1
00:02:40,542 --> 00:02:41,584
Your Highness.
2
00:02:43,126 --> 00:02:44,167
Amano.
3
00:02:45,042 --> 00:02:47,209
Maybe you're right.
4
00:02:48,292 --> 00:02:49,709
We've now occupied
5
00:02:49,709 --> 00:02:51,626
fully half of China.
6
00:02:52,417 --> 00:02:53,834
And yet, the Chinese resistance
7
00:02:54,084 --> 00:02:55,751
continues to rise.
8
00:02:57,876 --> 00:03:00,084
We haven't conquered them.
9
00:03:00,292 --> 00:03:01,751
At least not their spirit.
10
00:03:01,834 --> 00:03:05,001
It has come to pass.
11
00:03:05,584 --> 00:03:08,042
Now is the time to rebuild Hades.
12
00:03:09,959 --> 00:03:11,501
Will the Military...
13
00:03:12,376 --> 00:03:14,084
agree to rebuilding it?
14
00:03:14,626 --> 00:03:16,542
They have no choice.
15
00:03:20,834 --> 00:03:22,542
12 years ago
16
00:03:25,209 --> 00:03:28,126
the Military disbanded Hades
17
00:03:28,417 --> 00:03:30,667
and held me prisoner until this day.
18
00:03:31,251 --> 00:03:32,709
Do you really want me to rebuild
19
00:03:33,626 --> 00:03:36,667
Hades from this place?
20
00:03:37,042 --> 00:03:39,292
As long as you are able to rebuild it
21
00:03:41,084 --> 00:03:43,209
I will see to everything else.
22
00:03:44,792 --> 00:03:45,751
Amano
23
00:03:46,376 --> 00:03:49,251
Isn't promoting the spirit of Hades
24
00:03:50,084 --> 00:03:51,876
your lifelong dream?
25
00:03:59,751 --> 00:04:01,042
I need to see someone.
26
00:05:43,626 --> 00:05:44,792
Kurashige Daisuke.
27
00:05:46,834 --> 00:05:47,667
Master.
28
00:05:48,167 --> 00:05:51,709
Do you wish your Invincible Fists
29
00:05:54,292 --> 00:05:56,459
to be forgotten, to fall into oblivion?
30
00:05:58,376 --> 00:06:02,834
I've waited 12 years for your order.
31
00:06:03,167 --> 00:06:05,667
You know that I met with the Prince?
32
00:06:05,959 --> 00:06:06,667
Yes, sir.
33
00:06:17,209 --> 00:06:18,167
Weapons...
34
00:06:19,376 --> 00:06:20,542
can destroy the body.
35
00:06:21,626 --> 00:06:23,126
But only belief...
36
00:06:23,459 --> 00:06:25,167
can conquer the spirit.
37
00:06:25,876 --> 00:06:27,709
The top boxers
38
00:06:27,751 --> 00:06:29,792
who are prisoners-of-war
39
00:06:30,001 --> 00:06:32,251
will be sent to Hades for training.
40
00:06:32,959 --> 00:06:34,667
You have to not just beat them
41
00:06:36,126 --> 00:06:39,959
but also crush their spirit.
42
00:06:40,459 --> 00:06:42,459
Make them fight for the Japanese Empire.
43
00:06:42,459 --> 00:06:43,251
Yes, sir!
44
00:07:00,042 --> 00:07:02,251
In a month, you, Kurashige Daisuke
45
00:07:02,959 --> 00:07:06,167
will call back all the Hades fighters.
46
00:07:07,376 --> 00:07:10,209
Joined by the Empire's best warriors
47
00:07:11,626 --> 00:07:14,292
you'll rebuild the Hades Shrine
48
00:07:15,084 --> 00:07:17,042
beneath the Southern Shaolin Temple.
49
00:07:17,626 --> 00:07:20,584
When Hades' spirit shines across Asia
50
00:07:22,376 --> 00:07:24,209
I'll be granted an amnesty.
51
00:07:25,001 --> 00:07:25,876
Yes, sir!
52
00:07:36,626 --> 00:07:40,084
I'll never let you down.
53
00:07:48,167 --> 00:07:49,251
The two of you were once...
54
00:07:50,626 --> 00:07:53,834
the most gifted, young Hades Warriors.
55
00:07:55,917 --> 00:07:56,876
But
56
00:07:57,376 --> 00:07:58,917
When I was arrested
57
00:08:00,001 --> 00:08:02,084
the Shrine was disbanded.
58
00:08:03,042 --> 00:08:05,042
K-29 became a Shaolin disciple in China.
59
00:08:06,542 --> 00:08:11,126
He was honored as the King of Vajra
60
00:08:11,876 --> 00:08:15,251
and waged a war against the Empire.
61
00:08:15,542 --> 00:08:18,501
I Will destroy him
62
00:08:19,751 --> 00:08:21,626
and rebuild Hades.
63
00:08:21,876 --> 00:08:24,292
This is essential to the Empire's fate.
64
00:08:25,626 --> 00:08:26,959
You must succeed! You cannot fail!
65
00:08:26,959 --> 00:08:28,709
Yes, sir! I understand!
66
00:08:29,251 --> 00:08:31,167
My daughter, Amano Eko
67
00:08:31,667 --> 00:08:33,501
is a journalist based in China.
68
00:08:35,167 --> 00:08:36,834
Through her reports, all your victories
69
00:08:37,417 --> 00:08:39,876
will be known across the world.
70
00:08:48,501 --> 00:08:51,876
*Hades is unbeatable
71
00:09:00,751 --> 00:09:02,876
*Another Chinese fighter has been defeated
72
00:09:08,126 --> 00:09:10,251
*Multinational soldiers of
The Chinese Army have been captured
73
00:09:21,126 --> 00:09:22,917
*Southern Shaolin
74
00:09:52,417 --> 00:09:53,376
Master.
75
00:11:15,501 --> 00:11:16,334
Big brother,
76
00:11:17,751 --> 00:11:20,542
here is the sand for your hourglass.
77
00:11:21,084 --> 00:11:23,334
The Master says it can calm you.
78
00:11:23,417 --> 00:11:25,251
I washed it in the river for three days,
79
00:11:25,251 --> 00:11:26,376
and then dried it for three more days.
80
00:11:26,376 --> 00:11:29,042
I recited the Energy Mantra 100 times.
81
00:11:30,334 --> 00:11:31,209
Good boy.
82
00:11:33,584 --> 00:11:34,459
Master-
83
00:11:36,459 --> 00:11:38,917
From your voice, I can tell that
84
00:11:39,417 --> 00:11:41,501
you have yet to master
85
00:11:41,501 --> 00:11:45,251
the 17-second Deadly Moves.
86
00:11:47,501 --> 00:11:48,959
You don't have enough strength
87
00:11:49,292 --> 00:11:51,667
because your "qi" isn't strong enough.
88
00:11:53,001 --> 00:11:54,542
And your inner energy is weak
89
00:11:55,209 --> 00:11:58,042
because you hold in your emotions.
90
00:11:59,667 --> 00:12:01,542
The purest emotions
91
00:12:01,751 --> 00:12:04,251
are one's true feelings.
92
00:12:05,042 --> 00:12:06,709
Only when one's feelings are true
93
00:12:06,876 --> 00:12:10,459
can one trigger the Wrath of Vajra.
94
00:12:11,001 --> 00:12:12,834
The Wrath of Vajra is
95
00:12:13,084 --> 00:12:15,751
no ordinary wrath.
96
00:12:17,584 --> 00:12:19,209
The Wrath of Vajra
97
00:12:19,792 --> 00:12:22,042
moderated by compassion
98
00:12:22,626 --> 00:12:25,917
is the true path.
99
00:12:26,501 --> 00:12:27,709
Yes, master. I understand.
100
00:12:39,209 --> 00:12:40,376
Fourteen days.
101
00:12:42,459 --> 00:12:44,251
How much more of this shit?
102
00:12:45,376 --> 00:12:46,584
God will bless us.
103
00:12:47,292 --> 00:12:49,876
Our enemy worships Hades the Greek God of Death.
104
00:12:50,292 --> 00:12:51,459
No one has ever survived
105
00:12:51,459 --> 00:12:53,001
even with the love of God.
106
00:12:53,084 --> 00:12:55,042
Aren't the Japanese Buddhist?
107
00:12:55,084 --> 00:12:57,001
How could they worship Hades?
108
00:12:58,626 --> 00:13:00,334
I heard they were trained to be
109
00:13:00,751 --> 00:13:02,334
savage killers as kids.
110
00:13:02,959 --> 00:13:04,376
If it is a match,
111
00:13:04,667 --> 00:13:06,084
there must be rules.
112
00:13:07,126 --> 00:13:08,417
There won't be.
113
00:13:09,334 --> 00:13:10,792
It's just a killing game.
114
00:13:11,167 --> 00:13:12,126
Killing game?
115
00:13:12,459 --> 00:13:14,001
You know their rules, Lieutenant?
116
00:13:18,126 --> 00:13:19,209
It's just a guess.
117
00:13:27,417 --> 00:13:28,417
Rossi,
118
00:13:29,959 --> 00:13:31,126
when we win the fight,
119
00:13:31,417 --> 00:13:32,876
papa will be coming home.
