1 00:00:19,350 --> 00:00:22,035 (HELICOPTER BLADES WHIRRING) 2 00:00:29,790 --> 00:00:30,871 JOHNNY: Talk to me, Ray. 3 00:00:32,190 --> 00:00:35,034 Low on gas and almost out of ammo, Johnny. 4 00:00:36,110 --> 00:00:39,671 JOHNNY: God damn it. This isn't supposed to be happening in this area. 5 00:00:41,710 --> 00:00:43,633 SOLDIER 1: Retreat! Let's go! SOLDIER 2: Move it! Move it! 6 00:00:43,633 --> 00:00:45,439 SOLDIER 3: To RP Tango. 7 00:00:45,439 --> 00:00:46,875 (GUNFIRE) 8 00:00:48,590 --> 00:00:50,957 Charlie Company overrun. Requesting firepower. 9 00:00:50,957 --> 00:00:52,270 RAY: Can't hang around, pal. 10 00:00:52,270 --> 00:00:54,193 Got to go home and refuel, come back for them. 11 00:00:54,193 --> 00:00:56,230 If we go, there will be no one left to come back for. 12 00:00:57,390 --> 00:01:00,155 SOLDIER 1: Move it! Move! Move! SOLDIER 2: Retreat! Retreat! 13 00:01:00,710 --> 00:01:02,235 (INDISTINCT SHOUTING) 14 00:01:15,430 --> 00:01:17,592 RAY: We're hit! JOHNNY: Mayday! Mayday! 15 00:01:17,592 --> 00:01:19,632 Dragonfly 2 going down! 16 00:01:28,230 --> 00:01:29,470 (BULLETS WHIZZING) 17 00:01:29,470 --> 00:01:33,032 JOHNNY: Come on, Ray. Let's go. Come on, Ray. 18 00:01:33,032 --> 00:01:34,595 (BULLETS RICOCHETING) 19 00:01:34,595 --> 00:01:36,280 Come on, Ray, let's go! 20 00:01:36,280 --> 00:01:37,761 (INDISTINCT SHOUTING) 21 00:01:38,670 --> 00:01:40,911 (GUNFIRE) 22 00:01:45,110 --> 00:01:48,557 (SHOUTING CONTINUES) 23 00:01:50,630 --> 00:01:52,473 SOLDIER: Move! Move! 24 00:01:53,390 --> 00:01:55,199 On your knees. 25 00:02:22,390 --> 00:02:23,835 (TYPING) 26 00:02:25,190 --> 00:02:26,999 (LINE CONNECTING) 27 00:02:29,590 --> 00:02:31,080 (SPEAKING LOCAL DIALECT) 28 00:02:46,910 --> 00:02:48,241 (COMPUTER CHIMES) 29 00:02:59,990 --> 00:03:01,230 JOHNNY: What's going on? 30 00:03:03,750 --> 00:03:05,752 Hey, you will not. 31 00:03:07,070 --> 00:03:09,232 No, you can't. No! 32 00:03:11,190 --> 00:03:13,192 - RAY: No! - You're all right, Ray. Just stay cool. 33 00:03:13,192 --> 00:03:14,834 - You're all right. - Johnny, help me. 34 00:03:22,510 --> 00:03:24,558 No! Ray! 35 00:04:16,390 --> 00:04:17,676 SNIPER: Here come the visa crew. 36 00:04:18,590 --> 00:04:20,080 Log them in. 37 00:04:20,830 --> 00:04:23,310 RANGE FINDER: Murdock, Alvin. 38 00:04:24,270 --> 00:04:26,113 Purvell, Robert. 39 00:04:27,350 --> 00:04:29,921 Su, Joyce. 40 00:04:31,270 --> 00:04:33,034 Rosenbaum, Naomi. 41 00:04:38,270 --> 00:04:40,477 - (ENGINE REVVING) - What the hell is that? 42 00:04:42,710 --> 00:04:44,280 SNIPER: That is Kate Abbott. 43 00:04:46,630 --> 00:04:48,632 The new security officer. 44 00:05:03,630 --> 00:05:06,873 PARKER: VIP request. We need to process it. Okay. 45 00:05:08,310 --> 00:05:10,472 - Sorry, Sally. - What's the rush, Sam? 46 00:05:10,472 --> 00:05:11,631 Security breach. 47 00:05:11,631 --> 00:05:13,997 Everybody in the conference room in 10. 48 00:05:15,510 --> 00:05:17,592 Nero Franks, Maltese national. 49 00:05:17,592 --> 00:05:21,958 Over the weekend, he tried to board an Oceanic Airlines flight from Heathrow to Chicago. 50 00:05:21,958 --> 00:05:24,118 Alarms went off when Franks presented his passport. 51 00:05:24,118 --> 00:05:27,677 It didn't have the new digital watermark. Franks tried to run. 52 00:05:27,677 --> 00:05:31,157 MI5 thought he was a suicide bomber and took him out. Take a look. 53 00:05:31,157 --> 00:05:35,000 ABBOTT: Nero Franks was a scientist with no priors, working for a German chemical outfit. 54 00:05:35,000 --> 00:05:37,477 His specialty was combustible gas munitions. 55 00:05:37,477 --> 00:05:40,619 The Brits and the Germans are still looking for a possible terrorist connection, 56 00:05:40,619 --> 00:05:42,254 but no joy so far. 57 00:05:42,254 --> 00:05:44,359 So here's the issue for us, people. 58 00:05:44,359 --> 00:05:46,797 Now our enemies know they can't forge visas. 59 00:05:46,797 --> 00:05:49,276 That means they will be looking for ways to get real ones, 60 00:05:49,276 --> 00:05:50,681 the kind you hand out every day. 61 00:05:50,681 --> 00:05:53,117 We're working with all the British security agencies, 62 00:05:53,117 --> 00:05:54,555 but they're stretched really thin. 63 00:05:54,555 --> 00:05:57,315 Budget cuts, plus they have homegrown terrorists to worry about. 64 00:05:57,315 --> 00:06:00,479 We're not saying that you have to give everyone the third degree. 65 00:06:00,479 --> 00:06:02,877 90% of our applicants are straightforward. 66 00:06:02,877 --> 00:06:05,556 It's the remaining 10% that I lose sleep over. 67 00:06:06,790 --> 00:06:10,351 Any application that tweaks you the wrong way, take it straight to Kate. 68 00:06:10,351 --> 00:06:12,558 She excelled at this work in Washington. 69 00:06:12,558 --> 00:06:14,877 What Sam really means is you will need someone to blame 70 00:06:14,877 --> 00:06:17,601 if the wrong guy gets through, so use me. (ALL CHUCKLING) 71 00:06:17,601 --> 00:06:20,833 What I am really interested in is anyone with scientific expertise, 72 00:06:20,833 --> 00:06:23,157 specialists in chemicals or gases. 73 00:06:23,157 --> 00:06:25,079 Any questions? 74 00:06:25,079 --> 00:06:27,039 All right, gang. Back to work. (SIGHS) 75 00:06:37,630 --> 00:06:40,554 That's fine, madam. Your visa will be ready tomorrow. 76 00:06:40,554 --> 00:06:43,560 She's never seen the ball drop in Times Square on New Year's Eve. 77 00:06:43,560 --> 00:06:45,553 Have a good stay in the United States, sister. 78 00:06:45,553 --> 00:06:47,399 Thank you, sir. 79 00:06:48,070 --> 00:06:50,641 So do you promise to watch me when I am on American Idol? 80 00:06:50,641 --> 00:06:52,075 Oh, absolutely. 81 00:06:53,070 --> 00:06:54,595 What? 82 00:06:55,150 --> 00:06:57,630 - Have a good stay. - Thank you very much. Bye-bye. 83 00:07:06,750 --> 00:07:07,990 (COMPUTER CHIMES) 84 00:07:23,590 --> 00:07:25,752 Dr. Balan, good afternoon. 85 00:07:27,430 --> 00:07:30,001 I was told my paperwork is in order. 86 00:07:31,470 --> 00:07:33,472 This won't take long. 87 00:07:33,472 --> 00:07:35,274 Romanian citizen. 88 00:07:39,950 --> 00:07:43,875 You have listed a medical conference as the reason for visiting the United States. 89 00:07:43,875 --> 00:07:44,951 Yes. 90 00:07:49,310 --> 00:07:50,880 This conference is for pediatricians. 91 00:07:50,880 --> 00:07:52,634 You're a general practitioner. 92 00:07:52,634 --> 00:07:55,150 I work in a clinic for newly arrived immigrants. 93 00:07:55,150 --> 00:07:58,154 Many of my patients are children. 94 00:07:58,630 --> 00:08:03,192 Dr. Balan, it also says that you consult for Vicker's Pharmaceuticals. 95 00:08:03,192 --> 00:08:05,995 I am curious why we don't have a letter from them. 96 00:08:05,995 --> 00:08:07,236 I have only been there a few months. 97 00:08:07,236 --> 00:08:10,672 - Is there a problem? - I certainly hope not. 98 00:08:10,672 --> 00:08:11,990 Let me see this file. 99 00:08:12,510 --> 00:08:14,080 I am not done with my review. 100 00:08:14,590 --> 00:08:15,637 A word. 101 00:08:26,670 --> 00:08:29,594 You don't think it's strange that a GP, who also happens to be a researcher, 102 00:08:29,594 --> 00:08:31,513 wants to attend a pediatrics conference? 103 00:08:31,513 --> 00:08:34,871 There's nothing odd about moonlighting as a consultant to make a few extra bucks. 104 00:08:34,871 --> 00:08:37,351 Besides, Naomi already did the background check. 105 00:08:37,351 --> 00:08:39,279 - Balan's fine. - I will be the judge of that. 106 00:08:39,279 --> 00:08:41,796 Look, I know you were a high-flyer in D.C. 107 00:08:41,796 --> 00:08:43,355 I am not here on vacation. 108 00:08:43,355 --> 00:08:46,041 Even when it's slow, we're not processing people fast enough. 109 00:08:46,041 --> 00:08:47,953 We're seriously understaffed. 110 00:08:47,953 --> 00:08:50,032 So when paperwork gets held up by security, 111 00:08:50,032 --> 00:08:51,475 people start missing flights, 112 00:08:51,475 --> 00:08:53,751 and I am the one that has to deal with their complaints. 113 00:08:53,751 --> 00:08:55,878 Unless you want to suffer the Ambassador's wrath. 