1 00:00:11,296 --> 00:00:14,337 참나, 고작 한 단어잖아 2 00:00:14,421 --> 00:00:16,254 그냥 말하라고 3 00:00:16,337 --> 00:00:18,421 자, 할 수 있어 4 00:00:21,546 --> 00:00:24,713 자기의 뜨겁고 불끈불끈한… 5 00:00:28,879 --> 00:00:31,005 싫어, 징그러워 6 00:00:31,087 --> 00:00:32,272 게다가 아프잖아 7 00:00:32,296 --> 00:00:34,397 뜨겁고 불끈거리는 게 왜 좋은 건데? 8 00:00:34,421 --> 00:00:37,963 문틈에 손가락 끼일 테나 불끈거리는 거지 9 00:00:39,212 --> 00:00:40,522 빨리 나한테 줘 10 00:00:40,546 --> 00:00:44,296 자기의 뜨겁고 불끈불끈한… 11 00:00:47,296 --> 00:00:48,546 그래 12 00:00:51,629 --> 00:00:53,963 빨리 나한테 줘 13 00:00:54,045 --> 00:00:57,462 자기의 뜨겁고 불끈불끈한… 14 00:00:57,546 --> 00:01:01,254 아니, 아니야 너무 어설프잖아! 15 00:01:01,754 --> 00:01:02,814 고작 한 단어라고 16 00:01:02,838 --> 00:01:04,713 별거 아니니까 그냥 말해 17 00:01:05,588 --> 00:01:06,921 좋았어 18 00:01:11,879 --> 00:01:15,546 자기의 뜨겁고 불끈불끈한… 19 00:01:17,337 --> 00:01:19,462 이런 빌어먹을 고추! 20 00:01:19,546 --> 00:01:21,129 고추! 21 00:01:21,212 --> 00:01:23,879 고추! 22 00:01:30,462 --> 00:01:34,462 친구가 고추 농사를 짓고 있는데요 23 00:01:34,546 --> 00:01:36,212 농사일이 힘들대요 24 00:01:39,629 --> 00:01:42,337 뭐, 말하긴 했네 25 00:01:43,337 --> 00:01:45,775 근데 이젠 말할 사람도 없잖아 26 00:01:46,838 --> 00:01:50,462 "하루 전" 27 00:04:13,546 --> 00:04:15,962 손가락 좀 제법 놀리는데? 28 00:04:16,045 --> 00:04:17,878 느낌 끝내주네 29 00:04:17,962 --> 00:04:19,878 그냥 우연이었군 30 00:04:25,379 --> 00:04:26,254 자기야 31 00:04:26,337 --> 00:04:28,754 - 느낌 괜찮아? - 응 32 00:04:28,837 --> 00:04:32,296 그래, 야한 생각을 해보자 33 00:04:32,379 --> 00:04:34,962 뜨거운 열대 해변의 오두막집에서 34 00:04:35,045 --> 00:04:38,045 마사지를 받다가 35 00:04:38,129 --> 00:04:41,962 갑자기 격정적인 섹스를 하는 거야 36 00:04:42,045 --> 00:04:43,564 상대는 스티브 카렐 37 00:04:43,671 --> 00:04:46,421 저번 신작에서처럼 머리는 은발 38 00:04:46,504 --> 00:04:47,689 좋아 39 00:04:47,713 --> 00:04:49,355 - 좋아 - 나온다, 나온다 40 00:04:49,379 --> 00:04:50,588 좋아 41 00:04:50,671 --> 00:04:51,772 글루텐프리 와플! 42 00:04:51,796 --> 00:04:54,233 젠장, 나도 모르게 내뱉었나? 43 00:04:55,504 --> 00:04:57,087 미안해, 잠깐만 44 00:04:58,629 --> 00:05:02,254 장 보다가 깜박했어 겨우 생각났네 45 00:05:03,962 --> 00:05:05,401 아니야, 잠깐만 46 00:05:05,504 --> 00:05:08,129 됐어, 이제 집중할게 47 00:05:09,004 --> 00:05:10,504 나 준비됐어 48 00:05:13,212 --> 00:05:16,212 글쎄, 잘 모르겠네 49 00:05:26,754 --> 00:05:28,671 천장에 선풍기를 달까? 50 00:05:30,379 --> 00:05:31,817 뭐 하는 거야? 51 00:05:32,421 --> 00:05:34,337 내 리스트에 손대지 마 52 00:05:34,421 --> 00:05:36,898 적어만 놓고 아무것도 안 하잖아 53 00:05:36,962 --> 00:05:39,105 많이 하거든 화난 건 알겠는데… 54 00:05:39,129 --> 00:05:43,379 여자들은 섹스할 때 보통 이런 말을 해 55 00:05:44,170 --> 00:05:47,004 '좋아, 좋아 더 세게 해줘' 56 00:05:47,087 --> 00:05:48,646 누가 그런 말을 해? 57 00:05:50,337 --> 00:05:52,813 - 사람들 - 네가 아는 사람들? 58 00:05:52,837 --> 00:05:54,504 내가 그랬으면 좋겠어? 59 00:05:54,587 --> 00:05:56,438 '좋아, 좋아 더 세게 해줘' 60 00:05:56,462 --> 00:05:59,337 글루텐프리 와플보단 훨씬 낫잖아 61 00:05:59,962 --> 00:06:01,504 그냥 인정해 62 00:06:02,045 --> 00:06:05,212 - 넌 섹스에 관심이 없어 - 관심 없지 않거든 63 00:06:05,795 --> 00:06:07,504 파자마도 안 벗었잖아! 64 00:06:07,587 --> 00:06:09,587 이게 편하니까 그렇지 65 00:06:10,546 --> 00:06:12,563 - 뭐 하는 거야? - 지금 장난해? 66 00:06:12,587 --> 00:06:14,254 나 67 00:06:14,337 --> 00:06:16,397 할 일 있어 마감일이야 68 00:06:16,421 --> 00:06:18,629 넌 창고에서 일하잖아 69 00:06:18,712 --> 00:06:21,337 비디오 게임이나 테스트하면서! 70 00:06:24,337 --> 00:06:25,975 그런 눈으로 쳐다보지 마 71 00:06:30,878 --> 00:06:32,795 미안, 바흐 아저씨 72 00:06:32,878 --> 00:06:35,212 지금은 좀 73 00:06:36,379 --> 00:06:38,587 감성적인 곡이 필요해 74 00:06:45,837 --> 00:06:47,356 충전기 어디 갔지? 75 00:06:55,878 --> 00:06:57,504 "허니 파커" 76 00:07:09,629 --> 00:07:11,462 또 왔군요, 제프 77 00:07:11,546 --> 00:07:14,254 완전 단골 회원이네 78 00:07:17,421 --> 00:07:20,129 좋아, 계속해줘 79 00:07:21,087 --> 00:07:23,438 - 어머나, 어머나 - 바로 거기야 80 00:07:23,462 --> 00:07:24,522 좋아! 81 00:07:24,546 --> 00:07:27,462 이야, 보통 거시기가 아니네 82 00:07:27,546 --> 00:07:30,462 좋아, 더 세게 해줘 83 00:07:30,546 --> 00:07:33,296 그 말을 진짜로 한 거야? 84 00:07:35,837 --> 00:07:37,421 자기야, 수고했어 85 00:07:39,045 --> 00:07:39,962 수준이 왜 이래? 86 00:07:40,045 --> 00:07:42,795 우린 영화제에서 만났잖아! 87 00:07:42,878 --> 00:07:43,938 뭔 소리야? 88 00:07:43,962 --> 00:07:46,129 뭔 소리냐고요? 89 00:07:46,212 --> 00:07:47,571 이거 말이야 90 00:07:48,087 --> 00:07:49,446 이건 뭔데? 91 00:07:50,712 --> 00:07:52,063 글쎄, 여자네 92 00:07:52,087 --> 00:07:55,212 아니, 여자는 나고 쟨 불여시지! 93 00:07:55,296 --> 00:07:56,962 누가 뭐래? 94 00:07:57,045 --> 00:07:59,313 이보세요? 나 하나론 부족해? 95 00:07:59,337 --> 00:08:02,004 알았어, 너 화났구나 96 00:08:02,087 --> 00:08:04,462 근데 지금 네가 느끼는 공포는 97 00:08:04,546 --> 00:08:07,087 굉장히 비이성적인 공포심이야 98 00:08:07,170 --> 00:08:09,504 네 리스트에도 적을 수 없겠지 99 00:08:09,588 --> 00:08:11,306 네가 나한테 이성을 운운해? 100 00:08:11,337 --> 00:08:14,129 사람 머리통을 날리고 있으면서? 101 00:08:14,212 --> 00:08:16,530 지금 이게 웃겨? 진심? 102 00:08:20,129 --> 00:08:22,170 네가 언제부터 야동을 봤어? 103 00:08:22,254 --> 00:08:23,962 난 남자잖아 104 00:08:24,045 --> 00:08:26,878 그러니까 항상 보지 105 00:08:29,920 --> 00:08:31,462 이런, 망했네 106 00:08:31,546 --> 00:08:33,628 또 크로스 파이어 맞고 죽었어 107 00:08:33,712 --> 00:08:35,462 사람이 어쩜 그렇게 무심해? 108 00:08:35,546 --> 00:08:37,980 이 시대 여자들은 맞서 싸우고 있어 109 00:08:38,004 --> 00:08:40,522 여성을 섹스로 억압하는 남자들과! 110 00:08:42,337 --> 00:08:44,587 난 아무도 억압 안 해 111 00:08:44,670 --> 00:08:46,379 여자들이 영상을 올리고 112 00:08:46,462 --> 00:08:49,254 남자들이 돈을 내니 서로 이득이지 113 00:08:51,753 --> 00:08:53,546 너 포르노 영화 본 적 있어? 114 00:08:53,628 --> 00:08:54,987 방금 봤잖아 115 00:08:55,129 --> 00:08:57,462 게다가 '영화'란 단어는 116 00:08:57,546 --> 00:09:00,546 여성 비하적 야동에 쓰는 말이 아니야 117 00:09:00,628 --> 00:09:02,854 그래, 근데 내 생각은 달라 118 00:09:02,878 --> 00:09:04,712 이건 그냥 비즈니스야 119 00:09:05,878 --> 00:09:07,421 아, 그러세요? 120 00:09:07,504 --> 00:09:11,170 숙련된 노동자들이 용역을 제공한다? 121 00:09:11,254 --> 00:09:12,712 바로 그거야 122 00:09:12,795 --> 00:09:15,878 잘나가는 사람은 백만장자고 123 00:09:15,962 --> 00:09:18,837 나머지는 먹고살 만큼 벌지 124 00:09:20,296 --> 00:09:21,654 예술직이니까 125 00:09:22,545 --> 00:09:25,045 - 예술직? - 그래 126 00:09:25,129 --> 00:09:26,712 응, 맞잖아 127 00:09:26,795 --> 00:09:29,313 네가 켜는 바이올린과 비슷한 거야 128 00:09:29,337 --> 00:09:31,604 뭐가 그렇게 이해 안 되는데? 129 00:09:31,628 --> 00:09:34,004 말하자면 야동은 일종의… 130 00:09:34,087 --> 00:09:35,795 자기표현이라고 131 00:09:35,878 --> 00:09:39,837 지금 얻다 대고 날 끌어들이는 거야? 132 00:09:39,920 --> 00:09:42,878 바이올린을 야동에 비유해? 133 00:09:42,962 --> 00:09:45,587 넌 야동 포비아구나 134 00:09:45,670 --> 00:09:46,980 그런 말은 없거든 135 00:09:47,004 --> 00:09:51,628 그렇게 꽉 막혀 있으니 인생 살기 힘들지 136 00:09:51,712 --> 00:09:53,188 기가 막혀서 말이 안 나오네 137 00:09:53,212 --> 00:09:55,521 - 우린 끝났어 - 아니, 안 끝났어 138 00:09:55,545 --> 00:09:56,980 루시, 이리 와 139 00:09:57,004 --> 00:09:58,462 이런 젠장 140 00:09:58,545 --> 00:10:00,397 루시, 왜 그래 잠깐만 141 00:10:00,421 --> 00:10:02,878 그냥 야한 말 하나만 해봐 142 00:10:02,962 --> 00:10:04,146 어떤 거? 143 00:10:04,170 --> 00:10:05,795 나도 몰라, 그냥… 144 00:10:05,878 --> 00:10:08,355 이건 어때? '불끈불끈한 고추' 145 00:10:08,379 --> 00:10:09,688 문장으로 만들어봐 146 00:10:09,712 --> 00:10:12,962 - 내가 왜 그래야 돼? - 내 물건은 왜 뒤져? 147 00:10:13,045 --> 00:10:16,212 - 좀 심하잖아 - 뒤진 거 아니야 148 00:10:16,296 --> 00:10:18,462 널 알다가도 모르겠다 149 00:10:18,545 --> 00:10:20,503 난 너를 완전 모르겠어! 150 00:10:22,337 --> 00:10:25,212 난 야동 배우랑 경쟁하기 싫어 151 00:10:25,296 --> 00:10:27,753 그러니까 당장 결정해 152 00:10:27,837 --> 00:10:29,712 나야, 야동이야? 153 00:10:33,129 --> 00:10:36,587 그 등신대까지 꼭 챙겨야겠어? 154 00:10:36,670 --> 00:10:38,296 친필 사인본이거든 155 00:10:39,670 --> 00:10:40,938 자, 들어가세요 156 00:10:40,962 --> 00:10:43,628 구겨지면 안 돼 부러져도 안 되고 157 00:10:43,712 --> 00:10:45,212 우리 둘이 잘살자 158 00:10:57,878 --> 00:10:59,753 그 대나무 같은 성질 좀 버려 159 00:10:59,837 --> 00:11:00,896 왜? 160 00:11:00,920 --> 00:11:02,837 네 똥구멍에 꽂으려고? 161 00:11:08,087 --> 00:11:10,272 글라셀 씨 좋은 아침이에요 162 00:11:10,296 --> 00:11:11,734 방금까진 좋았지 163 00:11:18,296 --> 00:11:20,562 너 어디야? 