1 00:01:41,736 --> 00:01:45,607 Excuse me. I was looking for the Weekly Volcano office. 2 00:01:45,740 --> 00:01:47,274 I wish to see Mr. Dashwood. 3 00:01:50,243 --> 00:01:53,915 A friend of mine desired me to offer a story by her. 4 00:01:54,048 --> 00:01:56,017 She... She wrote it. 5 00:01:56,149 --> 00:01:58,118 She'd be glad to write more if this suits. 6 00:01:58,251 --> 00:01:59,921 Not a first attempt, I take it. 7 00:02:00,054 --> 00:02:02,724 No, sir. She has sold to Olympic and Scandal, 8 00:02:02,857 --> 00:02:05,793 and she got a prize for a tale at the Blarneystone Banner. 9 00:02:05,927 --> 00:02:07,595 A prize? 10 00:02:09,097 --> 00:02:10,163 Yes. 11 00:02:12,066 --> 00:02:13,433 Sit. 12 00:02:55,510 --> 00:02:56,678 We'll take this. 13 00:02:58,378 --> 00:02:59,514 Oh, you will? 14 00:02:59,647 --> 00:03:02,717 With alterations. It's too long. 15 00:03:02,850 --> 00:03:05,053 Um, but you've cut... 16 00:03:06,788 --> 00:03:09,222 I took care to have a few of my sinners repent. 17 00:03:09,356 --> 00:03:11,224 The country just went through a war. 18 00:03:11,358 --> 00:03:14,696 People want to be amused, not preached at. 19 00:03:14,829 --> 00:03:16,731 Morals don't sell nowadays. 20 00:03:16,864 --> 00:03:19,834 Perhaps mention that to your friend. 21 00:03:22,503 --> 00:03:25,272 What compensation...? How do you...? 22 00:03:25,405 --> 00:03:27,709 We pay 25 to 30 for things of this sort. 23 00:03:27,842 --> 00:03:30,044 - We'll pay 20 for that. - Oh. 24 00:03:33,380 --> 00:03:35,516 You can have it. Make the edits. 25 00:03:43,290 --> 00:03:45,425 Should I tell my... uh, my friend 26 00:03:45,560 --> 00:03:48,029 you'll take another if she had one better than this? 27 00:03:48,162 --> 00:03:50,765 We'll look at it. Tell her to make it short and spicy. 28 00:03:50,898 --> 00:03:52,633 And if the main character's a girl, 29 00:03:52,767 --> 00:03:55,402 make sure she's married by the end. 30 00:03:55,536 --> 00:03:58,072 - Or dead. Either way. - Excuse me? 31 00:03:58,206 --> 00:04:01,374 What name would she like put to the story? 32 00:04:01,509 --> 00:04:05,213 Oh, uh, yes. None at all, if you please. 33 00:04:05,345 --> 00:04:07,048 Just as she likes, of course. 34 00:04:07,181 --> 00:04:09,349 Oh, well, heh... 35 00:04:09,483 --> 00:04:12,954 Good morning, sir. Good day. 36 00:04:13,087 --> 00:04:14,555 Yes! 37 00:04:51,692 --> 00:04:54,195 My Beth would like you very much. 38 00:04:54,327 --> 00:04:55,663 I'd like a room for two. 39 00:04:55,797 --> 00:04:57,965 Perfect. That's 4.50 a week. 40 00:04:58,099 --> 00:04:59,667 And that's a good price. 41 00:04:59,801 --> 00:05:01,368 Isn't that a little expensive? 42 00:05:01,502 --> 00:05:03,838 This is a boardinghouse, not a charity. 43 00:05:03,971 --> 00:05:05,940 I need the rent on time. 44 00:05:12,046 --> 00:05:13,848 Good afternoon, Miss March. 45 00:05:13,981 --> 00:05:15,917 Oh, good afternoon. 46 00:05:23,057 --> 00:05:24,525 You're on fire. 47 00:05:24,659 --> 00:05:25,960 Thank you. 48 00:05:28,963 --> 00:05:30,231 You're on fire! 49 00:05:33,935 --> 00:05:37,138 - Thank you. - I have the same habit. You see? 50 00:05:38,471 --> 00:05:39,974 Oh. 51 00:05:40,107 --> 00:05:41,943 Kitty and Minnie are waiting. 52 00:05:42,076 --> 00:05:45,179 - Oh, my students need me. - Always working. 53 00:05:45,313 --> 00:05:48,850 Money is the end and aim of my mercenary existence. 54 00:05:48,983 --> 00:05:51,118 No one gets ink stains like yours 55 00:05:51,252 --> 00:05:52,954 just out of a desire for money. 56 00:05:53,087 --> 00:05:54,454 My sister Amy's in Paris, 57 00:05:54,589 --> 00:05:56,824 and until she marries someone obscenely wealthy, 58 00:05:56,958 --> 00:05:59,026 it's up to me to keep the family afloat. 59 00:05:59,160 --> 00:06:00,427 Goodbye. 60 00:06:21,983 --> 00:06:25,052 The Decadents have ruined Paris, if you ask me. 61 00:06:25,186 --> 00:06:27,622 These French women couldn't lift a hairbrush. 62 00:06:28,890 --> 00:06:29,957 - Amy! - Hm? 63 00:06:30,091 --> 00:06:31,292 I said, these French women 64 00:06:31,424 --> 00:06:32,693 couldn't lift a hairbrush. 65 00:06:33,895 --> 00:06:35,363 Oh, yes. Very true, Aunt March. 66 00:06:35,495 --> 00:06:37,932 Oh, don't humor me, girl. 67 00:06:39,567 --> 00:06:42,370 What do they write, your troublemaking family? 68 00:06:42,503 --> 00:06:45,907 Mother doesn't say anything about Beth. 69 00:06:46,040 --> 00:06:48,175 I feel I should go back. They all say, "Stay." 70 00:06:48,309 --> 00:06:50,511 You can do nothing if you go back. 71 00:06:50,645 --> 00:06:52,513 The girl is sick, not lonely. 72 00:06:52,647 --> 00:06:55,182 And you shouldn't go home until you and Fred Vaughn 73 00:06:55,316 --> 00:06:57,450 are properly engaged. 74 00:06:57,585 --> 00:06:59,120 Yes, and until I've completed 75 00:06:59,253 --> 00:07:01,088 all of my painting lessons, of course. 76 00:07:02,757 --> 00:07:04,759 Oh, yes, yes. 77 00:07:06,060 --> 00:07:07,228 Of course. 78 00:07:14,669 --> 00:07:16,871 - Stop the carriage! Laurie! - What are you doing? 79 00:07:17,004 --> 00:07:19,073 - Laurie, Laurie, Laurie! - Amy! 80 00:07:19,206 --> 00:07:20,975 - Laurie! Ha, ha! - Amy! 81 00:07:21,108 --> 00:07:22,643 Amy! 82 00:07:22,777 --> 00:07:23,978 - How are you? - Oh! 83 00:07:24,111 --> 00:07:25,478 My, you've grown so much. 84 00:07:25,613 --> 00:07:27,315 You wrote you'd meet me at the hotel. 85 00:07:27,447 --> 00:07:29,750 - I couldn't find you. - You didn't look hard enough. 86 00:07:29,884 --> 00:07:31,953 I didn't recognize you. You're so beautiful. 87 00:07:32,086 --> 00:07:33,486 - Oh, stop it. - I thought you liked that? 88 00:07:33,621 --> 00:07:35,323 - Where's your grandfather? - In Germany. 89 00:07:35,455 --> 00:07:37,825 He's still traveling. I'm on my own now, relaxing. 90 00:07:37,959 --> 00:07:40,928 - Flirting, gambling and drinking. - Yes. Don't tell your mother. 91 00:07:41,062 --> 00:07:43,764 Are you chasing some young girl across Europe? 92 00:07:43,898 --> 00:07:45,333 No. 93 00:07:47,401 --> 00:07:50,171 I couldn't believe Jo turned you down. I'm so sorry. 94 00:07:50,304 --> 00:07:53,441 Don't be, Amy. I... I'm not. 95 00:07:55,076 --> 00:07:56,410 Amy! 96 00:07:56,544 --> 00:07:57,745 Amy March! 97 00:07:57,878 --> 00:07:59,680 - Come back this instant! - Oh, Aunt March. 98 00:07:59,814 --> 00:08:02,149 Come. Come on. 99 00:08:02,283 --> 00:08:04,151 - Aren't you looking grand? - Get him off me! 100 00:08:04,285 --> 00:08:05,886 We need to be somewhere. Off you go! 101 00:08:06,020 --> 00:08:07,521 Come to the New Year's Eve party. 102 00:08:07,655 --> 00:08:09,457 Everyone will be there, including Fred. 103 00:08:09,590 --> 00:08:11,659 Pick me up at the hotel at 8, The Chavain. 104 00:08:11,792 --> 00:08:14,996 Oh! And, Laurie, dress for festivities! 105 00:08:15,129 --> 00:08:16,630 Top hats and silks! 106 00:08:16,764 --> 00:08:18,766 I will. I'll wear my best silk. 107 00:08:24,405 --> 00:08:26,307 It's Laurie. 108 00:08:27,675 --> 00:08:29,210 I know. 109 00:08:38,386 --> 00:08:40,388 Twenty yards of blue silk, as well as pink. 110 00:08:40,521 --> 00:08:42,023 Someone will be by for it later. 111 00:08:42,156 --> 00:08:44,358 Oh, Meg, that would look so lovely on you. 112 00:08:44,492 --> 00:08:46,227 I know the dressmaker to send you to. 113 00:08:46,360 --> 00:08:48,195 You'll be the prettiest wife in Concord. 114 00:08:48,329 --> 00:08:50,698 Oh, I... John needs a new coat for winter, 115 00:08:50,831 --> 00:08:52,433 and Daisy and Demi need new clothes. 116 00:08:52,566 --> 00:08:54,435 And his wife needs a new dress. 117 00:08:54,568 --> 00:08:56,937 I can't. It's... I just can't. 118 00:08:57,071 --> 00:08:59,340 He'll be so pleased with how you look, 119 00:08:59,473 --> 00:09:01,409 he'll forget all about the expense. 120 00:09:03,144 --> 00:09:05,413 I don't suppose it's too much of an extravagance. 121 00:09:05,546 --> 00:09:07,481 Will 20 yards do? 122 00:09:07,615 --> 00:09:10,151 - Yes. - Very good. 123 00:09:14,555 --> 00:09:16,991 Fifty dollars? What was I thinking? 124 00:09:24,533 --> 00:09:26,167 Mommy! 125 00:09:28,402 --> 00:09:30,071 Oh, my loves. 126 00:09:32,873 --> 00:09:33,941 Go play. 127 00:10:04,071 --> 00:10:05,739 Beth! 128 00:10:07,174 --> 00:10:08,242 Beth? 129 00:10:08,375 --> 00:10:10,377 There lies your way, due west. 130 00:10:10,512 --> 00:10:12,279 Then westward ho! 131 00:10:12,413 --> 00:10:15,783 Grace and good disposition attend Your Ladyship. 132 00:10:15,916 --> 00:10:18,486 You'll nothing, madam, to my lord by me? 133 00:10:18,652 --> 00:10:23,124 Stay, I prithee, tell me what thou thinkest of me. 134 00:10:23,257 --> 00:10:26,160 That you do think you are not what you are. 135 00:10:26,293 --> 00:10:28,429 If I think so, I think the same of you. 136 00:10:28,563 --> 00:10:31,098 Then think you right, I am not what I am. 137 00:10:57,324 --> 00:11:00,694 Like, a big one. Like, a big one... Like that. 138 00:11:04,665 --> 00:11:06,367 Excuse me? 139 00:11:06,501 --> 00:11:09,170 I only speak English. I'm sorry, what? 140 00:11:09,303 --> 00:11:10,704 - What did you say? - Come dance! 141 00:11:10,838 --> 00:11:12,339 Oh! 142 00:12:04,593 --> 00:12:06,595 I know exactly who I wanna dance with. 143 00:12:06,727 --> 00:12:07,761 I'll take this off. 144 00:12:07,895 --> 00:12:09,430 Who will you dance with, Jo? 145 00:12:09,564 --> 00:12:10,998 You know I never dance. 146 00:12:11,131 --> 00:12:13,200 Why can't we all go? It's not fair. 147 00:12:13,334 --> 00:12:16,070 - Wear your regular shoes. - These fit last winter. 148 00:12:16,203 --> 00:12:18,272 My nose will simply not look refined. 149 00:12:18,405 --> 00:12:19,574 I like your nose. 150 00:12:19,708 --> 00:12:21,375 - Now, Jo. - Don't touch me. 151 00:12:21,509 --> 00:12:23,511 I feel ridiculous. I don't wanna look it. 152 00:12:23,645 --> 00:12:25,112 You could be pretty if you tried. 153 00:12:25,246 --> 00:12:27,114 - Don't want to. Won't. - I don't want to go, 154 00:12:27,248 --> 00:12:28,782 but I wish I could hear the music. 155 00:12:28,916 --> 00:12:30,685 I'll keep it in my head and sing it for you. 156 00:12:30,818 --> 00:12:33,420 - Ought they to smoke like that? - It's the dampness drying. 157 00:12:33,555 --> 00:12:35,557 What a queer smell, like burnt feathers. 158 00:12:35,690 --> 00:12:38,425 Now I'll take this off and you'll see a perfect ringlet. 159 00:12:41,228 --> 00:12:42,731 Why is her hair off? 160 00:12:42,863 --> 00:12:45,132 - Meg, I'm so sorry. - What have you done?! 161 00:12:46,433 --> 00:12:47,468 I'm sorry. 162 00:12:47,602 --> 00:12:49,003 You shouldn't have asked me. 163 00:12:49,136 --> 00:12:50,672 Marmee! 164 00:12:50,804 --> 00:12:52,674 I can't go, I'm spoiled! 165 00:12:52,806 --> 00:12:54,441 My hair! 166 00:12:54,576 --> 00:12:56,777 Don't stare, don't put your hands behind your back, 167 00:12:56,910 --> 00:12:58,846 don't say "Columbus," don't say "capital." 168 00:12:58,979 --> 00:13:00,347 - All right. - Don't shake hands. 169 00:13:00,481 --> 00:13:01,583 Don't whistle. 170 00:13:01,716 --> 00:13:04,084 Meg March, you look so pretty. 171 00:13:05,720 --> 00:13:06,954 Well... 172 00:13:07,087 --> 00:13:08,822 Meg. 173 00:13:24,438 --> 00:13:25,674 Thank you. 174 00:13:27,241 --> 00:13:28,909 No, it's so early. No. 175 00:13:29,043 --> 00:13:30,578 Fine. 176 00:13:45,760 --> 00:13:48,195 Ooh! Sorry. I didn't know anyone was here. 177 00:13:48,329 --> 00:13:50,831 - Not at all. Stay if you like. - I won't disturb you? 178 00:13:50,964 --> 00:13:52,833 No. I don't know many people here. 179 00:13:52,966 --> 00:13:54,835 I felt rather strange at first, you know? 180 00:13:54,968 --> 00:13:56,805 Mm, so do I. Heh. 181 00:13:56,937 --> 00:13:58,906 Miss March, isn't it? 182 00:13:59,039 --> 00:14:01,875 Yes, Mr. Laurence, but I'm not Miss March. I'm only Jo. 183 00:14:02,009 --> 00:14:04,011 And I'm not Mr. Laurence, I'm only Laurie. 184 00:14:09,551 --> 00:14:10,918 Don't you dance? 185 00:14:11,051 --> 00:14:12,886 I don't know how you do things here yet. 186 00:14:13,020 --> 00:14:14,723 I've spent most of my life in Europe. 187 00:14:14,855 --> 00:14:16,524 Europe! Oh, that's capital! 188 00:14:17,991 --> 00:14:19,893 Shouldn't use words like that. 189 00:14:21,028 --> 00:14:22,896 - Says who? - Oh, Meg. 190 00:14:23,030 --> 00:14:24,965 She's my older sister. Here. 191 00:14:27,201 --> 00:14:29,002 Hm... 192 00:14:29,136 --> 00:14:30,739 Oh, that's her. See? 193 00:14:32,774 --> 00:14:35,710 - The girl in the violet dress. - Mm. It's very pretty. 194 00:14:37,010 --> 00:14:38,412 She reminds me to be good 195 00:14:38,546 --> 00:14:41,516 so Father will be proud of me when he returns. 196 00:14:41,649 --> 00:14:43,016 Where is he? 197 00:14:43,150 --> 00:14:45,252 He volunteered for the Union Army. 198 00:14:45,386 --> 00:14:47,454 And I wanted to go fight with him. 199 00:14:47,589 --> 00:14:51,091 I can't get over my disappointment in being a girl. 200 00:14:51,225 --> 00:14:53,293 Jo, would you like to dance with me? 201 00:14:53,427 --> 00:14:55,062 I can't because... 202 00:14:55,195 --> 00:14:56,531 Because of what? 203 00:14:59,266 --> 00:15:01,402 - You won't tell? - Never. 204 00:15:03,036 --> 00:15:05,072 I scorched my dress. See? There. 205 00:15:05,205 --> 00:15:08,576 And Meg told me to keep still so no one would see it. 206 00:15:08,710 --> 00:15:11,813 You can laugh if you want to. It's funny, I know. 207 00:15:11,945 --> 00:15:14,948 I have an idea of how we can manage. 208 00:15:28,696 --> 00:15:30,097 Oh! 209 00:16:14,074 --> 00:16:15,777 - What? - My foot. 210 00:16:15,910 --> 00:16:17,211 - I've hurt my ankle. - Oh! 211 00:16:17,344 --> 00:16:18,445 How am I gonna get home? 212 00:16:18,580 --> 00:16:19,848 I don't see what you can do, 213 00:16:19,980 --> 00:16:21,816 except get a carriage or stay all night. 214 00:16:21,950 --> 00:16:24,017 - Carriages are too expensive. - Let me take you. 215 00:16:24,151 --> 00:16:25,787 - It's right next door. - No, thank you. 216 00:16:25,920 --> 00:16:28,690 - We cannot accept. - You must take mine, please? 217 00:16:28,823 --> 00:16:31,358 No. It's so early. You can't mean to leave yet. 218 00:16:31,492 --> 00:16:33,494 I always leave early. I do, truly. 219 00:16:33,628 --> 00:16:35,597 What choice do you have, hm? 220 00:16:38,398 --> 00:16:40,467 Goodness gracious. What have you done? 221 00:16:40,602 --> 00:16:42,537 She's lame and can't walk. She's hobbling. 222 00:16:42,670 --> 00:16:45,439 Clear that chair. You're supposed to be asleep. 223 00:16:45,573 --> 00:16:47,642 Help your sister, then back to bed. 224 00:16:47,775 --> 00:16:49,777 Make room. Meg is a wounded soldier. 225 00:16:49,911 --> 00:16:52,547 - I sprained my ankle. - Oh, Meg, you'll kill yourself 226 00:16:52,680 --> 00:16:54,916 for fashion one of these days. 227 00:16:55,048 --> 00:16:58,352 Here. Hannah, we need ice! 228 00:16:58,485 --> 00:17:00,722 - Oh, come in. Come in. - Is it all right? 229 00:17:00,855 --> 00:17:02,322 Apologies for the chaos. 230 00:17:02,456 --> 00:17:04,391 I enjoy baking in the middle of the night. 231 00:17:04,526 --> 00:17:06,728 Don't mind the clutter, Mr. Laurence. We don't. 232 00:17:06,861 --> 00:17:07,929 Laurie, please. 233 00:17:08,061 --> 00:17:10,430 - Can I call you Teddy? - Yes. 234 00:17:10,565 --> 00:17:12,667 You must be part of their theatricals. 235 00:17:12,800 --> 00:17:14,736 - They could use an extra player. - I'm Amy. 236 00:17:14,869 --> 00:17:16,203 - Hello. - You'll have to fight Jo 237 00:17:16,336 --> 00:17:18,272 for the male roles or play a girl. 238 00:17:18,405 --> 00:17:20,173 - Have a scone. - Yes, thank you. 239 00:17:20,307 --> 00:17:22,544 And ice. Laurie, how are your ankles? 240 00:17:22,677 --> 00:17:24,979 - Do you need ice? - No, thank you, ma'am. 241 00:17:25,112 --> 00:17:27,549 Just call me "mother" or Marmee. Everyone does. 242 00:17:28,983 --> 00:17:30,718 You wore those pink shoes? 243 00:17:30,852 --> 00:17:33,086 Ah, It's cold. 244 00:17:33,220 --> 00:17:36,189 - But they look so good, okay? - Do you want more ice? 245 00:17:36,323 --> 00:17:38,058 Feels like being a fine young lady 246 00:17:38,191 --> 00:17:40,028 to come home from a party in a carriage 247 00:17:40,160 --> 00:17:42,162 and have maids wait on me. Ah! 248 00:18:51,264 --> 00:18:53,400 For the writer in the attic. 