120
00:15:17,709 --> 00:15:18,459
You're right,
121
00:15:18,459 --> 00:15:19,334
Lieutenant.
122
00:15:20,001 --> 00:15:21,292
This is a killing game.
123
00:15:25,376 --> 00:15:26,376
Come!
124
00:15:38,042 --> 00:15:38,792
Stop!
125
00:15:38,876 --> 00:15:40,417
I'll sign!
126
00:15:45,751 --> 00:15:47,376
Don't sign it!
127
00:16:13,542 --> 00:16:14,292
Huang Zhiqiang has the right
128
00:16:14,792 --> 00:16:17,459
to fight the Violence Sect's leader.
129
00:16:31,792 --> 00:16:34,001
This is the Temple of Hades.
130
00:16:34,167 --> 00:16:34,959
Hi.
131
00:16:35,084 --> 00:16:36,042
We're in China.
132
00:16:36,042 --> 00:16:36,959
Speak Chinese.
133
00:16:37,251 --> 00:16:38,001
Who are you?
134
00:16:38,126 --> 00:16:40,459
The Chinese Army's 3rd Battalion
135
00:16:40,667 --> 00:16:42,167
American Lieutenant Bill
136
00:16:42,334 --> 00:16:43,042
In Burma,
137
00:16:43,126 --> 00:16:45,126
we fought alongside Chinese soldiers.
138
00:16:45,334 --> 00:16:46,792
We all speak Chinese.
139
00:16:50,501 --> 00:16:51,751
From now on,
140
00:16:51,876 --> 00:16:52,876
everyone has to fight
141
00:16:52,876 --> 00:16:55,209
to be allowed to challenge sect leaders.
142
00:16:57,126 --> 00:16:58,292
Then, if those who are qualified
143
00:16:58,501 --> 00:16:59,459
manage to defeat
144
00:16:59,542 --> 00:17:01,334
three Hades leaders in a row,
145
00:17:01,626 --> 00:17:02,876
they'll be set free.
146
00:17:03,417 --> 00:17:05,126
Those who fail to gain the right
147
00:17:05,459 --> 00:17:06,959
can sign up as training companions.
148
00:17:07,334 --> 00:17:09,459
They'll be allowed to leave in 2 years.
149
00:17:10,376 --> 00:17:11,876
Those who fail to gain the right
150
00:17:12,001 --> 00:17:13,251
and also refuse to sign up
151
00:17:13,667 --> 00:17:14,667
have to keep on fighting
152
00:17:15,084 --> 00:17:16,292
until they sign up
153
00:17:16,542 --> 00:17:17,459
or until they are beaten to death.
154
00:17:18,792 --> 00:17:19,584
Freedom
155
00:17:19,834 --> 00:17:20,542
signing the agreement
156
00:17:20,626 --> 00:17:21,376
or death
157
00:17:21,917 --> 00:17:23,376
are the only choices
158
00:17:23,501 --> 00:17:24,709
You've got.
159
00:18:33,459 --> 00:18:34,459
If I sign,
160
00:18:37,084 --> 00:18:38,209
Can I really leave?
161
00:18:39,501 --> 00:18:40,709
We are soldiers.
162
00:18:42,042 --> 00:18:43,959
We have battled in so many wars
163
00:18:44,542 --> 00:18:46,209
We prefer to die fighting...
164
00:18:46,417 --> 00:18:47,376
than to sign.
165
00:18:48,334 --> 00:18:49,084
Arnold is right.
166
00:18:49,084 --> 00:18:49,834
We have to fight.
167
00:18:50,292 --> 00:18:51,167
No one has ever survived
168
00:18:51,251 --> 00:18:52,459
in the first two years, anyway.
169
00:18:53,209 --> 00:18:54,084
Lieutenant...
170
00:18:55,042 --> 00:18:56,667
You seem familiar with Hades.
171
00:18:58,001 --> 00:18:59,042
I've heard of it.
172
00:19:35,876 --> 00:19:36,751
Is it you
173
00:19:37,167 --> 00:19:38,251
who gains the right
174
00:19:38,251 --> 00:19:40,584
to fight me
175
00:19:40,917 --> 00:19:42,042
Tetsumaku Rai, the Vajra of Hell?
176
00:19:42,126 --> 00:19:42,792
Is it you who
177
00:19:43,334 --> 00:19:44,334
gains the right to challenge
178
00:19:44,334 --> 00:19:45,501
the Vajra of Hell?
179
00:19:46,126 --> 00:19:47,417
What did you say?
180
00:19:49,001 --> 00:19:49,959
Vajra?
181
00:19:52,542 --> 00:19:55,501
You don't deserve to be called Vajra.
182
00:19:56,209 --> 00:19:57,167
Bastard!
183
00:19:58,126 --> 00:19:59,084
What did he say?
184
00:19:59,542 --> 00:20:00,251
What?
185
00:20:00,709 --> 00:20:01,417
He said...
186
00:20:01,501 --> 00:20:03,959
Tetsumaku doesn't deserve
187
00:20:04,292 --> 00:20:05,001
to be called a Vajra.
188
00:20:05,084 --> 00:20:06,334
Five years ago
189
00:20:07,417 --> 00:20:10,626
in the Japanese army's competition
190
00:20:11,751 --> 00:20:14,084
he beat five boxers in a row.
191
00:20:14,167 --> 00:20:16,292
Five men who also claimed to be Vajra
192
00:20:18,084 --> 00:20:22,626
He was hailed as the King of Vajra.
193
00:20:23,751 --> 00:20:25,126
Only he...
194
00:20:25,834 --> 00:20:28,709
deserves to be called Vajra.
195
00:20:32,584 --> 00:20:33,501
You...
196
00:20:35,417 --> 00:20:36,584
You're far from it.
197
00:20:40,001 --> 00:20:41,126
King of Vajra...
198
00:20:41,126 --> 00:20:44,417
Only in a great Empire could you exist.
199
00:20:44,542 --> 00:20:45,584
In a country like China
200
00:20:45,667 --> 00:20:47,751
there are only worthless slaves!
201
00:20:47,834 --> 00:20:50,417
Let Death kiss your ass!
202
00:20:53,376 --> 00:20:54,417
In the boxing ring
203
00:20:54,751 --> 00:20:57,751
when your bones crack and crumble,
204
00:20:57,959 --> 00:20:59,167
you will know
205
00:21:00,084 --> 00:21:04,792
the real King of Vajra.
206
00:21:27,292 --> 00:21:29,167
I understand that you want to know
207
00:21:29,917 --> 00:21:31,251
what Hades means
208
00:21:32,042 --> 00:21:32,876
Take off your clothes
209
00:21:36,626 --> 00:21:39,667
It seems you've been hiding...
210
00:21:40,126 --> 00:21:42,251
something from your comrades.
211
00:21:43,209 --> 00:21:46,542
A true Hades warrior would never do that
212
00:21:46,542 --> 00:21:47,792
Save your breath
213
00:21:47,792 --> 00:21:48,792
Kurashige Daisuke.
214
00:21:49,292 --> 00:21:49,834
We were kidnapped...
215
00:21:49,834 --> 00:21:52,001
and brought to Hades at the age of ten.
216
00:21:52,417 --> 00:21:55,167
Forced to fight and kill each day,
217
00:21:55,751 --> 00:21:57,792
It's the greatest shame of our lives.
218
00:22:03,917 --> 00:22:04,876
Shame?
219
00:22:06,167 --> 00:22:07,584
How many people in this world...
220
00:22:07,584 --> 00:22:08,834
have the chance to have their pride...
221
00:22:09,292 --> 00:22:12,251
renewed by the great Hades Temple?
222
00:22:14,042 --> 00:22:15,667
Only by facing death,
223
00:22:16,126 --> 00:22:17,584
actually dancing with death,
224
00:22:17,917 --> 00:22:20,501
can fear be truly conquered.
225
00:22:21,334 --> 00:22:23,959
Only then will human nature be revealed.
226
00:22:28,209 --> 00:22:29,709
When all the people of the world...
227
00:22:29,876 --> 00:22:31,209
embrace the spirit of Hades...
228
00:22:32,501 --> 00:22:34,751
will we experience an era of peace...
229
00:22:35,084 --> 00:22:36,334
and a united civilization.
230
00:22:36,751 --> 00:22:37,751
Under your rule?
231
00:22:38,167 --> 00:22:40,334
It is the spirit of Hades that guides me.
232
00:22:41,251 --> 00:22:42,501
Think, K-23!
233
00:22:43,042 --> 00:22:46,042
Chinese children will crowd this temple
234
00:22:46,251 --> 00:22:47,667
Just as we did all those years ago.
235
00:22:48,209 --> 00:22:50,709
It's such a stirring moment!
236
00:22:51,167 --> 00:22:52,042
All will become great Hades Warriors
237
00:22:52,042 --> 00:22:53,751
You should join us in training them.
238
00:22:54,417 --> 00:22:55,917
You will be granted both pride...
239
00:22:57,126 --> 00:22:58,292
and freedom
240
00:22:58,959 --> 00:23:00,126
The world is always made chaotic by...
241
00:23:00,126 --> 00:23:01,792
people with a Messiah complex like you.