웬일로 지각이야? 164 00:11:20,586 --> 00:11:22,865 걱정되잖아 별일 없지? 165 00:11:31,586 --> 00:11:33,744 나 왔어 미안해요 166 00:11:36,087 --> 00:11:38,129 정말 미안해요 167 00:11:39,212 --> 00:11:40,087 왜 이제야 와? 168 00:11:40,170 --> 00:11:42,727 - 신부 입장할 차례야 - 죄송해요 169 00:11:44,045 --> 00:11:46,442 말 탄 신부라니 어이가 없군 170 00:11:46,837 --> 00:11:48,116 시작해요 171 00:12:15,545 --> 00:12:17,743 안녕 들러리 왕자님 172 00:12:18,337 --> 00:12:21,670 내 친구 그랜트야 왕자는 아니고 173 00:12:22,753 --> 00:12:24,032 줄 맞춰 174 00:12:25,212 --> 00:12:27,045 결혼이란 175 00:12:28,545 --> 00:12:32,087 굳건한 믿음으로 이뤄진 결합입니다 176 00:12:33,420 --> 00:12:35,738 - 미치겠네 - 웬일이야 177 00:12:36,586 --> 00:12:37,896 세상에, 이런… 178 00:12:37,920 --> 00:12:40,637 - 멋진 결혼식이네 - 말똥은 예상 밖이네 179 00:12:42,628 --> 00:12:44,027 어머, 어떡해 180 00:12:45,712 --> 00:12:48,310 - 저게 다 똥이야? - 어유, 냄새 181 00:12:50,129 --> 00:12:51,607 그냥 없는 셈 쳐 182 00:12:51,920 --> 00:12:53,712 오늘을 평생 못 잊겠네 183 00:12:56,212 --> 00:12:57,312 당신이 말 부르라며 184 00:12:57,336 --> 00:13:00,004 결혼식 취소돼도 돈은 받는 거지? 185 00:13:00,087 --> 00:13:02,586 네, 그랜트가 주선한 일이니까요 186 00:13:02,670 --> 00:13:06,920 저런 미남 친구를 여태 우리한테 숨겼어? 187 00:13:07,004 --> 00:13:08,063 넌 어린애만 만나잖아 188 00:13:08,087 --> 00:13:10,296 케일은 성인이거든 189 00:13:10,378 --> 00:13:12,105 스케이트보드 타다가 네 번호 땄다며 190 00:13:12,129 --> 00:13:14,604 - 괜찮을 거예요 - 난 괜찮아요 191 00:13:14,628 --> 00:13:17,420 루시한테 비하면 난 아무것도 아니야 192 00:13:17,503 --> 00:13:20,129 얘네 집 이불은 '캡틴 아메리카'래 193 00:13:21,045 --> 00:13:23,521 - 루시, 우는 거야? - 장난이었어 194 00:13:23,545 --> 00:13:25,378 농담한 거잖아 195 00:13:26,628 --> 00:13:28,129 제프랑 헤어졌어 196 00:13:28,753 --> 00:13:30,461 짐 싸서 나갔다고 197 00:13:31,336 --> 00:13:32,628 괜찮아? 198 00:13:32,712 --> 00:13:34,878 루시, 정말 안됐다 199 00:13:43,004 --> 00:13:45,254 자, 어디까지 했더라 200 00:13:45,336 --> 00:13:47,586 예식을 진행해야죠 201 00:13:57,129 --> 00:13:59,503 몰라, 기억이 흐릿해 202 00:13:59,586 --> 00:14:01,670 아니다, 섹스하다 다퉜어 203 00:14:01,753 --> 00:14:03,045 알았어 204 00:14:03,545 --> 00:14:05,378 그거 때문에 싸운 거야? 205 00:14:06,170 --> 00:14:09,129 갑자기 장 볼 게 생각나서… 206 00:14:09,212 --> 00:14:10,670 이 아가씨야 207 00:14:10,753 --> 00:14:14,378 벌써 이러면 결혼 생활은 어떻게 해? 208 00:14:14,461 --> 00:14:16,129 난 똑같은 사람하고 209 00:14:16,212 --> 00:14:19,295 똑같은 순서로 27년간 섹스를 했다고 210 00:14:19,378 --> 00:14:23,461 이러다 어느 날 우체부하고 바람나겠지 211 00:14:23,545 --> 00:14:26,461 지금도 집중 못 하면 나중엔 어쩌려고? 212 00:14:26,545 --> 00:14:28,753 내 집중력도 문제지만 213 00:14:28,837 --> 00:14:31,336 걔가 야동에 푹 빠졌다고요 214 00:14:31,420 --> 00:14:35,004 역겹잖아요 컴퓨터에 쫙 깔렸는데… 215 00:14:35,087 --> 00:14:36,461 남자잖아 216 00:14:36,545 --> 00:14:39,170 유부남이든 아니든 남자들은 다 봐 217 00:14:39,253 --> 00:14:41,004 그래야 활력이 생긴다던데 218 00:14:41,087 --> 00:14:42,229 - 그렇지, 폴? - 그게… 219 00:14:42,253 --> 00:14:45,004 남자는 18살부터 정력이 감퇴한대 220 00:14:45,087 --> 00:14:47,253 30살부턴 급 내리막이야 221 00:14:47,336 --> 00:14:48,753 뭐라고요? 222 00:14:48,837 --> 00:14:50,295 우리 폴만 빼고 223 00:14:50,378 --> 00:14:51,920 넌 정력왕이잖아 224 00:14:52,004 --> 00:14:54,646 - 여자한테 애인 뺏겼다며? - 적당히 해 225 00:14:54,670 --> 00:14:56,962 그럼 너도 야동 봐? 226 00:14:57,045 --> 00:14:58,105 스트립 클럽도 가고? 227 00:14:58,129 --> 00:15:00,146 - 그런 덴 안 가 - 한 번도? 228 00:15:00,170 --> 00:15:02,878 - 가본 적이야 있지 - 인터넷은 써? 229 00:15:02,962 --> 00:15:04,604 - 구체적으로? - 성매매? 230 00:15:04,628 --> 00:15:06,479 돈 때문에 몸 파는 여자들 말고 231 00:15:06,503 --> 00:15:09,211 드라마에 나오는 화려한 데 있잖아 232 00:15:09,295 --> 00:15:10,604 - 난 갈게 - 역시 그랬어 233 00:15:10,628 --> 00:15:11,907 저기요? 234 00:15:11,962 --> 00:15:14,920 섹스는 나한테 물어봐 내가 전문가거든 235 00:15:15,004 --> 00:15:17,354 넌 그쪽으로 너무 열정적이야 236 00:15:17,378 --> 00:15:19,962 집에 있는 야설만 도서관 수준이야 237 00:15:20,045 --> 00:15:22,187 - 그냥 나한테… - 그게 뭔데? 238 00:15:22,211 --> 00:15:24,545 겁나 야한 소설 있잖아 239 00:15:24,628 --> 00:15:28,004 적어도 자위는 해본 적 있는 거지? 240 00:15:29,129 --> 00:15:31,753 아니, 문제는 내가 아니야 241 00:15:31,837 --> 00:15:33,628 날 버린 그놈이 문제지 242 00:15:33,712 --> 00:15:36,429 변태 취급 했다고 짐 싸는 게 어디 있어? 243 00:15:36,503 --> 00:15:38,545 난 눈가리개도 있어 244 00:15:38,628 --> 00:15:41,420 수갑, 바이브레이터 245 00:15:44,837 --> 00:15:46,021 프리실라도 갖고 있대 246 00:15:46,045 --> 00:15:48,837 - 난 진동 기구만 있어 - 정말요? 247 00:15:48,920 --> 00:15:51,503 그냥 마사지 기구야 서점에서 샀지 248 00:15:51,587 --> 00:15:52,962 진짜요? 249 00:15:55,378 --> 00:15:57,045 남편이 있는데도요? 250 00:15:57,962 --> 00:16:00,211 바이브레이터는 필수품이야 251 00:16:00,712 --> 00:16:02,378 인생은 짧잖아 252 00:16:02,461 --> 00:16:04,939 남자한테 가르치다간 세월 다 가 253 00:16:26,336 --> 00:16:28,336 섹스 버킷 리스트 254 00:16:28,420 --> 00:16:32,004 1. 포르노 영화 25편 보기 255 00:16:32,087 --> 00:16:34,878 2. 성인용품점 가기 256 00:16:35,461 --> 00:16:38,211 3. 야설 읽기 257 00:16:38,295 --> 00:16:40,211 4. 스트립 클럽 방문 258 00:16:40,295 --> 00:16:43,128 5. 섹스 토이 파티 6. 섹스 세미나 259 00:16:43,211 --> 00:16:45,045 7. 바이브레이터 써보기 260 00:16:45,128 --> 00:16:47,461 8. 인터넷으로 야동 보기 261 00:16:47,545 --> 00:16:49,461 9. 섹스 전문가와 상담하기 262 00:16:49,545 --> 00:16:51,420 10. 성매매 업소 방문 263 00:16:51,503 --> 00:16:53,628 11. 포르노 배우 만나기 264 00:16:53,712 --> 00:16:56,628 12. '뜨겁고 불끈불끈한 고추' 265 00:16:56,712 --> 00:16:58,878 자연스럽게 말하기 266 00:16:58,962 --> 00:17:00,160 됐어 267 00:17:00,211 --> 00:17:03,253 마지막 건 체크해도 되겠네 268 00:17:03,336 --> 00:17:04,712 이건 완료 269 00:17:11,295 --> 00:17:13,545 빌어먹을 고추! 270 00:17:13,628 --> 00:17:15,795 고추! 271 00:17:15,878 --> 00:17:17,461 고추! 272 00:17:17,545 --> 00:17:18,984 고추를 달라고! 273 00:17:20,045 --> 00:17:21,403 장난 아니네 274 00:17:22,878 --> 00:17:24,253 고추! 275 00:17:41,253 --> 00:17:42,492 젠장! 276 00:17:45,545 --> 00:17:47,004 깜짝이야 277 00:17:47,712 --> 00:17:50,587 그랜트, 빨리 무도회장으로 가 278 00:17:50,670 --> 00:17:52,837 신부 친구들이 트월킹 중이야 279 00:17:54,128 --> 00:17:55,795 왜 이러시나 280 00:18:01,004 --> 00:18:03,628 참나, 진심이냐고 281 00:18:04,128 --> 00:18:06,670 - 저기요 - 어쩜 나한테 이래? 282 00:18:06,753 --> 00:18:10,044 뭐야, 제프 나로는 부족해? 283 00:18:11,336 --> 00:18:13,962 야동 포비아? 그런 말이 어디 있냐? 284 00:18:14,044 --> 00:18:15,670 무슨 일 있어요? 285 00:18:16,837 --> 00:18:18,155 들어갈게요 286 00:18:26,545 --> 00:18:28,903 괜찮아요? 의사 부를까요? 287 00:18:30,128 --> 00:18:31,979 네? 왜요? 아니에요 288 00:18:32,003 --> 00:18:34,878 내가 바닥에 쓰러진 줄 아셨구나? 289 00:18:34,962 --> 00:18:36,753 그냥 궁상떤 거예요 290 00:18:36,837 --> 00:18:38,878 아니, 명상, 명상이요 291 00:18:40,336 --> 00:18:42,604 누가 울면서 소리를 지르던데 292 00:18:42,628 --> 00:18:44,354 - 구호 외친 거예요 - 구호요? 293 00:18:44,378 --> 00:18:46,587 - 네 - 그래요? 294 00:18:47,461 --> 00:18:49,020 들어가서 확인해도 될까요? 295 00:18:49,044 --> 00:18:52,670 신랑 신부를 위해서 구호를 좀 외쳐봤어요 296 00:18:52,753 --> 00:18:54,231 댄스 타임 전에요 297 00:18:55,961 --> 00:18:57,480 어떻게 하는 거죠? 298 00:18:59,295 --> 00:19:02,169 왜, 있잖아요 그냥 구호 299 00:19:02,253 --> 00:19:03,612 모르겠는데요 300 00:19:04,086 --> 00:19:06,712 그냥 뭐랄까… 301 00:19:06,795 --> 00:19:08,336 눈을 감고 302 00:19:08,920 --> 00:19:10,420 이렇게 303 00:19:15,336 --> 00:19:17,670 구호를 304 00:19:17,753 --> 00:19:19,878 외치는 거죠 305 00:19:20,378 --> 00:19:22,295 그게 무슨 의미인데요? 306 00:19:22,378 --> 00:19:24,062 - 통합이죠 - 그래요? 307 00:19:24,086 --> 00:19:25,628 네, 통합을 뜻해요 308 00:19:25,712 --> 00:19:28,587 신랑 신부는 한 몸이니까요 309 00:19:28,670 --> 00:19:31,128 아니, 아직은 두 몸이죠 310 00:19:31,211 --> 00:19:34,628 그러니까 내면의 힘을 이용해서 311 00:19:34,712 --> 00:19:38,295 두 몸을 한 몸으로 통합하는 거예요 312 00:19:39,211 --> 00:19:41,479 일단 지금은 두 몸이니까요 313 00:19:41,503 --> 00:19:43,461 네, 말은 되네요 314 00:19:44,211 --> 00:19:45,530 이해했어요 315 00:19:46,169 --> 00:19:48,312 - 정말요? - 네 316 00:19:48,336 --> 00:19:49,837 그러니까… 317 00:19:49,919 --> 00:19:53,128 가장 약한 기둥이 건물의 강도를 결정하죠 318 00:19:53,211 --> 00:19:55,420 과연 그럴까요? 319 00:19:55,503 --> 00:19:59,961 그리스 신전처럼 큰 기둥이 많은 건물은 320 00:20:00,044 --> 00:20:03,461 기둥 하나쯤 약해도 괜찮을걸요 321 00:20:03,545 --> 00:20:07,587 그렇긴 한데 지진이 난다면요? 322 00:20:07,670 --> 00:20:09,837 허리케인이나 강풍은요? 323 00:20:09,919 --> 00:20:12,877 - 외계인도요 - 그땐 수습 불가죠 324 00:20:12,961 --> 00:20:14,712 그래도 좋은 의견이었어요 325 00:20:14,795 --> 00:20:16,420 나도 그렇게 믿거든요 326 00:20:19,169 --> 00:20:20,688 내가 뭐라고 했는데요? 327 00:20:20,712 --> 00:20:23,877 혼자서 제구실을 못 하면 328 00:20:23,961 --> 00:20:26,128 둘이 되어도 쓸모가 없죠 329 00:20:30,336 --> 00:20:32,044 한잔할래요? 330 00:20:32,128 --> 00:20:33,487 난 괜찮아요 331 00:20:33,545 --> 00:20:36,169 날 위해 건배 이거 좋네요 332 00:20:36,253 --> 00:20:38,420 그래요, 술 마실 때가 아니에요 333 00:20:38,503 --> 00:20:41,837 두 몸이 춤을 춰야 하니 334 00:20:41,919 --> 00:20:46,211 이 한 몸이 가서 연주를 해야죠 335 00:20:46,295 --> 00:20:47,614 그럼 이만 336 00:20:51,670 --> 00:20:52,919 됐어 337 00:20:53,003 --> 00:20:55,670 저기요 이거 안 가져가요? 338 00:20:57,545 --> 00:20:59,303 왈츠에 맞춰서 구호 외치나요? 339 00:21:00,253 --> 00:21:01,670 가끔 하죠 340 00:21:15,587 --> 00:21:17,795 누구더러 야동 포비아래? 341 00:21:22,211 --> 00:21:23,753 남자들은 다 봐 342 00:21:23,836 --> 00:21:26,836 오, 제프 343 00:21:26,919 --> 00:21:29,104 좋아, 좋아 더 세게 해줘 344 00:21:29,128 --> 00:21:30,753 넌 야동 포비아야 345 00:21:31,587 --> 00:21:34,961 야동 포비아의 피는 먹을 수 없지 346 00:21:35,044 --> 00:21:36,354 나 하나론 부족해? 347 00:21:36,378 --> 00:21:39,128 이 여자분은 야동 포비아 말기군요 348 00:21:39,211 --> 00:21:41,670 야한 말 하나만 해봐 349 00:21:41,753 --> 00:21:44,211 고작 한 단어잖아 그냥 말해 350 00:21:44,295 --> 00:21:46,646 - 야동 포비아 - 제프랑 헤어졌어 351 00:21:46,670 --> 00:21:48,128 야동 포비아 352 00:21:48,211 --> 00:21:51,877 루시를 기리기 위해 이 자리에 모였습니다 353 00:21:51,961 --> 00:21:55,336 야동 포비아를 앓다가 쓸쓸히 죽음을 맞았네요 354 00:21:55,836 --> 00:21:59,128 할머니한테 물려받은 집에서 세상을 떠났는데 355 00:21:59,211 --> 00:22:01,461 사랑 없이 텅 빈 집에는 356 00:22:01,545 --> 00:22:04,628 완료하지 못한 리스트만 가득했다죠 357 00:22:04,712 --> 00:22:06,919 넌 야동 포비아야! 358 00:22:32,794 --> 00:22:34,961 '욕망의 섹드립' 359 00:22:35,044 --> 00:22:36,336 됐고요 360 00:22:42,044 --> 00:22:45,044 '짓궂은 귀부인의 비밀스러운 안채' 361 00:22:45,128 --> 00:22:47,169 역사 소설인가 보네 362 00:22:47,253 --> 00:22:49,491 비밀이라니 재밌겠는걸 363 00:22:50,044 --> 00:22:52,545 혹시 모르니 하나 더 골라보자 364 00:22:53,794 --> 00:22:55,712 '야한 샐리' 365 00:22:56,253 --> 00:22:57,771 제목부터 안 되겠네 366 00:23:31,919 --> 00:23:33,198 세상에! 367 00:23:50,836 --> 00:23:54,669 '페일린이 도망치자 미셸이 따라가더니' 368 00:23:54,752 --> 00:23:57,312 '도망치는 그녀의 손목을 낚아채고는' 369 00:23:57,336 --> 00:24:00,128 '몸을 빙그르 돌려서 기둥에 세운다' 370 00:24:02,586 --> 00:24:04,312 '그녀의 입술을 맛보려는 순간' 371 00:24:04,336 --> 00:24:06,813 '페일린이 무릎으로 걷어차더니' 372 00:24:06,877 --> 00:24:09,187 '그를 기둥에 몰아세운다' 373 00:24:09,211 --> 00:24:13,128 '그녀는 허벅지에서 숨겨둔 총을 꺼내' 374 00:24:13,211 --> 00:24:15,609 '그의 턱까지 쓸어올리다가' 375 00:24:17,003 --> 00:24:18,836 '잠시 멈춘다' 376 00:24:26,003 --> 00:24:30,253 '미셸이 굵직한 손가락으로 총을 끌어 내리자' 377 00:24:30,336 --> 00:24:34,836 '페일린은 총구가 향하는 곳을 빤히 바라본다' 378 00:24:34,919 --> 00:24:36,877 '미셸의 남근' 379 00:24:37,877 --> 00:24:40,312 '그의 손가락이 총신을 더듬어 가더니' 380 00:24:40,336 --> 00:24:41,894 '공이치기를 당기고' 381 00:24:42,253 --> 00:24:45,211 '욕정에 휩싸인 페일린은 그를 받아들인다' 382 00:24:55,253 --> 00:24:58,919 "3. 