1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:01:12,343 --> 00:01:14,142
Why you running, Frank?
4
00:01:14,144 --> 00:01:15,978
You don't wanna play with us?
5
00:01:15,980 --> 00:01:18,981
I know a game,
but we need another player.
6
00:01:18,983 --> 00:01:20,682
It's called pound the hillbilly.
7
00:01:46,110 --> 00:01:48,443
Mom!
8
00:01:48,445 --> 00:01:50,679
Mom, help!
9
00:01:50,681 --> 00:01:53,348
Mom... help!
10
00:01:53,350 --> 00:01:56,518
Mommy, not coming, little Frankie.
11
00:01:56,520 --> 00:01:59,021
- What about your daddy?
- Doesn't have one.
12
00:01:59,023 --> 00:02:01,023
I do have a father.
13
00:02:02,760 --> 00:02:04,760
Fight, Frank.
14
00:02:04,762 --> 00:02:06,261
Fight.
15
00:02:07,798 --> 00:02:10,499
Mom!
16
00:02:41,131 --> 00:02:43,465
Thanks, Corky.
17
00:02:43,467 --> 00:02:44,666
Good boy.
18
00:02:45,836 --> 00:02:47,836
Who did you piss off this time?
19
00:02:47,838 --> 00:02:51,640
I get my face smashed in
and it's my fault?
20
00:02:51,642 --> 00:02:53,108
I called for you.
21
00:02:53,110 --> 00:02:55,077
I had the radio on.
22
00:02:55,079 --> 00:02:57,679
- Corky heard me.
- Dogs have better hearing.
23
00:02:59,416 --> 00:03:00,615
Frank.
24
00:03:02,719 --> 00:03:05,087
Life is tough.
25
00:03:05,089 --> 00:03:07,823
Sometimes there's nobody there
to help you.
26
00:03:19,103 --> 00:03:21,236
Corky.
27
00:03:21,238 --> 00:03:23,405
Dad?
28
00:03:23,407 --> 00:03:25,307
Dad!
29
00:03:25,309 --> 00:03:27,242
Hey, Corky.
30
00:03:27,244 --> 00:03:29,244
Hey, Frank.
31
00:03:30,647 --> 00:03:32,747
- Ow, ow, ow.
- Ooh, what's the matter?
32
00:03:32,749 --> 00:03:34,316
What happened?
33
00:03:34,318 --> 00:03:36,184
Trouble at school.
34
00:03:36,186 --> 00:03:38,453
Hey, you should see
the other kids.
35
00:03:38,455 --> 00:03:40,889
Yeah, well,
does you mother know?
36
00:03:40,891 --> 00:03:43,792
Where is her ladyship?
37
00:03:45,295 --> 00:03:46,728
Think she'll be happy to see me?
38
00:03:46,730 --> 00:03:48,530
Yeah.
39
00:03:53,337 --> 00:03:55,670
What are you doing here?
40
00:03:55,672 --> 00:03:58,240
Well, I just came to see
your beautiful smile.
41
00:03:58,242 --> 00:04:01,643
- What do you want?
- I want to see my son.
42
00:04:01,645 --> 00:04:04,179
Well, you just saw him,
now leave.
43
00:04:04,181 --> 00:04:05,480
Come on, Frank, let's go inside.
44
00:04:05,482 --> 00:04:07,482
- Let's go inside!
- No!
45
00:04:07,484 --> 00:04:09,251
Frank is gonna stay right here.
46
00:04:13,190 --> 00:04:15,423
Give us a chance
to catch up, okay, son?
47
00:04:15,425 --> 00:04:16,658
Sure, Pop.
48
00:04:22,399 --> 00:04:25,400
How the hell did you find us?
49
00:04:25,402 --> 00:04:28,403
Well you're not exactly
Miss Inconspicuous.
50
00:04:28,405 --> 00:04:30,572
I told you to leave.
51
00:04:30,574 --> 00:04:33,742
And I'm telling you the judge
ordered you to stay in Chicago
52
00:04:33,744 --> 00:04:35,644
and to notify the court
and or me
53
00:04:35,646 --> 00:04:37,179
if you intended to leave.
54
00:04:37,181 --> 00:04:39,181
Well the judge only knows
the law,
55
00:04:39,183 --> 00:04:40,649
but I know what's best
for my son.
56
00:04:40,651 --> 00:04:42,384
To raise him without his father?
57
00:04:42,386 --> 00:04:44,419
I only married you out of pity.
58
00:04:44,421 --> 00:04:46,855
A promise I made to my mother
on her death bed.
59
00:04:46,857 --> 00:04:49,391
God knows what she ever saw
in you.
60
00:04:49,393 --> 00:04:52,394
I know you never wanted me.
61
00:04:52,396 --> 00:04:54,663
But I also know
that you never wanted him.
62
00:04:54,665 --> 00:04:56,331
You just don't want me
to have him.
63
00:04:56,333 --> 00:04:58,333
Get the hell out!
64
00:05:01,538 --> 00:05:03,538
I love that boy.
65
00:05:03,540 --> 00:05:06,274
Something that you'll
never understand.
66
00:05:06,276 --> 00:05:08,376
So you can runaway, hide,
67
00:05:08,378 --> 00:05:10,412
and whatever your deranged
mind can think up,
68
00:05:10,414 --> 00:05:12,948
but I promise you this,
69
00:05:12,950 --> 00:05:15,217
that if I can't see my son,
70
00:05:15,219 --> 00:05:17,319
the judge hears
you skipped town,
71
00:05:17,321 --> 00:05:19,621
and I get full custody.
72
00:05:24,995 --> 00:05:27,796
Fine!
73
00:05:30,834 --> 00:05:33,268
Fine.
74
00:05:37,474 --> 00:05:40,475
Now you know I have to be
in the city for work.
75
00:05:40,477 --> 00:05:43,478
Can't stay here.
76
00:05:43,480 --> 00:05:45,647
But what if you came to visit me
77
00:05:45,649 --> 00:05:47,649
every other weekend in Chicago?
78
00:05:47,651 --> 00:05:49,651
Really?
79
00:05:49,653 --> 00:05:51,820
Yeah.
Pick you up on Saturday.
80
00:05:51,822 --> 00:05:53,822
I want you to go now.
81
00:05:53,824 --> 00:05:56,825
- Can Pop stay for dinner?
- No, he can't.
82
00:05:56,827 --> 00:05:59,761
- But it's gonna get dark soon.
- Well then he better get going.
83
00:05:59,763 --> 00:06:01,363
It's okay, all right?
84
00:06:01,365 --> 00:06:03,865
We're gonna see each other
on Saturday.
85
00:06:03,867 --> 00:06:05,567
Promise?
86
00:06:05,569 --> 00:06:07,669
Well, there's only one way
to make a promise.
87
00:06:07,671 --> 00:06:12,440
Get up, stand on that side
of the fence.
88
00:06:12,442 --> 00:06:14,509
Cowboys binding contract.
89
00:06:14,511 --> 00:06:16,745
I stand on this side.
90
00:06:16,747 --> 00:06:18,747
Now we shake hands.
91
00:06:22,853 --> 00:06:24,886
I give you my word.
92
00:06:29,493 --> 00:06:31,426
I wish you could stay.
93
00:06:31,428 --> 00:06:34,429
Well, you got a hug
for your old man?
94
00:06:36,433 --> 00:06:38,800
Oh, man,
how'd you get so strong?
95
00:06:38,802 --> 00:06:40,368
Chocolate.
96
00:06:40,370 --> 00:06:42,871
Chocolate, huh?
97
00:06:42,873 --> 00:06:48,043
Well, maybe this will tide you
over till Saturday.
98
00:06:48,045 --> 00:06:51,613
Just don't let your mom see it.
99
00:07:02,592 --> 00:07:05,593
Now I'll always be with you.
100
00:07:10,801 --> 00:07:12,801
Thanks, Pop.
101
00:07:15,372 --> 00:07:18,073
So long, cowboy.
102
00:07:41,598 --> 00:07:43,398
Little hot.
103
00:07:52,909 --> 00:07:54,909
A little too hot.
104
00:08:02,819 --> 00:08:05,987
♪ But it's all for the ride ♪
105
00:08:05,989 --> 00:08:09,758
♪ It's all for a taste ♪
106
00:08:09,760 --> 00:08:15,697
♪ It's all that I can do
to get some place ♪
107
00:08:21,171 --> 00:08:24,139
13-11, 13-11, come in.
108
00:08:28,578 --> 00:08:30,678
License and registration,
please.
109
00:08:30,680 --> 00:08:33,081
Is there a problem, officer?
110
00:08:33,083 --> 00:08:34,949
I clocked you going 69.
111
00:08:34,951 --> 00:08:37,118
69, huh?
112
00:08:37,120 --> 00:08:38,520
Mm-hmm.
113
00:08:38,522 --> 00:08:39,721
We were going 55.
114
00:08:41,491 --> 00:08:43,191
What's your name, son?
115
00:08:43,193 --> 00:08:44,626
Brad. Why?
116
00:08:44,628 --> 00:08:48,163
Well, Brad Why,
117
00:08:48,165 --> 00:08:51,699
I'm talking to Candice here.
118
00:08:51,701 --> 00:08:53,735
You see, if I was talking to you
I'd be looking at you
119
00:08:53,737 --> 00:08:55,103
and words would be coming out
of my mouth.
120
00:08:55,105 --> 00:08:57,071
Kinda like what's
happening right now.
121
00:08:58,909 --> 00:09:00,442
You gonna put cuffs on me?
122
00:09:02,479 --> 00:09:04,479
Not this time.
123
00:09:04,481 --> 00:09:06,581
But I do have your address
124
00:09:06,583 --> 00:09:08,149
so if there's any
more misbehaving,
125
00:09:08,151 --> 00:09:10,885
I'll pay you a visit.
126
00:09:12,522 --> 00:09:14,162
Now you think you can keep out
of trouble?
127
00:09:15,492 --> 00:09:16,891
Get outta here.
128
00:09:24,501 --> 00:09:29,537
♪ On these mountain roads ♪
129
00:09:31,608 --> 00:09:34,209
♪ There's beauty in the deer ♪
130
00:09:34,211 --> 00:09:36,744
♪ The seed around the barn ♪
131
00:09:36,746 --> 00:09:41,783
♪ The silent peace of trees
can ease your soul ♪
132
00:09:41,785 --> 00:09:44,786
♪ But the hills
that turn to slab ♪
133
00:10:07,210 --> 00:10:08,877
Remain in the vehicle.
134
00:10:11,615 --> 00:10:13,081
Keep your hands
where I can see 'em.
135
00:10:20,123 --> 00:10:23,124
License and registration,
please, ma'am.
136
00:10:26,096 --> 00:10:28,029
- Hey, calm down, lady.
- Pig!
137
00:10:28,031 --> 00:10:29,898
- Scum! Go to hell!
- Hey, hey!
138
00:10:29,900 --> 00:10:32,233
Ow, you're hurting me!
139
00:10:32,235 --> 00:10:35,670
- Get off.
- Stop fighting me!
140
00:10:35,672 --> 00:10:37,105
Get off!
141
00:10:37,107 --> 00:10:39,974
Ziggy!
142
00:10:46,049 --> 00:10:48,049
Kick his ass, Ziggy.
143
00:10:49,786 --> 00:10:52,053
Get off!
144
00:10:58,995 --> 00:11:01,996
Get him, baby.
145
00:11:01,998 --> 00:11:03,998
Get off.
146
00:11:11,808 --> 00:11:14,809
Oh!
147
00:11:14,811 --> 00:11:16,811
No.
148
00:11:32,062 --> 00:11:34,062
You okay, baby?
149
00:11:41,638 --> 00:11:44,906
- You okay, Frank?
- Fine.
150
00:11:44,908 --> 00:11:47,709
Just went 12 rounds with Bonnie
and Clyde over there.
151
00:11:47,711 --> 00:11:50,778
What do you want, Pig?
152
00:11:50,780 --> 00:11:54,082
Assaulting a police officer,
huh?
153
00:11:54,084 --> 00:11:56,117
Maybe it was your dumbass
boyfriend.
154
00:11:56,119 --> 00:11:57,986
Hey, you leave him alone!
155
00:12:06,229 --> 00:12:09,097
You know what happens when
you assault a police officer?
156
00:12:09,099 --> 00:12:13,001
You go to hell, you asshole!
157
00:12:13,003 --> 00:12:16,137
You got a dirty mouth.
158
00:12:16,139 --> 00:12:18,172
I'm gonna ask you one more time.
159
00:12:18,174 --> 00:12:20,775
Do you know what happens
160
00:12:20,777 --> 00:12:23,878
when you assault
a police officer?
161
00:12:23,880 --> 00:12:26,047
Leave 'em alone.
We're done here.
162
00:12:26,049 --> 00:12:28,216
This happens.
163
00:12:28,218 --> 00:12:30,184
- No!
- Enough.
164
00:12:30,186 --> 00:12:32,253
- Enough.