114 00:08:56,710 --> 00:08:58,474 I am doing my job, Bill. 115 00:09:00,110 --> 00:09:01,350 We all are. 116 00:09:13,390 --> 00:09:16,872 We have a problem. A new security expert. 117 00:09:16,872 --> 00:09:19,078 From Washington. 118 00:09:22,550 --> 00:09:25,793 Her name is Kate Abbott. She knows about Vicker's. 119 00:09:27,070 --> 00:09:28,231 So no visa? 120 00:09:29,550 --> 00:09:31,234 She's trouble, I am telling you. 121 00:09:32,910 --> 00:09:34,912 I will take care of her. 122 00:09:45,950 --> 00:09:47,236 (BUZZER RINGS) 123 00:09:49,310 --> 00:09:51,039 (DOOR UNLOCKING) 124 00:09:54,230 --> 00:09:55,720 WOMAN: This way, please. 125 00:10:02,590 --> 00:10:04,399 Sweet of you to stop in. 126 00:10:04,399 --> 00:10:06,432 There's something you need to see. 127 00:10:21,470 --> 00:10:23,518 I will have it done tomorrow. 128 00:10:29,270 --> 00:10:30,795 (DOOR CLOSES) 129 00:10:37,990 --> 00:10:39,037 (COMPUTER CHIMES) 130 00:10:39,037 --> 00:10:41,471 (ALARM RINGING) 131 00:10:55,390 --> 00:10:56,596 ABBOTT: Lisa. 132 00:10:57,270 --> 00:10:59,671 - Hey. - I am so sorry. 133 00:10:59,671 --> 00:11:03,754 It's okay. I saved us a bottle of bubbles. Oh! You're the best. 134 00:11:03,754 --> 00:11:06,077 So how did it go? 135 00:11:06,077 --> 00:11:10,121 Would you believe I sold every damn one? 136 00:11:10,121 --> 00:11:12,152 - No. - (LAUGHS) Yes. 137 00:11:13,350 --> 00:11:15,318 But I saved those for you. 138 00:11:15,318 --> 00:11:18,194 I know you have a thing for the underworld. 139 00:11:18,194 --> 00:11:20,272 Thank you. 140 00:11:21,430 --> 00:11:23,432 Oh, wow. 141 00:11:27,670 --> 00:11:30,037 So all work and no play, huh? 142 00:11:31,190 --> 00:11:33,715 (SIGHS) It's complicated. 143 00:11:34,710 --> 00:11:37,236 Is everything a state secret with you? 144 00:11:41,710 --> 00:11:43,121 (EXCLAIMS) 145 00:11:43,121 --> 00:11:45,192 It's so beautiful. 146 00:12:36,310 --> 00:12:37,550 (COMPUTER BEEPS) 147 00:12:53,790 --> 00:12:57,192 - NAOMI: Hello? - Hi, Naomi. It's Kate. 148 00:12:57,192 --> 00:13:01,514 - I am so sorry it's so late. - It's okay. Is something wrong? 149 00:13:01,514 --> 00:13:04,799 You remember a guy you processed a while ago, 150 00:13:04,799 --> 00:13:09,876 Sri Lankan researcher by the name of Fazli Sameer? Uh. 151 00:13:09,876 --> 00:13:14,194 Yeah, I was checking him out when Bill pulled the file. 152 00:13:16,510 --> 00:13:17,636 Why? 153 00:13:17,636 --> 00:13:20,395 He said I had too much on my plate, and he'd handle it. 154 00:13:21,390 --> 00:13:23,518 Okay, all right. Thanks so much. 155 00:13:23,518 --> 00:13:25,041 Bye. 156 00:13:28,670 --> 00:13:30,320 (TYPING) 157 00:13:32,510 --> 00:13:36,071 (CLOCK TICKING) 158 00:14:07,750 --> 00:14:08,911 (SIGHS) 159 00:16:07,270 --> 00:16:10,638 Actually, Dr. Balan did ask me for a reference. 160 00:16:10,638 --> 00:16:12,991 Request slipped through the cracks. 161 00:16:12,991 --> 00:16:15,630 I will get my secretary to draft one today. 162 00:16:15,630 --> 00:16:18,475 Oh, would it be possible to see Dr. Balan's security clearance? 163 00:16:19,270 --> 00:16:20,317 What's this really about? 164 00:16:20,750 --> 00:16:23,151 I just thought since I was here, it'd be... About that. 165 00:16:24,310 --> 00:16:26,153 If you were even remotely familiar 166 00:16:26,153 --> 00:16:29,000 with the British Defense Ministry's standards on secrecy... 167 00:16:29,000 --> 00:16:30,839 We're on the same side here. 168 00:16:30,839 --> 00:16:33,641 You need to present a proper written authorization 169 00:16:33,641 --> 00:16:37,231 from the Home Office to even inquire about security clearances. 170 00:16:37,231 --> 00:16:40,154 - Dr. Perry, I... - It's time for you to leave. 171 00:16:41,790 --> 00:16:42,791 (SIGHS) 172 00:16:49,110 --> 00:16:51,317 Get Inspector Anderson for me, please. 173 00:16:52,950 --> 00:16:54,190 (DOORBELL RINGING) 174 00:17:02,110 --> 00:17:03,350 (MOTORCYCLE REVVING) 175 00:17:10,750 --> 00:17:11,751 (BEEPING) 176 00:17:21,590 --> 00:17:24,400 - Hey, Howie. - Hey, sweetie. What's up? 177 00:17:24,400 --> 00:17:26,871 Listen, I need the list of this month's visa files. 178 00:17:26,871 --> 00:17:28,031 Yeah. 179 00:17:33,870 --> 00:17:35,634 There's no authorization. 180 00:17:36,550 --> 00:17:39,076 Oh, Parker probably forgot to call. 181 00:17:43,390 --> 00:17:44,721 Could you remind him? 182 00:17:45,550 --> 00:17:47,934 - Yes. Oh. - (CELLPHONE RINGS) 183 00:17:48,550 --> 00:17:50,712 - Bye. - Bye. Bye-bye. 184 00:17:51,390 --> 00:17:53,279 - You wanted to see me? - Miss Abbott. 185 00:17:53,279 --> 00:17:56,877 I believe you know Inspector Paul Anderson from Counter Terrorism Command? 186 00:17:56,877 --> 00:17:57,951 Good morning. 187 00:17:58,350 --> 00:18:00,591 Why are you making inquiries into the security status 188 00:18:00,591 --> 00:18:02,917 of a British resident, Dr. Emil Balan? 189 00:18:02,917 --> 00:18:05,118 He applied for a visa to come to the United States. 190 00:18:05,118 --> 00:18:06,237 So you took it upon yourself 191 00:18:06,237 --> 00:18:09,075 to go to his workplace and interrogate his superior 192 00:18:09,075 --> 00:18:11,112 rather than contacting my office? 193 00:18:11,910 --> 00:18:14,880 Dr. Balan needs his visa today. I just thought it would be faster. 194 00:18:14,880 --> 00:18:18,437 - Not to go through proper channels? - What's this about, Paul? 195 00:18:19,590 --> 00:18:21,831 The director, Perry, contacted me personally 196 00:18:21,831 --> 00:18:26,359 to complain that Ms. Abbott had been making unauthorized inquiries. 197 00:18:26,359 --> 00:18:30,435 Then he called his friend, the Home Secretary, 198 00:18:30,435 --> 00:18:34,390 who asked me if you have issued the visa. 199 00:18:36,230 --> 00:18:38,312 - No, I haven't. - (KNOCK ON DOOR) 200 00:18:39,190 --> 00:18:40,271 Is there a problem? 201 00:18:41,150 --> 00:18:42,800 Ambassador Crane. 202 00:18:42,800 --> 00:18:45,521 Inspector. Sorry I am late. 203 00:18:45,521 --> 00:18:47,001 I didn't know you were joining us. 204 00:18:47,001 --> 00:18:50,757 I didn't either. The Home Secretary just called. 205 00:18:50,757 --> 00:18:53,361 So what's the problem? 206 00:18:56,830 --> 00:18:59,674 I can't discuss the details of an ongoing investigation. 207 00:18:59,674 --> 00:19:03,436 We're talking about a medical professional with serious political connections. 208 00:19:03,436 --> 00:19:06,593 Is this really a matter of national security? 209 00:19:08,270 --> 00:19:09,351 Sam? 210 00:19:12,830 --> 00:19:14,161 It's her call. 211 00:19:14,161 --> 00:19:15,960 I am standing by it. 212 00:19:17,310 --> 00:19:19,836 I will inform the Home Secretary accordingly. 213 00:19:21,270 --> 00:19:25,355 But let me tell you something about Balan that you probably don't know. 214 00:19:25,355 --> 00:19:27,910 A few years ago, his wife applied for a visa 215 00:19:27,910 --> 00:19:30,880 for emergency medical treatment in the United States. 216 00:19:30,880 --> 00:19:32,156 She died 217 00:19:32,470 --> 00:19:36,555 because some bureaucrat kept asking for one more piece of paper. 218 00:19:37,630 --> 00:19:39,473 Under the circumstances, 219 00:19:39,473 --> 00:19:42,474 you might consider showing her widower a little compassion, 220 00:19:42,474 --> 00:19:44,234 Ms. Abbott. 221 00:19:45,710 --> 00:19:46,711 Ambassador. 222 00:19:52,030 --> 00:19:54,192 Congratulations. 223 00:19:54,192 --> 00:19:57,279 You're already making enemies in high places. 224 00:19:57,279 --> 00:19:58,761 Keep it up. 225 00:19:58,761 --> 00:20:02,357 Sam, get control of this situation. 226 00:20:06,670 --> 00:20:07,831 Ugh. 227 00:20:16,390 --> 00:20:17,551 You okay? 228 00:20:18,470 --> 00:20:19,881 Yeah. 229 00:20:23,350 --> 00:20:24,556 Thanks for backing me up. 230 00:20:25,310 --> 00:20:26,755 You have great instincts, Kate. 231 00:20:28,590 --> 00:20:29,751 (SIGHS) 232 00:20:36,270 --> 00:20:38,398 (INDISTINCT CHATTER) 233 00:20:38,398 --> 00:20:40,114 Bill. 234 00:20:40,114 --> 00:20:42,352 - Can I talk to you for a sec? - Sure. 235 00:20:45,030 --> 00:20:46,714 Sorry, Kate, I will have to take this. 236 00:20:47,150 --> 00:20:48,914 I will meet you guys at the restaurant. 