242
00:23:02,001 --> 00:23:03,917
For having a peaceful life with our families.
243
00:23:03,917 --> 00:23:05,334
We prefer to fight
244
00:23:06,167 --> 00:23:07,167
Because only love...
245
00:23:07,167 --> 00:23:08,959
can conquer the fear of death.
246
00:23:09,376 --> 00:23:10,167
Love?
247
00:23:13,292 --> 00:23:14,876
How many people have you killed...
248
00:23:14,876 --> 00:23:16,751
since joining the Special Force?
249
00:23:16,751 --> 00:23:18,501
We only killed those that killed others.
250
00:23:19,251 --> 00:23:20,292
What about you two?
251
00:23:20,292 --> 00:23:21,959
My uniform speaks for me.
252
00:23:23,001 --> 00:23:23,959
Enough!
253
00:23:25,834 --> 00:23:27,251
You'll change your mind soon enough.
254
00:23:27,584 --> 00:23:28,959
We'll settle this in the arena.
255
00:23:40,209 --> 00:23:41,001
Master!
256
00:23:43,501 --> 00:23:44,292
Master!
257
00:23:44,501 --> 00:23:46,292
Are you feeling unwell?
258
00:23:47,626 --> 00:23:50,459
Nothing is alone. Nothing lasts forever.
259
00:23:53,376 --> 00:23:55,626
The Hades' leaders
260
00:23:56,334 --> 00:23:57,876
know you're back.
261
00:23:58,876 --> 00:24:01,876
They posted your portrait everywhere
262
00:24:02,876 --> 00:24:05,126
and issued a personal challenge to you.
263
00:24:06,292 --> 00:24:07,959
The devil has arrived.
264
00:24:08,376 --> 00:24:10,542
People are going to suffer.
265
00:24:11,501 --> 00:24:13,376
Protecting our people
266
00:24:14,334 --> 00:24:16,334
and defending our homeland
267
00:24:17,167 --> 00:24:20,126
is everyone's responsibility.
268
00:24:20,792 --> 00:24:21,417
Master
269
00:24:22,292 --> 00:24:23,501
how can a holy man
270
00:24:24,292 --> 00:24:25,709
be merciful when facing a killer?
271
00:24:26,334 --> 00:24:29,209
The devil who slaughters the innocent
272
00:24:30,042 --> 00:24:32,167
is eternally trapped in suffering.
273
00:24:33,042 --> 00:24:35,459
He harms others, but himself also.
274
00:24:36,709 --> 00:24:39,501
He should become enlightened.
275
00:24:41,626 --> 00:24:46,834
This could still be considered merciful.
276
00:24:50,459 --> 00:24:51,417
Yes, master. I understand.
277
00:24:52,334 --> 00:24:53,417
Do you remember
278
00:24:53,876 --> 00:24:56,376
the Shaolin fist-fighting techniques
279
00:24:57,126 --> 00:25:00,459
I taught you soon after you arrived?
280
00:26:30,876 --> 00:26:33,042
Master.
281
00:28:34,376 --> 00:28:38,709
Big brother!
282
00:28:38,709 --> 00:28:39,709
We're in serious trouble!
283
00:28:44,542 --> 00:28:49,417
Hades!
284
00:29:15,542 --> 00:29:18,167
Your parents have already agreed
285
00:29:18,667 --> 00:29:19,501
In this place
286
00:29:19,501 --> 00:29:21,501
you'll receive the very best education.
287
00:29:21,584 --> 00:29:22,834
From this day onwards...
288
00:29:23,251 --> 00:29:26,001
you are members of the Hades Shrine.
289
00:29:28,417 --> 00:29:30,792
Your parents have already agreed.
290
00:29:31,084 --> 00:29:32,167
In this place
291
00:29:32,167 --> 00:29:33,334
you'll receive the very best education.
292
00:29:33,334 --> 00:29:34,751
I want to go home!
293
00:29:35,459 --> 00:29:37,584
Bastard! How dare you resist Hades!
294
00:29:38,542 --> 00:29:39,334
Stop it!
295
00:30:14,584 --> 00:30:15,459
You can go home...
296
00:30:16,126 --> 00:30:16,876
as long as...
297
00:30:18,084 --> 00:30:19,417
one day...
298
00:30:19,917 --> 00:30:21,751
you have the strength to kill me.
299
00:30:22,542 --> 00:30:24,167
Only then you'll be allowed to go home.
300
00:30:27,542 --> 00:30:28,292
Remember...
301
00:30:29,209 --> 00:30:31,251
Now you are Warriors of Hades,
302
00:30:32,251 --> 00:30:33,459
And will always be.
303
00:31:03,917 --> 00:31:10,751
Hades!
304
00:31:53,042 --> 00:31:53,792
Kurashige,
305
00:31:53,792 --> 00:31:55,501
K-29 is here.
306
00:31:59,417 --> 00:32:00,417
Bring in the guest.
307
00:33:17,584 --> 00:33:20,501
You've burned your bridges with us.
308
00:33:20,709 --> 00:33:21,959
Hand the children back to me.
309
00:33:23,251 --> 00:33:24,584
In your care,
310
00:33:25,001 --> 00:33:28,167
they'll learn the teachings of Buddha.
311
00:33:29,209 --> 00:33:30,792
But in Hades...
312
00:33:31,292 --> 00:33:33,501
they will become Vajra warriors.
313
00:33:34,251 --> 00:33:35,626
Vajra warriors?
314
00:33:36,042 --> 00:33:36,792
To kill...
315
00:33:37,251 --> 00:33:38,167
or to be killed?
316
00:33:38,751 --> 00:33:39,709
The weak will be killed,
317
00:33:40,709 --> 00:33:41,834
The strong will survive.
318
00:33:43,209 --> 00:33:44,417
That is the law of nature.
319
00:33:44,959 --> 00:33:45,959
The law?
320
00:33:47,251 --> 00:33:49,376
This place was once my childhood home,
321
00:33:50,417 --> 00:33:52,876
But now you turn it into a hell on earth.
322
00:33:53,292 --> 00:33:55,167
Without the light of the Hades spirit,
323
00:33:55,667 --> 00:33:57,459
This place is even worse than hell.
324
00:33:57,751 --> 00:33:59,251
The so-called "Hades Spirit"
325
00:34:01,417 --> 00:34:03,209
is no more than the creation of hell.
326
00:34:04,626 --> 00:34:06,292
Then you force the innocent to face it.
327
00:34:06,584 --> 00:34:08,792
Although you're now a Shaolin monk
328
00:34:10,251 --> 00:34:11,917
the way you speak...
329
00:34:12,626 --> 00:34:14,542
has not changed at all.
330
00:34:15,209 --> 00:34:16,667
You're still K-29.
331
00:34:17,167 --> 00:34:19,376
Good cannot exist without evil.
332
00:34:19,792 --> 00:34:20,959
If you don't listen,
333
00:34:21,209 --> 00:34:22,417
you'll be destroyed.
334
00:34:23,001 --> 00:34:25,626
Let's solve it by Hades' rules.
335
00:34:26,959 --> 00:34:27,917
I permit you, without defeating his men
336
00:34:28,084 --> 00:34:30,626
to battle the Violence Sect's leader.
337
00:34:52,667 --> 00:34:53,501
I've told you
338
00:34:53,501 --> 00:34:55,501
those cracking bones of yours...
339
00:34:55,834 --> 00:34:57,584
will tell you who the King of Vajra is.
340
00:34:59,292 --> 00:35:02,751
King... of... Vajra!
341
00:36:20,167 --> 00:36:23,001
A devil who slaughters the innocent
342
00:36:23,876 --> 00:36:25,959
is eternally trapped in suffering.
343
00:36:26,876 --> 00:36:29,251
He harms others, but himself also.
344
00:36:30,542 --> 00:36:33,292
He should become enlightened.
345
00:36:34,584 --> 00:36:39,709
This could still be considered merciful.
346
00:36:41,459 --> 00:36:42,126
Hey,you.
347
00:36:42,667 --> 00:36:44,792
You look damn upset.
348
00:36:45,167 --> 00:36:51,876
None of the men who fought me survived.
349
00:36:52,209 --> 00:36:54,251
Make atonement for your sins.
350
00:36:57,584 --> 00:36:59,001
It's your turn.
351
00:38:10,792 --> 00:38:13,084
You still refuse to make atonement.
352
00:39:23,584 --> 00:39:25,584
This is your last chance...
353
00:40:08,292 --> 00:40:09,667
Ami-tou-fo
354
00:41:17,084 --> 00:41:18,417
He's getting stronger.
355
00:41:19,417 --> 00:41:20,376
With him here
356
00:41:20,917 --> 00:41:22,084
Anything is possible.
357
00:41:40,001 --> 00:41:42,917
K-29 has gained the right to challenge...
358
00:41:42,917 --> 00:41:45,667
Crazy Monkey, the Vajra of Zombie.
359
00:41:46,209 --> 00:41:47,251
In three days, the duel will be held...
360
00:41:47,251 --> 00:41:49,042
on the suspension bridge.
361
00:43:05,751 --> 00:43:06,876
Thank you!
362
00:43:26,334 --> 00:43:27,334
Long time no see.