- And this happens.
165
00:12:32,255 --> 00:12:34,022
You're gonna kill the guy.
166
00:12:34,024 --> 00:12:36,157
Stand the hell down.
167
00:12:36,159 --> 00:12:38,159
Ziggy, baby, can you hear me?
168
00:12:39,796 --> 00:12:43,798
You goddamn psycho!
You killed him.
169
00:12:43,800 --> 00:12:45,700
Ziggy.
170
00:12:45,702 --> 00:12:48,403
No more.
171
00:12:48,405 --> 00:12:49,904
Please.
172
00:13:01,685 --> 00:13:04,452
This is motor 10-91 requesting
immediate medical assistance.
173
00:13:04,454 --> 00:13:06,788
Ten miles south
of Bullhead city.
174
00:13:06,790 --> 00:13:10,224
Approximately mile post 201
on State Route 95.
175
00:13:23,206 --> 00:13:24,439
What in the hell
is going on here?
176
00:13:24,441 --> 00:13:26,808
I had both suspects cuffed
on the ground...
177
00:13:26,810 --> 00:13:28,176
Both suspects are drunk.
178
00:13:28,178 --> 00:13:30,178
Male suspect became aggressive
I had to subdue him.
179
00:13:31,314 --> 00:13:33,314
He was cuffed on the ground.
180
00:13:33,316 --> 00:13:34,882
What's he gonna do,
bite your legs?
181
00:13:34,884 --> 00:13:37,719
- This all you?
- Yeah.
182
00:13:37,721 --> 00:13:39,387
Why in the hell doesn't
that surprise me?
183
00:13:39,389 --> 00:13:41,389
Who's Kel-Lite is this?
Hmm?
184
00:13:41,391 --> 00:13:44,192
It's mine.
185
00:13:44,194 --> 00:13:46,160
Oh, for God's sakes.
Both of you get cleaned up
186
00:13:46,162 --> 00:13:48,329
and get these two hippies
in the back of my car now.
187
00:13:48,331 --> 00:13:50,031
Now! Come on.
188
00:13:59,042 --> 00:14:02,043
♪ Well it's my last chance ♪
189
00:14:02,045 --> 00:14:05,046
♪ To say good-bye ♪
190
00:14:21,397 --> 00:14:23,397
Sorry,
we don't serve food.
191
00:14:30,406 --> 00:14:32,440
Tony.
192
00:14:36,012 --> 00:14:38,346
You want another one, Frankie?
193
00:14:38,348 --> 00:14:39,847
Who's the funny girl?
194
00:14:39,849 --> 00:14:41,315
She's never been in before.
195
00:14:41,317 --> 00:14:43,551
All right.
196
00:14:46,456 --> 00:14:48,923
Come here.
197
00:14:50,193 --> 00:14:52,860
Why not?
198
00:14:54,898 --> 00:14:57,064
Why not come here?
199
00:14:57,066 --> 00:15:01,569
♪ Last time to say good-bye ♪
200
00:15:10,046 --> 00:15:12,046
Do you always do that?
201
00:15:12,048 --> 00:15:13,915
Approach strangers in bars?
202
00:15:13,917 --> 00:15:17,151
No. I approach strangers
everywhere.
203
00:15:17,153 --> 00:15:19,086
Oh.
204
00:15:19,088 --> 00:15:20,588
Do you always tell people
what to do?
205
00:15:20,590 --> 00:15:23,591
Generally? Yeah.
206
00:15:23,593 --> 00:15:25,593
Does that work?
207
00:15:25,595 --> 00:15:27,595
Only every time.
208
00:15:27,597 --> 00:15:30,565
Except this time.
209
00:15:30,567 --> 00:15:32,233
Gonna dance with me
tonight, Frankie,
210
00:15:32,235 --> 00:15:34,035
- or what?
- Give me a minute, honey.
211
00:15:36,072 --> 00:15:40,942
Now, I want you to pick out a
song for me and her to dance to.
212
00:15:40,944 --> 00:15:42,944
I think you'll know
what she likes.
213
00:15:45,348 --> 00:15:49,350
I think she would like
any kind of music.
214
00:15:49,352 --> 00:15:51,352
Any kind of song.
215
00:15:51,354 --> 00:15:54,121
She's not picky.
216
00:15:54,123 --> 00:15:56,591
You can tell all that
just by looking at her?
217
00:15:56,593 --> 00:15:58,960
I can tell all that
by looking at you.
218
00:16:08,938 --> 00:16:10,938
♪ Hello, darlin' ♪
219
00:16:10,940 --> 00:16:13,608
I love this song.
220
00:16:13,610 --> 00:16:17,144
- ♪ It's been a long time ♪
- So long, cowboy.
221
00:16:17,146 --> 00:16:20,147
♪ You're just as lovely ♪
222
00:16:20,149 --> 00:16:25,286
♪ As you used to be ♪
223
00:16:26,623 --> 00:16:29,323
♪ How's your new love? ♪
224
00:16:29,325 --> 00:16:31,192
♪ Are you happy? ♪
225
00:16:31,194 --> 00:16:35,029
♪ Hope you're doing fine ♪
226
00:16:35,031 --> 00:16:37,198
♪ Just to know it ♪
227
00:16:37,200 --> 00:16:42,136
♪ Means so much to me ♪
228
00:16:43,973 --> 00:16:45,940
♪ What's that, darling?
229
00:16:45,942 --> 00:16:47,975
♪ How am I doing? ♪
230
00:16:47,977 --> 00:16:52,079
♪ Guess I'm doing all right ♪
231
00:16:52,081 --> 00:16:53,981
♪ Except I can't sleep ♪
232
00:16:53,983 --> 00:16:57,051
♪ And I cry all night ♪
233
00:16:57,053 --> 00:16:59,987
♪ Till dawn ♪
234
00:16:59,989 --> 00:17:04,659
♪ What I'm trying to say ♪
235
00:17:04,661 --> 00:17:07,328
♪ Is I love you ♪
236
00:17:07,330 --> 00:17:09,630
♪ And I miss you ♪
237
00:17:09,632 --> 00:17:12,266
♪ And I'm so sorry ♪
238
00:17:12,268 --> 00:17:15,069
♪ That I did you wrong ♪
239
00:17:15,071 --> 00:17:17,238
Whoa!
240
00:17:17,240 --> 00:17:19,540
- Well?
- Well what?
241
00:17:19,542 --> 00:17:21,676
What the hell happened
up at Bullhead?
242
00:17:21,678 --> 00:17:23,444
Tom Wells happened.
243
00:17:23,446 --> 00:17:25,079
Yeah, well,
Mason's talking to Tom.
244
00:17:25,081 --> 00:17:27,315
I wanted to hear
your side of it.
245
00:17:27,317 --> 00:17:30,017
I had it all under control then
shit for brains used my Kel-Lite
246
00:17:30,019 --> 00:17:31,519
to knock the guy's head off.
247
00:17:31,521 --> 00:17:34,255
Well, we haven't heard
the end of this.
248
00:17:34,257 --> 00:17:36,257
I'll keep you in the loop.
249
00:17:36,259 --> 00:17:38,059
Shouldn't you be in school, son?
250
00:17:38,061 --> 00:17:39,527
Uh, this is Mitch Myers.
251
00:17:39,529 --> 00:17:42,063
- He's rookie.
- No shit.
252
00:17:42,065 --> 00:17:44,231
- Been training down in Phoenix.
- Good for him.
253
00:17:44,233 --> 00:17:46,701
It's a real pleasure
to meet you, Officer Shankwitz.
254
00:17:46,703 --> 00:17:49,103
- The newest member of our team.
- Lucky us.
255
00:17:49,105 --> 00:17:52,640
No, Frank, lucky you.
256
00:17:52,642 --> 00:17:54,308
No.
257
00:17:56,145 --> 00:17:58,145
I'd rather take Tom Wells.
258
00:18:01,651 --> 00:18:04,518
Then we had four months
additional academy training.
259
00:18:04,520 --> 00:18:06,520
And that included self-dense,
260
00:18:06,522 --> 00:18:10,124
uh, firearms operations,
first aid,
261
00:18:10,126 --> 00:18:14,628
uh, hostage negotiation,
uh, high speed driving,
262
00:18:14,630 --> 00:18:18,065
traffic control,
crowd management,
263
00:18:18,067 --> 00:18:20,067
and that was all
basic cadet training.
264
00:18:20,069 --> 00:18:21,335
Sorry.
265
00:18:21,337 --> 00:18:24,305
Listen, Junior,
it's tough out there.
266
00:18:24,307 --> 00:18:27,308
Risky, dangerous,
and unpredictable.
267
00:18:27,310 --> 00:18:29,310
But that's enough about me.
268
00:18:29,312 --> 00:18:32,313
You wanna die tonight,
just keep talking.
269
00:18:33,349 --> 00:18:34,682
Yes, sir.
270
00:18:34,684 --> 00:18:36,684
Not another word.
271
00:18:36,686 --> 00:18:39,320
Except that one.
272
00:18:39,322 --> 00:18:41,288
Internal Affairs are gonna
be all over this, Tom.
273
00:18:41,290 --> 00:18:43,457
- It doesn't look good.
- Have you finalized your report yet?
274
00:18:43,459 --> 00:18:46,460
No. Not till I know
what you wanna do.
275
00:18:46,462 --> 00:18:48,562
Well I had kind of a fun idea.
276
00:18:48,564 --> 00:18:50,564
Sounds like you.
Let's hear it.
277
00:18:52,435 --> 00:18:56,704
That male suspect
doesn't know shit
278
00:18:56,706 --> 00:18:58,806
- about what happened.
- What?
279
00:18:58,808 --> 00:19:01,809
Hey, what are you talking about?
280
00:19:03,212 --> 00:19:05,212
Come here.
281
00:19:08,718 --> 00:19:10,718
All right, go.
282
00:19:10,720 --> 00:19:12,720
He and Frank went toe to toe.
283
00:19:12,722 --> 00:19:14,422
- Uh-huh.
- Took a pretty good beatin'.
284
00:19:14,424 --> 00:19:16,424
Got knocked on the head.
285
00:19:16,426 --> 00:19:18,092
As far as he knows,
286
00:19:18,094 --> 00:19:20,361
old Tom here had
nothing to do with it.
287
00:19:20,363 --> 00:19:21,829
Okay.
288
00:19:21,831 --> 00:19:24,832
Why should I cover your ass?
289
00:19:24,834 --> 00:19:26,267
You're not exactly
Mr. Ethical.
290
00:19:26,269 --> 00:19:28,369
I know, but I'm still
your sergeant.
291
00:19:28,371 --> 00:19:31,705
So, give me one good reason why I should
put my ass on the line for you again?
292
00:19:31,707 --> 00:19:33,707
I'll give you
three good reasons.
293
00:19:33,709 --> 00:19:36,077
A, I'm your best guy.
294
00:19:36,079 --> 00:19:39,513
Number two, if I go down,
295
00:19:39,515 --> 00:19:42,516
could be a domino effect.
296
00:19:42,518 --> 00:19:45,386
That's only two reasons.
297
00:19:45,388 --> 00:19:47,388
Yeah, that's all I got,
but I think I made my point.
298
00:19:47,390 --> 00:19:49,256
I get it, okay.
299
00:19:49,258 --> 00:19:51,425
All right, but this little story
of yours better work
300
00:19:51,427 --> 00:19:53,427
or you're shit out of luck.
301
00:19:53,429 --> 00:19:56,130
Now, the broad, she saw it all.
302
00:19:56,132 --> 00:19:58,165
What about her?
303
00:19:58,167 --> 00:20:00,201
That's the fun part.
304
00:20:05,508 --> 00:20:08,509
♪ On the other side ♪
305
00:20:35,771 --> 00:20:37,638
Frank?
Stay in the car.
306
00:20:37,640 --> 00:20:39,507
Keep your hands where I could...
Son of a bitch!
307
00:20:39,509 --> 00:20:41,709
Hey, stop!
308
00:20:44,614 --> 00:20:46,647
Are you okay?
You're not hurt?
309
00:20:46,649 --> 00:20:48,649
- Okay.
- Hang in there, Frank!
310
00:20:48,651 --> 00:20:50,217
Frank? Frank,
is that your name?
311
00:20:50,219 --> 00:20:52,186
Okay, I'm gonna
remove your helmet.
312
00:20:52,188 --> 00:20:54,722
Do not move, I'm taking off
your helmet right now.
313
00:20:56,592 --> 00:20:58,626
All right. Okay.
314
00:20:58,628 --> 00:21:01,795
Get down on the ground.
315
00:21:01,797 --> 00:21:03,564
Uh... okay.
316
00:21:08,237 --> 00:21:10,771
Come on.
317
00:21:10,773 --> 00:21:12,907
- Is he all right?
- He's not breathing.
318
00:21:12,909 --> 00:21:14,775
Come on, Frank!
319
00:21:14,777 --> 00:21:17,778
This is motor 13-33.