237 00:20:48,914 --> 00:20:52,755 All right, see you there. Okay. Gaston's, right? See you there. 238 00:20:56,630 --> 00:20:58,075 MAN (ON PHONE): You need to do it now. 239 00:20:58,075 --> 00:21:00,112 BILL: Okay, I understand. 240 00:21:24,110 --> 00:21:25,555 Thanks, mate. 241 00:21:43,510 --> 00:21:44,670 MAN: After you. WOMAN: Thanks. 242 00:21:58,310 --> 00:22:01,553 WOMAN: I think this is our table. Classy. Look at that bar. 243 00:22:10,830 --> 00:22:13,390 WOMAN: Naomi, have you ever... ABBOTT: This place is really nice. 244 00:22:14,030 --> 00:22:16,840 WOMAN: That bar looks amazing. 245 00:22:18,350 --> 00:22:20,079 Bill's crazy about this place. 246 00:22:20,079 --> 00:22:22,721 What you told me last night about Bill pulling that file... 247 00:22:22,721 --> 00:22:26,192 Kate, it's the guy's birthday party. We're supposed to be having fun. 248 00:22:26,870 --> 00:22:29,396 Oh, um, he pre-ordered the pressed duck for all of us. 249 00:22:29,396 --> 00:22:32,441 - Okay. - Um, we're six, please. 250 00:22:32,441 --> 00:22:35,230 Wait. Did anyone remember to pick up the present for Bill? 251 00:22:35,230 --> 00:22:37,756 - What? That was you. - I am pretty sure... 252 00:22:37,756 --> 00:22:39,320 Not playing a part of this. 253 00:22:39,320 --> 00:22:41,190 - Don't look at me. - All right, guys, pony up. 254 00:22:44,310 --> 00:22:45,880 NAOMI: Is this enough? JOYCE: I know. 255 00:22:45,880 --> 00:22:48,391 It's like we're here for the free food. 256 00:23:04,270 --> 00:23:05,840 Hi. I am here to pick up a gift. 257 00:23:13,550 --> 00:23:16,440 - That's beautiful. - Yes. It's a great choice. 258 00:23:16,440 --> 00:23:18,751 - I will wrap it up for you. - Thank you. 259 00:23:26,470 --> 00:23:28,234 What's taking Bill so long? 260 00:23:29,910 --> 00:23:31,594 All right, here comes the good part. 261 00:23:31,594 --> 00:23:33,235 What do you mean? 262 00:23:34,350 --> 00:23:35,556 Is that what we're eating? 263 00:23:43,710 --> 00:23:45,280 That's disgusting. 264 00:23:47,470 --> 00:23:48,960 Thank you. 265 00:23:49,550 --> 00:23:50,881 (CELLPHONE BEEPING) 266 00:24:14,310 --> 00:24:16,278 (CAR ALARMS BLARING) 267 00:24:44,630 --> 00:24:46,041 MAN: Help. 268 00:24:49,830 --> 00:24:51,195 ABBOTT: Naomi. 269 00:24:54,150 --> 00:24:55,800 Alvin! 270 00:24:55,800 --> 00:24:56,951 Joyce! 271 00:24:56,951 --> 00:24:59,596 (GRUNTING AND PANTING) 272 00:25:15,350 --> 00:25:16,636 Help. 273 00:25:17,630 --> 00:25:18,791 There's someone hurt. 274 00:25:20,230 --> 00:25:21,675 - (GAS HISSING) - (CANISTER EXPLODES) 275 00:25:51,270 --> 00:25:53,238 (SIRENS BLARING) 276 00:26:15,750 --> 00:26:17,514 Abbott's still alive. 277 00:26:18,430 --> 00:26:19,511 Where? 278 00:26:20,110 --> 00:26:23,592 Following the embassy survivor protocol. That's what they're trained to do. 279 00:26:23,592 --> 00:26:25,354 Make sure she doesn't survive. 280 00:26:31,750 --> 00:26:34,031 - PARKER: What are you hearing, Sally? - A restaurant blew. 281 00:26:34,031 --> 00:26:36,914 The place looks like a killing zone. 282 00:26:36,914 --> 00:26:38,190 Gas main explosion? 283 00:26:38,190 --> 00:26:41,240 According to first responders' radio chatter, it was a bomb. 284 00:26:41,240 --> 00:26:43,477 I am working on getting security video feeds. 285 00:26:43,477 --> 00:26:45,279 - Where was the hit? - Just a few blocks away. 286 00:26:45,279 --> 00:26:46,641 Do we have anyone in the area? 287 00:26:46,641 --> 00:26:49,395 The visa crew took Bill to lunch at Gaston's. 288 00:26:49,395 --> 00:26:51,279 Christ. Waring Lane. 289 00:27:03,630 --> 00:27:05,075 Oh, God. 290 00:27:10,790 --> 00:27:12,792 PARKER: American Embassy. OFFICER: Right, sir. 291 00:27:17,070 --> 00:27:20,040 ANDERSON: How long until this is fully out? MAN: Hours. 292 00:27:20,910 --> 00:27:22,514 PARKER: How many? 293 00:27:23,830 --> 00:27:28,279 Four of yours, two waiters, saleswoman from the glassware shop, 294 00:27:28,279 --> 00:27:29,840 and five passersby. 295 00:27:29,840 --> 00:27:31,879 And more than a dozen wounded. 296 00:27:32,950 --> 00:27:35,351 The blast originated where your people were seated. 297 00:27:35,351 --> 00:27:38,400 - Has anyone claimed responsibility? - No. 298 00:27:38,400 --> 00:27:42,276 The bomb took out most of the security cameras near the restaurant. 299 00:27:42,710 --> 00:27:44,510 Don't know how much of the feed we will recover. 300 00:27:48,030 --> 00:27:49,031 Is that all of them? 301 00:27:51,190 --> 00:27:53,511 We found this in the shop. 302 00:27:53,950 --> 00:27:56,317 Abbott must have been in there when the bomb went off. 303 00:27:58,830 --> 00:28:00,161 Do you think she's dead? 304 00:28:02,550 --> 00:28:03,836 We can't find her. 305 00:28:03,836 --> 00:28:05,952 (BREATH TREMBLING) 306 00:28:18,350 --> 00:28:21,399 Joyce, Robert, Alvin, Naomi, they're all dead. 307 00:28:21,399 --> 00:28:22,801 SALLY: Oh, my God. 308 00:28:22,801 --> 00:28:24,830 Bill Talbot was supposed to be at that restaurant. 309 00:28:24,830 --> 00:28:27,111 He stayed behind to take a secure link call. 310 00:28:27,111 --> 00:28:28,316 If he was running late, 311 00:28:28,316 --> 00:28:31,081 he should be somewhere between the embassy and the restaurant. 312 00:28:31,081 --> 00:28:33,630 Get a lock on the trackers on Bill and Kate's IDs right now. 313 00:28:35,790 --> 00:28:38,873 Okay. That was the search team. There's still no sign of Abbott. 314 00:28:38,873 --> 00:28:40,674 So what do we know about her? 315 00:28:40,674 --> 00:28:44,237 Only child, born and raised in Montana, parents are deceased. 316 00:28:44,237 --> 00:28:45,760 Stanford University. 317 00:28:45,760 --> 00:28:47,952 Then a two-year scholarship for graduate studies 318 00:28:47,952 --> 00:28:49,401 at the University of London. 319 00:28:50,070 --> 00:28:52,038 She applied to the State Department, 320 00:28:52,038 --> 00:28:54,721 scored high enough to get into the Bureau of Diplomatic Security. 321 00:28:54,721 --> 00:28:57,850 She single-handedly unraveled a plot to bomb the American Embassy.... 322 00:28:57,850 --> 00:29:01,194 ...in two thousand... Okay, so she knows the city and she's good at her job. 323 00:29:01,194 --> 00:29:03,392 - Tell me something I don't know. - Well, she's better than good. 324 00:29:03,392 --> 00:29:06,076 London's considered a senior posting. 325 00:29:06,076 --> 00:29:07,714 She speaks four languages, 326 00:29:07,714 --> 00:29:10,071 three of them being Russian, Arabic, and Mandarin. 327 00:29:10,071 --> 00:29:11,953 - Wait. She's CIA? - We don't know. 328 00:29:13,430 --> 00:29:17,958 Okay, until proven otherwise, we assume Abbott is alive. 329 00:29:17,958 --> 00:29:21,432 That makes her a material witness and quite possibly a suspect. 330 00:29:21,432 --> 00:29:25,316 Get her details out to the police, MI5, the media. 331 00:29:25,316 --> 00:29:27,119 WOMAN: If she's wandering around injured, 332 00:29:27,119 --> 00:29:29,198 surely a security camera will pick her up. 333 00:29:29,198 --> 00:29:30,760 ANDERSON: No, she will know better than that. 334 00:29:30,760 --> 00:29:33,561 But put her friends, especially that photographer, Lisa Carr, 335 00:29:33,561 --> 00:29:35,115 under surveillance. 336 00:29:35,115 --> 00:29:36,601 Abbott might reach out to her. 337 00:29:36,601 --> 00:29:39,799 I had a lock on Kate's locator, but the signal keeps breaking up. 338 00:29:39,799 --> 00:29:42,794 Kate knows we're tracking her embassy ID. 339 00:29:42,794 --> 00:29:45,879 She's following protocol, heading for the safe zone in the park. 340 00:29:45,879 --> 00:29:48,675 - Talbot's already there. - I will be there in two minutes. 341 00:29:48,675 --> 00:29:50,320 (TIRES SCREECHING) 342 00:29:55,110 --> 00:29:57,033 (DISTANT SIRENS WAILING) 343 00:30:04,430 --> 00:30:06,000 (INDISTINCT) 344 00:30:20,510 --> 00:30:22,433 - Kate. - Bill. 345 00:30:24,470 --> 00:30:27,041 - Thank God you're all right. Okay? - Okay. 346 00:30:27,041 --> 00:30:29,681 - Bill, they're all dead. - I know, I know. 347 00:30:29,681 --> 00:30:32,117 - All right, come here. - Bill, I tried to save them. 348 00:30:32,117 --> 00:30:33,834 - There's nothing left. - Let's walk here. 349 00:30:33,834 --> 00:30:36,231 - I tried to save them. - I know. Relax. 