363
00:43:28,376 --> 00:43:29,542
Can I come in?
364
00:43:35,376 --> 00:43:36,876
Why did you kill Tetsumaku?
365
00:43:38,751 --> 00:43:40,292
It is the rule of Hades.
366
00:43:40,334 --> 00:43:41,751
I had no choice.
367
00:43:42,667 --> 00:43:43,876
I just want to take the children away.
368
00:43:44,251 --> 00:43:45,834
Even so, do you still have to kill?
369
00:43:47,167 --> 00:43:48,251
In an era of war
370
00:43:48,459 --> 00:43:50,459
it's not necessarily a bad thing
371
00:43:50,542 --> 00:43:52,084
for children to have strict training.
372
00:43:53,459 --> 00:43:55,876
You only care about winning.
373
00:43:56,167 --> 00:43:56,959
Eko
374
00:43:57,751 --> 00:43:59,042
you don't understand your father.
375
00:43:59,792 --> 00:44:01,084
You understand Hades even less.
376
00:44:01,167 --> 00:44:02,251
My father said...
377
00:44:02,626 --> 00:44:05,709
the Hades spirit makes the weak strong.
378
00:44:05,959 --> 00:44:08,084
It'll rid Asia of the white man's rule.
379
00:44:08,167 --> 00:44:10,042
They simply substitute it
380
00:44:10,667 --> 00:44:12,126
with the Hades' rule.
381
00:44:13,709 --> 00:44:15,751
Isn't it better that people could make...
382
00:44:16,917 --> 00:44:17,959
their own choice?
383
00:44:19,626 --> 00:44:20,751
When you witness killing
384
00:44:21,251 --> 00:44:22,001
widespread death
385
00:44:22,501 --> 00:44:24,792
innocent children turned into killers
386
00:44:26,334 --> 00:44:27,667
you can't lie to yourself.
387
00:44:27,751 --> 00:44:31,542
In this place, I only report the truth.
388
00:44:32,334 --> 00:44:33,751
You really shouldn't come here.
389
00:45:10,251 --> 00:45:11,501
Carry on practicing.
390
00:45:11,667 --> 00:45:12,501
Yes, sir.
391
00:45:13,126 --> 00:45:13,959
The day after tomorrow
392
00:45:14,292 --> 00:45:15,626
these Vajra warriors
393
00:45:15,792 --> 00:45:17,792
will be dispatched all over China
394
00:45:18,001 --> 00:45:20,667
to build more Hades' Shrines.
395
00:45:21,417 --> 00:45:23,251
You should remain with them.
396
00:45:23,542 --> 00:45:26,376
The military kills with tanks and guns,
397
00:45:27,501 --> 00:45:30,042
Hades kills with its belief.
398
00:45:31,001 --> 00:45:32,417
There's no difference between the two.
399
00:45:32,626 --> 00:45:34,667
You say that because you still...
400
00:45:34,667 --> 00:45:36,167
don't understand the beliefs of Hades.
401
00:45:37,209 --> 00:45:38,876
I look forward to my duel with...
402
00:45:39,126 --> 00:45:40,542
Crazy Monkey in two days.
403
00:45:41,792 --> 00:45:43,334
You're too sure of yourself!
404
00:45:43,667 --> 00:45:44,626
I've no choice.
405
00:45:50,459 --> 00:45:53,876
Please allow us to avenge our master
406
00:45:55,334 --> 00:45:57,667
With your blades?
407
00:45:58,626 --> 00:46:02,376
A samurai's life belongs to his master.
408
00:46:33,292 --> 00:46:34,126
Enough!
409
00:46:38,834 --> 00:46:40,751
The Chinese think they can't defeat us
410
00:46:41,001 --> 00:46:43,334
only because we have better weapons.
411
00:46:44,792 --> 00:46:47,584
They think they could win with advanced weapons.
412
00:46:49,126 --> 00:46:51,126
The Hades warriors must disprove that.
413
00:46:52,209 --> 00:46:55,167
We can conquer any opponent...
414
00:46:55,959 --> 00:46:59,167
with our spirits and bodies alone.
415
00:47:00,751 --> 00:47:05,042
In fact, this is at the heart of...
416
00:47:05,501 --> 00:47:07,251
the Japanese victory.
417
00:47:12,667 --> 00:47:13,876
If any Hades warrior...
418
00:47:14,626 --> 00:47:16,042
tries to achieve his goal...
419
00:47:16,501 --> 00:47:19,584
with a weapon
420
00:47:24,751 --> 00:47:28,251
he'll end up like this sword.
421
00:47:39,042 --> 00:47:40,292
The sword in one's mind
422
00:47:40,709 --> 00:47:42,001
is more terrifying.
423
00:48:22,251 --> 00:48:27,042
*The Vajra of Hell, Tetsumaku Rai
defeated the Chinese King of Vajra!
424
00:48:35,126 --> 00:48:37,459
Why did we release false reports?
425
00:48:38,209 --> 00:48:41,292
We don't have courage to admit failure?
426
00:48:41,334 --> 00:48:43,042
In the Hades Shrine
427
00:48:43,626 --> 00:48:45,459
no failure is permitted...
428
00:48:45,834 --> 00:48:49,376
But I'm a journalist
429
00:48:49,626 --> 00:48:51,251
Reporting the truth is my job
430
00:48:51,626 --> 00:48:53,959
You're a Hades reporter.
431
00:48:54,542 --> 00:48:56,542
You're responsible for Hades image.
432
00:48:56,959 --> 00:48:58,542
This is your real job.
433
00:49:00,834 --> 00:49:02,376
Facing an opponent like Crazy Monkey
434
00:49:03,709 --> 00:49:07,751
K-29 is certain to be crushed.
435
00:49:09,376 --> 00:49:13,667
Make sure you get it right this time.
436
00:49:36,376 --> 00:49:37,376
Huzi!
437
00:49:37,376 --> 00:49:38,167
I'll tell you what...
438
00:49:38,167 --> 00:49:40,584
I discovered many secret passages...
439
00:49:40,667 --> 00:49:42,001
you definitely won't get me.
440
00:49:42,084 --> 00:49:43,167
Well, prove it to me.
441
00:49:43,251 --> 00:49:44,501
Fine, I Will.
442
00:49:44,709 --> 00:49:45,834
Hey! Wait for me!
443
00:49:45,834 --> 00:49:46,876
Slow down!
444
00:50:02,876 --> 00:50:03,959
You are...
445
00:50:04,709 --> 00:50:08,126
the future warriors of Hades.
446
00:50:08,876 --> 00:50:10,709
You have to...
447
00:50:11,167 --> 00:50:12,667
take the responsibility
448
00:50:13,292 --> 00:50:16,917
to protect Asia.
449
00:50:17,459 --> 00:50:19,084
Then, the spirit of Hades
450
00:50:19,959 --> 00:50:21,626
will be immortal.
451
00:50:23,251 --> 00:50:24,792
In the future
452
00:50:24,792 --> 00:50:26,709
your indestructible bodies...
453
00:50:26,959 --> 00:50:29,751
and belief in rebirth after death...
454
00:50:30,459 --> 00:50:35,792
are the key
455
00:50:36,126 --> 00:50:39,709
to conquering the world.
456
00:51:01,959 --> 00:51:05,417
Tetsumaku, with our deepest respect...
457
00:51:06,292 --> 00:51:08,042
we feel proud of your glory.
458
00:51:08,459 --> 00:51:11,792
We pray for...
459
00:51:12,126 --> 00:51:13,459
your rebirth.
460
00:51:41,042 --> 00:51:42,334
I pray that...
461
00:51:42,667 --> 00:51:44,501
Tetsumaku Rai will be reborn...
462
00:51:45,626 --> 00:51:47,292
and become a man with a kind heart
463
00:51:48,792 --> 00:51:51,709
The truth is not reported as it is.
464
00:51:54,751 --> 00:51:58,209
Believe yourself. Believe what you see.
465
00:51:59,084 --> 00:52:01,292
Then the truth will be clear.
466
00:52:12,292 --> 00:52:13,501
From today onward...
467
00:52:14,251 --> 00:52:16,417
you'll spread across China...
468
00:52:16,876 --> 00:52:18,709
to set up more Hades Shrines.
469
00:52:19,917 --> 00:52:21,251
The stone bridge
470
00:52:22,042 --> 00:52:23,959
is the path to honor.
471
00:52:24,584 --> 00:52:28,167
Our belief in rebirth will spread far and wide.
472
00:52:28,667 --> 00:52:30,084
News of your victories will be heard...
473
00:52:30,626 --> 00:52:32,584
in every corner of the Japanese Empire.
474
00:52:33,542 --> 00:52:35,584
You are the pride of Hades.
475
00:52:36,959 --> 00:52:39,709
You'll never disappoint Master Amano.
476
00:52:40,001 --> 00:52:40,959
Do you understand?
477
00:52:41,126 --> 00:52:41,876
Yes!
478
00:52:48,376 --> 00:52:50,251
Be quick.
479
00:52:50,292 --> 00:52:51,042
You!
480
00:52:51,042 --> 00:52:52,126
Come.
481
00:52:53,792 --> 00:52:54,501
You, come!