야설 읽기" 383 00:25:12,836 --> 00:25:16,503 소금 통은 완료 리스트에서 지우자 384 00:25:27,295 --> 00:25:29,187 - 어서 와요 - 안녕 385 00:25:29,211 --> 00:25:33,627 초콜릿, 칵테일, 티슈 동정심을 가져왔어 386 00:25:33,711 --> 00:25:36,312 - 의외로 멀쩡하네? - 그 바지 어디서 샀어? 387 00:25:36,336 --> 00:25:39,086 원래 있던 거고 위로는 필요 없어요 388 00:25:39,169 --> 00:25:41,669 로맨틱 코미디물을 가져올걸 389 00:25:41,752 --> 00:25:43,521 초콜릿 준비해요 난 술 따를게요 390 00:25:43,544 --> 00:25:45,919 정말 괜찮다니까요 391 00:25:46,003 --> 00:25:46,877 진짜예요 392 00:25:46,961 --> 00:25:49,598 새 리스트를 짰는데 연구 과제가 있어서 393 00:25:49,627 --> 00:25:51,295 둘의 도움이 필요해요 394 00:25:51,919 --> 00:25:54,312 머리 쓰는 일에 날 왜 불러 395 00:25:54,336 --> 00:25:55,774 제정신이 아니네 396 00:25:57,128 --> 00:26:00,044 2번 하러 갑니다 1분 후 출발! 397 00:26:02,752 --> 00:26:05,627 이것도 필요할까요? 398 00:26:07,336 --> 00:26:09,919 - 역대급 이별이네 - 세상에 399 00:26:20,003 --> 00:26:22,003 이게 닛산 리프라면 400 00:26:22,086 --> 00:26:24,503 이건 벤츠 C 클래스 401 00:26:24,585 --> 00:26:27,044 그리고 이건 402 00:26:28,003 --> 00:26:30,627 바이브레이터 계의 마세라티죠 403 00:26:30,711 --> 00:26:35,003 경험 많은 손님들이 주로 쓰는 제품이에요 404 00:26:35,752 --> 00:26:38,086 어머, 구매 완료 405 00:26:39,544 --> 00:26:43,378 한번 맛 들이면 남자가 필요 없어요 406 00:26:43,461 --> 00:26:45,044 이걸로 할게요 407 00:26:52,669 --> 00:26:55,169 루시, 너한테 딱 맞는 게 있어 408 00:26:56,627 --> 00:26:59,502 잔소리도 안 하고 페미니스트에 409 00:26:59,585 --> 00:27:01,770 축구도 안 보고 방귀도 안 뀐대 410 00:27:01,794 --> 00:27:03,836 남자들도 초반엔 안 그래 411 00:27:13,003 --> 00:27:14,544 콕링 사시게요? 412 00:27:16,961 --> 00:27:20,627 아뇨, 괜찮아요 구경하는 거예요 413 00:27:21,336 --> 00:27:22,574 그래요 414 00:27:29,420 --> 00:27:31,253 도와줄까요? 415 00:27:31,336 --> 00:27:32,836 죄송해요 416 00:27:34,295 --> 00:27:36,378 뭘 찾고 있어서… 417 00:27:38,086 --> 00:27:39,711 엄마 선물이요 418 00:27:41,044 --> 00:27:44,003 이렇게 예쁜 숙녀가 이런 데서 뭐 하세요? 419 00:27:44,086 --> 00:27:46,211 내가 그쪽한테 묻고 싶네요 420 00:27:47,003 --> 00:27:48,282 물어봐요 421 00:27:50,627 --> 00:27:53,345 이렇게 예쁜 숙녀가 이런 데서 뭐 하시죠? 422 00:27:58,169 --> 00:27:59,727 "섹스 버킷 리스트" 423 00:27:59,961 --> 00:28:01,460 오늘 바쁘겠네요 424 00:28:01,544 --> 00:28:05,295 바이올린에, 구호에 그걸 다 하려면요 425 00:28:07,502 --> 00:28:08,937 날 기억하는군요 426 00:28:08,961 --> 00:28:11,627 화장실에 주저앉는 경향이 있는 427 00:28:11,711 --> 00:28:13,585 예쁜 여자는 드무니까요 428 00:28:15,253 --> 00:28:18,295 '경향'이라니 어휘력이 고급지네 429 00:28:20,794 --> 00:28:22,128 안녕 430 00:28:22,836 --> 00:28:24,544 강아지를 입양했어 431 00:28:25,295 --> 00:28:27,460 아침 식사 준비됐고 432 00:28:28,211 --> 00:28:29,649 설거지도 끝냈어 433 00:28:31,377 --> 00:28:32,603 어머나! 434 00:28:32,627 --> 00:28:35,544 말똥 결혼식의 들러리 왕자님 맞죠? 435 00:28:36,585 --> 00:28:37,853 네, 그냥 들러리였죠 436 00:28:37,877 --> 00:28:39,919 난 네사라고 해요 437 00:28:40,003 --> 00:28:41,586 콰르텟 멤버예요 438 00:28:41,669 --> 00:28:44,460 - 연주가 훌륭했어요 - 고마워요 439 00:28:44,544 --> 00:28:46,669 난 첼로를 연주해요 440 00:28:46,752 --> 00:28:49,961 다리 사이에 끼우는 큰 거 아시죠? 441 00:28:50,044 --> 00:28:51,877 루시는 바이올린이고요 442 00:28:53,044 --> 00:28:54,627 이름이 루시군요 443 00:28:55,211 --> 00:28:59,211 다시 보니 반갑네요 여기서 뭐 해요? 444 00:28:59,711 --> 00:29:02,044 좋은 질문이네요 445 00:29:02,128 --> 00:29:04,211 어머니 선물을 사러 왔어요 446 00:29:04,794 --> 00:29:06,812 정말요? 나도 그래요 447 00:29:06,836 --> 00:29:10,003 내가 이런 데 올 리가 없잖아요 448 00:29:12,044 --> 00:29:13,295 있나? 449 00:29:13,377 --> 00:29:14,576 네사 450 00:29:15,961 --> 00:29:19,295 사실 난 건축가예요 폴이 우리 직원이죠 451 00:29:19,377 --> 00:29:20,728 맞다, 그랬지 452 00:29:20,752 --> 00:29:24,128 폴이 비슷한 얘길 했던 것 같네요 453 00:29:24,627 --> 00:29:28,086 이 위층 사무실을 개조하기로 했거든요 454 00:29:28,169 --> 00:29:30,562 그 리스트만큼 재밌진 않겠지만요 455 00:29:30,586 --> 00:29:33,044 오해예요, 이건… 456 00:29:33,128 --> 00:29:35,253 그냥 연구용이거든요 457 00:29:35,335 --> 00:29:37,603 취미가 연구예요 하버드 출신이라서 458 00:29:37,627 --> 00:29:39,961 연구를 좋아해요 459 00:29:41,003 --> 00:29:43,271 - 폴도 대학에서 만났죠 - 이럴래? 460 00:29:43,295 --> 00:29:45,961 들러리 왕자한테 하버드 드립을 쳐? 461 00:29:46,044 --> 00:29:48,044 난 프리실라한테 가볼게 462 00:29:48,128 --> 00:29:50,086 입술은 왜 그 모양이야? 463 00:29:53,502 --> 00:29:54,901 난 그랜트예요 464 00:29:55,169 --> 00:29:57,086 누가 여기서 일해요? 465 00:29:57,169 --> 00:29:58,877 그쪽이 일한댔나? 466 00:30:00,419 --> 00:30:02,377 네, 맞아요 467 00:30:04,335 --> 00:30:05,734 이 여자분도요 468 00:30:06,086 --> 00:30:08,877 이거 효과 있어요? 469 00:30:08,961 --> 00:30:13,253 손님, 이 물건은 제가 아주 빠삭해요 470 00:30:13,335 --> 00:30:14,853 제일 좋아하는 제품이죠 471 00:30:14,877 --> 00:30:17,961 사실 지금도 바르고 있고요 472 00:30:18,044 --> 00:30:20,086 이걸 발랐어요? 473 00:30:20,169 --> 00:30:21,502 어디에요? 474 00:30:21,586 --> 00:30:23,211 제 입술에요 475 00:30:23,294 --> 00:30:24,603 입술에 발랐다고요? 476 00:30:24,627 --> 00:30:27,961 루시, 이거 발기 크림인데요 477 00:30:29,919 --> 00:30:31,253 어떡해 478 00:30:34,627 --> 00:30:36,003 저기요 479 00:30:36,086 --> 00:30:38,252 이거 XL 사이즈 있어요? 480 00:30:43,169 --> 00:30:45,669 카페에서 얼음을 가져왔어요 481 00:30:45,752 --> 00:30:47,031 고마워요 482 00:30:49,377 --> 00:30:51,961 어쩐지 입술이 좀… 483 00:30:54,794 --> 00:30:56,794 또 구호 외칠 거예요? 484 00:31:02,836 --> 00:31:04,354 연락처 좀 줄래요? 485 00:31:05,044 --> 00:31:07,361 - 내 연락처요? - 네 486 00:31:09,544 --> 00:31:10,460 정말요? 487 00:31:10,544 --> 00:31:12,836 콰르텟이 필요해서요 488 00:31:13,836 --> 00:31:15,211 잘됐네요 489 00:31:16,128 --> 00:31:18,669 그럼 밖에서 기다릴게요 490 00:31:23,586 --> 00:31:24,825 나가요 491 00:31:42,544 --> 00:31:46,294 그 남자 아버지가 보험 위원회 만찬을 여는데 492 00:31:46,377 --> 00:31:49,961 걸어 다니면서 음악을 연주해달래요 493 00:31:50,044 --> 00:31:52,919 결혼식에 만찬까지 주선 잘하네 494 00:31:53,003 --> 00:31:54,586 왜 둘이서만 가는데? 495 00:31:54,669 --> 00:31:55,979 잘은 모르겠지만 496 00:31:56,003 --> 00:31:59,544 첼로를 다리에 끼고서 걸어 다니긴 힘들겠지? 497 00:32:00,460 --> 00:32:02,645 - 그 남자도 온대? - 그런 말은 없더라 498 00:32:02,669 --> 00:32:05,836 하버드 드립 날린 거랑 499 00:32:05,919 --> 00:32:07,794 발기 크림 바른 거 빼곤 500 00:32:07,877 --> 00:32:09,502 꽤 쏠쏠한 하루였네 501 00:32:09,586 --> 00:32:12,128 미남이랑 대화를 나누고 502 00:32:12,210 --> 00:32:13,919 공연 의뢰도 받고 503 00:32:14,502 --> 00:32:16,101 남친 인형까지 생겼잖아 504 00:32:23,168 --> 00:32:28,086 "2. 성인용품점 가기" 505 00:33:07,210 --> 00:33:08,794 "섹스 버킷 리스트" 506 00:33:16,086 --> 00:33:20,711 4년이나 사귄 제프랑 헤어진 지 1주일 됐는데 507 00:33:20,794 --> 00:33:24,085 지금 얼마나 기분 좋은지 몰라 508 00:33:24,168 --> 00:33:27,044 난 우리가 왜 여길 온 건지 모르겠네 509 00:33:27,544 --> 00:33:30,127 자, 다들 즐기고 있죠? 510 00:33:30,210 --> 00:33:31,836 거기 계신 여섯 분 511 00:33:32,460 --> 00:33:34,460 난 우선 술이나 마실게 512 00:33:34,544 --> 00:33:35,728 좋아요 513 00:33:35,752 --> 00:33:40,085 섹시한 일란성 쌍둥이의 뜨거운 댄스 타임이군요 514 00:33:40,168 --> 00:33:41,877 그럼 큰 박수 주세요 515 00:33:41,961 --> 00:33:44,836 체리와 댈러 516 00:33:46,127 --> 00:33:47,627 댈러스 517 00:33:51,252 --> 00:33:53,335 웨스, 맥주 두 잔 줄래요? 518 00:33:53,419 --> 00:33:55,168 나 초면인 척해줘요 519 00:33:56,919 --> 00:33:58,311 체리와 댈러스 나왔어? 520 00:33:58,335 --> 00:34:01,335 내가 생각했던 거랑 영 딴판이네 521 00:34:01,419 --> 00:34:03,853 왜, 저 사람들이 들을까 봐? 522 00:34:03,877 --> 00:34:07,586 공연하는데 예의 없게 떠들지 마 523 00:34:07,669 --> 00:34:09,812 - 실례잖아 - 그냥 말하는 거야 524 00:34:09,836 --> 00:34:11,645 신시아, 오늘 머리 예쁘네요 525 00:34:11,669 --> 00:34:13,728 - 잘 있었어요? - 고마워요 526 00:34:13,752 --> 00:34:15,770 살짝 추운데 온도 좀… 527 00:34:15,794 --> 00:34:16,669 온도는 딱 좋네요 528 00:34:16,752 --> 00:34:19,794 거스름돈은 됐으니 넣어 두세요 529 00:34:19,877 --> 00:34:21,395 너 때문에 창피하다 530 00:34:21,419 --> 00:34:23,252 창피한 게 대수야? 531 00:34:23,335 --> 00:34:25,003 그래, 솔직히 말할게 532 00:34:25,085 --> 00:34:27,377 이곳은 지금 최적의 온도야 533 00:34:27,460 --> 00:34:28,961 그러니 적응해 534 00:34:30,627 --> 00:34:33,294 - 어디 가? - 적응하라며? 