350 00:30:36,231 --> 00:30:39,593 There was a man with a gun outside. He almost... 351 00:30:40,190 --> 00:30:42,318 Why couldn't you have left things alone, Kate? 352 00:30:42,750 --> 00:30:44,161 Now I have no choice. 353 00:30:45,510 --> 00:30:46,511 (GUNSHOT) 354 00:30:49,470 --> 00:30:51,359 - (GUNSHOT) - (ABBOTT GASPS) 355 00:30:51,790 --> 00:30:52,837 (BILL GROANS) 356 00:30:56,590 --> 00:30:58,035 Kate... 357 00:31:00,990 --> 00:31:02,355 (SHUDDERING) Bill. 358 00:31:07,710 --> 00:31:09,839 - Look, look. - Over there, see? 359 00:31:17,230 --> 00:31:19,232 WOMAN: Danny! Come here! 360 00:31:24,590 --> 00:31:25,921 (CROWD MURMURING) 361 00:31:26,790 --> 00:31:28,360 MAN 1: Get away! She's got a gun! 362 00:31:33,870 --> 00:31:34,951 It was an accident. 363 00:31:37,390 --> 00:31:39,230 - He tried... - MAN 2: Someone call the police! 364 00:31:40,790 --> 00:31:41,837 (CLICKS) 365 00:31:48,510 --> 00:31:50,114 WOMAN: Somebody help him! 366 00:32:02,190 --> 00:32:03,954 Someone call the police! 367 00:32:05,870 --> 00:32:07,281 (PANTING) 368 00:32:13,910 --> 00:32:16,277 Yeah, yeah, Lancaster Gate. Yeah. 369 00:32:23,070 --> 00:32:24,435 Excuse me. 370 00:32:30,030 --> 00:32:31,441 Damn it. 371 00:32:39,470 --> 00:32:41,074 (WOMEN LAUGHING) 372 00:32:50,550 --> 00:32:52,632 ANDERSON: Witnesses saw Abbott holding a gun 373 00:32:52,632 --> 00:32:54,838 and Talbot staggering toward the fountain. 374 00:32:56,350 --> 00:32:57,870 And this time, we have video evidence. 375 00:33:00,030 --> 00:33:03,801 (SIGHS) Please, Paul, give me a chance to find her. 376 00:33:03,801 --> 00:33:05,315 I am sorry, Sam. I have my orders. 377 00:33:08,430 --> 00:33:13,311 Look, I know that you track your people using GPS chips in their IDs. 378 00:33:13,311 --> 00:33:16,391 It's how you knew that Talbot and Abbott were here. Hang on a second. 379 00:33:23,030 --> 00:33:26,671 Where's Bill's ID? I am sure we will find it. My point is this. 380 00:33:26,671 --> 00:33:30,271 Assuming Abbott still has her ID, you can find her, 381 00:33:30,271 --> 00:33:33,320 and it's best I am there when you do. (PARKER SIGHS) 382 00:33:33,320 --> 00:33:35,318 The kid's video went viral. 383 00:33:35,318 --> 00:33:37,352 The Home Secretary saw it, got on to the Foreign Office. 384 00:33:37,352 --> 00:33:41,440 Now she's wanted for deadly assault and questioning in a terrorist incident. 385 00:33:41,440 --> 00:33:44,593 Kate has diplomatic immunity. You can't touch her. 386 00:33:44,593 --> 00:33:47,031 You know we won't take chances with people like that, Sam. 387 00:33:58,750 --> 00:34:00,275 (KNOCK ON DOOR) 388 00:34:03,790 --> 00:34:05,201 Come in. 389 00:34:10,350 --> 00:34:11,351 Who are you? 390 00:34:12,030 --> 00:34:14,397 Trevor. I work with Fred. 391 00:34:15,510 --> 00:34:19,231 I only work with Fred. Shut the door. 392 00:34:24,870 --> 00:34:27,999 He's ill. Do you want my help or not? 393 00:34:30,510 --> 00:34:31,875 (SIGHS) 394 00:34:37,350 --> 00:34:40,320 The signal is active. You'd better hurry. 395 00:34:41,550 --> 00:34:43,279 What's happening with those trackers, Sally? 396 00:34:43,279 --> 00:34:45,239 SALLY: Someone must have taken Bill Talbot's. 397 00:34:45,239 --> 00:34:46,590 It's moved away from the park. 398 00:34:46,950 --> 00:34:49,476 At the moment, it's stationary off Russell Square. 399 00:34:49,476 --> 00:34:51,319 There's still a problem with Kate's. 400 00:34:51,319 --> 00:34:53,711 The tracker must have got damaged in the explosion. 401 00:34:53,711 --> 00:34:55,559 PARKER: What's the last location we have for her? 402 00:34:55,559 --> 00:34:58,071 Lamb's Market off Curzon Street. 403 00:34:58,071 --> 00:34:59,601 And you're sure no one else can track her? 404 00:34:59,601 --> 00:35:01,798 Absolutely. Only you and me. 405 00:35:02,390 --> 00:35:03,755 I need to get to her, Sally. 406 00:35:03,755 --> 00:35:06,401 That's exactly what Anderson is expecting you to do, 407 00:35:06,401 --> 00:35:09,161 and he will be right behind you with an SAS team. 408 00:35:09,161 --> 00:35:11,034 Kate knows what to do, Sam. 409 00:35:11,034 --> 00:35:13,152 It's more important we find Talbot's tracker. 410 00:35:13,152 --> 00:35:16,831 Whoever has it might be able to tell us what really happened in that park. 411 00:35:29,030 --> 00:35:31,112 The fireworks in Dubai. 412 00:35:32,590 --> 00:35:33,796 That was you, right? 413 00:35:41,590 --> 00:35:43,479 (BEEPING) 414 00:35:50,670 --> 00:35:54,641 Now you can follow 415 00:35:54,641 --> 00:35:56,155 whoever has one of these. 416 00:35:57,310 --> 00:35:58,835 And the second item? 417 00:35:59,150 --> 00:36:02,279 Straight from the lab used by the security services. 418 00:36:02,279 --> 00:36:04,510 Dials you into their field agent communication system... 419 00:36:04,510 --> 00:36:06,319 (CHOKES) 420 00:36:06,319 --> 00:36:07,681 (GRUNTS) 421 00:36:10,270 --> 00:36:12,671 You shouldn't have asked about Dubai. 422 00:36:12,671 --> 00:36:14,354 - (SQUELCHING) - (TREVOR GROANS) 423 00:36:21,270 --> 00:36:22,715 (EXHALES) 424 00:36:56,910 --> 00:37:00,119 REPORTER: We're in the Italian Gardens on the north side of Kensington Gardens, 425 00:37:00,119 --> 00:37:01,470 where a short time ago... 426 00:37:03,550 --> 00:37:05,651 (CELLPHONE RINGING) 427 00:37:05,651 --> 00:37:08,630 PARKER: Sally. The Met has issued a warrant for Kate's arrest. 428 00:37:09,030 --> 00:37:11,158 REPORTER: (ON TV) ...horrific explosion earlier today 429 00:37:11,158 --> 00:37:13,517 at a popular restaurant not far from here. 430 00:37:13,517 --> 00:37:15,712 PARKER: (ON PHONE) This is Sam Parker. Leave a message. 431 00:37:15,712 --> 00:37:17,878 (SIGHS) God damn it. 432 00:37:18,710 --> 00:37:22,319 SALLY: And Bill Talbot's tracker fell off the grid five minutes ago. 433 00:37:35,590 --> 00:37:36,751 (LINE RINGING) 434 00:37:36,751 --> 00:37:38,639 REPORTER: (ON TV) ...taken by a witness here. 435 00:37:38,639 --> 00:37:41,520 - We can show you these images now. - (INDISTINCT CHATTER) 436 00:37:41,520 --> 00:37:43,957 There is a woman seen running from the scene... 437 00:37:43,957 --> 00:37:45,919 - SALLY: Section 5. - Sally, it's me. 438 00:37:45,919 --> 00:37:47,031 Where are you? 439 00:37:47,031 --> 00:37:49,795 I have been monitoring you, but your tracker keeps shorting out. 440 00:37:49,795 --> 00:37:52,111 You have to give me your location, Kate. 441 00:37:52,111 --> 00:37:55,080 Kate? Kate? 442 00:37:55,080 --> 00:37:57,078 (SPEAKING MANDARIN) 443 00:38:08,310 --> 00:38:09,800 Damn. 444 00:38:10,590 --> 00:38:13,673 SALLY: Sam, what's going on? Did you find Talbot's tracker? 445 00:38:13,673 --> 00:38:15,991 - No, just a dead guy. - What? 446 00:38:16,390 --> 00:38:17,801 Talk to me about Kate. 447 00:38:17,801 --> 00:38:20,032 She called in two minutes ago, 448 00:38:20,032 --> 00:38:22,238 hung up before I could get a location. 449 00:38:22,238 --> 00:38:23,914 Sam, you need to get back here. 450 00:38:23,914 --> 00:38:25,594 The Ambassador's on the warpath. 451 00:38:29,430 --> 00:38:30,955 He must have missed Abbott. 452 00:38:32,350 --> 00:38:34,671 Tell the pickup teams to stand down. 453 00:38:34,671 --> 00:38:36,798 Let's see what's so interesting about that hotel. 454 00:38:37,910 --> 00:38:40,197 ABBOTT: What do I have to do to convince you? 455 00:38:40,197 --> 00:38:43,319 Oh, come on, please, give me a break. 456 00:38:43,670 --> 00:38:45,160 Just one phone call. 457 00:38:46,870 --> 00:38:49,157 Look, it was a present. 458 00:38:50,670 --> 00:38:53,992 It's sterling, okay? Please. 459 00:38:55,110 --> 00:38:57,317 (SIRENS WAILING) 460 00:39:02,790 --> 00:39:05,236 - Local call only. - Okay. 461 00:39:08,950 --> 00:39:11,999 (CELLPHONE RINGING) 462 00:39:14,030 --> 00:39:15,031 Hello. 463 00:39:15,031 --> 00:39:16,197 - It's me. - Kate, oh, my God. 464 00:39:16,197 --> 00:39:17,681 I have been watching the news. Where are you? 465 00:39:17,681 --> 00:39:19,679 Lisa, please, I need clothes and money. 466 00:39:19,679 --> 00:39:21,474 All right, I will go to your place. 