooke, could he be any more obsequious? 656 00:47:22,321 --> 00:47:26,075 -I thought he was very well-mannered. -Hold on. Let me just get this idea down. 657 00:47:32,707 --> 00:47:35,042 -Beth, what's your favorite eye color? -Purple. 658 00:47:35,126 --> 00:47:39,130 Mr. Brooke has blue eyes and an old soul, which is much more important than money. 659 00:47:39,213 --> 00:47:40,756 Has anyone taken my novel? 660 00:47:41,591 --> 00:47:43,176 -No. -No. Why? 661 00:47:54,145 --> 00:47:55,813 Amy, you've got it. 662 00:47:55,897 --> 00:47:57,607 -No, I haven't. -That's a lie. 663 00:47:57,690 --> 00:48:00,276 I haven't got it, I don't know where it is, and I don't care. 664 00:48:00,359 --> 00:48:01,986 Tell me, or I'll make you! 665 00:48:02,069 --> 00:48:04,197 -I burnt it up! -Marmee! 666 00:48:04,280 --> 00:48:08,451 I burnt your book. I told you I'd make you pay, and I did! 667 00:48:08,534 --> 00:48:11,120 All right, Jo! Jo! Jo! Please get off her! 668 00:48:11,204 --> 00:48:12,830 Jo. Amy. 669 00:48:12,914 --> 00:48:14,832 -Get her off! -I hate you! 670 00:48:21,881 --> 00:48:23,257 I'm sorry, Jo. 671 00:48:24,759 --> 00:48:25,718 Amy. 672 00:48:32,141 --> 00:48:34,852 It's just that the only thing you care about is your writing. 673 00:48:34,936 --> 00:48:38,356 And it's not as if I could've hurt you by ruining one of your dresses, 674 00:48:38,439 --> 00:48:40,358 and I really did want to hurt you. 675 00:48:42,235 --> 00:48:45,238 I am the most sorry for it now. I'm so sorry. 676 00:48:46,697 --> 00:48:47,532 Jo... 677 00:48:48,324 --> 00:48:50,868 don't let the sun go down on your anger. 678 00:48:50,952 --> 00:48:52,662 Forgive her. 679 00:48:52,745 --> 00:48:54,080 Help each other. 680 00:48:55,206 --> 00:48:56,999 And you begin again tomorrow. 681 00:48:59,043 --> 00:49:01,337 She doesn't deserve my forgiveness. 682 00:49:01,879 --> 00:49:05,383 And I will hate her. I will hate her forever! 683 00:49:36,414 --> 00:49:38,624 Good morning. Brisk and brilliant outside today. 684 00:49:38,708 --> 00:49:40,459 -Last day at the river. Get your skates. -Let's go! 685 00:49:40,543 --> 00:49:43,379 Jo, you promised me I could come last time. Jo! 686 00:49:46,257 --> 00:49:48,176 Is she going to be like this forever? 687 00:49:49,260 --> 00:49:51,345 It was a very hard loss for her. 688 00:49:51,429 --> 00:49:53,598 Is there nothing I can do? 689 00:49:55,808 --> 00:50:00,229 Go after her. Don't say anything till Jo has got good-natured with Laurie, 690 00:50:00,313 --> 00:50:02,315 and then just say some kind thing. 691 00:50:02,398 --> 00:50:03,941 I'm sure she'll be friends again. 692 00:50:04,901 --> 00:50:06,944 Jo, wait! 693 00:50:07,028 --> 00:50:08,863 I'm coming! 694 00:50:08,946 --> 00:50:11,199 You said I could come last time! 695 00:50:13,951 --> 00:50:16,120 Jo, Laurie, wait! I'm coming! 696 00:50:17,079 --> 00:50:18,122 Wait! 697 00:50:19,540 --> 00:50:20,875 Jo! 698 00:50:20,958 --> 00:50:23,211 Stay near the edge. It's not safe in the middle. 699 00:50:23,294 --> 00:50:25,087 -Got it. -Jo! 700 00:50:29,592 --> 00:50:31,135 Jo, I'm coming! 701 00:50:36,557 --> 00:50:37,683 Jo! 702 00:50:39,769 --> 00:50:41,020 Jo, let's go! 703 00:50:46,359 --> 00:50:47,652 Jo, wait! 704 00:50:55,284 --> 00:50:56,244 Jo! 705 00:51:06,462 --> 00:51:07,922 -Are you all right? -Yes. 706 00:51:08,005 --> 00:51:11,509 -Help! Help me! -Amy. It's Amy. 707 00:51:11,592 --> 00:51:13,135 Come on. Come on, Jo. 708 00:51:13,219 --> 00:51:14,136 Jo! 709 00:51:15,221 --> 00:51:16,222 Jo! 710 00:51:17,807 --> 00:51:19,684 Jo, get a branch. Get a branch. 711 00:51:20,226 --> 00:51:21,686 -Amy. -Jo! 712 00:51:21,769 --> 00:51:23,646 Amy. Amy. 713 00:51:23,729 --> 00:51:24,730 Help! 714 00:51:24,814 --> 00:51:26,357 I can't breathe! 715 00:51:26,440 --> 00:51:30,528 Jo, help me pull. Amy, grab the branch. Grab it, Amy. 716 00:51:40,621 --> 00:51:43,666 I'm so sorry. Oh, my sister, my sister. 717 00:51:48,796 --> 00:51:50,131 She's asleep. 718 00:51:53,384 --> 00:51:55,386 If she had died, it would have been my fault. 719 00:51:56,846 --> 00:51:58,347 She'll be fine. 720 00:51:59,473 --> 00:52:02,977 The doctor said that he didn't even think she'd catch cold. 721 00:52:04,520 --> 00:52:06,105 What is wrong with me? 722 00:52:07,190 --> 00:52:08,983 I've made so many resolutions, 723 00:52:09,066 --> 00:52:12,820 and I've written sad notes, and I've cried over my sins... 724 00:52:14,697 --> 00:52:17,200 but it just doesn't seem to help. 725 00:52:18,951 --> 00:52:22,872 When I get in a passion, I get so savage. 726 00:52:22,955 --> 00:52:25,416 I could hurt anyone, and I'd enjoy it. 727 00:52:26,709 --> 00:52:28,586 You remind me of myself. 728 00:52:30,796 --> 00:52:32,215 But you're never angry. 729 00:52:33,549 --> 00:52:36,052 I'm angry nearly every day of my life. 730 00:52:37,345 --> 00:52:38,262 You are? 731 00:52:39,514 --> 00:52:41,599 I am not patient by nature. 732 00:52:42,850 --> 00:52:46,229 But with nearly 40 years of effort, 733 00:52:46,312 --> 00:52:48,773 I'm learning to not let it get the better of me. 734 00:52:52,109 --> 00:52:53,820 Well, I'll do the same, then. 735 00:52:55,822 --> 00:52:58,491 I hope you'll do a great deal better than me. 736 00:53:01,077 --> 00:53:05,498 There are some natures too noble to curb 737 00:53:05,581 --> 00:53:07,917 and too lofty to bend. 738 00:53:28,729 --> 00:53:29,689 Jo. 739 00:53:30,731 --> 00:53:32,817 Oh, Beth, my love. 740 00:53:35,653 --> 00:53:38,823 -You didn't need to come. -I never should have left. 741 00:53:38,906 --> 00:53:41,534 Do you need anything? Here. 742 00:53:41,617 --> 00:53:42,952 Take some water. 743 00:53:46,664 --> 00:53:48,583 It's so good to see your face. 744 00:53:49,709 --> 00:53:52,128 We're going to the sea to get you strong and well. 745 00:53:52,211 --> 00:53:55,339 -The sea? -I want you dancing by the time Amy gets back. 746 00:53:56,340 --> 00:53:59,010 -She's not cutting her trip short, is she? -No, no. 747 00:53:59,093 --> 00:54:00,303 Good. 748 00:54:00,386 --> 00:54:02,847 Is there any news? What does she say? 749 00:54:02,930 --> 00:54:05,099 She writes that Laurie is there. 750 00:54:05,183 --> 00:54:06,601 I'm glad he's with her. 751 00:54:07,852 --> 00:54:10,104 He won't respond to any of my letters. 752 00:54:11,439 --> 00:54:12,690 Do you miss him? 753 00:54:14,275 --> 00:54:15,526 I miss everything. 754 00:54:17,570 --> 00:54:18,571 I know. 755 00:54:22,909 --> 00:54:25,661 -Hurry up, you two! Meg's gonna be gone for a week. -We're coming! 756 00:54:25,745 --> 00:54:27,955 You take the other carriage, Laurie, and spy on Meg. 757 00:54:28,039 --> 00:54:29,916 -Make sure she doesn't fall in love. -I will. 758 00:54:29,999 --> 00:54:32,502 It was nice of Annie to invite me to her debutante ball. 759 00:54:32,585 --> 00:54:35,755 -Thank you for letting me go. -Just be who you are. 760 00:54:35,838 --> 00:54:39,717 And wear this to the ball. It was mine when I was your age. 761 00:54:39,800 --> 00:54:42,470 I've never understood saving jewelry until marriage. 762 00:54:42,553 --> 00:54:46,974 You should have something that's just yours. Pretty things should be enjoyed. 763 00:54:47,058 --> 00:54:49,268 Yes, pretty things should be enjoyed. 764 00:54:50,645 --> 00:54:51,687 -Can I see it? -Hannah! 765 00:54:51,771 --> 00:54:53,648 I wish I could go to the debutante ball. 766 00:54:53,731 --> 00:54:56,776 Do you think this is a good idea, her going away like this? 767 00:54:56,859 --> 00:55:00,196 Girls have to go into the world and make up their own minds about things. 768 00:55:00,279 --> 00:55:02,990 -Don't forget about us. -I won't, Jo. It's only a week. 769 00:55:03,074 --> 00:55:04,992 -It's beautiful. -It's not yours. 770 00:55:05,076 --> 00:55:08,579 -It would look very good on me. -She needs to have some decent shoes. 771 00:55:08,663 --> 00:55:13,167 Thank you for the carriage, Mr. Laurence. I don't know how to repay you. 772 00:55:13,251 --> 00:55:14,627 Nonsense, nonsense. 773 00:55:14,710 --> 00:55:18,130 -I said hi to the horses. They're very nice. -Although there is one thing. 774 00:55:18,214 --> 00:55:22,552 It occurred to me today that my daughter's piano suffers from want of use. 775 00:55:22,635 --> 00:55:26,472 Any of your girls like to run over and practice on it now and then? 776 00:55:26,556 --> 00:55:31,185 Just to keep it in tune. If they don't care to come, why, then never mind. 777 00:55:31,269 --> 00:55:34,230 Oh, sir, they do care. 778 00:55:34,313 --> 00:55:35,439 Very, very much. 779 00:55:36,482 --> 00:55:39,026 -You're the musical girl? -I love it dearly. 780 00:55:39,110 --> 00:55:43,656 And I'll come if you are quite sure nobody will hear me and be disturbed. 781 00:55:43,739 --> 00:55:45,491 Not a soul, my dear. 782 00:55:49,787 --> 00:55:50,913 -Miss you. -Bye. 783 00:55:50,997 --> 00:55:52,331 -Can I borrow your ribbons? -No. 784 00:55:53,249 --> 00:55:55,084 -Bye! -Be good. Enjoy the ball. 785 00:55:55,168 --> 00:55:58,045 -Bye. I'll be back soon. -Don't go and get married. 