320
00:21:17,780 --> 00:21:19,413
I have an officer down.
321
00:21:19,415 --> 00:21:22,483
Motor 10-91 is a 962A.
I need medical assistance
322
00:21:22,485 --> 00:21:24,451
between Parker
and Cienega Springs.
323
00:21:24,453 --> 00:21:26,487
Do you copy?
324
00:21:26,489 --> 00:21:28,489
- Fight.
- Do you copy?
325
00:21:28,491 --> 00:21:30,724
- 10-4, motor 13-33.
- Fight, Frank!
326
00:21:30,726 --> 00:21:32,726
A rescue unit is en route.
327
00:21:32,728 --> 00:21:35,362
Okay, Frank,
this is Mitch Myers.
328
00:21:35,364 --> 00:21:37,598
I need you to hang in there,
help is on its way.
329
00:21:37,600 --> 00:21:39,633
- Do you have anything?
- No.
330
00:21:39,635 --> 00:21:41,635
He's not breathing.
331
00:21:41,637 --> 00:21:43,938
I'm sorry.
332
00:21:43,940 --> 00:21:46,807
I'm so sorry.
333
00:21:46,809 --> 00:21:52,813
963A... motor 10-91 is a 963A.
334
00:21:55,518 --> 00:21:57,518
Frank's gone.
335
00:22:12,735 --> 00:22:14,768
What are you doing?
336
00:22:14,770 --> 00:22:17,638
Get your things
or they'll be left behind.
337
00:22:17,640 --> 00:22:18,839
Where are we going?
338
00:22:18,841 --> 00:22:21,542
- Arizona.
- Why?
339
00:22:21,544 --> 00:22:23,544
It's where I belong.
340
00:22:25,381 --> 00:22:26,714
I wanna stay here.
341
00:22:26,716 --> 00:22:29,717
So you can get
your face smashed in?
342
00:22:29,719 --> 00:22:31,719
Yeah, you really love it here.
343
00:22:31,721 --> 00:22:33,587
I wanna see Dad.
344
00:22:33,589 --> 00:22:35,589
He's coming to pick me up
on Saturday.
345
00:22:35,591 --> 00:22:38,292
- Not anymore.
- Why not?
346
00:22:38,294 --> 00:22:41,795
Your dad wants you back
in Chicago for good.
347
00:22:41,797 --> 00:22:44,965
If we stay here, he'll take you
away from me for good.
348
00:22:44,967 --> 00:22:46,600
I ain't gonna let that happen.
349
00:22:46,602 --> 00:22:48,402
I'm not going.
Dad will come for me.
350
00:22:48,404 --> 00:22:50,404
- Go on, get in the car.
- No.
351
00:22:50,406 --> 00:22:52,373
- Frank, get in the car. Frank.
- No.
352
00:22:52,375 --> 00:22:54,408
No! My hat!
I dropped my hat!
353
00:22:54,410 --> 00:22:55,909
- Frank, come on.
- No!
354
00:22:55,911 --> 00:22:57,611
- No!
- Get in the car!
355
00:22:57,613 --> 00:22:59,046
Get in the car!
356
00:22:59,048 --> 00:23:01,515
No, no!
I'm not going.
357
00:23:01,517 --> 00:23:02,916
Stop it!
Get in the car!
358
00:23:02,918 --> 00:23:04,952
- I'm not...
- Stay in the car!
359
00:23:06,856 --> 00:23:08,856
Stay in the car!
360
00:23:18,734 --> 00:23:21,435
- Wait, you forgot Corky.
- He's not coming.
361
00:23:21,437 --> 00:23:23,604
Can't take him
on the road with us.
362
00:23:26,609 --> 00:23:28,609
Corky, no!
363
00:23:28,611 --> 00:23:29,877
Corky!
364
00:23:29,879 --> 00:23:31,879
Mom, stop, please!
365
00:23:31,881 --> 00:23:34,415
Mom! Mom, stop, I'm sorry!
366
00:23:34,417 --> 00:23:36,016
Whatever I did...
Whatever I did, I'm sorry.
367
00:23:36,018 --> 00:23:38,519
Shut up, Frank!
Stop it!
368
00:23:38,521 --> 00:23:43,557
Corky!
369
00:23:47,663 --> 00:23:49,096
He's... He's breathing!
370
00:23:49,098 --> 00:23:51,432
- What?
- He's breathing! He's alive!
371
00:23:51,434 --> 00:23:53,967
Am I in heaven?
372
00:23:53,969 --> 00:23:56,470
No, Frank,
you're in Parker, Arizona.
373
00:23:56,472 --> 00:23:59,740
Why is this angel kissing me?
374
00:23:59,742 --> 00:24:01,909
Don't move, don't move.
Keep your eyes on me.
375
00:24:01,911 --> 00:24:03,410
If you insist.
376
00:24:03,412 --> 00:24:05,112
Do you remember what happened?
377
00:24:05,114 --> 00:24:07,481
Uh... yeah.
378
00:24:07,483 --> 00:24:09,049
I'm still paired
with a damn rookie.
379
00:24:14,090 --> 00:24:16,824
Hey, what are you doing
later tonight?
380
00:24:16,826 --> 00:24:18,692
He's alive!
381
00:24:18,694 --> 00:24:22,396
Motor 10-91 is a 962A!
382
00:24:23,799 --> 00:24:25,799
You had us worried
for a minute there, Frank.
383
00:24:25,801 --> 00:24:27,768
What's your name?
384
00:24:27,770 --> 00:24:29,837
Sally.
385
00:24:29,839 --> 00:24:31,839
Thank you, Sally.
386
00:24:31,841 --> 00:24:34,541
I'm glad it was you.
387
00:24:34,543 --> 00:24:37,644
If he had kissed me,
I don't think I'd come back from that.
388
00:24:37,646 --> 00:24:39,380
Did you get the son of a bitch?
389
00:24:39,382 --> 00:24:41,515
Yeah, he's cuffed to the bike.
390
00:24:41,517 --> 00:24:43,984
Evening, sir.
391
00:24:43,986 --> 00:24:45,953
License and registration,
please.
392
00:24:49,859 --> 00:24:51,925
Dr. Cohen to pathology.
393
00:24:51,927 --> 00:24:53,961
Dr. Cohen to pathology.
394
00:24:58,401 --> 00:24:59,800
You've gotta stay awake, Frank.
395
00:24:59,802 --> 00:25:02,836
Can't have you go into shock.
396
00:25:07,843 --> 00:25:09,410
Excuse me, nurse.
397
00:25:09,412 --> 00:25:11,645
Could you get his doctor for me?
398
00:25:11,647 --> 00:25:13,647
Mm-hmm.
399
00:25:13,649 --> 00:25:17,084
So, uh, how are you holding
up, Frank?
400
00:25:17,086 --> 00:25:19,153
Well, I feel about as good
as I look.
401
00:25:19,155 --> 00:25:20,888
What is it with you?
402
00:25:20,890 --> 00:25:22,723
Always getting beat up.
403
00:25:23,859 --> 00:25:25,526
I guess I like trouble.
404
00:25:27,029 --> 00:25:28,996
Who's the groupie?
405
00:25:28,998 --> 00:25:31,131
Oh, this is Kitty Carlisle.
New secretary.
406
00:25:31,133 --> 00:25:32,933
Just joined us today.
407
00:25:32,935 --> 00:25:34,868
Uh, Frank Shankwitz.
408
00:25:34,870 --> 00:25:37,471
Sometimes prettier,
409
00:25:37,473 --> 00:25:40,007
but always just as charming.
410
00:25:40,009 --> 00:25:42,443
Pleasure's all mine, Frank.
411
00:25:42,445 --> 00:25:45,112
Well, it's quite a grip
you got there, Kitty.
412
00:25:45,114 --> 00:25:47,214
You're gonna fit right in.
413
00:25:47,216 --> 00:25:49,516
Charming and a sense of humor.
414
00:25:49,518 --> 00:25:50,884
Wow, it's like you know me
already.
415
00:25:52,922 --> 00:25:55,456
Well, Doctor.
416
00:25:55,458 --> 00:25:57,224
Good evening, Frank.
I'm Dr. McKinley.
417
00:25:57,226 --> 00:26:00,093
You are lucky to be alive.
418
00:26:00,095 --> 00:26:01,595
You have a skull fracture
419
00:26:01,597 --> 00:26:03,797
and severe bruising
of the brain.
420
00:26:03,799 --> 00:26:05,732
It's gonna be a long road
back for you,
421
00:26:05,734 --> 00:26:07,134
but you'll get there
with plenty of rest.
422
00:26:07,136 --> 00:26:10,537
What are you thinking,
like a few weeks?
423
00:26:10,539 --> 00:26:12,806
More like a few months.
424
00:26:12,808 --> 00:26:15,209
I'm gonna ask you to have someone
come stay with you for a week or two.
425
00:26:15,211 --> 00:26:16,610
Help look after you.
426
00:26:16,612 --> 00:26:17,845
No, I'm fine.
427
00:26:17,847 --> 00:26:19,847
Don't need nobody fussing
over me.
428
00:26:19,849 --> 00:26:22,015
Well, the risk of you going
into shock is very, very high
429
00:26:22,017 --> 00:26:23,116
for the next few days.
430
00:26:23,118 --> 00:26:24,852
Especially at night.
431
00:26:24,854 --> 00:26:26,520
So I'm afraid I'm gonna
have to insist on it.
432
00:26:26,522 --> 00:26:29,923
Kitty, you got
your first assignment.
433
00:26:29,925 --> 00:26:31,492
She's not staying at my house.
434
00:26:31,494 --> 00:26:32,759
I'm not staying at his house.
435
00:26:32,761 --> 00:26:34,962
Not without dinner
and a movie first.
436
00:26:34,964 --> 00:26:37,531
- It's kind of a rule.
- I'm not staying at his house period.
437
00:26:37,533 --> 00:26:41,201
- He's crazy.
- Frank, the sooner you get better,
438
00:26:41,203 --> 00:26:42,669
the sooner you get back to work,
439
00:26:42,671 --> 00:26:44,204
and you heard
what the doctor said.
440
00:26:44,206 --> 00:26:45,939
You need looking after.
441
00:26:45,941 --> 00:26:51,078
And, Kitty, I wanna know
who's doing the looking after.
442
00:26:51,080 --> 00:26:53,080
Ortho tech to pediatrics.
443
00:27:05,928 --> 00:27:07,928
All right, let's see.
444
00:27:07,930 --> 00:27:10,097
Uh, yeah.
Watch this step.
445
00:27:10,099 --> 00:27:11,899
You sure you don't want
these crutches?
446
00:27:11,901 --> 00:27:13,166
I don't need any help.
447
00:27:13,168 --> 00:27:16,169
All right, let's get you set up.
448
00:27:16,171 --> 00:27:19,172
I just want you to rest up
and get better.
449
00:27:19,174 --> 00:27:21,842
Get you back on that horse.
450
00:27:21,844 --> 00:27:23,844
Yeah.
451
00:27:23,846 --> 00:27:27,614
Welcome to Arizona's finest.
452
00:27:27,616 --> 00:27:31,618
Wow, Frank, you didn't have
to tidy up on account of us.
453
00:27:31,620 --> 00:27:33,687
I guess if it doesn't work
as a cop
454
00:27:33,689 --> 00:27:35,856
you can always go
into interior design.
455
00:27:35,858 --> 00:27:37,858
That's funny.
Quick tour.
456
00:27:37,860 --> 00:27:39,726
Liquor cabinet's over there.
457
00:27:39,728 --> 00:27:41,061
Kitchen's through there.
458
00:27:41,063 --> 00:27:42,729
I don't get in there much.
459
00:27:42,731 --> 00:27:45,065
Probably see more action
now Kitty's here.
460
00:27:45,067 --> 00:27:47,000
Can I leave?
This is gonna end badly.
461
00:27:47,002 --> 00:27:49,169
No, no, no, you'll be just fine.
462
00:27:49,171 --> 00:27:51,238
- It's not me I'm worried about.
- Okay, bedroom's through this way.
463
00:27:51,240 --> 00:27:54,241
Probably see a lot less action
now Kitty's here.
464
00:27:55,945 --> 00:27:57,978
- I'm gonna call a cab.
- No, no, no, no.
465
00:27:57,980 --> 00:28:00,247
You're gonna stay right here.
Come on.
466
00:28:02,284 --> 00:28:05,285
Well, let me get you
set up here, Frank.
467
00:28:05,287 --> 00:28:06,954
I want you to rest up.
468
00:28:06,956 --> 00:28:08,956
Okay.
469
00:28:08,958 --> 00:28:11,959
You lie back there.
470
00:28:11,961 --> 00:28:15,228
Now, is there anything
I can get you before I leave?
471
00:28:15,230 --> 00:28:16,930
Yeah.
472
00:28:16,932 --> 00:28:19,800
A bottle of Scotch
473
00:28:19,802 --> 00:28:21,935
and a good cigar
would be great about now.