467 00:39:21,710 --> 00:39:23,997 No, no, no. It's not safe, um... 468 00:39:23,997 --> 00:39:26,237 Can you just come meet me and bring me some of your things? 469 00:39:26,237 --> 00:39:28,438 Where? Somewhere where there's a lot of people. 470 00:39:28,438 --> 00:39:31,275 St. Pancras Station by the Christmas market. Two hours. 471 00:39:57,990 --> 00:40:00,311 What's the composition of the gas? 472 00:40:02,710 --> 00:40:06,237 A precise mixture of hydrogen, methane, and fluorine. 473 00:40:06,237 --> 00:40:09,035 The volume in New York will be four times greater. 474 00:40:09,470 --> 00:40:10,995 So will the results. 475 00:40:14,750 --> 00:40:18,391 Made to the exact specifications necessary to trigger this device. 476 00:40:20,990 --> 00:40:24,517 I am curious. Why not use a detonator in New York? 477 00:40:25,910 --> 00:40:28,277 At major events, 478 00:40:28,277 --> 00:40:32,395 the police carry beeper-size radiation detectors. 479 00:40:32,395 --> 00:40:36,196 There's bomb-sniffing dogs, hazmat units. 480 00:40:36,196 --> 00:40:37,271 (METAL CLACKING) 481 00:40:37,670 --> 00:40:40,116 If there's any sign of an alert, 482 00:40:40,430 --> 00:40:42,558 even a false alarm, 483 00:40:42,558 --> 00:40:45,878 the first thing the authorities do is kill all communications, 484 00:40:47,590 --> 00:40:50,434 jam radio frequencies, 485 00:40:50,434 --> 00:40:53,474 shut down all cell phone towers. 486 00:40:56,430 --> 00:40:59,320 Then we have the counter snipers 487 00:40:59,320 --> 00:41:01,916 placed in a 500-meter radius. 488 00:41:02,590 --> 00:41:07,357 However, I shall be firing outside their perimeter. 489 00:41:07,357 --> 00:41:09,432 - (COCKING RIFLE) - (MAN SIGHS) 490 00:41:28,590 --> 00:41:30,558 (EXPLOSIONS CONTINUE) 491 00:41:42,310 --> 00:41:44,253 Soon, my friend. 492 00:41:49,470 --> 00:41:51,074 So now there's only the girl. 493 00:41:52,750 --> 00:41:56,277 Just make sure my shipment gets to New York, that's all I ask. 494 00:41:59,710 --> 00:42:02,111 (EXPLOSIONS CONTINUE) 495 00:42:05,590 --> 00:42:06,371 I appreciate that. 496 00:42:06,371 --> 00:42:09,560 REPORTER: The large gas explosion ripped through the housing estate 497 00:42:09,560 --> 00:42:11,234 - in Tower Hamlets. - Thanks. 498 00:42:11,234 --> 00:42:14,712 MAN: What have you got for me, Maureen? The President is demanding answers. 499 00:42:14,712 --> 00:42:17,077 I just spoke with the British Home Secretary. 500 00:42:17,077 --> 00:42:18,993 They don't have her. Do we? 501 00:42:18,993 --> 00:42:20,355 Abbott's tracker was damaged in the blast. 502 00:42:20,355 --> 00:42:22,837 We lost her signal for the moment, but even if we get it back, 503 00:42:22,837 --> 00:42:24,513 the Brits have snatch teams ready to go. 504 00:42:24,513 --> 00:42:28,152 If I try to make a move on Abbott and happen to get lucky on her location, 505 00:42:28,152 --> 00:42:31,200 I lead her right to Anderson. Sam, she's a liability. 506 00:42:31,200 --> 00:42:33,916 Kate had nothing to do with Bill's murder. 507 00:42:34,710 --> 00:42:36,394 - Go ahead. - (CLEARS THROAT) 508 00:42:36,394 --> 00:42:39,360 This morning Kate took the monthly visa list. 509 00:42:39,360 --> 00:42:42,314 The flash drive contains all of the background checks 510 00:42:42,314 --> 00:42:44,040 and references on the applicants. 511 00:42:44,040 --> 00:42:47,074 If we find there's been a possible terrorist breach, 512 00:42:47,074 --> 00:42:49,312 that's usually the first place we look. 513 00:42:50,150 --> 00:42:52,551 - She said you'd okayed it. - Did you? 514 00:42:56,350 --> 00:42:57,351 No. 515 00:42:58,230 --> 00:42:59,914 What about the backup systems? 516 00:43:00,270 --> 00:43:03,911 Five files were permanently deleted earlier today. 517 00:43:03,911 --> 00:43:06,760 The entry log shows that it was Abbott's ID. 518 00:43:07,110 --> 00:43:08,441 It gets worse. 519 00:43:08,441 --> 00:43:10,040 We checked the security log. 520 00:43:10,040 --> 00:43:13,040 Abbott has been working a lot of nights when there's no one around. 521 00:43:13,040 --> 00:43:17,075 It's possible that she created documents to get somebody into the country, 522 00:43:17,075 --> 00:43:19,437 and then erased the records to cover herself. 523 00:43:19,437 --> 00:43:21,353 May I remind you that just five weeks ago, 524 00:43:21,353 --> 00:43:23,478 you sent her over here with glowing recommendations 525 00:43:23,478 --> 00:43:25,757 because we needed the best. 526 00:43:25,757 --> 00:43:28,521 If I recall correctly, she was one of your protégées, 527 00:43:28,521 --> 00:43:30,274 although I am sure you will deny that now. 528 00:43:30,550 --> 00:43:33,599 I was skeptical at first, but it turns out you were right. 529 00:43:33,599 --> 00:43:37,231 - She's an extraordinary asset. - Yeah, just not for us. 530 00:43:37,231 --> 00:43:39,557 That's complete bullshit, 531 00:43:39,557 --> 00:43:42,281 and deep in your scared little souls you all know it. 532 00:43:43,550 --> 00:43:45,310 We don't assume the worst of our best people, 533 00:43:45,310 --> 00:43:49,275 and we damn sure don't sell them out at the first sign of trouble. 534 00:43:49,275 --> 00:43:54,440 But most of all, we don't forget motivation, and Kate's is sterling. 535 00:43:55,870 --> 00:43:57,872 She lost some of her best friends on 9/11. 536 00:43:59,630 --> 00:44:01,632 Then why is she still running? 537 00:44:18,630 --> 00:44:19,836 (ENGINE REVVING) 538 00:44:19,836 --> 00:44:20,911 She's on the move. 539 00:44:29,510 --> 00:44:31,194 (CELLPHONE CHIMES) 540 00:44:39,230 --> 00:44:40,311 PARKER: Where's Kate? 541 00:44:40,311 --> 00:44:43,115 The last time we got a signal? Leicester Square, 542 00:44:43,470 --> 00:44:44,995 and that was 10 minutes ago. 543 00:44:44,995 --> 00:44:46,953 It was barely registering. 544 00:44:46,953 --> 00:44:48,680 Jesus, you look how I feel. 545 00:44:49,070 --> 00:44:51,038 How are you holding up? 546 00:44:52,070 --> 00:44:55,074 We're monitoring Anderson's communications. 547 00:44:55,074 --> 00:44:57,915 His people are looking hard, but in all the wrong places. 548 00:45:01,430 --> 00:45:03,034 How did it go upstairs? 549 00:45:03,910 --> 00:45:07,676 They want me to try to bring in Kate, use Anderson if I have to. 550 00:45:14,830 --> 00:45:18,437 From Anderson's forensic lab. Don't ask how I got it. 551 00:45:20,350 --> 00:45:22,717 The bomb has traces of chromium. 552 00:45:23,070 --> 00:45:26,552 - We haven't seen that since... - Paris, two years ago. 553 00:45:26,552 --> 00:45:27,961 The Watchmaker. 554 00:45:28,750 --> 00:45:31,276 SALLY: Or whatever he calls himself these days. 555 00:45:31,950 --> 00:45:35,955 Whoever wanted the visa crew dead paid for the best operator in the business. 556 00:45:36,750 --> 00:45:38,559 PARKER: He's had so much reconstructive surgery, 557 00:45:38,559 --> 00:45:40,519 no one knows what the hell he looks like. 558 00:45:43,590 --> 00:45:44,876 (BEEPING) 559 00:45:49,350 --> 00:45:51,637 She's in St. Pancras Station. 560 00:45:52,150 --> 00:45:53,356 I will have to take the chance. 561 00:46:05,750 --> 00:46:07,479 And where's Abbott's friend? 562 00:46:07,479 --> 00:46:10,759 MAN: She just turned off the Euston Road into St. Pancras Station. 563 00:46:10,759 --> 00:46:13,111 All right, stay with her. I am on my way. 564 00:46:36,550 --> 00:46:39,793 ANNOUNCER: (ON PA) Please allow passengers off the train first. 565 00:46:39,793 --> 00:46:42,635 Please allow passengers off the train first. 566 00:46:51,150 --> 00:46:53,437 For your safety and security, 567 00:46:53,437 --> 00:46:56,679 CCTV is in operation in every station. 568 00:47:41,670 --> 00:47:43,559 (SIRENS BLARING) 569 00:47:51,270 --> 00:47:53,876 (INDISTINCT CHATTER ON PA) 570 00:48:04,150 --> 00:48:05,197 Code Lucifer. 571 00:48:05,197 --> 00:48:07,557 Repeat, code Lucifer. 572 00:48:08,630 --> 00:48:12,031 ABBOTT: Lisa. Suspected suicide bomber at northeast entrance. 573 00:48:13,550 --> 00:48:15,598 MAN: Okay, move. Move, move, move, move! 574 00:48:16,630 --> 00:48:18,712 (ALARMS BLARING) 575 00:48:25,230 --> 00:48:28,552 What's the matter? Did you bring the money? Did you bring it? 576 00:48:28,552 --> 00:48:30,314 Kate, you have got to tell me something. 