1 00:02:40,542 --> 00:02:41,584 Your Highness. 2 00:02:43,126 --> 00:02:44,167 Amano. 3 00:02:45,042 --> 00:02:47,209 Maybe you're right. 4 00:02:48,292 --> 00:02:49,709 We've now occupied 5 00:02:49,709 --> 00:02:51,626 fully half of China. 6 00:02:52,417 --> 00:02:53,834 And yet, the Chinese resistance 7 00:02:54,084 --> 00:02:55,751 continues to rise. 8 00:02:57,876 --> 00:03:00,084 We haven't conquered them. 9 00:03:00,292 --> 00:03:01,751 At least not their spirit. 10 00:03:01,834 --> 00:03:05,001 It has come to pass. 11 00:03:05,584 --> 00:03:08,042 Now is the time to rebuild Hades. 12 00:03:09,959 --> 00:03:11,501 Will the Military... 13 00:03:12,376 --> 00:03:14,084 agree to rebuilding it? 14 00:03:14,626 --> 00:03:16,542 They have no choice. 15 00:03:20,834 --> 00:03:22,542 12 years ago 16 00:03:25,209 --> 00:03:28,126 the Military disbanded Hades 17 00:03:28,417 --> 00:03:30,667 and held me prisoner until this day. 18 00:03:31,251 --> 00:03:32,709 Do you really want me to rebuild 19 00:03:33,626 --> 00:03:36,667 Hades from this place? 20 00:03:37,042 --> 00:03:39,292 As long as you are able to rebuild it 21 00:03:41,084 --> 00:03:43,209 I will see to everything else. 22 00:03:44,792 --> 00:03:45,751 Amano 23 00:03:46,376 --> 00:03:49,251 Isn't promoting the spirit of Hades 24 00:03:50,084 --> 00:03:51,876 your lifelong dream? 25 00:03:59,751 --> 00:04:01,042 I need to see someone. 26 00:05:43,626 --> 00:05:44,792 Kurashige Daisuke. 27 00:05:46,834 --> 00:05:47,667 Master. 28 00:05:48,167 --> 00:05:51,709 Do you wish your Invincible Fists 29 00:05:54,292 --> 00:05:56,459 to be forgotten, to fall into oblivion? 30 00:05:58,376 --> 00:06:02,834 I've waited 12 years for your order. 31 00:06:03,167 --> 00:06:05,667 You know that I met with the Prince? 32 00:06:05,959 --> 00:06:06,667 Yes, sir. 33 00:06:17,209 --> 00:06:18,167 Weapons... 34 00:06:19,376 --> 00:06:20,542 can destroy the body. 35 00:06:21,626 --> 00:06:23,126 But only belief... 36 00:06:23,459 --> 00:06:25,167 can conquer the spirit. 37 00:06:25,876 --> 00:06:27,709 The top boxers 38 00:06:27,751 --> 00:06:29,792 who are prisoners-of-war 39 00:06:30,001 --> 00:06:32,251 will be sent to Hades for training. 40 00:06:32,959 --> 00:06:34,667 You have to not just beat them 41 00:06:36,126 --> 00:06:39,959 but also crush their spirit. 42 00:06:40,459 --> 00:06:42,459 Make them fight for the Japanese Empire. 43 00:06:42,459 --> 00:06:43,251 Yes, sir! 44 00:07:00,042 --> 00:07:02,251 In a month, you, Kurashige Daisuke 45 00:07:02,959 --> 00:07:06,167 will call back all the Hades fighters. 46 00:07:07,376 --> 00:07:10,209 Joined by the Empire's best warriors 47 00:07:11,626 --> 00:07:14,292 you'll rebuild the Hades Shrine 48 00:07:15,084 --> 00:07:17,042 beneath the Southern Shaolin Temple. 49 00:07:17,626 --> 00:07:20,584 When Hades' spirit shines across Asia 50 00:07:22,376 --> 00:07:24,209 I'll be granted an amnesty. 51 00:07:25,001 --> 00:07:25,876 Yes, sir! 52 00:07:36,626 --> 00:07:40,084 I'll never let you down. 53 00:07:48,167 --> 00:07:49,251 The two of you were once... 54 00:07:50,626 --> 00:07:53,834 the most gifted, young Hades Warriors. 55 00:07:55,917 --> 00:07:56,876 But 56 00:07:57,376 --> 00:07:58,917 When I was arrested 57 00:08:00,001 --> 00:08:02,084 the Shrine was disbanded. 58 00:08:03,042 --> 00:08:05,042 K-29 became a Shaolin disciple in China. 59 00:08:06,542 --> 00:08:11,126 He was honored as the King of Vajra 60 00:08:11,876 --> 00:08:15,251 and waged a war against the Empire. 61 00:08:15,542 --> 00:08:18,501 I Will destroy him 62 00:08:19,751 --> 00:08:21,626 and rebuild Hades. 63 00:08:21,876 --> 00:08:24,292 This is essential to the Empire's fate. 64 00:08:25,626 --> 00:08:26,959 You must succeed! You cannot fail! 65 00:08:26,959 --> 00:08:28,709 Yes, sir! I understand! 66 00:08:29,251 --> 00:08:31,167 My daughter, Amano Eko 67 00:08:31,667 --> 00:08:33,501 is a journalist based in China. 68 00:08:35,167 --> 00:08:36,834 Through her reports, all your victories 69 00:08:37,417 --> 00:08:39,876 will be known across the world. 70 00:08:48,501 --> 00:08:51,876 *Hades is unbeatable 71 00:09:00,751 --> 00:09:02,876 *Another Chinese fighter has been defeated 72 00:09:08,126 --> 00:09:10,251 *Multinational soldiers of The Chinese Army have been captured 73 00:09:21,126 --> 00:09:22,917 *Southern Shaolin 74 00:09:52,417 --> 00:09:53,376 Master. 75 00:11:15,501 --> 00:11:16,334 Big brother, 76 00:11:17,751 --> 00:11:20,542 here is the sand for your hourglass. 77 00:11:21,084 --> 00:11:23,334 The Master says it can calm you. 78 00:11:23,417 --> 00:11:25,251 I washed it in the river for three days, 79 00:11:25,251 --> 00:11:26,376 and then dried it for three more days. 80 00:11:26,376 --> 00:11:29,042 I recited the Energy Mantra 100 times. 81 00:11:30,334 --> 00:11:31,209 Good boy. 82 00:11:33,584 --> 00:11:34,459 Master- 83 00:11:36,459 --> 00:11:38,917 From your voice, I can tell that 84 00:11:39,417 --> 00:11:41,501 you have yet to master 85 00:11:41,501 --> 00:11:45,251 the 17-second Deadly Moves. 86 00:11:47,501 --> 00:11:48,959 You don't have enough strength 87 00:11:49,292 --> 00:11:51,667 because your "qi" isn't strong enough. 88 00:11:53,001 --> 00:11:54,542 And your inner energy is weak 89 00:11:55,209 --> 00:11:58,042 because you hold in your emotions. 90 00:11:59,667 --> 00:12:01,542 The purest emotions 91 00:12:01,751 --> 00:12:04,251 are one's true feelings. 92 00:12:05,042 --> 00:12:06,709 Only when one's feelings are true 93 00:12:06,876 --> 00:12:10,459 can one trigger the Wrath of Vajra. 94 00:12:11,001 --> 00:12:12,834 The Wrath of Vajra is 95 00:12:13,084 --> 00:12:15,751 no ordinary wrath. 96 00:12:17,584 --> 00:12:19,209 The Wrath of Vajra 97 00:12:19,792 --> 00:12:22,042 moderated by compassion 98 00:12:22,626 --> 00:12:25,917 is the true path. 99 00:12:26,501 --> 00:12:27,709 Yes, master. I understand. 100 00:12:39,209 --> 00:12:40,376 Fourteen days. 101 00:12:42,459 --> 00:12:44,251 How much more of this shit? 102 00:12:45,376 --> 00:12:46,584 God will bless us. 103 00:12:47,292 --> 00:12:49,876 Our enemy worships Hades the Greek God of Death. 104 00:12:50,292 --> 00:12:51,459 No one has ever survived 105 00:12:51,459 --> 00:12:53,001 even with the love of God. 106 00:12:53,084 --> 00:12:55,042 Aren't the Japanese Buddhist? 107 00:12:55,084 --> 00:12:57,001 How could they worship Hades? 108 00:12:58,626 --> 00:13:00,334 I heard they were trained to be 109 00:13:00,751 --> 00:13:02,334 savage killers as kids. 110 00:13:02,959 --> 00:13:04,376 If it is a match, 111 00:13:04,667 --> 00:13:06,084 there must be rules. 112 00:13:07,126 --> 00:13:08,417 There won't be. 113 00:13:09,334 --> 00:13:10,792 It's just a killing game. 114 00:13:11,167 --> 00:13:12,126 Killing game? 115 00:13:12,459 --> 00:13:14,001 You know their rules, Lieutenant? 116 00:13:18,126 --> 00:13:19,209 It's just a guess. 117 00:13:27,417 --> 00:13:28,417 Rossi, 118 00:13:29,959 --> 00:13:31,126 when we win the fight, 119 00:13:31,417 --> 00:13:32,876 papa will be coming home. 120 00:15:17,709 --> 00:15:18,459 You're right, 121 00:15:18,459 --> 00:15:19,334 Lieutenant. 