535 00:34:33,377 --> 00:34:36,127 제발 그러지 마 루시, 이리 와 536 00:34:37,168 --> 00:34:38,003 안녕하세요 537 00:34:38,085 --> 00:34:40,723 아내분이 뒤를 캐라고 보낸 거 아니니까 538 00:34:41,003 --> 00:34:42,377 걱정 마세요 539 00:34:49,085 --> 00:34:52,043 몸매 관리를 어떻게 하는 거지? 540 00:34:53,711 --> 00:34:57,002 궁금한 게 있는데 필라테스 하세요? 541 00:35:01,168 --> 00:35:03,794 좋겠네, 루시 542 00:35:03,877 --> 00:35:05,586 감사합니다 543 00:35:18,460 --> 00:35:19,687 잠깐만 544 00:35:19,711 --> 00:35:23,168 쇼핑 리스트를 생각하는 표정인데? 545 00:36:00,419 --> 00:36:01,618 좋아 546 00:36:05,127 --> 00:36:06,919 "4. 스트립 클럽 방문" 547 00:36:10,544 --> 00:36:12,960 잠깐만 좀 볼게요 548 00:36:13,043 --> 00:36:14,144 이 여자가 돈 훔쳐요 549 00:36:14,168 --> 00:36:16,085 거스름돈 챙기는 거예요 550 00:36:17,002 --> 00:36:19,603 - 진짜 그랬어? - 대체 뭔 생각으로? 551 00:36:19,627 --> 00:36:21,812 엉덩이 흔드는 건 볼만했는데 552 00:36:21,836 --> 00:36:23,752 20달러의 가치는 없었다고요 553 00:36:24,252 --> 00:36:26,377 쾌락의 궁전에 잘 오셨어요 554 00:36:26,460 --> 00:36:29,877 딜도도 있고 바이브레이터도 있고 555 00:36:29,960 --> 00:36:32,419 내숭 떨지 말고 둘러보세요 556 00:36:32,502 --> 00:36:35,085 산 정상에 오르려면 557 00:36:35,168 --> 00:36:36,627 장비가 있어야죠 558 00:36:39,294 --> 00:36:42,335 스트립 클럽에서 굉장한 교훈을 얻었어 559 00:36:42,419 --> 00:36:45,918 홀딱 벗기만 하면 춤 실력은 중요하지 않아 560 00:36:46,586 --> 00:36:49,627 나 이거 뭔지 알아 명상 도구잖아 561 00:36:50,586 --> 00:36:52,502 그거 케겔볼이야 562 00:36:52,586 --> 00:36:55,228 '그레이의 50가지 그림자' 2권에서 나오잖아 563 00:36:55,252 --> 00:36:56,651 저게 뭐라고? 564 00:36:57,294 --> 00:36:59,876 그 구슬 두 개를 밑에 넣고 565 00:36:59,960 --> 00:37:03,752 두어 시간 꽉 쥐고 있으면 돼요 566 00:37:05,127 --> 00:37:06,566 이걸 어쩌라고? 567 00:37:06,627 --> 00:37:08,794 케겔 운동 할 때 쓰는 거야 568 00:37:08,876 --> 00:37:10,395 운전할 때 해도 돼 569 00:37:11,168 --> 00:37:12,395 난 지금도 하고 있어 570 00:37:12,419 --> 00:37:15,502 '강렬한 쾌락을 경험하세요' 571 00:37:15,586 --> 00:37:18,019 '육중한 구슬이 몸속에서 움직이며' 572 00:37:18,043 --> 00:37:21,586 '환상적인 마사지를 선사합니다' 573 00:37:22,085 --> 00:37:25,460 이제 바나나를 조각할 거예요 574 00:37:25,544 --> 00:37:27,377 페니스를 만들어보세요 575 00:37:27,918 --> 00:37:29,586 여러분의 입으로요 576 00:37:32,752 --> 00:37:35,876 이거 받아요 자, 바나나 받아요 577 00:37:35,960 --> 00:37:39,085 앞으론 바나나만 보면 거시기가 생각나겠네 578 00:37:39,168 --> 00:37:40,918 폴도 마찬가지겠지 579 00:37:41,002 --> 00:37:43,627 5. 섹스 토이 파티 완료! 580 00:38:04,294 --> 00:38:07,085 왜 멈춘 거야? 왜 그래? 581 00:38:07,168 --> 00:38:09,794 아무것도 아니에요 그냥 좀… 582 00:38:10,294 --> 00:38:12,335 화장실에 가야겠어요 583 00:38:12,419 --> 00:38:15,043 그럼 빨리 가 저쪽에 있어 584 00:38:17,252 --> 00:38:20,168 저 멀리까지는 못 갈 것 같아요 585 00:38:20,918 --> 00:38:23,627 - 어머, 나오려고 해요 - 뭐가? 586 00:38:27,835 --> 00:38:30,669 아무 말도 하지 마요 아무 말도 587 00:38:33,876 --> 00:38:35,195 어디 보자 588 00:38:36,502 --> 00:38:39,144 - 구부릴 수가 없네요 - 1개 더 있지? 589 00:38:39,168 --> 00:38:41,252 3개예요, 3개 590 00:38:41,335 --> 00:38:43,252 두 상자나 샀다고요 591 00:38:44,168 --> 00:38:46,395 - 그랬구나 - 케겔 운동 해야죠 592 00:38:46,419 --> 00:38:47,857 말 안 해도 돼 593 00:38:50,586 --> 00:38:51,769 저것 좀 주워줘요 594 00:38:51,793 --> 00:38:54,002 아무리 친한 사이라고 해도 595 00:38:54,085 --> 00:38:55,311 넘을 수 없는 선이 있어 596 00:38:55,335 --> 00:38:57,835 안 웃기거든요 안 웃겨요 597 00:38:57,918 --> 00:39:00,751 일 때문에 한번 넣어본 거예요 598 00:39:00,835 --> 00:39:03,751 한 3시간은 서 있어야 한다길래 599 00:39:04,335 --> 00:39:06,693 그곳을 조율하고 싶었다고요 600 00:39:07,793 --> 00:39:09,627 그만해요, 그만 601 00:39:09,711 --> 00:39:12,127 자꾸 웃기면 또 나온다고요 602 00:39:12,210 --> 00:39:13,270 진짜 미치겠다 603 00:39:13,294 --> 00:39:15,891 - 나 좀 도와줘요 - 알았어, 가자 604 00:39:19,460 --> 00:39:21,769 - 방금 뭐였어? - 몰라요 605 00:39:21,793 --> 00:39:25,586 걸을 때마다 안쪽이 자극되는데 606 00:39:25,669 --> 00:39:27,252 어떡해, 이거… 607 00:39:27,335 --> 00:39:28,811 - 나오려고 해? - 네 608 00:39:28,835 --> 00:39:30,669 화장실로 가야겠네 609 00:39:30,751 --> 00:39:34,002 내 손 잡고 구슬 낳으면 참 재밌겠네 610 00:39:34,085 --> 00:39:36,002 즐거운 시간 보내고 있어요? 611 00:39:36,085 --> 00:39:37,520 누구는 쾌락에 쩔어 있죠 612 00:39:37,544 --> 00:39:39,502 여긴 웬일이에요? 613 00:39:39,586 --> 00:39:42,835 우리 아버지가 이사진이거든요 614 00:39:43,544 --> 00:39:46,002 그건 그렇고 또 만났네요 615 00:39:46,085 --> 00:39:47,395 프리실라는 처음 보죠? 616 00:39:47,419 --> 00:39:50,586 콰르텟의 리더이자 좋은 친구예요 617 00:39:50,669 --> 00:39:52,186 날 위기에서 늘 구해주죠 618 00:39:52,210 --> 00:39:54,252 위기에 자주 빠지나 봐요? 619 00:39:54,335 --> 00:39:55,562 그런 건 아닌데 620 00:39:55,586 --> 00:39:58,710 살다 보면 구슬이 낄 때가 있죠 621 00:39:58,793 --> 00:40:00,669 아니, 마가 끼죠 622 00:40:02,544 --> 00:40:06,127 - 덥지 않아요? - 응, 덥네 623 00:40:06,210 --> 00:40:09,586 저쪽에 아는 사람이… 624 00:40:09,669 --> 00:40:12,335 아는 사람은 없고 그냥 갈게요 625 00:40:15,960 --> 00:40:17,811 - 피곤해요? - 피곤하냐고요? 626 00:40:17,835 --> 00:40:19,835 숨이 가빠 보여서요 627 00:40:21,127 --> 00:40:23,168 원래 좀 그래요 628 00:40:23,751 --> 00:40:27,168 - 연주하다 보면요 - 대단하네요 629 00:40:29,127 --> 00:40:30,353 환장하겠네 630 00:40:30,377 --> 00:40:31,876 왜 그래요? 631 00:40:31,960 --> 00:40:33,144 - 네? - 그거요 632 00:40:33,168 --> 00:40:37,335 서서 연주하다 보니 허리가 아파서요 633 00:40:37,419 --> 00:40:39,043 그렇군요 634 00:40:41,168 --> 00:40:43,586 - 추워요? - 네 635 00:40:43,668 --> 00:40:46,419 그럼 몸을 풀죠 이리 와요 636 00:40:52,960 --> 00:40:55,377 - 괜찮아요? - 네 637 00:40:55,460 --> 00:40:57,085 뭐, 그냥 638 00:40:57,168 --> 00:40:58,686 워밍업 좀 하려고요 639 00:41:00,835 --> 00:41:04,168 오늘은 입술에 바람이 쏙 빠졌네요 640 00:41:05,085 --> 00:41:06,284 이런 641 00:41:07,751 --> 00:41:10,710 여자들은 내가 재미없다던데 642 00:41:10,793 --> 00:41:13,210 충분히 재밌는걸요 643 00:41:13,294 --> 00:41:14,612 진심으로요 644 00:41:19,918 --> 00:41:21,852 - 방금 뭐였어요? - 뭐가요? 645 00:41:21,876 --> 00:41:22,978 뭔가 발에 떨어졌는데 646 00:41:23,002 --> 00:41:25,560 - 새 아니에요? - 새가 있어요? 647 00:41:25,876 --> 00:41:27,419 아뇨, 없어요 648 00:41:27,502 --> 00:41:29,335 내가 착각했네요 649 00:41:29,419 --> 00:41:30,960 어쨌거나 650 00:41:31,460 --> 00:41:34,085 - 바쁘지 않으면 - 안 바빠요 651 00:41:34,168 --> 00:41:37,419 나하고 같이 저녁 식사 할래요? 652 00:41:37,502 --> 00:41:39,335 너무 좋아요! 653 00:41:42,294 --> 00:41:44,252 이 안에 새가 있나? 654 00:41:47,085 --> 00:41:49,419 "카페" 655 00:41:49,502 --> 00:41:52,585 갑자기 연락해서는 섹스에 점수를 매기라고? 656 00:41:52,668 --> 00:41:54,751 100점 만점으로 매겨봐 657 00:41:54,835 --> 00:41:57,960 알파벳으로 매겨도 괜찮고 658 00:42:01,085 --> 00:42:02,710 남자 생겼어? 659 00:42:02,793 --> 00:42:04,585 그런 거 아니야 660 00:42:04,668 --> 00:42:07,146 - 그냥 궁금해서 - 생겼구나? 661 00:42:07,544 --> 00:42:09,335 만나는 사람 있네 662 00:42:10,835 --> 00:42:13,419 응, 미안해 최근에 만났어 663 00:42:13,502 --> 00:42:16,876 아니야, 마음이 한결 놓인다 664 00:42:17,626 --> 00:42:20,835 나도 만나는 사람이 있거든 665 00:42:21,335 --> 00:42:23,533 - 그랬구나 - 응 666 00:42:27,876 --> 00:42:29,311 - 핼러윈 때야? - 응 667 00:42:29,335 --> 00:42:30,973 헤어지자마자 만났나 보네 668 00:42:31,876 --> 00:42:34,314 아니면 평소에 옷차림이 이래? 669 00:42:34,918 --> 00:42:36,377 재밌네 670 00:42:36,460 --> 00:42:37,978 네 유머가 그리웠어 671 00:42:39,252 --> 00:42:42,793 그리웠다는 말은 하면 안 되나? 672 00:42:47,127 --> 00:42:49,478 리스트는 잘 실행하고 있어? 673 00:42:49,502 --> 00:42:51,543 응, 잘하고 있지 674 00:42:51,626 --> 00:42:53,585 야동 사건 이후로 675 00:42:53,668 --> 00:42:56,061 섹스에 관한 리스트를 만들었어 676 00:42:56,085 --> 00:42:58,543 내가 요새 어딜 갔는지 알아? 677 00:42:58,626 --> 00:43:01,502 성인용품점이랑 스트립 클럽 678 00:43:04,751 --> 00:43:07,543 - 왜 웃어? - 너 진짜 재밌다 679 00:43:07,626 --> 00:43:11,710 너랑 친구처럼 지내게 되다니 680 00:43:11,793 --> 00:43:14,710 - 정말 좋네 - 그러게 681 00:43:14,793 --> 00:43:17,501 근데 나랑 했던 섹스 682 00:43:17,585 --> 00:43:18,852 어땠어? 683 00:43:18,876 --> 00:43:20,835 그래, 그게… 684 00:43:23,335 --> 00:43:25,019 - 괜찮았어 - 제프 685 00:43:25,043 --> 00:43:26,876 아무 점수라도 매겨봐 686 00:43:26,960 --> 00:43:29,377 그래, 알았어 687 00:43:29,460 --> 00:43:31,085 A부터 F까지? 688 00:43:31,168 --> 00:43:33,751 - 그래 - 알았어 689 00:43:34,626 --> 00:43:37,085 네 점수는 690 00:43:41,460 --> 00:43:42,658 D! 691 00:43:43,168 --> 00:43:46,585 - D 강의실이네요 - 섹스 세미나가 아닌데? 692 00:43:46,668 --> 00:43:48,294 대놓고 적진 않죠 693 00:43:48,377 --> 00:43:49,918 여기밖에 없어요 694 00:43:50,419 --> 00:43:51,602 가요 695 00:43:51,626 --> 00:43:53,835 "여성들의 솔직한 대화" 696 00:43:53,918 --> 00:43:55,543 "성적 의사소통" 697 00:43:55,626 --> 00:43:59,294 섹스에서 능숙함은 필수죠 698 00:44:00,043 --> 00:44:03,335 섹스는 인류의 보편적 언어예요 699 00:44:07,002 --> 00:44:08,561 지각이군요 앉으세요 700 00:44:08,585 --> 00:44:10,943 - 네가 불렀어? - 아뇨 701 00:44:11,501 --> 00:44:13,168 배울 게 없을 텐데 702 00:44:15,043 --> 00:44:18,127 섹스에 서툴다는 건 언어에 서툰 거죠 703 00:44:18,210 --> 00:44:19,602 여긴 웬일이야? 704 00:44:19,626 --> 00:44:21,585 연구 도와주러 왔지 705 00:44:21,668 --> 00:44:25,252 섹스 무식자들이 제일 자주 하는 실수는 706 00:44:25,335 --> 00:44:29,252 섹스를 남성 중심 행위라고 생각한다는 거죠 707 00:44:29,335 --> 00:44:31,626 남성이 여성한테 삽입하니까 708 00:44:31,710 --> 00:44:33,668 남자가 주체라는 건데 709 00:44:33,751 --> 00:44:34,626 틀렸어요 710 00:44:34,710 --> 00:44:35,543 틀렸어요 711 00:44:35,626 --> 00:44:36,852 틀렸어요! 712 00:44:36,876 --> 00:44:40,377 지금부터 여러분께 성적 의사소통은 713 00:44:40,459 --> 00:44:41,960 선물이에요 714 00:44:42,043 --> 00:44:45,335 받을 가치가 있는 남자한테만 주세요 715 00:44:45,418 --> 00:44:47,501 그럼 여러분은 곧 716 00:44:47,585 --> 00:44:49,960 성적 자율권을 717 00:44:51,418 --> 00:44:52,857 얻을 것입니다! 718 00:45:00,459 --> 00:45:03,061 - 오늘따라 행동이 격하네 - 내 말이 719 00:45:03,085 --> 00:45:05,876 그렇게 후려치는 테크닉은 없을 텐데 720 00:45:05,960 --> 00:45:09,835 케일이 날 차고 지 또래 여자애한테 갔어 721 00:45:09,918 --> 00:45:12,019 남자 따위는 상대하기도 싫어 722 00:45:12,043 --> 00:45:14,751 네사, 정말 안됐다 723 00:45:16,459 --> 00:45:18,751 내가 도와줄게 알았지? 724 00:45:19,751 --> 00:45:21,459 '사랑과 영혼' 같아 725 00:45:22,085 --> 00:45:23,435 넌 나의 패트릭 스웨이지야 726 00:45:23,459 --> 00:45:26,210 넌 자동으로 데미 무어가 되네 727 00:45:27,210 --> 00:45:28,793 고된 길이랍니다 728 00:45:29,751 --> 00:45:32,543 "섹스 세미나" 729 00:45:56,668 --> 00:46:00,168 교향악단 오디션까지 5주 남았는데 730 00:46:00,793 --> 00:46:02,668 실력이 늘질 않잖아요 731 00:46:03,668 --> 00:46:05,835 그러게, 안 늘었더라 732 00:46:05,918 --> 00:46:07,061 정말요? 733 00:46:07,085 --> 00:46:09,085 넌 이미 천재거든 734 00:46:09,168 --> 00:46:11,144 사실이야 너도 알잖아 735 00:46:11,168 --> 00:46:12,751 컨디션만 회복해 736 00:46:16,960 --> 00:46:21,793 암컷 족제비는 수컷을 못 찾으면 죽는대요 737 00:46:22,501 --> 00:46:24,876 제프가 쥐새끼지 넌 달라 738 00:46:24,960 --> 00:46:27,352 - 그 들러리 왕자는? - 그냥 들러리예요 739 00:46:27,376 --> 00:46:29,793 연락 없어? 