249 00:18:53,534 --> 00:18:56,303 Because you enjoyed the play so much tonight, 250 00:18:56,436 --> 00:18:59,139 I wanted you to have this. 251 00:18:59,272 --> 00:19:04,177 It will help you study character and paint it with your pen. 252 00:19:04,311 --> 00:19:06,346 I would love to read what you're writing, 253 00:19:06,480 --> 00:19:08,315 if you'll trust me. 254 00:19:08,448 --> 00:19:12,954 I promise honesty and whatever intelligence I can muster. 255 00:19:13,087 --> 00:19:15,123 Yours, Friedrich. 256 00:19:36,944 --> 00:19:39,379 - Fred, would you like a glass? - I will. Thank you. 257 00:19:47,055 --> 00:19:48,388 Would you excuse me a second? 258 00:19:55,963 --> 00:19:57,732 Laurie. 259 00:19:57,865 --> 00:19:59,033 Amy. 260 00:19:59,167 --> 00:20:00,668 I waited an hour for you. 261 00:20:02,335 --> 00:20:03,705 I feel caught. 262 00:20:05,573 --> 00:20:06,908 Hm. 263 00:20:08,009 --> 00:20:10,210 Amy, please. Amy. 264 00:20:10,343 --> 00:20:12,180 Do you want to know what I think of you? 265 00:20:12,312 --> 00:20:13,848 - What do you think? - I despise you. 266 00:20:13,981 --> 00:20:15,783 - Why do you despise me? - With every chance 267 00:20:15,917 --> 00:20:17,417 of being good, happy and useful, 268 00:20:17,552 --> 00:20:19,587 you are lazy, faulty and miserable. 269 00:20:19,721 --> 00:20:21,421 - Ooh, interesting. - Well, selfish people 270 00:20:21,556 --> 00:20:23,356 - like to talk about themselves. - Selfish? 271 00:20:23,490 --> 00:20:25,026 - Yes, very selfish. - Oh. 272 00:20:25,159 --> 00:20:27,360 With your money, talent, beauty, and health... 273 00:20:27,494 --> 00:20:28,763 Oh, you think I'm beautiful. 274 00:20:28,896 --> 00:20:30,598 Yes, you like that, you old vanity. 275 00:20:30,732 --> 00:20:34,401 With good things to enjoy, you find nothing to do but dawdle. 276 00:20:34,535 --> 00:20:37,872 I'll be good for you, St. Amy. I'll be good. 277 00:20:38,005 --> 00:20:39,874 Aren't you ashamed of a hand like that? 278 00:20:40,007 --> 00:20:41,709 - I'm not. - Looks like it's never done 279 00:20:41,843 --> 00:20:44,444 a day of work in its life, and that ring is ridiculous. 280 00:20:44,579 --> 00:20:46,013 Jo gave me this ring. 281 00:20:47,882 --> 00:20:51,052 I feel sorry for you. I really do. 282 00:20:51,185 --> 00:20:52,720 I just wish you'd bear it better. 283 00:20:52,854 --> 00:20:54,287 You don't have to feel sorry. 284 00:20:54,421 --> 00:20:56,724 - You'll feel the same one day. - No, I'd be respected 285 00:20:56,858 --> 00:20:59,426 if I couldn't be loved. 286 00:20:59,560 --> 00:21:03,731 What have you done lately, oh, great artiste? 287 00:21:03,865 --> 00:21:07,300 Perhaps you're fantasizing about spending Fred Vaughn's fortune. 288 00:21:07,434 --> 00:21:09,904 Fred Vaughn, ladies and gentlemen! 289 00:21:18,146 --> 00:21:19,781 Fred, I... 290 00:21:19,914 --> 00:21:21,082 I'm so sorry. 291 00:21:36,864 --> 00:21:38,900 Those are just stories, of course. 292 00:21:42,270 --> 00:21:44,939 But I'm working on a novel. 293 00:21:45,072 --> 00:21:47,842 And your novel... 294 00:21:47,975 --> 00:21:49,309 it will be like this? 295 00:21:49,442 --> 00:21:52,513 Yes. So far, anyway. 296 00:21:52,647 --> 00:21:54,248 With plots like this? 297 00:21:55,650 --> 00:21:59,654 - Duels and killing and... - It sells, so... 298 00:21:59,787 --> 00:22:01,522 Why don't you sign your real name? 299 00:22:01,656 --> 00:22:03,390 Oh, my mother wouldn't like it. 300 00:22:05,358 --> 00:22:07,360 It's too gory for her. 301 00:22:07,494 --> 00:22:10,363 I wanna help with the money I make and not worry her. 302 00:22:16,003 --> 00:22:17,238 Mm. 303 00:22:20,975 --> 00:22:23,244 You know, I... I don't like them. 304 00:22:25,646 --> 00:22:27,248 Honestly, uh... 305 00:22:27,380 --> 00:22:30,985 I mean, I... I think that they're not good. 306 00:22:36,858 --> 00:22:38,391 Uh, but... 307 00:22:39,627 --> 00:22:40,728 They're... 308 00:22:42,630 --> 00:22:44,497 They're published in the papers, 309 00:22:44,632 --> 00:22:47,735 and people have always said that I'm talented. 310 00:22:47,869 --> 00:22:50,071 Oh, I think you're talented. 311 00:22:50,204 --> 00:22:52,974 Which is why I'm being so... So blunt. 312 00:22:55,276 --> 00:22:58,579 Well, I can't afford to starve on praise. 313 00:22:58,713 --> 00:23:00,715 Are you upset? 314 00:23:00,848 --> 00:23:02,650 Of course I'm upset. You just... 315 00:23:02,783 --> 00:23:04,384 You told me you didn't like my work. 316 00:23:04,518 --> 00:23:06,053 Jo, I thought you wanted honesty. 317 00:23:06,187 --> 00:23:09,190 I... Yes, I do. 318 00:23:09,323 --> 00:23:13,060 Has no one ever talked to you like this before? 319 00:23:13,194 --> 00:23:15,029 Yes, I've been rejected plenty of times. 320 00:23:15,162 --> 00:23:17,965 Do you have anyone to take you seriously, Jo, 321 00:23:18,099 --> 00:23:20,601 - to talk about your work? - And who made you high priest 322 00:23:20,735 --> 00:23:22,236 of what's good and what's bad? 323 00:23:22,370 --> 00:23:25,072 - No one, and I'm not... - Then why are you acting like it? 324 00:23:25,206 --> 00:23:27,308 Your reaction indicates there is some truth... 325 00:23:27,440 --> 00:23:30,443 My reaction indicates that you are a pompous blowhard. 326 00:23:30,578 --> 00:23:32,113 Shakespeare wrote for the masses. 327 00:23:32,246 --> 00:23:34,481 Shakespeare was the greatest poet who ever lived 328 00:23:34,615 --> 00:23:36,884 because he smuggled his poetry in popular works. 329 00:23:37,018 --> 00:23:39,120 - I'm no Shakespeare. - Thank goodness. 330 00:23:39,253 --> 00:23:40,588 We already have him. 331 00:23:40,721 --> 00:23:42,056 If you know so much about it, 332 00:23:42,189 --> 00:23:43,858 why don't you just do it yourself? 333 00:23:43,991 --> 00:23:46,260 Because I'm not a writer. 334 00:23:46,394 --> 00:23:49,263 - I don't have the gifts you have. - No, you don't. 335 00:23:49,397 --> 00:23:52,033 You will always be a critic and never an author. 336 00:23:52,166 --> 00:23:54,902 And the world will forget that you ever even lived. 337 00:23:55,036 --> 00:23:57,437 - Oh, I'm sure they will. - But... 338 00:23:57,571 --> 00:23:58,706 I... But I... 339 00:24:00,440 --> 00:24:02,944 No one will forget Jo March. 340 00:24:06,747 --> 00:24:08,649 I can believe it. 341 00:24:08,783 --> 00:24:09,817 Listen. 342 00:24:09,951 --> 00:24:11,152 We are not friends. 343 00:24:11,285 --> 00:24:13,688 You are not my friend. 344 00:24:13,821 --> 00:24:15,823 And I don't want your opinion 345 00:24:15,957 --> 00:24:17,625 because I don't like you very much. 346 00:24:17,758 --> 00:24:19,927 So just don't talk to me anymore. Thank you. 347 00:24:39,981 --> 00:24:42,616 Oh, Josephine, this came for you. 348 00:24:42,750 --> 00:24:44,151 Oh, thank you. 349 00:24:53,094 --> 00:24:54,762 Beth. 350 00:25:37,506 --> 00:25:39,774 Merry Christmas, world. 351 00:25:44,845 --> 00:25:46,414 Merry Christmas! 352 00:25:46,547 --> 00:25:49,150 - Merry Christmas. - Give me another orange. 353 00:25:49,283 --> 00:25:51,719 - Jo, we've been up for hours. - What have you been writing? 354 00:25:51,852 --> 00:25:53,921 Oh, I got carried away with our revenge play 355 00:25:54,055 --> 00:25:55,022 last night, Poison. 356 00:25:55,156 --> 00:25:56,891 No, no poison. It's Christmas. 357 00:25:57,024 --> 00:25:58,859 Won't be Christmas without any presents. 358 00:25:58,993 --> 00:26:01,095 - It's dreadful being poor. - It's not fair. 359 00:26:01,228 --> 00:26:02,997 How come some girls have pretty things 360 00:26:03,130 --> 00:26:04,265 and others have nothing? 361 00:26:04,398 --> 00:26:06,167 We have Father, Mother and each other. 362 00:26:06,300 --> 00:26:08,836 We haven't got Father as long as this war drags on. 363 00:26:08,969 --> 00:26:10,905 I wish I had money and plenty of servants, 364 00:26:11,038 --> 00:26:12,106 so I never had to work. 365 00:26:12,239 --> 00:26:14,141 Or you could be a proper actress. 366 00:26:14,275 --> 00:26:15,609 They aren't all fallen women. 367 00:26:15,743 --> 00:26:17,878 - I can't be an actress. - I have lots of wishes, 368 00:26:18,012 --> 00:26:20,214 but my favorite one is to be an artist in Paris 369 00:26:20,347 --> 00:26:23,084 and do fine pictures and be the best painter in the world. 370 00:26:23,217 --> 00:26:25,453 That's what you want, Jo, to be a famous writer? 371 00:26:25,586 --> 00:26:27,556 Yes, but it sounds crass when she says it. 372 00:26:27,688 --> 00:26:28,923 - Why be ashamed? - I'm not. 373 00:26:29,056 --> 00:26:30,157 My wish is to have us 374 00:26:30,291 --> 00:26:32,159 all be together with Father and Mother. 375 00:26:32,293 --> 00:26:34,495 - That's what I want. - Beth is perfect. 376 00:26:34,628 --> 00:26:36,565 - Amy. - What about your music, huh? 377 00:26:36,697 --> 00:26:38,833 I do that for us. I don't need anyone else to hear it. 378 00:26:38,966 --> 00:26:40,434 You must not limit yourself. 379 00:26:40,569 --> 00:26:42,636 Mother proposed not having presents this year 380 00:26:42,770 --> 00:26:44,573 because men are suffering in the Army. 381 00:26:44,705 --> 00:26:46,207 We can't do much, but we can make 382 00:26:46,340 --> 00:26:48,109 our little sacrifices and do it gladly. 383 00:26:48,242 --> 00:26:50,911 Don't play mother just because she's not home. 384 00:26:51,045 --> 00:26:53,714 - Jo, that's so boyish. - That's why I do it. 385 00:26:53,848 --> 00:26:57,251 - I detest rude, unladylike girls. - I hate affected little chits. 386 00:26:57,384 --> 00:26:59,887 - Jo! - My nose! My nose! Ow! 387 00:27:00,020 --> 00:27:01,989 It's already no good! 388 00:27:02,123 --> 00:27:03,324 Jo! Jo! 389 00:27:03,457 --> 00:27:05,059 I know you don't care what I think, 390 00:27:05,192 --> 00:27:07,596 but you don't want your mother to find you like this, do you? 391 00:27:07,728 --> 00:27:08,996 We care what you think. 392 00:27:09,130 --> 00:27:10,998 You're more family than old Aunt March. 393 00:27:11,132 --> 00:27:13,067 - Don't, Jo. - Where is Marmee? I'm starving. 394 00:27:13,200 --> 00:27:16,036 Goodness only knows. Some poor creature came a-begging. 395 00:27:16,170 --> 00:27:18,472 Your ma set straight off to see what was needed. 396 00:27:18,607 --> 00:27:21,208 I wish she could help others at a time convenient to us. 397 00:27:21,342 --> 00:27:23,210 Joanna and I are very hungry. 398 00:27:23,344 --> 00:27:25,679 - Dolls don't get hungry. - I've rewritten the climax. 399 00:27:25,813 --> 00:27:28,182 We need to set it to memory. Amy, get the costumes. 400 00:27:28,315 --> 00:27:30,284 I have made the most divine crown, 401 00:27:30,417 --> 00:27:33,354 and I painted my old shoes blue, so she looks like a princess! 402 00:27:33,487 --> 00:27:35,489 The melancholy piece is pretty good. 403 00:27:35,624 --> 00:27:37,224 Wait until you see this new speech. 404 00:27:37,358 --> 00:27:39,561 I don't see how you write such splendid things. 405 00:27:39,693 --> 00:27:41,563 - You're a regular Shakespeare. - Not quite. 406 00:27:41,695 --> 00:27:44,498 Miss Michelangelo, can you rehearse the fainting scene? 407 00:27:44,633 --> 00:27:46,667 - You're as stiff as a poker. - I can't help it. 408 00:27:46,800 --> 00:27:48,637 I never saw anyone faint. I don't intend 409 00:27:48,769 --> 00:27:50,471 to make myself all black and blue. 410 00:27:50,605 --> 00:27:52,306 If I can fall down easily, I'll drop. 411 00:27:52,439 --> 00:27:54,842 If I cannot, I shall fall gracefully into a chair. 412 00:27:54,975 --> 00:27:57,646 And I don't care if Hugo comes at me with a pistol. 413 00:27:57,778 --> 00:27:59,113 - Hannah? - I'm not acting. 414 00:27:59,246 --> 00:28:00,714 I didn't even say anything. 415 00:28:00,848 --> 00:28:03,184 I knew what you were going to say. I'm not acting. 416 00:28:12,661 --> 00:28:16,163 I need both of you to kneel right there. 417 00:28:16,297 --> 00:28:18,232 - I need you to kneel. - I don't want to. 418 00:28:18,365 --> 00:28:20,401 This is supposed to be our special scene. 419 00:28:20,535 --> 00:28:22,537 - No one's gonna be looking at us. - Smile. 420 00:28:22,671 --> 00:28:24,205 - I don't want to. - You have to. 421 00:28:24,338 --> 00:28:25,940 I think Meg should be the director. 422 00:28:26,073 --> 00:28:28,075 So I think that she'll need to kneel... 423 00:28:28,209 --> 00:28:30,679 - But it's our scene. - If you'll kneel and look... 424 00:28:30,811 --> 00:28:32,213 Merry Christmas, girls. 425 00:28:32,346 --> 00:28:34,381 - Marmee! - Oh, merry Christmas! 426 00:28:34,516 --> 00:28:38,018 I'm so glad to see you so happy. How's your play? 427 00:28:38,152 --> 00:28:40,955 Jo, you look tired. Were you up again all night writing? 428 00:28:41,088 --> 00:28:44,291 - Of course. - Amy, come kiss me. Thank you. 429 00:28:44,425 --> 00:28:45,960 Merry Christmas. How are my girls? 430 00:28:46,093 --> 00:28:47,662 - I'm so hungry. - Look at this. 431 00:28:47,795 --> 00:28:50,397 - I could eat a horse. - Don't say that, Jo. 432 00:28:52,199 --> 00:28:53,602 What? 433 00:28:54,868 --> 00:28:56,837 What is it? 434 00:28:56,971 --> 00:28:59,840 Not far from here lives a poor young woman, Mrs. Hummel. 435 00:28:59,974 --> 00:29:02,776 Her five children are in one bed to keep from freezing, 436 00:29:02,910 --> 00:29:04,745 and there's nothing to eat. 437 00:29:04,878 --> 00:29:06,581 Will you give them your breakfast 438 00:29:06,715 --> 00:29:08,415 as a Christmas present? 439 00:29:13,254 --> 00:29:16,524 Is this where you say that Father would want us to? 440 00:29:16,658 --> 00:29:17,958 Yes. 441 00:29:28,603 --> 00:29:30,137 Thank you. 442 00:29:30,271 --> 00:29:33,642 And thank you, Mr. Laurence, for including me. 443 00:29:33,774 --> 00:29:34,808 You're welcome. 444 00:29:39,446 --> 00:29:42,617 Perhaps you could tutor my grandson in manners, 445 00:29:42,751 --> 00:29:44,686 as well as mathematics, huh? 446 00:29:52,560 --> 00:29:53,762 Oh, girls... 447 00:29:56,263 --> 00:29:57,732 Be careful. 448 00:30:00,702 --> 00:30:02,671 Watch yourselves. 449 00:30:02,803 --> 00:30:04,805 Out here with no sleeves. 450 00:30:19,887 --> 00:30:21,989 It is good angels come to us. 451 00:30:24,526 --> 00:30:29,129 Hello. I'm back. And have food and blankets. 452 00:30:29,263 --> 00:30:30,565 And sweaters. 453 00:30:30,699 --> 00:30:32,399 And we brought some medicine. 454 00:30:32,534 --> 00:30:34,234 So these are my girls. 455 00:30:34,368 --> 00:30:35,402 Say hello. 456 00:30:35,537 --> 00:30:37,539 He is not well. 457 00:30:37,672 --> 00:30:40,040 Girls, why don't you unpack the food? 458 00:30:40,174 --> 00:30:41,743 Would you like some? 459 00:30:45,479 --> 00:30:47,314 You want one? 460 00:30:47,448 --> 00:30:49,551 - Yeah, have it all. - Why don't we get some firewood? 461 00:30:49,684 --> 00:30:50,918 It's good, isn't it? 462 00:30:54,622 --> 00:30:56,056 That's nice, huh? 463 00:31:01,696 --> 00:31:04,898 Marmee, we don't need our toes. I think I've lost one. 464 00:31:05,032 --> 00:31:07,134 Has anyone else lost their toe? 465 00:31:08,869 --> 00:31:10,805 - That was amazing. - I can't feel my feet. 466 00:31:13,874 --> 00:31:17,010 - Is it fairies? - Santa Claus. 467 00:31:17,144 --> 00:31:19,581 - It's Aunt March. - Mr. Laurence sent it. 468 00:31:19,714 --> 00:31:21,982 - The Laurence boy's grandfather? - Yes. 469 00:31:22,116 --> 00:31:23,350 - Why? - He saw you 470 00:31:23,484 --> 00:31:25,185 giving your Christmas breakfast away. 471 00:31:25,319 --> 00:31:26,688 He wanted you to enjoy the day. 472 00:31:26,821 --> 00:31:28,556 I thought he was a mean old man. 473 00:31:28,690 --> 00:31:29,724 It's so generous. 474 00:31:29,858 --> 00:31:30,924 His grandson, Laurie, 475 00:31:31,058 --> 00:31:32,393 put the idea into his head. 476 00:31:32,527 --> 00:31:34,928 I know he did. We should make friends with him. 477 00:31:35,062 --> 00:31:38,265 Boys scare me, and that big old house scares me. 478 00:31:38,399 --> 00:31:40,602 Jenny Snow says Mr. Laurence disowned his son 479 00:31:40,735 --> 00:31:42,570 after he went off with an Italian woman. 480 00:31:42,704 --> 00:31:44,304 Now his grandson is an orphan 481 00:31:44,438 --> 00:31:47,241 and spends his time in that house locked up with his tutor. 