122 00:15:20,001 --> 00:15:21,292 This is a killing game. 123 00:15:25,376 --> 00:15:26,376 Come! 124 00:15:38,042 --> 00:15:38,792 Stop! 125 00:15:38,876 --> 00:15:40,417 I'll sign! 126 00:15:45,751 --> 00:15:47,376 Don't sign it! 127 00:16:13,542 --> 00:16:14,292 Huang Zhiqiang has the right 128 00:16:14,792 --> 00:16:17,459 to fight the Violence Sect's leader. 129 00:16:31,792 --> 00:16:34,001 This is the Temple of Hades. 130 00:16:34,167 --> 00:16:34,959 Hi. 131 00:16:35,084 --> 00:16:36,042 We're in China. 132 00:16:36,042 --> 00:16:36,959 Speak Chinese. 133 00:16:37,251 --> 00:16:38,001 Who are you? 134 00:16:38,126 --> 00:16:40,459 The Chinese Army's 3rd Battalion 135 00:16:40,667 --> 00:16:42,167 American Lieutenant Bill 136 00:16:42,334 --> 00:16:43,042 In Burma, 137 00:16:43,126 --> 00:16:45,126 we fought alongside Chinese soldiers. 138 00:16:45,334 --> 00:16:46,792 We all speak Chinese. 139 00:16:50,501 --> 00:16:51,751 From now on, 140 00:16:51,876 --> 00:16:52,876 everyone has to fight 141 00:16:52,876 --> 00:16:55,209 to be allowed to challenge sect leaders. 142 00:16:57,126 --> 00:16:58,292 Then, if those who are qualified 143 00:16:58,501 --> 00:16:59,459 manage to defeat 144 00:16:59,542 --> 00:17:01,334 three Hades leaders in a row, 145 00:17:01,626 --> 00:17:02,876 they'll be set free. 146 00:17:03,417 --> 00:17:05,126 Those who fail to gain the right 147 00:17:05,459 --> 00:17:06,959 can sign up as training companions. 148 00:17:07,334 --> 00:17:09,459 They'll be allowed to leave in 2 years. 149 00:17:10,376 --> 00:17:11,876 Those who fail to gain the right 150 00:17:12,001 --> 00:17:13,251 and also refuse to sign up 151 00:17:13,667 --> 00:17:14,667 have to keep on fighting 152 00:17:15,084 --> 00:17:16,292 until they sign up 153 00:17:16,542 --> 00:17:17,459 or until they are beaten to death. 154 00:17:18,792 --> 00:17:19,584 Freedom 155 00:17:19,834 --> 00:17:20,542 signing the agreement 156 00:17:20,626 --> 00:17:21,376 or death 157 00:17:21,917 --> 00:17:23,376 are the only choices 158 00:17:23,501 --> 00:17:24,709 You've got. 159 00:18:33,459 --> 00:18:34,459 If I sign, 160 00:18:37,084 --> 00:18:38,209 Can I really leave? 161 00:18:39,501 --> 00:18:40,709 We are soldiers. 162 00:18:42,042 --> 00:18:43,959 We have battled in so many wars 163 00:18:44,542 --> 00:18:46,209 We prefer to die fighting... 164 00:18:46,417 --> 00:18:47,376 than to sign. 165 00:18:48,334 --> 00:18:49,084 Arnold is right. 166 00:18:49,084 --> 00:18:49,834 We have to fight. 167 00:18:50,292 --> 00:18:51,167 No one has ever survived 168 00:18:51,251 --> 00:18:52,459 in the first two years, anyway. 169 00:18:53,209 --> 00:18:54,084 Lieutenant... 170 00:18:55,042 --> 00:18:56,667 You seem familiar with Hades. 171 00:18:58,001 --> 00:18:59,042 I've heard of it. 172 00:19:35,876 --> 00:19:36,751 Is it you 173 00:19:37,167 --> 00:19:38,251 who gains the right 174 00:19:38,251 --> 00:19:40,584 to fight me 175 00:19:40,917 --> 00:19:42,042 Tetsumaku Rai, the Vajra of Hell? 176 00:19:42,126 --> 00:19:42,792 Is it you who 177 00:19:43,334 --> 00:19:44,334 gains the right to challenge 178 00:19:44,334 --> 00:19:45,501 the Vajra of Hell? 179 00:19:46,126 --> 00:19:47,417 What did you say? 180 00:19:49,001 --> 00:19:49,959 Vajra? 181 00:19:52,542 --> 00:19:55,501 You don't deserve to be called Vajra. 182 00:19:56,209 --> 00:19:57,167 Bastard! 183 00:19:58,126 --> 00:19:59,084 What did he say? 184 00:19:59,542 --> 00:20:00,251 What? 185 00:20:00,709 --> 00:20:01,417 He said... 186 00:20:01,501 --> 00:20:03,959 Tetsumaku doesn't deserve 187 00:20:04,292 --> 00:20:05,001 to be called a Vajra. 188 00:20:05,084 --> 00:20:06,334 Five years ago 189 00:20:07,417 --> 00:20:10,626 in the Japanese army's competition 190 00:20:11,751 --> 00:20:14,084 he beat five boxers in a row. 191 00:20:14,167 --> 00:20:16,292 Five men who also claimed to be Vajra 192 00:20:18,084 --> 00:20:22,626 He was hailed as the King of Vajra. 193 00:20:23,751 --> 00:20:25,126 Only he... 194 00:20:25,834 --> 00:20:28,709 deserves to be called Vajra. 195 00:20:32,584 --> 00:20:33,501 You... 196 00:20:35,417 --> 00:20:36,584 You're far from it. 197 00:20:40,001 --> 00:20:41,126 King of Vajra... 198 00:20:41,126 --> 00:20:44,417 Only in a great Empire could you exist. 199 00:20:44,542 --> 00:20:45,584 In a country like China 200 00:20:45,667 --> 00:20:47,751 there are only worthless slaves! 201 00:20:47,834 --> 00:20:50,417 Let Death kiss your ass! 202 00:20:53,376 --> 00:20:54,417 In the boxing ring 203 00:20:54,751 --> 00:20:57,751 when your bones crack and crumble, 204 00:20:57,959 --> 00:20:59,167 you will know 205 00:21:00,084 --> 00:21:04,792 the real King of Vajra. 206 00:21:27,292 --> 00:21:29,167 I understand that you want to know 207 00:21:29,917 --> 00:21:31,251 what Hades means 208 00:21:32,042 --> 00:21:32,876 Take off your clothes 209 00:21:36,626 --> 00:21:39,667 It seems you've been hiding... 210 00:21:40,126 --> 00:21:42,251 something from your comrades. 211 00:21:43,209 --> 00:21:46,542 A true Hades warrior would never do that 212 00:21:46,542 --> 00:21:47,792 Save your breath 213 00:21:47,792 --> 00:21:48,792 Kurashige Daisuke. 214 00:21:49,292 --> 00:21:49,834 We were kidnapped... 215 00:21:49,834 --> 00:21:52,001 and brought to Hades at the age of ten. 216 00:21:52,417 --> 00:21:55,167 Forced to fight and kill each day, 217 00:21:55,751 --> 00:21:57,792 It's the greatest shame of our lives. 218 00:22:03,917 --> 00:22:04,876 Shame? 219 00:22:06,167 --> 00:22:07,584 How many people in this world... 220 00:22:07,584 --> 00:22:08,834 have the chance to have their pride... 221 00:22:09,292 --> 00:22:12,251 renewed by the great Hades Temple? 222 00:22:14,042 --> 00:22:15,667 Only by facing death, 223 00:22:16,126 --> 00:22:17,584 actually dancing with death, 224 00:22:17,917 --> 00:22:20,501 can fear be truly conquered. 225 00:22:21,334 --> 00:22:23,959 Only then will human nature be revealed. 226 00:22:28,209 --> 00:22:29,709 When all the people of the world... 227 00:22:29,876 --> 00:22:31,209 embrace the spirit of Hades... 228 00:22:32,501 --> 00:22:34,751 will we experience an era of peace... 229 00:22:35,084 --> 00:22:36,334 and a united civilization. 230 00:22:36,751 --> 00:22:37,751 Under your rule? 231 00:22:38,167 --> 00:22:40,334 It is the spirit of Hades that guides me. 232 00:22:41,251 --> 00:22:42,501 Think, K-23! 233 00:22:43,042 --> 00:22:46,042 Chinese children will crowd this temple 234 00:22:46,251 --> 00:22:47,667 Just as we did all those years ago. 235 00:22:48,209 --> 00:22:50,709 It's such a stirring moment! 236 00:22:51,167 --> 00:22:52,042 All will become great Hades Warriors 237 00:22:52,042 --> 00:22:53,751 You should join us in training them. 238 00:22:54,417 --> 00:22:55,917 You will be granted both pride... 239 00:22:57,126 --> 00:22:58,292 and freedom 240 00:22:58,959 --> 00:23:00,126 The world is always made chaotic by... 241 00:23:00,126 --> 00:23:01,792 people with a Messiah complex like you. 242 00:23:02,001 --> 00:23:03,917 For having a peaceful life with our families. 