577 00:48:30,314 --> 00:48:32,836 Stay here. Don't move until someone tells you to. 578 00:48:33,670 --> 00:48:34,717 What? 579 00:48:36,190 --> 00:48:38,033 Kate. Kate! 580 00:49:00,590 --> 00:49:02,160 ANDERSON: Move! Move! 581 00:49:04,470 --> 00:49:06,711 Move, move, move! Abbott! 582 00:49:13,950 --> 00:49:14,951 (ABBOTT GRUNTS) 583 00:49:15,630 --> 00:49:16,677 (PANTING) 584 00:49:20,110 --> 00:49:22,477 You had your chance to help me, Sam. 585 00:49:23,270 --> 00:49:25,272 Make sure he doesn't follow us. 586 00:49:31,390 --> 00:49:33,279 (BEEPING) 587 00:49:38,270 --> 00:49:39,271 (PANTING) 588 00:49:46,510 --> 00:49:47,336 ANDERSON: Abbott! 589 00:49:47,336 --> 00:49:50,958 (GASPING) There's no way out, Abbott. It's a dead end. 590 00:49:59,230 --> 00:50:00,516 (DOOR BANGING) 591 00:50:01,310 --> 00:50:02,357 (GRUNTS) 592 00:50:02,357 --> 00:50:03,676 MAN: This way, sir. 593 00:50:06,990 --> 00:50:08,071 ANDERSON: Damn it. 594 00:50:12,950 --> 00:50:14,679 It's this way. 595 00:50:19,470 --> 00:50:20,835 ANDERSON: Abbott! 596 00:50:22,830 --> 00:50:24,514 Abbott, stop! 597 00:50:25,590 --> 00:50:26,591 (GUNSHOT) 598 00:50:28,750 --> 00:50:30,036 (GLASS SHATTERING) 599 00:50:37,910 --> 00:50:39,036 - (ABBOTT GASPS) - MAN: Stop! 600 00:50:39,990 --> 00:50:40,991 (DOOR SLAMMING) 601 00:50:42,590 --> 00:50:43,830 Stop! 602 00:50:43,830 --> 00:50:45,076 (GUNSHOT) 603 00:50:45,076 --> 00:50:46,561 Follow her! 604 00:50:55,550 --> 00:50:57,075 ANDERSON: (FAINT) Abbott! 605 00:50:57,750 --> 00:50:59,434 No, this way! 606 00:51:05,670 --> 00:51:08,196 - MAN: I think she went this way. - Shit. Shit. 607 00:51:08,196 --> 00:51:09,715 Shit! 608 00:51:10,870 --> 00:51:11,996 Shit! 609 00:51:11,996 --> 00:51:13,959 We can seal them off from the street. 610 00:51:13,959 --> 00:51:17,034 What, you think she's going to take an officially marked tourist exit? 611 00:51:17,034 --> 00:51:19,437 There are hundreds of other ways out of here! 612 00:51:21,230 --> 00:51:22,959 She could be anywhere. 613 00:51:24,790 --> 00:51:26,474 (RATS SQUEAKING) 614 00:51:31,430 --> 00:51:32,591 (PANTING) 615 00:51:42,590 --> 00:51:44,080 (BEEPING) 616 00:51:44,080 --> 00:51:45,271 - ABBOTT: What? - (BEEPING RAPIDLY) 617 00:51:45,271 --> 00:51:46,550 (EXPLODING) 618 00:52:01,110 --> 00:52:02,111 (GROANS) 619 00:52:07,590 --> 00:52:09,115 (GASPING) 620 00:52:09,115 --> 00:52:11,158 (GROANING) Jesus. 621 00:52:15,190 --> 00:52:16,954 (FAINT SIRENS WAILING) 622 00:52:30,110 --> 00:52:31,999 (CELLPHONE BEEPING) 623 00:52:34,990 --> 00:52:37,152 Fucking technology. 624 00:52:39,150 --> 00:52:40,311 Bitch. 625 00:53:12,070 --> 00:53:14,072 (DOOR RATTLING) 626 00:53:26,070 --> 00:53:28,152 - (DOOR RATTLING) - (ABBOTT SIGHS) 627 00:54:07,430 --> 00:54:08,875 (GLASS SHATTERS) 628 00:54:18,670 --> 00:54:19,671 (GASPS) 629 00:54:22,870 --> 00:54:24,315 ABBOTT: (WHISPERING) Sam? 630 00:54:26,310 --> 00:54:29,154 Oh, come on. You know I didn't do any of this. 631 00:54:38,590 --> 00:54:39,591 (BEEPING) 632 00:54:44,950 --> 00:54:49,115 Gotcha. You sure it was the same guy you saw after the restaurant explosion? 633 00:54:49,115 --> 00:54:51,591 Yes, and he was in the park after Bill tried to kill me. 634 00:54:51,591 --> 00:54:53,479 So he could have followed you here. 635 00:54:54,670 --> 00:54:56,035 Give me your ID. 636 00:54:58,070 --> 00:55:00,150 We don't need anybody else tracking you. 637 00:55:00,150 --> 00:55:02,510 ABBOTT: You think he's tracked me all this time? 638 00:55:14,270 --> 00:55:17,751 Sam, who is he? His code name is the Watchmaker. 639 00:55:17,751 --> 00:55:20,316 He's one of the most wanted assassins in the world. 640 00:55:21,270 --> 00:55:22,476 You doing okay? 641 00:55:24,830 --> 00:55:26,832 How did you know I would come here? 642 00:55:28,030 --> 00:55:29,191 I didn't. 643 00:55:30,270 --> 00:55:32,159 I just came looking for answers. 644 00:55:54,830 --> 00:55:56,195 (SIGHS) 645 00:56:07,870 --> 00:56:09,520 What are we doing with our lives? 646 00:56:11,510 --> 00:56:13,558 I put everything into this. 647 00:56:14,870 --> 00:56:17,555 And what am I now? A suspect? A target? 648 00:56:19,350 --> 00:56:20,681 Maybe both. 649 00:56:21,590 --> 00:56:22,591 (SIGHS) 650 00:56:23,710 --> 00:56:24,711 (EXHALES) 651 00:56:25,430 --> 00:56:31,239 We're doing this because we believe in that old-fashioned idea of country, right? 652 00:56:31,239 --> 00:56:34,319 Or at least protecting our fellow citizens. 653 00:56:35,070 --> 00:56:36,560 Our friends. 654 00:56:37,230 --> 00:56:39,232 Right now, I am doing it to protect my own hide. 655 00:56:40,910 --> 00:56:42,241 That's good thinking. 656 00:56:45,590 --> 00:56:47,080 What's that? 657 00:56:47,950 --> 00:56:50,078 It's the flash drive I got from Howie. 658 00:56:51,310 --> 00:56:54,134 Last month we processed over 600 visa applications, 659 00:56:54,134 --> 00:56:57,240 and Bill personally intervened in five of those cases, 660 00:56:57,240 --> 00:56:58,641 including Balan's. 661 00:56:59,790 --> 00:57:02,839 Now for each applicant he used a different member of the visa team, 662 00:57:02,839 --> 00:57:04,594 and when I started asking questions, 663 00:57:04,594 --> 00:57:06,877 he ignored me, slammed them through. 664 00:57:06,877 --> 00:57:09,481 So what's the connection between the applicants? 665 00:57:10,350 --> 00:57:12,239 I don't know yet. 666 00:57:12,239 --> 00:57:15,274 But we do know Balan is an expert in combustible gases. 667 00:57:18,270 --> 00:57:20,272 Maybe Bill had the answer. 668 00:57:22,430 --> 00:57:26,480 Bill said something strange in the park. "Now I have no choice." 669 00:57:26,480 --> 00:57:29,030 He must have kept some information about the people he let in. 670 00:57:29,030 --> 00:57:31,078 A little leverage, in case he needed it. 671 00:57:31,078 --> 00:57:33,437 Who puts a padlock on a bedroom door? 672 00:57:37,430 --> 00:57:39,790 (GUN COCKING) (GUNSHOT) 673 00:57:53,590 --> 00:57:55,592 Hello, my lovely. 674 00:58:02,430 --> 00:58:03,636 ABBOTT: God. 675 00:58:06,950 --> 00:58:10,181 - Is this Bill's son? - Yeah. 676 00:58:12,270 --> 00:58:14,318 Johnny died in Afghanistan. 677 00:58:16,310 --> 00:58:19,075 Something about this just doesn't add up. 678 00:58:19,075 --> 00:58:21,630 It's like Bill was expecting him to walk through the door at any minute. 679 00:58:21,630 --> 00:58:22,876 (SIGHS) 680 00:58:24,670 --> 00:58:26,001 Take it apart. 681 00:58:26,830 --> 00:58:28,070 Everything. 682 00:58:57,510 --> 00:58:58,875 PARKER: Look at this. 683 00:59:10,150 --> 00:59:13,472 JOHNNY: (ON TV) Hi, Dad. I am doing okay. 684 00:59:13,870 --> 00:59:15,872 Hope you are, too. 685 00:59:17,190 --> 00:59:18,840 It will be Christmas soon. 686 00:59:19,310 --> 00:59:20,994 Wish we could be together. 687 00:59:23,230 --> 00:59:25,232 Johnny's been alive all this time. 688 00:59:26,390 --> 00:59:28,910 - Do you think there's a chance? - I doubt it. Look at his eyes. 689 00:59:29,550 --> 00:59:31,234 He's swimming in dope. 690 00:59:31,234 --> 00:59:34,553 Someone kept him alive for as long as possible to get this footage. 691 00:59:36,710 --> 00:59:39,395 But how did they know it was Bill's son, or who Bill was? 692 00:59:39,395 --> 00:59:41,917 They must have someone with access to army records. 693 00:59:41,917 --> 00:59:45,477 Doesn't have to be a major player. A guy inputting data could be enough. 694 00:59:45,477 --> 00:59:47,479 Once they knew it was Bill, they threatened to kill his son 695 00:59:47,479 --> 00:59:48,915 if he didn't give them what they wanted. 696 00:59:48,915 --> 00:59:51,112 Which makes Bill's actions understandable. 697 00:59:51,112 --> 00:59:54,433 But not excusable, because once Bill got his people into the States, 698 00:59:54,433 --> 00:59:56,390 it was only a matter of time before he eliminated 699 00:59:56,390 --> 00:59:58,398 everyone who handled the paperwork. 700 00:59:58,398 --> 01:00:00,876 Then he got the bastard who murdered them to come after me. 701 01:00:01,310 --> 01:00:04,439 The Watchmaker would never deal with low-level guys like Bill. 702 01:00:04,439 --> 01:00:07,275 His business is with whoever had Bill's son. 703 01:00:09,230 --> 01:00:11,471 You said there were four others besides Balan? 