482 00:31:47,374 --> 00:31:49,577 He's a very kind man who lost his little girl 483 00:31:49,711 --> 00:31:52,146 when she was only a child. Now his son as well. 484 00:31:52,279 --> 00:31:53,981 - His daughter died? - So sad. 485 00:31:54,114 --> 00:31:55,717 Doesn't Laurie seem so romantic? 486 00:31:55,850 --> 00:31:57,619 - He's half Italian. - What do you know? 487 00:31:57,752 --> 00:31:59,219 You've barely spoken to him. Ow! 488 00:31:59,353 --> 00:32:01,221 I'm not responsible for this feast, 489 00:32:01,355 --> 00:32:02,524 but I have got a surprise. 490 00:32:03,725 --> 00:32:05,426 A letter from Father! 491 00:32:05,560 --> 00:32:07,127 Don't I wish I could go? 492 00:32:07,261 --> 00:32:09,296 Jo, we can't give up our only brother. 493 00:32:09,430 --> 00:32:11,566 It must be so disagreeable to sleep in a tent. 494 00:32:11,699 --> 00:32:13,802 Jo sits in back, so we can't see her cry. Ow! 495 00:32:13,934 --> 00:32:15,637 - What if I do? - Will he be coming home? 496 00:32:15,770 --> 00:32:18,071 He'll stay and work faithfully as long as he can. 497 00:32:18,205 --> 00:32:19,707 We won't ask for him to come back 498 00:32:19,841 --> 00:32:21,743 a minute sooner than he can be spared. 499 00:32:23,410 --> 00:32:25,747 "Give them all my dear love and a kiss. 500 00:32:25,880 --> 00:32:29,751 "Tell them I think of them by day, pray for them by night 501 00:32:29,884 --> 00:32:32,921 "and find my best comforts in their affection at all times. 502 00:32:33,053 --> 00:32:36,758 "A year seems a very long time to wait before I see them. 503 00:32:36,891 --> 00:32:38,827 "But remind them that while we wait, 504 00:32:38,959 --> 00:32:41,796 "we may all work, so these hard days... 505 00:32:41,930 --> 00:32:44,431 "need not be wasted. 506 00:32:44,566 --> 00:32:47,267 "I know that they will be loving children to you. 507 00:32:48,670 --> 00:32:50,370 "Do their duty faithfully. 508 00:32:51,639 --> 00:32:53,373 "Fight their enemies bravely. 509 00:32:55,309 --> 00:32:57,946 And conquer themselves so beautifully." 510 00:32:58,078 --> 00:33:00,949 The Witch's Curse, a play by Jo March. 511 00:33:01,081 --> 00:33:05,252 Make it sweet and swift and strong... 512 00:33:05,385 --> 00:33:07,254 "That when I come back to them..." 513 00:33:07,387 --> 00:33:09,256 Spirit, answer now my song. 514 00:33:09,389 --> 00:33:11,759 "...I may be... 515 00:33:11,893 --> 00:33:14,294 fonder and prouder than ever..." 516 00:33:16,263 --> 00:33:17,765 "of my little women." 517 00:33:19,333 --> 00:33:20,768 Brava! 518 00:33:24,338 --> 00:33:26,841 Excuse me. Excuse me. 519 00:33:26,975 --> 00:33:29,644 Excuse me. Your stop, ma'am. 520 00:33:29,777 --> 00:33:31,813 Oh, thank you. 521 00:33:31,946 --> 00:33:33,848 She's gone? Why? 522 00:33:33,982 --> 00:33:36,216 I don't know. She just left. 523 00:33:36,350 --> 00:33:38,085 She didn't say if she was coming back? 524 00:33:38,218 --> 00:33:40,220 We didn't have a heart-to-heart, professor. 525 00:33:40,354 --> 00:33:43,758 Why are you just sitting there? Please, go, go. Dust something. 526 00:33:43,892 --> 00:33:45,058 And what about the girls? 527 00:33:45,192 --> 00:33:46,995 She was the best teacher they ever had. 528 00:33:47,127 --> 00:33:48,228 I know. 529 00:33:59,807 --> 00:34:03,011 It is so hard to go back to work after such good times. 530 00:34:03,143 --> 00:34:04,679 I wish it was Christmas every day. 531 00:34:04,812 --> 00:34:06,681 Or New Year's. Wouldn't that be exciting? 532 00:34:06,814 --> 00:34:08,482 We are a bunch of ungrateful minxes. 533 00:34:08,616 --> 00:34:10,083 Don't say such despicable things. 534 00:34:10,217 --> 00:34:12,219 I like strong words that mean something. 535 00:34:12,352 --> 00:34:14,589 I have to go back, and I don't have any limes. 536 00:34:14,722 --> 00:34:16,824 - Limes? - Girls are trading pickled limes, 537 00:34:16,958 --> 00:34:19,259 and I'm in debt. I owe ever so many limes. 538 00:34:19,393 --> 00:34:21,094 - Will this do? - What'd you do that for? 539 00:34:21,228 --> 00:34:23,063 - Meg, thank you. - I know what it is 540 00:34:23,196 --> 00:34:25,399 to want things and feel less than other girls. 541 00:34:25,533 --> 00:34:27,569 That and the drawings will wipe out my debt. 542 00:34:27,702 --> 00:34:28,703 - What drawings? - Nothing. 543 00:34:28,836 --> 00:34:30,237 I'm glad Mother doesn't make me 544 00:34:30,370 --> 00:34:31,739 go to school with those girls. 545 00:34:31,873 --> 00:34:32,974 Hurry. I'll be late. 546 00:34:33,106 --> 00:34:34,642 Beth, after shopping, I need you 547 00:34:34,776 --> 00:34:36,744 to work through the new sums and spelling. 548 00:34:36,878 --> 00:34:39,047 - I'll check it when I get home. - Oh, fine. 549 00:34:39,179 --> 00:34:40,080 Bye. 550 00:34:59,067 --> 00:35:01,268 Ooh! 551 00:35:01,401 --> 00:35:03,871 - Josephine. - Yes? 552 00:35:04,005 --> 00:35:07,240 - Oh! Josephine. - Yes? Here. 553 00:35:07,374 --> 00:35:10,545 Is there a reason you stopped reading Belsham? 554 00:35:10,678 --> 00:35:12,814 I'm sorry. I'll continue. 555 00:35:14,549 --> 00:35:17,117 You mind yourself, deary. Someday you'll need me 556 00:35:17,250 --> 00:35:19,554 and you'll wish you had behaved better. 557 00:35:19,687 --> 00:35:21,656 Thank you, Aunt March, for your employment 558 00:35:21,789 --> 00:35:23,057 and your many kindnesses, 559 00:35:23,190 --> 00:35:25,292 but I intend to make my own way in the world. 560 00:35:25,425 --> 00:35:26,928 Oh, well. 561 00:35:27,061 --> 00:35:29,564 No. No one makes their own way. 562 00:35:29,697 --> 00:35:31,131 Not really. 563 00:35:31,264 --> 00:35:34,368 Least of all, a woman. You'll need to marry well. 564 00:35:34,502 --> 00:35:37,270 - But you are not married. - That's because I'm rich. 565 00:35:37,404 --> 00:35:39,607 And I made sure to keep hold of my money. 566 00:35:39,741 --> 00:35:42,110 Unlike your father. 567 00:35:42,242 --> 00:35:45,145 So the only way to be an unmarried woman is to be rich? 568 00:35:45,278 --> 00:35:47,280 - Yes. - There are precious few ways 569 00:35:47,414 --> 00:35:49,817 - for women to make money. - That's not true. 570 00:35:49,951 --> 00:35:51,686 You could run a cathouse. 571 00:35:51,819 --> 00:35:53,888 Or go on the stage. 572 00:35:54,022 --> 00:35:56,124 Practically the same thing. 573 00:35:56,256 --> 00:35:58,291 Other than that, you're right. 574 00:35:58,425 --> 00:36:00,494 Precious few ways for women. 575 00:36:00,628 --> 00:36:03,798 - That's why you should heed me. - So I can get married. 576 00:36:03,931 --> 00:36:08,268 No. So you can live a better life than your poor mother has. 577 00:36:08,402 --> 00:36:13,373 - But Marmee loves her life. - You don't know what she loves. 578 00:36:13,508 --> 00:36:16,276 Your father cared more about educating freedmen's children 579 00:36:16,410 --> 00:36:18,445 than he did about caring for his own family. 580 00:36:18,579 --> 00:36:19,981 Yes, but he was right. 581 00:36:20,114 --> 00:36:23,350 Well, it's possible to be right and foolish. 582 00:36:23,483 --> 00:36:24,819 Well, I don't think so. 583 00:36:24,952 --> 00:36:27,287 Well, you're not paid to think. 584 00:36:32,459 --> 00:36:35,596 I know you don't care much about marriage now. 585 00:36:37,699 --> 00:36:39,266 Can't say I blame you. 586 00:36:41,169 --> 00:36:44,172 But I intend to go to Europe one more time 587 00:36:44,304 --> 00:36:47,441 and I need a companion, 588 00:36:47,575 --> 00:36:49,744 so how would you like to be the person I take? 589 00:36:49,877 --> 00:36:51,946 I'd like that more than anything. 590 00:36:52,080 --> 00:36:54,182 All right, then read. 591 00:36:54,314 --> 00:36:56,784 And don't sneak around. 592 00:36:56,918 --> 00:36:58,720 I don't like sneaks. 593 00:37:01,455 --> 00:37:02,456 President Lincoln. 594 00:37:02,590 --> 00:37:04,092 No, Father's fighting for him. 595 00:37:04,224 --> 00:37:05,893 My father says the war is a waste 596 00:37:06,027 --> 00:37:07,929 and we should let them keep their labor. 597 00:37:08,062 --> 00:37:09,329 Susan, it is immoral. 598 00:37:09,463 --> 00:37:11,032 Everyone benefited from the system, 599 00:37:11,165 --> 00:37:12,332 including you Marches. 600 00:37:12,466 --> 00:37:14,202 Why should only the South be punished? 601 00:37:14,334 --> 00:37:15,770 Maybe we should all be punished. 602 00:37:15,903 --> 00:37:17,337 The Marches love a cause. 603 00:37:17,471 --> 00:37:19,439 Fine. Just do Mr. Davis. 604 00:37:21,509 --> 00:37:23,778 - I don't know if I should. - I'll wipe out your debt 605 00:37:23,911 --> 00:37:26,114 and give you five more limes besides. 606 00:37:26,246 --> 00:37:29,416 ...your spelling and, moreover, your reading habit. 607 00:37:43,598 --> 00:37:44,899 Miss March. 608 00:37:47,902 --> 00:37:48,836 Sit down. 609 00:37:50,370 --> 00:37:52,607 Sit down, Laurie. 610 00:37:52,740 --> 00:37:54,407 Latin is a privilege. 611 00:37:54,542 --> 00:37:56,144 Please, you have to learn this. 612 00:37:56,276 --> 00:37:57,979 I can't afford to lose this position. 613 00:37:58,112 --> 00:38:00,347 - Return to the Cicero... - There's a girl out there. 614 00:38:00,480 --> 00:38:03,017 - No, there is not. - Yes, Mr. Brooke, there's a girl. 615 00:38:03,151 --> 00:38:05,019 No, there is not. 616 00:38:10,423 --> 00:38:12,126 I'll never get to go home again. 617 00:38:12,260 --> 00:38:14,662 - Oh, there is a girl. - That's a girl. 618 00:38:16,463 --> 00:38:18,298 Hello there. Are you hurt? 619 00:38:18,431 --> 00:38:21,135 - I'm Amy. - Hello, Amy. I'm Laurie. 620 00:38:21,269 --> 00:38:23,771 I know. You brought my sister back after the dance. 621 00:38:23,905 --> 00:38:25,940 I would've never have sprained my ankle. 622 00:38:26,073 --> 00:38:28,810 I have lovely small feet, the best in the family. 623 00:38:28,943 --> 00:38:33,480 But I can never go home again because I'm in such trouble. 624 00:38:33,614 --> 00:38:35,283 Look. 625 00:38:35,415 --> 00:38:37,819 Mr. Davis hit me. 626 00:38:40,655 --> 00:38:44,292 Tell the servants I want this painting purchased immediately! 627 00:38:44,424 --> 00:38:46,894 - Amy! Are you in here? - Meg! My hand. Look. 628 00:38:47,028 --> 00:38:48,495 - Jo. - What richness. 629 00:38:48,629 --> 00:38:50,397 - It hurts so much. - You ought to be 630 00:38:50,531 --> 00:38:51,899 the happiest boy in the world. 631 00:38:52,033 --> 00:38:53,668 A fellow can't live on books alone. 632 00:38:53,801 --> 00:38:55,335 - I could. What did you do? - Nothing. 633 00:38:55,468 --> 00:38:57,470 I did a drawing, and then Mr. Davis hit me. 634 00:38:57,605 --> 00:38:59,807 Oh, Christopher Columbus, look at that. 635 00:38:59,941 --> 00:39:02,176 That's my grandfather. Are you scared of him? 636 00:39:02,310 --> 00:39:04,212 I'm not scared of anyone. He looks stern, 637 00:39:04,344 --> 00:39:06,147 but my grandfather was more handsome. 638 00:39:06,280 --> 00:39:08,015 Jo, we do not compare grandfathers. 639 00:39:08,149 --> 00:39:09,684 You think he's more handsome, eh? 640 00:39:09,817 --> 00:39:13,054 Oh... No, actually, you are very handsome. 641 00:39:13,187 --> 00:39:15,857 - I didn't mean... - I knew your mother's father. 642 00:39:15,990 --> 00:39:17,959 You've got his spirit. 643 00:39:18,092 --> 00:39:20,127 Oh, well, thank you, sir. 644 00:39:22,530 --> 00:39:24,497 You are not to attend that school anymore. 645 00:39:24,632 --> 00:39:26,499 Good. That man has always been an idiot. 646 00:39:26,634 --> 00:39:29,136 - Jo will teach you. - Me? I already teach Beth. 647 00:39:29,270 --> 00:39:31,839 - You're a good teacher. - Yes, women being taught at home 648 00:39:31,973 --> 00:39:33,307 is more proper, I believe. 649 00:39:33,440 --> 00:39:35,375 Only because schools for women are poor. 650 00:39:35,509 --> 00:39:37,011 Indeed. Quite right. 651 00:39:37,144 --> 00:39:38,646 I wish all the girls would leave 652 00:39:38,779 --> 00:39:40,681 - and he would die. - You did wrong. 653 00:39:40,815 --> 00:39:43,618 - There will be consequences. - I didn't even do anything. 654 00:39:43,751 --> 00:39:45,553 - I just did a drawing. - Thank you so much 655 00:39:45,686 --> 00:39:47,922 - for taking care of Amy. - Oh, yes, of course. 656 00:39:48,055 --> 00:39:50,358 My girls have a way of getting into mischief. 657 00:39:50,490 --> 00:39:51,959 Well, so do I. 658 00:39:52,093 --> 00:39:54,394 Then you'll run over and we'll take care of you. 659 00:39:54,528 --> 00:39:56,898 Come over whenever you'd like. Invite Beth as well. 660 00:39:57,031 --> 00:40:00,234 - Yes! Beth would adore the piano. - Is she the quiet one? 661 00:40:00,368 --> 00:40:01,636 Yes, that's our Beth. 662 00:40:01,769 --> 00:40:04,305 Tell that little girl to use our piano. 663 00:40:04,437 --> 00:40:06,107 Jo, borrow whatever book you'd like. 664 00:40:06,240 --> 00:40:08,042 - Can I come look at paintings? - Yes. 665 00:40:08,175 --> 00:40:10,044 There's also a lovely greenhouse. 666 00:40:11,112 --> 00:40:12,713 We must go. Girls. 667 00:40:12,847 --> 00:40:16,017 - Can you buy this painting? - I'm going to take this one. 668 00:40:16,150 --> 00:40:17,952 - If that's okay. - I'll bring it back soon. 669 00:40:18,085 --> 00:40:19,520 Thank you again. 670 00:40:19,654 --> 00:40:20,922 Thank you for my hand! 671 00:40:21,055 --> 00:40:22,556 - Thank you! - Goodbye. 672 00:40:26,227 --> 00:40:28,029 Oh, uh, Miss Meg? 673 00:40:28,162 --> 00:40:29,730 You forgot your glove. 674 00:40:37,672 --> 00:40:40,641 Well, back to work. 675 00:40:40,775 --> 00:40:41,909 Back to work. 676 00:40:57,959 --> 00:41:02,330 Order! Order. Order. Order! 677 00:41:02,462 --> 00:41:05,800 A new play written by Miss Jo March 678 00:41:05,933 --> 00:41:07,601 will appear at the Barnville Theater 679 00:41:07,735 --> 00:41:10,671 in the course of the next few weeks that will surpass 680 00:41:10,805 --> 00:41:14,642 anything ever seen before on the American stage. 681 00:41:14,775 --> 00:41:16,510 Starring the greatest actress 682 00:41:16,644 --> 00:41:19,447 from here to the Mississippi River, Miss Meg March. 683 00:41:19,580 --> 00:41:22,516 - Yes. There we go. Very good. - Excellent. Bravo, bravo. 684 00:41:22,650 --> 00:41:26,253 - Weekly report. Meg good, Jo bad. - Mm-hm. 685 00:41:26,387 --> 00:41:29,590 Beth very good. And Amy sort of middling. 686 00:41:29,724 --> 00:41:31,759 - Very well done, sirs. - Excellent. 687 00:41:31,892 --> 00:41:33,928 - Excellent, excellent. - Bravo. 688 00:41:34,061 --> 00:41:35,830 Mr. President and gentlemen, 689 00:41:35,963 --> 00:41:38,866 I wish to propose the admission of a new member. 690 00:41:39,000 --> 00:41:42,336 One who would be deeply, deeply grateful 691 00:41:42,470 --> 00:41:47,341 and would add immensely to the spirit of the club. 692 00:41:47,475 --> 00:41:49,010 I propose... 693 00:41:50,344 --> 00:41:54,148 Mr. Theodore Laurence! 694 00:41:54,281 --> 00:41:55,683 - Absolutely not. - No. 695 00:41:55,816 --> 00:41:58,819 - What? Come, now. Let's have him. - He's a real boy. 696 00:41:58,953 --> 00:42:00,254 We don't want any boys. 697 00:42:00,388 --> 00:42:01,856 - This is a club for ladies. - Yes. 698 00:42:01,989 --> 00:42:03,290 - I think we should do it. - Why? 699 00:42:03,424 --> 00:42:05,259 - Even if we're afraid, I say yes. - Why? 700 00:42:05,393 --> 00:42:06,827 - It's Laurie. - What? No. 701 00:42:06,961 --> 00:42:09,263 - It'll change everything. - All right, I call a vote. 702 00:42:09,397 --> 00:42:11,599 - Put your hands up. - Don't put your hand up. 703 00:42:11,732 --> 00:42:13,267 Put your hand up. It's Laurie. 704 00:42:13,401 --> 00:42:14,535 Fine. Aye. 705 00:42:14,668 --> 00:42:16,270 There is no time like the present... 706 00:42:18,039 --> 00:42:20,341 Ladies, ladies, please, please. 707 00:42:20,474 --> 00:42:23,010 This is my stratagem. I deserve the blame. 708 00:42:23,144 --> 00:42:25,546 Jo only gave in to it after lots of teasing. 709 00:42:25,679 --> 00:42:27,715 Yes. I merely wish to say 710 00:42:27,848 --> 00:42:30,918 as a slight token of my gratitude that I... 711 00:42:33,354 --> 00:42:34,355 - Yes, yes. - Go on. 712 00:42:34,488 --> 00:42:36,090 As a means of promoting 713 00:42:36,223 --> 00:42:39,060 friendly relations between adjoining nations. 714 00:42:39,193 --> 00:42:42,096 And thus, I propose this set of keys 715 00:42:42,229 --> 00:42:46,901 for a little post office I've made in the forest by the pond. 716 00:42:47,034 --> 00:42:49,804 Yes, four keys. They're for you, darling. 