786 00:55:58,129 --> 00:55:59,213 Don't go fall in love. 787 00:55:59,297 --> 00:56:00,715 -Come back right now. -I love you. 788 00:56:00,798 --> 00:56:02,884 -Right this second. -Right this second. 789 00:56:14,520 --> 00:56:15,521 Whoa there. 790 00:56:22,612 --> 00:56:23,613 Thank you. 791 00:56:47,220 --> 00:56:49,388 I'd be so excited about tonight. 792 00:56:50,723 --> 00:56:53,518 -Of course. -Oh, no, I don't actually... 793 00:56:55,436 --> 00:56:57,522 What dress will you wear tonight, Meg? 794 00:56:57,605 --> 00:57:00,983 -I will wear this one. -That one? Can't you send home for another? 795 00:57:01,067 --> 00:57:03,611 -I haven't got another. -Only the one? Oh, that's so funny. 796 00:57:03,694 --> 00:57:04,987 Not at all. 797 00:57:05,071 --> 00:57:09,534 There's no need in sending home, Daisy. I'm going to call you Daisy now. 798 00:57:09,617 --> 00:57:13,120 I've got a sweet pink dress laid away, and you'll wear it to please me, won't you, Daisy? 799 00:57:14,121 --> 00:57:16,207 -If it's all right. -Of course. 800 00:57:53,786 --> 00:57:55,454 Everyone's in love with you, Daisy. 801 00:57:55,538 --> 00:57:58,166 -You have to keep my dress. -I can't keep your dress. 802 00:57:58,249 --> 00:57:59,667 -You have to. Please. -No. 803 00:57:59,750 --> 00:58:01,085 I love seeing you in it. 804 00:58:03,671 --> 00:58:05,339 Have fun, little Daisy. 805 00:58:05,423 --> 00:58:07,925 Laurie. I didn't know you were going to come. 806 00:58:08,009 --> 00:58:09,677 Supposed to be a surprise. 807 00:58:09,760 --> 00:58:12,597 And what a lovely surprise it is. 808 00:58:12,680 --> 00:58:15,641 -Why are they calling you Daisy? -It's their pet name for me. 809 00:58:17,894 --> 00:58:19,812 Meg is a perfectly good name. 810 00:58:19,896 --> 00:58:24,484 It's just like playing a part to be Daisy for a little while. 811 00:58:29,155 --> 00:58:30,490 What would Jo say? 812 00:58:35,495 --> 00:58:38,039 You wouldn't actually marry one of these men, would you? 813 00:58:40,166 --> 00:58:41,209 I might. 814 00:58:42,585 --> 00:58:44,337 You'll get a terrible headache tomorrow. 815 00:58:50,176 --> 00:58:51,594 Do you like how I look? 816 00:58:51,677 --> 00:58:53,137 No, I don't. 817 00:58:54,514 --> 00:58:55,932 Why not? 818 00:58:56,015 --> 00:58:57,975 I don't like fuss and feathers. 819 00:58:59,227 --> 00:59:01,187 You're the rudest boy I ever saw. 820 01:00:33,196 --> 01:00:35,031 Please forgive me and come dance. 821 01:00:35,615 --> 01:00:38,201 I'm afraid it would be too disagreeable for you. 822 01:00:38,284 --> 01:00:42,788 I don't like your dress, but I think you are just splendid. 823 01:00:45,500 --> 01:00:47,627 -Really? -Really. 824 01:00:51,589 --> 01:00:55,426 I know it's silly, but please don't tell Jo. 825 01:00:55,510 --> 01:01:00,014 Let me have my fun tonight. I'll be desperately good for the rest of my life. 826 01:01:31,712 --> 01:01:32,964 I'm sorry, John. 827 01:01:34,257 --> 01:01:36,926 The silk was the first real expense. 828 01:01:40,137 --> 01:01:44,559 Fifty dollars, while a lot, is not, I suppose, 829 01:01:44,642 --> 01:01:49,438 too much for a dress with all the notions that are needed to finish it these days. 830 01:01:54,068 --> 01:01:56,696 It's not exactly even a dress yet. It's... 831 01:01:58,948 --> 01:02:00,366 It's just the fabric. 832 01:02:05,288 --> 01:02:06,289 I see. 833 01:02:08,040 --> 01:02:09,584 I know you're angry, John. 834 01:02:09,667 --> 01:02:11,878 I don't mean to waste your money, but I can't resist 835 01:02:11,961 --> 01:02:15,298 when I see Sallie buying all she wants and pitying me because I don't. 836 01:02:16,883 --> 01:02:21,304 I try to be contented, but it is hard. 837 01:02:21,387 --> 01:02:23,681 And I'm tired of being poor. 838 01:02:26,642 --> 01:02:28,186 I was afraid of this. 839 01:02:29,395 --> 01:02:31,189 I do my best, Meg. 840 01:02:31,272 --> 01:02:32,732 Oh, John. 841 01:02:32,815 --> 01:02:35,985 My dear, kind, hardworking boy. 842 01:02:36,068 --> 01:02:38,738 It was so ungrateful and wicked. 843 01:02:39,947 --> 01:02:41,657 How could I say it? 844 01:02:41,741 --> 01:02:44,994 -Perhaps you meant it. -No, I didn't. 845 01:02:45,077 --> 01:02:47,455 We'll work out a way to get you your coat as well, 846 01:02:47,538 --> 01:02:50,500 and then won't we be grand, the two of us? 847 01:02:50,583 --> 01:02:52,210 I can't afford it, my dear. 848 01:02:53,211 --> 01:02:55,046 -John. -I need to go to bed. 849 01:02:56,255 --> 01:02:57,173 John. 850 01:03:00,301 --> 01:03:05,890 And I really am very sorry that you've had to do without so many beautiful things... 851 01:03:06,349 --> 01:03:09,685 and that you're married to someone who can't give them to you. 852 01:03:21,364 --> 01:03:22,365 Hello, Amy. 853 01:03:22,448 --> 01:03:24,158 I don't want to see you. 854 01:03:24,242 --> 01:03:27,078 Don't be mad at me. I'm sorry for how I behaved. 855 01:03:27,161 --> 01:03:28,454 Have you been drinking again? 856 01:03:28,538 --> 01:03:31,833 -Why are you being so hard on me? It's 4 p.m. -Someone has to do it. 857 01:03:33,709 --> 01:03:36,879 When do you begin your great work of art, Raphaella? 858 01:03:36,963 --> 01:03:37,880 Never. 859 01:03:37,964 --> 01:03:40,091 "Never"? What? Why? 860 01:03:40,716 --> 01:03:42,134 I'm a failure. 861 01:03:42,218 --> 01:03:45,221 Jo is in New York being a writer, and I'm a failure. 862 01:03:45,304 --> 01:03:47,348 That's quite a statement to make at 20. 863 01:03:47,431 --> 01:03:51,477 Rome took all the vanity out of me, and Paris made me realize I'd never be a genius, 864 01:03:51,561 --> 01:03:54,856 -so I'm giving up all my foolish artistic hopes. -Why should you give up? 865 01:03:54,939 --> 01:03:58,151 -You have so much talent and energy. -Talent isn't genius. 866 01:03:58,234 --> 01:04:00,820 And no amount of energy can make it so. 867 01:04:00,903 --> 01:04:03,072 I want to be great or nothing. 868 01:04:03,156 --> 01:04:07,910 And I will not be some commonplace dauber, and I don't intend to try anymore. 869 01:04:12,832 --> 01:04:16,169 What women are allowed into the club of geniuses anyway? 870 01:04:19,672 --> 01:04:20,798 The Brontës? 871 01:04:22,133 --> 01:04:23,885 -That's it? -Yes, I think so. 872 01:04:23,968 --> 01:04:26,679 And who always declares genius? 873 01:04:26,762 --> 01:04:30,016 -Men, I suppose. -They're cutting down the competition. 874 01:04:30,099 --> 01:04:33,144 That's a very complicated argument to make me feel better. 875 01:04:33,227 --> 01:04:34,770 Do you though? Do you feel better? 876 01:04:34,854 --> 01:04:40,902 -I do think, male or female, I am of middling talent. -"Middling talent"? 877 01:04:47,408 --> 01:04:50,495 Then may I ask your last portrait be of me? 878 01:04:50,578 --> 01:04:51,412 All right. 879 01:04:51,496 --> 01:04:55,583 Now that you've given up all your foolish artistic hopes... 880 01:04:55,666 --> 01:04:57,418 what are you gonna do with your life? 881 01:04:57,502 --> 01:05:01,589 Polish up all my other talents and become an ornament to society. 882 01:05:02,673 --> 01:05:04,842 That's where Fred Vaughn comes in, I suppose. 883 01:05:04,926 --> 01:05:07,595 -Don't make fun. -I said his name. 884 01:05:08,387 --> 01:05:10,848 -You're not engaged, I hope. -No. 885 01:05:13,935 --> 01:05:17,355 But you will be if he goes down properly on one knee? 886 01:05:18,856 --> 01:05:20,483 Most likely, yes. 887 01:05:21,317 --> 01:05:24,153 He's rich. Richer than you, even. 888 01:05:24,237 --> 01:05:26,948 I understand queens of society can't get on without money, 889 01:05:27,031 --> 01:05:30,576 although it does sound odd from the mouth of one of your mother's girls. 890 01:05:32,703 --> 01:05:36,123 I've always known I would marry rich. Why should I be ashamed of that? 891 01:05:36,207 --> 01:05:39,210 It's nothing to be ashamed of, as long as you love him. 892 01:05:39,293 --> 01:05:41,796 I believe we have some power over who we love. 893 01:05:41,879 --> 01:05:44,090 It isn't something that just happens to a person. 894 01:05:44,173 --> 01:05:46,592 I think the poets might disagree. 895 01:05:46,676 --> 01:05:48,511 Well, I'm not a poet. 896 01:05:48,594 --> 01:05:50,012 I'm just a woman. 897 01:05:51,931 --> 01:05:54,892 And as a woman, there's no way for me to make my own money. 898 01:05:56,477 --> 01:06:00,857 Not enough to earn a living or to support my family. 899 01:06:00,940 --> 01:06:03,151 If I had my own money, which I don't, 900 01:06:03,234 --> 01:06:06,320 that money would belong to my husband the moment we got married. 901 01:06:06,404 --> 01:06:09,323 If we had children, they would be his, not mine. 902 01:06:09,407 --> 01:06:10,575 They would be his property. 903 01:06:10,658 --> 01:06:15,580 So don't sit there and tell me that marriage isn't an economic proposition because it is. 904 01:06:17,373 --> 01:06:20,293 It may not be for you, but it most certainly is for me. 905 01:06:23,296 --> 01:06:25,965 Oh, that's Fred. Can you unbutton me, please? 