704 01:00:11,471 --> 01:00:14,793 Yeah, and every single one of them is in America. 705 01:00:18,830 --> 01:00:19,877 (CELLPHONE BEEPS) 706 01:00:19,877 --> 01:00:21,315 (LINE RINGING) 707 01:00:22,270 --> 01:00:24,637 We need to move now. I will get Archer to meet us out front. 708 01:00:24,637 --> 01:00:26,633 (RINGING) 709 01:00:28,670 --> 01:00:30,593 - (LINE RINGING) - (EXHALES) 710 01:00:30,593 --> 01:00:32,951 Come on, come on, come on. 711 01:00:38,750 --> 01:00:41,071 - What's wrong? - Let's get the hell out of here. 712 01:00:48,150 --> 01:00:49,515 - Sam? - (GROANING) 713 01:00:49,515 --> 01:00:50,796 (FOOTSTEPS APPROACHING) 714 01:01:03,430 --> 01:01:04,841 WATCHMAKER: Kate. 715 01:01:12,110 --> 01:01:13,521 Kate. 716 01:01:17,190 --> 01:01:18,191 (GASPING) 717 01:01:46,990 --> 01:01:48,560 (SIREN WAILING) 718 01:02:06,110 --> 01:02:07,350 (BELL DINGS) 719 01:02:16,070 --> 01:02:17,959 - (SIREN WAILING) - (LINE RINGING) 720 01:02:17,959 --> 01:02:19,919 (RINGING) 721 01:02:19,919 --> 01:02:22,277 - Sally. - Kate? 722 01:02:22,277 --> 01:02:25,479 - Is Sam still alive? - Barely. 723 01:02:26,230 --> 01:02:28,232 He's pretty badly hurt, Kate. 724 01:02:30,390 --> 01:02:32,472 Hold on. Anderson's on the scene. 725 01:02:32,472 --> 01:02:34,678 He's coming on the line with Crane. 726 01:02:34,678 --> 01:02:38,232 Madam Ambassador, I am at Bill Talbot's apartment. 727 01:02:38,232 --> 01:02:40,239 Sam Parker's been critically injured. 728 01:02:40,239 --> 01:02:41,761 Jesus. 729 01:02:41,761 --> 01:02:45,992 Witnesses saw Abbott running from the scene, and we found her embassy ID. 730 01:02:45,992 --> 01:02:47,990 CRANE: Where is she now? ANDERSON: We don't know. 731 01:02:48,750 --> 01:02:51,879 If you get her in your sights, do not hesitate. 732 01:02:51,879 --> 01:02:53,150 Do you understand? 733 01:02:54,030 --> 01:02:55,361 Yes, I do. 734 01:02:56,630 --> 01:02:58,951 The longer she lives, the more people die. 735 01:03:00,110 --> 01:03:01,111 Kate. 736 01:03:02,310 --> 01:03:04,916 - I am here. - I am so sorry. 737 01:03:04,916 --> 01:03:07,715 - They think you tried to kill him. - What? 738 01:03:08,910 --> 01:03:10,196 That's insane. 739 01:03:11,270 --> 01:03:14,274 I need to get into the embassy. To the vault. 740 01:03:14,274 --> 01:03:16,153 The building's on total lockdown. 741 01:03:16,153 --> 01:03:18,153 - There's no other way. - Kate, listen to me. 742 01:03:18,153 --> 01:03:21,951 - The place is crawling with marines. - You know I am innocent. 743 01:03:21,951 --> 01:03:24,277 And I know I am right about this plot. 744 01:03:24,710 --> 01:03:26,439 You have to get me in, Sally. 745 01:03:36,470 --> 01:03:38,472 (INDISTINCT RADIO CHATTER) 746 01:03:45,310 --> 01:03:46,311 (KEYPAD BEEPING) 747 01:03:53,390 --> 01:03:55,040 (BUZZER RINGING) 748 01:03:55,040 --> 01:03:57,841 ABBOTT: I am at the north roll-up door. I am buzzing you in now. 749 01:03:57,841 --> 01:04:02,119 (BEEPING RAPIDLY) I am shutting down the cameras in the stairwell and the vault. 750 01:04:02,119 --> 01:04:05,116 In and out, as fast as you can. (BUZZER RINGING) 751 01:04:30,710 --> 01:04:31,711 (GRUNTS) 752 01:04:33,910 --> 01:04:35,435 (ELECTRICITY CRACKLING) 753 01:04:37,190 --> 01:04:39,716 (ALARM BLARING) 754 01:04:39,716 --> 01:04:42,714 MAN: (ON PA) Attention. Security breach at basement level. 755 01:04:42,714 --> 01:04:45,555 (MEN SHOUTING) 756 01:04:57,230 --> 01:04:58,231 (DOOR SLAMS) 757 01:05:02,110 --> 01:05:04,000 - Oh, God. - No. 758 01:05:06,230 --> 01:05:07,914 (ALARM CONTINUES) 759 01:05:08,510 --> 01:05:09,511 (BEEPING) 760 01:05:09,511 --> 01:05:11,791 ABBOTT: There's a terrorist headed for the States. 761 01:05:13,630 --> 01:05:16,395 Emil Balan. He's traveling on a Romanian passport. 762 01:05:16,395 --> 01:05:20,395 Oceanic Airlines, Flight 428, out of Heathrow to JFK. 763 01:05:20,395 --> 01:05:21,960 They have to stop him, Sally. 764 01:05:42,390 --> 01:05:43,801 (INDISTINCT RADIO CHATTER) 765 01:05:48,510 --> 01:05:49,591 We missed her. 766 01:05:49,591 --> 01:05:52,236 She got herself a new passport, and then wasted the hard drive. 767 01:05:52,236 --> 01:05:55,638 The name she used, the passport number, they're gone. She could be anyone. 768 01:05:55,638 --> 01:05:59,954 Get Abbott's picture to security at all London airports and train stations. 769 01:05:59,954 --> 01:06:01,276 Yes, yes, yes, what is it? 770 01:06:16,550 --> 01:06:18,439 The purpose of your visit, Doctor? 771 01:06:18,439 --> 01:06:20,314 Medical conference. 772 01:06:20,314 --> 01:06:23,121 There's still time to stop Balan, Madam Ambassador, 773 01:06:23,121 --> 01:06:24,561 if you act now. 774 01:06:24,561 --> 01:06:27,640 No. Don't you see what Abbott's doing? 775 01:06:27,640 --> 01:06:31,032 She is trying to get us to chase a shadow instead of her. 776 01:06:32,030 --> 01:06:33,191 (SIGHS) 777 01:06:33,191 --> 01:06:35,557 (INDISTINCT CHATTER ON PA) 778 01:06:59,890 --> 01:07:01,870 You're supposed to have left for New York. 779 01:07:02,310 --> 01:07:04,153 I am not sure I am going. 780 01:07:08,510 --> 01:07:10,353 What the hell are you talking about? 781 01:07:12,350 --> 01:07:16,594 I found your reaction to that little explosion quite instructive. 782 01:07:16,594 --> 01:07:20,715 The way your eyes lit up, the greed I saw in them. 783 01:07:22,710 --> 01:07:25,714 Fortunes are made when there's blood on the streets, 784 01:07:25,714 --> 01:07:27,599 and very soon there's going to be a great deal of blood 785 01:07:27,599 --> 01:07:30,150 on the streets of New York, won't there? 786 01:07:30,150 --> 01:07:32,591 Just as there was after 9/11. 787 01:07:34,390 --> 01:07:37,917 However, when the New York exchanges reopened, 788 01:07:37,917 --> 01:07:41,437 people who bet against the market made a fortune. 789 01:07:42,710 --> 01:07:48,001 This isn't an act of terror or a bold political statement. 790 01:07:48,001 --> 01:07:50,835 Balan may wish to avenge his wife's death, 791 01:07:50,835 --> 01:07:52,912 but for you, 792 01:07:54,270 --> 01:07:56,238 it's just about making money. 793 01:07:56,990 --> 01:07:58,833 $100 billion is in play. 794 01:07:58,833 --> 01:08:01,754 I would say the word "just" doesn't quite fit. 795 01:08:01,754 --> 01:08:04,031 If I stay home, you won't make a penny. 796 01:08:04,031 --> 01:08:05,959 - What do you want? - Half. 797 01:08:07,150 --> 01:08:10,996 Half of your short-selling profits on the New York exchanges 798 01:08:10,996 --> 01:08:13,072 the day they reopen for trade. 799 01:08:14,270 --> 01:08:15,271 Simple. 800 01:08:17,790 --> 01:08:19,440 Is the girl dead? 801 01:08:26,350 --> 01:08:27,651 Very.... 802 01:08:37,190 --> 01:08:39,113 (INDISTINCT RADIO CHATTER) 803 01:08:48,950 --> 01:08:50,634 ANNOUNCER: (ON PA) For security reasons, 804 01:08:50,634 --> 01:08:53,480 please do not leave baggage unattended. 805 01:08:53,480 --> 01:08:57,714 Baggage left unattended will be removed and may be destroyed. 806 01:09:07,000 --> 01:09:09,881 - I will grab these, too. - Yeah, got it. 807 01:09:11,990 --> 01:09:13,480 (BEEPS) 808 01:09:21,430 --> 01:09:22,841 (RECEIPT WHIRRING) 809 01:09:24,510 --> 01:09:26,194 - There you go. Thanks. - Thank you. 810 01:09:30,150 --> 01:09:31,311 Thank you. 811 01:09:40,370 --> 01:09:43,791 Your flight boards in 15 minutes, Miss Harrison. Thank you. 812 01:09:45,670 --> 01:09:46,796 - Good morning. - Hi. 813 01:09:50,190 --> 01:09:51,760 (TYPING) 814 01:09:59,430 --> 01:10:02,081 - Just one way, Miss Harrison? - Yes. 815 01:10:02,081 --> 01:10:05,757 - Is everything all right, ma'am? - Death in the family. 816 01:10:05,757 --> 01:10:08,401 - Safe travels. - Thank you. 817 01:10:13,070 --> 01:10:15,232 (TYPING) 818 01:10:26,590 --> 01:10:28,115 Now this is taking too long. 819 01:10:28,115 --> 01:10:31,080 I am doing the best I can, Madam Ambassador. 820 01:10:44,910 --> 01:10:46,912 Excuse me, ma'am. You will have to shut that down for landing. 