482
00:52:55,251 --> 00:52:56,417
Stay calm.
483
00:53:11,334 --> 00:53:12,417
Quickly-
484
00:53:59,959 --> 00:54:01,292
One
485
00:54:02,709 --> 00:54:04,167
Two
486
00:54:04,834 --> 00:54:06,126
Three
487
00:54:14,042 --> 00:54:15,042
Who's there?
488
00:54:15,959 --> 00:54:18,917
You know what?
489
00:54:19,876 --> 00:54:21,626
The offering to the Gods...
490
00:54:22,459 --> 00:54:27,084
isn't allowed to speak.
491
00:54:28,209 --> 00:54:29,334
Come out!
492
00:54:32,667 --> 00:54:33,751
Silence!
493
00:54:35,084 --> 00:54:36,709
This is a sacred ritual.
494
00:54:37,542 --> 00:54:39,334
It's about to begin.
495
00:54:44,001 --> 00:54:45,251
Are you ready?
496
00:54:45,251 --> 00:54:46,709
Come out and fight!
497
00:54:47,084 --> 00:54:48,626
It's your turn.
498
00:54:53,084 --> 00:54:54,917
The taste of blood.
499
00:55:04,792 --> 00:55:08,126
Where you've been hiding.
500
00:55:11,209 --> 00:55:12,292
Rossi,
501
00:55:13,876 --> 00:55:15,167
when we win the fight,
502
00:55:17,834 --> 00:55:19,292
papa will return home.
503
00:55:58,959 --> 00:56:01,084
The Oolong tea from Wuyi Mountain...
504
00:56:01,334 --> 00:56:02,834
truly deserves its fame.
505
00:56:03,459 --> 00:56:05,126
If you were a tourist
506
00:56:05,542 --> 00:56:08,042
the tea would smell even nicer.
507
00:56:09,042 --> 00:56:10,251
One day...
508
00:56:10,751 --> 00:56:12,459
I'll retire and return home.
509
00:56:13,042 --> 00:56:13,876
By that time, you should treat me...
510
00:56:15,001 --> 00:56:17,501
as a newcomer, with hospitality.
511
00:56:29,334 --> 00:56:30,251
Look!
512
00:56:31,334 --> 00:56:32,751
How innocent we were!
513
00:56:34,459 --> 00:56:36,709
Every time I see this photo
514
00:56:37,209 --> 00:56:39,584
I hoped we could rebuild
515
00:56:41,542 --> 00:56:42,959
Hades together, you and me.
516
00:56:43,459 --> 00:56:45,209
We're a true family.
517
00:56:45,292 --> 00:56:46,251
Back then
518
00:56:47,167 --> 00:56:48,667
we were captured from around the world
519
00:56:48,876 --> 00:56:50,834
and then sold to Hades.
520
00:56:52,001 --> 00:56:54,042
We killed each other with such cruelty.
521
00:56:54,626 --> 00:56:56,917
A true family would do this?
522
00:56:57,501 --> 00:56:58,251
Back then,
523
00:56:59,334 --> 00:57:01,459
in order to push the Hades spirit...
524
00:57:02,584 --> 00:57:04,084
into the mainstream
525
00:57:04,084 --> 00:57:05,917
like Japanese Militarism
526
00:57:07,334 --> 00:57:09,084
Master risked all to argue his cause.
527
00:57:09,709 --> 00:57:12,292
The Military sent him to prison.
528
00:57:13,834 --> 00:57:15,917
From there, he sent us a message
529
00:57:16,709 --> 00:57:19,042
asking us to hold to Hades' beliefs.
530
00:57:20,376 --> 00:57:22,042
But you escaped and returned to China.
531
00:57:22,459 --> 00:57:25,709
You became a Shaolin disciple.
532
00:57:25,876 --> 00:57:27,584
Luckily, he's still locked up in prison
533
00:57:28,376 --> 00:57:30,959
Or more innocent people would die.
534
00:57:35,292 --> 00:57:38,376
Maybe I should call you "Saint K-29"?
535
00:57:40,001 --> 00:57:41,084
Ah no...
536
00:57:41,917 --> 00:57:43,251
you also have blood on your hands.
537
00:57:44,084 --> 00:57:46,751
You killed your brother, K31
538
00:57:47,459 --> 00:57:48,584
with your bare hands.
539
00:57:50,417 --> 00:57:51,126
Huzi!
540
00:57:51,209 --> 00:57:53,417
Brother, we can't fight each other!
541
00:57:53,501 --> 00:57:55,709
We're Hades warriors. We have to fight.
542
00:57:56,084 --> 00:57:57,209
You can't be a coward.
543
00:58:03,042 --> 00:58:04,626
Huzi! Stop fighting!
544
00:58:12,959 --> 00:58:13,751
Brother!
545
00:58:13,876 --> 00:58:14,459
Brother!
546
00:58:15,126 --> 00:58:16,167
Are you okay?
547
00:58:16,167 --> 00:58:17,542
Are you all right, brother?
548
00:58:17,542 --> 00:58:18,542
Let go of me!
549
00:58:18,792 --> 00:58:19,709
Brother!
550
00:58:20,042 --> 00:58:21,001
Brother!
551
00:58:22,084 --> 00:58:23,626
My brother's death
552
00:58:24,084 --> 00:58:26,667
has tortured me for twenty years.
553
00:58:27,084 --> 00:58:30,042
That's why I want to take the children.
554
00:58:30,501 --> 00:58:32,251
You want to shake up...
555
00:58:32,834 --> 00:58:35,459
the great Hades Shrine single-handedly?
556
00:58:35,626 --> 00:58:37,001
I'll do my best.
557
00:58:40,751 --> 00:58:42,292
When you killed Tetsumaku
558
00:58:42,917 --> 00:58:45,209
you didn't employ the 17-second Deadly Moves.
559
00:58:47,084 --> 00:58:49,334
I hope when you fight Crazy Monkey...
560
00:58:49,917 --> 00:58:51,251
it'll be of use.
561
00:58:51,417 --> 00:58:54,251
I know... for the sake of the scar...
562
00:58:55,001 --> 00:58:56,959
you've been waiting to duel with me.
563
00:58:58,751 --> 00:58:59,584
That's right.
564
00:59:00,709 --> 00:59:02,376
I've been waiting for you for 12 years.
565
00:59:03,626 --> 00:59:05,334
I wish we could finish the fight...
566
00:59:05,751 --> 00:59:08,001
that neither of us managed to win.
567
00:59:08,126 --> 00:59:09,876
I'll definitely grant your wish.
568
00:59:15,751 --> 00:59:16,542
Right
569
00:59:19,709 --> 00:59:20,626
Before the duel,
570
00:59:21,709 --> 00:59:23,667
Crazy Monkey wants to meet you.
571
00:59:52,459 --> 00:59:53,417
Stop.
572
00:59:55,001 --> 00:59:56,126
Freeze!
573
00:59:58,501 --> 00:59:59,626
Arnold.
574
01:00:01,209 --> 01:00:02,001
Bastard!
575
01:00:02,042 --> 01:00:03,209
Get back to the group!
576
01:00:04,834 --> 01:00:06,001
You killed him!
577
01:00:07,376 --> 01:00:08,751
You killed him!
578
01:00:27,917 --> 01:00:29,251
Bauer.
579
01:00:31,917 --> 01:00:32,542
Bauer.
580
01:00:33,334 --> 01:00:34,126
Bauer.
581
01:00:39,834 --> 01:00:44,542
Finish... me... off!
582
01:00:44,959 --> 01:00:46,334
Be strong! Bauer...
583
01:00:49,167 --> 01:00:50,334
Brother.
584
01:00:51,542 --> 01:00:53,501
Please... help me.
585
01:00:55,542 --> 01:00:59,917
Finish... me... off!
586
01:01:43,084 --> 01:01:44,417
Who?
587
01:01:45,042 --> 01:01:46,251
Who killed him?
588
01:01:46,417 --> 01:01:50,542
He was Crazy Monkey's offering
589
01:02:05,584 --> 01:02:07,209
Crazy Monkey.
590
01:02:23,917 --> 01:02:25,001
Here you are!
591
01:02:26,334 --> 01:02:27,376
Reveal yourself!
592
01:02:44,417 --> 01:02:46,334
Anger.
593
01:02:47,501 --> 01:02:50,334
Fierce anger.
594
01:02:53,626 --> 01:03:01,001
That is what helped you defeat Tetsumaku
595
01:03:06,292 --> 01:03:08,751
It can also defeat you!
596
01:03:11,167 --> 01:03:14,126
A sacred ritual...
597
01:03:15,042 --> 01:03:21,292
needs the perfect offering.
598
01:03:21,542 --> 01:03:24,459
Like you.
599
01:03:26,459 --> 01:03:27,501
The duel tomorrow...
600
01:03:27,834 --> 01:03:28,834
will be the greatest...
601
01:03:30,209 --> 01:03:32,126
regret in your life.
602
01:03:33,042 --> 01:03:34,376
You'll get your comeuppance.
603
01:03:35,501 --> 01:03:36,834
Prepare yourself.
604
01:03:37,084 --> 01:03:41,042
Who can break...
605
01:03:41,667 --> 01:03:45,834
the eternity of night?