폴한테 물어봐 740 00:46:29,876 --> 00:46:31,710 연락 왔어요 741 00:46:32,294 --> 00:46:33,852 토요일에 만날 거예요 742 00:46:34,334 --> 00:46:36,560 진짜? 너무 잘됐네! 743 00:46:36,584 --> 00:46:38,668 일단 진정하세요 744 00:46:39,210 --> 00:46:40,686 그날 뭐할 건데? 745 00:46:40,710 --> 00:46:43,085 디너 크루즈도 괜찮을 거고 746 00:46:43,168 --> 00:46:44,835 열기구는 어떨까? 747 00:46:44,918 --> 00:46:47,061 오늘 왜 그렇게 들떴어요? 748 00:46:47,085 --> 00:46:49,168 그냥 기뻐서 그러지 749 00:46:50,835 --> 00:46:53,019 - 그거 뭐예요? - 남편이 사준 다이아 750 00:46:53,043 --> 00:46:54,584 세상에 751 00:46:54,668 --> 00:46:56,293 세미나의 효과예요? 752 00:46:56,376 --> 00:46:59,334 27년 만에 성생활을 되찾았어 753 00:46:59,418 --> 00:47:02,334 날라리 고딩들처럼 하고 있다니까 754 00:47:03,002 --> 00:47:05,835 5분 만에 끝나고 남는 게 없겠네요 755 00:47:05,918 --> 00:47:07,835 문란하다는 소문은 남지 756 00:47:08,668 --> 00:47:10,584 내 얘긴 이쯤 하고 757 00:47:10,668 --> 00:47:13,960 - 그 들러리 별로야? - 좋은데… 758 00:47:15,043 --> 00:47:17,002 나하곤 급이 다르지 않아요? 759 00:47:17,085 --> 00:47:19,228 그 질문은 못 들은 거로 할게 760 00:47:19,251 --> 00:47:21,668 차근차근 다시 시작하면 돼 761 00:47:21,751 --> 00:47:23,876 자전거 타는 거랑 똑같아 762 00:47:23,960 --> 00:47:25,584 아니, 씽씽이지 763 00:47:27,751 --> 00:47:29,334 그냥 무서워요 764 00:47:29,418 --> 00:47:33,751 성적 자율권을 얻는 데이트를 계획하는데 765 00:47:33,835 --> 00:47:35,273 전혀 모르겠어요 766 00:47:37,002 --> 00:47:39,127 관심 있을진 모르겠지만 767 00:47:39,210 --> 00:47:42,710 남편이 '닥터 베커' 티켓을 구해왔거든 768 00:47:42,793 --> 00:47:45,269 - VIP 좌석이야 - 그 사람이 누군데요? 769 00:47:45,293 --> 00:47:47,168 섹스 전문가 770 00:47:47,668 --> 00:47:49,519 네 리스트를 남편한테 보여주니 771 00:47:49,543 --> 00:47:51,251 엄청 자극받았더라 772 00:47:51,334 --> 00:47:53,459 어쨌든 내가 그이를 꼬시면서 773 00:47:53,543 --> 00:47:56,085 집에 붙잡아둘 수 있을 거야 774 00:47:57,043 --> 00:48:00,376 그럼 티켓은 내가 가져갈 테니 775 00:48:00,459 --> 00:48:05,127 남편분과 섹스하는 얘긴 앞으로 사양할게요 776 00:48:05,835 --> 00:48:07,394 - 좋아 - 그래요 777 00:48:07,418 --> 00:48:09,435 - 하나만 더 말할게 - 알았어요 778 00:48:09,459 --> 00:48:11,334 나 질 축소 수술 할 거야 779 00:48:18,876 --> 00:48:20,584 굴 칵테일 어때요? 780 00:48:22,835 --> 00:48:26,293 굴은 한 세 번 만나야 먹는 거 아닌가요? 781 00:48:26,918 --> 00:48:28,501 맞는 말이긴 한데 782 00:48:29,251 --> 00:48:32,209 - 섹스 쇼는 어쩌고요? - 강의예요 783 00:48:32,293 --> 00:48:36,501 강사가 저명한 학자고 예일대 나왔대요 784 00:48:36,584 --> 00:48:39,167 물론 하버드에는 못 미치지만 785 00:48:40,085 --> 00:48:42,185 성에 대한 강의를 준비했다네요 786 00:48:42,209 --> 00:48:44,727 전문가랑 상담하는 것도 리스트에 있죠? 787 00:48:44,751 --> 00:48:46,668 농담한 거예요 788 00:48:46,751 --> 00:48:49,710 이런 강의를 함께 듣는다고 해서 789 00:48:50,293 --> 00:48:52,501 앞서 나가지 않았으면 해요 790 00:48:53,334 --> 00:48:54,668 당신도요 791 00:48:54,751 --> 00:48:56,030 잘됐네요 792 00:48:56,459 --> 00:48:58,058 착각할까 봐 걱정했어요 793 00:48:59,751 --> 00:49:01,334 무슨 착각이요? 794 00:49:02,459 --> 00:49:04,251 글쎄요 795 00:49:04,334 --> 00:49:06,835 내 리스트를 오해하지 말아요 796 00:49:06,918 --> 00:49:08,793 난 정말 797 00:49:08,876 --> 00:49:10,459 그런 여자 아니거든요 798 00:49:11,835 --> 00:49:13,393 그럼 어떤 여잔데요? 799 00:49:15,167 --> 00:49:18,626 내 입으로 직접 말하면 재미없잖아요 800 00:49:22,584 --> 00:49:24,835 난 그쪽한테 물어볼 게 많아요 801 00:49:24,918 --> 00:49:27,876 그래야 당신을 빠르게 판단하죠 802 00:49:27,960 --> 00:49:31,751 반반한 겉모습에 홀리지 않고요 803 00:49:32,418 --> 00:49:34,793 세금 신고서를 확인하려고요? 804 00:49:34,876 --> 00:49:36,668 안 가져왔는데 805 00:49:37,334 --> 00:49:39,126 아뇨, 그냥 806 00:49:39,209 --> 00:49:40,918 좋아하는 책이 뭐냐고요 807 00:49:41,002 --> 00:49:42,876 미안해요 808 00:49:42,960 --> 00:49:45,394 예전 여친은 첫날에 확인하더라고요 809 00:49:45,418 --> 00:49:47,167 그런데도 사귄 거예요? 810 00:49:50,835 --> 00:49:54,376 예전 여친이 슈퍼모델이었구나? 811 00:49:54,459 --> 00:49:57,376 모델은 맞지만 슈퍼모델은 아니고 812 00:49:57,459 --> 00:49:59,459 하버드는 더더욱 아니었죠 813 00:50:00,960 --> 00:50:02,269 난 예술가니까 814 00:50:02,293 --> 00:50:04,960 회계 장부 따위는 확인 안 해요 815 00:50:05,043 --> 00:50:06,936 관리 같은 거에 관심 없어요 816 00:50:06,960 --> 00:50:09,043 관리 잘하셨는데요 817 00:50:12,543 --> 00:50:14,293 썰렁했네요 818 00:50:15,668 --> 00:50:17,894 책 얘기나 하죠 두 개 좋아해요 819 00:50:17,918 --> 00:50:19,061 나도 두 개인데 820 00:50:19,084 --> 00:50:21,061 - 먼저 말하세요 - 싫어요 821 00:50:21,084 --> 00:50:23,084 내가 먼저 물어봤잖아요 822 00:50:23,167 --> 00:50:25,209 너무 개인적인 질문인데요 823 00:50:25,293 --> 00:50:28,043 알아요 그래서 물어보는 거예요 824 00:50:30,002 --> 00:50:32,459 어떤 사람인지 대번에 보이니까 825 00:50:32,960 --> 00:50:34,626 정말 알고 싶어요? 826 00:50:35,876 --> 00:50:37,459 망설여지긴 하네요 827 00:50:37,543 --> 00:50:40,293 시작하기도 전에 끝날지도 모르잖아요 828 00:50:40,376 --> 00:50:43,584 끝나지 않는 뭔가의 시작일 수도 있죠 829 00:50:45,334 --> 00:50:47,126 내가 뭘 잘못 먹었나? 830 00:50:48,918 --> 00:50:52,668 - 그럼 책 얘기 계속하죠 - 그래요 831 00:50:52,751 --> 00:50:54,876 속 시원하게 까봐요 832 00:50:54,960 --> 00:50:56,394 - 좋아요 - 네 833 00:50:56,418 --> 00:50:59,501 - 동시에 말할까요? - 그러죠 834 00:50:59,584 --> 00:51:01,584 하나, 둘, 셋 835 00:51:01,668 --> 00:51:03,310 - '오르는 것은 모두 한데 모인다' - '당신 인생의 이야기' 836 00:51:03,334 --> 00:51:06,531 - '당신 인생의 이야기' - '오르는 것은 모두 한데 모인다' 837 00:51:08,251 --> 00:51:09,644 좋아하는 순서가 틀렸네요 838 00:51:09,668 --> 00:51:11,376 역시 우린 안 맞아요 839 00:51:16,876 --> 00:51:20,584 "닥터 베커 쇼! 특별 손님: 마담 스와로브스카" 840 00:51:22,710 --> 00:51:24,584 '닥터 베커 쇼' 맞아요? 841 00:51:24,668 --> 00:51:25,811 네, 어서 오세요 842 00:51:25,835 --> 00:51:27,251 안녕하세요 843 00:51:27,334 --> 00:51:30,418 닥터 베커도 곧 나오는 거죠? 844 00:51:32,501 --> 00:51:34,501 저분이 닥터 베커예요 845 00:51:35,084 --> 00:51:38,626 저분이 예일대 박사 과정 우등 졸업생이라고요? 846 00:51:38,710 --> 00:51:40,251 따라오세요 847 00:51:40,334 --> 00:51:44,584 자리에 앉아주세요 쇼가 곧 시작됩니다 848 00:51:44,668 --> 00:51:47,876 들어갑니다 3, 2 849 00:51:50,668 --> 00:51:51,960 그렇구나 850 00:51:52,835 --> 00:51:54,936 미안해요 이런 건 줄 몰랐어요 851 00:51:54,960 --> 00:51:56,185 미안하긴요 852 00:51:56,209 --> 00:52:00,084 이렇게 재미난 데이트는 평생 처음이에요 853 00:52:00,167 --> 00:52:01,042 안녕하세요 854 00:52:01,126 --> 00:52:05,835 오늘 모실 초대 손님은 너무나 좋은 분이지만 855 00:52:05,918 --> 00:52:09,376 제 과학적 접근과는 정반대로 856 00:52:09,459 --> 00:52:11,209 섹스를 이해하는 분이죠 857 00:52:11,293 --> 00:52:14,376 난 과학 시간에 이런 거 안 배웠는데 858 00:52:14,459 --> 00:52:15,477 그래요? 859 00:52:15,501 --> 00:52:17,602 이런 건 친구들이 알려주잖아요 860 00:52:17,626 --> 00:52:19,334 큰 박수로 맞아주세요 861 00:52:19,418 --> 00:52:21,001 마담 스와로브스카 862 00:52:21,084 --> 00:52:23,584 세계적으로 유명한 섹스 영매죠 863 00:52:24,501 --> 00:52:26,334 섹스 영매가 뭐예요? 864 00:52:26,418 --> 00:52:29,501 눈빛만으로 오선생이 강림하나? 865 00:52:30,918 --> 00:52:33,501 돼지 소리를 내네요? 나 갈래요 866 00:52:33,584 --> 00:52:35,126 저분이요 867 00:52:35,793 --> 00:52:37,584 괴로워하고 있군요 868 00:52:44,334 --> 00:52:48,001 지금 뭘 하는 건지 방청객한테 설명해주시죠 869 00:52:48,084 --> 00:52:49,876 저한테도 설명해주세요 870 00:52:49,959 --> 00:52:53,126 아우라를 측정하고 있어요 871 00:52:53,209 --> 00:52:55,876 무슨 색깔인지 알아보는 거죠 872 00:52:57,084 --> 00:52:58,394 좋은 거네요 873 00:52:58,418 --> 00:53:01,042 당신 아우라는 별로 안 좋은데요 874 00:53:02,459 --> 00:53:04,835 당신 건 회색이에요 875 00:53:05,418 --> 00:53:06,334 회색이요? 876 00:53:06,418 --> 00:53:08,917 그럼 저분은 성적으로… 877 00:53:09,001 --> 00:53:10,400 네, 회색이죠 878 00:53:11,501 --> 00:53:12,710 뭐… 879 00:53:12,793 --> 00:53:16,042 잘됐네요 가을엔 회색이 딱이죠 880 00:53:16,126 --> 00:53:17,959 5분 후에 여기서 나가요 881 00:53:18,042 --> 00:53:19,352 왜요, 재밌는데요 882 00:53:19,376 --> 00:53:21,876 무대로 올라오시죠 성함이… 883 00:53:21,959 --> 00:53:23,334 전 루… 884 00:53:24,793 --> 00:53:26,167 루루벨이에요 885 00:53:26,835 --> 00:53:30,001 어서 올라오세요 루루벨 씨 886 00:53:30,084 --> 00:53:32,209 마담의 점괘를 들어보죠 887 00:53:32,293 --> 00:53:33,652 이리 오세요 888 00:53:34,376 --> 00:53:35,775 걱정 마시고요 889 00:53:39,710 --> 00:53:41,042 네 890 00:53:41,126 --> 00:53:45,293 회색은 성적으로 괴로움이 많다는 뜻이죠 891 00:53:45,376 --> 00:53:49,875 저도 자주 언급해요 섹스 주의력 결핍 장애 892 00:53:49,959 --> 00:53:53,293 SADD, 일명 새드 893 00:53:53,376 --> 00:53:55,793 성행위 중에 집중을 못 하고 894 00:53:55,875 --> 00:53:59,668 끊임없이 딴 데다 정신을 쏟는 장애죠 895 00:53:59,751 --> 00:54:02,209 네, 게다가 896 00:54:02,293 --> 00:54:04,501 경험 부족이군요 897 00:54:06,001 --> 00:54:07,584 아니에요 898 00:54:07,668 --> 00:54:10,042 경험은 충분히 많아요 899 00:54:13,334 --> 00:54:15,042 카드가 아니라는데? 