906 01:06:44,025 --> 01:06:45,109 Thank you. 907 01:06:52,450 --> 01:06:53,951 How do I look? Do I look all right? 908 01:06:54,535 --> 01:06:55,745 You look beautiful. 909 01:06:59,540 --> 01:07:00,666 You are beautiful. 910 01:07:10,676 --> 01:07:12,595 Fred! 911 01:07:12,678 --> 01:07:14,222 I've missed you. 912 01:07:32,990 --> 01:07:36,452 This is Fred Vaughn and his sister, Kate. Course you know Mr. Brooke. 913 01:07:36,536 --> 01:07:38,788 This is Meg, Amy, Beth, and Jo. 914 01:07:38,871 --> 01:07:42,291 -So pleased to meet you. -Oh, how elegant. 915 01:07:42,375 --> 01:07:46,712 I'm Amy March. You remember that name. I'm gonna come find you one day in London. 916 01:07:46,796 --> 01:07:48,172 Oh, I certainly will. 917 01:08:11,571 --> 01:08:13,948 -Oh, that missed a boat. -That's very kind. 918 01:08:16,868 --> 01:08:18,619 -Well... -Sorry. 919 01:08:18,703 --> 01:08:20,329 I know something you don't know. 920 01:08:20,413 --> 01:08:23,624 -Tell me this second. -Has Meg perhaps mislaid a glove? 921 01:08:24,834 --> 01:08:26,252 -Mr. Brooke has it! -Yes. 922 01:08:26,334 --> 01:08:27,587 -How do you know? -I saw it. 923 01:08:27,669 --> 01:08:28,671 -Where? -In his pocket. 924 01:08:28,754 --> 01:08:30,589 -All this time? -Yes. Isn't it romantic? 925 01:08:30,673 --> 01:08:32,967 -No, it's horrid. -I thought you'd be pleased. 926 01:08:33,049 --> 01:08:36,345 At the idea of anybody coming to take Meg away? No, thank you. 927 01:08:36,428 --> 01:08:38,806 You'll feel better when somebody comes to take you away. 928 01:08:38,890 --> 01:08:42,810 -I'd like to see anyone try it. -I would like to see someone try as well. 929 01:08:48,774 --> 01:08:51,276 "We could never have loved the earth so well 930 01:08:51,819 --> 01:08:54,363 if we had had no childhood in it, 931 01:08:54,864 --> 01:08:59,785 if it were not the earth where the same flowers come up again every spring 932 01:08:59,869 --> 01:09:03,455 that we used to gather with our tiny fingers. 933 01:09:03,539 --> 01:09:06,667 What novelty is worth that sweet monotony 934 01:09:07,209 --> 01:09:09,712 where everything is known and loved 935 01:09:09,794 --> 01:09:11,506 because it is known?" 936 01:09:12,798 --> 01:09:14,174 How great is that? 937 01:09:15,676 --> 01:09:17,303 I love to listen to you read, Jo, 938 01:09:17,386 --> 01:09:20,013 but I just love it better when you read the stories you've written. 939 01:09:20,388 --> 01:09:22,266 I don't have any new stories. 940 01:09:22,350 --> 01:09:23,351 Why not? 941 01:09:27,480 --> 01:09:28,689 Haven't written any. 942 01:09:30,107 --> 01:09:33,361 You have a pencil and paper. Sit here and write me something. 943 01:09:35,321 --> 01:09:36,446 I can't. 944 01:09:37,865 --> 01:09:41,035 I don't think I can anymore. 945 01:09:41,118 --> 01:09:41,953 Why? 946 01:09:42,537 --> 01:09:46,707 It's just... no one even cares to hear my stories anyway. 947 01:09:47,708 --> 01:09:50,086 Write something for me. 948 01:09:51,379 --> 01:09:53,172 You are a writer. 949 01:09:53,256 --> 01:09:55,716 Even before anyone knew or paid you. 950 01:09:55,800 --> 01:09:58,302 I'm very sick, and you must do what I say. 951 01:10:00,721 --> 01:10:02,849 Do what Marmee taught us to do. 952 01:10:02,932 --> 01:10:04,475 Do it for someone else. 953 01:10:06,352 --> 01:10:11,732 If you're walking to Vermont, there's a Mrs. Sewall in Keene, New Hampshire, 954 01:10:11,816 --> 01:10:14,360 -who will give you room and board. -There you are. 955 01:10:14,902 --> 01:10:17,113 You should go home. I can take care of this. 956 01:10:17,196 --> 01:10:19,448 No, I need to be here. 957 01:10:19,532 --> 01:10:21,951 I've spent my whole life ashamed of my country. 958 01:10:22,034 --> 01:10:25,121 No offense meant, but you should still be ashamed. 959 01:10:25,204 --> 01:10:26,914 I know. I am. 960 01:10:33,796 --> 01:10:36,507 -Hello, sir. -Hello, ma'am. 961 01:10:36,591 --> 01:10:38,050 Do you have sons in the Army? 962 01:10:39,427 --> 01:10:41,179 Yes, ma'am. I had four. 963 01:10:41,262 --> 01:10:45,558 But two were killed, and one is a prisoner. 964 01:10:45,641 --> 01:10:49,604 I'm going to the other, who's very sick in a Washington hospital. 965 01:10:51,856 --> 01:10:54,358 You've done a great deal for your country, sir. 966 01:10:55,026 --> 01:11:00,281 I'd go myself if I was any use, but as I ain't, I give my boys. 967 01:11:03,784 --> 01:11:06,329 Sir, I'll get you a blanket... 968 01:11:11,000 --> 01:11:12,877 to keep you warm. 969 01:11:17,131 --> 01:11:19,926 -Thank you. God bless. -Bless you, sir. 970 01:11:20,009 --> 01:11:23,846 Mrs. March. Telegram from Washington, ma'am. 971 01:11:24,931 --> 01:11:28,309 -Is Jo back yet from Aunt March? -No, I haven't seen her yet. 972 01:11:28,392 --> 01:11:30,686 -I've got it! -You want another pair of shoes? 973 01:11:30,770 --> 01:11:33,773 Thank you. I can't miss the last train. 974 01:11:33,856 --> 01:11:36,692 -Hannah, did you get Father's nightshirts? -Yes, I did. 975 01:11:36,776 --> 01:11:38,486 What can I do to help, Beth? 976 01:11:38,569 --> 01:11:40,404 -Thank you for being here. -Of course. 977 01:11:40,488 --> 01:11:44,951 -Did you find the warm blanket? -If I may be of any more assistance, please tell me. 978 01:11:45,034 --> 01:11:48,496 -I'll look in on the girls every day without fail. -Do we need more books or cloth? 979 01:11:48,579 --> 01:11:49,497 Thank you. 980 01:11:49,580 --> 01:11:52,416 I've always admired your husband. I pray for a quick recovery. 981 01:11:52,500 --> 01:11:53,918 I found these linens. 982 01:11:54,001 --> 01:11:56,420 -Hannah, medicine? -The medicine is all packed. 983 01:11:56,504 --> 01:11:59,799 -Oh, I'm sorry. -I came to offer myself as escort to your mother. 984 01:11:59,882 --> 01:12:01,801 Mr. Laurence has commissions in Washington, 985 01:12:01,884 --> 01:12:05,012 and it would give me real satisfaction to be of service to her there. 986 01:12:06,472 --> 01:12:08,224 -Thank you. -Of course. 987 01:12:10,268 --> 01:12:13,062 All right, while I'm gone, Hannah is in charge. 988 01:12:13,145 --> 01:12:16,941 Remember to check on the Hummels. It will be a difficult winter for everyone. 989 01:12:17,024 --> 01:12:18,526 Will this be enough for the train? 990 01:12:19,485 --> 01:12:23,322 Twenty-five dollars? That's not like Aunt March to be so generous. 991 01:12:23,406 --> 01:12:25,449 I didn't go to Aunt March. I couldn't bear to. 992 01:12:25,533 --> 01:12:28,953 -Where'd you get the money? -I only sold what was my own. 993 01:12:29,036 --> 01:12:31,330 Jo! Your hair! 994 01:12:31,414 --> 01:12:33,457 -Your one beauty. -You look like a boy. 995 01:12:33,541 --> 01:12:36,752 Well, it doesn't affect the fate of the nation, so don't wail. 996 01:12:37,879 --> 01:12:40,256 Oh, I'm so proud you're my daughter. 997 01:12:40,339 --> 01:12:44,719 I was crazy to do something for Father. It'll be good for my vanity anyway. 998 01:12:44,802 --> 01:12:46,554 -That could be nice. -You never do that. 999 01:12:46,637 --> 01:12:48,681 -This isn't what I wanted for her. -Oh, Teddy. 1000 01:12:50,558 --> 01:12:51,475 Oh, Jo. 1001 01:12:52,768 --> 01:12:55,479 My girls, I love you more than words can say. 1002 01:12:55,563 --> 01:12:58,691 Be good to each other. Pray for Father's recovery. 1003 01:12:58,774 --> 01:13:00,776 And I'll be back as soon as I can. 1004 01:13:00,860 --> 01:13:01,861 Love you. 1005 01:13:09,744 --> 01:13:10,786 Jo. 1006 01:13:13,039 --> 01:13:15,541 What is it? Is it Father? 1007 01:13:15,625 --> 01:13:16,501 No. 1008 01:13:17,919 --> 01:13:19,795 It's my hair. 1009 01:13:24,759 --> 01:13:27,470 I would feel the same way. 1010 01:13:27,553 --> 01:13:28,930 I know you would. 1011 01:13:32,683 --> 01:13:34,769 Laurie, when are you going back to your grandfather? 1012 01:13:35,228 --> 01:13:36,479 Very soon. 1013 01:13:37,939 --> 01:13:41,442 -You've said that a dozen times in the past month. -Short answers save trouble. 1014 01:13:41,526 --> 01:13:45,238 Well, he is expecting you, so why don't you do it? 1015 01:13:45,321 --> 01:13:49,242 -Natural depravity, I suppose. -Natural indolence, you mean. 1016 01:13:49,325 --> 01:13:53,162 I'll only plague him if I go, so I might as well stay and plague you a little longer. 1017 01:13:53,246 --> 01:13:54,413 You can bear it. 1018 01:13:54,497 --> 01:13:57,875 -In fact, I think it agrees with you. -Stop it. Stop. 1019 01:14:02,463 --> 01:14:04,882 -What are you doing? -I'm looking at you. 1020 01:14:04,966 --> 01:14:07,802 I mean, what do you intend to do? 1021 01:14:07,885 --> 01:14:08,970 -With life? -Yes. 1022 01:14:09,053 --> 01:14:11,514 I've been writing an opera. I would be the central figure. 1023 01:14:11,597 --> 01:14:12,598 That's a waste of time. 1024 01:14:14,267 --> 01:14:15,935 What would you have me do? 1025 01:14:25,611 --> 01:14:28,823 Go work for your grandfather and make something of yourself. 