821 01:10:46,912 --> 01:10:48,401 Okay. 822 01:11:10,470 --> 01:11:12,472 - Ma'am. - I am shutting it down. 823 01:11:26,470 --> 01:11:27,881 (EXHALES DEEPLY) 824 01:11:38,830 --> 01:11:39,831 (COMPUTER CHIMES) 825 01:11:48,190 --> 01:11:50,192 (WHISPERS) Going to get us both killed. 826 01:12:08,870 --> 01:12:10,952 It doesn't make sense. Why Paris? 827 01:12:11,430 --> 01:12:14,400 Abbott has no history there, no friends to help her. 828 01:12:15,910 --> 01:12:19,232 And why risk flying? It's safer to take the Eurostar. 829 01:12:22,590 --> 01:12:24,354 (BEEPING) 830 01:12:26,390 --> 01:12:27,835 She's going to New York. 831 01:12:41,670 --> 01:12:44,196 - Welcome home. - Thank you. 832 01:12:45,070 --> 01:12:46,356 CRANE: This is not a normal breach. 833 01:12:46,356 --> 01:12:49,200 Abbott is a security officer and a serious threat. 834 01:12:49,200 --> 01:12:51,637 - Find her. - Understood, Madam Ambassador. 835 01:12:51,637 --> 01:12:52,916 - Hey, listen up. - MAN: Ma'am. 836 01:12:52,916 --> 01:12:56,119 - We got a red flag. Red flag. - MAN: Let's go. 837 01:12:56,119 --> 01:13:00,798 US passport number 212683550. 838 01:13:00,798 --> 01:13:03,641 Suspect is traveling as Harrison, Amy, 839 01:13:03,641 --> 01:13:07,931 coming off USS827. Real name, Katherine Abbott. 840 01:13:07,931 --> 01:13:11,557 Photo's on the way. Yes, ma'am. Jamieson, let's get the details to Immigration. 841 01:13:11,557 --> 01:13:14,361 - Miller, let's alert Customs and NYPD. - Yes, ma'am. 842 01:13:20,870 --> 01:13:23,016 WOMAN: As soon as her picture comes in, I want you to get it out 843 01:13:23,016 --> 01:13:26,155 to every taxi and bus driver and the rental car agencies. 844 01:13:26,155 --> 01:13:27,516 Stay alert, people. 845 01:13:36,550 --> 01:13:40,040 OFFICER: Careful, ma'am. You're in New York now. 846 01:13:41,750 --> 01:13:43,161 Taxi, madam? 847 01:13:44,590 --> 01:13:45,637 You're a Gypsy, right? 848 01:13:46,190 --> 01:13:49,034 Madam, I am an independent contractor with 14 years' experience. 849 01:13:49,034 --> 01:13:51,277 Okay. No medallion? No radio either? 850 01:13:51,277 --> 01:13:53,432 Please, I want no trouble with the police. 851 01:13:53,432 --> 01:13:55,558 That makes two of us. 852 01:13:55,558 --> 01:13:57,399 500 bucks for the night. 853 01:13:57,399 --> 01:13:59,034 In cash, plus gas. 854 01:13:59,270 --> 01:14:01,159 - It's New Year's Eve. - Okay. Let's go. 855 01:14:01,159 --> 01:14:03,318 I have an address in Lower Manhattan. 856 01:14:12,350 --> 01:14:14,432 BALAN: Red, increase 3%. 857 01:14:15,270 --> 01:14:17,432 Green, maintain present level. 858 01:14:17,790 --> 01:14:19,792 Yellow, reduce 1%. 859 01:14:21,630 --> 01:14:23,632 Bit too slow, but maintain levels. 860 01:14:23,632 --> 01:14:25,280 (BEEPING RAPIDLY) 861 01:14:28,190 --> 01:14:29,954 (ALARM RINGING) 862 01:14:31,150 --> 01:14:32,481 And stop. 863 01:14:34,190 --> 01:14:36,192 Lock the cylinders. 864 01:14:41,190 --> 01:14:44,000 Don't worry about the tanks or equipment, 865 01:14:44,000 --> 01:14:45,714 but make sure you pack up everything else. 866 01:14:46,790 --> 01:14:48,838 I am going to look after the loading. 867 01:14:57,510 --> 01:14:59,160 Take the BQE to the Brooklyn Bridge. 868 01:14:59,750 --> 01:15:01,036 Very good. 869 01:15:02,110 --> 01:15:05,837 You like TV? We have TV. (FLICKS SWITCH) 870 01:15:05,837 --> 01:15:07,798 REPORTER: (ON TV) This is a live shot of preparations 871 01:15:07,798 --> 01:15:11,039 for tonight's New Year's Eve celebrations in Times Square. 872 01:15:11,350 --> 01:15:13,921 As you can see, the famous New Year's Eve ball, 873 01:15:13,921 --> 01:15:16,834 which is displayed year round, is not in place. 874 01:15:16,834 --> 01:15:19,350 It has been taken down for some last-minute checks 875 01:15:19,350 --> 01:15:21,000 on the new LED lights. 876 01:15:23,750 --> 01:15:25,115 BALAN: Wait. 877 01:15:30,710 --> 01:15:32,121 (ENGINE STARTING) 878 01:15:43,610 --> 01:15:46,197 REPORTER: It has almost 3,000 waterproof crystals, 879 01:15:46,197 --> 01:15:48,881 ranging between four and five inches each, 880 01:15:48,881 --> 01:15:53,160 and will be illuminated by over 32,000 LEDs. 881 01:15:53,160 --> 01:15:54,919 To prevent the ball from overheating, 882 01:15:54,919 --> 01:15:57,038 a coolant gas is piped into the ball 883 01:15:57,038 --> 01:15:59,272 just before it is attached to the pole. 884 01:16:02,150 --> 01:16:04,198 ABBOTT: Change of plan. Take me to Times Square. 885 01:16:08,510 --> 01:16:10,717 (CROWD CHEERING) 886 01:16:26,670 --> 01:16:27,671 Paperwork? 887 01:16:37,230 --> 01:16:38,880 All right. You're good to go. 888 01:16:38,880 --> 01:16:41,834 - Thank you. Happy New Year. - You too, sir. 889 01:16:51,070 --> 01:16:52,720 ABBOTT: Can't you go any faster? 890 01:16:52,720 --> 01:16:54,275 (ENGINE REVVING) 891 01:17:15,110 --> 01:17:16,441 Go. 892 01:17:37,390 --> 01:17:40,439 (CROWD CHEERING WILDLY) 893 01:17:44,510 --> 01:17:46,478 (FIREWORKS POPPING) 894 01:18:12,070 --> 01:18:14,516 Sorry, ma'am. This whole area is closed off. 895 01:18:20,190 --> 01:18:21,874 Great. I am just going to get out here. 896 01:18:47,230 --> 01:18:50,279 (GAS HISSING) 897 01:19:22,750 --> 01:19:23,831 Thanks. 898 01:19:45,230 --> 01:19:46,231 Oh, my God. 899 01:20:14,310 --> 01:20:16,153 (ABBOTT GRUNTING) 900 01:20:22,950 --> 01:20:24,395 MAN: Ahh! 901 01:20:42,670 --> 01:20:44,001 (MAN SCREAMS) 902 01:20:45,390 --> 01:20:46,516 (GUN COCKING) 903 01:21:39,710 --> 01:21:41,711 (CAR HONKING) 904 01:21:43,550 --> 01:21:45,075 ABBOTT: No. No. 905 01:21:46,870 --> 01:21:48,838 (BUZZER RINGING) 906 01:21:55,750 --> 01:21:56,990 Hurry. 907 01:21:59,950 --> 01:22:01,361 Come on. 908 01:22:05,670 --> 01:22:07,081 Can I help you, ma'am? 909 01:22:07,081 --> 01:22:10,594 The guys that just came in, where'd they go? Uh, 1501. 910 01:22:15,950 --> 01:22:17,351 Come on, come on. 911 01:22:18,290 --> 01:22:21,514 MAN: Help! I need the cops. Someone call 911. 912 01:22:38,430 --> 01:22:41,832 We have to go. We have less than five minutes. 913 01:22:54,550 --> 01:22:55,551 (GUNSHOTS) 914 01:23:15,470 --> 01:23:18,474 (DISTANT CROWD CHEERING) 915 01:23:38,470 --> 01:23:39,471 (EXHALES) 916 01:23:48,550 --> 01:23:51,235 (FAINT CHEERING) 917 01:23:58,270 --> 01:24:00,511 You just had to be here. 918 01:24:00,511 --> 01:24:03,520 I have been waiting 10 years for this moment, 919 01:24:03,520 --> 01:24:06,030 to see the Americans pay for what they have done. 920 01:24:11,790 --> 01:24:14,999 - How far will the explosion travel? - Not this far. 921 01:24:15,550 --> 01:24:16,711 Good. 922 01:24:45,950 --> 01:24:47,551 (DOOR OPENS) 923 01:24:48,630 --> 01:24:52,310 - (GROANS, GUNSHOT) - (BULLET RICOCHETS, EXPLOSION) 924 01:24:53,110 --> 01:24:54,691 - (WHIZZING) - Ahh... 925 01:25:08,430 --> 01:25:09,431 No. 926 01:25:12,150 --> 01:25:13,720 Bitch! Come on. 927 01:25:14,590 --> 01:25:16,035 Come on. 928 01:25:16,035 --> 01:25:18,317 (BOTH GRUNTING) 929 01:25:20,910 --> 01:25:21,911 Fuck you. 930 01:25:39,710 --> 01:25:41,121 Kate... 931 01:25:46,410 --> 01:25:50,437 CROWD: (CHANTING) Ten, nine, eight, seven, 932 01:25:50,437 --> 01:25:52,996 six, five, 933 01:25:52,996 --> 01:25:56,557 four, three, two, one. 934 01:25:56,557 --> 01:25:57,836 ABBOTT: Time's up. 935 01:25:57,836 --> 01:26:00,599 - (SCREAMING) - CROWD: Happy New Year! 936 01:26:05,510 --> 01:26:07,877 (FIREWORKS EXPLODING) 937 01:26:08,790 --> 01:26:11,521 (CROWD CHEERING WILDLY) 938 01:26:20,110 --> 01:26:21,760 - Freeze! - Don't move! 939 01:26:36,910 --> 01:26:38,116 MAN: Abbott. 940 01:26:39,150 --> 01:26:40,914 Abbott, it's for you. 941 01:26:47,070 --> 01:26:48,151 Hello? 942 01:26:49,470 --> 01:26:52,191 - I always liked your instincts. - Oh, Sam. 943 01:26:56,990 --> 01:26:58,355 You're alive. 944 01:26:58,355 --> 01:27:00,871 Yeah. You, too, from what I hear. 945 01:27:00,871 --> 01:27:02,435 (LAUGHS) Mostly. 946 01:27:04,590 --> 01:27:07,514 So I guess this is what we're doing with our lives. 947 01:27:09,190 --> 01:27:11,921 Yeah, it is. 948 01:27:12,910 --> 01:27:16,232 Kate, there were over a million people out there tonight, 949 01:27:17,390 --> 01:27:19,392 and you saved them all.