900 00:54:15,126 --> 00:54:18,251 정말이래도요 경험 많아요 901 00:54:18,334 --> 00:54:20,209 카드가 아니라네요 902 00:54:22,875 --> 00:54:24,543 아, 알았다 903 00:54:24,626 --> 00:54:28,251 첫 경험 했을 때 나이가 많았군요 904 00:54:28,834 --> 00:54:30,501 적당한 나이였죠 905 00:54:30,584 --> 00:54:32,751 나이가 아주 많았어요 906 00:54:34,917 --> 00:54:38,751 그래서 여태껏 네 명하고만 했네요 907 00:54:39,293 --> 00:54:40,875 사실인가요? 908 00:54:40,959 --> 00:54:43,185 - 네 명? - 아뇨 909 00:54:43,209 --> 00:54:44,394 아니에요? 910 00:54:44,418 --> 00:54:46,697 맞지만 그게 어때서요? 911 00:54:47,084 --> 00:54:48,710 하나는 무효네 912 00:54:48,793 --> 00:54:52,209 그런 걸 뭐라고 하더라? 913 00:54:53,251 --> 00:54:55,084 토끼 같은 거요 914 00:55:00,418 --> 00:55:01,816 좋아 보이네요 915 00:55:01,875 --> 00:55:05,293 똑바로 있으면 좋지만 뒤집혀 있잖아요 916 00:55:08,626 --> 00:55:10,560 - 회색 아가씨 - 네 917 00:55:10,584 --> 00:55:13,834 - 뿜뿜이 안 와요? - 뭐라고요? 918 00:55:15,543 --> 00:55:17,084 뿜뿜! 919 00:55:18,209 --> 00:55:20,710 천둥처럼 쾅 하고 920 00:55:20,792 --> 00:55:22,834 밑이 찌릿하는 거 921 00:55:22,917 --> 00:55:25,917 왜 있잖아요 '오예, 너무 좋아!' 922 00:55:26,001 --> 00:55:28,792 아래가 미칠 것 같은 923 00:55:28,875 --> 00:55:30,959 그런 섹스 말이에요 924 00:55:31,042 --> 00:55:33,875 마법처럼 아래가 찌릿찌릿 925 00:55:33,959 --> 00:55:35,435 막 터질 것 같고 926 00:55:35,459 --> 00:55:37,293 확 몰아치잖아요 927 00:55:37,376 --> 00:55:39,167 '더 이상 못 참겠어!' 928 00:55:40,293 --> 00:55:42,768 이런 느낌 말이에요 뭐라고 하더라? 929 00:55:42,792 --> 00:55:44,875 이분 말씀은… 930 00:55:45,376 --> 00:55:48,093 - 오르가슴을 못 느낀대요 - 알아들었어요 931 00:55:48,584 --> 00:55:51,875 어머, 근데 혼자서 뿜뿜 하는구나? 932 00:55:51,959 --> 00:55:55,334 그래, 잘됐네 뭐라도 해야죠 933 00:55:56,792 --> 00:56:00,334 그건 좋네요 앞으로도 계속해요 934 00:56:01,293 --> 00:56:05,875 같이 온 남자분하고 어떻게 될지 봐줄게요 935 00:56:05,959 --> 00:56:07,334 안녕하세요 936 00:56:13,042 --> 00:56:15,875 대박 카드군요 뒤집힌 악마네요 937 00:56:15,959 --> 00:56:19,418 억압에서 벗어난다는 의미예요 938 00:56:19,501 --> 00:56:22,959 저 남자가 당신한테 뿜뿜을 주겠네요 939 00:56:24,917 --> 00:56:26,167 그래요 940 00:56:27,459 --> 00:56:28,768 얼마나 영험한지 놀라울 정도네요! 941 00:56:28,792 --> 00:56:31,418 "섹스 전문가와 상담하기" 942 00:56:44,626 --> 00:56:47,959 저기, 오늘은 정말 고마웠어요 943 00:56:48,543 --> 00:56:49,935 즐거운 밤이었네요 944 00:56:49,959 --> 00:56:53,251 그 여자가 한 말 하나도 안 맞아요 945 00:56:53,334 --> 00:56:56,167 - 다 틀렸어요 - 헛소리하던데요 946 00:56:56,251 --> 00:56:58,750 당신이 나한테 반했다잖아요 947 00:56:58,834 --> 00:57:00,435 섹스 얘긴 말할 것도 없고요 948 00:57:00,459 --> 00:57:01,792 그렇죠? 949 00:57:01,875 --> 00:57:04,334 아까 또 뭐라더라? 950 00:57:04,418 --> 00:57:06,750 우리가 가까워진다는 둥 951 00:57:07,667 --> 00:57:09,167 그럴 리 없죠 952 00:57:09,251 --> 00:57:10,750 말도 안 돼요 953 00:57:10,834 --> 00:57:13,585 당신이 눈앞에 있어도 이렇게 차분하잖아요 954 00:57:13,667 --> 00:57:15,001 그러게요 955 00:57:16,834 --> 00:57:19,750 어쨌든 다 틀렸어요 완전 틀렸죠 956 00:57:20,293 --> 00:57:21,691 그거야 모르죠 957 00:57:25,334 --> 00:57:27,585 어쨌거나 다시 말하지만 958 00:57:27,667 --> 00:57:29,266 진짜로 거짓말 안 하고 959 00:57:29,334 --> 00:57:32,750 그런 쇼인 줄은 전혀 몰랐어요 960 00:57:32,834 --> 00:57:34,875 정말 정말 미안해요 961 00:57:34,959 --> 00:57:36,667 너무 미안하네요 962 00:57:36,750 --> 00:57:38,109 난 괜찮아요 963 00:57:45,834 --> 00:57:48,032 - 잘 가요 - 네 964 00:57:48,084 --> 00:57:49,959 너 때문에 나 잘리겠다 965 00:57:50,042 --> 00:57:52,334 구린 일에 배치될 수도 있어 966 00:57:52,418 --> 00:57:54,834 그랜트는 회사 중역이야 967 00:57:55,459 --> 00:57:58,750 넌 우리 팀 중역이지만 너하곤 상관없어 968 00:57:58,834 --> 00:57:59,977 모르는 거죠 969 00:58:00,001 --> 00:58:02,143 그 영매가 좋은 말은 안 해? 970 00:58:02,167 --> 00:58:03,792 혼자 살진 않겠대요 971 00:58:03,875 --> 00:58:06,917 고양이랑 같이 살 거란 뜻이겠지 972 00:58:07,001 --> 00:58:09,334 내가 상황을 정리해줄게 973 00:58:09,418 --> 00:58:13,709 심지어 그랜트 같은 남자가 루시하고 잘 안되면 974 00:58:13,792 --> 00:58:15,585 불쌍한 우리 루시는 975 00:58:15,667 --> 00:58:18,834 고양이 똥이나 치우며 살겠죠 976 00:58:18,917 --> 00:58:19,935 요점으로 돌아가자 977 00:58:19,959 --> 00:58:23,084 둘이 어땠어? 나 회사에서 숨어야 해? 978 00:58:23,167 --> 00:58:25,446 안 들려 쇼핑 중이잖아 979 00:58:26,418 --> 00:58:27,834 루시 980 00:58:27,917 --> 00:58:31,209 이 코너에서 파는 옷은 최소 애인 필수야 981 00:58:31,293 --> 00:58:34,251 그랜트가 연락한다고 했거든 982 00:58:34,334 --> 00:58:35,685 그러니 여기서 골라야지 983 00:58:35,709 --> 00:58:36,543 "임부복" 984 00:58:36,625 --> 00:58:39,792 둘한테 할 말이 있어요 985 00:58:39,875 --> 00:58:41,314 설마 임신했어? 986 00:58:41,376 --> 00:58:42,768 - 어떻게? - 네? 987 00:58:42,792 --> 00:58:44,625 하늘을 봐야 별을 따죠 988 00:58:44,709 --> 00:58:47,459 우리 집에 발 들인 남자도 없네요 989 00:58:47,543 --> 00:58:51,167 엉덩이가 볼록해지는 청바지가 있대요 990 00:58:53,959 --> 00:58:56,543 이 가게에? 여성복 코너로 가자 991 00:58:56,625 --> 00:58:57,851 아뇨, 여성복 말고 992 00:58:57,875 --> 00:58:59,560 그럼 남성복? 괜찮겠네 993 00:58:59,584 --> 00:59:02,001 여기요, 임부복 994 00:59:02,625 --> 00:59:06,084 봐요, 이게 쭉쭉 늘어나거든요 995 00:59:06,167 --> 00:59:08,875 이걸로 배를 감싸주면 996 00:59:08,959 --> 00:59:10,625 군살도 눌러주죠 997 00:59:13,625 --> 00:59:15,726 나도 알아 한심해 보이겠지 998 00:59:15,750 --> 00:59:18,667 아니야, 나도 사려고 잠시 고민했어 999 00:59:35,084 --> 00:59:37,750 스리섬 야동엔 바이올린이 딱이구나 1000 00:59:38,251 --> 00:59:40,310 이런 리허설은 언제든 환영이죠 1001 00:59:40,334 --> 00:59:43,418 아직도 리스트를 완료 못 했다니 놀랍네 1002 00:59:43,501 --> 00:59:46,251 나더러 성적으로 회색이라잖아 1003 00:59:46,334 --> 00:59:47,768 기를 쓰고 완료할 거야 1004 00:59:47,792 --> 00:59:51,542 그랜트 전화를 한 주 내내 기다리면서 1005 00:59:51,625 --> 00:59:53,251 야동 25편도 채워야지 1006 00:59:53,334 --> 00:59:55,875 왜 기다리는데? 먼저 연락해 1007 00:59:58,167 --> 01:00:02,084 어쨌든 저런 것도 예습해 둬야지 1008 01:00:02,167 --> 01:00:05,750 모르긴 몰라도 요새 연주 실력은 최고네 1009 01:00:05,834 --> 01:00:09,209 - 말도 안 돼 - 오디션이 한 달 남았지? 1010 01:00:09,293 --> 01:00:10,875 언젠지 말해줘 1011 01:00:18,126 --> 01:00:19,875 어머나, 그 남자야 1012 01:00:19,959 --> 01:00:21,726 - 들러리? - 네 1013 01:00:21,750 --> 01:00:24,042 - 받을까? - 안 돼 1014 01:00:25,001 --> 01:00:28,001 지금 받아 아, 모르겠네 1015 01:00:28,084 --> 01:00:31,376 그냥 빨리 받아 고등학생도 아니고 1016 01:00:31,458 --> 01:00:32,697 알았어 1017 01:00:33,126 --> 01:00:34,445 받을 거야 1018 01:00:35,834 --> 01:00:37,643 - 안녕하세요 - 여보세요 1019 01:00:37,667 --> 01:00:38,935 연락이 늦어서 미안해요 1020 01:00:38,959 --> 01:00:41,667 썸남 전화를 받으면서 '안녕하세요'? 1021 01:00:43,084 --> 01:00:44,562 조용히 하라고요? 1022 01:00:45,126 --> 01:00:47,476 아뇨, 당신 말고요 멤버들하고 있거든요 1023 01:00:47,500 --> 01:00:49,938 포르노 보면서 연습 중이에요! 1024 01:00:50,126 --> 01:00:52,143 - 포르노를 봐요? - 아뇨 1025 01:00:52,167 --> 01:00:54,310 포르노가 아니라 '호른'이요 1026 01:00:54,334 --> 01:00:56,959 호른 연주자를 찾고 있거든요 1027 01:00:57,042 --> 01:00:59,251 그럼 난 도움이 안 되겠네요 1028 01:00:59,334 --> 01:01:02,750 혹시 토요일에도 일해요? 1029 01:01:02,834 --> 01:01:04,434 이제야 연락해서 미안해요 1030 01:01:04,458 --> 01:01:06,209 회의도 많고 정신없었어요 1031 01:01:06,293 --> 01:01:08,601 - 계속 바빴대요 - 역시! 1032 01:01:08,625 --> 01:01:10,625 다행이네 1033 01:01:10,709 --> 01:01:11,935 그랬구나 1034 01:01:11,959 --> 01:01:14,293 좋아, 좋아 1035 01:01:14,792 --> 01:01:15,810 - 이거 어떡해 - 엉덩이 밑에! 1036 01:01:15,834 --> 01:01:18,334 줄여, 소리 줄여 1037 01:01:19,334 --> 01:01:22,542 - 네사가 장난친 거예요 - 왜 나야? 1038 01:01:24,417 --> 01:01:28,126 갑작스럽긴 한데 혹시 이번 주에… 1039 01:01:28,209 --> 01:01:31,251 네, 만나요 뭐가 됐든 좋아요 1040 01:01:31,334 --> 01:01:32,959 정말 미안해 1041 01:01:33,667 --> 01:01:35,001 미안하긴 1042 01:02:15,542 --> 01:02:17,001 됐어, 시작해 1043 01:02:17,584 --> 01:02:19,959 - 잠깐, 잠깐만 - 왜? 1044 01:02:30,542 --> 01:02:34,375 "12. 뜨겁고 불끈불끈한…" 1045 01:02:34,458 --> 01:02:36,126 그만할까? 1046 01:02:36,209 --> 01:02:37,567 응? 