1026 01:14:28,906 --> 01:14:31,409 You're not playing fair. 1027 01:14:36,164 --> 01:14:36,998 Here. 1028 01:14:41,711 --> 01:14:43,462 That's-- That's very good. 1029 01:14:45,590 --> 01:14:46,924 When did you do this one? 1030 01:14:48,509 --> 01:14:50,303 It was the day at the beach. 1031 01:14:51,596 --> 01:14:53,514 First time I met Fred. 1032 01:14:53,598 --> 01:14:54,765 That's right. 1033 01:15:00,730 --> 01:15:01,772 What's he doing? 1034 01:15:04,817 --> 01:15:07,487 He's in London on business. 1035 01:15:07,570 --> 01:15:08,946 He'll be back in a few weeks. 1036 01:15:26,589 --> 01:15:27,757 Don't marry him. 1037 01:15:29,967 --> 01:15:30,801 What? 1038 01:15:34,347 --> 01:15:35,473 Don't marry him. 1039 01:15:37,475 --> 01:15:38,309 Why? 1040 01:15:38,851 --> 01:15:41,062 Why? You know why. 1041 01:15:45,233 --> 01:15:46,067 No. 1042 01:15:46,692 --> 01:15:47,527 No. 1043 01:15:47,610 --> 01:15:49,612 -Yes. -No. Laurie. 1044 01:15:49,695 --> 01:15:51,197 -What? -You're being mean. 1045 01:15:51,280 --> 01:15:52,907 -Stop it. Stop it. -What? How am I being mean? 1046 01:15:53,950 --> 01:15:57,787 I have been second to Jo my whole life in everything. 1047 01:15:58,454 --> 01:16:02,291 And I will not be the person you settle for just because you cannot have her. 1048 01:16:02,375 --> 01:16:04,043 I won't. I won't do it. 1049 01:16:07,630 --> 01:16:11,092 I won't. Not when I've spent my entire life loving you. 1050 01:16:24,522 --> 01:16:28,860 I'm making a mold of my foot for Laurie, to remind him I have nice feet. 1051 01:16:28,943 --> 01:16:32,613 Mr. Brooke writes that Father is still very weak but improving. 1052 01:16:34,115 --> 01:16:38,035 Mr. Brooke also says that Mother is the best nurse a man could ask for. 1053 01:16:38,119 --> 01:16:40,788 I wish all the letters were from Mother and not Mr. Brooke. 1054 01:16:40,872 --> 01:16:42,123 I'm grateful for any letters. 1055 01:16:42,206 --> 01:16:44,876 I think the deep purple is very fitting for Mr. Laurence. 1056 01:16:44,959 --> 01:16:47,795 -Do you agree, Amy? -Quite. The design is very cunning. 1057 01:16:47,879 --> 01:16:51,549 I had to thank him somehow for allowing me to play the piano at his house all the time. 1058 01:16:51,632 --> 01:16:54,927 I'm going into town for groceries. Jo, can you look into getting more firewood? 1059 01:16:55,011 --> 01:16:57,180 You all haven't been to the Hummels. We should go. 1060 01:16:57,263 --> 01:17:00,933 Bethy, we barely have enough to feed ourselves. Besides, I have to finish this story. 1061 01:17:01,017 --> 01:17:03,186 -Marmee said-- -Marmee told us to do lots of things, 1062 01:17:03,269 --> 01:17:04,729 but we can't possibly do them all. 1063 01:17:04,812 --> 01:17:07,482 I always go by myself. And you haven't kept up with your tasks. 1064 01:17:07,565 --> 01:17:10,693 -We do. We work. -Don't worry. We'll find a time. 1065 01:17:10,776 --> 01:17:11,694 But it's been weeks. 1066 01:17:11,777 --> 01:17:15,031 -We'll go soon. -My foot is stuck! I can't get it out! 1067 01:17:15,114 --> 01:17:19,160 Stop it, Jo! I can't get it out! I'm going to lose my foot. 1068 01:17:20,286 --> 01:17:21,579 Fine. I'll go myself. 1069 01:17:25,124 --> 01:17:27,502 Hello. For Mr. Laurence. 1070 01:17:39,680 --> 01:17:40,681 Here she comes. 1071 01:17:50,817 --> 01:17:52,527 Beth, look what they got you! 1072 01:17:52,610 --> 01:17:54,987 -Here's a letter from the old gentleman. -Open the note. 1073 01:17:56,239 --> 01:17:57,865 Oh, Beth, just look. 1074 01:18:02,370 --> 01:18:04,664 Jo, read the letter. I cannot. 1075 01:18:05,998 --> 01:18:09,836 "Miss Beth March, I have had many pairs of slippers in my life, 1076 01:18:09,919 --> 01:18:13,256 but I never had any that suited me so well as yours. 1077 01:18:13,339 --> 01:18:16,133 And they will always remind me of the gentle giver. 1078 01:18:16,217 --> 01:18:19,637 I like to pay my debts and hope you will accept this gift. 1079 01:18:19,720 --> 01:18:23,057 Your grateful friend and humble servant, James Laurence." 1080 01:18:23,140 --> 01:18:26,018 -Oh, Beth! -So sweet. "Your humble servant." 1081 01:18:26,102 --> 01:18:28,229 -Isn't it beautiful? -Look how shiny it is! 1082 01:18:28,312 --> 01:18:31,607 -Yes. -It has gold that goes all the way around the back. 1083 01:18:31,691 --> 01:18:35,319 -His handwriting is beautiful. -It's got a little drawer here. 1084 01:18:47,832 --> 01:18:51,169 Sir, I wanted to thank you for... 1085 01:19:02,597 --> 01:19:04,015 You remind me... 1086 01:19:05,099 --> 01:19:07,143 so much of my little girl. 1087 01:19:10,855 --> 01:19:12,315 The piano is yours. 1088 01:19:12,398 --> 01:19:15,776 -I should have given it to you long ago. -Thank you. 1089 01:19:17,570 --> 01:19:18,779 My child... 1090 01:19:20,281 --> 01:19:21,866 you're burning. 1091 01:19:23,451 --> 01:19:25,036 The Hummels are very sick. 1092 01:19:35,963 --> 01:19:37,131 She's resting. 1093 01:19:37,215 --> 01:19:40,384 -How is she? Is there anything I can do? -What is it? 1094 01:19:40,468 --> 01:19:42,220 -Scarlet fever. -What's scarlet fever? 1095 01:19:42,303 --> 01:19:44,847 I visited the Hummels. The baby has died. 1096 01:19:44,931 --> 01:19:46,682 Have you all had it before? 1097 01:19:46,766 --> 01:19:49,894 -Meg and I have, but Amy hasn't. -Then she'll have to be sent away. 1098 01:19:49,977 --> 01:19:51,229 I don't want to be sent away. 1099 01:19:51,312 --> 01:19:53,773 -See if Aunt March can take her. -I don't like Aunt March. 1100 01:19:53,856 --> 01:19:56,609 -It's for your own good, child. -Should we send for Mother? 1101 01:19:56,692 --> 01:20:00,446 -No, we shouldn't worry her. -I've never wished for money more than now. 1102 01:20:00,530 --> 01:20:04,659 Listen, we'll nurse her and she'll get better. 1103 01:20:04,742 --> 01:20:05,660 She will. 1104 01:20:08,120 --> 01:20:11,916 "The post office in the forest was a capital little institution 1105 01:20:11,999 --> 01:20:15,419 and flourished wonderfully, for many things passed through it. 1106 01:20:15,503 --> 01:20:19,215 Poetry and pickles, music and gingerbread, 1107 01:20:19,298 --> 01:20:22,969 invitations, scoldings, and even puppies." 1108 01:20:24,804 --> 01:20:26,764 -It's all about us. -It is. 1109 01:20:28,307 --> 01:20:30,351 -I love it. -It's just a little story. 1110 01:20:30,434 --> 01:20:33,145 -Nothing like what you usually write. -You think it's too boring? 1111 01:20:33,229 --> 01:20:35,273 -No, it's my favorite one yet. -Really? 1112 01:20:35,356 --> 01:20:36,774 -Write me another. -Yes, ma'am. 1113 01:20:36,858 --> 01:20:38,192 -Keep writing them. -I will. 1114 01:20:38,276 --> 01:20:39,694 Even when I'm not here. 1115 01:20:44,115 --> 01:20:46,450 -Don't say that. Don't say it. -Jo, I have to tell you. 1116 01:20:46,534 --> 01:20:47,535 No, you don't. 1117 01:20:47,618 --> 01:20:50,746 I've had a very long time to think about this, and... 1118 01:20:50,830 --> 01:20:52,540 -And I'm not afraid. -No. 1119 01:20:53,332 --> 01:20:54,250 Nope. 1120 01:20:58,004 --> 01:21:01,799 It's like the tide going out. It goes out slowly, but it can't be stopped. 1121 01:21:08,347 --> 01:21:09,682 I'll stop it. 1122 01:21:24,780 --> 01:21:26,324 I stopped it before. 1123 01:21:43,132 --> 01:21:45,885 You will get better, Father will get better, 1124 01:21:45,968 --> 01:21:48,137 and we'll all be together soon, all right? 1125 01:21:49,430 --> 01:21:50,264 We... 1126 01:21:51,307 --> 01:21:55,269 -We can't stop God's will. -Well, God hasn't met my will yet. 1127 01:21:55,353 --> 01:21:57,104 What Jo wills shall be done. 1128 01:22:14,121 --> 01:22:15,331 Amy. 1129 01:22:15,414 --> 01:22:16,624 Come here. 1130 01:22:23,464 --> 01:22:24,298 Yes? 1131 01:22:24,382 --> 01:22:25,466 Come, sit. 1132 01:22:33,474 --> 01:22:37,311 If you are very good, one day, this ring will belong to you. 1133 01:22:39,981 --> 01:22:42,775 -Really? -If you keep being a proper young lady, 1134 01:22:42,859 --> 01:22:44,235 just see if it doesn't. 1135 01:22:49,198 --> 01:22:51,242 You are your family's hope now. 1136 01:22:52,451 --> 01:22:55,371 Beth is sick, Jo is a lost cause, 1137 01:22:55,454 --> 01:22:59,792 and I hear Meg has had her head turned by a penniless tutor, so... 1138 01:23:01,294 --> 01:23:05,047 it'll be up to you to support them all. 1139 01:23:06,507 --> 01:23:09,051 And your indigent parents in their old age. 1140 01:23:10,553 --> 01:23:12,263 So you must marry well. 1141 01:23:16,893 --> 01:23:18,227 Save your family. 1142 01:23:21,772 --> 01:23:24,692 All right, that's all I wanted to say to you. 1143 01:23:26,068 --> 01:23:29,780 So you can go back and do your little painting. 1144 01:23:38,206 --> 01:23:39,832 Hello, Aunt March. 1145 01:23:41,083 --> 01:23:43,711 That Laurence boy was just here. 1146 01:23:43,794 --> 01:23:45,004 He was? 1147 01:23:45,087 --> 01:23:48,007 What a disappointment he's turned out to be. 1148 01:23:48,090 --> 01:23:49,842 Must be the Italian in him. 1149 01:23:49,926 --> 01:23:52,011 When will he be back? 1150 01:23:53,012 --> 01:23:54,555 He's gone. 1151 01:23:54,639 --> 01:23:55,598 To London. 