243 00:23:03,917 --> 00:23:05,334 We prefer to fight 244 00:23:06,167 --> 00:23:07,167 Because only love... 245 00:23:07,167 --> 00:23:08,959 can conquer the fear of death. 246 00:23:09,376 --> 00:23:10,167 Love? 247 00:23:13,292 --> 00:23:14,876 How many people have you killed... 248 00:23:14,876 --> 00:23:16,751 since joining the Special Force? 249 00:23:16,751 --> 00:23:18,501 We only killed those that killed others. 250 00:23:19,251 --> 00:23:20,292 What about you two? 251 00:23:20,292 --> 00:23:21,959 My uniform speaks for me. 252 00:23:23,001 --> 00:23:23,959 Enough! 253 00:23:25,834 --> 00:23:27,251 You'll change your mind soon enough. 254 00:23:27,584 --> 00:23:28,959 We'll settle this in the arena. 255 00:23:40,209 --> 00:23:41,001 Master! 256 00:23:43,501 --> 00:23:44,292 Master! 257 00:23:44,501 --> 00:23:46,292 Are you feeling unwell? 258 00:23:47,626 --> 00:23:50,459 Nothing is alone. Nothing lasts forever. 259 00:23:53,376 --> 00:23:55,626 The Hades' leaders 260 00:23:56,334 --> 00:23:57,876 know you're back. 261 00:23:58,876 --> 00:24:01,876 They posted your portrait everywhere 262 00:24:02,876 --> 00:24:05,126 and issued a personal challenge to you. 263 00:24:06,292 --> 00:24:07,959 The devil has arrived. 264 00:24:08,376 --> 00:24:10,542 People are going to suffer. 265 00:24:11,501 --> 00:24:13,376 Protecting our people 266 00:24:14,334 --> 00:24:16,334 and defending our homeland 267 00:24:17,167 --> 00:24:20,126 is everyone's responsibility. 268 00:24:20,792 --> 00:24:21,417 Master 269 00:24:22,292 --> 00:24:23,501 how can a holy man 270 00:24:24,292 --> 00:24:25,709 be merciful when facing a killer? 271 00:24:26,334 --> 00:24:29,209 The devil who slaughters the innocent 272 00:24:30,042 --> 00:24:32,167 is eternally trapped in suffering. 273 00:24:33,042 --> 00:24:35,459 He harms others, but himself also. 274 00:24:36,709 --> 00:24:39,501 He should become enlightened. 275 00:24:41,626 --> 00:24:46,834 This could still be considered merciful. 276 00:24:50,459 --> 00:24:51,417 Yes, master. I understand. 277 00:24:52,334 --> 00:24:53,417 Do you remember 278 00:24:53,876 --> 00:24:56,376 the Shaolin fist-fighting techniques 279 00:24:57,126 --> 00:25:00,459 I taught you soon after you arrived? 280 00:26:30,876 --> 00:26:33,042 Master. 281 00:28:34,376 --> 00:28:38,709 Big brother! 282 00:28:38,709 --> 00:28:39,709 We're in serious trouble! 283 00:28:44,542 --> 00:28:49,417 Hades! 284 00:29:15,542 --> 00:29:18,167 Your parents have already agreed 285 00:29:18,667 --> 00:29:19,501 In this place 286 00:29:19,501 --> 00:29:21,501 you'll receive the very best education. 287 00:29:21,584 --> 00:29:22,834 From this day onwards... 288 00:29:23,251 --> 00:29:26,001 you are members of the Hades Shrine. 289 00:29:28,417 --> 00:29:30,792 Your parents have already agreed. 290 00:29:31,084 --> 00:29:32,167 In this place 291 00:29:32,167 --> 00:29:33,334 you'll receive the very best education. 292 00:29:33,334 --> 00:29:34,751 I want to go home! 293 00:29:35,459 --> 00:29:37,584 Bastard! How dare you resist Hades! 294 00:29:38,542 --> 00:29:39,334 Stop it! 295 00:30:14,584 --> 00:30:15,459 You can go home... 296 00:30:16,126 --> 00:30:16,876 as long as... 297 00:30:18,084 --> 00:30:19,417 one day... 298 00:30:19,917 --> 00:30:21,751 you have the strength to kill me. 299 00:30:22,542 --> 00:30:24,167 Only then you'll be allowed to go home. 300 00:30:27,542 --> 00:30:28,292 Remember... 301 00:30:29,209 --> 00:30:31,251 Now you are Warriors of Hades, 302 00:30:32,251 --> 00:30:33,459 And will always be. 303 00:31:03,917 --> 00:31:10,751 Hades! 304 00:31:53,042 --> 00:31:53,792 Kurashige, 305 00:31:53,792 --> 00:31:55,501 K-29 is here. 306 00:31:59,417 --> 00:32:00,417 Bring in the guest. 307 00:33:17,584 --> 00:33:20,501 You've burned your bridges with us. 308 00:33:20,709 --> 00:33:21,959 Hand the children back to me. 309 00:33:23,251 --> 00:33:24,584 In your care, 310 00:33:25,001 --> 00:33:28,167 they'll learn the teachings of Buddha. 311 00:33:29,209 --> 00:33:30,792 But in Hades... 312 00:33:31,292 --> 00:33:33,501 they will become Vajra warriors. 313 00:33:34,251 --> 00:33:35,626 Vajra warriors? 314 00:33:36,042 --> 00:33:36,792 To kill... 315 00:33:37,251 --> 00:33:38,167 or to be killed? 316 00:33:38,751 --> 00:33:39,709 The weak will be killed, 317 00:33:40,709 --> 00:33:41,834 The strong will survive. 318 00:33:43,209 --> 00:33:44,417 That is the law of nature. 319 00:33:44,959 --> 00:33:45,959 The law? 320 00:33:47,251 --> 00:33:49,376 This place was once my childhood home, 321 00:33:50,417 --> 00:33:52,876 But now you turn it into a hell on earth. 322 00:33:53,292 --> 00:33:55,167 Without the light of the Hades spirit, 323 00:33:55,667 --> 00:33:57,459 This place is even worse than hell. 324 00:33:57,751 --> 00:33:59,251 The so-called "Hades Spirit" 325 00:34:01,417 --> 00:34:03,209 is no more than the creation of hell. 326 00:34:04,626 --> 00:34:06,292 Then you force the innocent to face it. 327 00:34:06,584 --> 00:34:08,792 Although you're now a Shaolin monk 328 00:34:10,251 --> 00:34:11,917 the way you speak... 329 00:34:12,626 --> 00:34:14,542 has not changed at all. 330 00:34:15,209 --> 00:34:16,667 You're still K-29. 331 00:34:17,167 --> 00:34:19,376 Good cannot exist without evil. 332 00:34:19,792 --> 00:34:20,959 If you don't listen, 333 00:34:21,209 --> 00:34:22,417 you'll be destroyed. 334 00:34:23,001 --> 00:34:25,626 Let's solve it by Hades' rules. 335 00:34:26,959 --> 00:34:27,917 I permit you, without defeating his men 336 00:34:28,084 --> 00:34:30,626 to battle the Violence Sect's leader. 337 00:34:52,667 --> 00:34:53,501 I've told you 338 00:34:53,501 --> 00:34:55,501 those cracking bones of yours... 339 00:34:55,834 --> 00:34:57,584 will tell you who the King of Vajra is. 340 00:34:59,292 --> 00:35:02,751 King... of... Vajra! 341 00:36:20,167 --> 00:36:23,001 A devil who slaughters the innocent 342 00:36:23,876 --> 00:36:25,959 is eternally trapped in suffering. 343 00:36:26,876 --> 00:36:29,251 He harms others, but himself also. 344 00:36:30,542 --> 00:36:33,292 He should become enlightened. 345 00:36:34,584 --> 00:36:39,709 This could still be considered merciful. 346 00:36:41,459 --> 00:36:42,126 Hey,you. 347 00:36:42,667 --> 00:36:44,792 You look damn upset. 348 00:36:45,167 --> 00:36:51,876 None of the men who fought me survived. 349 00:36:52,209 --> 00:36:54,251 Make atonement for your sins. 350 00:36:57,584 --> 00:36:59,001 It's your turn. 351 00:38:10,792 --> 00:38:13,084 You still refuse to make atonement. 352 00:39:23,584 --> 00:39:25,584 This is your last chance... 353 00:40:08,292 --> 00:40:09,667 Ami-tou-fo 354 00:41:17,084 --> 00:41:18,417 He's getting stronger. 355 00:41:19,417 --> 00:41:20,376 With him here 356 00:41:20,917 --> 00:41:22,084 Anything is possible. 357 00:41:40,001 --> 00:41:42,917 K-29 has gained the right to challenge... 358 00:41:42,917 --> 00:41:45,667 Crazy Monkey, the Vajra of Zombie. 359 00:41:46,209 --> 00:41:47,251 In three days, the duel will be held... 360 00:41:47,251 --> 00:41:49,042 on the suspension bridge. 