606
01:03:46,626 --> 01:03:48,459
You, don't let me down...
607
01:03:48,459 --> 01:03:49,876
tomorrow.
608
01:03:52,542 --> 01:03:53,917
Tomorrow.
609
01:03:54,209 --> 01:03:55,751
You won't live to see dawn.
610
01:03:58,501 --> 01:04:00,001
Let your anger erupt.
611
01:04:01,084 --> 01:04:03,042
Don't suppress it.
612
01:04:03,792 --> 01:04:06,126
Let your anger fully erupt.
613
01:04:58,876 --> 01:04:59,792
Start!
614
01:05:39,834 --> 01:05:41,709
Go to hell.
615
01:06:10,501 --> 01:06:11,334
Eko!
616
01:06:44,792 --> 01:06:46,584
Good!
617
01:06:46,667 --> 01:06:48,667
I feel so good.
618
01:11:28,334 --> 01:11:29,292
Read it yourself.
619
01:11:35,959 --> 01:11:40,917
*Crazy Monkey has been killed in China!
620
01:11:45,917 --> 01:11:46,876
My dearest father-
621
01:11:47,334 --> 01:11:49,001
I had always accepted your teachings
622
01:11:49,792 --> 01:11:52,542
and believed everything you said.
623
01:11:54,376 --> 01:11:56,751
But now... everything I see here...
624
01:11:57,251 --> 01:11:59,334
contradicts what you preach.
625
01:12:01,584 --> 01:12:02,792
The killings
626
01:12:03,126 --> 01:12:04,209
the false reports
627
01:12:05,001 --> 01:12:06,709
and the bullying-
628
01:12:07,917 --> 01:12:09,626
I wonder if this is what you call "Hades"?
629
01:12:11,542 --> 01:12:14,584
Today, another sect leader was defeated.
630
01:12:15,334 --> 01:12:17,417
Even though I'm just a journalist...
631
01:12:17,751 --> 01:12:19,209
my conscience reminds me that our people
632
01:12:20,167 --> 01:12:24,042
have the right to know the truth.
633
01:12:25,376 --> 01:12:29,667
We can't keep fooling our countrymen.
634
01:12:31,959 --> 01:12:34,209
Your daughter, Eko
635
01:12:39,251 --> 01:12:40,167
Master.
636
01:13:28,001 --> 01:13:28,792
Understand.
637
01:13:28,792 --> 01:13:29,501
Yes, Sir.
638
01:13:31,501 --> 01:13:33,292
According to Hades' rules
639
01:13:33,667 --> 01:13:35,917
anyone involved in a riot
640
01:13:36,126 --> 01:13:37,292
should be hanged in public.
641
01:13:38,001 --> 01:13:40,584
Within three days.
642
01:13:40,917 --> 01:13:42,042
From now on
643
01:13:42,459 --> 01:13:44,334
a curfew is imposed on the Shrine.
644
01:13:44,834 --> 01:13:46,626
Without a pass
645
01:13:46,959 --> 01:13:49,667
All are forbidden to go outside.
646
01:14:07,459 --> 01:14:08,417
Rest in peace.
647
01:14:09,584 --> 01:14:11,751
I won't let you die in vain.
648
01:14:18,417 --> 01:14:19,251
Arnold.
649
01:14:20,292 --> 01:14:21,709
I won't leave anyone here.
650
01:14:32,167 --> 01:14:33,959
Thank you very much for all your help.
651
01:14:40,334 --> 01:14:42,126
Once a master,
652
01:14:42,542 --> 01:14:44,376
but always a father.
653
01:14:46,084 --> 01:14:47,542
I can never repay all the kindness...
654
01:14:47,959 --> 01:14:50,042
my master showed me.
655
01:14:51,417 --> 01:14:54,709
Is His Highness making any difficulty for Master?
656
01:14:55,376 --> 01:14:58,251
His Highness's trust in our master...
657
01:14:58,459 --> 01:14:59,667
never diminishes.
658
01:15:00,376 --> 01:15:03,042
I'm bound to complete the mission...
659
01:15:03,834 --> 01:15:05,792
entrusted by His Highness and Master.
660
01:15:05,959 --> 01:15:06,792
Yes, Sir.
661
01:15:07,209 --> 01:15:08,376
Kurashige.
662
01:15:13,501 --> 01:15:15,417
I know you're bound to return to me.
663
01:15:19,417 --> 01:15:21,417
At the mercy of Kurashige Daisuke
664
01:15:21,417 --> 01:15:23,334
the leader of the Ultimate Sect,
665
01:15:24,292 --> 01:15:26,001
if the former Hades members
666
01:15:26,542 --> 01:15:28,167
Bill and Kuncai
667
01:15:29,042 --> 01:15:31,709
are willing to fight K-29 to the death
668
01:15:32,251 --> 01:15:33,459
the lives of all prisoners-of-war...
669
01:15:34,417 --> 01:15:35,876
will be spared.
670
01:15:35,876 --> 01:15:36,917
Don't listen to them
671
01:15:37,084 --> 01:15:38,709
If we have to die, we will die together.
672
01:15:38,876 --> 01:15:40,626
They want us to kill each other.
673
01:15:41,001 --> 01:15:42,626
Don't believe them!
674
01:15:42,959 --> 01:15:44,417
Yes! We die together if we have to.
675
01:15:44,417 --> 01:15:46,167
Yes! Don't be fooled by them!
676
01:15:46,167 --> 01:15:47,876
We can't kill each other.
677
01:15:47,876 --> 01:15:49,126
Don't trust them.
678
01:15:49,334 --> 01:15:51,126
We have to fight together.
679
01:15:52,626 --> 01:15:53,792
Kurashige,
680
01:15:54,084 --> 01:15:56,209
we accept your condition.
681
01:15:56,417 --> 01:15:57,501
Lieutenant, are you crazy?
682
01:15:57,501 --> 01:15:58,501
This is a trap!
683
01:16:00,626 --> 01:16:02,292
Lieutenant, you can't trust them.
684
01:16:03,459 --> 01:16:04,584
We should live or die together!
685
01:16:05,501 --> 01:16:08,376
If you still regard me as lieutenant
686
01:16:08,376 --> 01:16:10,459
of the Special Force to China
687
01:16:10,709 --> 01:16:12,542
you have to obey my order.
688
01:16:15,334 --> 01:16:16,084
Brother,
689
01:16:16,459 --> 01:16:18,126
we know we can't beat you.
690
01:16:18,709 --> 01:16:20,542
Let us enjoy the last fight of our lives.
691
01:16:21,334 --> 01:16:23,084
I won't see your final victory.
692
01:16:23,751 --> 01:16:26,376
I believe you'll save the children.
693
01:16:27,167 --> 01:16:29,501
Yes... Save the children!
694
01:16:46,792 --> 01:16:47,626
You shouldn't spare us.
695
01:16:47,626 --> 01:16:49,709
Their lives are in your hands now.
696
01:17:23,751 --> 01:17:24,459
Brother.
697
01:17:41,792 --> 01:17:43,376
Lieutenant.
698
01:17:44,042 --> 01:17:44,834
Pull him away.
699
01:17:45,584 --> 01:17:46,376
K-29,
700
01:17:47,376 --> 01:17:49,459
I've granted your wish.
701
01:17:50,001 --> 01:17:51,959
You killed your own brother.
702
01:17:52,501 --> 01:17:53,209
And now...
703
01:17:54,209 --> 01:17:56,459
you killed three of your comrades.
704
01:17:57,584 --> 01:18:00,167
No one in this world will forgive you.
705
01:18:00,667 --> 01:18:03,751
The Hades Shrine is where you belong.
706
01:18:15,792 --> 01:18:18,584
Hit the renzhong and fengchi pressure points.
707
01:18:18,917 --> 01:18:20,167
The points are connected
708
01:18:20,542 --> 01:18:21,709
So they will wake up afterwards.
709
01:19:11,417 --> 01:19:12,167
Qingkong.
710
01:19:15,251 --> 01:19:15,959
Big brother?
711
01:19:16,459 --> 01:19:18,209
Big brother!
712
01:19:20,709 --> 01:19:22,042
Take me home!
713
01:19:22,251 --> 01:19:24,459
Take me way from here!
714
01:19:30,042 --> 01:19:30,709
Qingkong,
715
01:19:31,917 --> 01:19:32,917
We can't leave now.
716
01:19:33,459 --> 01:19:34,876
You're the King of Vajra.
717
01:19:35,209 --> 01:19:36,917
Why not?
718
01:19:37,251 --> 01:19:39,042
Let's go now!
719
01:19:39,042 --> 01:19:40,209
Right now!
720
01:19:40,292 --> 01:19:41,751
I want to go home!
721
01:19:41,751 --> 01:19:42,417
Qingkong.
722
01:19:43,542 --> 01:19:44,209
Be a good boy.
723
01:19:45,292 --> 01:19:46,417
We can't leave just yet.
724
01:19:47,709 --> 01:19:50,376
Why can't you take me away?
725
01:19:50,792 --> 01:19:52,376
You're afraid of them.
726
01:19:52,376 --> 01:19:55,001
You can't take me away.
727
01:19:56,792 --> 01:19:57,917
We'll leave.