474
00:28:21,937 --> 00:28:24,037
Well, I'm sorry, Frank,
not gonna happen.
475
00:28:24,039 --> 00:28:27,040
I guess I'll just lay here.
476
00:28:27,042 --> 00:28:28,342
With Kitty.
477
00:28:28,344 --> 00:28:30,210
Yeah, sorry, Frank,
not gonna happen.
478
00:28:30,212 --> 00:28:32,245
Look, Frank, I'll get you
that drink.
479
00:28:32,247 --> 00:28:35,782
As soon as you pay me back
for that bike you wrecked.
480
00:28:35,784 --> 00:28:39,786
Now you two play nice.
481
00:28:49,198 --> 00:28:52,199
Look, if you wanna go,
I'm not gonna stop ya.
482
00:28:53,669 --> 00:28:55,335
I have no intention
of being fired
483
00:28:55,337 --> 00:28:57,004
on my very first assignment.
484
00:28:57,006 --> 00:28:58,305
Thank you.
485
00:29:00,342 --> 00:29:03,677
At the hospital why didn't you
tell Eddie we had already met?
486
00:29:03,679 --> 00:29:07,014
I didn't wanna
have to explain it.
487
00:29:07,016 --> 00:29:08,281
Why didn't you say anything?
488
00:29:08,283 --> 00:29:10,283
When I first saw you there,
489
00:29:10,285 --> 00:29:13,186
my first thought was
why is this man following me?
490
00:29:13,188 --> 00:29:15,122
Well, you know
what I'm thinking?
491
00:29:15,124 --> 00:29:18,759
I'm thinking this pain medicine
is wearing off way too fast.
492
00:29:18,761 --> 00:29:20,394
Can I ask you something?
493
00:29:20,396 --> 00:29:22,329
I know what you're gonna ask me
and the answer is no.
494
00:29:22,331 --> 00:29:24,231
I'm not allowed to date you.
495
00:29:24,233 --> 00:29:27,234
It's against department policy,
and they're very strict.
496
00:29:27,236 --> 00:29:29,836
Well, thank you for helping me
dodge that bullet.
497
00:29:29,838 --> 00:29:32,139
Mm-hmm.
498
00:29:32,141 --> 00:29:35,175
Do you mind if I ask you a
question about your accident?
499
00:29:35,177 --> 00:29:37,411
No.
500
00:29:38,447 --> 00:29:40,881
No, you don't mind
501
00:29:40,883 --> 00:29:42,883
or no, you don't want me to ask?
502
00:29:46,822 --> 00:29:50,824
Eddie said you stopped breathing
for a few minutes.
503
00:29:50,826 --> 00:29:52,159
Is that true?
504
00:29:55,164 --> 00:29:57,164
You know what?
505
00:29:57,166 --> 00:29:59,700
If we're gonna talk, let's...
Let's just talk about you.
506
00:29:59,702 --> 00:30:01,268
Okay?
507
00:30:01,270 --> 00:30:02,469
Are you married?
508
00:30:02,471 --> 00:30:04,938
You're very direct.
509
00:30:04,940 --> 00:30:06,973
Are you a Scorpio?
510
00:30:06,975 --> 00:30:08,375
- What?
- A Scorpio?
511
00:30:08,377 --> 00:30:10,110
- Are you a Scorpio?
- No.
512
00:30:10,112 --> 00:30:11,344
- Leo.
- No.
513
00:30:11,346 --> 00:30:13,080
- Gemini? Taurus.
- No.
514
00:30:13,082 --> 00:30:14,748
- Pisces.
- I knew it.
515
00:30:14,750 --> 00:30:15,982
- I knew it.
- Yeah.
516
00:30:15,984 --> 00:30:18,418
This pain medicine's worn off.
517
00:30:18,420 --> 00:30:21,054
- I'm gonna take a shower.
- Okay.
518
00:30:21,056 --> 00:30:23,056
- Here.
- No, don't. I don't need your help.
519
00:30:35,738 --> 00:30:38,739
Ow!
520
00:30:38,741 --> 00:30:40,440
Damn it.
521
00:32:13,202 --> 00:32:15,202
Frank!
522
00:32:26,849 --> 00:32:28,849
Frank!
523
00:32:28,851 --> 00:32:31,551
Come on, let's go!
524
00:32:32,588 --> 00:32:34,588
Lorraine, you in here?
525
00:32:37,025 --> 00:32:38,325
Frank!
526
00:32:38,327 --> 00:32:40,360
Come on, let's go, Frank!
527
00:32:43,165 --> 00:32:45,165
Corky! Corky!
528
00:32:45,167 --> 00:32:47,033
Atta boy.
529
00:32:47,035 --> 00:32:48,368
Hey, where's Frank?
530
00:32:48,370 --> 00:32:50,370
Where's Frank, buddy?
531
00:32:52,374 --> 00:32:54,374
Frank!
532
00:32:55,878 --> 00:32:57,878
Come on, Corky, come on.
533
00:33:04,019 --> 00:33:07,020
Damn that woman.
534
00:33:07,022 --> 00:33:09,022
Goddamn that woman!
535
00:33:35,450 --> 00:33:39,119
- Sheriff's office.
- My son's been kidnapped.
536
00:33:39,121 --> 00:33:42,155
Uh, uh, what's your name, sir?
537
00:33:42,157 --> 00:33:43,523
Frank Shankwitz.
538
00:33:43,525 --> 00:33:45,425
Uh, how do you spell that?
539
00:33:45,427 --> 00:33:48,094
S-H-A-N-K-W-I-T-Z.
540
00:33:48,096 --> 00:33:50,997
And your son's name?
541
00:33:50,999 --> 00:33:53,934
Uh, same. Frank.
Frank Shankwitz, Jr.
542
00:33:53,936 --> 00:33:55,702
Do you know who took your son?
543
00:33:55,704 --> 00:33:57,103
My wife.
544
00:33:57,105 --> 00:33:58,571
My ex-wife Lorraine.
545
00:33:58,573 --> 00:34:01,474
So, the boy's with his mother.
546
00:34:01,476 --> 00:34:03,176
Yes.
547
00:34:03,178 --> 00:34:05,178
Is that a problem?
548
00:34:05,180 --> 00:34:07,681
We have joint custody.
549
00:34:07,683 --> 00:34:10,050
She ignored a court order
to stay in Chicago.
550
00:34:10,052 --> 00:34:11,451
She took him, and now
she's on the run again.
551
00:34:11,453 --> 00:34:13,353
So, yes, it's a problem.
552
00:34:13,355 --> 00:34:16,156
Well, if the boy's
with his mother
553
00:34:16,158 --> 00:34:18,725
then it's something
for the court
554
00:34:18,727 --> 00:34:20,727
and the Chicago police
to handle.
555
00:34:20,729 --> 00:34:24,497
If you wanna register
your son as missing,
556
00:34:24,499 --> 00:34:27,534
then we can start a search
in 72 hours.
557
00:34:27,536 --> 00:34:29,502
They could be halfway
around the world by then!
558
00:34:29,504 --> 00:34:31,271
Calm down, Mr. Shankwitz.
559
00:34:31,273 --> 00:34:33,273
- Calm down?
- I'm sorry, but that's all...
560
00:34:33,275 --> 00:34:35,275
Just find my son!
561
00:34:44,553 --> 00:34:46,586
Frank!
562
00:34:48,123 --> 00:34:51,491
Frank.
563
00:34:51,493 --> 00:34:53,994
- You're okay.
- Leave it.
564
00:34:53,996 --> 00:34:56,997
- I got it.
- I said leave it!
565
00:34:56,999 --> 00:35:00,467
Nice going,
Florence Nightingale.
566
00:35:18,053 --> 00:35:21,054
Son of a bitch!
567
00:35:34,269 --> 00:35:37,037
- Is that it?
- Yeah.
568
00:35:37,039 --> 00:35:38,471
That's her shitty ass car,
569
00:35:38,473 --> 00:35:41,408
so that must be
her shitty ass house.
570
00:35:41,410 --> 00:35:44,110
Sit tight.
571
00:35:44,112 --> 00:35:46,112
Be right back.
572
00:36:28,590 --> 00:36:31,825
Crazy bitch.
573
00:36:46,541 --> 00:36:48,641
Yeah?
574
00:36:48,643 --> 00:36:50,777
- She's a firecracker, all right.
- Is she gonna be a problem?
575
00:36:50,779 --> 00:36:53,546
No problem, Officer Shankwitz.
576
00:36:53,548 --> 00:36:54,781
No problem at all.
577
00:36:54,783 --> 00:36:57,217
That's what I like to hear.
578
00:36:57,219 --> 00:37:00,186
Let's go.
579
00:37:50,238 --> 00:37:52,739
Damn it!
580
00:38:21,903 --> 00:38:23,903
Frank!
581
00:38:29,945 --> 00:38:31,945
Frank!
582
00:38:46,428 --> 00:38:48,428
Frank!
583
00:38:58,573 --> 00:39:00,573
Frank, what the hell
are you doing?
584
00:39:00,575 --> 00:39:02,342
I'm playing tennis.
585
00:39:02,344 --> 00:39:03,810
What's it look like?
586
00:39:03,812 --> 00:39:06,346
It looks like you need
to get dressed and shave.
587
00:39:06,348 --> 00:39:08,948
- You look like a bum.
- A bum.
588
00:39:10,518 --> 00:39:12,452
Yeah, well you look
like a hooker.
589
00:39:14,489 --> 00:39:16,289
You don't like the way I look?
590
00:39:16,291 --> 00:39:17,657
No, no, it's perfect.
591
00:39:17,659 --> 00:39:19,726
You know, if you wanna earn
a few bucks on the way home.
592
00:39:19,728 --> 00:39:21,728
Get out of here.
593
00:39:21,730 --> 00:39:24,030
You get out of here.
594
00:39:24,032 --> 00:39:26,499
I live here, you're trespassing.
595
00:39:26,501 --> 00:39:29,736
- Get out!
- I'm not going anywhere.
596
00:39:31,473 --> 00:39:33,039
Shoot the bottle.
597
00:39:33,041 --> 00:39:35,875
No way, I'm done.
598
00:39:35,877 --> 00:39:38,811
I wasn't asking.
599
00:39:54,562 --> 00:39:55,762
Told ya.
600
00:39:55,764 --> 00:39:57,764
Waste of damn time.
601
00:39:57,766 --> 00:39:59,732
- Again.
- I said I'm done.
602
00:39:59,734 --> 00:40:01,634
I said again.
603
00:40:21,823 --> 00:40:23,823
Take the shot.
604
00:40:34,669 --> 00:40:36,369
So, who's your date?
605
00:40:36,371 --> 00:40:38,504
What makes you think
I have a date?
606
00:40:38,506 --> 00:40:39,939
You dressed up for me, huh?
607
00:40:39,941 --> 00:40:42,942
Why do you care?
608
00:40:42,944 --> 00:40:44,711
I just wanna know
who's stealing my nurse
609
00:40:44,713 --> 00:40:46,713
so I can arrest them.
610
00:40:46,715 --> 00:40:49,082
I was only assigned
to you for a week.
611
00:40:49,084 --> 00:40:51,751
Why do you keep coming back?
612
00:40:57,025 --> 00:40:58,658
I don't know.
613
00:41:00,995 --> 00:41:03,429
I am gonna be late for my date.
614
00:42:02,056 --> 00:42:04,590
Honey, rise and shine.
615
00:42:04,592 --> 00:42:06,058
Come on, up and at 'em.
616
00:42:06,060 --> 00:42:07,593
I retired.
617
00:42:07,595 --> 00:42:09,061
I don't have
to get up and at 'em.
618
00:42:09,063 --> 00:42:11,197
Well, it's 9:30, you know.
619
00:42:11,199 --> 00:42:12,832
9:30?
620
00:42:12,834 --> 00:42:15,001
Half the day's gone.
Why didn't you wake me?
621
00:42:15,003 --> 00:42:17,103
Just thought I'd let you get
a little beauty sleep.
622
00:42:17,105 --> 00:42:19,005
Beauty?
Look at this face.
623
00:42:19,007 --> 00:42:20,873
I'm already beautiful enough.
624
00:42:20,875 --> 00:42:23,209
I get any more beauty sleep,
I'll be gorgeous.
625
00:42:23,211 --> 00:42:26,012
I'd hurry up and get
downstairs if I were you.
626
00:42:26,014 --> 00:42:28,114
- Why?
- 'Cause if your head got any bigger,
627
00:42:28,116 --> 00:42:30,550
- it wouldn't get through the door.
- Oh.
628
00:42:30,552 --> 00:42:32,552
But it's a cute face.
629
00:42:32,554 --> 00:42:33,820
- Mmm.
- Mm-mm.
630
00:42:33,822 --> 00:42:35,021
- Love you.
- Mm.
631
00:43:17,799 --> 00:43:19,799
I know why you're here, Doc.
632
00:43:19,801 --> 00:43:21,667
There's nothing to talk about.