361 00:43:05,751 --> 00:43:06,876 Thank you! 362 00:43:26,334 --> 00:43:27,334 Long time no see. 363 00:43:28,376 --> 00:43:29,542 Can I come in? 364 00:43:35,376 --> 00:43:36,876 Why did you kill Tetsumaku? 365 00:43:38,751 --> 00:43:40,292 It is the rule of Hades. 366 00:43:40,334 --> 00:43:41,751 I had no choice. 367 00:43:42,667 --> 00:43:43,876 I just want to take the children away. 368 00:43:44,251 --> 00:43:45,834 Even so, do you still have to kill? 369 00:43:47,167 --> 00:43:48,251 In an era of war 370 00:43:48,459 --> 00:43:50,459 it's not necessarily a bad thing 371 00:43:50,542 --> 00:43:52,084 for children to have strict training. 372 00:43:53,459 --> 00:43:55,876 You only care about winning. 373 00:43:56,167 --> 00:43:56,959 Eko 374 00:43:57,751 --> 00:43:59,042 you don't understand your father. 375 00:43:59,792 --> 00:44:01,084 You understand Hades even less. 376 00:44:01,167 --> 00:44:02,251 My father said... 377 00:44:02,626 --> 00:44:05,709 the Hades spirit makes the weak strong. 378 00:44:05,959 --> 00:44:08,084 It'll rid Asia of the white man's rule. 379 00:44:08,167 --> 00:44:10,042 They simply substitute it 380 00:44:10,667 --> 00:44:12,126 with the Hades' rule. 381 00:44:13,709 --> 00:44:15,751 Isn't it better that people could make... 382 00:44:16,917 --> 00:44:17,959 their own choice? 383 00:44:19,626 --> 00:44:20,751 When you witness killing 384 00:44:21,251 --> 00:44:22,001 widespread death 385 00:44:22,501 --> 00:44:24,792 innocent children turned into killers 386 00:44:26,334 --> 00:44:27,667 you can't lie to yourself. 387 00:44:27,751 --> 00:44:31,542 In this place, I only report the truth. 388 00:44:32,334 --> 00:44:33,751 You really shouldn't come here. 389 00:45:10,251 --> 00:45:11,501 Carry on practicing. 390 00:45:11,667 --> 00:45:12,501 Yes, sir. 391 00:45:13,126 --> 00:45:13,959 The day after tomorrow 392 00:45:14,292 --> 00:45:15,626 these Vajra warriors 393 00:45:15,792 --> 00:45:17,792 will be dispatched all over China 394 00:45:18,001 --> 00:45:20,667 to build more Hades' Shrines. 395 00:45:21,417 --> 00:45:23,251 You should remain with them. 396 00:45:23,542 --> 00:45:26,376 The military kills with tanks and guns, 397 00:45:27,501 --> 00:45:30,042 Hades kills with its belief. 398 00:45:31,001 --> 00:45:32,417 There's no difference between the two. 399 00:45:32,626 --> 00:45:34,667 You say that because you still... 400 00:45:34,667 --> 00:45:36,167 don't understand the beliefs of Hades. 401 00:45:37,209 --> 00:45:38,876 I look forward to my duel with... 402 00:45:39,126 --> 00:45:40,542 Crazy Monkey in two days. 403 00:45:41,792 --> 00:45:43,334 You're too sure of yourself! 404 00:45:43,667 --> 00:45:44,626 I've no choice. 405 00:45:50,459 --> 00:45:53,876 Please allow us to avenge our master 406 00:45:55,334 --> 00:45:57,667 With your blades? 407 00:45:58,626 --> 00:46:02,376 A samurai's life belongs to his master. 408 00:46:33,292 --> 00:46:34,126 Enough! 409 00:46:38,834 --> 00:46:40,751 The Chinese think they can't defeat us 410 00:46:41,001 --> 00:46:43,334 only because we have better weapons. 411 00:46:44,792 --> 00:46:47,584 They think they could win with advanced weapons. 412 00:46:49,126 --> 00:46:51,126 The Hades warriors must disprove that. 413 00:46:52,209 --> 00:46:55,167 We can conquer any opponent... 414 00:46:55,959 --> 00:46:59,167 with our spirits and bodies alone. 415 00:47:00,751 --> 00:47:05,042 In fact, this is at the heart of... 416 00:47:05,501 --> 00:47:07,251 the Japanese victory. 417 00:47:12,667 --> 00:47:13,876 If any Hades warrior... 418 00:47:14,626 --> 00:47:16,042 tries to achieve his goal... 419 00:47:16,501 --> 00:47:19,584 with a weapon 420 00:47:24,751 --> 00:47:28,251 he'll end up like this sword. 421 00:47:39,042 --> 00:47:40,292 The sword in one's mind 422 00:47:40,709 --> 00:47:42,001 is more terrifying. 423 00:48:22,251 --> 00:48:27,042 *The Vajra of Hell, Tetsumaku Rai defeated the Chinese King of Vajra! 424 00:48:35,126 --> 00:48:37,459 Why did we release false reports? 425 00:48:38,209 --> 00:48:41,292 We don't have courage to admit failure? 426 00:48:41,334 --> 00:48:43,042 In the Hades Shrine 427 00:48:43,626 --> 00:48:45,459 no failure is permitted... 428 00:48:45,834 --> 00:48:49,376 But I'm a journalist 429 00:48:49,626 --> 00:48:51,251 Reporting the truth is my job 430 00:48:51,626 --> 00:48:53,959 You're a Hades reporter. 431 00:48:54,542 --> 00:48:56,542 You're responsible for Hades image. 432 00:48:56,959 --> 00:48:58,542 This is your real job. 433 00:49:00,834 --> 00:49:02,376 Facing an opponent like Crazy Monkey 434 00:49:03,709 --> 00:49:07,751 K-29 is certain to be crushed. 435 00:49:09,376 --> 00:49:13,667 Make sure you get it right this time. 436 00:49:36,376 --> 00:49:37,376 Huzi! 437 00:49:37,376 --> 00:49:38,167 I'll tell you what... 438 00:49:38,167 --> 00:49:40,584 I discovered many secret passages... 439 00:49:40,667 --> 00:49:42,001 you definitely won't get me. 440 00:49:42,084 --> 00:49:43,167 Well, prove it to me. 441 00:49:43,251 --> 00:49:44,501 Fine, I Will. 442 00:49:44,709 --> 00:49:45,834 Hey! Wait for me! 443 00:49:45,834 --> 00:49:46,876 Slow down! 444 00:50:02,876 --> 00:50:03,959 You are... 445 00:50:04,709 --> 00:50:08,126 the future warriors of Hades. 446 00:50:08,876 --> 00:50:10,709 You have to... 447 00:50:11,167 --> 00:50:12,667 take the responsibility 448 00:50:13,292 --> 00:50:16,917 to protect Asia. 449 00:50:17,459 --> 00:50:19,084 Then, the spirit of Hades 450 00:50:19,959 --> 00:50:21,626 will be immortal. 451 00:50:23,251 --> 00:50:24,792 In the future 452 00:50:24,792 --> 00:50:26,709 your indestructible bodies... 453 00:50:26,959 --> 00:50:29,751 and belief in rebirth after death... 454 00:50:30,459 --> 00:50:35,792 are the key 455 00:50:36,126 --> 00:50:39,709 to conquering the world. 456 00:51:01,959 --> 00:51:05,417 Tetsumaku, with our deepest respect... 457 00:51:06,292 --> 00:51:08,042 we feel proud of your glory. 458 00:51:08,459 --> 00:51:11,792 We pray for... 459 00:51:12,126 --> 00:51:13,459 your rebirth. 460 00:51:41,042 --> 00:51:42,334 I pray that... 461 00:51:42,667 --> 00:51:44,501 Tetsumaku Rai will be reborn... 462 00:51:45,626 --> 00:51:47,292 and become a man with a kind heart 463 00:51:48,792 --> 00:51:51,709 The truth is not reported as it is. 464 00:51:54,751 --> 00:51:58,209 Believe yourself. Believe what you see. 465 00:51:59,084 --> 00:52:01,292 Then the truth will be clear. 466 00:52:12,292 --> 00:52:13,501 From today onward... 467 00:52:14,251 --> 00:52:16,417 you'll spread across China... 468 00:52:16,876 --> 00:52:18,709 to set up more Hades Shrines. 469 00:52:19,917 --> 00:52:21,251 The stone bridge 470 00:52:22,042 --> 00:52:23,959 is the path to honor. 471 00:52:24,584 --> 00:52:28,167 Our belief in rebirth will spread far and wide. 472 00:52:28,667 --> 00:52:30,084 News of your victories will be heard... 473 00:52:30,626 --> 00:52:32,584 in every corner of the Japanese Empire. 474 00:52:33,542 --> 00:52:35,584 You are the pride of Hades. 