717 00:42:49,937 --> 00:42:53,908 - Meg, yes, yes. And for you. - Oh, thank you very much. 718 00:42:54,041 --> 00:42:56,977 This is for me. Without further ado, thank you for your favor. 719 00:42:57,111 --> 00:42:58,946 I will take my seat as part of the club. 720 00:43:01,115 --> 00:43:04,885 - Yes, well. Of course. Yes, yes. - Bravo, bravo. 721 00:43:07,288 --> 00:43:09,056 Welcome, Laurie. 722 00:43:21,936 --> 00:43:24,805 - Three, four, five. - You both got five. 723 00:43:24,939 --> 00:43:27,141 - I asked the doctor. - That's a draw, I think. 724 00:43:27,274 --> 00:43:30,044 - It doesn't make sense. - I can't believe it. 725 00:43:30,177 --> 00:43:31,445 Hello. 726 00:43:31,580 --> 00:43:32,913 Jo! 727 00:43:38,018 --> 00:43:40,321 Daisy and Demi! Can I have a hug? 728 00:43:40,454 --> 00:43:42,223 Oh, you've gotten so big. 729 00:43:43,757 --> 00:43:45,326 I wish you were here to teach them. 730 00:43:45,459 --> 00:43:46,727 I know. Well, I'm here now. 731 00:43:46,861 --> 00:43:48,996 - So good to have you home. - Take this off. 732 00:43:49,130 --> 00:43:51,098 I think the loneliness got to Beth, 733 00:43:51,232 --> 00:43:52,867 though she ain't said anything. 734 00:43:53,000 --> 00:43:57,506 - Where is Beth? - She's upstairs. Oh, my Jo. 735 00:43:57,638 --> 00:44:01,475 We thought she was better, but the fever'd weakened her heart. 736 00:44:01,610 --> 00:44:04,845 Take this and find her the best doctor you can. 737 00:44:04,979 --> 00:44:06,548 You need this to live in New York. 738 00:44:06,680 --> 00:44:08,649 No, I'm not going back. I'm using the rest 739 00:44:08,782 --> 00:44:10,851 to take her to the sea and get her strong. 740 00:44:13,921 --> 00:44:16,257 When's Amy coming home? 741 00:44:16,390 --> 00:44:19,528 - We didn't want to worry her. - Does she not know? 742 00:44:21,929 --> 00:44:23,831 Beth insisted we not tell her 743 00:44:23,964 --> 00:44:26,767 because she didn't want to ruin Amy's trip. 744 00:44:30,304 --> 00:44:31,540 Amy has always had a talent 745 00:44:31,672 --> 00:44:33,642 for getting out of the hard parts of life. 746 00:44:33,774 --> 00:44:36,443 Jo, don't be angry with your sister. 747 00:44:44,519 --> 00:44:46,655 I can't seem to find anything. 748 00:44:46,787 --> 00:44:48,557 Marmee, have you seen my glove? 749 00:44:48,689 --> 00:44:50,525 When did you last see it? 750 00:44:52,193 --> 00:44:55,062 Jo! Jo, where are you? 751 00:44:55,196 --> 00:44:57,264 - I can't find my other glove. - Take mine. 752 00:44:57,398 --> 00:44:59,501 - We're going to be late. - Where are you going? 753 00:44:59,634 --> 00:45:01,035 You're not invited. 754 00:45:01,168 --> 00:45:02,937 You're going somewhere with Laurie. 755 00:45:03,070 --> 00:45:05,239 - I know it. - Yes, we are. Now stop bothering. 756 00:45:05,372 --> 00:45:07,107 - You have the tickets? - Yes. Hurry. 757 00:45:07,241 --> 00:45:10,377 - You're going to the theater. - Meg, please, can I come? 758 00:45:10,512 --> 00:45:12,413 - Sorry, you weren't invited. - You can't go. 759 00:45:12,547 --> 00:45:14,348 Don't be a baby and whine about it. 760 00:45:14,481 --> 00:45:16,850 I've been shut up here. I never get to go anywhere. 761 00:45:16,984 --> 00:45:20,454 - Beth has her piano. I'm lonely. - I can teach you chords. 762 00:45:20,589 --> 00:45:22,923 I don't want chords. I want to go to the theater. 763 00:45:23,057 --> 00:45:25,560 I think you'd hate to poke in where you're not wanted. 764 00:45:25,694 --> 00:45:27,828 We already have to deal with dull Mr. Brooke. 765 00:45:27,962 --> 00:45:30,364 - I like him. He's kind. - But I can pay for myself. 766 00:45:30,497 --> 00:45:31,865 You will not come. 767 00:45:31,999 --> 00:45:33,702 I'm sorry, my sweet, but Jo is right. 768 00:45:33,834 --> 00:45:35,269 - No! Please. - Next time. 769 00:45:35,402 --> 00:45:38,038 - Come, Meg. Stop petting her. - Please, please, please! 770 00:45:38,172 --> 00:45:40,407 Ugh, you'll be sorry for this, Jo March! 771 00:45:40,542 --> 00:45:43,410 - Amy! - You will! You'll regret this! 772 00:45:46,413 --> 00:45:48,916 Stop looking at me like that! 773 00:46:36,631 --> 00:46:38,232 Oh, um... 774 00:46:42,604 --> 00:46:44,606 - I loved every second of it. - Ow! Jo! 775 00:46:44,739 --> 00:46:48,842 - I thought the actress was... Oh! - She was very, very good. 776 00:46:48,976 --> 00:46:52,446 - Yes, she was really good. - She was. She was very good. 777 00:47:08,429 --> 00:47:09,863 Bye! 778 00:47:09,997 --> 00:47:12,032 Oh, I love the theater. 779 00:47:12,166 --> 00:47:14,569 Meg, you're a million times better than she was. 780 00:47:14,703 --> 00:47:16,403 Although she was a terrific fainter. 781 00:47:16,538 --> 00:47:18,640 I wonder how she managed to turn so white. 782 00:47:18,773 --> 00:47:21,208 That Mr. Brooke, could he be any more obsequious? 783 00:47:21,342 --> 00:47:23,010 I thought he was very well-mannered. 784 00:47:23,143 --> 00:47:25,547 Hold on. Let me just get this idea down. 785 00:47:31,485 --> 00:47:33,187 Beth, what's your favorite eye color? 786 00:47:33,320 --> 00:47:35,489 - Purple. - Mr. Brooke has blue eyes 787 00:47:35,623 --> 00:47:38,125 and an old soul, which is more important than money. 788 00:47:38,258 --> 00:47:40,127 Has anyone taken my novel? 789 00:47:40,260 --> 00:47:42,162 - No. - No. Why? 790 00:47:53,173 --> 00:47:54,576 Amy, you've got it. 791 00:47:54,709 --> 00:47:56,243 - No, I haven't. - That's a lie. 792 00:47:56,377 --> 00:47:59,246 I haven't got it, I don't know where it is, and I don't care. 793 00:47:59,380 --> 00:48:00,948 - Tell me, or I'll make you! - Ahh! 794 00:48:01,081 --> 00:48:03,183 - I burnt it up! - Marmee! 795 00:48:03,317 --> 00:48:07,421 I burnt your book. I told you I'd make you pay, and I did! 796 00:48:07,555 --> 00:48:10,124 All right, Jo! Jo! Jo! Please get off her! 797 00:48:10,257 --> 00:48:11,793 - Jo. Amy. - Ahh! Ahh! 798 00:48:11,925 --> 00:48:13,227 - Get her off! - I hate you! 799 00:48:20,901 --> 00:48:22,771 I'm sorry, Jo. 800 00:48:23,671 --> 00:48:25,205 Amy. 801 00:48:31,178 --> 00:48:33,914 It's just the only thing you care about is your writing. 802 00:48:34,047 --> 00:48:35,683 It's not as if I could've hurt you 803 00:48:35,817 --> 00:48:37,351 by ruining one of your dresses, 804 00:48:37,484 --> 00:48:39,353 and I really did want to hurt you. 805 00:48:41,255 --> 00:48:45,058 I am the most sorry for it now. I'm so sorry. 806 00:48:45,192 --> 00:48:47,227 Oh, Jo... 807 00:48:47,361 --> 00:48:49,864 don't let the sun go down on your anger. 808 00:48:49,997 --> 00:48:51,633 Forgive her. 809 00:48:51,766 --> 00:48:53,100 Help each other. 810 00:48:54,234 --> 00:48:55,969 And you begin again tomorrow. 811 00:48:58,071 --> 00:49:00,775 She doesn't deserve my forgiveness. 812 00:49:00,909 --> 00:49:04,612 And I will hate her. I will hate her forever! 813 00:49:35,442 --> 00:49:38,178 Morning. Brisk and brilliant out. Last day at the river. 814 00:49:38,312 --> 00:49:39,446 - Get your ice skates. - Let's go! 815 00:49:39,581 --> 00:49:40,682 Jo, you promised me 816 00:49:40,815 --> 00:49:42,483 I could come last time. Jo! 817 00:49:45,285 --> 00:49:47,154 Is she going to be like this forever? 818 00:49:48,322 --> 00:49:50,357 It was a very hard loss for her. 819 00:49:50,491 --> 00:49:52,694 Is there nothing I can do? 820 00:49:54,829 --> 00:49:57,130 Go after her. Don't say anything 821 00:49:57,264 --> 00:49:59,199 till Jo has got good-natured with Laurie, 822 00:49:59,333 --> 00:50:01,301 and then just say some kind thing. 823 00:50:01,435 --> 00:50:03,505 I'm sure she'll be friends again. 824 00:50:03,638 --> 00:50:05,907 Jo, wait! 825 00:50:06,039 --> 00:50:07,842 I'm coming! 826 00:50:07,976 --> 00:50:10,578 You said I could come last time! 827 00:50:12,981 --> 00:50:15,082 Jo, Laurie, wait! I'm coming! 828 00:50:16,216 --> 00:50:17,484 Wait! 829 00:50:18,553 --> 00:50:19,854 Jo! 830 00:50:19,988 --> 00:50:21,188 Stay near the edge. 831 00:50:21,321 --> 00:50:23,090 - It's not safe in the middle. - Got it. 832 00:50:23,223 --> 00:50:24,358 Jo! 833 00:50:28,630 --> 00:50:30,197 Jo, I'm coming! 834 00:50:35,570 --> 00:50:37,070 Jo! 835 00:50:38,806 --> 00:50:40,173 Jo, let's go! 836 00:50:41,843 --> 00:50:42,977 Uh... 837 00:50:45,379 --> 00:50:46,648 Jo, wait! 838 00:50:54,321 --> 00:50:55,590 Jo! 839 00:51:05,499 --> 00:51:06,901 - Are you all right? - Yes. 840 00:51:07,035 --> 00:51:10,470 - Help! Help me! - Amy. It's Amy. 841 00:51:10,605 --> 00:51:13,106 - Come on. Come on, Jo. - Ahh! Jo! 842 00:51:13,240 --> 00:51:15,208 Ahh, Jo! 843 00:51:16,844 --> 00:51:19,112 Jo, get a branch. Get a branch. 844 00:51:19,246 --> 00:51:20,648 - Amy. - Jo! 845 00:51:20,782 --> 00:51:22,617 - Amy. Amy. - Ahh! 846 00:51:22,750 --> 00:51:25,319 Help! I can't breathe! 847 00:51:25,452 --> 00:51:29,323 Jo, help me pull. Amy, grab the branch. Grab it, Amy. 848 00:51:39,667 --> 00:51:42,637 I'm so sorry. Oh, my sister, my sister. 849 00:51:47,842 --> 00:51:49,276 She's asleep. 850 00:51:52,412 --> 00:51:54,782 If she had died, it would have been my fault. 851 00:51:55,883 --> 00:51:58,385 She'll be fine. 852 00:51:58,519 --> 00:52:02,255 The doctor said that he didn't even think she'd catch cold. 853 00:52:03,591 --> 00:52:05,059 What is wrong with me? 854 00:52:06,226 --> 00:52:07,962 I've made so many resolutions, 855 00:52:08,096 --> 00:52:12,132 and I've written sad notes, and I've cried over my sins... 856 00:52:13,735 --> 00:52:16,169 but it just doesn't seem to help. 857 00:52:17,972 --> 00:52:21,843 When I get in a passion, I get so savage. 858 00:52:21,976 --> 00:52:24,478 I could hurt anyone, and I'd enjoy it. 859 00:52:25,747 --> 00:52:27,715 You remind me of myself. 860 00:52:29,817 --> 00:52:32,219 But you're never angry. 861 00:52:32,352 --> 00:52:35,155 I'm angry nearly every day of my life. 862 00:52:36,356 --> 00:52:38,358 You are? 863 00:52:38,492 --> 00:52:41,763 I am not patient by nature. 864 00:52:41,896 --> 00:52:45,198 But with nearly 40 years of effort, 865 00:52:45,332 --> 00:52:47,969 I'm learning to not let it get the better of me. 866 00:52:51,139 --> 00:52:53,107 Well, I'll do the same, then. 867 00:52:54,842 --> 00:52:57,512 I hope you'll do a great deal better than me. 868 00:53:00,114 --> 00:53:04,484 There are some natures too noble to curb 869 00:53:04,619 --> 00:53:06,954 and too lofty to bend. 870 00:53:27,742 --> 00:53:29,544 Jo. 871 00:53:29,677 --> 00:53:32,412 Oh, Beth, my love. Oh! 872 00:53:34,682 --> 00:53:37,785 - You didn't need to come. - Oh, I never should have left. 873 00:53:37,919 --> 00:53:40,521 Do you need anything? Here. 874 00:53:40,655 --> 00:53:41,889 Take some water. 875 00:53:45,693 --> 00:53:48,196 It's so good to see your face. 876 00:53:48,328 --> 00:53:51,099 We're going to the sea to get you strong and well. 877 00:53:51,231 --> 00:53:52,667 - The sea? - Mm, I want you dancing 878 00:53:52,800 --> 00:53:55,235 by the time Amy gets back. 879 00:53:55,368 --> 00:53:57,270 She's not cutting her trip short, is she? 880 00:53:57,404 --> 00:53:59,272 - No, no. - Good. 881 00:53:59,406 --> 00:54:01,843 Is there any news? What does she say? 882 00:54:01,976 --> 00:54:04,078 She writes that Laurie is there. 883 00:54:04,212 --> 00:54:06,214 I'm glad he's with her. 884 00:54:06,346 --> 00:54:09,083 He won't respond to any of my letters. 885 00:54:10,484 --> 00:54:11,886 Do you miss him? 886 00:54:13,320 --> 00:54:14,655 I miss everything. 887 00:54:16,591 --> 00:54:17,792 I know. 888 00:54:21,929 --> 00:54:23,765 Hurry up! Meg's gonna be gone for a week. 889 00:54:23,898 --> 00:54:26,000 - We're coming! - Take the other carriage, Laurie. 890 00:54:26,134 --> 00:54:28,335 Spy on Meg. Make sure she doesn't fall in love. 891 00:54:28,468 --> 00:54:29,771 - I will. - It was nice of Annie 892 00:54:29,904 --> 00:54:31,471 to invite me to her debutante ball. 893 00:54:31,606 --> 00:54:34,742 - Thank you for letting me go. - Just be who you are. 894 00:54:34,876 --> 00:54:38,679 And wear this to the ball. It was mine when I was your age. 895 00:54:38,813 --> 00:54:41,448 I've never understood saving jewelry until marriage. 896 00:54:41,582 --> 00:54:43,951 You should have something that's just yours. 897 00:54:44,085 --> 00:54:45,953 Pretty things should be enjoyed. 898 00:54:46,087 --> 00:54:48,222 Yes, pretty things should be enjoyed. 899 00:54:49,356 --> 00:54:50,691 - Can I see it? - Hannah! 900 00:54:50,825 --> 00:54:52,627 I wish I could go to the debutante ball. 901 00:54:52,760 --> 00:54:55,563 Do you think this is a good idea, her going away like this? 902 00:54:55,696 --> 00:54:57,131 Girls have to go into the world 903 00:54:57,265 --> 00:54:59,167 and make up their own minds about things. 904 00:54:59,299 --> 00:55:01,969 - Don't forget about us. - I won't, Jo. It's only a week. 905 00:55:02,103 --> 00:55:03,971 - It's beautiful. - It's not yours. 906 00:55:04,105 --> 00:55:05,438 It would look good on me. 907 00:55:05,573 --> 00:55:07,575 She needs to have some decent shoes. 908 00:55:07,708 --> 00:55:10,477 Thank you for the carriage, Mr. Laurence. 909 00:55:10,611 --> 00:55:13,014 - I don't know how to repay you. - Nonsense, nonsense. 910 00:55:13,147 --> 00:55:15,583 I said hi to the horses. They're very nice. 911 00:55:15,716 --> 00:55:17,118 Although there is one thing. 912 00:55:17,251 --> 00:55:18,653 It occurred to me today 913 00:55:18,786 --> 00:55:21,522 that my daughter's piano suffers from want of use. 914 00:55:21,656 --> 00:55:23,991 Any of your girls like to run over 915 00:55:24,125 --> 00:55:27,628 and practice on it now and then? Just to keep it in tune. 916 00:55:27,762 --> 00:55:30,164 If they don't care to come, why, then never mind. 917 00:55:30,298 --> 00:55:33,201 Oh, sir, they do care. 918 00:55:33,333 --> 00:55:34,401 Very, very much. 919 00:55:35,503 --> 00:55:37,038 You're the musical girl, huh? 920 00:55:37,171 --> 00:55:39,707 I love it dearly. And I'll come 921 00:55:39,841 --> 00:55:42,643 if you are quite sure nobody will hear me and be disturbed. 922 00:55:42,777 --> 00:55:44,477 Not a soul, my dear. 923 00:55:48,816 --> 00:55:50,017 - Miss you. - Bye. 924 00:55:50,151 --> 00:55:52,153 - Can I borrow your ribbons? - No. 925 00:55:52,286 --> 00:55:54,055 - Bye! - Be good. Enjoy the ball. 926 00:55:54,188 --> 00:55:57,024 - Bye. I'll be back soon. - Don't go and get married. 927 00:55:57,158 --> 00:55:58,192 Don't go fall in love. 928 00:55:58,326 --> 00:55:59,794 - Come back right now. - I love you. 929 00:55:59,927 --> 00:56:01,829 - Right this second. - Right this second. 930 00:56:13,541 --> 00:56:14,842 Whoa, there. 931 00:56:20,480 --> 00:56:22,583 Oh, ha, thank you. 932 00:56:46,240 --> 00:56:48,209 I'd be so excited about tonight. 933 00:56:49,744 --> 00:56:52,580 - Of course. - Oh, no, I don't actually... 934 00:56:54,481 --> 00:56:56,517 What dress will you wear tonight, Meg? 935 00:56:56,651 --> 00:56:58,252 - I will wear this one. - That one? 936 00:56:58,386 --> 00:56:59,887 Can't you send home for another? 937 00:57:00,021 --> 00:57:01,689 - I haven't got another. - Only the one? 938 00:57:01,822 --> 00:57:03,958 - Oh, that's so funny. - Not at all. 939 00:57:04,091 --> 00:57:06,394 There's no need in sending home, Daisy. 940 00:57:06,527 --> 00:57:08,529 I'm going to call you Daisy now. 941 00:57:08,663 --> 00:57:10,131 I've got a sweet dress laid away. 942 00:57:10,264 --> 00:57:12,633 You'll wear it to please me, won't you, Daisy? 943 00:57:12,767 --> 00:57:15,703 - Um, if it's all right. - Of course. 944 00:57:52,807 --> 00:57:54,442 Everyone's in love with you, Daisy. 945 00:57:54,575 --> 00:57:57,144 - You have to keep my dress. - I can't keep your dress. 946 00:57:57,278 --> 00:57:58,646 - You have to. Please. - No. 947 00:57:58,779 --> 00:58:00,081 Everyone loves you in it. 948 00:58:02,717 --> 00:58:04,318 Have fun, little Daisy. 949 00:58:04,452 --> 00:58:06,921 Laurie. I didn't know you were going to come. 950 00:58:07,054 --> 00:58:08,656 Supposed to be a surprise. 951 00:58:08,789 --> 00:58:11,625 And what a lovely surprise it is. 952 00:58:11,759 --> 00:58:15,129 - Why are they calling you Daisy? - It's their pet name for me. 953 00:58:16,931 --> 00:58:18,799 Meg is a perfectly good name. 954 00:58:18,933 --> 00:58:24,038 It's just like playing a part to be Daisy for a little while. 