633
00:43:21,669 --> 00:43:24,704
Well, good afternoon
to you, too, Frank.
634
00:43:24,706 --> 00:43:26,706
Wife and kids are doing fine.
635
00:43:26,708 --> 00:43:28,140
Thanks for asking.
636
00:43:28,142 --> 00:43:30,676
Sorry, Doc,
I just wanna get better
637
00:43:30,678 --> 00:43:32,078
and get back on the horse.
638
00:43:32,080 --> 00:43:33,746
Eddie won't let you
get a haircut
639
00:43:33,748 --> 00:43:36,616
until he knows you
and I have a little talk.
640
00:43:36,618 --> 00:43:38,618
So how 'bout it?
641
00:43:40,555 --> 00:43:42,722
I usually like to pop a few
pain killers right about now.
642
00:43:42,724 --> 00:43:45,525
- You want anything?
- No thanks.
643
00:43:45,527 --> 00:43:46,792
But I'd like
to ask you something.
644
00:43:46,794 --> 00:43:49,762
What's it like
being dead man walking?
645
00:43:49,764 --> 00:43:51,664
I don't ' need to get
into all the deep stuff.
646
00:43:51,666 --> 00:43:54,100
I was in wreck, I survived,
I'm getting better.
647
00:43:54,102 --> 00:43:55,035
It's all you need to know.
648
00:43:55,047 --> 00:43:56,702
Well, there's something
else I need to know.
649
00:43:56,704 --> 00:43:58,604
Why didn't you just stay dead?
650
00:43:58,606 --> 00:44:00,606
What are you talking about?
651
00:44:00,608 --> 00:44:03,276
Your line of work
you see a lot of death.
652
00:44:03,278 --> 00:44:05,144
There's nothing more final,
653
00:44:05,146 --> 00:44:08,247
and yet here you are.
654
00:44:08,249 --> 00:44:10,816
- I don't know, I got lucky I guess.
- Lucky?
655
00:44:10,818 --> 00:44:13,686
Lucky is finding
a four-leaf clover.
656
00:44:13,688 --> 00:44:16,222
You were pronounced dead after
three minutes without a pulse.
657
00:44:16,224 --> 00:44:19,225
You have to do a lot better
than lucky here, Frank.
658
00:44:19,227 --> 00:44:20,660
I don't know why
I didn't stay dead.
659
00:44:20,662 --> 00:44:22,194
You're the doctor, you tell me.
660
00:44:22,196 --> 00:44:24,997
I can't give you the answers
until I know the questions.
661
00:44:24,999 --> 00:44:26,599
I got a question.
662
00:44:26,601 --> 00:44:28,234
Yeah, I got a couple
of damn good questions.
663
00:44:28,236 --> 00:44:30,136
Where's the epiphany?
What's the meaning of life?
664
00:44:30,138 --> 00:44:32,071
'Cause I tell ya, Doc,
all I got out of that night
665
00:44:32,073 --> 00:44:34,340
was a wrecked motorcycle,
the mother of all migraines,
666
00:44:34,342 --> 00:44:35,841
and a nurse
who can't cook for shit.
667
00:44:35,843 --> 00:44:37,710
You don't need an epiphany
668
00:44:37,712 --> 00:44:39,011
or to know the meaning of life.
669
00:44:39,013 --> 00:44:41,013
Maybe you survived the accident
670
00:44:41,015 --> 00:44:42,815
to find the meaning
of your life.
671
00:44:46,020 --> 00:44:48,721
I understand you've been spending
a lot of time over there.
672
00:44:48,723 --> 00:44:51,891
Just, you know, checking in
every now and then.
673
00:44:51,893 --> 00:44:53,893
A few grocery runs, that's all.
674
00:44:53,895 --> 00:44:55,895
You be careful, Kitty.
675
00:44:55,897 --> 00:44:59,699
The world of a cop is a...
crazy place.
676
00:44:59,701 --> 00:45:01,701
So I like to keep things
677
00:45:01,703 --> 00:45:05,037
nice and simple around here.
678
00:45:05,039 --> 00:45:07,273
Distractions are not welcome,
679
00:45:07,275 --> 00:45:10,176
and they won't be tolerated.
Clear?
680
00:45:11,212 --> 00:45:13,212
I can assure you, Sergeant,
681
00:45:13,214 --> 00:45:14,680
there is nothing to worry about.
682
00:45:14,682 --> 00:45:16,215
Arrogant,
683
00:45:16,217 --> 00:45:20,920
stubborn, ego-driven bachelors
are not my thing.
684
00:45:20,922 --> 00:45:23,289
Well, good.
685
00:45:23,291 --> 00:45:24,790
We're good then.
686
00:45:24,792 --> 00:45:26,792
Hey.
687
00:45:29,097 --> 00:45:31,897
John, yes.
688
00:45:31,899 --> 00:45:33,366
It's good to see you, my friend.
689
00:45:33,368 --> 00:45:35,368
Hey, good to see you.
690
00:45:35,370 --> 00:45:38,371
John Foster,
U.S. customs.
691
00:45:38,373 --> 00:45:40,906
Kitty Carlisle, new secretary.
692
00:45:40,908 --> 00:45:43,342
- Nice to meet you, John.
- Nice to meet you.
693
00:45:43,344 --> 00:45:45,811
Now, should I file these now,
or would you like me to come back later?
694
00:45:45,813 --> 00:45:47,046
Oh, no, no, no.
695
00:45:47,048 --> 00:45:48,914
There are no secrets
between John and I.
696
00:45:48,916 --> 00:45:51,050
- We're old buddies.
- Okay.
697
00:45:51,052 --> 00:45:53,085
- Sit down, John.
- Thank you, thank you.
698
00:45:54,722 --> 00:45:57,990
Well, John, been a long time.
What's new?
699
00:45:57,992 --> 00:46:01,761
Well, I have a little request
a little out of the ordinary,
700
00:46:01,763 --> 00:46:03,796
but it is what it is.
701
00:46:03,798 --> 00:46:06,232
Well, got my attention.
702
00:46:06,234 --> 00:46:08,100
Thank you.
703
00:46:08,102 --> 00:46:11,404
So my wife has this friend,
and she has a son named Michael.
704
00:46:11,406 --> 00:46:15,241
He has this obsession with
the television series "CHiPS."
705
00:46:17,178 --> 00:46:19,879
We are well aware
of that around here.
706
00:46:19,881 --> 00:46:22,415
Our motorcycle guys think
they deserve a raise
707
00:46:22,417 --> 00:46:24,450
because of that damn show.
708
00:46:24,452 --> 00:46:26,852
I bet, I bet.
709
00:46:26,854 --> 00:46:28,721
So I was hoping maybe,
you know, he could come over
710
00:46:28,723 --> 00:46:30,990
and see the department,
meet some of the guys,
711
00:46:30,992 --> 00:46:32,892
and see the motorcycles.
712
00:46:32,894 --> 00:46:34,093
Sure, sure.
713
00:46:34,095 --> 00:46:36,095
I think we can handle that.
714
00:46:36,097 --> 00:46:38,064
Why don't you give Kitty
a call next week
715
00:46:38,066 --> 00:46:39,265
and we'll set it up.
716
00:46:39,267 --> 00:46:41,000
Well, that's the problem.
717
00:46:41,002 --> 00:46:43,069
See, Michael, he has leukemia,
718
00:46:43,071 --> 00:46:45,337
and he's not expected
to live more than a week.
719
00:46:45,339 --> 00:46:48,140
Oh, my God.
720
00:46:48,142 --> 00:46:50,176
- Poor kid.
- Yeah.
721
00:46:50,178 --> 00:46:53,379
So, if you could maybe
assign a motor officer
722
00:46:53,381 --> 00:46:56,248
to show him around and help
with the "CHiPS" thing.
723
00:46:56,250 --> 00:46:57,850
Frank should do it.
724
00:46:57,852 --> 00:46:59,885
Uh, sorry to interrupt,
725
00:46:59,887 --> 00:47:01,487
but I think Frank should do it.
726
00:47:01,489 --> 00:47:03,055
Who's Frank?
727
00:47:03,057 --> 00:47:04,890
Yeah, he's one
of our motor officers.
728
00:47:04,892 --> 00:47:06,826
He was in a big wreck
a couple of months ago.
729
00:47:06,828 --> 00:47:08,828
He's not in the best of health
730
00:47:08,830 --> 00:47:10,396
to be dealing
with someone like that.
731
00:47:10,398 --> 00:47:13,132
- Frank can handle it.
- I was talking about the kid.
732
00:47:13,134 --> 00:47:15,301
They've both hit hard times.
733
00:47:15,303 --> 00:47:18,237
Maybe they can find
some common ground there.
734
00:47:18,239 --> 00:47:20,906
Is this about Frank
or is this about Michael?
735
00:47:22,777 --> 00:47:24,477
Maybe both.
736
00:47:24,479 --> 00:47:26,278
You think he'd even wanna do it?
737
00:47:26,280 --> 00:47:28,030
No way, not a chance.
738
00:47:28,031 --> 00:47:29,781
What the hell am I supposed
to say to a a sick kid?
739
00:47:29,784 --> 00:47:31,183
Whatever you would say
to a healthy one.
740
00:47:31,185 --> 00:47:33,185
Is this Eddie's idea
of getting me back to work?
741
00:47:33,187 --> 00:47:35,287
- I told him you would do it.
- You volunteered me.
742
00:47:35,289 --> 00:47:37,523
Why the hell would you do that?
743
00:47:37,525 --> 00:47:39,058
What's the big deal?
744
00:47:39,060 --> 00:47:40,826
You hang out with the kid
for a few hours,
745
00:47:40,828 --> 00:47:42,128
show him your motorcycle,
746
00:47:42,130 --> 00:47:44,764
maybe make a few
age-appropriate jokes.
747
00:47:44,766 --> 00:47:46,332
What are you so afraid of?
748
00:47:46,334 --> 00:47:47,533
I'm not afraid of anything.
749
00:47:47,535 --> 00:47:49,068
Then what is it, tough guy?
750
00:47:51,105 --> 00:47:53,405
Forget it.
I'm not doing it.
751
00:47:53,407 --> 00:47:56,442
You know, that's a shame,
752
00:47:56,444 --> 00:47:58,344
'cause I was really
hoping that Michael
753
00:47:58,346 --> 00:48:00,045
could have
a father figure around
754
00:48:00,047 --> 00:48:01,881
the last week
of his life, but...
755
00:48:01,883 --> 00:48:03,415
I guess not.
756
00:48:03,417 --> 00:48:06,418
I'll find someone else.
757
00:48:06,420 --> 00:48:07,920
Someone strong.
758
00:48:07,922 --> 00:48:11,857
Someone like... Tom Wells.
759
00:48:17,799 --> 00:48:19,365
Wait.
760
00:48:22,403 --> 00:48:24,403
Kitty.
761
00:48:29,577 --> 00:48:31,577
Kitty.
762
00:48:37,985 --> 00:48:40,986
What'd you mean
by father figure?
763
00:48:40,988 --> 00:48:43,255
Well, Michael's
parents split up.
764
00:48:43,257 --> 00:48:44,824
His mom and him moved here,
765
00:48:44,826 --> 00:48:46,826
and his dad is
still in Illinois.
766
00:48:46,828 --> 00:48:48,427
But you're probably right.
767
00:48:48,429 --> 00:48:50,896
I mean, what do you know
about his life?
768
00:48:57,939 --> 00:48:59,972
I'll do it.
769
00:49:33,341 --> 00:49:36,141
Can he walk?
Do we need to help him out of the car?
770
00:49:36,143 --> 00:49:38,077
Maybe we should get a wheelchair.
Do you need anything?
771
00:49:38,079 --> 00:49:39,378
Maybe some Valium for you.
772
00:49:39,380 --> 00:49:41,046
Relax for God's sake.
773
00:49:41,048 --> 00:49:42,982
You're giving me a headache
on top of this migraine.
774
00:49:42,984 --> 00:49:44,350
Which I didn't know
was possible until now.
775
00:49:44,352 --> 00:49:47,453
So just shut up.
776
00:49:47,455 --> 00:49:49,455
Well, that's a negative
on the wheelchair.
777
00:49:51,158 --> 00:49:52,591
Hi, I'm Michael.
778
00:49:52,593 --> 00:49:54,627
- You want some gum?
- Sure.
779
00:49:54,629 --> 00:49:56,195
Thanks, Michael.
I'm Officer Frank.
780
00:49:56,197 --> 00:49:57,529
How would you like to...
781
00:49:57,531 --> 00:49:59,565
- Whoa!
- Sit on the motorcycle?
782
00:49:59,567 --> 00:50:01,967
Hi, I'm Marcy.
Michael's mom.
783
00:50:01,969 --> 00:50:03,235
Officer Frank Shankwitz.
784
00:50:03,237 --> 00:50:05,437
Thank you so much
for doing this.
785
00:50:05,439 --> 00:50:08,274
I haven't seen him this happy
and excited in a very long time.