728
01:19:59,834 --> 01:20:00,751
Believe me,
729
01:20:02,709 --> 01:20:04,126
You're not the King of Vajra.
730
01:20:04,126 --> 01:20:05,376
You're afraid of them.
731
01:20:05,376 --> 01:20:07,001
You can't run away.
732
01:20:07,209 --> 01:20:09,459
You are not capable.
733
01:20:09,792 --> 01:20:11,876
You are not able to take me.
734
01:20:12,292 --> 01:20:13,626
I want to go home.
735
01:20:16,792 --> 01:20:18,376
I want to go home.
736
01:20:42,917 --> 01:20:44,501
When you killed Crazy Monkey
737
01:20:47,001 --> 01:20:49,126
you still didn't use the Deadly Moves.
738
01:20:50,709 --> 01:20:51,667
In the realm of Vajra
739
01:20:52,251 --> 01:20:54,792
death is the only reality.
740
01:20:55,542 --> 01:20:58,417
Why do you care about my Deadly Moves?
741
01:20:59,292 --> 01:21:01,834
You took a great risk not to show them
742
01:21:02,751 --> 01:21:04,501
when facing such a strong opponent.
743
01:21:05,334 --> 01:21:07,876
You're planning to take me by surprise.
744
01:21:09,542 --> 01:21:12,209
I can tolerate your misunderstandings
745
01:21:12,709 --> 01:21:14,126
but I can't tolerate the fact...
746
01:21:14,876 --> 01:21:16,542
that my only worthy opponent
747
01:21:17,417 --> 01:21:19,792
behaves in such a humble manner.
748
01:21:19,917 --> 01:21:21,834
The so-called Deadly Moves allow you...
749
01:21:22,417 --> 01:21:24,042
to react upon the wrath of the Vajra
750
01:21:24,584 --> 01:21:25,959
moderated by compassion
751
01:21:26,667 --> 01:21:29,084
and then summon your inner energy
752
01:21:29,251 --> 01:21:30,376
to hit your rival's vulnerable spots.
753
01:21:31,501 --> 01:21:33,584
There are no sets of moves.
It's all about the will.
754
01:21:37,626 --> 01:21:38,376
May I?
755
01:23:29,251 --> 01:23:30,417
It's indeed very impressive
756
01:23:31,459 --> 01:23:32,876
But you seemed to have weakened
757
01:23:33,251 --> 01:23:34,667
in the last 3 seconds.
758
01:23:35,126 --> 01:23:35,876
I've told you..
759
01:23:37,001 --> 01:23:39,667
There are only deadly minds.
760
01:23:40,501 --> 01:23:41,709
The only thing you need to conquer...
761
01:23:42,334 --> 01:23:43,542
is your own mind.
762
01:23:44,709 --> 01:23:46,042
Your martial arts makes you...
763
01:23:46,626 --> 01:23:48,292
the only worthy opponent in my eyes.
764
01:23:49,251 --> 01:23:50,334
I truly hope that...
765
01:23:51,417 --> 01:23:53,417
we can be friends forever.
766
01:23:54,167 --> 01:23:55,376
I'm afraid that's not going to happen.
767
01:23:57,542 --> 01:23:59,459
When I was little
768
01:24:00,459 --> 01:24:02,959
I was frightened by the Hades statue.
769
01:24:03,751 --> 01:24:06,959
My father said that Hades followers...
770
01:24:08,084 --> 01:24:13,292
will eventually become incredibly strong.
771
01:24:14,501 --> 01:24:15,292
But now...
772
01:24:16,501 --> 01:24:18,876
I see that the Hades followers...
773
01:24:20,167 --> 01:24:22,001
either kill people...
774
01:24:22,501 --> 01:24:26,626
or are killed.
775
01:24:27,792 --> 01:24:28,542
Tomorrow...
776
01:24:29,126 --> 01:24:30,917
the best fighters will duel.
777
01:24:32,084 --> 01:24:34,167
One of them will die.
778
01:24:36,417 --> 01:24:37,917
God of Vajra, I beg you.
779
01:24:39,459 --> 01:24:44,251
Please stop the duel.
780
01:24:45,084 --> 01:24:45,709
Eko.
781
01:24:47,876 --> 01:24:48,751
Without death
782
01:24:49,959 --> 01:24:51,251
there is no birth.
783
01:24:52,917 --> 01:24:53,751
Is it...
784
01:24:54,167 --> 01:24:57,334
God's view on life?
785
01:24:59,459 --> 01:25:00,876
This is a belief.
786
01:25:01,917 --> 01:25:03,376
Only when you hold on to your belief...
787
01:25:03,376 --> 01:25:04,542
can you turn it into power.
788
01:25:05,292 --> 01:25:07,542
My belief is my life.
789
01:25:08,459 --> 01:25:12,917
I don't want to argue with you...
790
01:25:13,917 --> 01:25:14,584
It's just that...
791
01:25:14,917 --> 01:25:17,917
I don't want any more people to die.
792
01:25:19,626 --> 01:25:21,709
Both of you are such great warriors.
793
01:25:23,001 --> 01:25:24,001
You should be friends and
794
01:25:24,709 --> 01:25:27,209
work together to save more lives.
795
01:25:29,209 --> 01:25:31,126
In martial arts, we could be friends.
796
01:25:32,334 --> 01:25:33,959
But we can only now fight to the death.
797
01:25:35,417 --> 01:25:36,084
Eko...
798
01:25:37,001 --> 01:25:38,209
I know you don't want to...
799
01:25:38,209 --> 01:25:39,917
see either of us die.
800
01:25:41,459 --> 01:25:44,459
This cannot be prevented.
801
01:25:46,042 --> 01:25:49,876
Tomorrow, your camera will record it all.
802
01:25:50,001 --> 01:25:50,751
No!
803
01:25:51,417 --> 01:25:53,459
I won't take any more photos for you!
804
01:25:54,292 --> 01:25:57,792
I have to keep a clear conscience.
805
01:25:59,126 --> 01:26:01,251
You've made your own choice.
806
01:26:02,334 --> 01:26:03,292
Maybe...
807
01:26:04,292 --> 01:26:05,542
it's true that...
808
01:26:06,459 --> 01:26:07,584
you shouldn't have come here.
809
01:26:27,584 --> 01:26:28,334
Sumen.
810
01:26:30,001 --> 01:26:30,709
Sumen.
811
01:26:31,626 --> 01:26:32,459
Sumen.
812
01:26:39,959 --> 01:26:41,042
Who is it?
813
01:26:41,834 --> 01:26:43,626
Catch him!
814
01:26:47,876 --> 01:26:48,959
Don't let him escape!
815
01:26:52,042 --> 01:26:53,167
Search the cells!
816
01:26:58,376 --> 01:27:00,376
Now we can be sure that...
817
01:27:00,876 --> 01:27:04,376
he is the one who lit the sulphur fires.
818
01:27:05,084 --> 01:27:09,792
They must be plotting a riot...
819
01:27:10,292 --> 01:27:11,542
when the duel takes place.
820
01:27:12,709 --> 01:27:15,167
In order to prevent any accident
821
01:27:15,376 --> 01:27:18,709
I suggest all prisoners are locked up...
822
01:27:19,084 --> 01:27:20,501
in the Destruction Sect's chamber.
823
01:27:21,626 --> 01:27:23,751
Fine, do what you must.
824
01:27:25,251 --> 01:27:26,959
We'll go through the secret passage.
825
01:27:27,709 --> 01:27:28,917
Keep going down
826
01:27:29,709 --> 01:27:30,876
avoid the guards
827
01:27:32,584 --> 01:27:34,334
we'll arrive right at the prison.
828
01:27:34,667 --> 01:27:36,751
Okay, follow that plan.
829
01:27:42,001 --> 01:27:42,959
Kurashige.
830
01:27:43,917 --> 01:27:46,667
You're the best Hades Vajra warrior.
831
01:27:48,126 --> 01:27:49,959
You are burdened with...
832
01:27:50,126 --> 01:27:55,084
the mission of rebuilding the Shrine
833
01:27:56,417 --> 01:27:58,501
and restoring the glory...
834
01:27:58,959 --> 01:28:01,292
to the Japanese Empire.
835
01:28:02,042 --> 01:28:05,626
My hope of being released...
836
01:28:05,959 --> 01:28:07,792
also rests on you.
837
01:28:08,834 --> 01:28:10,709
Conquer yourself-
838
01:28:11,209 --> 01:28:12,709
Conquer the others.
839
01:28:13,084 --> 01:28:16,376
I firmly believe that...
840
01:28:16,751 --> 01:28:19,084
you can crush K-29.
841
01:28:21,667 --> 01:28:23,459
As a precaution,
842
01:28:23,751 --> 01:28:25,542
I, as the Head of Hades, order all
843
01:28:26,251 --> 01:28:29,292
under the High Priest's command
844
01:28:29,542 --> 01:28:32,792
to kill everyone who poses a threat-
845
01:28:32,792 --> 01:28:35,459
including K-29-
846
01:28:36,084 --> 01:28:37,626
when the duel takes place.
847
01:28:37,626 --> 01:28:40,084
Guard the children with your lives.
848
01:28:40,084 --> 01:28:41,042
Yes, Sir!