아니야 1047 01:02:38,042 --> 01:02:40,584 - 그만해? - 아니, 아니라고 1048 01:02:40,667 --> 01:02:41,959 계속해 1049 01:03:25,167 --> 01:03:28,792 '임산부를 위한 완벽한 바지' 1050 01:03:42,750 --> 01:03:44,084 안녕 1051 01:03:44,167 --> 01:03:46,484 미안해 나 때문에 깼어? 1052 01:03:46,959 --> 01:03:48,542 나가려던 참이야 1053 01:03:51,292 --> 01:03:52,531 알았어 1054 01:04:01,834 --> 01:04:03,113 연락할게 1055 01:04:03,709 --> 01:04:05,084 응 1056 01:04:19,667 --> 01:04:22,792 어머, 어떡해 그랜트, 기다려! 1057 01:04:25,500 --> 01:04:28,458 안 돼, 그랜트 잠깐만! 1058 01:04:28,959 --> 01:04:30,250 그랜트 1059 01:04:31,084 --> 01:04:32,309 그랜트 1060 01:04:32,333 --> 01:04:35,333 야동 때문이라면 당장 끊을게! 1061 01:04:38,667 --> 01:04:41,750 나 야동 봐요 뭐 어쩌라고요 1062 01:04:42,375 --> 01:04:45,167 동의하에 찍은 거면 상관없지 1063 01:04:57,375 --> 01:04:58,694 바보 같아 1064 01:04:59,167 --> 01:05:00,542 다 쓸모없어 1065 01:05:02,792 --> 01:05:05,375 맛도 거지 같아 1066 01:05:07,167 --> 01:05:08,792 역겨워! 1067 01:05:08,875 --> 01:05:10,584 효과도 하나 없고 1068 01:05:18,417 --> 01:05:20,458 정말 미치겠네 1069 01:05:20,959 --> 01:05:22,417 이제 네 차례야 1070 01:05:48,625 --> 01:05:51,063 "교향악단 오디션 30일 전" 1071 01:06:22,584 --> 01:06:23,917 바보 같아 1072 01:06:25,417 --> 01:06:27,458 "21일 전" 1073 01:06:36,125 --> 01:06:38,333 "14일 전" 1074 01:06:45,042 --> 01:06:47,584 필의 펜트하우스는 정말 끝내줘 1075 01:06:47,667 --> 01:06:49,959 남친하고 들어갔는데 1076 01:06:50,042 --> 01:06:52,417 스카이라인이 쫙 펼쳐지더라 1077 01:06:52,500 --> 01:06:54,917 그거 짓는 데 1년 걸렸으니 1078 01:06:55,001 --> 01:06:55,917 얼마나 들었겠어? 1079 01:06:56,001 --> 01:06:57,519 난 숫자는 잘 몰라 1080 01:06:57,917 --> 01:06:59,977 나도 모르는데 얼마 들었어? 1081 01:07:00,001 --> 01:07:04,458 펜트하우스가 좋았다면 햄튼 저택도 봐야겠네 1082 01:07:05,250 --> 01:07:08,750 나도 집이 여러 개였으면 좋겠네 1083 01:07:08,834 --> 01:07:10,875 남친이랑 난 햄스를 좋아해 1084 01:07:10,959 --> 01:07:12,333 햄스? 1085 01:07:12,959 --> 01:07:14,393 햄튼을 줄이면 햄스야? 1086 01:07:14,417 --> 01:07:16,083 주민들만 그렇게 불러 1087 01:07:16,166 --> 01:07:18,476 내 남친처럼 지인이 있다거나 1088 01:07:18,500 --> 01:07:21,057 내 남친 한번 만나봐 금방 올 거야 1089 01:07:21,083 --> 01:07:23,042 난 와인 더 마실래 1090 01:07:23,125 --> 01:07:24,684 병째로 들이부을 거야 1091 01:07:25,001 --> 01:07:26,142 - 알았어 - 나까지 두 병 1092 01:07:26,166 --> 01:07:28,041 네사, 천천히 마셔 1093 01:07:29,625 --> 01:07:33,250 - 여긴 왜 모인 거야? - 폴이 무슨 패널이래 1094 01:07:33,333 --> 01:07:35,750 아무렴 할 말이 많으시겠지 1095 01:07:37,834 --> 01:07:39,032 미안 1096 01:07:39,709 --> 01:07:42,106 패널 중에 디자이너가 있는데 1097 01:07:42,166 --> 01:07:44,959 폴이 데이트 신청 하고 싶대 1098 01:07:45,041 --> 01:07:47,142 우리가 폴한테 관심 있는 척해줘야 1099 01:07:47,166 --> 01:07:49,125 번호라도 딸 가망이 있지 1100 01:07:49,208 --> 01:07:51,125 그래, 바람 잡는 거야 1101 01:07:51,667 --> 01:07:53,977 애인이 생기면 안 그래도 되겠지 1102 01:07:54,001 --> 01:07:57,250 응, 내 남친 같은 애인 매력적이지 1103 01:07:57,333 --> 01:07:59,750 내 남친이 매력 있긴 해 1104 01:07:59,834 --> 01:08:01,875 내 남친 1105 01:08:01,959 --> 01:08:02,977 내 남친 1106 01:08:03,001 --> 01:08:04,709 내 남친 1107 01:08:04,792 --> 01:08:07,375 내 남친 1108 01:08:07,458 --> 01:08:08,292 내 남친 1109 01:08:08,375 --> 01:08:10,601 그냥 남친 있다고 옷에 써 붙여 1110 01:08:10,625 --> 01:08:13,333 그럼 5초에 한 번씩 말 안 해도 되잖아 1111 01:08:13,417 --> 01:08:15,834 난 가서 술 가져올게 1112 01:08:15,917 --> 01:08:18,184 - 질투하는구나 - 내가 왜? 1113 01:08:18,208 --> 01:08:20,875 - 이만 가는 게 좋겠다 - 나 멀쩡해 1114 01:08:20,959 --> 01:08:22,792 저기 오네 1115 01:08:46,542 --> 01:08:49,125 "교향악단 오디션" 1116 01:09:22,458 --> 01:09:24,375 소시지가 다 떨어졌네? 1117 01:09:24,458 --> 01:09:27,584 뜨겁고 불끈거리는 당신 소시지를… 1118 01:09:30,625 --> 01:09:32,500 내가 뭘 하는 거지? 1119 01:10:33,792 --> 01:10:35,110 수고했어요 1120 01:10:35,333 --> 01:10:36,692 연락 드리죠 1121 01:10:38,458 --> 01:10:39,874 저쪽이에요 1122 01:10:47,834 --> 01:10:49,184 프리실라, 나예요 1123 01:10:49,208 --> 01:10:52,250 오디션은 잘 봤어요 해냈네요! 1124 01:10:52,333 --> 01:10:55,041 드디어 리스트에서 큰일을 완료했어요 1125 01:10:55,125 --> 01:10:56,958 기분 최고예요 1126 01:11:07,500 --> 01:11:10,083 "밴 더 보그 박사 침술원" 1127 01:11:12,333 --> 01:11:14,000 제프가 결혼한다는데 1128 01:11:14,083 --> 01:11:15,709 너한테 청첩장을 보냈어 1129 01:11:16,250 --> 01:11:20,250 이 청첩장 모양새 좀 봐 취향 왜 이래? 1130 01:11:20,333 --> 01:11:21,476 정말 가관이네 1131 01:11:21,500 --> 01:11:24,041 참 나, 너한테 연주를 부탁하다니 1132 01:11:24,125 --> 01:11:26,584 우리 콰르텟에 의뢰한 거야 1133 01:11:26,667 --> 01:11:28,017 절대로 못 하지 1134 01:11:28,041 --> 01:11:30,625 결혼식에 널 왜 부르는 건데? 1135 01:11:30,709 --> 01:11:32,250 죄책감이 드나 보네 1136 01:11:32,333 --> 01:11:34,916 나한테 선심 쓰고 싶은 거겠지 1137 01:11:35,000 --> 01:11:36,059 무슨 선심? 1138 01:11:36,083 --> 01:11:37,434 신부 쪽 집이 갑부거든 1139 01:11:37,458 --> 01:11:39,833 그럼 가서 연주하자 1140 01:11:40,417 --> 01:11:41,975 제프는 돈줄일 뿐이야 1141 01:11:42,417 --> 01:11:43,855 살짝 썩은 돈줄 1142 01:11:45,458 --> 01:11:48,916 샤론이 날 차고 여자랑 사귀었을 때 1143 01:11:50,584 --> 01:11:52,709 날 거부한 게 마음 아프더라 1144 01:11:53,333 --> 01:11:54,726 이별은 아프지 않았어 1145 01:11:54,750 --> 01:11:57,292 제프랑 헤어진 거 아무렇지도 않아 1146 01:11:57,375 --> 01:12:00,292 누가 따분한 섹스를 평생 하고 싶겠어? 1147 01:12:00,375 --> 01:12:01,685 난 하고 싶어 1148 01:12:01,709 --> 01:12:03,958 따분한 섹스나 가상섹스도 좋아 1149 01:12:04,041 --> 01:12:07,750 섹스할 가능성이라도 있었으면 좋겠다 1150 01:12:07,833 --> 01:12:09,833 이젠 내 손으로도 잘 안돼 1151 01:12:09,916 --> 01:12:12,059 말 나온 김에 손에다 화장하고 1152 01:12:12,083 --> 01:12:15,166 가발 씌운 다음에 하면 잘될 거야 1153 01:12:15,250 --> 01:12:18,833 내 눈높이가 점점 낮아지는 게 슬퍼 1154 01:12:18,916 --> 01:12:20,934 요즘은 어떤 여자가 좋아? 1155 01:12:20,958 --> 01:12:22,357 적극적인 여자 1156 01:12:23,208 --> 01:12:25,726 라스베이거스에 총각 파티 하러 가는데 1157 01:12:25,749 --> 01:12:28,375 가슴도 못 만지고 끝날 게 확실해 1158 01:12:28,458 --> 01:12:33,208 신생아가 아닌 이상 가슴 없다고 안 죽어 1159 01:12:33,292 --> 01:12:34,709 맞는 말이네 1160 01:12:34,791 --> 01:12:36,417 근데 언제 출발해? 1161 01:12:36,958 --> 01:12:38,393 - 라스베이거스? - 응 1162 01:12:38,417 --> 01:12:39,958 내일 떠나, 왜? 1163 01:12:40,709 --> 01:12:43,584 완료할 항목이 있어서 나도 가야겠어 1164 01:12:43,667 --> 01:12:46,709 제프가 결혼한다니까 오기가 생겼겠지 1165 01:12:46,791 --> 01:12:49,059 - 아니거든 - 그랜트도 올 거야 1166 01:12:49,083 --> 01:12:50,667 오든 말든 상관없어 1167 01:12:50,749 --> 01:12:52,500 리스트만 완료하면 돼 1168 01:12:52,584 --> 01:12:54,901 알았지? 네가 날 도와줘 1169 01:12:55,292 --> 01:12:58,166 스트립 클럽에서 개망신 준 거론 부족해? 1170 01:12:58,250 --> 01:12:59,667 이번엔 잘할게 1171 01:12:59,749 --> 01:13:01,947 - 정말? - 그래 1172 01:13:02,542 --> 01:13:05,292 침 좀 더 꽂아주세요 혈압 오르네요 1173 01:13:15,500 --> 01:13:18,584 "라스베이거스 국제 공항" 1174 01:13:18,667 --> 01:13:21,625 "라스베이거스에 오신 걸 환영합니다" 1175 01:13:37,833 --> 01:13:41,041 "허니 랜치 클럽" 1176 01:13:41,584 --> 01:13:44,916 넌 섹스를 하고 난 리스트를 완료하고 1177 01:13:45,000 --> 01:13:46,542 윈윈이잖아 1178 01:13:47,166 --> 01:13:50,292 찌질이나 그렇겠지 어딜 봐서 윈윈이야? 1179 01:13:50,375 --> 01:13:53,916 자, 오늘 일하는 아가씨들 목록 1180 01:13:56,749 --> 01:13:58,184 아니, 난 못 해 1181 01:13:58,208 --> 01:13:59,874 성병이 있을 거야 1182 01:13:59,958 --> 01:14:02,166 병은 대학생들한테 더 많아 1183 01:14:02,250 --> 01:14:04,791 여기에 다 적혀 있잖아 1184 01:14:04,874 --> 01:14:08,041 매주 검사받고 손님들 상태도 확인한대 1185 01:14:08,125 --> 01:14:11,208 생식기를 살균제로 씻고… 1186 01:14:11,292 --> 01:14:13,000 생식기란 말은 쓰지 말자 1187 01:14:13,083 --> 01:14:16,000 그냥 들어가서 한 판 하고 나와 1188 01:14:16,083 --> 01:14:17,892 네가 들어가서 한 판 하든가 1189 01:14:17,916 --> 01:14:21,083 레즈비언이나 일반 여자는 손님으로 안 받아 1190 01:14:21,166 --> 01:14:23,292 네가 어떻게 알아? 1191 01:14:23,791 --> 01:14:26,250 웬일이니! 전화해서 물어봤어? 1192 01:14:26,333 --> 01:14:28,708 너 몰라보게 변했구나 1193 01:14:28,791 --> 01:14:33,749 넌 여자랑 자고 싶어서 저녁도 사주고 그러지? 1194 01:14:33,833 --> 01:14:35,032 뭐? 1195 01:14:38,417 --> 01:14:39,725 - 맞아 - 그래 1196 01:14:39,749 --> 01:14:43,666 목적은 같지만 이쪽이 더 솔직한 접근 방법이지 1197 01:14:43,749 --> 01:14:45,791 자연스러운 거야 1198 01:14:47,208 --> 01:14:48,708 나 혼자선 안 가 1199 01:14:49,208 --> 01:14:50,791 좋아, 같이 가자 1200 01:14:53,000 --> 01:14:54,479 내 무덤을 팠구나 1201 01:14:56,874 --> 01:14:58,500 세상에 이런 델 오다니 1202 01:15:00,874 --> 01:15:02,292 자기야 1203 01:15:02,791 --> 01:15:04,017 자긴 걱정이 많당께 1204 01:15:04,041 --> 01:15:06,833 다들 우리처럼 평범한 사람이라캤지 1205 01:15:06,916 --> 01:15:09,708 안녕들 하시쥬? 별일 없으신 거쥬? 1206 01:15:09,791 --> 01:15:12,542 울 자기가 거시기 하러 왔구먼유 1207 01:15:13,041 --> 01:15:14,874 자기야, 내 말 맞제잉? 1208 01:15:14,958 --> 01:15:17,542 아따, 별거 아니랑께 1209 01:15:17,624 --> 01:15:19,500 그게 대체 어디 사투리야? 1210 01:15:20,083 --> 01:15:22,351 - 남부 사투리 아니야? - 아니거든 1211 01:15:22,375 --> 01:15:24,809 여기 들어온 게 후회되려고 하네 1212 01:15:24,833 --> 01:15:27,551 우리 둘이 공유해? 아니면 각자 한 명씩? 1213 01:15:27,624 --> 01:15:30,250 구체적인 논의는 아직 안 했잖아 1214 01:15:34,375 --> 01:15:35,749 신기하네 1215 01:15:36,708 --> 01:15:39,333 아가씨들, 인사해요 1216 01:15:40,916 --> 01:15:43,125 계단에서 내려오는 거구나 1217 01:15:43,916 --> 01:15:45,583 의상이 끝내주네 1218 01:15:46,250 --> 01:15:47,529 고마워요 1219 01:15:48,417 --> 01:15:49,895 화장실 좀 갈게요 1220 01:15:51,292 --> 01:15:52,874 난 못 하겠어 1221 01:15:53,541 --> 01:15:55,309 실례합니다 좀 지나갈게요 1222 01:15:55,333 --> 01:15:56,571 잘해봐 1223 01:15:58,000 --> 01:15:59,708 그쪽 남친은 어디 갔어요? 1224 01:16:01,083 --> 01:16:05,417 남친은 아니고요 같이 일하는 동료랄까 1225 01:16:06,083 --> 01:16:07,583 저기요, 손님 1226 01:16:08,583 --> 01:16:11,101 여자 한 분은 손님으로 안 받아요 1227 01:16:11,166 --> 01:16:12,405 사실은 1228 01:16:13,166 --> 01:16:14,684 일자리를 구하려고요 1229 01:16:16,125 --> 01:16:17,417 일이요? 1230 01:16:17,500 --> 01:16:21,375 왜, 있잖아요 저분들처럼… 1231 01:16:21,458 --> 01:16:22,776 안녕하세요 1232 01:16:23,083 --> 01:16:24,874 직업여성이 되려고요? 1233 01:16:26,000 --> 01:16:27,159 네 1234 01:16:35,499 --> 01:16:36,559 어떻게 됐어? 1235 01:16:36,583 --> 01:16:37,782 뭐… 1236 01:16:38,292 --> 01:16:40,041 여기서 일하겠다고 했어 1237 01:16:40,125 --> 01:16:41,268 뭐라고? 1238 01:16:41,292 --> 01:16:43,958 거절당했어 당연한 거지만 1239 01:16:44,041 --> 01:16:45,393 하나만 묻자 1240 01:16:45,417 --> 01:16:47,874 사람들한텐 뭐라고 얘기해줄까? 1241 01:16:47,958 --> 01:16:50,958 취직하려고 한 거? 거절당한 거? 1242 01:16:51,458 --> 01:16:54,375 어쨌든 총각 파티에 늦은 건 미안해 1243 01:16:54,458 --> 01:16:57,958 아니야, 네가 면접 봤다고 사실대로 말하면 돼 1244 01:16:58,041 --> 01:16:59,333 농담이야 1245 01:16:59,417 --> 01:17:01,015 널 놓치면 지들 손해지 1246 01:17:01,041 --> 01:17:02,292 고마워 1247 01:17:06,417 --> 01:17:08,749 "8. 