786
00:50:08,276 --> 00:50:10,609
Well, I haven't seen anyone this
happy to be surrounded by cops.
787
00:50:10,611 --> 00:50:12,111
All his friends
are into superheroes,
788
00:50:12,113 --> 00:50:14,580
but Michael worships you guys.
789
00:50:14,582 --> 00:50:17,082
Yeah, well,
we're just regular heroes.
790
00:50:17,084 --> 00:50:18,584
Whoa!
791
00:50:18,586 --> 00:50:20,486
Those are rad.
792
00:50:20,488 --> 00:50:22,521
Yes, yes, they are.
793
00:50:22,523 --> 00:50:24,356
You can touch it if you like.
794
00:50:26,427 --> 00:50:28,928
Wanna check out the station?
795
00:50:28,930 --> 00:50:30,529
We have something for you.
796
00:50:32,566 --> 00:50:35,301
- Sharp.
- Hey, hey.
797
00:50:35,303 --> 00:50:37,169
Real trooper now.
798
00:50:37,171 --> 00:50:39,171
Whoa.
799
00:50:57,525 --> 00:50:58,372
Ooh.
800
00:50:58,384 --> 00:51:00,960
Ladies and gentlemen,
can I have you attention?
801
00:51:00,962 --> 00:51:02,528
I have a special announcement.
802
00:51:02,530 --> 00:51:06,298
It's important that I find
Officer Michael Allen.
803
00:51:06,300 --> 00:51:08,300
That's me!
804
00:51:08,302 --> 00:51:11,236
He's about, oh, this high,
blond hair.
805
00:51:11,238 --> 00:51:13,639
Loves to chew bubble gum.
806
00:51:13,641 --> 00:51:14,630
I'm here.
807
00:51:14,642 --> 00:51:17,643
I have these special
awards to present to him.
808
00:51:17,645 --> 00:51:20,145
It doesn't seem like he's here.
809
00:51:20,147 --> 00:51:22,514
Uh, he must be on duty.
810
00:51:22,516 --> 00:51:24,216
Frank, have you seen him?
811
00:51:24,218 --> 00:51:26,018
No, haven't seen him, Eddie.
812
00:51:26,020 --> 00:51:29,621
- I'm over here!
- Did I hear something?
813
00:51:29,623 --> 00:51:34,126
Officer Michael Allen reporting for duty.
814
00:51:34,128 --> 00:51:36,562
Well, why didn't you say so?
815
00:51:36,564 --> 00:51:39,098
I have these for you.
816
00:51:40,601 --> 00:51:45,404
And every police officer
has their own badge.
817
00:51:45,406 --> 00:51:48,440
So I'm real police officer now?
818
00:51:48,442 --> 00:51:52,344
Well, that is exactly
what you are.
819
00:51:52,346 --> 00:51:53,645
Look, Mom, check it out.
820
00:51:55,416 --> 00:51:57,349
Can I have a word with you,
Frank, real quick?
821
00:51:57,351 --> 00:52:00,085
Yeah.
822
00:52:02,256 --> 00:52:05,457
When you're done here,
you need to head over to Internal Affairs.
823
00:52:05,459 --> 00:52:08,160
- They need to talk to you.
- What do they wanna talk about?
824
00:52:10,197 --> 00:52:12,197
Whole bunch of stuff.
825
00:52:16,137 --> 00:52:18,237
- Bullhead.
- What about it?
826
00:52:18,239 --> 00:52:20,339
Just need to ask you a few
questions about that night.
827
00:52:20,341 --> 00:52:22,674
Well, everything is in my
report, nothing's changed.
828
00:52:22,676 --> 00:52:24,810
We've been contacted
by the suspect's lawyer.
829
00:52:24,812 --> 00:52:26,712
Just wanna make sure
we have all the facts.
830
00:52:26,714 --> 00:52:28,647
We just wanna know what happened.
Nothing to worry about.
831
00:52:28,649 --> 00:52:31,116
I'm not worried.
Fire away.
832
00:52:31,118 --> 00:52:33,152
Well, according to your report,
833
00:52:33,154 --> 00:52:35,154
Officer Wells picked up
your Kel-Lite
834
00:52:35,156 --> 00:52:36,422
when he arrived at the scene.
835
00:52:36,424 --> 00:52:38,290
Mm. What about it?
836
00:52:38,292 --> 00:52:40,793
Well, did you hand him the light
or assist in the attack
837
00:52:40,795 --> 00:52:42,294
on the male suspect in any way?
838
00:52:42,296 --> 00:52:44,296
Did I hand him the light?
839
00:52:44,298 --> 00:52:46,165
You guys met Tom Wells?
840
00:52:46,167 --> 00:52:47,566
Could you please just
answer the question?
841
00:52:47,568 --> 00:52:50,836
No, I did not hand my Kel-Lite
to Tom Wells.
842
00:52:53,074 --> 00:52:55,808
Is there a problem?
843
00:52:55,810 --> 00:52:57,609
According to the suspects,
844
00:52:57,611 --> 00:52:59,378
when he regained consciousness,
845
00:52:59,380 --> 00:53:02,381
you were standing over him
holding a Kel-Lite.
846
00:53:02,383 --> 00:53:05,150
That light was covered in blood
and issued to you.
847
00:53:05,152 --> 00:53:07,319
Could you explain that?
848
00:53:07,321 --> 00:53:08,654
Doesn't look good, Frank.
849
00:53:08,656 --> 00:53:11,356
You know what looks worse?
850
00:53:11,358 --> 00:53:14,827
Is a crazy son of a bitch smashing
in the skull of a handcuffed drunk.
851
00:53:14,829 --> 00:53:16,762
Calm down, Frank,
we're just asking questions
852
00:53:16,764 --> 00:53:19,131
based on the reports and statements
that were filed for this incident.
853
00:53:19,133 --> 00:53:21,133
Here's a statement for ya.
854
00:53:21,135 --> 00:53:22,701
I restrained Tom Wells.
855
00:53:22,703 --> 00:53:24,570
Relieved him of my Kel-Lite.
856
00:53:24,572 --> 00:53:27,239
Which is the only reason
this is a brutality charge
857
00:53:27,241 --> 00:53:28,707
and not a damn murder case!
858
00:53:53,901 --> 00:53:55,701
Hey.
859
00:53:55,703 --> 00:53:57,703
There are three rules at work.
860
00:53:57,705 --> 00:54:00,873
Keep your head down, keep your mouth
shut, and keep smiling.
861
00:54:00,875 --> 00:54:02,875
- You got that?
- Okay, Mom.
862
00:54:30,371 --> 00:54:33,405
Goddamn it, Mr. Baxter.
863
00:54:33,407 --> 00:54:34,873
Creeping up on me like that.
864
00:54:34,875 --> 00:54:36,408
Sorry, I didn't mean
to scare you.
865
00:54:36,410 --> 00:54:39,411
I was just admiring
your presentation.
866
00:54:39,413 --> 00:54:42,181
The bed.
Pristine.
867
00:54:42,183 --> 00:54:44,183
Yeah, of course it is.
I did it.
868
00:54:44,185 --> 00:54:47,186
Tell me, Lorraine,
you like working here?
869
00:54:47,188 --> 00:54:48,520
Sure.
870
00:54:48,522 --> 00:54:50,689
I mean, it ain't exactly
The Ritz but...
871
00:54:50,691 --> 00:54:54,660
And you appreciate the opportunity
I've given to you and your boy?
872
00:54:54,662 --> 00:54:57,663
We appreciate it.
Why?
873
00:54:59,667 --> 00:55:02,834
Why don't you show me how much?
874
00:55:06,340 --> 00:55:08,507
No, Mr. Baxter!
875
00:55:14,648 --> 00:55:16,648
Get back here!
876
00:55:16,650 --> 00:55:19,251
You're done in this town!
877
00:55:19,253 --> 00:55:21,253
You hear me, you whore?
878
00:55:21,255 --> 00:55:23,255
Oh. You okay, ma'am?
879
00:55:25,292 --> 00:55:27,292
Who did this to you?
880
00:55:31,599 --> 00:55:33,599
Mr. Baxter.
881
00:55:38,639 --> 00:55:40,639
Go on home, ma'am.
882
00:55:53,520 --> 00:55:56,388
Okay, okay, I need two more meatloafs.
883
00:55:56,390 --> 00:55:58,790
And where's my sausage and eggs?
884
00:55:58,792 --> 00:56:02,294
I think somebody's gonna get
fired today, huh?
885
00:56:02,296 --> 00:56:04,029
How about you, gringito, huh?
886
00:56:04,031 --> 00:56:05,998
- You wanna get fired today?
- No, sir.
887
00:56:06,000 --> 00:56:08,834
What is this? Huh?
888
00:56:08,836 --> 00:56:10,769
You can't even
clean the pot, huh?
889
00:56:10,771 --> 00:56:12,037
Maybe your cook should learn
to cook.
890
00:56:12,039 --> 00:56:14,740
- Hey, what did you say?
- What did you say?
891
00:56:14,742 --> 00:56:17,376
Everything's clean.
Go on, check.
892
00:56:17,378 --> 00:56:19,444
The meatloaf was overcooked,
so it stuck to the pan.
893
00:56:19,446 --> 00:56:21,847
The problem is the cooking,
not the cleaning.
894
00:56:21,849 --> 00:56:25,417
Jose, our diner said
the meatloaf's burnt
895
00:56:25,419 --> 00:56:27,719
and he's not paying for it.
896
00:56:29,690 --> 00:56:31,490
- You're burning my food?
- Jose.
897
00:56:31,492 --> 00:56:33,492
- Yeah, you're burning my food.
- No, Jose.
898
00:56:33,494 --> 00:56:35,727
You're costing me money. You're
throwing my money away, cabrón.
899
00:56:35,729 --> 00:56:38,430
You know what? Both of you get out.
You're fired.
900
00:56:38,432 --> 00:56:39,765
Both of you.
Vamonos vamonos.
901
00:57:06,560 --> 00:57:08,560
You okay?
902
00:57:14,601 --> 00:57:16,601
Have a seat.
903
00:57:19,840 --> 00:57:21,473
What's your name?
904
00:57:23,510 --> 00:57:27,412
Frank.
905
00:57:27,414 --> 00:57:29,414
I'm Juan.
906
00:57:29,416 --> 00:57:32,417
People around here
call me... Juan.
907
00:57:34,888 --> 00:57:36,922
What happened to you?
908
00:57:36,924 --> 00:57:39,925
Doesn't matter.
909
00:57:39,927 --> 00:57:41,960
My mom's gonna kill me.
910
00:57:41,962 --> 00:57:44,429
What are you doing out so late?
911
00:57:44,431 --> 00:57:47,132
I just finished work.
912
00:57:47,134 --> 00:57:49,401
Where do you work?
913
00:57:50,437 --> 00:57:53,438
I'm a dishwasher.
914
00:57:53,440 --> 00:57:55,574
I was a dishwasher at El Torro.
915
00:57:56,610 --> 00:57:59,611
No. No, no, no, no.
916
00:57:59,613 --> 00:58:01,613
That is not a diner.
917
00:58:01,615 --> 00:58:04,616
This is a diner.
918
00:58:04,618 --> 00:58:06,718
It's the Snow Cap.
919
00:58:06,720 --> 00:58:08,854
I built it
with my own two hands.
920
00:58:09,890 --> 00:58:11,890
That's good for you.
921
00:58:11,892 --> 00:58:14,893
Well, maybe good for you, too.
922
00:58:16,663 --> 00:58:17,863
How?
923
00:58:17,865 --> 00:58:20,866
Summer's around the corner.
924
00:58:20,868 --> 00:58:23,935
I can use an extra pair
of hands.
925
00:58:23,937 --> 00:58:25,971
Really?
926
00:58:25,973 --> 00:58:28,573
There's one condition, though.
927
00:58:28,575 --> 00:58:30,142
What?
928
00:58:30,144 --> 00:58:32,778
You have to be able
to tell a joke.
929
00:58:40,654 --> 00:58:42,687
A priest and a rabbi walk
into a bar.
930
00:58:42,689 --> 00:58:45,690
All right, okay.
931
00:58:45,692 --> 00:58:46,992
You start tomorrow, pancho.
932
00:58:56,770 --> 00:58:59,104
Wow!
933
00:58:59,106 --> 00:59:01,773
Look, Mom, it's "CHiPS."
934
00:59:13,787 --> 00:59:14,986
Thank you, Charlie.
935
00:59:19,026 --> 00:59:21,092
Wow! Is that for me?
936
00:59:21,094 --> 00:59:23,695
Well, you are Trooper
Michael Allen, aren't you?
937
00:59:23,697 --> 00:59:25,697
Oh, not... not out here, honey.
938
00:59:25,699 --> 00:59:28,967
Take it inside.
939
00:59:30,571 --> 00:59:32,170
Wow, he's a bundle of energy.
940
00:59:32,172 --> 00:59:34,172
Yeah, reminds me of my
first day at the academy.