475 00:52:36,959 --> 00:52:39,709 You'll never disappoint Master Amano. 476 00:52:40,001 --> 00:52:40,959 Do you understand? 477 00:52:41,126 --> 00:52:41,876 Yes! 478 00:52:48,376 --> 00:52:50,251 Be quick. 479 00:52:50,292 --> 00:52:51,042 You! 480 00:52:51,042 --> 00:52:52,126 Come. 481 00:52:53,792 --> 00:52:54,501 You, come! 482 00:52:55,251 --> 00:52:56,417 Stay calm. 483 00:53:11,334 --> 00:53:12,417 Quickly- 484 00:53:59,959 --> 00:54:01,292 One 485 00:54:02,709 --> 00:54:04,167 Two 486 00:54:04,834 --> 00:54:06,126 Three 487 00:54:14,042 --> 00:54:15,042 Who's there? 488 00:54:15,959 --> 00:54:18,917 You know what? 489 00:54:19,876 --> 00:54:21,626 The offering to the Gods... 490 00:54:22,459 --> 00:54:27,084 isn't allowed to speak. 491 00:54:28,209 --> 00:54:29,334 Come out! 492 00:54:32,667 --> 00:54:33,751 Silence! 493 00:54:35,084 --> 00:54:36,709 This is a sacred ritual. 494 00:54:37,542 --> 00:54:39,334 It's about to begin. 495 00:54:44,001 --> 00:54:45,251 Are you ready? 496 00:54:45,251 --> 00:54:46,709 Come out and fight! 497 00:54:47,084 --> 00:54:48,626 It's your turn. 498 00:54:53,084 --> 00:54:54,917 The taste of blood. 499 00:55:04,792 --> 00:55:08,126 Where you've been hiding. 500 00:55:11,209 --> 00:55:12,292 Rossi, 501 00:55:13,876 --> 00:55:15,167 when we win the fight, 502 00:55:17,834 --> 00:55:19,292 papa will return home. 503 00:55:58,959 --> 00:56:01,084 The Oolong tea from Wuyi Mountain... 504 00:56:01,334 --> 00:56:02,834 truly deserves its fame. 505 00:56:03,459 --> 00:56:05,126 If you were a tourist 506 00:56:05,542 --> 00:56:08,042 the tea would smell even nicer. 507 00:56:09,042 --> 00:56:10,251 One day... 508 00:56:10,751 --> 00:56:12,459 I'll retire and return home. 509 00:56:13,042 --> 00:56:13,876 By that time, you should treat me... 510 00:56:15,001 --> 00:56:17,501 as a newcomer, with hospitality. 511 00:56:29,334 --> 00:56:30,251 Look! 512 00:56:31,334 --> 00:56:32,751 How innocent we were! 513 00:56:34,459 --> 00:56:36,709 Every time I see this photo 514 00:56:37,209 --> 00:56:39,584 I hoped we could rebuild 515 00:56:41,542 --> 00:56:42,959 Hades together, you and me. 516 00:56:43,459 --> 00:56:45,209 We're a true family. 517 00:56:45,292 --> 00:56:46,251 Back then 518 00:56:47,167 --> 00:56:48,667 we were captured from around the world 519 00:56:48,876 --> 00:56:50,834 and then sold to Hades. 520 00:56:52,001 --> 00:56:54,042 We killed each other with such cruelty. 521 00:56:54,626 --> 00:56:56,917 A true family would do this? 522 00:56:57,501 --> 00:56:58,251 Back then, 523 00:56:59,334 --> 00:57:01,459 in order to push the Hades spirit... 524 00:57:02,584 --> 00:57:04,084 into the mainstream 525 00:57:04,084 --> 00:57:05,917 like Japanese Militarism 526 00:57:07,334 --> 00:57:09,084 Master risked all to argue his cause. 527 00:57:09,709 --> 00:57:12,292 The Military sent him to prison. 528 00:57:13,834 --> 00:57:15,917 From there, he sent us a message 529 00:57:16,709 --> 00:57:19,042 asking us to hold to Hades' beliefs. 530 00:57:20,376 --> 00:57:22,042 But you escaped and returned to China. 531 00:57:22,459 --> 00:57:25,709 You became a Shaolin disciple. 532 00:57:25,876 --> 00:57:27,584 Luckily, he's still locked up in prison 533 00:57:28,376 --> 00:57:30,959 Or more innocent people would die. 534 00:57:35,292 --> 00:57:38,376 Maybe I should call you "Saint K-29"? 535 00:57:40,001 --> 00:57:41,084 Ah no... 536 00:57:41,917 --> 00:57:43,251 you also have blood on your hands. 537 00:57:44,084 --> 00:57:46,751 You killed your brother, K31 538 00:57:47,459 --> 00:57:48,584 with your bare hands. 539 00:57:50,417 --> 00:57:51,126 Huzi! 540 00:57:51,209 --> 00:57:53,417 Brother, we can't fight each other! 541 00:57:53,501 --> 00:57:55,709 We're Hades warriors. We have to fight. 542 00:57:56,084 --> 00:57:57,209 You can't be a coward. 543 00:58:03,042 --> 00:58:04,626 Huzi! Stop fighting! 544 00:58:12,959 --> 00:58:13,751 Brother! 545 00:58:13,876 --> 00:58:14,459 Brother! 546 00:58:15,126 --> 00:58:16,167 Are you okay? 547 00:58:16,167 --> 00:58:17,542 Are you all right, brother? 548 00:58:17,542 --> 00:58:18,542 Let go of me! 549 00:58:18,792 --> 00:58:19,709 Brother! 550 00:58:20,042 --> 00:58:21,001 Brother! 551 00:58:22,084 --> 00:58:23,626 My brother's death 552 00:58:24,084 --> 00:58:26,667 has tortured me for twenty years. 553 00:58:27,084 --> 00:58:30,042 That's why I want to take the children. 554 00:58:30,501 --> 00:58:32,251 You want to shake up... 555 00:58:32,834 --> 00:58:35,459 the great Hades Shrine single-handedly? 556 00:58:35,626 --> 00:58:37,001 I'll do my best. 557 00:58:40,751 --> 00:58:42,292 When you killed Tetsumaku 558 00:58:42,917 --> 00:58:45,209 you didn't employ the 17-second Deadly Moves. 559 00:58:47,084 --> 00:58:49,334 I hope when you fight Crazy Monkey... 560 00:58:49,917 --> 00:58:51,251 it'll be of use. 561 00:58:51,417 --> 00:58:54,251 I know... for the sake of the scar... 562 00:58:55,001 --> 00:58:56,959 you've been waiting to duel with me. 563 00:58:58,751 --> 00:58:59,584 That's right. 564 00:59:00,709 --> 00:59:02,376 I've been waiting for you for 12 years. 565 00:59:03,626 --> 00:59:05,334 I wish we could finish the fight... 566 00:59:05,751 --> 00:59:08,001 that neither of us managed to win. 567 00:59:08,126 --> 00:59:09,876 I'll definitely grant your wish. 568 00:59:15,751 --> 00:59:16,542 Right 569 00:59:19,709 --> 00:59:20,626 Before the duel, 570 00:59:21,709 --> 00:59:23,667 Crazy Monkey wants to meet you. 571 00:59:52,459 --> 00:59:53,417 Stop. 572 00:59:55,001 --> 00:59:56,126 Freeze! 573 00:59:58,501 --> 00:59:59,626 Arnold. 574 01:00:01,209 --> 01:00:02,001 Bastard! 575 01:00:02,042 --> 01:00:03,209 Get back to the group! 576 01:00:04,834 --> 01:00:06,001 You killed him! 577 01:00:07,376 --> 01:00:08,751 You killed him! 578 01:00:27,917 --> 01:00:29,251 Bauer. 579 01:00:31,917 --> 01:00:32,542 Bauer. 580 01:00:33,334 --> 01:00:34,126 Bauer. 581 01:00:39,834 --> 01:00:44,542 Finish... me... off! 582 01:00:44,959 --> 01:00:46,334 Be strong! Bauer... 583 01:00:49,167 --> 01:00:50,334 Brother. 584 01:00:51,542 --> 01:00:53,501 Please... help me. 585 01:00:55,542 --> 01:00:59,917 Finish... me... off! 586 01:01:43,084 --> 01:01:44,417 Who? 587 01:01:45,042 --> 01:01:46,251 Who killed him? 588 01:01:46,417 --> 01:01:50,542 He was Crazy Monkey's offering 589 01:02:05,584 --> 01:02:07,209 Crazy Monkey. 590 01:02:23,917 --> 01:02:25,001 Here you are! 591 01:02:26,334 --> 01:02:27,376 Reveal yourself! 592 01:02:44,417 --> 01:02:46,334 Anger. 593 01:02:47,501 --> 01:02:50,334 Fierce anger. 594 01:02:53,626 --> 01:03:01,001 That is what helped you defeat Tetsumaku 595 01:03:06,292 --> 01:03:08,751 It can also defeat you! 596 01:03:11,167 --> 01:03:14,126 A sacred ritual... 597 01:03:15,042 --> 01:03:21,292 needs the perfect offering. 598 01:03:21,542 --> 01:03:24,459 Like you. 599 01:03:26,459 --> 01:03:27,501 The duel tomorrow... 600 01:03:27,834 --> 01:03:28,834 will be the greatest... 601 01:03:30,209 --> 01:03:32,126 regret in your life. 602 01:03:33,042 --> 01:03:34,376 You'll get your comeuppance. 