955 00:58:28,175 --> 00:58:29,977 What would Jo say? 956 00:58:34,515 --> 00:58:37,518 You wouldn't actually marry one of these men, would you? 957 00:58:39,186 --> 00:58:41,322 I might. 958 00:58:41,455 --> 00:58:43,324 You'll get a terrible headache tomorrow. 959 00:58:49,196 --> 00:58:52,199 - Do you like how I look? - No, I don't. 960 00:58:53,534 --> 00:58:54,902 Why not? 961 00:58:55,036 --> 00:58:56,971 I don't like fuss and feathers. 962 00:58:58,272 --> 00:59:00,174 You're the rudest boy I ever saw. 963 01:00:32,233 --> 01:00:34,001 Please forgive me and come dance. 964 01:00:34,135 --> 01:00:37,104 I'm afraid it would be too disagreeable for you. 965 01:00:37,238 --> 01:00:42,309 I don't like your dress, but I think you are just splendid. 966 01:00:44,513 --> 01:00:46,615 - Really? - Really. 967 01:00:50,619 --> 01:00:54,388 I know it's silly, but please don't tell Jo. 968 01:00:54,523 --> 01:00:56,056 Let me have my fun tonight. 969 01:00:56,190 --> 01:00:59,326 I'll be desperately good for the rest of my life. 970 01:01:30,758 --> 01:01:31,926 I'm sorry, John. 971 01:01:33,294 --> 01:01:36,565 The silk was the first real expense. 972 01:01:38,667 --> 01:01:43,737 Ahem, $50, while a lot, is not, I suppose, 973 01:01:43,871 --> 01:01:46,407 too much for a dress with all the notions 974 01:01:46,541 --> 01:01:48,909 that are needed to finish it these days. 975 01:01:52,980 --> 01:01:56,283 It's not exactly even a dress yet. It's... 976 01:01:57,552 --> 01:01:59,920 It's just the fabric. 977 01:02:01,989 --> 01:02:03,324 Oh. 978 01:02:04,291 --> 01:02:05,492 I see. 979 01:02:07,061 --> 01:02:08,563 I know you're angry, John. 980 01:02:08,697 --> 01:02:10,898 I don't mean to waste money, but I can't resist 981 01:02:11,031 --> 01:02:12,766 when I see Sallie buying all she wants 982 01:02:12,900 --> 01:02:14,435 and pitying me because I don't. 983 01:02:15,903 --> 01:02:20,274 I try to be contented, but it is hard. 984 01:02:20,407 --> 01:02:23,077 And I'm tired of being poor. 985 01:02:25,647 --> 01:02:28,282 I was afraid of this. 986 01:02:28,415 --> 01:02:30,184 I do my best, Meg. 987 01:02:30,317 --> 01:02:31,720 Oh, John. 988 01:02:31,852 --> 01:02:34,955 My dear, kind, hardworking boy. 989 01:02:35,089 --> 01:02:38,792 It was so ungrateful and wicked. 990 01:02:38,926 --> 01:02:41,128 How could I say it? 991 01:02:41,262 --> 01:02:43,964 - Perhaps you meant it. - No, I didn't. 992 01:02:44,098 --> 01:02:46,433 We'll work out a way to get you your coat as well, 993 01:02:46,568 --> 01:02:49,470 and then won't we be grand, the two of us? 994 01:02:49,604 --> 01:02:52,106 I can't afford it, my dear. 995 01:02:52,239 --> 01:02:55,142 - John. - I need to go to bed. 996 01:02:55,276 --> 01:02:56,578 John. 997 01:02:59,246 --> 01:03:02,751 And I really am very sorry that you've had to do 998 01:03:02,883 --> 01:03:04,885 without so many beautiful things... 999 01:03:05,019 --> 01:03:07,087 and that you're married to someone 1000 01:03:07,221 --> 01:03:09,290 who can't give them to you. 1001 01:03:20,401 --> 01:03:21,335 Hello, Amy. 1002 01:03:21,468 --> 01:03:23,137 I don't want to see you. 1003 01:03:23,270 --> 01:03:25,906 Amy, don't be mad at me. I'm sorry for how I behaved. 1004 01:03:26,040 --> 01:03:28,677 - Have you been drinking? - Why are you being so hard on me? 1005 01:03:28,809 --> 01:03:30,978 - It's 4 p.m. - Someone has to do it. 1006 01:03:32,747 --> 01:03:35,849 When do you begin your great work of art, Raphaella? 1007 01:03:35,983 --> 01:03:39,053 - Never. - "Never"? What? Why? 1008 01:03:39,186 --> 01:03:41,121 I'm a failure. 1009 01:03:41,255 --> 01:03:42,890 Jo is in New York being a writer, 1010 01:03:43,023 --> 01:03:44,191 and I'm a failure. 1011 01:03:44,325 --> 01:03:46,327 That's quite a statement to make at 20. 1012 01:03:46,460 --> 01:03:48,062 Rome took all the vanity out of me, 1013 01:03:48,195 --> 01:03:50,464 and Paris made me realize I'd never be a genius, 1014 01:03:50,598 --> 01:03:52,900 so I'm giving up all my foolish artistic hopes. 1015 01:03:53,033 --> 01:03:55,302 Why give up? You have so much talent and energy. 1016 01:03:55,436 --> 01:03:57,137 Talent isn't genius. 1017 01:03:57,271 --> 01:03:59,808 And no amount of energy can make it so. 1018 01:03:59,940 --> 01:04:02,042 I want to be great or nothing. 1019 01:04:02,176 --> 01:04:04,679 And I will not be some commonplace dauber, 1020 01:04:04,813 --> 01:04:07,014 and I don't intend to try anymore. 1021 01:04:11,852 --> 01:04:15,155 What women are allowed into the club of geniuses anyway? 1022 01:04:18,693 --> 01:04:21,028 - The Brontes? - Hm. 1023 01:04:21,161 --> 01:04:22,863 - That's it? - Yes, I think so. 1024 01:04:22,996 --> 01:04:25,567 And who always declares genius? 1025 01:04:25,700 --> 01:04:27,802 - Men, I suppose. - Cutting down the competition. 1026 01:04:29,136 --> 01:04:30,839 That's a very complicated argument 1027 01:04:30,971 --> 01:04:32,072 to make me feel better. 1028 01:04:32,206 --> 01:04:33,742 Do you though? Do you feel better? 1029 01:04:33,874 --> 01:04:36,910 I do think, male or female, 1030 01:04:37,044 --> 01:04:39,880 - I am of middling talent. - "Middling talent"? 1031 01:04:46,153 --> 01:04:49,390 Then may I ask your last portrait be of me? 1032 01:04:49,524 --> 01:04:51,291 - All right. - Now that you've given up 1033 01:04:51,425 --> 01:04:54,562 - your foolish artistic hopes... - Mm-hm? 1034 01:04:54,696 --> 01:04:56,397 what are you gonna do with your life? 1035 01:04:56,531 --> 01:04:58,265 Polish up all my other talents 1036 01:04:58,399 --> 01:05:01,268 and become an ornament to society. 1037 01:05:01,402 --> 01:05:03,805 Mm, that's where Fred Vaughn comes in, I suppose. 1038 01:05:03,937 --> 01:05:07,274 - Don't make fun. - I said his name. 1039 01:05:07,408 --> 01:05:09,943 - You're not engaged, I hope. - No. 1040 01:05:12,980 --> 01:05:16,350 But you will be if he goes down properly on one knee? 1041 01:05:17,886 --> 01:05:19,453 Most likely, yes. 1042 01:05:19,587 --> 01:05:23,123 He's rich. Richer than you, even. 1043 01:05:23,257 --> 01:05:26,026 I understand queens of society can't get on without money, 1044 01:05:26,160 --> 01:05:27,529 although it does sound odd 1045 01:05:27,662 --> 01:05:30,130 from the mouth of one of your mother's girls. 1046 01:05:31,733 --> 01:05:33,934 I've always known I would marry rich. 1047 01:05:34,067 --> 01:05:36,403 - Why should I be ashamed? - Nothing to be ashamed of, 1048 01:05:36,538 --> 01:05:38,205 as long as you love him. 1049 01:05:38,338 --> 01:05:40,642 I believe we have some power over who we love. 1050 01:05:40,775 --> 01:05:43,076 It isn't something that just happens to a person. 1051 01:05:43,210 --> 01:05:45,580 I think the poets might disagree. 1052 01:05:45,713 --> 01:05:47,481 Well, I'm not a poet. 1053 01:05:47,615 --> 01:05:49,082 I'm just a woman. 1054 01:05:50,951 --> 01:05:55,355 And as a woman, there's no way for me to make my own money. 1055 01:05:55,489 --> 01:05:59,828 Not enough to earn a living or to support my family. 1056 01:05:59,960 --> 01:06:01,995 If I had my own money, which I don't, 1057 01:06:02,129 --> 01:06:03,832 that money would belong to my husband 1058 01:06:03,964 --> 01:06:05,432 the moment we got married. 1059 01:06:05,567 --> 01:06:08,302 If we had children, they would be his, not mine. 1060 01:06:08,435 --> 01:06:11,405 They would be his property. So don't sit there and tell me 1061 01:06:11,539 --> 01:06:14,676 that marriage isn't an economic proposition, because it is. 1062 01:06:16,410 --> 01:06:19,179 It may not be for you, but it most certainly is for me. 1063 01:06:22,316 --> 01:06:25,085 Oh, that's Fred. Can you unbutton me, please? 1064 01:06:43,036 --> 01:06:44,071 Thank you. 1065 01:06:51,478 --> 01:06:52,914 How do I look? Do I look all right? 1066 01:06:53,046 --> 01:06:55,148 You look beautiful. 1067 01:06:58,553 --> 01:07:00,020 You are beautiful. 1068 01:07:09,697 --> 01:07:11,566 Fred! 1069 01:07:11,699 --> 01:07:13,200 I've missed you. 1070 01:07:31,819 --> 01:07:33,821 This is Fred Vaughn and his sister, Kate. 1071 01:07:33,955 --> 01:07:35,422 Of course you know Mr. Brooke. 1072 01:07:35,557 --> 01:07:37,759 This is Meg, Amy, Beth and Jo. 1073 01:07:37,892 --> 01:07:41,261 - So pleased to meet you. - Oh, how elegant. Heh. 1074 01:07:41,395 --> 01:07:43,865 I'm Amy March. You remember that name. 1075 01:07:43,998 --> 01:07:45,700 I'm gonna find you one day in London. 1076 01:07:45,833 --> 01:07:47,134 Oh, I certainly will. 1077 01:08:10,692 --> 01:08:12,927 - Oh, that missed a boat. - That's very kind. 1078 01:08:15,763 --> 01:08:17,297 - Well... - Sorry. 1079 01:08:17,431 --> 01:08:19,433 I know something you don't know. 1080 01:08:19,567 --> 01:08:20,702 Tell me this second. 1081 01:08:20,835 --> 01:08:22,537 Has Meg perhaps mislaid a glove? 1082 01:08:23,871 --> 01:08:25,238 - Mr. Brooke has it! - Yes. 1083 01:08:25,372 --> 01:08:26,574 - How do you know? - I saw it. 1084 01:08:26,708 --> 01:08:27,642 - Where? - In his pocket. 1085 01:08:27,775 --> 01:08:28,876 - All this time? - Yes. 1086 01:08:29,010 --> 01:08:30,745 - Isn't it romantic? - No, it's horrid. 1087 01:08:30,878 --> 01:08:33,213 - I thought you'd be pleased. - At the idea of anybody 1088 01:08:33,347 --> 01:08:35,115 coming to take Meg away? No, thank you. 1089 01:08:35,248 --> 01:08:37,885 You'll feel better when somebody comes to take you away. 1090 01:08:38,019 --> 01:08:39,286 I'd like to see anyone try. 1091 01:08:39,419 --> 01:08:41,455 I would like to see someone try as well. 1092 01:08:47,795 --> 01:08:50,765 "We could never have loved the earth so well 1093 01:08:50,898 --> 01:08:53,635 "if we had had no childhood in it, 1094 01:08:53,768 --> 01:08:55,369 "if it were not the earth 1095 01:08:55,503 --> 01:08:58,773 "where the same flowers come up again every spring 1096 01:08:58,906 --> 01:09:02,442 "that we used to gather with our tiny fingers. 1097 01:09:02,577 --> 01:09:05,647 "What novelty is worth that sweet monotony 1098 01:09:05,780 --> 01:09:08,683 "where everything is known and loved 1099 01:09:08,816 --> 01:09:10,450 because it is known?" 1100 01:09:11,819 --> 01:09:14,388 - How great is that? - Mm. 1101 01:09:14,522 --> 01:09:16,124 I love to listen to you read, Jo, 1102 01:09:16,256 --> 01:09:18,993 but I love it better when you read stories you've written. 1103 01:09:19,127 --> 01:09:21,261 I don't have any new stories. 1104 01:09:21,395 --> 01:09:22,496 Why not? 1105 01:09:26,501 --> 01:09:27,769 Haven't written any. 1106 01:09:29,137 --> 01:09:30,638 You have a pencil and paper. 1107 01:09:30,772 --> 01:09:32,439 Sit here and write me something. 1108 01:09:34,341 --> 01:09:35,643 I-I can't. 1109 01:09:36,911 --> 01:09:40,014 I don't think I can anymore. 1110 01:09:40,148 --> 01:09:41,448 Why? 1111 01:09:41,582 --> 01:09:42,950 It's just... 1112 01:09:43,084 --> 01:09:46,621 no one even cares to hear my stories anyway. 1113 01:09:46,754 --> 01:09:49,057 Write something for me. 1114 01:09:50,390 --> 01:09:52,160 You are a writer. 1115 01:09:52,325 --> 01:09:54,696 Even before anyone knew or paid you. 1116 01:09:54,829 --> 01:09:56,764 I'm very sick, and you must do what I say. 1117 01:09:59,734 --> 01:10:01,836 Do what Marmee taught us to do. 1118 01:10:01,969 --> 01:10:04,337 Do it for someone else. 1119 01:10:05,740 --> 01:10:07,542 If you're walking to Vermont, 1120 01:10:07,675 --> 01:10:10,712 there's a Mrs. Sewall in Keene, New Hampshire, 1121 01:10:10,845 --> 01:10:12,412 who will give you room and board. 1122 01:10:12,547 --> 01:10:13,915 There you are. 1123 01:10:14,048 --> 01:10:16,084 You should go home. I can take care of this. 1124 01:10:16,216 --> 01:10:18,418 No, I need to be here. 1125 01:10:18,553 --> 01:10:20,922 I've spent my whole life ashamed of my country. 1126 01:10:21,055 --> 01:10:24,092 No offense meant, but you should still be ashamed. 1127 01:10:24,224 --> 01:10:25,893 I know. I am. 1128 01:10:32,834 --> 01:10:35,503 - Hello, sir. - Hello, ma'am. 1129 01:10:35,636 --> 01:10:37,270 Do you have sons in the Army? 1130 01:10:38,472 --> 01:10:40,174 Yes, ma'am. I had four. 1131 01:10:40,307 --> 01:10:44,545 But two were killed, and one is a prisoner. 1132 01:10:44,679 --> 01:10:46,246 I'm going to the other, 1133 01:10:46,379 --> 01:10:48,683 who's very sick in a Washington hospital. 1134 01:10:50,885 --> 01:10:53,988 You've done a great deal for your country, sir. 1135 01:10:54,122 --> 01:10:59,426 I'd go myself if I was any use, but as I ain't, I give my boys. 1136 01:11:02,797 --> 01:11:05,666 Sir, I'll get you a blanket... 1137 01:11:10,037 --> 01:11:12,173 to keep you warm. 1138 01:11:16,144 --> 01:11:18,913 - Thank you. God bless. - Bless you, sir. 1139 01:11:19,046 --> 01:11:23,483 Mrs. March. Telegram from Washington, ma'am. 1140 01:11:23,618 --> 01:11:27,287 - Is Jo back yet from Aunt March? - No, I haven't seen her yet. 1141 01:11:27,420 --> 01:11:29,657 - I've got it! - Want another pair of shoes? 1142 01:11:29,791 --> 01:11:32,794 Thank you. I can't miss the last train. 1143 01:11:32,927 --> 01:11:35,663 - Did you get Father's shirts? - Yes, I did. 1144 01:11:35,797 --> 01:11:37,464 What can I do to help, Beth? 1145 01:11:37,598 --> 01:11:39,399 - Thank you for being here. - Of course. 1146 01:11:39,534 --> 01:11:42,402 - You find the blanket? - If I may be of more assistance, 1147 01:11:42,537 --> 01:11:44,005 please tell me. 1148 01:11:44,138 --> 01:11:45,940 I'll look in on the girls without fail. 1149 01:11:46,073 --> 01:11:47,809 Do we need more books or cloth? 1150 01:11:47,942 --> 01:11:49,944 - Thank you. - I've always admired your husband. 1151 01:11:50,077 --> 01:11:51,411 I pray for a quick recovery. 1152 01:11:51,546 --> 01:11:52,947 I found these linens. 1153 01:11:53,080 --> 01:11:55,382 - Hannah, medicine? - The medicine is packed. 1154 01:11:55,516 --> 01:11:57,484 - Oh, I'm sorry. - I came to offer myself 1155 01:11:57,618 --> 01:11:58,853 as escort to your mother. 1156 01:11:58,986 --> 01:12:00,988 Mr. Laurence has commissions in Washington. 1157 01:12:01,122 --> 01:12:04,058 It would give me satisfaction to be of service to her there. 1158 01:12:04,192 --> 01:12:06,194 - Oh! - Thank you. 1159 01:12:06,326 --> 01:12:07,628 Of course. 1160 01:12:09,297 --> 01:12:10,832 All right, while I'm gone, 1161 01:12:10,965 --> 01:12:12,033 Hannah is in charge. 1162 01:12:12,166 --> 01:12:13,734 Remember to check on the Hummels. 1163 01:12:13,868 --> 01:12:15,903 It will be a difficult winter for everyone. 1164 01:12:16,037 --> 01:12:18,371 Will this be enough for the train? 1165 01:12:18,506 --> 01:12:20,174 Twenty-five dollars? 1166 01:12:20,308 --> 01:12:22,375 That's not like Aunt March to be so generous. 1167 01:12:22,510 --> 01:12:24,411 I didn't go to her. I couldn't bear to. 1168 01:12:24,545 --> 01:12:27,148 - Where'd you get the money? - I only sold what was my own. 1169 01:12:27,281 --> 01:12:30,318 - Oh! - Jo! Your hair! 1170 01:12:30,450 --> 01:12:32,452 - Your one beauty. - You look like a boy. 1171 01:12:32,587 --> 01:12:36,724 Well, it doesn't affect the fate of the nation, so don't wail. 1172 01:12:36,858 --> 01:12:39,227 Oh, I'm so proud you're my daughter. 1173 01:12:39,392 --> 01:12:41,696 I was just crazy to do something for Father. 1174 01:12:41,829 --> 01:12:43,698 It'll be good for my vanity anyway. 1175 01:12:43,831 --> 01:12:45,365 - That could be nice. - Never do that. 1176 01:12:45,498 --> 01:12:47,635 - Isn't what I wanted for her. - Oh, Teddy. 1177 01:12:49,604 --> 01:12:51,672 Oh, Jo. 1178 01:12:51,806 --> 01:12:54,474 My girls, I love you more than words can say. 1179 01:12:54,609 --> 01:12:57,678 Be good to each other. Pray for Father's recovery. 1180 01:12:57,812 --> 01:13:01,082 And I'll be back as soon as I can. Love you. 1181 01:13:08,756 --> 01:13:10,291 Jo. 1182 01:13:12,059 --> 01:13:14,528 What is it? Is it Father? 1183 01:13:14,662 --> 01:13:15,796 No. 1184 01:13:16,931 --> 01:13:18,933 It's my hair. 1185 01:13:23,771 --> 01:13:26,439 I would feel the same way. 1186 01:13:26,574 --> 01:13:28,276 I know you would. 1187 01:13:31,145 --> 01:13:33,748 Laurie, when are you going back to your grandfather? 