성매매 업소 방문" 1248 01:17:17,666 --> 01:17:19,065 이제 도착했네 1249 01:17:19,125 --> 01:17:22,000 진짜로 나하고 같이 안 갈 거야? 1250 01:17:22,083 --> 01:17:23,517 따라와도 괜찮아 1251 01:17:23,541 --> 01:17:26,166 - 그냥 돌아다닐래 - 알았어 1252 01:17:26,250 --> 01:17:28,583 조용한 술집에 가서 1253 01:17:28,666 --> 01:17:30,708 예쁜 칵테일이나 마시고 싶네 1254 01:17:30,791 --> 01:17:33,309 - 그래, 잘 가 - 재밌게 놀아 1255 01:17:41,208 --> 01:17:42,446 됐어! 1256 01:17:43,375 --> 01:17:46,000 이거 독하네 같이 사진 찍자 1257 01:17:46,083 --> 01:17:47,708 나의 새 친구들 1258 01:17:47,791 --> 01:17:49,416 하나, 둘, 셋 1259 01:17:52,250 --> 01:17:53,934 "못 만지는 가슴이라도 보니까 기운 난다" 1260 01:17:53,958 --> 01:17:56,457 블루 살롱의 가라오케 시간입니다 1261 01:17:56,541 --> 01:17:58,250 다음 모실 손님은 1262 01:17:58,333 --> 01:18:00,393 "친구들이 생겼어 하버드 동문들!" 1263 01:18:00,416 --> 01:18:03,166 루시 넬! 올라오세요 1264 01:18:03,250 --> 01:18:04,351 네? 1265 01:18:04,375 --> 01:18:06,666 아뇨, 신청 안 했어요 1266 01:18:06,749 --> 01:18:08,624 이름이 들어있던데요 1267 01:18:10,375 --> 01:18:11,791 아닌데… 1268 01:18:11,874 --> 01:18:13,333 난 노래 못해요 1269 01:18:13,916 --> 01:18:15,355 뭘 잘하는데요? 1270 01:18:18,041 --> 01:18:19,624 전 바이올리니스트예요 1271 01:18:22,624 --> 01:18:24,223 그럼 와서 한번 켜봐요 1272 01:18:24,250 --> 01:18:26,541 아뇨, 사양할게요 1273 01:18:26,624 --> 01:18:29,222 관객이 고작 5명인데 밑져야 본전이죠 1274 01:18:29,749 --> 01:18:31,499 신나게 놀아봐요 1275 01:18:31,583 --> 01:18:32,862 미치겠네 1276 01:18:33,374 --> 01:18:34,653 알았어요 1277 01:18:35,874 --> 01:18:37,457 너희들 짜증 나 1278 01:18:38,749 --> 01:18:40,333 박수 부탁합니다 1279 01:18:42,749 --> 01:18:45,125 난 보통 클래식만 하거든요 1280 01:18:45,208 --> 01:18:47,392 그냥 따라와요 G 키로 갈 거예요 1281 01:18:47,416 --> 01:18:49,695 자작곡이고요 활 받아요 1282 01:18:51,791 --> 01:18:53,059 다들 준비됐죠? 1283 01:18:53,083 --> 01:18:55,125 1, 2, 3, 4 1284 01:19:28,083 --> 01:19:32,541 안녕, 사랑스러운 아가씨 내 곁에 있어줘요 1285 01:19:32,624 --> 01:19:36,833 다가오는 그대를 보니 분명해졌죠 1286 01:19:36,916 --> 01:19:41,208 나 점점 더 그대가 필요해요 1287 01:19:41,292 --> 01:19:45,083 내 삶엔 점점 더 그대가 필요해요 1288 01:19:45,166 --> 01:19:48,083 그러니 어서 와요 1289 01:20:05,332 --> 01:20:07,250 날 깨워줘요, 아가씨 1290 01:20:07,332 --> 01:20:10,000 내 몸이 차가워져요 1291 01:20:13,958 --> 01:20:16,083 날 깨워줘요, 아가씨 1292 01:20:16,166 --> 01:20:19,374 내 영혼에서 심장이 느껴져요 1293 01:20:22,749 --> 01:20:24,791 날 깨워줘요, 아가씨 1294 01:20:24,874 --> 01:20:27,583 내 영혼에서 날 깨워줘요 1295 01:20:31,374 --> 01:20:33,666 날 깨워줘요, 아가씨 1296 01:20:33,749 --> 01:20:36,208 내 심장이 차가워져요 1297 01:20:36,291 --> 01:20:37,833 추운 건 싫어요 1298 01:20:37,916 --> 01:20:39,934 따뜻하게 따뜻하게 안아줘요 1299 01:20:39,958 --> 01:20:42,291 새로운 밤이 찾아왔고 1300 01:20:42,374 --> 01:20:46,624 난 그대에게 점점 빠져들어요 1301 01:20:46,708 --> 01:20:48,499 나이가 들고 보니 1302 01:20:48,583 --> 01:20:52,874 문득 내 곁엔 아무도 없는 것 같아요 1303 01:20:52,958 --> 01:20:58,708 문득 미래가 내게 다가온 것 같아요 1304 01:21:01,874 --> 01:21:04,291 좋았어요, 루시 1305 01:21:06,791 --> 01:21:08,110 수고했어요 1306 01:21:09,041 --> 01:21:11,249 그럼 다음은 누구죠? 1307 01:21:11,332 --> 01:21:13,332 누가 재능을 숨기고 있나? 1308 01:21:16,083 --> 01:21:17,521 여기서 뭐 해? 1309 01:21:17,583 --> 01:21:20,207 폴이랑 총각 파티에 안 갔어? 1310 01:21:21,332 --> 01:21:24,666 폴이 당신 사진을 보여줬어 1311 01:21:24,749 --> 01:21:26,427 하버드 동문들하고 찍은 거 1312 01:21:27,374 --> 01:21:29,600 - 아는 술집이더라 - 그래서 지금… 1313 01:21:29,624 --> 01:21:31,222 당신을 찾으러 온 거야 1314 01:21:31,374 --> 01:21:32,933 다른 할 말은 없고? 1315 01:21:37,583 --> 01:21:40,791 갑자기 사라져버려서 정말 미안해 1316 01:21:43,166 --> 01:21:45,843 - 생각이 짧았어 - 왜 연락 안 했어? 1317 01:21:47,249 --> 01:21:48,749 이유야 많지 1318 01:21:49,583 --> 01:21:51,022 변명일 뿐이지만 1319 01:21:52,583 --> 01:21:55,791 그동안 즐거웠고 와줘서 고마운데 1320 01:21:55,874 --> 01:21:58,791 - 난 당신하고… - 잠깐만 시간을 줘 1321 01:22:00,207 --> 01:22:03,666 당신을 만난 건 행운이었어 1322 01:22:04,583 --> 01:22:08,083 그리고 당신을 너무 좋아하게 됐지 1323 01:22:09,332 --> 01:22:10,392 그러다가… 1324 01:22:10,416 --> 01:22:13,207 날 너무 좋아하게 됐다는 사람이 1325 01:22:13,291 --> 01:22:15,541 같이 자자마자 튀었어? 1326 01:22:16,791 --> 01:22:17,990 그냥 1327 01:22:18,041 --> 01:22:19,433 그냥 무서웠어 1328 01:22:19,457 --> 01:22:20,374 뭐가 무서워? 1329 01:22:20,457 --> 01:22:23,207 내가 무서워? 내가 왜? 1330 01:22:27,332 --> 01:22:28,583 일단 1331 01:22:29,791 --> 01:22:31,583 당신은 섹스에 너무 집착해 1332 01:22:36,708 --> 01:22:40,291 좀 묘한 시기에 당신을 만난 거야 1333 01:22:42,416 --> 01:22:45,374 그 리스트가 이상하게 보일 순 있어 1334 01:22:45,916 --> 01:22:48,083 근데 난 증명해야만 해 1335 01:22:48,165 --> 01:22:50,723 - 뭘, 누구한테? - 나 자신한테 1336 01:22:53,833 --> 01:22:55,833 그냥… 1337 01:22:55,916 --> 01:22:59,124 내가 괜찮은 여자란 걸 증명해야만 해 1338 01:23:08,791 --> 01:23:11,225 그렇게 나간 건 내가 잘못했어 1339 01:23:11,249 --> 01:23:13,708 연락 안 한 것도 잘못했고 1340 01:23:14,624 --> 01:23:17,207 날 용서해줄래? 1341 01:23:41,249 --> 01:23:43,183 잠깐만 잠깐 멈춰봐 1342 01:23:43,207 --> 01:23:45,605 - 왜? - 아기 조심해야지 1343 01:23:46,082 --> 01:23:47,281 뭐? 1344 01:23:49,916 --> 01:23:51,791 나 임신 안 했는데? 1345 01:23:51,874 --> 01:23:53,374 뭐라고? 1346 01:23:53,457 --> 01:23:55,892 - 잠깐만… - 임신 안 했어? 1347 01:23:55,916 --> 01:23:59,207 감정 기복이 심하고 입맛이 당기긴 하지 1348 01:23:59,291 --> 01:24:02,374 - 나 임산부 같아? - 그런 거 아니야 1349 01:24:02,457 --> 01:24:05,082 당신은 예쁘고 멋져 1350 01:24:05,165 --> 01:24:09,124 근데 집에 임부용 바지가 있던데 1351 01:24:10,124 --> 01:24:11,874 그 바지를 보고 1352 01:24:11,958 --> 01:24:14,315 너무 놀라서 나가버린 거야 1353 01:24:14,374 --> 01:24:16,791 세상에, 어쩜 좋아 1354 01:24:16,874 --> 01:24:18,207 왜? 1355 01:24:19,374 --> 01:24:23,165 내가 임신한 줄 알고 도망쳤던 거야? 1356 01:24:23,249 --> 01:24:25,541 무서웠다고 말했잖아 1357 01:24:30,249 --> 01:24:31,583 대박 1358 01:24:34,541 --> 01:24:35,780 잠깐만 1359 01:24:37,249 --> 01:24:39,958 그런데도 나한테 돌아왔구나 1360 01:24:50,207 --> 01:24:51,886 우린 같은 책을 좋아하잖아 1361 01:24:53,165 --> 01:24:54,874 순서는 다르지만 1362 01:24:54,958 --> 01:24:57,275 그러게 우린 안 될 거야 1363 01:25:24,999 --> 01:25:27,291 루시, 운명의 여자를 만났어 1364 01:25:27,374 --> 01:25:31,332 이름은 데스티니고 스트리퍼인데… 1365 01:25:34,957 --> 01:25:36,791 루시, 그렉슨이에요 1366 01:25:36,874 --> 01:25:39,249 당신 연주가 맘에 들긴 했지만 1367 01:25:39,332 --> 01:25:42,291 연주 스타일이 독보적으로 튀어서 1368 01:25:42,374 --> 01:25:44,999 우리 악단과는 잘 안 맞겠어요 1369 01:25:45,082 --> 01:25:47,874 교향악단에 맞는 솜씨는 아니라서 1370 01:25:47,957 --> 01:25:51,040 2주 후에 다른 자리를 소개할까 하는데요 1371 01:26:11,082 --> 01:26:15,165 "2개월 후" 1372 01:26:17,207 --> 01:26:18,225 - 안녕 - 응 1373 01:26:18,249 --> 01:26:19,725 결혼식에 갈 준비 됐어? 1374 01:26:19,749 --> 01:26:22,374 응, 근데 그 전에 갈 데가 있어 1375 01:26:31,833 --> 01:26:34,457 리스트에 이것도 있었잖아 1376 01:26:35,207 --> 01:26:37,040 그렇지, 어서 가자 1377 01:26:45,249 --> 01:26:48,207 정말 고맙습니다 고마워요 1378 01:26:48,291 --> 01:26:49,933 - 안녕하세요 - 어서 와요 1379 01:26:49,957 --> 01:26:51,058 누구한테 사인해 드릴까요? 1380 01:26:51,082 --> 01:26:53,499 여기 루시가 엄청난 팬이에요 1381 01:26:53,583 --> 01:26:55,332 스펠링이 뭐죠? 1382 01:26:55,416 --> 01:26:57,416 "11. 포르노 배우 만나기" 1383 01:26:57,499 --> 01:27:02,249 사실은 저보다 더 엄청난 팬이 있어요 1384 01:27:03,416 --> 01:27:05,332 "제프와 앤의 결혼식" 1385 01:27:05,416 --> 01:27:08,624 이런 건 정말 제프답다 1386 01:27:10,374 --> 01:27:13,082 - 춤출까? - 응, 좋지 1387 01:27:32,791 --> 01:27:35,541 어머나, 스탠 1388 01:27:36,499 --> 01:27:38,817 저기 있네 파트너 바꿔요 1389 01:27:41,040 --> 01:27:42,267 결혼 축하해요 1390 01:27:42,291 --> 01:27:44,749 고마워요 연주도 고맙고요 1391 01:27:44,832 --> 01:27:46,749 포스가 강하시네요 1392 01:27:50,791 --> 01:27:52,229 잠깐 루시 좀… 1393 01:27:56,124 --> 01:27:57,483 연주 고마워 1394 01:27:58,249 --> 01:27:59,728 돈 보고 온 거야 1395 01:27:59,791 --> 01:28:02,873 - 그게 다야? - 아니, 모르겠네 1396 01:28:02,957 --> 01:28:06,708 돈 때문에 온 거지만 오길 잘했어 1397 01:28:07,583 --> 01:28:09,980 - 친구니까 좋네 - 그러게 1398 01:28:10,124 --> 01:28:12,249 물어볼 게 있는데 1399 01:28:13,082 --> 01:28:16,957 그 재밌는 리스트는 어떻게 됐어? 1400 01:28:17,708 --> 01:28:20,040 내가 가져온 선물부터 봐 1401 01:28:36,999 --> 01:28:38,318 못 찾겠어 1402 01:28:39,583 --> 01:28:42,374 그 선물은 나한테 있거든 1403 01:28:44,790 --> 01:28:47,499 자기한테 너무 주고 싶었어 1404 01:28:52,249 --> 01:28:54,926 "제프에게 루시는 야동 포비아가 아니야" 1405 01:28:57,249 --> 01:29:00,124 난 결혼했어요 결혼했네요 1406 01:29:00,207 --> 01:29:01,915 하필 오늘 결혼했다고요 1407 01:29:05,124 --> 01:29:07,790 와줘서 정말 고마워요 1408 01:29:07,873 --> 01:29:10,267 어쩌겠어요? 난 사랑을 믿는걸 1409 01:29:10,291 --> 01:29:13,748 루시, 신부 친구들이 트월킹을 하고 있… 1410 01:29:13,832 --> 01:29:15,207 안녕하세요 1411 01:29:16,249 --> 01:29:18,647 - 난 폴이에요 - 허니예요 1412 01:29:19,499 --> 01:29:20,777 반가워요 1413 01:29:22,374 --> 01:29:23,932 나랑 춤추고 싶나요? 1414 01:29:23,957 --> 01:29:26,374 네, 물론이죠 이리 오세요 1415 01:29:35,748 --> 01:29:38,183 신사 숙녀 여러분 몇 곡 안 남았어요 1416 01:29:38,207 --> 01:29:39,933 어서 무대로 나오세요 1417 01:29:39,957 --> 01:29:42,748 제프와 앤을 축복해주자고요 1418 01:29:42,832 --> 01:29:44,666 부부의 새 출발을요 1419 01:29:44,748 --> 01:29:47,346 바텐더한테 팁 주는 것도 잊지 마세요 1420 01:30:04,082 --> 01:30:05,281 뭐? 1421 01:30:10,207 --> 01:30:14,165 "12. '뜨겁고 불끈불끈한 고추' 자연스럽게 말하기"