603 01:03:35,501 --> 01:03:36,834 Prepare yourself. 604 01:03:37,084 --> 01:03:41,042 Who can break... 605 01:03:41,667 --> 01:03:45,834 the eternity of night? 606 01:03:46,626 --> 01:03:48,459 You, don't let me down... 607 01:03:48,459 --> 01:03:49,876 tomorrow. 608 01:03:52,542 --> 01:03:53,917 Tomorrow. 609 01:03:54,209 --> 01:03:55,751 You won't live to see dawn. 610 01:03:58,501 --> 01:04:00,001 Let your anger erupt. 611 01:04:01,084 --> 01:04:03,042 Don't suppress it. 612 01:04:03,792 --> 01:04:06,126 Let your anger fully erupt. 613 01:04:58,876 --> 01:04:59,792 Start! 614 01:05:39,834 --> 01:05:41,709 Go to hell. 615 01:06:10,501 --> 01:06:11,334 Eko! 616 01:06:44,792 --> 01:06:46,584 Good! 617 01:06:46,667 --> 01:06:48,667 I feel so good. 618 01:11:28,334 --> 01:11:29,292 Read it yourself. 619 01:11:35,959 --> 01:11:40,917 *Crazy Monkey has been killed in China! 620 01:11:45,917 --> 01:11:46,876 My dearest father- 621 01:11:47,334 --> 01:11:49,001 I had always accepted your teachings 622 01:11:49,792 --> 01:11:52,542 and believed everything you said. 623 01:11:54,376 --> 01:11:56,751 But now... everything I see here... 624 01:11:57,251 --> 01:11:59,334 contradicts what you preach. 625 01:12:01,584 --> 01:12:02,792 The killings 626 01:12:03,126 --> 01:12:04,209 the false reports 627 01:12:05,001 --> 01:12:06,709 and the bullying- 628 01:12:07,917 --> 01:12:09,626 I wonder if this is what you call "Hades"? 629 01:12:11,542 --> 01:12:14,584 Today, another sect leader was defeated. 630 01:12:15,334 --> 01:12:17,417 Even though I'm just a journalist... 631 01:12:17,751 --> 01:12:19,209 my conscience reminds me that our people 632 01:12:20,167 --> 01:12:24,042 have the right to know the truth. 633 01:12:25,376 --> 01:12:29,667 We can't keep fooling our countrymen. 634 01:12:31,959 --> 01:12:34,209 Your daughter, Eko 635 01:12:39,251 --> 01:12:40,167 Master. 636 01:13:28,001 --> 01:13:28,792 Understand. 637 01:13:28,792 --> 01:13:29,501 Yes, Sir. 638 01:13:31,501 --> 01:13:33,292 According to Hades' rules 639 01:13:33,667 --> 01:13:35,917 anyone involved in a riot 640 01:13:36,126 --> 01:13:37,292 should be hanged in public. 641 01:13:38,001 --> 01:13:40,584 Within three days. 642 01:13:40,917 --> 01:13:42,042 From now on 643 01:13:42,459 --> 01:13:44,334 a curfew is imposed on the Shrine. 644 01:13:44,834 --> 01:13:46,626 Without a pass 645 01:13:46,959 --> 01:13:49,667 All are forbidden to go outside. 646 01:14:07,459 --> 01:14:08,417 Rest in peace. 647 01:14:09,584 --> 01:14:11,751 I won't let you die in vain. 648 01:14:18,417 --> 01:14:19,251 Arnold. 649 01:14:20,292 --> 01:14:21,709 I won't leave anyone here. 650 01:14:32,167 --> 01:14:33,959 Thank you very much for all your help. 651 01:14:40,334 --> 01:14:42,126 Once a master, 652 01:14:42,542 --> 01:14:44,376 but always a father. 653 01:14:46,084 --> 01:14:47,542 I can never repay all the kindness... 654 01:14:47,959 --> 01:14:50,042 my master showed me. 655 01:14:51,417 --> 01:14:54,709 Is His Highness making any difficulty for Master? 656 01:14:55,376 --> 01:14:58,251 His Highness's trust in our master... 657 01:14:58,459 --> 01:14:59,667 never diminishes. 658 01:15:00,376 --> 01:15:03,042 I'm bound to complete the mission... 659 01:15:03,834 --> 01:15:05,792 entrusted by His Highness and Master. 660 01:15:05,959 --> 01:15:06,792 Yes, Sir. 661 01:15:07,209 --> 01:15:08,376 Kurashige. 662 01:15:13,501 --> 01:15:15,417 I know you're bound to return to me. 663 01:15:19,417 --> 01:15:21,417 At the mercy of Kurashige Daisuke 664 01:15:21,417 --> 01:15:23,334 the leader of the Ultimate Sect, 665 01:15:24,292 --> 01:15:26,001 if the former Hades members 666 01:15:26,542 --> 01:15:28,167 Bill and Kuncai 667 01:15:29,042 --> 01:15:31,709 are willing to fight K-29 to the death 668 01:15:32,251 --> 01:15:33,459 the lives of all prisoners-of-war... 669 01:15:34,417 --> 01:15:35,876 will be spared. 670 01:15:35,876 --> 01:15:36,917 Don't listen to them 671 01:15:37,084 --> 01:15:38,709 If we have to die, we will die together. 672 01:15:38,876 --> 01:15:40,626 They want us to kill each other. 673 01:15:41,001 --> 01:15:42,626 Don't believe them! 674 01:15:42,959 --> 01:15:44,417 Yes! We die together if we have to. 675 01:15:44,417 --> 01:15:46,167 Yes! Don't be fooled by them! 676 01:15:46,167 --> 01:15:47,876 We can't kill each other. 677 01:15:47,876 --> 01:15:49,126 Don't trust them. 678 01:15:49,334 --> 01:15:51,126 We have to fight together. 679 01:15:52,626 --> 01:15:53,792 Kurashige, 680 01:15:54,084 --> 01:15:56,209 we accept your condition. 681 01:15:56,417 --> 01:15:57,501 Lieutenant, are you crazy? 682 01:15:57,501 --> 01:15:58,501 This is a trap! 683 01:16:00,626 --> 01:16:02,292 Lieutenant, you can't trust them. 684 01:16:03,459 --> 01:16:04,584 We should live or die together! 685 01:16:05,501 --> 01:16:08,376 If you still regard me as lieutenant 686 01:16:08,376 --> 01:16:10,459 of the Special Force to China 687 01:16:10,709 --> 01:16:12,542 you have to obey my order. 688 01:16:15,334 --> 01:16:16,084 Brother, 689 01:16:16,459 --> 01:16:18,126 we know we can't beat you. 690 01:16:18,709 --> 01:16:20,542 Let us enjoy the last fight of our lives. 691 01:16:21,334 --> 01:16:23,084 I won't see your final victory. 692 01:16:23,751 --> 01:16:26,376 I believe you'll save the children. 693 01:16:27,167 --> 01:16:29,501 Yes... Save the children! 694 01:16:46,792 --> 01:16:47,626 You shouldn't spare us. 695 01:16:47,626 --> 01:16:49,709 Their lives are in your hands now. 696 01:17:23,751 --> 01:17:24,459 Brother. 697 01:17:41,792 --> 01:17:43,376 Lieutenant. 698 01:17:44,042 --> 01:17:44,834 Pull him away. 699 01:17:45,584 --> 01:17:46,376 K-29, 700 01:17:47,376 --> 01:17:49,459 I've granted your wish. 701 01:17:50,001 --> 01:17:51,959 You killed your own brother. 702 01:17:52,501 --> 01:17:53,209 And now... 703 01:17:54,209 --> 01:17:56,459 you killed three of your comrades. 704 01:17:57,584 --> 01:18:00,167 No one in this world will forgive you. 705 01:18:00,667 --> 01:18:03,751 The Hades Shrine is where you belong. 706 01:18:15,792 --> 01:18:18,584 Hit the renzhong and fengchi pressure points. 707 01:18:18,917 --> 01:18:20,167 The points are connected 708 01:18:20,542 --> 01:18:21,709 So they will wake up afterwards. 709 01:19:11,417 --> 01:19:12,167 Qingkong. 710 01:19:15,251 --> 01:19:15,959 Big brother? 711 01:19:16,459 --> 01:19:18,209 Big brother! 712 01:19:20,709 --> 01:19:22,042 Take me home! 713 01:19:22,251 --> 01:19:24,459 Take me way from here! 714 01:19:30,042 --> 01:19:30,709 Qingkong, 715 01:19:31,917 --> 01:19:32,917 We can't leave now. 716 01:19:33,459 --> 01:19:34,876 You're the King of Vajra. 717 01:19:35,209 --> 01:19:36,917 Why not? 718 01:19:37,251 --> 01:19:39,042 Let's go now! 719 01:19:39,042 --> 01:19:40,209 Right now! 720 01:19:40,292 --> 01:19:41,751 I want to go home! 721 01:19:41,751 --> 01:19:42,417 Qingkong. 722 01:19:43,542 --> 01:19:44,209 Be a good boy. 723 01:19:45,292 --> 01:19:46,417 We can't leave just yet. 724 01:19:47,709 --> 01:19:50,376 Why can't you take me away? 725 01:19:50,792 --> 01:19:52,376 You're afraid of them. 726 01:19:52,376 --> 01:19:55,001 You can't take me away. 727 01:19:56,792 --> 01:19:57,917 We'll leave. 