1152 01:23:57,600 --> 01:23:58,434 Why? 1153 01:24:00,061 --> 01:24:02,271 What do you need to discuss with him? 1154 01:24:16,536 --> 01:24:20,122 I... I just told Fred Vaughn I wouldn't marry him. 1155 01:24:44,397 --> 01:24:45,231 Meg. 1156 01:24:52,405 --> 01:24:54,407 I'll come home to help with the children. Sorry. 1157 01:24:54,490 --> 01:24:57,076 -I just-- I'm so worried for Beth. -Stay. 1158 01:24:57,160 --> 01:25:00,454 -I asked for leave. I will take care of the children. -Oh, John. 1159 01:25:03,374 --> 01:25:04,417 There's one other thing. 1160 01:25:04,500 --> 01:25:07,211 You should send your fabric to the dressmaker as soon as possible. 1161 01:25:07,295 --> 01:25:09,380 -I can't. -I don't want to hear another word. 1162 01:25:09,463 --> 01:25:11,007 I want you to have that dress. 1163 01:25:11,090 --> 01:25:13,467 My old coat will be fine for the winter. 1164 01:25:13,551 --> 01:25:14,760 -John, I-- -It's all settled. 1165 01:25:14,844 --> 01:25:16,429 John, I really can't. 1166 01:25:17,138 --> 01:25:19,140 I sold the fabric to Sallie. 1167 01:25:21,350 --> 01:25:22,351 You did? 1168 01:25:24,770 --> 01:25:27,023 I don't want you to be unhappy. 1169 01:25:27,106 --> 01:25:29,233 I couldn't be. 1170 01:25:29,317 --> 01:25:32,904 John Brooke is my husband. 1171 01:25:32,987 --> 01:25:34,447 And I am his wife. 1172 01:25:41,954 --> 01:25:44,582 Hannah! It's all right. It's all right. 1173 01:25:49,253 --> 01:25:50,087 What do we do? 1174 01:25:52,673 --> 01:25:54,509 We should send for your mother. 1175 01:26:09,732 --> 01:26:11,275 -Marmee! -Bless you. 1176 01:26:11,359 --> 01:26:13,402 She's worse. I didn't know what else to do. 1177 01:26:13,486 --> 01:26:15,488 -Jo, how is she? -My girls. 1178 01:26:15,571 --> 01:26:16,656 My sweet Beth. 1179 01:26:16,739 --> 01:26:20,117 Hannah, make a clear broth. Jo, get ice. We need to cool you. 1180 01:26:21,869 --> 01:26:23,496 Who's with Father? 1181 01:26:23,579 --> 01:26:24,956 John stayed with him. 1182 01:26:25,039 --> 01:26:26,874 We need to change the linens. 1183 01:26:26,958 --> 01:26:29,460 We're going to move you, sweet girl. 1184 01:26:29,544 --> 01:26:30,753 -Oh, look at her. -That's it. 1185 01:26:30,837 --> 01:26:32,004 Hold on. It's okay. 1186 01:26:34,298 --> 01:26:35,716 I know. 1187 01:27:25,683 --> 01:27:26,934 Please fight. 1188 01:27:33,274 --> 01:27:35,526 Don't go quietly. 1189 01:27:35,610 --> 01:27:36,569 Fight. 1190 01:27:38,029 --> 01:27:41,199 Please, please, just fight to the end and be loud, 1191 01:27:41,282 --> 01:27:43,701 and don't just quietly go away, Beth. 1192 01:28:06,891 --> 01:28:07,892 Marmee? 1193 01:28:11,062 --> 01:28:12,021 Marmee? 1194 01:28:12,814 --> 01:28:13,648 Marmee? 1195 01:28:18,986 --> 01:28:19,987 Jo. 1196 01:28:27,453 --> 01:28:28,913 Merry Christmas, Beth. 1197 01:28:28,996 --> 01:28:30,790 Popcorn. Make sure that it's in the middle. 1198 01:28:30,873 --> 01:28:32,500 -I know. -You're doing the sides first, 1199 01:28:32,583 --> 01:28:36,212 and they aren't spaced for my popcorn because I'm making a popcorn garland. 1200 01:28:36,921 --> 01:28:39,632 And you're wasting decorations, and they're not dangling right. 1201 01:28:39,715 --> 01:28:42,802 The sides are the most important thing. If you don't have the sides... 1202 01:28:42,885 --> 01:28:45,555 Here's another Christmas gift for the March family. 1203 01:28:46,681 --> 01:28:48,975 -Oh, my God! Father! -Father! 1204 01:28:49,475 --> 01:28:50,351 Father! 1205 01:28:54,063 --> 01:28:55,481 My little women. 1206 01:28:57,441 --> 01:28:58,860 How you've grown. 1207 01:29:00,153 --> 01:29:01,404 Oh, Beth. 1208 01:29:02,113 --> 01:29:03,948 Merry Christmas, my dear. 1209 01:29:04,031 --> 01:29:07,034 -Merry Christmas to each of you. -Merry Christmas, Father. 1210 01:29:07,118 --> 01:29:08,244 Merry Christmas. 1211 01:29:10,913 --> 01:29:12,748 Oh, thank God. 1212 01:29:12,832 --> 01:29:15,209 -Thank God you're home. -Thank God for you. 1213 01:29:15,918 --> 01:29:18,337 Now I can be angry with you in person. 1214 01:31:27,133 --> 01:31:29,635 I can't believe today is my wedding day. 1215 01:31:32,430 --> 01:31:33,264 What's wrong? 1216 01:31:34,265 --> 01:31:35,099 Nothing. 1217 01:31:36,392 --> 01:31:37,226 Jo. 1218 01:31:40,688 --> 01:31:43,024 We can leave. We can leave right now. 1219 01:31:43,107 --> 01:31:45,234 I can make money. I'll sell stories. 1220 01:31:45,318 --> 01:31:49,822 I'll do anything. I'll cook. I'll clean. I'll work in a factory. I can make a life for us. 1221 01:31:49,906 --> 01:31:51,991 -Jo-- -And you should be an actress, 1222 01:31:52,074 --> 01:31:54,076 and you should have a life on the stage. 1223 01:31:54,160 --> 01:31:55,786 Let's just run away together. 1224 01:31:55,870 --> 01:31:58,414 -I want to get married. -Oh, why? 1225 01:31:58,498 --> 01:32:00,041 Because I love him. 1226 01:32:00,124 --> 01:32:03,211 You will be bored of him in two years, 1227 01:32:03,294 --> 01:32:05,254 and we'll be interesting forever. 1228 01:32:05,338 --> 01:32:08,966 Just because my dreams are different than yours doesn't mean they're unimportant. 1229 01:32:11,344 --> 01:32:12,595 I want a home. 1230 01:32:13,596 --> 01:32:17,058 And a family. And I'm willing to work and struggle. 1231 01:32:17,141 --> 01:32:19,644 But I want to do it with John. 1232 01:32:24,982 --> 01:32:26,943 I just hate that you're leaving me. 1233 01:32:28,611 --> 01:32:29,737 Don't leave. 1234 01:32:29,821 --> 01:32:30,905 Oh, Jo. 1235 01:32:34,075 --> 01:32:35,701 I'm not leaving you. 1236 01:32:36,410 --> 01:32:37,870 And besides... 1237 01:32:40,206 --> 01:32:42,208 one day, it will be your turn. 1238 01:32:49,340 --> 01:32:52,051 I'd rather be a free spinster and paddle my own canoe. 1239 01:32:53,594 --> 01:32:54,470 I would. 1240 01:33:00,685 --> 01:33:02,728 Can't believe childhood is over. 1241 01:33:04,897 --> 01:33:07,984 It was going to end one way or another. 1242 01:33:08,067 --> 01:33:09,527 And what a happy end. 1243 01:33:12,113 --> 01:33:14,323 What excessive promises... 1244 01:33:14,407 --> 01:33:17,869 giving yourself away to get the other. 1245 01:33:17,952 --> 01:33:19,495 What a gift. 1246 01:33:19,579 --> 01:33:24,876 Always given before is known the cost or the reward. 1247 01:33:24,959 --> 01:33:26,669 I pronounce you man and wife. 1248 01:33:27,837 --> 01:33:29,297 You may kiss the bride. 1249 01:34:07,043 --> 01:34:08,628 Oh, don't have to make a fuss. 1250 01:34:08,711 --> 01:34:10,880 You don't need to see me to the carriage. 1251 01:34:10,963 --> 01:34:12,173 Oh, I'm happy to. 1252 01:34:12,256 --> 01:34:14,509 I hope you will be happy now... 1253 01:34:15,092 --> 01:34:19,430 that you've ruined your life the same way your mother did by marrying your father. 1254 01:34:19,805 --> 01:34:22,183 My dear sister, you're too kind. 1255 01:34:22,266 --> 01:34:25,311 -And thank you for today's festivities. -You're most welcome. 1256 01:34:25,394 --> 01:34:26,771 Thank you, Aunt March. 1257 01:34:26,854 --> 01:34:30,233 Oh, I don't like to be kissed. 1258 01:34:30,316 --> 01:34:32,068 Oh, I'm sorry. 1259 01:34:32,151 --> 01:34:35,988 You will be sorry when you've tried love in a cottage and found it a failure. 1260 01:34:36,072 --> 01:34:39,033 It can't be worse than some people find in big houses. 1261 01:34:39,116 --> 01:34:42,328 Oh, I quite understand your meaning, missus. 1262 01:34:43,371 --> 01:34:44,956 I don't miss a thing. 1263 01:34:45,039 --> 01:34:46,874 We know this. 1264 01:34:46,958 --> 01:34:49,961 And you're not entirely wrong. 1265 01:34:50,044 --> 01:34:53,381 I may not always be right, but I'm never wrong. 1266 01:34:55,132 --> 01:34:59,220 And here is the only sane member of the family. 1267 01:34:59,303 --> 01:35:01,180 I really can't take any more of this. 1268 01:35:01,264 --> 01:35:02,890 -I know. -You can imagine. 1269 01:35:11,149 --> 01:35:14,318 Marmee! Marmee! Marmee, Marmee, Marmee! 1270 01:35:14,402 --> 01:35:16,404 -What? -Aunt March is going to Europe. 1271 01:35:16,487 --> 01:35:18,281 Oh, and she wants me to go with her! 1272 01:35:19,198 --> 01:35:20,491 That's wonderful! 1273 01:35:20,575 --> 01:35:23,327 Now I know why I spent all those boring hours reading to her. 1274 01:35:23,411 --> 01:35:24,954 No, no, she wants me to go. 1275 01:35:26,455 --> 01:35:28,374 As her companion. 1276 01:35:28,457 --> 01:35:30,334 Europe, with you? 1277 01:35:30,418 --> 01:35:33,629 Yes, she wants me to work on my art and my French, of course. 1278 01:35:34,255 --> 01:35:36,424 You don't really like French though, do you? 1279 01:35:39,093 --> 01:35:40,553 That's wonderful, Amy. 1280 01:35:43,014 --> 01:35:45,349 Father! I'm going to Europe! 1281 01:36:17,173 --> 01:36:18,674 Meg married. 1282 01:36:18,758 --> 01:36:20,885 Amy off to Europe. 1283 01:36:20,968 --> 01:36:23,971 And now that you're a graduate, you'll be off on a long holiday. 1284 01:36:25,806 --> 01:36:29,018 I'm just not good like Beth, so I'm angry and restless. 