849
01:29:26,959 --> 01:29:27,834
You should leave at once.
850
01:29:27,834 --> 01:29:29,167
Quick! Hurry up!
851
01:29:29,167 --> 01:29:30,167
I won't leave...
852
01:29:30,751 --> 01:29:31,709
without the children.
853
01:29:32,334 --> 01:29:33,876
Even if you defeat Kurashige
854
01:29:33,876 --> 01:29:35,376
you won't be able to save them.
855
01:29:35,376 --> 01:29:36,584
Listen to me. Leave, now!
856
01:29:36,584 --> 01:29:37,292
Eko.
857
01:29:38,751 --> 01:29:39,626
I won't leave.
858
01:29:40,251 --> 01:29:41,709
My father ordered the High Priest...
859
01:29:41,709 --> 01:29:43,417
to kill you and all the prisoners...
860
01:29:43,417 --> 01:29:45,126
when the duel takes place.
861
01:29:45,792 --> 01:29:46,917
I knew it all along.
862
01:29:48,167 --> 01:29:48,876
Get out.
863
01:29:55,959 --> 01:29:56,709
Sumen.
864
01:29:58,126 --> 01:29:58,834
Stop.
865
01:30:01,376 --> 01:30:02,334
Quickly! Unlock it.
866
01:30:02,667 --> 01:30:03,834
Since you know...
867
01:30:03,834 --> 01:30:05,876
why are you sacrificing yourself?
868
01:30:06,126 --> 01:30:07,251
I've already told you.
869
01:30:08,917 --> 01:30:10,084
This is my mission.
870
01:30:11,084 --> 01:30:11,667
Eko.
871
01:30:12,501 --> 01:30:13,542
Thank you for reminding me.
872
01:30:14,376 --> 01:30:15,001
Take good care of yourself.
873
01:30:54,209 --> 01:30:56,001
Go protect the children in the main hall.
874
01:31:16,167 --> 01:31:17,542
Since he wants to help you,
875
01:31:19,001 --> 01:31:20,792
let him witness you being destroyed...
876
01:31:21,251 --> 01:31:22,584
with his own eyes.
877
01:31:25,376 --> 01:31:26,917
This is the present I give you...
878
01:31:27,751 --> 01:31:29,251
A 17-second funeral.
879
01:31:31,126 --> 01:31:32,709
You can turn on the switch over there.
880
01:31:33,709 --> 01:31:35,251
The sand in the hourglass is falling.
881
01:31:36,501 --> 01:31:37,709
In 17 seconds...
882
01:31:38,626 --> 01:31:40,417
I'll pay my respects to your dead body.
883
01:31:42,042 --> 01:31:43,417
Even if my body is broken to pieces
884
01:31:44,709 --> 01:31:46,209
I'll never give up my mission...
885
01:31:46,792 --> 01:31:48,084
to stop Hades spreading to my hometown.
886
01:32:14,751 --> 01:32:17,709
Bill and Kuncai,
lead the prisoners to start a riot.
887
01:32:18,001 --> 01:32:18,542
What?
888
01:32:18,542 --> 01:32:20,376
The two are still alive?
889
01:32:20,542 --> 01:32:23,501
They are rushing towards the main hall.
890
01:33:02,834 --> 01:33:04,001
Kill everyone!
891
01:33:04,042 --> 01:33:04,792
Yes, sir!
892
01:33:09,167 --> 01:33:10,376
Protect the children!
893
01:33:16,876 --> 01:33:17,834
Hurry UP-
894
01:33:20,667 --> 01:33:21,459
Quickly.
895
01:33:28,334 --> 01:33:29,709
Protect the children!
896
01:35:20,209 --> 01:35:20,959
Be careful.
897
01:35:32,251 --> 01:35:33,167
Don't be afraid.
898
01:35:54,292 --> 01:35:56,334
Sister!
899
01:35:59,459 --> 01:36:00,334
Eko.
900
01:36:03,376 --> 01:36:04,584
Bill-
901
01:36:06,251 --> 01:36:07,751
promise me that...
902
01:36:10,751 --> 01:36:13,626
you'll protect
903
01:36:15,167 --> 01:36:17,417
all the children.
904
01:36:18,334 --> 01:36:19,209
Yes, I will.
905
01:36:20,417 --> 01:36:21,292
I definitely Will.
906
01:36:26,584 --> 01:36:27,834
Sister.
907
01:36:28,376 --> 01:36:29,584
Eko.
908
01:37:19,251 --> 01:37:20,167
Get up!
909
01:37:20,292 --> 01:37:20,959
K-29.
910
01:37:21,542 --> 01:37:22,501
Tell me-
911
01:37:22,626 --> 01:37:24,667
who is the real King of Vajra?
912
01:37:27,042 --> 01:37:28,626
Huzi!
913
01:37:30,126 --> 01:37:31,334
Huzi!
914
01:37:32,667 --> 01:37:34,001
Huzi!
915
01:37:34,917 --> 01:37:36,626
Huzi!
916
01:37:39,959 --> 01:37:41,501
Huzi!
917
01:37:49,751 --> 01:37:50,709
Huzi!
918
01:37:59,042 --> 01:37:59,792
Huzi!
919
01:38:00,251 --> 01:38:01,417
I'm your brother.
920
01:38:02,876 --> 01:38:03,667
Huzi
921
01:38:04,584 --> 01:38:06,584
I'm your brother.
922
01:38:12,126 --> 01:38:14,126
I'm your brother.
923
01:38:15,334 --> 01:38:16,251
Brother!
924
01:38:17,084 --> 01:38:18,001
Brother!
925
01:38:19,709 --> 01:38:20,501
Huzi!
926
01:38:22,417 --> 01:38:23,334
Get up!
927
01:38:25,084 --> 01:38:27,084
Get up!
928
01:39:58,417 --> 01:40:00,334
Only the purest of emotions
929
01:40:00,376 --> 01:40:03,792
will trigger the Wrath of Vajra.
930
01:40:04,209 --> 01:40:07,751
Then the power of the Vajra will erupt.
931
01:41:17,584 --> 01:41:18,792
Hades“.
932
01:41:20,959 --> 01:41:22,334
Conquer...
933
01:41:23,501 --> 01:41:24,626
without weapons!
934
01:42:00,292 --> 01:42:02,209
King of Vajra!
935
01:42:54,084 --> 01:42:55,001
King of Vajra!
936
01:42:55,001 --> 01:42:55,876
Freedom!
937
01:42:55,876 --> 01:42:56,626
King of Vajra!
938
01:42:56,626 --> 01:42:57,417
Freedom!
939
01:42:57,626 --> 01:42:58,251
King of Vajra!
940
01:42:58,334 --> 01:42:59,334
Freedom!
941
01:43:30,584 --> 01:43:31,334
Follow the line.
942
01:43:31,834 --> 01:43:32,626
Be careful.
943
01:43:36,584 --> 01:43:37,834
You will be home soon.
944
01:43:40,001 --> 01:43:41,126
Take it.
945
01:43:43,542 --> 01:43:46,334
Uncle Bill!
946
01:43:50,459 --> 01:43:51,876
I've informed the army.
947
01:43:52,042 --> 01:43:53,167
They'll send the soldiers...
948
01:43:53,167 --> 01:43:54,334
to take Hades' men away.
949
01:43:55,001 --> 01:43:55,917
Well done, everyone!
950
01:43:56,459 --> 01:43:57,334
You know what?
951
01:43:57,376 --> 01:43:59,542
We didn't know he was K-31 until...
952
01:43:59,792 --> 01:44:01,001
we regained consciousness.
953
01:44:01,417 --> 01:44:03,751
The Hades men threw me into the sea.
954
01:44:04,084 --> 01:44:06,709
My face was torn to pieces by the rocks.
955
01:44:07,251 --> 01:44:08,001
Fortunately
956
01:44:08,001 --> 01:44:10,001
I was saved by a Chinese merchant ship.
957
01:44:10,126 --> 01:44:12,792
I was looking for my brother everywhere.
958
01:44:14,376 --> 01:44:17,709
Then I saw the notices that Hades...
959
01:44:17,709 --> 01:44:19,084
put up to challenge my brother.
960
01:44:19,084 --> 01:44:20,292
So I smuggled myself into the Shrine.
961
01:44:20,292 --> 01:44:21,376
I became the undertaker.
962
01:44:21,876 --> 01:44:24,501
I knew my brother would come.
963
01:44:24,709 --> 01:44:26,709
Why didn't you tell him earlier?
964
01:44:27,126 --> 01:44:28,959
He was always guarded by Hades' men
965
01:44:29,292 --> 01:44:30,542
I never had the chance
966
01:44:31,251 --> 01:44:31,917
Big brother-
967
01:44:31,917 --> 01:44:35,042
you're the greatest King of Vajra.
968
01:44:50,751 --> 01:44:53,834
Life can be born without dying first.
969
01:44:55,626 --> 01:44:57,792
Love is the key to Heaven.
970
01:44:59,501 --> 01:45:01,542
Your life showed us the truth.
971
01:45:01,667 --> 01:45:04,126
You used your life to preserve dignity.
972
01:45:05,251 --> 01:45:06,709
May you rest in peace. Eko.