728 01:19:59,834 --> 01:20:00,751 Believe me, 729 01:20:02,709 --> 01:20:04,126 You're not the King of Vajra. 730 01:20:04,126 --> 01:20:05,376 You're afraid of them. 731 01:20:05,376 --> 01:20:07,001 You can't run away. 732 01:20:07,209 --> 01:20:09,459 You are not capable. 733 01:20:09,792 --> 01:20:11,876 You are not able to take me. 734 01:20:12,292 --> 01:20:13,626 I want to go home. 735 01:20:16,792 --> 01:20:18,376 I want to go home. 736 01:20:42,917 --> 01:20:44,501 When you killed Crazy Monkey 737 01:20:47,001 --> 01:20:49,126 you still didn't use the Deadly Moves. 738 01:20:50,709 --> 01:20:51,667 In the realm of Vajra 739 01:20:52,251 --> 01:20:54,792 death is the only reality. 740 01:20:55,542 --> 01:20:58,417 Why do you care about my Deadly Moves? 741 01:20:59,292 --> 01:21:01,834 You took a great risk not to show them 742 01:21:02,751 --> 01:21:04,501 when facing such a strong opponent. 743 01:21:05,334 --> 01:21:07,876 You're planning to take me by surprise. 744 01:21:09,542 --> 01:21:12,209 I can tolerate your misunderstandings 745 01:21:12,709 --> 01:21:14,126 but I can't tolerate the fact... 746 01:21:14,876 --> 01:21:16,542 that my only worthy opponent 747 01:21:17,417 --> 01:21:19,792 behaves in such a humble manner. 748 01:21:19,917 --> 01:21:21,834 The so-called Deadly Moves allow you... 749 01:21:22,417 --> 01:21:24,042 to react upon the wrath of the Vajra 750 01:21:24,584 --> 01:21:25,959 moderated by compassion 751 01:21:26,667 --> 01:21:29,084 and then summon your inner energy 752 01:21:29,251 --> 01:21:30,376 to hit your rival's vulnerable spots. 753 01:21:31,501 --> 01:21:33,584 There are no sets of moves. It's all about the will. 754 01:21:37,626 --> 01:21:38,376 May I? 755 01:23:29,251 --> 01:23:30,417 It's indeed very impressive 756 01:23:31,459 --> 01:23:32,876 But you seemed to have weakened 757 01:23:33,251 --> 01:23:34,667 in the last 3 seconds. 758 01:23:35,126 --> 01:23:35,876 I've told you.. 759 01:23:37,001 --> 01:23:39,667 There are only deadly minds. 760 01:23:40,501 --> 01:23:41,709 The only thing you need to conquer... 761 01:23:42,334 --> 01:23:43,542 is your own mind. 762 01:23:44,709 --> 01:23:46,042 Your martial arts makes you... 763 01:23:46,626 --> 01:23:48,292 the only worthy opponent in my eyes. 764 01:23:49,251 --> 01:23:50,334 I truly hope that... 765 01:23:51,417 --> 01:23:53,417 we can be friends forever. 766 01:23:54,167 --> 01:23:55,376 I'm afraid that's not going to happen. 767 01:23:57,542 --> 01:23:59,459 When I was little 768 01:24:00,459 --> 01:24:02,959 I was frightened by the Hades statue. 769 01:24:03,751 --> 01:24:06,959 My father said that Hades followers... 770 01:24:08,084 --> 01:24:13,292 will eventually become incredibly strong. 771 01:24:14,501 --> 01:24:15,292 But now... 772 01:24:16,501 --> 01:24:18,876 I see that the Hades followers... 773 01:24:20,167 --> 01:24:22,001 either kill people... 774 01:24:22,501 --> 01:24:26,626 or are killed. 775 01:24:27,792 --> 01:24:28,542 Tomorrow... 776 01:24:29,126 --> 01:24:30,917 the best fighters will duel. 777 01:24:32,084 --> 01:24:34,167 One of them will die. 778 01:24:36,417 --> 01:24:37,917 God of Vajra, I beg you. 779 01:24:39,459 --> 01:24:44,251 Please stop the duel. 780 01:24:45,084 --> 01:24:45,709 Eko. 781 01:24:47,876 --> 01:24:48,751 Without death 782 01:24:49,959 --> 01:24:51,251 there is no birth. 783 01:24:52,917 --> 01:24:53,751 Is it... 784 01:24:54,167 --> 01:24:57,334 God's view on life? 785 01:24:59,459 --> 01:25:00,876 This is a belief. 786 01:25:01,917 --> 01:25:03,376 Only when you hold on to your belief... 787 01:25:03,376 --> 01:25:04,542 can you turn it into power. 788 01:25:05,292 --> 01:25:07,542 My belief is my life. 789 01:25:08,459 --> 01:25:12,917 I don't want to argue with you... 790 01:25:13,917 --> 01:25:14,584 It's just that... 791 01:25:14,917 --> 01:25:17,917 I don't want any more people to die. 792 01:25:19,626 --> 01:25:21,709 Both of you are such great warriors. 793 01:25:23,001 --> 01:25:24,001 You should be friends and 794 01:25:24,709 --> 01:25:27,209 work together to save more lives. 795 01:25:29,209 --> 01:25:31,126 In martial arts, we could be friends. 796 01:25:32,334 --> 01:25:33,959 But we can only now fight to the death. 797 01:25:35,417 --> 01:25:36,084 Eko... 798 01:25:37,001 --> 01:25:38,209 I know you don't want to... 799 01:25:38,209 --> 01:25:39,917 see either of us die. 800 01:25:41,459 --> 01:25:44,459 This cannot be prevented. 801 01:25:46,042 --> 01:25:49,876 Tomorrow, your camera will record it all. 802 01:25:50,001 --> 01:25:50,751 No! 803 01:25:51,417 --> 01:25:53,459 I won't take any more photos for you! 804 01:25:54,292 --> 01:25:57,792 I have to keep a clear conscience. 805 01:25:59,126 --> 01:26:01,251 You've made your own choice. 806 01:26:02,334 --> 01:26:03,292 Maybe... 807 01:26:04,292 --> 01:26:05,542 it's true that... 808 01:26:06,459 --> 01:26:07,584 you shouldn't have come here. 809 01:26:27,584 --> 01:26:28,334 Sumen. 810 01:26:30,001 --> 01:26:30,709 Sumen. 811 01:26:31,626 --> 01:26:32,459 Sumen. 812 01:26:39,959 --> 01:26:41,042 Who is it? 813 01:26:41,834 --> 01:26:43,626 Catch him! 814 01:26:47,876 --> 01:26:48,959 Don't let him escape! 815 01:26:52,042 --> 01:26:53,167 Search the cells! 816 01:26:58,376 --> 01:27:00,376 Now we can be sure that... 817 01:27:00,876 --> 01:27:04,376 he is the one who lit the sulphur fires. 818 01:27:05,084 --> 01:27:09,792 They must be plotting a riot... 819 01:27:10,292 --> 01:27:11,542 when the duel takes place. 820 01:27:12,709 --> 01:27:15,167 In order to prevent any accident 821 01:27:15,376 --> 01:27:18,709 I suggest all prisoners are locked up... 822 01:27:19,084 --> 01:27:20,501 in the Destruction Sect's chamber. 823 01:27:21,626 --> 01:27:23,751 Fine, do what you must. 824 01:27:25,251 --> 01:27:26,959 We'll go through the secret passage. 825 01:27:27,709 --> 01:27:28,917 Keep going down 826 01:27:29,709 --> 01:27:30,876 avoid the guards 827 01:27:32,584 --> 01:27:34,334 we'll arrive right at the prison. 828 01:27:34,667 --> 01:27:36,751 Okay, follow that plan. 829 01:27:42,001 --> 01:27:42,959 Kurashige. 830 01:27:43,917 --> 01:27:46,667 You're the best Hades Vajra warrior. 831 01:27:48,126 --> 01:27:49,959 You are burdened with... 832 01:27:50,126 --> 01:27:55,084 the mission of rebuilding the Shrine 833 01:27:56,417 --> 01:27:58,501 and restoring the glory... 834 01:27:58,959 --> 01:28:01,292 to the Japanese Empire. 835 01:28:02,042 --> 01:28:05,626 My hope of being released... 836 01:28:05,959 --> 01:28:07,792 also rests on you. 837 01:28:08,834 --> 01:28:10,709 Conquer yourself- 838 01:28:11,209 --> 01:28:12,709 Conquer the others. 839 01:28:13,084 --> 01:28:16,376 I firmly believe that... 840 01:28:16,751 --> 01:28:19,084 you can crush K-29. 