1285 01:36:29,101 --> 01:36:31,771 You don't have to stay here, Jo. 1286 01:36:31,854 --> 01:36:34,190 Why? Should we run off and join a pirate ship? 1287 01:36:40,363 --> 01:36:42,406 -No. No. -It's no use, Jo. 1288 01:36:42,490 --> 01:36:43,783 -Don't. -We got to have it out. 1289 01:36:43,866 --> 01:36:44,951 -No. -I have loved you 1290 01:36:45,034 --> 01:36:47,453 ever since I've known you, Jo. I couldn't help it. 1291 01:36:47,537 --> 01:36:49,997 -I tried to show and you wouldn't let me. -No. 1292 01:36:50,081 --> 01:36:54,460 But I must make you hear now and give me an answer because I cannot go on like this! 1293 01:36:54,544 --> 01:36:56,087 -Please don't. -I gave up billiards. 1294 01:36:56,170 --> 01:36:58,464 I gave up everything you didn't like. I'm happy I did. 1295 01:36:58,548 --> 01:37:02,093 It's fine, and I waited, and I never complained because I... 1296 01:37:03,553 --> 01:37:05,805 You know, I figured you'd love me, Jo. 1297 01:37:06,931 --> 01:37:08,975 And I realize I'm not half good enough 1298 01:37:09,058 --> 01:37:11,227 -and I'm not this great man-- -No! Yes, you are. 1299 01:37:11,310 --> 01:37:12,937 You're a great deal too good for me. 1300 01:37:13,020 --> 01:37:16,899 And I'm so grateful to you, and I'm so proud of you, and I just-- 1301 01:37:16,983 --> 01:37:20,111 I don't see why I can't love you as you want me to. 1302 01:37:20,194 --> 01:37:21,404 I don't know why. 1303 01:37:22,280 --> 01:37:23,364 You can't? 1304 01:37:23,447 --> 01:37:25,658 No. I can't. 1305 01:37:25,741 --> 01:37:27,910 I can't change how I feel, and... 1306 01:37:29,829 --> 01:37:32,373 it would be a lie to say I do when I don't. 1307 01:37:33,791 --> 01:37:35,209 I'm so sorry, Teddy. 1308 01:37:36,252 --> 01:37:39,046 I'm so sorry, but I just can't help it. 1309 01:37:39,130 --> 01:37:41,591 I can't love anyone else, Jo. I only love you. 1310 01:37:41,674 --> 01:37:43,259 It would be a disaster if we married. 1311 01:37:43,342 --> 01:37:45,136 -It wouldn't be. -We'd be miserable. 1312 01:37:45,219 --> 01:37:47,221 -Jo, I'd be a perfect saint. -I can't! I can't! 1313 01:37:47,305 --> 01:37:50,016 -I've tried it and I failed. I can't. -Why does everyone expect it, then? 1314 01:37:50,099 --> 01:37:54,228 Why does your family and my grandpa expect it? Why are you saying this? Say yes. 1315 01:37:54,312 --> 01:37:59,233 -Let's be happy together, Jo! -I can't say yes truly, so I'm not going to say it at all. 1316 01:37:59,317 --> 01:38:01,611 You'll see that I'm right eventually, 1317 01:38:01,694 --> 01:38:03,321 and you'll thank me for it. 1318 01:38:07,617 --> 01:38:09,535 I'd rather hang myself than realize this, Jo. 1319 01:38:09,619 --> 01:38:11,496 -Teddy. -I would rather be dead. 1320 01:38:11,996 --> 01:38:13,414 Teddy, don't say that. 1321 01:38:14,540 --> 01:38:15,541 Teddy. 1322 01:38:17,210 --> 01:38:21,214 Listen, you'll find some lovely, accomplished girl 1323 01:38:21,297 --> 01:38:23,966 who will love you and adore you, 1324 01:38:24,050 --> 01:38:27,762 and she's gonna make a fine mistress for your fine house, but I wouldn't. 1325 01:38:27,845 --> 01:38:29,263 -Yes, you would, Jo. -Look at me. 1326 01:38:29,347 --> 01:38:32,308 -I'm homely, and I'm awkward, and I'm odd. -I love you, Jo. 1327 01:38:32,391 --> 01:38:34,477 -And you'd be ashamed of me. -I love you, Jo. 1328 01:38:34,560 --> 01:38:37,355 And we would quarrel because we can't help it even now. 1329 01:38:40,107 --> 01:38:44,737 I'd hate elegant society, you'd hate my scribbling, and we would be unhappy. 1330 01:38:44,821 --> 01:38:47,740 And we'd wish we hadn't done it, and everything will be horrid. 1331 01:38:50,868 --> 01:38:52,245 Is there anything more? 1332 01:38:53,579 --> 01:38:55,289 -No, nothing more. -All right. 1333 01:38:56,290 --> 01:38:57,291 Except that... 1334 01:39:01,712 --> 01:39:04,131 Teddy, I don't believe I will ever marry. 1335 01:39:05,466 --> 01:39:07,176 I'm happy as I am, 1336 01:39:07,260 --> 01:39:10,054 and I love my liberty too well to be in any hurry to give it up. 1337 01:39:10,137 --> 01:39:11,597 -I think you're wrong, Jo. -No. 1338 01:39:11,681 --> 01:39:14,433 I think you will marry. I think you'll find someone and love them. 1339 01:39:14,517 --> 01:39:17,562 And you will live and die for them because that's your way, and you will. 1340 01:39:21,107 --> 01:39:22,316 And I'll watch. 1341 01:40:01,606 --> 01:40:03,399 I don't want to disturb your writing. 1342 01:40:04,442 --> 01:40:05,860 I don't do that anymore. 1343 01:40:08,196 --> 01:40:09,405 It didn't save her. 1344 01:40:26,297 --> 01:40:28,341 You're much too lonely here, Jo. 1345 01:40:30,218 --> 01:40:34,680 Wouldn't you like to go back to New York? What about your friend Friedrich? 1346 01:40:34,764 --> 01:40:36,182 -Wasn't that his name? -No. 1347 01:40:37,892 --> 01:40:41,729 I ruined our friendship with my temper, just as I ruin everything. 1348 01:40:41,812 --> 01:40:43,272 I'm sure I'll never see him again. 1349 01:40:43,356 --> 01:40:46,192 I doubt that a sincere friend would be deterred. 1350 01:40:48,486 --> 01:40:49,821 I wish that were true. 1351 01:40:53,533 --> 01:40:56,661 If I was a girl in a book, this would all be so easy. 1352 01:40:59,038 --> 01:41:00,873 Just give up the world happily. 1353 01:41:05,169 --> 01:41:06,796 Laurie's returning, you know. 1354 01:41:07,672 --> 01:41:09,340 Oh, he is? 1355 01:41:09,423 --> 01:41:12,260 There was a letter from Amy. She's coming home. 1356 01:41:12,343 --> 01:41:15,221 She's devastated about Beth. 1357 01:41:15,304 --> 01:41:19,433 Aunt March is very ill, so Laurie will accompany them. 1358 01:41:22,603 --> 01:41:23,813 That's good of him. 1359 01:41:29,527 --> 01:41:31,612 -What is it? -I don't know. 1360 01:41:31,696 --> 01:41:34,073 I've always been quite content with my family. 1361 01:41:36,909 --> 01:41:38,327 Don't understand it. 1362 01:41:40,663 --> 01:41:42,623 Perhaps... 1363 01:41:42,707 --> 01:41:45,168 Perhaps I... 1364 01:41:45,251 --> 01:41:47,587 was too quick in turning him down. 1365 01:41:48,838 --> 01:41:49,714 Laurie. 1366 01:41:52,383 --> 01:41:53,676 Do you love him? 1367 01:41:57,430 --> 01:42:00,141 If he asked me again, I think I would say yes. 1368 01:42:01,517 --> 01:42:03,060 Do you think he'll ask me again? 1369 01:42:04,228 --> 01:42:05,605 But do you love him? 1370 01:42:07,732 --> 01:42:09,817 I care more to be loved. 1371 01:42:10,776 --> 01:42:12,069 I want to be loved. 1372 01:42:13,154 --> 01:42:15,490 That is not the same as loving. 1373 01:42:19,952 --> 01:42:20,786 I know. 1374 01:42:23,581 --> 01:42:26,667 You know, I just-- I just feel... 1375 01:42:26,751 --> 01:42:28,419 I just feel like... 1376 01:42:29,879 --> 01:42:31,672 women, they... 1377 01:42:33,966 --> 01:42:38,387 They have minds and they have souls, as well as just hearts. 1378 01:42:38,471 --> 01:42:42,225 And they've got ambition and they've got talent, as well as just beauty. 1379 01:42:42,308 --> 01:42:47,522 And I'm so sick of people saying that love is just all a woman is fit for. 1380 01:42:47,605 --> 01:42:49,106 I'm so sick of it. 1381 01:42:50,733 --> 01:42:53,653 But I'm-- I'm so lonely. 1382 01:43:36,612 --> 01:43:39,866 Couldn't let you travel alone with Aunt March being so sick. 1383 01:43:41,534 --> 01:43:43,286 Even if you despise me. 1384 01:43:44,871 --> 01:43:46,664 I don't despise you, Laurie. 1385 01:43:54,172 --> 01:43:56,048 Beth was the best of us. 1386 01:44:09,020 --> 01:44:10,730 I'm not marrying Fred. 1387 01:44:14,484 --> 01:44:16,110 I heard about that. 1388 01:44:16,194 --> 01:44:20,990 And you are under no obligation to say anything or do anything. 1389 01:44:24,202 --> 01:44:26,496 I just didn't love him as I should. 1390 01:44:28,498 --> 01:44:31,751 So we don't need to talk about it. We don't need to say anything. 1391 01:44:47,934 --> 01:44:49,894 My dear Teddy, 1392 01:44:49,977 --> 01:44:52,188 I miss you more than I can express. 1393 01:44:52,939 --> 01:44:56,275 I used to think that the worst fate was to be a wife. 1394 01:44:57,485 --> 01:44:59,487 I was young and stupid. 1395 01:45:00,738 --> 01:45:02,615 But now I have changed. 1396 01:45:02,698 --> 01:45:05,785 The worst fate is to live my life without you in it. 1397 01:45:07,161 --> 01:45:10,414 I was wrong to turn you down and run away to New York. 1398 01:45:16,879 --> 01:45:18,172 Oysters! 1399 01:45:22,885 --> 01:45:24,262 Lobsters! 1400 01:45:36,607 --> 01:45:37,692 Jo. 1401 01:45:38,693 --> 01:45:40,528 Jo. Jo. 1402 01:45:42,029 --> 01:45:42,864 Jo. 1403 01:45:44,157 --> 01:45:45,074 Wake up. 1404 01:45:45,867 --> 01:45:46,868 Wake up. 1405 01:45:50,413 --> 01:45:54,292 -Teddy! Oh, you're back. -Are you glad to see me, then? 1406 01:45:55,334 --> 01:45:56,460 Yes. 1407 01:45:56,919 --> 01:45:58,629 Oh, I was worried. 1408 01:46:00,339 --> 01:46:01,340 Here, come sit. 1409 01:46:07,430 --> 01:46:10,766 How's Amy? Did she bother you all the way from Europe with her preening? 