1188 01:13:33,881 --> 01:13:35,383 Very soon. 1189 01:13:36,984 --> 01:13:39,053 You've said that a dozen times in the past month. 1190 01:13:39,186 --> 01:13:40,420 Short answers save trouble. 1191 01:13:40,554 --> 01:13:42,056 Well, he is expecting you, 1192 01:13:42,189 --> 01:13:44,225 so why don't you do it? 1193 01:13:44,358 --> 01:13:48,229 - Natural depravity, I suppose. - Natural indolence, you mean. 1194 01:13:48,362 --> 01:13:49,897 I'll only plague him if I go, 1195 01:13:50,031 --> 01:13:52,133 so I might as well stay and plague you longer. 1196 01:13:52,266 --> 01:13:54,902 You can bear it. In fact, I think it agrees with you. 1197 01:13:55,036 --> 01:13:56,938 Stop it. Stop. 1198 01:14:01,474 --> 01:14:03,844 - What are you doing? - I'm looking at you. 1199 01:14:03,978 --> 01:14:06,781 I mean, what do you intend to do? 1200 01:14:06,914 --> 01:14:07,915 - With life? - Yes. 1201 01:14:08,049 --> 01:14:09,617 I've been writing an opera. 1202 01:14:09,750 --> 01:14:13,154 - I would be the central figure. - That's a waste of time. 1203 01:14:13,287 --> 01:14:15,455 What would you have me do? 1204 01:14:24,632 --> 01:14:27,802 Go and work for your grandfather and make something of yourself. 1205 01:14:27,935 --> 01:14:30,571 You're not playing fair. 1206 01:14:35,576 --> 01:14:36,677 Here. 1207 01:14:40,748 --> 01:14:42,750 That's... That's very good. 1208 01:14:44,418 --> 01:14:45,786 When did you do this one? 1209 01:14:47,555 --> 01:14:49,290 It was the day at the beach. 1210 01:14:50,624 --> 01:14:52,526 First time I met Fred. 1211 01:14:52,660 --> 01:14:53,761 That's right. 1212 01:14:59,767 --> 01:15:00,935 What's he doing? 1213 01:15:03,838 --> 01:15:07,908 He's in London on business. He'll be back in a few weeks. 1214 01:15:25,626 --> 01:15:27,194 Don't marry him. 1215 01:15:28,996 --> 01:15:30,064 What? 1216 01:15:33,367 --> 01:15:34,635 Don't marry him. 1217 01:15:36,505 --> 01:15:37,805 Why? 1218 01:15:37,938 --> 01:15:40,041 Why? You know why. 1219 01:15:44,278 --> 01:15:46,515 No. No. 1220 01:15:46,647 --> 01:15:48,582 - Yes. - No. Laurie. 1221 01:15:48,716 --> 01:15:50,184 - What? - You're being mean. 1222 01:15:50,317 --> 01:15:52,853 - Stop it. Stop it. - What? How am I being mean? 1223 01:15:52,987 --> 01:15:56,757 I have been second to Jo my whole life in everything. 1224 01:15:56,891 --> 01:15:59,260 I will not be the person you settle for 1225 01:15:59,393 --> 01:16:01,262 just because you cannot have her. 1226 01:16:01,395 --> 01:16:03,064 I won't. I won't do it. 1227 01:16:06,667 --> 01:16:10,871 I won't. Not when I've spent my entire life loving you. 1228 01:16:23,552 --> 01:16:25,786 I'm making a mold of my foot for Laurie 1229 01:16:25,920 --> 01:16:27,822 to remind him I have nice feet. 1230 01:16:27,955 --> 01:16:33,060 Mr. Brooke writes that Father is still very weak but improving. 1231 01:16:33,194 --> 01:16:34,929 Mr. Brooke also says that Mother 1232 01:16:35,062 --> 01:16:36,864 is the best nurse a man could ask for. 1233 01:16:36,997 --> 01:16:39,767 I wish all the letters were from Mother and not Mr. Brooke. 1234 01:16:39,900 --> 01:16:41,435 I'm grateful for any letters. 1235 01:16:41,570 --> 01:16:44,038 I think the purple is very fitting for Mr. Laurence. 1236 01:16:44,171 --> 01:16:45,239 - Do you agree, Amy? - Quite. 1237 01:16:45,372 --> 01:16:46,640 The design is very cunning. 1238 01:16:46,774 --> 01:16:48,309 I had to thank him for allowing me 1239 01:16:48,442 --> 01:16:50,478 to play the piano at his house all the time. 1240 01:16:50,611 --> 01:16:51,912 I'm going for groceries. 1241 01:16:52,046 --> 01:16:53,914 - Jo, can you get more firewood? - Mm-hm. 1242 01:16:54,048 --> 01:16:56,150 You haven't been to the Hummels. We should go. 1243 01:16:56,283 --> 01:16:58,285 We barely have enough to feed ourselves. 1244 01:16:58,419 --> 01:16:59,920 I have to finish this story. 1245 01:17:00,054 --> 01:17:01,989 - Marmee said... - Marmee told us to do lots, 1246 01:17:02,123 --> 01:17:03,724 but we can't possibly do them all. 1247 01:17:03,858 --> 01:17:06,460 I always go myself. You haven't kept up with your tasks. 1248 01:17:06,595 --> 01:17:09,663 - We do. We work. - Don't worry. We'll find a time. 1249 01:17:09,797 --> 01:17:11,365 - But it's been weeks. - We'll go soon. 1250 01:17:11,499 --> 01:17:13,467 My foot is stuck! I can't get it out! 1251 01:17:13,602 --> 01:17:16,670 Stop it, Jo! I can't get it out! 1252 01:17:16,804 --> 01:17:19,173 I'm going to lose my foot. Ow! 1253 01:17:19,306 --> 01:17:21,008 Fine. I'll go myself. 1254 01:17:24,145 --> 01:17:27,114 Hello. For Mr. Laurence. 1255 01:17:38,359 --> 01:17:39,693 Oh! Here she comes. 1256 01:17:49,837 --> 01:17:51,506 Beth, look what they got you! 1257 01:17:51,640 --> 01:17:53,073 A letter from the old gentleman. 1258 01:17:53,207 --> 01:17:55,142 Open the note. 1259 01:17:55,276 --> 01:17:56,844 Oh, Beth, just look. 1260 01:18:01,382 --> 01:18:04,852 Jo, read the letter. I cannot. 1261 01:18:04,985 --> 01:18:06,820 "Miss Beth March, I have had 1262 01:18:06,954 --> 01:18:08,822 "many pairs of slippers in my life, 1263 01:18:08,956 --> 01:18:12,226 "but I never had any that suited me so well as yours. 1264 01:18:12,359 --> 01:18:15,129 "And they will always remind me of the gentle giver. 1265 01:18:15,262 --> 01:18:18,633 "I like to pay my debts and hope you will accept this gift. 1266 01:18:18,766 --> 01:18:22,036 Your grateful friend and humble servant, James Laurence." 1267 01:18:22,169 --> 01:18:25,005 Oh, Beth! So sweet. "Your humble servant." 1268 01:18:25,139 --> 01:18:27,208 - Isn't it beautiful? - Look how shiny it is! 1269 01:18:27,341 --> 01:18:28,677 - Yes. - It has gold that goes 1270 01:18:28,809 --> 01:18:30,811 - all the way around. - All the way around! 1271 01:18:30,945 --> 01:18:34,315 - His handwriting is beautiful. - It's got a little drawer here. 1272 01:18:46,894 --> 01:18:50,331 Sir, I wanted to thank you for... 1273 01:19:01,643 --> 01:19:04,011 You remind me... 1274 01:19:04,144 --> 01:19:06,180 so much of my little girl. 1275 01:19:07,515 --> 01:19:08,617 Hm? 1276 01:19:09,883 --> 01:19:11,285 The piano is yours. 1277 01:19:11,418 --> 01:19:13,722 I should have given it to you long ago. 1278 01:19:13,854 --> 01:19:15,289 Thank you. 1279 01:19:16,591 --> 01:19:17,726 My child... 1280 01:19:19,293 --> 01:19:20,828 you're burning. 1281 01:19:22,396 --> 01:19:24,566 The Hummels are very sick. 1282 01:19:34,975 --> 01:19:36,110 She's resting. 1283 01:19:36,243 --> 01:19:38,345 How is she? Is there anything I can do? 1284 01:19:38,479 --> 01:19:40,080 - What is it? - Scarlet fever. 1285 01:19:40,214 --> 01:19:41,181 What's scarlet fever? 1286 01:19:41,315 --> 01:19:42,449 I visited the Hummels. 1287 01:19:42,584 --> 01:19:43,817 The baby has died. 1288 01:19:43,951 --> 01:19:45,654 Have you all had it before? 1289 01:19:45,786 --> 01:19:48,856 - Meg and I have, but Amy hasn't. - She'll have to be sent away. 1290 01:19:48,989 --> 01:19:50,324 I don't want to be sent away. 1291 01:19:50,457 --> 01:19:52,761 - Aunt March can take her. - I don't like Aunt March. 1292 01:19:52,893 --> 01:19:55,597 - It's for your own good, child. - Should we send for Mother? 1293 01:19:55,730 --> 01:19:57,164 Now, we shouldn't worry her. 1294 01:19:57,298 --> 01:19:59,433 I've never wished for money more than now. 1295 01:19:59,567 --> 01:20:03,638 Listen, we'll nurse her and she'll get better. 1296 01:20:03,772 --> 01:20:05,005 She will. 1297 01:20:07,141 --> 01:20:10,878 "The post office in the forest was a capital little institution 1298 01:20:11,011 --> 01:20:12,479 "and flourished wonderfully, 1299 01:20:12,614 --> 01:20:14,415 "for many things passed through it. 1300 01:20:14,549 --> 01:20:18,185 "Poetry and pickles, music and gingerbread, 1301 01:20:18,319 --> 01:20:21,255 invitations, scoldings and even puppies." 1302 01:20:23,824 --> 01:20:25,694 - It's all about us. - It is. 1303 01:20:27,261 --> 01:20:29,330 - I love it. - Mm, it's just a little story. 1304 01:20:29,463 --> 01:20:31,098 Nothing like what you usually write. 1305 01:20:31,231 --> 01:20:33,467 - Think it's too boring? - No, it's my favorite one. 1306 01:20:33,601 --> 01:20:35,002 - Really? - Write me another. 1307 01:20:35,135 --> 01:20:36,538 - Yes, ma'am. - Keep writing them. 1308 01:20:36,671 --> 01:20:39,139 - I will. - Even when I'm not here. 1309 01:20:43,143 --> 01:20:45,479 - Don't say that. Don't say it. - I have to tell you. 1310 01:20:45,613 --> 01:20:47,649 - No, you don't. - I've had a very long time 1311 01:20:47,782 --> 01:20:49,718 to think about this, and... 1312 01:20:49,850 --> 01:20:52,219 - And I'm not afraid. - No. 1313 01:20:52,353 --> 01:20:53,722 Nope. 1314 01:20:57,024 --> 01:20:58,392 It's like the tide going out. 1315 01:20:58,526 --> 01:21:00,795 It goes out slowly, but it can't be stopped. 1316 01:21:07,368 --> 01:21:09,236 I'll stop it. 1317 01:21:23,752 --> 01:21:25,886 I stopped it before. 1318 01:21:42,169 --> 01:21:44,873 You will get better, Father will get better, 1319 01:21:45,005 --> 01:21:47,141 and we'll all be together soon, all right? 1320 01:21:48,442 --> 01:21:50,210 We... 1321 01:21:50,344 --> 01:21:51,912 We can't stop God's will. 1322 01:21:52,045 --> 01:21:54,248 Well, God hasn't met my will yet. 1323 01:21:54,381 --> 01:21:56,718 What Jo wills shall be done. 1324 01:22:12,966 --> 01:22:14,301 Amy. 1325 01:22:14,435 --> 01:22:15,969 Come here. 1326 01:22:22,510 --> 01:22:24,813 - Yes? - Come, sit. 1327 01:22:32,520 --> 01:22:36,290 If you are very good, one day, this ring will belong to you. 1328 01:22:39,026 --> 01:22:40,994 - Really? - If you keep being 1329 01:22:41,128 --> 01:22:43,230 a proper young lady, just see if it doesn't. 1330 01:22:48,235 --> 01:22:50,237 You are your family's hope now. 1331 01:22:51,539 --> 01:22:54,341 Beth is sick, Jo is a lost cause, 1332 01:22:54,475 --> 01:22:56,578 and I hear Meg has had her head turned 1333 01:22:56,711 --> 01:22:58,746 by a penniless tutor, so... 1334 01:23:00,314 --> 01:23:03,751 it'll be up to you to support them all. 1335 01:23:05,553 --> 01:23:08,021 And your indigent parents in their old age. 1336 01:23:09,591 --> 01:23:11,191 So you must marry well. 1337 01:23:12,794 --> 01:23:13,795 Hm? 1338 01:23:15,930 --> 01:23:17,331 Save your family. 1339 01:23:20,702 --> 01:23:21,836 All right, that's, uh... 1340 01:23:21,970 --> 01:23:24,973 That's all I wanted to say to you. 1341 01:23:25,105 --> 01:23:28,810 So you can go back and do your little painting. 1342 01:23:37,217 --> 01:23:39,988 - Hello, Aunt March. - Oh. 1343 01:23:40,120 --> 01:23:42,690 That Laurence boy was just here. 1344 01:23:42,824 --> 01:23:45,058 - He was? - What a disappointment 1345 01:23:45,192 --> 01:23:46,995 he's turned out to be. 1346 01:23:47,160 --> 01:23:48,830 Must be the Italian in him. 1347 01:23:48,963 --> 01:23:51,031 Uh, when... When will he be back? 1348 01:23:51,164 --> 01:23:53,535 Mm, he's gone. 1349 01:23:53,668 --> 01:23:54,869 To London. 1350 01:23:56,638 --> 01:23:57,739 Why? 1351 01:23:59,072 --> 01:24:01,341 What do you need to discuss with him? 1352 01:24:15,557 --> 01:24:19,527 I... I just told Fred Vaughn I wouldn't marry him. 1353 01:24:43,417 --> 01:24:44,451 Meg. 1354 01:24:51,258 --> 01:24:53,393 I'll come home to help with the children. 1355 01:24:53,528 --> 01:24:55,462 I just... I'm so worried for Beth. 1356 01:24:55,597 --> 01:24:58,365 Stay. I asked for leave. I will take care of the children. 1357 01:24:58,498 --> 01:24:59,701 Oh, John. 1358 01:25:02,402 --> 01:25:04,271 One other thing. Send your fabric 1359 01:25:04,404 --> 01:25:06,206 to the dressmaker as soon as possible. 1360 01:25:06,340 --> 01:25:08,375 - I can't. - I don't want to hear a word. 1361 01:25:08,509 --> 01:25:09,978 I want you to have that dress. 1362 01:25:10,110 --> 01:25:12,412 My old coat will be fine for the winter. 1363 01:25:12,547 --> 01:25:13,748 - John, I... - It's all settled. 1364 01:25:13,881 --> 01:25:16,050 John, I really can't. 1365 01:25:16,183 --> 01:25:18,251 I sold the fabric to Sallie. 1366 01:25:20,387 --> 01:25:21,556 You did? 1367 01:25:23,791 --> 01:25:25,994 I don't want you to be unhappy. 1368 01:25:26,126 --> 01:25:28,195 I couldn't be. 1369 01:25:28,328 --> 01:25:31,866 John Brooke is my husband. 1370 01:25:32,000 --> 01:25:33,534 And I am his wife. 1371 01:25:39,439 --> 01:25:40,842 Oh! 1372 01:25:40,975 --> 01:25:43,778 Hannah! It's all right. It's all right. 1373 01:25:48,281 --> 01:25:49,784 What do we do? 1374 01:25:51,686 --> 01:25:53,487 We should send for your mother. 1375 01:26:08,770 --> 01:26:10,237 - Marmee! - Bless you. 1376 01:26:10,370 --> 01:26:12,372 She's worse. I didn't know what else to do. 1377 01:26:12,507 --> 01:26:14,474 - Jo, how is she? - My girls. 1378 01:26:14,609 --> 01:26:15,643 My sweet Beth. 1379 01:26:15,777 --> 01:26:17,011 Hannah, make a clear broth. 1380 01:26:17,145 --> 01:26:19,047 Jo, get ice. We need to cool you. 1381 01:26:20,882 --> 01:26:22,482 Who's with Father? 1382 01:26:22,617 --> 01:26:23,918 John stayed with him. 1383 01:26:24,052 --> 01:26:25,853 We need to change the linens. 1384 01:26:25,987 --> 01:26:28,455 We're going to move you, sweet girl. 1385 01:26:28,589 --> 01:26:29,791 - Oh, look at her. - That's it. 1386 01:26:29,924 --> 01:26:30,992 Hold on. It's okay. 1387 01:26:33,326 --> 01:26:34,796 I know. 1388 01:27:24,712 --> 01:27:26,214 Please fight. 1389 01:27:32,285 --> 01:27:34,488 Don't go quietly. 1390 01:27:34,622 --> 01:27:36,924 Fight. 1391 01:27:37,058 --> 01:27:40,161 Please, please, just fight to the end and be loud, 1392 01:27:40,293 --> 01:27:42,830 and don't just quietly go away, Beth. 1393 01:28:05,920 --> 01:28:07,021 Marmee? 1394 01:28:10,091 --> 01:28:11,692 Marmee? 1395 01:28:11,826 --> 01:28:13,326 Marmee? 1396 01:28:15,062 --> 01:28:17,865 Oh! Oh! 1397 01:28:17,999 --> 01:28:19,267 Jo. 1398 01:28:23,104 --> 01:28:24,272 Jo. 1399 01:28:26,473 --> 01:28:27,875 Merry Christmas, Beth. 1400 01:28:28,009 --> 01:28:29,777 Popcorn. Make sure it's in the middle. 1401 01:28:29,911 --> 01:28:31,478 - I know. - You're doing the sides first. 1402 01:28:31,612 --> 01:28:33,413 The sides aren't spaced for my popcorn. 1403 01:28:33,548 --> 01:28:35,683 I'm making a popcorn garland. 1404 01:28:35,817 --> 01:28:38,619 You're wasting decorations, and they're not dangling right. 1405 01:28:38,753 --> 01:28:41,789 The sides are most important. If you don't have the sides... 1406 01:28:41,923 --> 01:28:44,525 Here's another Christmas gift for the March family. 1407 01:28:45,726 --> 01:28:48,461 - Oh, my God! Father! - Father! 1408 01:28:48,596 --> 01:28:49,597 Father! 1409 01:28:53,100 --> 01:28:54,467 My little women. 1410 01:28:56,469 --> 01:28:58,272 How you've grown. 1411 01:28:59,173 --> 01:29:01,008 Oh, Beth. 1412 01:29:01,142 --> 01:29:02,944 Merry Christmas, my dear. 1413 01:29:03,077 --> 01:29:06,013 - Merry Christmas to each of you. - Merry Christmas, Father. 1414 01:29:06,147 --> 01:29:07,215 Merry Christmas. 1415 01:29:09,951 --> 01:29:11,719 Oh, thank God. 1416 01:29:11,853 --> 01:29:14,822 - Thank God you're home. - Thank God for you. 1417 01:29:14,956 --> 01:29:17,325 Now I can be angry with you in person. 1418 01:31:26,153 --> 01:31:29,423 I can't believe today is my wedding day. 1419 01:31:29,557 --> 01:31:31,325 Mm. 1420 01:31:31,459 --> 01:31:33,127 What's wrong? 1421 01:31:33,260 --> 01:31:34,362 Nothing. 1422 01:31:35,296 --> 01:31:36,197 Jo. 1423 01:31:39,700 --> 01:31:42,003 We can leave. We can leave right now. 1424 01:31:42,136 --> 01:31:44,205 I can make money. I'll sell stories. 1425 01:31:44,338 --> 01:31:46,207 I'll do anything. I'll cook. I'll clean. 1426 01:31:46,340 --> 01:31:48,809 I'll work in a factory. I can make a life for us. 1427 01:31:48,943 --> 01:31:50,978 - Jo... - And you should be an actress, 1428 01:31:51,112 --> 01:31:53,047 and you should have a life on the stage. 1429 01:31:53,180 --> 01:31:54,749 Let's just run away together. 1430 01:31:54,882 --> 01:31:57,385 - I want to get married. - Oh, why? 1431 01:31:57,518 --> 01:31:59,020 Because I love him. 1432 01:31:59,153 --> 01:32:02,189 You will be bored of him in two years, 1433 01:32:02,323 --> 01:32:04,225 and we will be interesting forever. 