841 01:28:21,667 --> 01:28:23,459 As a precaution, 842 01:28:23,751 --> 01:28:25,542 I, as the Head of Hades, order all 843 01:28:26,251 --> 01:28:29,292 under the High Priest's command 844 01:28:29,542 --> 01:28:32,792 to kill everyone who poses a threat- 845 01:28:32,792 --> 01:28:35,459 including K-29- 846 01:28:36,084 --> 01:28:37,626 when the duel takes place. 847 01:28:37,626 --> 01:28:40,084 Guard the children with your lives. 848 01:28:40,084 --> 01:28:41,042 Yes, Sir! 849 01:29:26,959 --> 01:29:27,834 You should leave at once. 850 01:29:27,834 --> 01:29:29,167 Quick! Hurry up! 851 01:29:29,167 --> 01:29:30,167 I won't leave... 852 01:29:30,751 --> 01:29:31,709 without the children. 853 01:29:32,334 --> 01:29:33,876 Even if you defeat Kurashige 854 01:29:33,876 --> 01:29:35,376 you won't be able to save them. 855 01:29:35,376 --> 01:29:36,584 Listen to me. Leave, now! 856 01:29:36,584 --> 01:29:37,292 Eko. 857 01:29:38,751 --> 01:29:39,626 I won't leave. 858 01:29:40,251 --> 01:29:41,709 My father ordered the High Priest... 859 01:29:41,709 --> 01:29:43,417 to kill you and all the prisoners... 860 01:29:43,417 --> 01:29:45,126 when the duel takes place. 861 01:29:45,792 --> 01:29:46,917 I knew it all along. 862 01:29:48,167 --> 01:29:48,876 Get out. 863 01:29:55,959 --> 01:29:56,709 Sumen. 864 01:29:58,126 --> 01:29:58,834 Stop. 865 01:30:01,376 --> 01:30:02,334 Quickly! Unlock it. 866 01:30:02,667 --> 01:30:03,834 Since you know... 867 01:30:03,834 --> 01:30:05,876 why are you sacrificing yourself? 868 01:30:06,126 --> 01:30:07,251 I've already told you. 869 01:30:08,917 --> 01:30:10,084 This is my mission. 870 01:30:11,084 --> 01:30:11,667 Eko. 871 01:30:12,501 --> 01:30:13,542 Thank you for reminding me. 872 01:30:14,376 --> 01:30:15,001 Take good care of yourself. 873 01:30:54,209 --> 01:30:56,001 Go protect the children in the main hall. 874 01:31:16,167 --> 01:31:17,542 Since he wants to help you, 875 01:31:19,001 --> 01:31:20,792 let him witness you being destroyed... 876 01:31:21,251 --> 01:31:22,584 with his own eyes. 877 01:31:25,376 --> 01:31:26,917 This is the present I give you... 878 01:31:27,751 --> 01:31:29,251 A 17-second funeral. 879 01:31:31,126 --> 01:31:32,709 You can turn on the switch over there. 880 01:31:33,709 --> 01:31:35,251 The sand in the hourglass is falling. 881 01:31:36,501 --> 01:31:37,709 In 17 seconds... 882 01:31:38,626 --> 01:31:40,417 I'll pay my respects to your dead body. 883 01:31:42,042 --> 01:31:43,417 Even if my body is broken to pieces 884 01:31:44,709 --> 01:31:46,209 I'll never give up my mission... 885 01:31:46,792 --> 01:31:48,084 to stop Hades spreading to my hometown. 886 01:32:14,751 --> 01:32:17,709 Bill and Kuncai, lead the prisoners to start a riot. 887 01:32:18,001 --> 01:32:18,542 What? 888 01:32:18,542 --> 01:32:20,376 The two are still alive? 889 01:32:20,542 --> 01:32:23,501 They are rushing towards the main hall. 890 01:33:02,834 --> 01:33:04,001 Kill everyone! 891 01:33:04,042 --> 01:33:04,792 Yes, sir! 892 01:33:09,167 --> 01:33:10,376 Protect the children! 893 01:33:16,876 --> 01:33:17,834 Hurry UP- 894 01:33:20,667 --> 01:33:21,459 Quickly. 895 01:33:28,334 --> 01:33:29,709 Protect the children! 896 01:35:20,209 --> 01:35:20,959 Be careful. 897 01:35:32,251 --> 01:35:33,167 Don't be afraid. 898 01:35:54,292 --> 01:35:56,334 Sister! 899 01:35:59,459 --> 01:36:00,334 Eko. 900 01:36:03,376 --> 01:36:04,584 Bill- 901 01:36:06,251 --> 01:36:07,751 promise me that... 902 01:36:10,751 --> 01:36:13,626 you'll protect 903 01:36:15,167 --> 01:36:17,417 all the children. 904 01:36:18,334 --> 01:36:19,209 Yes, I will. 905 01:36:20,417 --> 01:36:21,292 I definitely Will. 906 01:36:26,584 --> 01:36:27,834 Sister. 907 01:36:28,376 --> 01:36:29,584 Eko. 908 01:37:19,251 --> 01:37:20,167 Get up! 909 01:37:20,292 --> 01:37:20,959 K-29. 910 01:37:21,542 --> 01:37:22,501 Tell me- 911 01:37:22,626 --> 01:37:24,667 who is the real King of Vajra? 912 01:37:27,042 --> 01:37:28,626 Huzi! 913 01:37:30,126 --> 01:37:31,334 Huzi! 914 01:37:32,667 --> 01:37:34,001 Huzi! 915 01:37:34,917 --> 01:37:36,626 Huzi! 916 01:37:39,959 --> 01:37:41,501 Huzi! 917 01:37:49,751 --> 01:37:50,709 Huzi! 918 01:37:59,042 --> 01:37:59,792 Huzi! 919 01:38:00,251 --> 01:38:01,417 I'm your brother. 920 01:38:02,876 --> 01:38:03,667 Huzi 921 01:38:04,584 --> 01:38:06,584 I'm your brother. 922 01:38:12,126 --> 01:38:14,126 I'm your brother. 923 01:38:15,334 --> 01:38:16,251 Brother! 924 01:38:17,084 --> 01:38:18,001 Brother! 925 01:38:19,709 --> 01:38:20,501 Huzi! 926 01:38:22,417 --> 01:38:23,334 Get up! 927 01:38:25,084 --> 01:38:27,084 Get up! 928 01:39:58,417 --> 01:40:00,334 Only the purest of emotions 929 01:40:00,376 --> 01:40:03,792 will trigger the Wrath of Vajra. 930 01:40:04,209 --> 01:40:07,751 Then the power of the Vajra will erupt. 931 01:41:17,584 --> 01:41:18,792 Hades“. 932 01:41:20,959 --> 01:41:22,334 Conquer... 933 01:41:23,501 --> 01:41:24,626 without weapons! 934 01:42:00,292 --> 01:42:02,209 King of Vajra! 935 01:42:54,084 --> 01:42:55,001 King of Vajra! 936 01:42:55,001 --> 01:42:55,876 Freedom! 937 01:42:55,876 --> 01:42:56,626 King of Vajra! 938 01:42:56,626 --> 01:42:57,417 Freedom! 939 01:42:57,626 --> 01:42:58,251 King of Vajra! 940 01:42:58,334 --> 01:42:59,334 Freedom! 941 01:43:30,584 --> 01:43:31,334 Follow the line. 942 01:43:31,834 --> 01:43:32,626 Be careful. 943 01:43:36,584 --> 01:43:37,834 You will be home soon. 944 01:43:40,001 --> 01:43:41,126 Take it. 945 01:43:43,542 --> 01:43:46,334 Uncle Bill! 946 01:43:50,459 --> 01:43:51,876 I've informed the army. 947 01:43:52,042 --> 01:43:53,167 They'll send the soldiers... 948 01:43:53,167 --> 01:43:54,334 to take Hades' men away. 949 01:43:55,001 --> 01:43:55,917 Well done, everyone! 950 01:43:56,459 --> 01:43:57,334 You know what? 951 01:43:57,376 --> 01:43:59,542 We didn't know he was K-31 until... 952 01:43:59,792 --> 01:44:01,001 we regained consciousness. 953 01:44:01,417 --> 01:44:03,751 The Hades men threw me into the sea. 954 01:44:04,084 --> 01:44:06,709 My face was torn to pieces by the rocks. 955 01:44:07,251 --> 01:44:08,001 Fortunately 956 01:44:08,001 --> 01:44:10,001 I was saved by a Chinese merchant ship. 957 01:44:10,126 --> 01:44:12,792 I was looking for my brother everywhere. 958 01:44:14,376 --> 01:44:17,709 Then I saw the notices that Hades... 959 01:44:17,709 --> 01:44:19,084 put up to challenge my brother. 960 01:44:19,084 --> 01:44:20,292 So I smuggled myself into the Shrine. 961 01:44:20,292 --> 01:44:21,376 I became the undertaker. 962 01:44:21,876 --> 01:44:24,501 I knew my brother would come. 963 01:44:24,709 --> 01:44:26,709 Why didn't you tell him earlier? 964 01:44:27,126 --> 01:44:28,959 He was always guarded by Hades' men 965 01:44:29,292 --> 01:44:30,542 I never had the chance 966 01:44:31,251 --> 01:44:31,917 Big brother- 967 01:44:31,917 --> 01:44:35,042 you're the greatest King of Vajra. 968 01:44:50,751 --> 01:44:53,834 Life can be born without dying first. 969 01:44:55,626 --> 01:44:57,792 Love is the key to Heaven. 970 01:44:59,501 --> 01:45:01,542 Your life showed us the truth. 971 01:45:01,667 --> 01:45:04,126 You used your life to preserve dignity. 972 01:45:05,251 --> 01:45:06,709 May you rest in peace. Eko.