941
00:59:34,174 --> 00:59:35,907
More like last week.
942
00:59:35,909 --> 00:59:37,709
- Oh, yeah, you're new?
- Mm.
943
00:59:37,711 --> 00:59:38,944
Hasn't been easy.
Frank's been busting my chops.
944
00:59:38,946 --> 00:59:40,846
We do that for all the rookies.
945
00:59:40,848 --> 00:59:42,848
Don't worry,
I'll be easier on Michael.
946
00:59:42,850 --> 00:59:44,249
Oh, you don't need to do that.
947
00:59:44,251 --> 00:59:45,650
He can handle it.
948
00:59:47,554 --> 00:59:49,788
He's the real deal.
949
00:59:49,790 --> 00:59:51,189
Look at that.
950
00:59:51,191 --> 00:59:52,991
Yeah, when Michael is
feeling well enough,
951
00:59:52,993 --> 00:59:54,192
he takes his motorcycle
down the street
952
00:59:54,194 --> 00:59:56,027
and puts tickets on all the cars
953
00:59:56,029 --> 00:59:57,596
that are parked on the curb.
954
00:59:57,598 --> 00:59:59,264
Maybe we should've parked
in the driveway.
955
00:59:59,266 --> 01:00:00,799
He's a cop through and through,
isn't he?
956
01:00:04,805 --> 01:00:06,671
Can I sit on the motorcycle?
957
01:00:06,673 --> 01:00:09,274
10-4, Officer.
Come on.
958
01:00:09,276 --> 01:00:10,775
Pick you up.
All right.
959
01:00:10,777 --> 01:00:12,777
One, two, three.
Oh, you're heavy.
960
01:00:12,779 --> 01:00:14,779
Oh, yeah.
961
01:00:17,718 --> 01:00:19,284
Hello, Arizona.
962
01:00:19,286 --> 01:00:23,288
This is Officer Michael Allen
reporting for duty.
963
01:00:23,290 --> 01:00:25,156
Good morning,
Officer Michael.
964
01:00:25,158 --> 01:00:27,158
I am marking you 10-8.
965
01:00:29,763 --> 01:00:32,797
Do all police officers
get wings?
966
01:00:32,799 --> 01:00:35,267
No. These are special.
967
01:00:35,269 --> 01:00:37,135
Custom made just
for motorcycle cops.
968
01:00:37,137 --> 01:00:40,038
I've got a highway
patrol motorcycle,
969
01:00:40,040 --> 01:00:41,273
and I'm a real cop.
970
01:00:41,275 --> 01:00:42,941
Well, let me see what I can do.
971
01:00:42,943 --> 01:00:45,076
- Really?
- I'm not making any promises,
972
01:00:45,078 --> 01:00:47,312
but I promise.
973
01:00:47,314 --> 01:00:48,847
Promise promise?
974
01:00:50,884 --> 01:00:52,951
Come with me.
975
01:00:52,953 --> 01:00:54,953
There's only one way
to make a promise official.
976
01:00:54,955 --> 01:00:56,955
That's a cowboy's
binding contract.
977
01:00:56,957 --> 01:00:58,690
What's that?
978
01:00:58,692 --> 01:01:00,292
You stand on that
side of the fence,
979
01:01:00,294 --> 01:01:02,294
I stand on this side,
980
01:01:02,296 --> 01:01:05,297
and now we shake hands.
981
01:01:05,299 --> 01:01:08,166
I promise you,
I'll get you your wings.
982
01:01:08,168 --> 01:01:10,168
Thank you, Officer Frank.
983
01:01:12,005 --> 01:01:13,638
Do you wanna be a police officer
984
01:01:13,640 --> 01:01:17,676
More than anything in the world?
985
01:01:22,816 --> 01:01:24,983
I wish I didn't have to die.
986
01:01:29,256 --> 01:01:31,289
That already happened
to me once.
987
01:01:31,291 --> 01:01:32,958
Really?
988
01:01:36,063 --> 01:01:38,063
What was it like?
989
01:01:38,065 --> 01:01:41,232
It was peaceful.
990
01:01:41,234 --> 01:01:44,235
Nothing to feel scared
or sad about.
991
01:01:46,273 --> 01:01:48,840
But why did you come back?
992
01:01:50,877 --> 01:01:52,877
'Cause I had something
important to do.
993
01:01:52,879 --> 01:01:54,879
What?
994
01:01:54,881 --> 01:01:56,915
Help you.
995
01:01:56,917 --> 01:01:59,351
You don't have to do that,
Officer Frank.
996
01:01:59,353 --> 01:02:01,353
Why not?
997
01:02:01,355 --> 01:02:05,056
People always feel sorry for me
998
01:02:05,058 --> 01:02:07,926
and they wanna help me.
999
01:02:07,928 --> 01:02:11,062
But you don't have to help me,
Officer Frank.
1000
01:02:13,100 --> 01:02:16,101
Maybe you're helping me.
1001
01:02:19,673 --> 01:02:22,741
These are the reports and statements
from the Bullhead incident.
1002
01:02:22,743 --> 01:02:26,411
Officer Tom Wells, Sergeant
Mason, the two suspects.
1003
01:02:26,413 --> 01:02:28,079
This one's yours.
1004
01:02:28,081 --> 01:02:30,849
It's the only one
that's pure fabrication.
1005
01:02:30,851 --> 01:02:32,851
What the hell you talking about?
1006
01:02:32,853 --> 01:02:35,186
- Let me see these.
- By all means.
1007
01:02:35,188 --> 01:02:36,821
All four are consistent.
1008
01:02:36,823 --> 01:02:39,057
The same chain of events,
the same story.
1009
01:02:39,059 --> 01:02:40,358
All except yours.
1010
01:02:40,360 --> 01:02:41,926
Are you crazy?
1011
01:02:41,928 --> 01:02:43,928
Well, this... this is bullshit!
1012
01:02:43,930 --> 01:02:45,196
Every goddamn word!
1013
01:02:45,198 --> 01:02:47,432
I'm gonna advise you
to be really careful
1014
01:02:47,434 --> 01:02:49,067
with your choice of words.
1015
01:02:49,069 --> 01:02:50,269
It's pretty conclusive, Frank.
1016
01:02:52,305 --> 01:02:54,105
They're trying to set me up.
1017
01:02:54,107 --> 01:02:55,373
You can't see that?
1018
01:02:55,375 --> 01:02:57,075
Our investigation is complete.
1019
01:02:57,077 --> 01:02:59,277
We're gonna submit our findings
to the commander.
1020
01:03:02,015 --> 01:03:03,982
That concludes our meeting.
1021
01:03:05,118 --> 01:03:07,986
Goddamn it!
1022
01:03:07,988 --> 01:03:09,988
You know, you should
probably leave now.
1023
01:03:09,990 --> 01:03:11,990
Before we have to
have you removed.
1024
01:03:14,094 --> 01:03:17,262
Uh, I'm gonna have
to let you go.
1025
01:03:17,264 --> 01:03:18,897
There's somebody here to see me
1026
01:03:18,899 --> 01:03:20,899
and apparently it can't wait.
1027
01:03:20,901 --> 01:03:23,134
Yeah, bye.
I'll get back.
1028
01:03:23,136 --> 01:03:26,137
Well, you wanna talk
or you wanna take a leak?
1029
01:03:26,139 --> 01:03:27,939
You spoken to Mason
or Tom Wells?
1030
01:03:27,941 --> 01:03:30,208
Not today.
What's going on?
1031
01:03:30,210 --> 01:03:31,943
Bullhead.
1032
01:03:31,945 --> 01:03:33,712
They're screwing me, Eddie.
1033
01:03:33,714 --> 01:03:36,214
Internal Affairs
wants my badge and gun.
1034
01:03:36,216 --> 01:03:37,882
You shitting me?
1035
01:03:37,884 --> 01:03:39,451
All right, all right,
now calm down.
1036
01:03:39,453 --> 01:03:41,252
Calm down!
1037
01:03:41,254 --> 01:03:43,888
Sit.
1038
01:03:43,890 --> 01:03:46,224
All right, let's have it.
1039
01:03:52,132 --> 01:03:55,266
We've got a...
You wanted to see me, Sarge?
1040
01:03:55,268 --> 01:03:57,969
Yes, Kitty, please, sit down.
1041
01:03:57,971 --> 01:03:59,504
Sit tight, Frank.
1042
01:03:59,506 --> 01:04:01,005
This involves you, too.
1043
01:04:01,007 --> 01:04:02,373
What does?
1044
01:04:02,375 --> 01:04:05,810
Look, I don't know
what's going on
1045
01:04:05,812 --> 01:04:08,513
between you two,
but what I do know is
1046
01:04:08,515 --> 01:04:10,815
I'm about to make it
a lot easier.
1047
01:04:10,817 --> 01:04:13,351
Wait, what is this?
1048
01:04:13,353 --> 01:04:16,454
Kitty, a position just opened up
down in Tucson,
1049
01:04:16,456 --> 01:04:18,490
and I'm recommending you
for transfer.
1050
01:04:18,492 --> 01:04:20,191
It's better money,
1051
01:04:20,193 --> 01:04:21,926
and it's a great opportunity.
1052
01:04:21,928 --> 01:04:23,995
Look, Eddie, there's nothing
going on between us.
1053
01:04:23,997 --> 01:04:27,031
Kitty, you leave next month.
1054
01:04:27,033 --> 01:04:29,200
Frank, I'll talk to Mason.
1055
01:04:29,202 --> 01:04:31,169
Go.
1056
01:04:31,171 --> 01:04:32,804
Yes?
1057
01:04:32,806 --> 01:04:34,539
No, I can wait.
1058
01:04:42,282 --> 01:04:44,382
So you gonna take the transfer?
1059
01:04:44,384 --> 01:04:46,251
Eddie wasn't asking.
1060
01:04:46,253 --> 01:04:47,819
It's a good thing.
1061
01:04:47,821 --> 01:04:49,821
I mean, I could use the money.
1062
01:04:49,823 --> 01:04:51,156
It works out for you, too.
1063
01:04:51,158 --> 01:04:53,858
I mean, I know I annoy you.
1064
01:04:53,860 --> 01:04:57,862
So now, you don't have
to see my face every day.
1065
01:05:30,063 --> 01:05:32,063
Frank.
1066
01:05:34,501 --> 01:05:37,035
Look, that was Michael's doctor.
1067
01:05:37,037 --> 01:05:38,837
He's in a coma.
1068
01:05:38,839 --> 01:05:41,072
Here.
1069
01:05:43,076 --> 01:05:46,277
Go!
1070
01:07:11,131 --> 01:07:12,330
Michael?
1071
01:07:17,704 --> 01:07:21,506
Am I real motorcycle cop now?
1072
01:07:28,982 --> 01:07:31,015
Yes, you are.
1073
01:07:33,653 --> 01:07:36,654
And I'm your partner.
1074
01:07:41,995 --> 01:07:44,195
Oh, Michael.
1075
01:07:44,197 --> 01:07:46,998
Come on.
1076
01:07:53,673 --> 01:07:55,673
Thank you.
1077
01:08:54,768 --> 01:08:56,534
Mason, it's Frank.
1078
01:08:56,536 --> 01:08:57,802
We need to talk.
1079
01:08:57,804 --> 01:08:59,804
Hello?
1080
01:09:10,550 --> 01:09:12,283
- Precinct.
- Yeah, Kathy, it's Frank.
1081
01:09:12,285 --> 01:09:14,118
- Get me Tom Wells.
- He just walked by.
1082
01:09:14,120 --> 01:09:16,120
- One second.
- Yeah, I'll hold.
1083
01:09:18,124 --> 01:09:20,124
- Sorry, Frank, he's not here.
- What?
1084
01:09:20,126 --> 01:09:23,127
You just said he was there.
1085
01:09:30,403 --> 01:09:32,403
- Frank Shankwitz?
- Who wants to know?
1086
01:09:33,773 --> 01:09:35,673
I got something for you.
You've been served.
1087
01:09:35,675 --> 01:09:37,141
What?
1088
01:09:37,143 --> 01:09:38,743
By who?
1089
01:09:38,745 --> 01:09:40,745
You want the shirt off my back?
1090
01:09:40,747 --> 01:09:43,748
Get off my property before I
arrest you for trespassing!
1091
01:09:54,094 --> 01:09:55,860
Where is he?
Mason!
1092
01:09:58,231 --> 01:10:00,565
Oh, Frank. Frank!
1093
01:10:00,567 --> 01:10:02,433
Frank! Frank, no.
What are you doing?
1094
01:10:02,435 --> 01:10:04,435
- What are you doing?
- What is this?
1095
01:10:04,437 --> 01:10:05,837
Looks like a subpoena.
1096
01:10:05,839 --> 01:10:07,338
Now get your filthy
hands off me.
1097
01:10:07,340 --> 01:10:09,340
- Get 'em off of me now!
- Frank.
1098
01:10:09,342 --> 01:10:11,209
- Now!