1434 01:32:04,358 --> 01:32:06,560 Just because my dreams are different than yours 1435 01:32:06,694 --> 01:32:08,729 doesn't mean they're unimportant. 1436 01:32:10,364 --> 01:32:12,501 I want a home. 1437 01:32:12,633 --> 01:32:16,037 And a family. And I'm willing to work and struggle. 1438 01:32:16,170 --> 01:32:19,173 But I want to do it with John. 1439 01:32:24,011 --> 01:32:26,213 I just hate that you're leaving me. 1440 01:32:27,648 --> 01:32:28,716 Don't leave. 1441 01:32:28,849 --> 01:32:30,184 Oh, Jo. 1442 01:32:33,087 --> 01:32:34,688 I'm not leaving you. 1443 01:32:34,822 --> 01:32:37,058 And besides... 1444 01:32:39,226 --> 01:32:41,662 one day, it will be your turn. 1445 01:32:48,369 --> 01:32:51,038 I'd rather be a free spinster and paddle my own canoe. 1446 01:32:52,306 --> 01:32:53,607 I would. 1447 01:32:59,713 --> 01:33:01,882 Can't believe childhood is over. 1448 01:33:03,918 --> 01:33:06,954 It was going to end one way or another. 1449 01:33:07,088 --> 01:33:08,722 And what a happy end. 1450 01:33:11,158 --> 01:33:13,294 What excessive promises... 1451 01:33:13,427 --> 01:33:16,864 giving yourself away to get the other. 1452 01:33:16,997 --> 01:33:18,466 What a gift. 1453 01:33:18,599 --> 01:33:23,871 Always given before is known the cost or the reward. 1454 01:33:24,004 --> 01:33:25,306 I pronounce you man and wife. 1455 01:33:26,874 --> 01:33:28,809 You may kiss the bride. 1456 01:34:05,646 --> 01:34:07,616 Oh, don't have to make a fuss. 1457 01:34:07,748 --> 01:34:09,850 You don't need to see me to the carriage. 1458 01:34:09,984 --> 01:34:11,152 Oh, I'm happy to. 1459 01:34:11,285 --> 01:34:13,988 I hope you will be happy now... 1460 01:34:14,121 --> 01:34:16,824 that you've ruined your life the same way your mother did 1461 01:34:16,957 --> 01:34:18,692 by marrying your father. 1462 01:34:18,826 --> 01:34:21,162 My dear sister, you're too kind. 1463 01:34:21,295 --> 01:34:23,130 And thank you for today's festivities. 1464 01:34:23,264 --> 01:34:24,298 You're most welcome. 1465 01:34:24,431 --> 01:34:25,733 Thank you, Aunt March. 1466 01:34:25,866 --> 01:34:29,203 Oh, I don't like to be, uh, kissed. 1467 01:34:29,336 --> 01:34:31,839 - Oh, I'm sorry. - Well, you will be sorry 1468 01:34:31,972 --> 01:34:34,975 when you've tried love in a cottage and found it a failure. 1469 01:34:35,109 --> 01:34:38,012 It can't be worse than some people find in big houses. 1470 01:34:38,145 --> 01:34:42,249 Oh, I quite understand your meaning, missus. 1471 01:34:42,383 --> 01:34:43,918 I don't miss a thing. 1472 01:34:44,051 --> 01:34:45,853 We know this. 1473 01:34:45,986 --> 01:34:48,956 And you're not entirely wrong. 1474 01:34:49,089 --> 01:34:53,160 I may not always be right, but I'm never wrong. 1475 01:34:53,294 --> 01:34:56,997 Oh, and here is the only sane member of the family. 1476 01:34:58,432 --> 01:35:00,167 I really can't take any more of this. 1477 01:35:00,301 --> 01:35:02,571 - I know. - You can imagine. 1478 01:35:10,177 --> 01:35:13,314 Marmee! Marmee! Marmee, Marmee, Marmee! 1479 01:35:13,447 --> 01:35:15,382 - What? - Aunt March is going to Europe. 1480 01:35:15,517 --> 01:35:18,085 Oh, and she wants me to go with her! Ha, ha! 1481 01:35:18,219 --> 01:35:20,421 That's wonderful! Now I know why I spent 1482 01:35:20,555 --> 01:35:22,323 all those boring hours reading to her. 1483 01:35:22,456 --> 01:35:23,924 No, no, she wants me to go. 1484 01:35:25,492 --> 01:35:27,361 As her companion. 1485 01:35:27,494 --> 01:35:30,331 - Europe, with you? - Yes, she wants me 1486 01:35:30,464 --> 01:35:32,601 to work on my art and my French, of course. 1487 01:35:32,733 --> 01:35:35,836 You don't really like French though, do you? 1488 01:35:38,138 --> 01:35:39,541 That's wonderful, Amy. 1489 01:35:42,042 --> 01:35:44,745 - Father! I'm going to Europe! - Oh, ha, ha! 1490 01:36:16,210 --> 01:36:17,646 Meg married. 1491 01:36:17,778 --> 01:36:19,847 Amy off to Europe. 1492 01:36:19,980 --> 01:36:24,686 And now that you're a graduate, you'll be off on a long holiday. 1493 01:36:24,818 --> 01:36:27,988 I'm just not good like Beth, so I'm angry and restless. 1494 01:36:28,122 --> 01:36:30,759 You don't have to stay here, Jo. 1495 01:36:30,891 --> 01:36:33,294 Why? Should we run off and join a pirate ship? 1496 01:36:39,400 --> 01:36:41,368 - No. No. - It's no use, Jo. 1497 01:36:41,503 --> 01:36:42,771 - Don't. - We gotta have it out. 1498 01:36:42,903 --> 01:36:43,937 - No. - I have loved you 1499 01:36:44,071 --> 01:36:45,306 ever since I've known you. 1500 01:36:45,439 --> 01:36:46,541 I couldn't help it. 1501 01:36:46,675 --> 01:36:48,777 I tried to show and you wouldn't let me. 1502 01:36:48,909 --> 01:36:50,745 - No. - But I must make you hear now 1503 01:36:50,878 --> 01:36:53,447 and give me an answer because I cannot go on like this! 1504 01:36:53,581 --> 01:36:55,149 - Please don't. - I gave up billiards. 1505 01:36:55,282 --> 01:36:57,818 I gave up everything you didn't like. I'm happy I did. 1506 01:36:57,951 --> 01:37:02,456 It's fine, and I waited, and I never complained because I... 1507 01:37:02,590 --> 01:37:05,826 You know, I figured you'd love me, Jo. 1508 01:37:05,959 --> 01:37:07,861 And I realize I'm not half good enough 1509 01:37:07,995 --> 01:37:10,197 - and I'm not this great man... - No! Yes, you are. 1510 01:37:10,331 --> 01:37:11,999 You're a great deal too good for me. 1511 01:37:12,132 --> 01:37:15,869 I'm so grateful to you, and I'm so proud of you, and I just... 1512 01:37:16,003 --> 01:37:19,106 I don't see why I can't love you as you want me to. 1513 01:37:19,239 --> 01:37:21,175 I don't know why. 1514 01:37:21,308 --> 01:37:22,343 You can't? 1515 01:37:22,476 --> 01:37:24,646 No. I can't. 1516 01:37:24,779 --> 01:37:27,114 I can't change how I feel, and... 1517 01:37:28,849 --> 01:37:31,485 it would be a lie to say I do when I don't. 1518 01:37:32,821 --> 01:37:35,122 I'm so sorry, Teddy. 1519 01:37:35,255 --> 01:37:38,025 I'm so sorry, but I just can't help it. 1520 01:37:38,158 --> 01:37:40,361 I can't love anyone else, Jo. I only love you. 1521 01:37:40,494 --> 01:37:42,262 It would be a disaster if we married. 1522 01:37:42,396 --> 01:37:44,131 - It wouldn't be. - We'd be miserable. 1523 01:37:44,264 --> 01:37:46,166 - I'd be a perfect saint. - I can't! I can't! 1524 01:37:46,300 --> 01:37:47,669 I've tried and failed. I can't. 1525 01:37:47,802 --> 01:37:49,069 Why does everyone expect it? 1526 01:37:49,203 --> 01:37:51,038 Your family and my grandpa expect it. 1527 01:37:51,171 --> 01:37:53,207 Why are you saying this? Say yes. 1528 01:37:53,340 --> 01:37:56,511 - Let's be happy together, Jo! - I can't say yes truly, 1529 01:37:56,644 --> 01:37:58,212 so I'm not going to say it at all. 1530 01:37:58,345 --> 01:38:00,582 And you'll see that I'm right eventually, 1531 01:38:00,715 --> 01:38:02,517 and you'll thank me for it. 1532 01:38:06,654 --> 01:38:08,556 I'd rather hang myself than realize this. 1533 01:38:08,690 --> 01:38:10,958 - Teddy. - I would rather be dead. 1534 01:38:11,091 --> 01:38:12,393 Teddy, don't say that. 1535 01:38:13,561 --> 01:38:14,529 Teddy. 1536 01:38:16,263 --> 01:38:20,200 Listen, you'll find some lovely, accomplished girl 1537 01:38:20,334 --> 01:38:22,903 who will love you and adore you. 1538 01:38:23,036 --> 01:38:24,471 She's gonna make a fine mistress 1539 01:38:24,606 --> 01:38:26,741 for your fine house, but I wouldn't. 1540 01:38:26,875 --> 01:38:28,242 - Yes, you would, Jo. - Look at me. 1541 01:38:28,375 --> 01:38:30,210 I'm homely, I'm awkward, and I'm odd. 1542 01:38:30,344 --> 01:38:32,446 - I love you, Jo. - And you'd be ashamed of me. 1543 01:38:32,580 --> 01:38:34,314 - I love you, Jo. - And we would quarrel 1544 01:38:34,448 --> 01:38:36,483 because we can't help it even now. 1545 01:38:39,119 --> 01:38:42,256 I'd hate elegant society, you'd hate my scribbling, 1546 01:38:42,389 --> 01:38:43,625 and we would be unhappy. 1547 01:38:43,758 --> 01:38:45,259 And we'd wish we hadn't done it, 1548 01:38:45,392 --> 01:38:47,461 and everything will be horrid. 1549 01:38:49,898 --> 01:38:51,231 Is there anything more? 1550 01:38:52,600 --> 01:38:54,803 - No, nothing more. - All right. 1551 01:38:54,935 --> 01:38:56,571 Except that... 1552 01:39:00,742 --> 01:39:03,210 Teddy, I don't believe I will ever marry. 1553 01:39:04,512 --> 01:39:06,046 I'm happy as I am, 1554 01:39:06,180 --> 01:39:07,549 and I love my liberty too well 1555 01:39:07,682 --> 01:39:09,149 to be in any hurry to give it up. 1556 01:39:09,283 --> 01:39:10,484 - I think you're wrong. - No. 1557 01:39:10,618 --> 01:39:11,786 I think you will marry. 1558 01:39:11,920 --> 01:39:13,454 You'll find someone and love them. 1559 01:39:13,588 --> 01:39:15,055 You will live and die for them. 1560 01:39:15,189 --> 01:39:17,057 That's your way, and you will. 1561 01:39:20,127 --> 01:39:21,596 And I'll watch. 1562 01:39:59,601 --> 01:40:02,369 Oh. I don't want to disturb your writing. 1563 01:40:03,470 --> 01:40:05,573 I don't do that anymore. 1564 01:40:07,207 --> 01:40:08,743 It didn't save her. 1565 01:40:25,325 --> 01:40:27,529 You're much too lonely here, Jo. 1566 01:40:29,263 --> 01:40:32,000 Wouldn't you like to go back to New York? 1567 01:40:32,132 --> 01:40:33,668 What about your friend Friedrich? 1568 01:40:33,801 --> 01:40:35,168 - Wasn't that his name? - No. 1569 01:40:36,905 --> 01:40:39,039 I ruined our friendship with my temper, 1570 01:40:39,172 --> 01:40:40,575 just as I ruin everything. 1571 01:40:40,708 --> 01:40:42,242 I'm sure I'll never see him again. 1572 01:40:42,376 --> 01:40:45,379 I doubt that a sincere friend would be deterred. 1573 01:40:47,515 --> 01:40:49,182 I wish that were true. 1574 01:40:52,554 --> 01:40:55,890 If I was a girl in a book, this would all be so easy. 1575 01:40:58,058 --> 01:41:00,227 Just give up the world happily. 1576 01:41:04,197 --> 01:41:06,568 Laurie's returning, you know. 1577 01:41:06,701 --> 01:41:08,335 - Oh, he is? - Mm. 1578 01:41:08,468 --> 01:41:11,238 There was a letter from Amy. She's coming home. 1579 01:41:11,371 --> 01:41:14,207 She's devastated about Beth. 1580 01:41:14,341 --> 01:41:18,412 Aunt March is very ill, so Laurie will accompany them. 1581 01:41:21,649 --> 01:41:23,585 - That's good of him. - Mm. 1582 01:41:28,556 --> 01:41:30,592 - What is it? - I don't know. 1583 01:41:30,725 --> 01:41:33,427 I've always been quite content with my family. 1584 01:41:35,930 --> 01:41:37,297 Don't understand it. 1585 01:41:39,701 --> 01:41:41,603 Perhaps, um... 1586 01:41:41,736 --> 01:41:44,137 Perhaps I... 1587 01:41:44,271 --> 01:41:47,742 was too quick in turning him down. 1588 01:41:47,875 --> 01:41:48,977 Laurie. 1589 01:41:51,411 --> 01:41:52,647 Do you love him? 1590 01:41:56,450 --> 01:42:00,420 If he asked me again, I think I would say yes. 1591 01:42:00,555 --> 01:42:03,123 Do you think he'll ask me again? 1592 01:42:03,256 --> 01:42:04,959 But do you love him? 1593 01:42:06,761 --> 01:42:08,796 I care more to be loved. 1594 01:42:09,797 --> 01:42:12,033 I want to be loved. 1595 01:42:12,165 --> 01:42:14,468 That is not the same as loving. 1596 01:42:18,973 --> 01:42:20,041 I know. 1597 01:42:22,610 --> 01:42:25,647 You know, I just... I just feel... 1598 01:42:25,780 --> 01:42:28,783 I just feel like... 1599 01:42:28,916 --> 01:42:30,885 women, they... 1600 01:42:32,987 --> 01:42:35,657 They have minds and they have souls, 1601 01:42:35,790 --> 01:42:37,357 as well as just hearts. 1602 01:42:37,491 --> 01:42:39,794 And they've got ambition and they've got talent, 1603 01:42:39,927 --> 01:42:41,194 as well as just beauty. 1604 01:42:41,328 --> 01:42:43,865 And I'm so sick of people saying 1605 01:42:43,998 --> 01:42:46,501 that love is just all a woman is fit for. 1606 01:42:46,634 --> 01:42:48,402 I'm so sick of it. 1607 01:42:49,771 --> 01:42:52,807 But I'm... I'm so lonely. 1608 01:43:35,616 --> 01:43:38,853 Couldn't let you travel alone with Aunt March being so sick. 1609 01:43:40,555 --> 01:43:42,523 Even if you despise me. 1610 01:43:43,891 --> 01:43:45,893 I don't despise you, Laurie. 1611 01:43:53,201 --> 01:43:55,503 Beth was the best of us. 1612 01:44:08,049 --> 01:44:10,051 I'm not marrying Fred. 1613 01:44:13,521 --> 01:44:16,924 - I heard about that. - And you are under no obligation 1614 01:44:17,058 --> 01:44:19,961 to say anything or do anything. 1615 01:44:23,231 --> 01:44:25,767 I just didn't love him as I should. 1616 01:44:27,434 --> 01:44:28,936 We don't need to talk about it. 1617 01:44:29,070 --> 01:44:30,838 We don't need to say anything. 1618 01:44:46,954 --> 01:44:48,856 My dear Teddy, 1619 01:44:48,990 --> 01:44:51,826 I miss you more than I can express. 1620 01:44:51,959 --> 01:44:56,264 I used to think that the worst fate was to be a wife. 1621 01:44:56,429 --> 01:44:58,465 I was young and stupid. 1622 01:44:59,767 --> 01:45:01,602 But now I have changed. 1623 01:45:01,736 --> 01:45:06,040 The worst fate is to live my life without you in it. 1624 01:45:06,174 --> 01:45:10,244 I was wrong to turn you down and to run away to New York. 1625 01:45:15,917 --> 01:45:17,118 Oysters! 1626 01:45:21,923 --> 01:45:23,691 Lobsters! 1627 01:45:35,636 --> 01:45:37,538 Jo. 1628 01:45:37,672 --> 01:45:39,472 Jo. Jo. 1629 01:45:41,075 --> 01:45:42,109 Jo. 1630 01:45:43,177 --> 01:45:44,779 Wake up. 1631 01:45:44,912 --> 01:45:46,147 Wake up. 1632 01:45:49,449 --> 01:45:54,222 - Teddy! Oh, you're back. - Are you glad to see me, then? 1633 01:45:54,354 --> 01:45:55,957 Yes. 1634 01:45:56,090 --> 01:45:58,458 Oh, I was worried. 1635 01:45:58,593 --> 01:46:00,294 Mm. Here, come sit. 1636 01:46:06,466 --> 01:46:07,802 How's Amy? Did she bother you 1637 01:46:07,935 --> 01:46:09,871 all the way from Europe with her preening? 1638 01:46:10,004 --> 01:46:12,073 Yes, but I like that. 1639 01:46:12,206 --> 01:46:14,842 - Where is she now? - Your mother has her at Meg's. 1640 01:46:14,976 --> 01:46:16,376 - We stopped on the way. - Oh. 1641 01:46:16,510 --> 01:46:19,213 There was no getting my wife out of their clutches. 1642 01:46:21,015 --> 01:46:22,382 Your what? 1643 01:46:22,516 --> 01:46:24,685 I've done it now. 1644 01:46:24,819 --> 01:46:26,587 It was meant to be a surprise. 1645 01:46:26,721 --> 01:46:28,689 We were engaged and were hoping to wait, 1646 01:46:28,823 --> 01:46:31,893 but that is to say that now we are man and wife. 1647 01:46:34,829 --> 01:46:36,197 You and Amy? 1648 01:46:36,330 --> 01:46:37,430 Yes. 1649 01:46:48,943 --> 01:46:50,278 Are you in love? 1650 01:46:50,410 --> 01:46:51,478 Yes. 1651 01:46:54,916 --> 01:46:57,417 I want to say one thing and then put it away forever. 1652 01:46:57,551 --> 01:46:59,720 I've always loved you. 1653 01:46:59,854 --> 01:47:02,156 But the love I feel for Amy, it's different. 1654 01:47:02,290 --> 01:47:03,958 And I think... 1655 01:47:04,091 --> 01:47:05,326 you were right about this. 1656 01:47:05,458 --> 01:47:07,762 I think we would've killed each other. 1657 01:47:09,630 --> 01:47:11,132 Yes. 1658 01:47:11,265 --> 01:47:13,167 I think it was meant this way. 1659 01:47:14,902 --> 01:47:16,570 Oh, Teddy. 1660 01:47:16,704 --> 01:47:19,607 You're the only one that ever calls me that, Jo. "Teddy." 1661 01:47:21,108 --> 01:47:22,643 What does Amy call you? 1662 01:47:22,777 --> 01:47:24,745 "My lord." 1663 01:47:24,879 --> 01:47:26,714 That sounds like her. 1664 01:47:30,785 --> 01:47:32,720 Well, you look deserving of it. 1665 01:47:35,455 --> 01:47:37,224 Could we still be friends, Jo, please? 1666 01:47:41,195 --> 01:47:43,898 Of course, my boy. Always. 1667 01:47:54,875 --> 01:47:56,944 She's a painter. 1668 01:47:57,078 --> 01:47:58,512 Are you excited? 1669 01:48:08,990 --> 01:48:11,491 - Laurie told you? - Yes, yes. 1670 01:48:13,060 --> 01:48:14,996 Amy, I'm so happy for you. 1671 01:48:15,129 --> 01:48:17,331 This... This was meant to be. 1672 01:48:17,465 --> 01:48:19,367 Oh, I'm so relieved. Thank you. 1673 01:48:19,499 --> 01:48:21,369 I wanted to write, Jo. I wanted to write. 1674 01:48:21,502 --> 01:48:24,205 I wanted to explain, but everything was happening so fast 1675 01:48:24,338 --> 01:48:26,307 and I was worried you'd be angry at me. 1676 01:48:26,440 --> 01:48:29,210 - No. No. - No, you're not angry at me? 1677 01:48:31,012 --> 01:48:33,347 Life is too short to be angry at one's sisters. 