1410 01:46:10,850 --> 01:46:13,102 Yes, but I like that. 1411 01:46:13,186 --> 01:46:14,687 Where is she? Did she not come home? 1412 01:46:14,770 --> 01:46:17,356 Your mother has her down at Meg's. We stopped on the way. 1413 01:46:17,440 --> 01:46:19,650 There was no getting my wife out of their clutches. 1414 01:46:21,986 --> 01:46:23,404 Your what? 1415 01:46:23,488 --> 01:46:27,325 I've done it now. It was meant to be a surprise. 1416 01:46:27,700 --> 01:46:29,702 We were engaged and we were hoping to wait, 1417 01:46:29,785 --> 01:46:32,914 but that is to say that now we are man and wife. 1418 01:46:35,791 --> 01:46:37,210 You and Amy? 1419 01:46:37,293 --> 01:46:38,127 Yes. 1420 01:46:49,931 --> 01:46:51,307 Are you in love? 1421 01:46:51,390 --> 01:46:52,308 Yes. 1422 01:46:56,020 --> 01:46:58,439 Jo, I want to say one thing and then we'll put it away forever. 1423 01:46:58,523 --> 01:47:00,733 I've always loved you. 1424 01:47:00,817 --> 01:47:02,693 But the love I feel for Amy, it's different. 1425 01:47:03,194 --> 01:47:04,195 And I think... 1426 01:47:05,071 --> 01:47:07,824 you were right about this. I think we would've killed each other. 1427 01:47:10,618 --> 01:47:11,661 Yes. 1428 01:47:12,245 --> 01:47:13,913 I think it was meant this way. 1429 01:47:15,873 --> 01:47:17,083 Oh, Teddy. 1430 01:47:17,500 --> 01:47:19,585 You're the only one that ever calls me that, Jo. 1431 01:47:19,669 --> 01:47:20,670 "Teddy." 1432 01:47:22,088 --> 01:47:23,673 What does Amy call you? 1433 01:47:23,756 --> 01:47:25,758 "My lord." 1434 01:47:25,842 --> 01:47:27,718 That sounds like her. 1435 01:47:31,764 --> 01:47:33,724 Well, you look deserving of it. 1436 01:47:36,477 --> 01:47:38,980 Could we still be friends, Jo, please? 1437 01:47:42,150 --> 01:47:44,902 Of course, my boy. Always. 1438 01:47:55,830 --> 01:47:57,123 She's a painter. 1439 01:47:58,040 --> 01:47:59,417 Are you excited? 1440 01:48:09,969 --> 01:48:10,970 Laurie told you? 1441 01:48:11,053 --> 01:48:12,513 Yes, yes. 1442 01:48:14,015 --> 01:48:16,017 Amy, I'm so happy for you. 1443 01:48:16,434 --> 01:48:18,311 This-- This was meant to be. 1444 01:48:18,394 --> 01:48:20,396 Oh, I'm so relieved. Thank you. 1445 01:48:20,479 --> 01:48:22,398 I wanted to write, Jo. I wanted to write. 1446 01:48:22,482 --> 01:48:25,026 And I wanted to explain, but everything was happening so fast 1447 01:48:25,109 --> 01:48:27,445 and I was worried you'd be angry at me. 1448 01:48:27,528 --> 01:48:30,239 -No. No. -No, you're not angry at me? 1449 01:48:31,991 --> 01:48:34,368 Life is too short to be angry at one's sisters. 1450 01:48:40,541 --> 01:48:41,876 I really miss her. 1451 01:48:42,293 --> 01:48:43,127 I know. 1452 01:48:47,048 --> 01:48:48,049 Thank you. 1453 01:49:46,983 --> 01:49:48,276 Mr. Laurence. 1454 01:49:51,154 --> 01:49:52,071 Jo. 1455 01:49:54,323 --> 01:49:55,575 Oh, Jo. 1456 01:49:58,035 --> 01:50:00,913 I couldn't bring myself to... 1457 01:50:05,334 --> 01:50:08,963 The house doesn't seem right without her, and... 1458 01:50:10,882 --> 01:50:13,342 Couldn't go in, knowing she wouldn't be there. 1459 01:50:20,766 --> 01:50:23,186 I know I'm not half so good as my sister, 1460 01:50:23,728 --> 01:50:27,231 but you know I'll be a friend to lean on, if you'll let me. 1461 01:50:35,031 --> 01:50:35,948 All right. 1462 01:54:01,863 --> 01:54:03,739 Dear Mr. Dashwood, 1463 01:54:03,823 --> 01:54:08,244 enclosed are the first few chapters of a piece I've only begun working on. 1464 01:54:08,327 --> 01:54:12,039 It could suit as a story for young people, but I think it is probably quite boring. 1465 01:54:12,748 --> 01:54:17,170 However, I'm sending it to you just in case it has something of value, though I doubt it. 1466 01:54:17,253 --> 01:54:18,462 Jo March. 1467 01:54:37,773 --> 01:54:39,525 I thought she hated me. 1468 01:54:39,609 --> 01:54:42,028 She could still hate you and leave you the house. 1469 01:54:42,111 --> 01:54:43,905 What about you and John? 1470 01:54:43,988 --> 01:54:47,200 We can't manage a grand house like this. It's too big. 1471 01:54:55,625 --> 01:55:00,755 I should sell it, but I'd love to do something that would really make Aunt March turn in her grave. 1472 01:55:00,838 --> 01:55:02,840 -I wouldn't mind that. -A nice turning. 1473 01:55:02,924 --> 01:55:04,800 Just a rotation, nothing terrible. 1474 01:55:05,176 --> 01:55:06,427 What will you do? 1475 01:55:08,387 --> 01:55:10,473 I'd like to open a school. 1476 01:55:10,556 --> 01:55:13,601 We never had a proper school, and now there are women's colleges opening. 1477 01:55:13,684 --> 01:55:15,895 There should be a school. For Daisy. 1478 01:55:15,978 --> 01:55:19,106 -And what will Demi do? -I'll open a school for boys and girls both. 1479 01:55:20,107 --> 01:55:21,234 What about writing? 1480 01:55:22,485 --> 01:55:25,071 -What about it? -What are you working on? 1481 01:55:25,154 --> 01:55:28,282 I started something, but I don't think it's very good. 1482 01:55:28,366 --> 01:55:31,327 -Everyone likes what you write. -No, they don't. 1483 01:55:31,410 --> 01:55:32,912 I do. 1484 01:55:32,995 --> 01:55:35,206 Well, it's just about our little life. 1485 01:55:35,289 --> 01:55:36,457 So? 1486 01:55:36,541 --> 01:55:39,001 Well, who will be interested in a story 1487 01:55:39,085 --> 01:55:40,962 of domestic struggles and joys? 1488 01:55:41,045 --> 01:55:42,880 It doesn't have any real importance. 1489 01:55:42,964 --> 01:55:46,175 Maybe it doesn't seem important because people don't write about them. 1490 01:55:46,259 --> 01:55:49,929 No, writing doesn't confer importance. It reflects it. 1491 01:55:51,222 --> 01:55:53,015 I don't think so. 1492 01:55:53,099 --> 01:55:55,184 Writing them will make them more important. 1493 01:55:57,019 --> 01:55:59,146 When did you become so wise? 1494 01:55:59,230 --> 01:56:02,066 I always have been. You were just too busy noticing my faults. 1495 01:56:02,150 --> 01:56:03,985 Which were never there, of course. 1496 01:56:20,501 --> 01:56:21,961 Dear Miss March, 1497 01:56:22,044 --> 01:56:26,716 I read the chapters you sent and I have to agree, they aren't very promising. 1498 01:56:26,799 --> 01:56:31,470 But, please, send more stories of the scandalous variety, if you have any. 1499 01:56:31,846 --> 01:56:34,098 Or, shall I say, your friend can. 1500 01:56:35,224 --> 01:56:37,602 My apologies for the joke. 1501 01:56:37,685 --> 01:56:38,686 I couldn't help it. 1502 01:56:39,228 --> 01:56:40,688 Jo, come down! 1503 01:56:41,814 --> 01:56:42,732 Coming! 1504 01:56:45,443 --> 01:56:46,903 I'm starving. 1505 01:56:49,697 --> 01:56:51,908 -Jo, you might wanna wait because-- -I'm famished. 1506 01:56:51,991 --> 01:56:54,243 But, Jo, dear, you have a guest. 1507 01:56:54,327 --> 01:56:55,953 I don't know anyone. 1508 01:56:56,037 --> 01:56:58,664 I'm sorry to intrude, but... 1509 01:57:00,791 --> 01:57:01,959 It's you. 1510 01:57:15,598 --> 01:57:16,724 Hello. 1511 01:57:17,475 --> 01:57:19,602 Hello. I'm Josephine March. 1512 01:57:19,685 --> 01:57:21,395 -I'm Jo. -Josephine, is that you? 1513 01:57:21,479 --> 01:57:25,149 Welcome! Welcome. This is Kitty and Minnie. 1514 01:57:25,233 --> 01:57:30,613 And I see that you have already met our professor. And he's a very accomplished man. 1515 01:57:30,696 --> 01:57:32,782 And your mother says that you are a writer. 1516 01:57:32,865 --> 01:57:34,450 I keep a diary, you know. 1517 01:57:34,534 --> 01:57:38,996 We have a lot of interesting people here, intellectuals and Europeans... 1518 01:57:39,080 --> 01:57:42,542 Jo, I hope it is all right. I got your address from Ms. Kirke. 1519 01:57:42,625 --> 01:57:44,210 Who's this? Who are you? 1520 01:57:44,293 --> 01:57:48,756 I'm so sorry to intrude. I was close by, and I thought I'd... 1521 01:57:48,840 --> 01:57:50,925 -But I'll be going. -No, no. 1522 01:57:51,008 --> 01:57:52,885 Please stay. We have more than enough room. 1523 01:57:52,969 --> 01:57:54,595 Can someone tell me who this man is? 1524 01:57:54,679 --> 01:57:55,972 I don't want to be a burden. 1525 01:57:56,055 --> 01:57:57,390 Oh, you're not a burden at all. 1526 01:57:57,473 --> 01:57:59,100 -Yes, of course. Please. - I'm Laurie. 1527 01:57:59,183 --> 01:58:01,394 -Who are you? -I'm Friedrich Bhaer. 1528 01:58:01,477 --> 01:58:03,980 We were at the same boardinghouse together in New York. 1529 01:58:04,063 --> 01:58:06,983 Oh, Jo, he's very handsome. 1530 01:58:16,242 --> 01:58:18,077 Do you intend to stay in New York? 1531 01:58:18,161 --> 01:58:21,497 No. I've been offered a professorship in California. 1532 01:58:22,498 --> 01:58:26,460 And, as I have nothing keeping me here, 1533 01:58:26,544 --> 01:58:29,046 I thought I might go west. 1534 01:58:29,130 --> 01:58:32,925 It is new there, and they are less particular about immigrants. 1535 01:58:33,426 --> 01:58:35,428 Perhaps I should go west. 1536 01:58:35,511 --> 01:58:38,931 You're not an immigrant, so perhaps you should stay home. 1537 01:58:42,518 --> 01:58:43,853 I'm going! 1538 01:58:52,904 --> 01:58:53,946 Jo! 1539 01:58:54,030 --> 01:58:56,240 -Joseph, not Josephine. -I know Joseph. 