1678 01:48:39,553 --> 01:48:42,189 - I really miss her. - I know. 1679 01:48:46,060 --> 01:48:47,361 Thank you. 1680 01:49:46,020 --> 01:49:47,421 Mr. Laurence. 1681 01:49:50,191 --> 01:49:52,259 Jo. Heh. 1682 01:49:53,227 --> 01:49:54,762 Oh, Jo. 1683 01:49:57,098 --> 01:50:00,367 I couldn't bring myself to, uh... 1684 01:50:04,371 --> 01:50:08,242 The house doesn't seem right without her, and... 1685 01:50:09,910 --> 01:50:12,313 Couldn't go in, knowing she wouldn't be there. 1686 01:50:19,787 --> 01:50:22,690 I know I'm not half so good as my sister, 1687 01:50:22,823 --> 01:50:26,694 but you know I'll be a friend to lean on, if you'll let me. 1688 01:50:34,068 --> 01:50:35,269 All right. 1689 01:54:00,908 --> 01:54:02,711 Dear Mr. Dashwood, 1690 01:54:02,843 --> 01:54:04,713 enclosed are the first few chapters 1691 01:54:04,845 --> 01:54:07,214 of a piece I've only begun working on. 1692 01:54:07,348 --> 01:54:09,350 It could suit as a story for young people, 1693 01:54:09,483 --> 01:54:11,720 but I think it is probably quite boring. 1694 01:54:11,852 --> 01:54:13,854 However, I'm sending it to you just in case 1695 01:54:13,987 --> 01:54:16,156 it has something of value, though I doubt it. 1696 01:54:16,290 --> 01:54:17,559 Jo March. 1697 01:54:36,811 --> 01:54:38,513 I thought she hated me. 1698 01:54:38,646 --> 01:54:41,014 She could still hate you and leave you the house. 1699 01:54:41,148 --> 01:54:42,883 What about you and John? 1700 01:54:43,016 --> 01:54:46,220 We can't manage a grand house like this. It's too big. 1701 01:54:54,662 --> 01:54:57,131 I should sell it, but I'd love to do something 1702 01:54:57,264 --> 01:54:59,734 that would really make Aunt March turn in her grave. 1703 01:54:59,868 --> 01:55:01,803 - I wouldn't mind that. - A nice turning. 1704 01:55:01,935 --> 01:55:03,772 Just a rotation, nothing terrible. 1705 01:55:03,904 --> 01:55:05,406 What will you do? 1706 01:55:07,408 --> 01:55:09,309 I'd like to open a school. 1707 01:55:09,443 --> 01:55:10,779 We never had a proper school. 1708 01:55:10,911 --> 01:55:12,714 Now there are women's colleges opening. 1709 01:55:12,847 --> 01:55:14,716 There should be a school. For Daisy. 1710 01:55:14,849 --> 01:55:16,083 And what will Demi do? 1711 01:55:16,216 --> 01:55:19,119 I'll open a school for boys and girls both. 1712 01:55:19,253 --> 01:55:21,488 What about writing? 1713 01:55:21,623 --> 01:55:24,057 - What about it? - What are you working on? 1714 01:55:24,191 --> 01:55:27,261 I started something, but I don't think it's very good. 1715 01:55:27,394 --> 01:55:30,297 - Everyone likes what you write. - No, they don't. 1716 01:55:30,431 --> 01:55:31,900 I do. 1717 01:55:32,032 --> 01:55:34,134 Well, it's just about our little life. 1718 01:55:34,268 --> 01:55:35,537 So? 1719 01:55:35,670 --> 01:55:37,971 Well, who will be interested in a story 1720 01:55:38,105 --> 01:55:39,940 of domestic struggles and joys? 1721 01:55:40,073 --> 01:55:41,876 It doesn't have any real importance. 1722 01:55:42,009 --> 01:55:43,444 Maybe it doesn't seem important 1723 01:55:43,578 --> 01:55:45,312 because people don't write about them. 1724 01:55:45,446 --> 01:55:50,083 No, writing doesn't confer importance. It reflects it. 1725 01:55:50,217 --> 01:55:51,985 I don't think so. 1726 01:55:52,119 --> 01:55:54,421 Writing them will make them more important. 1727 01:55:56,056 --> 01:55:58,959 - When did you become so wise? - Hm-mm. I always have been. 1728 01:55:59,092 --> 01:56:01,061 You were just too busy noticing my faults. 1729 01:56:01,195 --> 01:56:02,963 Which were never there, of course. 1730 01:56:19,547 --> 01:56:20,949 Dear Miss March, 1731 01:56:21,081 --> 01:56:22,917 I read the chapters you sent 1732 01:56:23,050 --> 01:56:25,687 and I have to agree, they aren't very promising. 1733 01:56:25,820 --> 01:56:27,856 But, please, send more stories 1734 01:56:27,988 --> 01:56:30,457 of the scandalous variety, if you have any. 1735 01:56:30,592 --> 01:56:34,127 Or, shall I say, your friend can. 1736 01:56:34,261 --> 01:56:36,564 My apologies for the joke. 1737 01:56:36,698 --> 01:56:38,232 I couldn't help it. 1738 01:56:38,365 --> 01:56:40,702 Jo, come down! 1739 01:56:40,835 --> 01:56:41,970 Coming! 1740 01:56:44,471 --> 01:56:45,807 I'm starving. 1741 01:56:47,609 --> 01:56:49,878 Oh, uh, Jo, you might wanna wait because... 1742 01:56:50,010 --> 01:56:51,144 I'm famished. 1743 01:56:51,278 --> 01:56:53,213 But, Jo, dear, you have a guest. 1744 01:56:53,347 --> 01:56:54,916 Mm. I don't know anyone. 1745 01:56:55,048 --> 01:56:57,886 I'm sorry to intrude, but... 1746 01:56:59,821 --> 01:57:01,021 It's you. 1747 01:57:10,698 --> 01:57:11,733 Oh, uh... 1748 01:57:14,636 --> 01:57:16,370 Hello. 1749 01:57:16,504 --> 01:57:18,573 Hello. I'm Josephine March. 1750 01:57:18,706 --> 01:57:20,374 - I'm Jo. - Josephine, is that you? 1751 01:57:20,508 --> 01:57:24,111 Welcome! Welcome. This is Kitty and Minnie. 1752 01:57:24,244 --> 01:57:27,247 And I see that you have already met our professor. 1753 01:57:27,381 --> 01:57:29,584 And he's a very accomplished man. 1754 01:57:29,717 --> 01:57:31,753 And your mother says that you are a writer. 1755 01:57:31,886 --> 01:57:33,420 I keep a diary, you know. 1756 01:57:33,555 --> 01:57:35,557 We have a lot of interesting people here, 1757 01:57:35,690 --> 01:57:37,992 intellectuals and Europeans... 1758 01:57:38,125 --> 01:57:41,529 Jo, I hope it is all right. I got your address from Ms. Kirke. 1759 01:57:41,663 --> 01:57:44,666 - Who's this? Who are you? - I'm sorry to intrude. 1760 01:57:44,799 --> 01:57:47,735 I was close by, and I thought I'd... 1761 01:57:47,869 --> 01:57:49,604 - But I'll be going. - No, no. 1762 01:57:49,737 --> 01:57:51,739 Please stay. We have more than enough room. 1763 01:57:51,873 --> 01:57:53,575 - Can someone tell me who this is? - Shh. 1764 01:57:53,708 --> 01:57:55,009 I don't want to be a burden. 1765 01:57:55,142 --> 01:57:56,410 You're not a burden at all. 1766 01:57:56,544 --> 01:57:58,947 - Yes, of course. Please. - I'm Laurie. Who are you? 1767 01:57:59,079 --> 01:58:00,414 I'm Friedrich Bhaer. 1768 01:58:00,548 --> 01:58:02,951 We were at the same boardinghouse in New York. 1769 01:58:03,083 --> 01:58:05,954 Oh, Jo, he's very handsome. 1770 01:58:15,262 --> 01:58:17,065 Do you intend to stay in New York? 1771 01:58:17,197 --> 01:58:21,401 No. I've been offered a professorship in California. 1772 01:58:21,536 --> 01:58:25,439 And, as I have nothing keeping me here, 1773 01:58:25,573 --> 01:58:28,042 I thought I might go west. 1774 01:58:28,175 --> 01:58:29,811 It is new there, and they are 1775 01:58:29,944 --> 01:58:32,212 less particular about immigrants. 1776 01:58:32,346 --> 01:58:34,414 Perhaps I should go west. 1777 01:58:34,549 --> 01:58:37,919 You're not an immigrant, so perhaps you should stay home. 1778 01:58:41,556 --> 01:58:42,824 I'm going! 1779 01:58:51,966 --> 01:58:54,201 - Jo! - Joseph, not Josephine. 1780 01:58:54,334 --> 01:58:56,037 I know Joseph. Pretty well, actually. 1781 01:58:56,169 --> 01:58:58,773 Oh, wow! 1782 01:58:58,906 --> 01:59:01,609 This is a beautiful instrument. 1783 01:59:01,743 --> 01:59:03,111 Which one of you plays? 1784 01:59:03,243 --> 01:59:05,546 Oh, it was my sister Beth. 1785 01:59:05,680 --> 01:59:07,682 We all play a little, but... 1786 01:59:07,815 --> 01:59:09,483 But none so well as her. 1787 01:59:09,617 --> 01:59:12,687 It is very hard to lose a sister. 1788 01:59:12,820 --> 01:59:13,988 I'm sorry. 1789 01:59:15,823 --> 01:59:18,626 - Do you play? - Yes. I do. 1790 01:59:18,760 --> 01:59:21,294 It would make us so happy if you'd play now. 1791 01:59:21,428 --> 01:59:23,698 She wouldn't want the piano to sit silent. 1792 01:59:25,099 --> 01:59:26,501 I don't wish to offend. 1793 01:59:26,634 --> 01:59:28,168 Not in the least. 1794 01:59:55,930 --> 01:59:59,133 - It was so lovely to meet you. - Lovely to meet you. Goodbye. 1795 01:59:59,266 --> 02:00:00,868 It was a real pleasure, Mr. Bhaer. 1796 02:00:01,002 --> 02:00:03,403 - Bye, Laurie. - Goodbye. 1797 02:00:05,139 --> 02:00:07,508 - Thank you for everything. - Lovely to have you. 1798 02:00:07,642 --> 02:00:12,914 If you ever come to California, I would love to see you. 1799 02:00:14,515 --> 02:00:17,018 I don't know that I will, but thank you. 1800 02:00:21,122 --> 02:00:23,725 Well, goodbye. 1801 02:00:26,027 --> 02:00:26,928 Goodbye. 1802 02:00:41,843 --> 02:00:43,343 What? 1803 02:00:43,477 --> 02:00:45,278 Why are you all looking at me like that? 1804 02:00:45,412 --> 02:00:47,648 What a wonderful man. I hope he comes back. 1805 02:00:47,782 --> 02:00:49,584 He would make a terrific friend for me. 1806 02:00:49,717 --> 02:00:52,153 - Father, he wasn't here for you! - No? 1807 02:00:52,285 --> 02:00:55,556 - Jo, you love him. - What? No, no, I don't. 1808 02:00:55,690 --> 02:00:57,959 Yes, you do! I am half as smart as you, 1809 02:00:58,092 --> 02:01:00,460 but I can see it so plainly. You love him. 1810 02:01:00,595 --> 02:01:02,730 - Doesn't she? - Good instinct. You love him. 1811 02:01:02,864 --> 02:01:05,800 I have never seen you so happy. What else is love? 1812 02:01:05,933 --> 02:01:08,102 You need to go after him. Prepare the horses. 1813 02:01:08,236 --> 02:01:10,138 - We can catch him. - I'm coming too. 1814 02:01:10,270 --> 02:01:12,240 - No, I'm not going. - Yes, you are. 1815 02:01:12,372 --> 02:01:13,574 - Amy is right. - Exactly! 1816 02:01:13,708 --> 02:01:15,342 Never thought I'd prepare a carriage 1817 02:01:15,475 --> 02:01:17,277 to help Jo March chase a man, but I like it. 1818 02:01:17,410 --> 02:01:19,446 - He's moving to California. - That was fiction! 1819 02:01:19,580 --> 02:01:21,816 He was practically begging for a reason to stay. 1820 02:01:21,949 --> 02:01:24,085 - But it's raining outside. - That doesn't matter. 1821 02:01:24,218 --> 02:01:26,286 - Come with me. I need to fix you. - Jo! 1822 02:01:26,419 --> 02:01:28,122 Laurie, will you stop standing there 1823 02:01:28,256 --> 02:01:30,191 and go get the horses ready? Thank you. 1824 02:01:37,165 --> 02:01:39,267 You never ask about my mother, 1825 02:01:39,399 --> 02:01:41,602 even when you know I've seen her. 1826 02:01:41,736 --> 02:01:43,771 I assume she's still alive. 1827 02:01:43,905 --> 02:01:45,540 But I ask after your mother. 1828 02:01:45,673 --> 02:01:47,675 And I have no idea why. 1829 02:01:47,809 --> 02:01:49,476 You're willfully missing the point. 1830 02:01:49,610 --> 02:01:50,477 That's true. 1831 02:01:51,646 --> 02:01:52,947 What do they want? 1832 02:01:53,080 --> 02:01:54,347 I have no idea. 1833 02:01:54,481 --> 02:01:55,817 Are you publishing this? 1834 02:01:55,950 --> 02:01:57,585 What happens to the "little women"? 1835 02:01:57,718 --> 02:02:00,288 Tell me you have the rest of this book. 1836 02:02:00,420 --> 02:02:01,756 What? 1837 02:02:15,570 --> 02:02:17,672 I'm just trying to fix this hair. 1838 02:02:22,342 --> 02:02:24,178 Stop, stop, stop. Stop the carriage. 1839 02:02:24,312 --> 02:02:25,880 - Stop! - Stop the carriage! 1840 02:02:26,013 --> 02:02:28,816 Stop. All right, Go. Out. Out. Go. Go, go, go. 1841 02:02:28,950 --> 02:02:30,117 - Go! - Jo, your hair! 1842 02:02:30,251 --> 02:02:32,220 Kiss him with love! 1843 02:02:40,862 --> 02:02:44,532 Frankly, I don't see why she didn't marry the neighbor. 1844 02:02:44,665 --> 02:02:46,868 Well, because the neighbor marries her sister. 1845 02:02:48,269 --> 02:02:50,905 Right, right. Of course. 1846 02:02:52,907 --> 02:02:54,575 So who does she marry? 1847 02:02:54,709 --> 02:02:57,078 No one. She doesn't marry either of them. 1848 02:02:58,179 --> 02:03:00,281 No. 1849 02:03:00,413 --> 02:03:02,783 No! No, no, that won't work at all. 1850 02:03:02,917 --> 02:03:05,253 She says the whole book she doesn't want to marry. 1851 02:03:05,385 --> 02:03:06,854 Who cares? 1852 02:03:06,988 --> 02:03:09,223 Girls want to see women married, not consistent. 1853 02:03:09,357 --> 02:03:11,025 No, it isn't the right ending. 1854 02:03:11,158 --> 02:03:13,261 The right ending is the one that sells. 1855 02:03:14,595 --> 02:03:16,264 Trust me. If you decide 1856 02:03:16,396 --> 02:03:17,932 to end your delightful book 1857 02:03:18,065 --> 02:03:19,700 with your heroine a spinster, 1858 02:03:19,834 --> 02:03:21,434 no one will buy it. 1859 02:03:21,569 --> 02:03:24,404 It won't be worth printing. 1860 02:03:24,538 --> 02:03:26,107 I suppose marriage has always been 1861 02:03:26,240 --> 02:03:28,542 an economic proposition, even in fiction. 1862 02:03:28,676 --> 02:03:31,411 - It's romance. - Heh, heh, it's mercenary. 1863 02:03:31,545 --> 02:03:35,149 - Just end it that way, will you? - Heh, fine. 1864 02:03:35,283 --> 02:03:36,550 - Go! - Jo, your hair! 1865 02:03:36,684 --> 02:03:38,319 Kiss him with love! Go! 1866 02:03:41,122 --> 02:03:43,958 - You look so beautiful! - Go, Jo! 1867 02:04:02,677 --> 02:04:03,577 Jo! 1868 02:04:11,619 --> 02:04:14,322 I... I don't want you to leave. I want you to stay. 1869 02:04:14,454 --> 02:04:15,756 - You do? - Yes. 1870 02:04:15,890 --> 02:04:17,892 I would never leave if you wish me to stay. 1871 02:04:18,025 --> 02:04:20,428 - No, I want you to stay. - I have nothing to give you. 1872 02:04:20,561 --> 02:04:21,963 It doesn't matter. 1873 02:04:22,096 --> 02:04:23,463 My hands are empty. 1874 02:04:23,597 --> 02:04:24,732 They're not empty. 1875 02:04:32,707 --> 02:04:35,609 I love it. It's romantic. 1876 02:04:35,743 --> 02:04:39,280 It's very moving. That's very emotional. 1877 02:04:39,413 --> 02:04:42,183 - Well, thank you. - We could call the chapter... 1878 02:04:43,751 --> 02:04:45,286 "Under the Umbrella." 1879 02:04:45,419 --> 02:04:46,821 - That's good. - Perfect. 1880 02:04:46,954 --> 02:04:48,923 Now, there's the question of the contract. 1881 02:04:49,056 --> 02:04:51,491 I'm prepared to give you 5 percent of the royalties. 1882 02:04:51,625 --> 02:04:53,294 So I get 5 percent of the profit. 1883 02:04:53,427 --> 02:04:56,664 Five percent of the net profits, after I recoup. 1884 02:04:56,797 --> 02:04:59,499 Huh. Well, what about a payment up front? 1885 02:04:59,633 --> 02:05:02,336 I'm the one taking the risk in printing this book. 1886 02:05:02,470 --> 02:05:04,505 Yes, but it's my book. 1887 02:05:04,638 --> 02:05:06,674 And if it does well, we'll both make money. 1888 02:05:06,807 --> 02:05:08,576 If not, I can stay in business. 1889 02:05:08,709 --> 02:05:10,344 Oh, so I get nothing if it fails. 1890 02:05:10,478 --> 02:05:14,382 No, I'll give you $500 right now to buy out the copyright. 1891 02:05:14,515 --> 02:05:16,717 - The copyright? - That's the right for reprinting, 1892 02:05:16,851 --> 02:05:19,653 that sort of thing. Sequels, characters for other stories. 1893 02:05:19,787 --> 02:05:21,155 Might that be worth something? 1894 02:05:21,288 --> 02:05:23,691 Well, only if it's a success. 1895 02:05:23,824 --> 02:05:27,161 I see. It seems like something I would want to own, no? 1896 02:05:27,294 --> 02:05:30,097 Didn't you say your family needed the money immediately? 1897 02:05:30,231 --> 02:05:32,767 Yes, they do, which is why I wanted up-front payment. 1898 02:05:32,900 --> 02:05:37,004 No. It's too risky. I'll only pay for the copyright. 1899 02:05:43,978 --> 02:05:47,014 You keep your $500, and I'll keep the copyright. 1900 02:05:48,649 --> 02:05:51,052 Also, I want 10 percent of royalties. 1901 02:05:52,920 --> 02:05:56,557 Five point five percent. That's very generous. 1902 02:05:56,690 --> 02:05:59,693 - Nine percent. - Six percent, and that's it. 1903 02:06:01,295 --> 02:06:03,497 Mr. Dashwood, if I'm going to sell my heroine 1904 02:06:03,631 --> 02:06:07,334 into marriage for money, I might as well get some of it. 1905 02:06:07,468 --> 02:06:09,070 Six point six percent. 1906 02:06:10,738 --> 02:06:12,940 - Done. - And you don't need to decide 1907 02:06:13,074 --> 02:06:15,576 - about the copyright right now. - No, I've decided. 1908 02:06:15,709 --> 02:06:17,512 I want to own my own book. 1909 02:06:24,585 --> 02:06:26,854 Where is she? She's here, everyone! 1910 02:06:32,893 --> 02:06:34,228 Come on! 1911 02:06:42,369 --> 02:06:45,272 Now, see if you can make a B.