1540 01:58:56,324 --> 01:58:57,658 Pretty well, actually. 1541 01:58:59,869 --> 01:59:02,622 This is a beautiful instrument. 1542 01:59:02,705 --> 01:59:04,123 Which one of you plays? 1543 01:59:04,207 --> 01:59:06,584 Oh, it was my sister Beth. 1544 01:59:06,667 --> 01:59:08,711 We all play a little, but... 1545 01:59:08,794 --> 01:59:10,505 But none so well as her. 1546 01:59:10,588 --> 01:59:12,715 It is very hard to lose a sister. 1547 01:59:13,799 --> 01:59:14,842 I'm sorry. 1548 01:59:16,802 --> 01:59:19,639 -Do you play? -Yes. I do. 1549 01:59:19,722 --> 01:59:22,308 It would make us so happy if you'd play now. 1550 01:59:22,391 --> 01:59:24,560 She wouldn't want the piano to sit silent. 1551 01:59:26,062 --> 01:59:27,522 I don't wish to offend. 1552 01:59:27,605 --> 01:59:29,190 Not in the least. 1553 01:59:56,884 --> 02:00:00,137 -It was so lovely to meet you. -Lovely to meet you. Goodbye. 1554 02:00:00,221 --> 02:00:01,889 It was a real pleasure, Mr. Bhaer. 1555 02:00:01,973 --> 02:00:03,724 -Bye, Laurie. -Goodbye. 1556 02:00:06,102 --> 02:00:08,521 -Thank you for everything. -Lovely to have you. 1557 02:00:08,604 --> 02:00:13,609 If you ever come to California, I would love to see you. 1558 02:00:15,486 --> 02:00:18,030 I don't know that I will, but thank you. 1559 02:00:22,076 --> 02:00:24,537 Well, goodbye. 1560 02:00:27,081 --> 02:00:27,957 Goodbye. 1561 02:00:42,680 --> 02:00:43,598 What? 1562 02:00:44,599 --> 02:00:46,309 Why are you all looking at me like that? 1563 02:00:46,392 --> 02:00:48,686 What a wonderful man. I hope he comes back. 1564 02:00:48,769 --> 02:00:50,605 He would make a terrific friend for me. 1565 02:00:50,688 --> 02:00:53,191 -Oh, Father, he wasn't here for you! -No? 1566 02:00:53,274 --> 02:00:55,610 -Jo, you love him. -What?! 1567 02:00:55,693 --> 02:00:57,528 -No, no, I don't. -Yes, you do! 1568 02:00:57,612 --> 02:01:01,491 I am half as smart as you, but I can see it so plainly. You love him. 1569 02:01:01,574 --> 02:01:03,743 -Doesn't she love him? -Good instinct. You love him. 1570 02:01:03,826 --> 02:01:06,787 I have never seen you so happy. What else is love? 1571 02:01:06,871 --> 02:01:10,333 You need to go after him. Laurie, prepare the horses. We can catch him. 1572 02:01:10,416 --> 02:01:12,335 -I'm coming too. -No, I'm not going. 1573 02:01:12,418 --> 02:01:14,795 -Yes, you are. Amy is right. -Exactly! 1574 02:01:14,879 --> 02:01:18,299 Never thought I'd prepare a carriage to help Jo March chase a man, but I like it. 1575 02:01:18,382 --> 02:01:20,134 -He's moving to California. -That was fiction! 1576 02:01:20,218 --> 02:01:23,721 -He was practically begging for a reason to stay. -But it's raining outside. 1577 02:01:23,804 --> 02:01:25,723 That doesn't matter. Can you come with me? 1578 02:01:25,806 --> 02:01:27,308 -I need to fix you. -Jo. 1579 02:01:27,391 --> 02:01:31,395 Laurie, will you stop standing there and go get the horses ready? Thank you. 1580 02:01:38,152 --> 02:01:42,615 You never ask about my mother, even when you know I've seen her. 1581 02:01:42,698 --> 02:01:44,784 I assume she's still alive. 1582 02:01:44,867 --> 02:01:46,577 But I ask after your mother. 1583 02:01:46,661 --> 02:01:48,704 And I have no idea why. 1584 02:01:48,788 --> 02:01:50,498 You're willfully missing the point. 1585 02:01:50,581 --> 02:01:51,999 That's true. 1586 02:01:52,083 --> 02:01:55,378 -What is that--? What do they want? -I have no idea. 1587 02:01:56,212 --> 02:01:58,589 -Father, are you publishing this? -What happened to the "little women"? 1588 02:01:58,673 --> 02:02:00,424 Tell me you have the rest of this book. 1589 02:02:01,425 --> 02:02:02,260 What? 1590 02:02:16,524 --> 02:02:18,693 I'm just trying to fix this hair. 1591 02:02:23,322 --> 02:02:25,324 Stop, stop, stop. Stop the carriage. 1592 02:02:25,408 --> 02:02:26,909 -Wait, stop! -Stop the carriage! 1593 02:02:26,993 --> 02:02:29,829 -Stop. All right, Go. Out. Out. -Go. Go, go, go. 1594 02:02:29,912 --> 02:02:31,122 -Go! -Jo, your hair! 1595 02:02:31,205 --> 02:02:32,832 Kiss him with love! 1596 02:02:41,841 --> 02:02:45,553 Frankly, I don't see why she didn't marry the neighbor. 1597 02:02:45,636 --> 02:02:47,680 Well, because the neighbor marries her sister. 1598 02:02:49,223 --> 02:02:51,851 Right, right. Of course. 1599 02:02:53,895 --> 02:02:56,189 -So who does she marry? -No one. 1600 02:02:56,564 --> 02:02:58,107 She doesn't marry either of them. 1601 02:02:59,150 --> 02:03:00,026 No. 1602 02:03:01,402 --> 02:03:04,363 No! No, no, that won't work at all. 1603 02:03:04,447 --> 02:03:06,282 She says the whole book that she doesn't want to marry. 1604 02:03:06,365 --> 02:03:08,075 Who cares? 1605 02:03:08,159 --> 02:03:12,038 -Girls want to see women married, not consistent. -No, it isn't the right ending. 1606 02:03:12,121 --> 02:03:14,290 The right ending is the one that sells. 1607 02:03:15,583 --> 02:03:16,417 Trust me. 1608 02:03:16,501 --> 02:03:20,713 If you decide to end your delightful book with your heroine a spinster, 1609 02:03:20,796 --> 02:03:22,465 no one will buy it. 1610 02:03:22,548 --> 02:03:24,383 It won't be worth printing. 1611 02:03:25,510 --> 02:03:29,555 I suppose marriage has always been an economic proposition, even in fiction. 1612 02:03:29,972 --> 02:03:31,057 It's romance. 1613 02:03:31,516 --> 02:03:34,143 -It's mercenary. -Just end it that way, will you? 1614 02:03:35,269 --> 02:03:36,187 Fine. 1615 02:03:36,270 --> 02:03:37,563 -Go! -Jo, your hair! 1616 02:03:37,647 --> 02:03:39,357 -Kiss him with love! -Go! 1617 02:03:42,109 --> 02:03:44,987 -You look so beautiful! -Go, Jo! 1618 02:04:03,756 --> 02:04:04,590 Jo! 1619 02:04:12,598 --> 02:04:15,351 I-- I don't want you to leave. I want you to stay. 1620 02:04:15,434 --> 02:04:16,727 -You do? -Yes. 1621 02:04:16,811 --> 02:04:18,688 I would never leave if you wish me to stay. 1622 02:04:18,771 --> 02:04:21,440 -No, I want you to stay. -I have nothing to give you, Jo. 1623 02:04:21,524 --> 02:04:22,984 It doesn't matter. 1624 02:04:23,067 --> 02:04:24,485 My hands are empty. 1625 02:04:24,569 --> 02:04:25,736 They're not empty. 1626 02:04:33,661 --> 02:04:34,912 I love it. 1627 02:04:34,996 --> 02:04:36,622 It's romantic. 1628 02:04:36,706 --> 02:04:38,791 It's very moving. 1629 02:04:38,875 --> 02:04:40,293 That's very emotional. 1630 02:04:40,376 --> 02:04:43,129 -Well, thank you. -We could call the chapter... 1631 02:04:44,714 --> 02:04:46,299 "Under the Umbrella." 1632 02:04:46,382 --> 02:04:47,842 -That's good. -Perfect. 1633 02:04:47,925 --> 02:04:50,094 Now, there's the question of the contract. 1634 02:04:50,178 --> 02:04:52,513 I'm prepared to give you 5 percent of the royalties. 1635 02:04:52,597 --> 02:04:54,307 So I get 5 percent of the profit. 1636 02:04:54,390 --> 02:04:57,685 Five percent of the net profits, after I recoup. 1637 02:04:58,269 --> 02:05:00,479 Well, what about a payment up front? 1638 02:05:00,563 --> 02:05:03,733 I'm the one taking the risk in printing this book. 1639 02:05:03,816 --> 02:05:05,526 Yes, but it's my book. 1640 02:05:05,610 --> 02:05:07,695 And if it does well, we'll both make money. 1641 02:05:07,778 --> 02:05:09,614 If not, I can stay in business. 1642 02:05:09,697 --> 02:05:11,365 Oh, so I get nothing if it fails. 1643 02:05:11,449 --> 02:05:14,869 No, I'll give you $500 right now to buy out the copyright. 1644 02:05:15,328 --> 02:05:16,245 The copyright? 1645 02:05:16,329 --> 02:05:18,664 That's the right for reprinting, that sort of thing. 1646 02:05:18,748 --> 02:05:21,000 Sequels, characters for other stories. 1647 02:05:21,083 --> 02:05:24,712 -Might that be worth something? -Well, only if it's a success. 1648 02:05:24,795 --> 02:05:28,174 I see. It seems like something I would want to own, no? 1649 02:05:28,257 --> 02:05:31,135 Didn't you say your family needed the money more immediately? 1650 02:05:31,219 --> 02:05:33,679 Yes, they do, which is why I wanted up-front payment. 1651 02:05:33,763 --> 02:05:37,517 No. It's too risky. I'll only pay for the copyright. 1652 02:05:44,941 --> 02:05:47,819 You keep your $500, and I'll keep the copyright. 1653 02:05:49,612 --> 02:05:52,073 Also, I want 10 percent of royalties. 1654 02:05:53,908 --> 02:05:57,578 Five point five percent. That's very generous. 1655 02:05:57,662 --> 02:06:00,331 -Nine percent. -Six percent, and that's it. 1656 02:06:02,166 --> 02:06:07,296 Mr. Dashwood, if I'm going to sell my heroine into marriage for money, I might as well get some of it. 1657 02:06:08,381 --> 02:06:10,091 Six point six percent. 1658 02:06:11,717 --> 02:06:12,593 Done. 1659 02:06:12,677 --> 02:06:15,263 And you don't need to decide about the copyright right now. 1660 02:06:15,346 --> 02:06:16,597 No, I've decided. 1661 02:06:16,681 --> 02:06:18,391 I want to own my own book. 1662 02:06:25,273 --> 02:06:27,817 -Where is she? -She's here, everyone! 1663 02:06:33,865 --> 02:06:34,782 Come on! 1664 02:06:43,332 --> 02:06:46,043 Now, see if you can make a B.