- Get your hands off him.
1099
01:10:11,211 --> 01:10:12,677
- Come here.
- I've been framed
1100
01:10:12,679 --> 01:10:14,545
for what happened in Bullhead
1101
01:10:14,547 --> 01:10:16,647
and now I'm being sued
for a million bucks
1102
01:10:16,649 --> 01:10:19,383
and this piece of shit
is doing nothing about it.
1103
01:10:19,385 --> 01:10:21,552
He's throwing me to the dogs.
1104
01:10:21,554 --> 01:10:23,354
You better start talking, Mason.
1105
01:10:23,356 --> 01:10:25,356
Sure, Eddie, I'll talk.
1106
01:10:25,358 --> 01:10:27,859
Frank, you're
under investigation
1107
01:10:27,861 --> 01:10:30,228
for using excessive force
on a suspect.
1108
01:10:30,230 --> 01:10:33,331
That same suspect is suing you
1109
01:10:33,333 --> 01:10:35,800
for a violation
of his civil rights.
1110
01:10:35,802 --> 01:10:40,171
And this department cannot
and will not help you.
1111
01:10:40,173 --> 01:10:44,175
Now, both of you assholes
get out of my office.
1112
01:10:44,177 --> 01:10:46,844
Get out of my office now.
1113
01:10:53,753 --> 01:10:56,754
Hey, Frank.
How are ya?
1114
01:10:56,756 --> 01:10:58,623
Can you talk for a sec?
Come here.
1115
01:10:58,625 --> 01:11:01,626
- Tom.
- Wanna talk to you for a second, cowboy.
1116
01:11:01,628 --> 01:11:04,629
Haven't seen you around
much lately.
1117
01:11:04,631 --> 01:11:06,197
You're not taking my calls.
1118
01:11:06,199 --> 01:11:08,399
- Yeah.
- But now you wanna talk.
1119
01:11:08,401 --> 01:11:10,835
Sure. Let's talk.
1120
01:11:10,837 --> 01:11:12,837
This is nice and public.
Plenty of witnesses.
1121
01:11:12,839 --> 01:11:14,338
You're sure you wanna help
this asshole?
1122
01:11:14,340 --> 01:11:16,340
- Help me?
- Hey! Frank, Frank, Frank.
1123
01:11:16,342 --> 01:11:18,442
- Stop it, come on.
- What the hell is he talking about?
1124
01:11:18,444 --> 01:11:20,444
Look.
Hey, look at me.
1125
01:11:22,182 --> 01:11:23,381
Do what I say
1126
01:11:23,383 --> 01:11:25,449
and avoid this
termination, okay?
1127
01:11:25,451 --> 01:11:27,919
- Go to hell, Mason.
- Frank, just hear me out.
1128
01:11:27,921 --> 01:11:29,554
Your record is impeccable.
1129
01:11:29,556 --> 01:11:31,923
You're completely clean
with a shitload of awards.
1130
01:11:31,925 --> 01:11:35,226
So making a deal with these guys right
now, it's a walk in the park.
1131
01:11:35,228 --> 01:11:37,628
- Come on.
- I get it.
1132
01:11:37,630 --> 01:11:40,665
I take one for the team
and this prick walks.
1133
01:11:40,667 --> 01:11:43,367
How the fuck is
that a good deal for me?
1134
01:11:43,369 --> 01:11:45,203
Stop, Frank.
1135
01:11:45,205 --> 01:11:47,638
I'm gonna recommend suspension
without pay. I know.
1136
01:11:47,640 --> 01:11:49,941
But it's the only way
these guys will play ball.
1137
01:11:49,943 --> 01:11:51,442
Come on.
1138
01:11:51,444 --> 01:11:52,743
I know it's a blemish
on your record.
1139
01:11:52,745 --> 01:11:54,812
This way the termination
will go away,
1140
01:11:54,814 --> 01:11:57,848
you maintain your job,
and you're back to it before you know it.
1141
01:11:57,850 --> 01:12:00,551
- Come on, man.
- It's either this or termination, Frank.
1142
01:12:00,553 --> 01:12:02,553
It's your call.
1143
01:12:02,555 --> 01:12:04,422
I say I keep my job
1144
01:12:04,424 --> 01:12:06,924
and you two go screw
yourselves and each other.
1145
01:12:06,926 --> 01:12:09,460
Whatever you want. It's your funeral, pal.
We're just trying to help ya.
1146
01:12:09,462 --> 01:12:11,662
Frank, now listen to me.
I want you to hear me out one more time.
1147
01:12:11,664 --> 01:12:13,264
You're finished.
You're an idiot
1148
01:12:13,266 --> 01:12:14,999
and you're finished.
Get out of my sight.
1149
01:12:15,001 --> 01:12:16,400
Get out of my sight.
1150
01:12:18,438 --> 01:12:20,471
What's your next play?
1151
01:12:23,009 --> 01:12:25,476
Get a lawyer or get a new job.
1152
01:12:25,478 --> 01:12:27,278
Do you know any lawyers?
1153
01:12:27,280 --> 01:12:29,280
None I can afford.
1154
01:12:29,282 --> 01:12:32,016
Used up all my sick days
after the accident.
1155
01:12:32,018 --> 01:12:33,451
I'm cleaned out.
1156
01:12:33,453 --> 01:12:34,785
I might be able to help you out.
1157
01:12:34,787 --> 01:12:36,420
I don't want your money.
1158
01:12:36,422 --> 01:12:37,755
No, that's not what I...
1159
01:12:37,757 --> 01:12:39,490
Oh, but if you need
a little I can...
1160
01:12:39,492 --> 01:12:41,325
I said I don't want
your damn money.
1161
01:12:41,327 --> 01:12:42,560
Well, I might know a lawyer.
1162
01:12:42,562 --> 01:12:43,794
Might know is
not much good to me.
1163
01:12:43,796 --> 01:12:45,896
He's a buddy of mine.
1164
01:12:45,898 --> 01:12:46,570
Oh.
1165
01:12:46,582 --> 01:12:48,633
I've known him my whole life.
He's the smartest guy I know.
1166
01:12:48,635 --> 01:12:50,401
He's a buddy of yours,
he can't be that smart.
1167
01:12:50,403 --> 01:12:52,403
What is his name?
1168
01:12:52,405 --> 01:12:53,804
- James Fisher.
- Mm.
1169
01:12:53,806 --> 01:12:55,906
He's a junior
at a law firm in Phoenix.
1170
01:12:55,908 --> 01:12:57,808
Money won't be a problem.
1171
01:12:57,810 --> 01:12:59,777
In fact, he'd probably pay you
just to get his first case.
1172
01:12:59,779 --> 01:13:01,779
His first case?
1173
01:13:04,951 --> 01:13:06,917
You have a better idea?
1174
01:13:07,954 --> 01:13:09,954
Get him on the phone.
1175
01:13:15,561 --> 01:13:19,563
Okay, listen up, everybody.
1176
01:13:19,565 --> 01:13:24,502
In two days Michael Allen
is being buried in Illinois.
1177
01:13:24,504 --> 01:13:27,405
And I'm sending Frank and Mitch
as our representatives
1178
01:13:27,407 --> 01:13:30,808
to honor Michael
as an Arizona trooper.
1179
01:13:30,810 --> 01:13:32,810
Not a good idea, Eddie.
1180
01:13:32,812 --> 01:13:34,378
You got something to say, Mason?
1181
01:13:34,380 --> 01:13:36,030
Frank's suspended.
1182
01:13:36,031 --> 01:13:37,681
It doesn't look good if he's
the best we got, you know.
1183
01:13:37,684 --> 01:13:38,883
Well, guess what?
1184
01:13:38,885 --> 01:13:40,818
I don't give a shit
what it looks like.
1185
01:13:40,820 --> 01:13:43,087
He's still a cop
and he's still going.
1186
01:13:43,089 --> 01:13:45,890
Who are you kidding, Eddie?
He's on borrowed time.
1187
01:13:45,892 --> 01:13:48,025
Look, if you want, we can step
into my office
1188
01:13:48,027 --> 01:13:50,027
and discuss it after this.
1189
01:13:50,029 --> 01:13:51,495
But for now
1190
01:13:51,497 --> 01:13:54,732
I'd like you guys
to pass the hat around
1191
01:13:54,734 --> 01:13:56,100
and anything you can donate
1192
01:13:56,102 --> 01:13:59,637
we would really appreciate it.
1193
01:13:59,639 --> 01:14:03,974
Thank you.
Thank you.
1194
01:14:03,976 --> 01:14:05,976
And thank you.
1195
01:14:05,978 --> 01:14:08,813
Of course, we don't expect
you to give anything
1196
01:14:08,815 --> 01:14:12,383
because we all know
you got deep pockets,
1197
01:14:12,385 --> 01:14:14,418
but you got short arms.
1198
01:14:17,023 --> 01:14:20,091
Thanks, folks.
I'll be here all week.
1199
01:14:43,783 --> 01:14:45,149
Morning, gentlemen.
1200
01:14:45,151 --> 01:14:47,017
Frank Shankwitz,
Arizona Highway Patrol.
1201
01:14:47,019 --> 01:14:48,619
Randy Jackson,
Illinois State Police.
1202
01:14:48,621 --> 01:14:50,821
- Mitch Myers.
- Joe Garcia, Chicago Police.
1203
01:14:50,823 --> 01:14:53,090
Thanks for coming today,
gentlemen.
1204
01:14:53,092 --> 01:14:55,393
Listen, we read about this
in the newspaper
1205
01:14:55,395 --> 01:14:57,661
and we felt obligated.
We need to be here with you.
1206
01:14:57,663 --> 01:14:59,563
It means a lot that you did.
1207
01:14:59,565 --> 01:15:01,565
I could tell ya it'd mean
the world to this young man.
1208
01:15:01,567 --> 01:15:02,967
We're just proud
to be a part of it.
1209
01:15:02,969 --> 01:15:04,802
So are we.
1210
01:15:04,804 --> 01:15:07,171
And if Michael were here,
he'd shake both your hands,
1211
01:15:07,173 --> 01:15:08,939
offer you a piece of gum,
and ask for a ride
1212
01:15:08,941 --> 01:15:11,301
- in your patrol car.
- I think we'd probably give it to him.
1213
01:15:12,578 --> 01:15:14,178
Thanks.
1214
01:15:21,954 --> 01:15:23,988
Frank.
1215
01:15:23,990 --> 01:15:26,490
I'm so glad you could make it.
1216
01:15:30,163 --> 01:15:33,063
I wouldn't have missed it
for the world.
1217
01:15:33,065 --> 01:15:35,800
Thank you so much
for everything.
1218
01:15:38,938 --> 01:15:41,939
Ready?
1219
01:16:11,571 --> 01:16:13,571
So long, partner.
1220
01:17:07,793 --> 01:17:09,793
Thank you.
1221
01:17:14,534 --> 01:17:16,534
Thank you.
Thank you.
1222
01:17:38,791 --> 01:17:40,958
Frankie.
1223
01:17:40,960 --> 01:17:43,227
What are you doing?
1224
01:17:43,229 --> 01:17:46,196
I'm hungry, Juan.
1225
01:17:46,198 --> 01:17:47,665
I'm so hungry.
1226
01:17:47,667 --> 01:17:50,901
Well, I'll go make you
something.
1227
01:17:50,903 --> 01:17:53,737
Listen to me, you work here now,
1228
01:17:53,739 --> 01:17:56,607
that means you eat here now.
1229
01:17:56,609 --> 01:17:59,276
And real food, not garbage,
you understand?
1230
01:18:00,313 --> 01:18:02,880
I wanna help you.
1231
01:18:02,882 --> 01:18:04,915
And it's okay for you
to accept my help.
1232
01:18:04,917 --> 01:18:08,752
'cause when people need help
you give it to them.
1233
01:18:10,823 --> 01:18:13,724
But how?
I'm just a kid.
1234
01:18:13,726 --> 01:18:16,927
You're not just anything.
1235
01:18:16,929 --> 01:18:20,097
You're Frank Shankwitz.
1236
01:18:20,099 --> 01:18:22,833
And you could help people.
1237
01:18:25,871 --> 01:18:30,174
Remember, if someone needs help
1238
01:18:30,176 --> 01:18:32,977
you give it to them.
1239
01:18:32,979 --> 01:18:34,979
Hmm?
1240
01:18:34,981 --> 01:18:36,747
Yeah.
1241
01:19:54,226 --> 01:19:56,694
Frank!
1242
01:19:56,696 --> 01:19:58,462
Honey! What happened?
1243
01:19:58,464 --> 01:20:00,164
What broke?
1244
01:20:00,166 --> 01:20:02,166
Frank, have you lost
your marbles again?
1245
01:20:02,168 --> 01:20:05,102
I'm looking for that
magnifying glass.
1246
01:20:05,104 --> 01:20:06,837
We have a magnifying glass?
1247
01:20:18,217 --> 01:20:20,217
I think I found my son.
1248
01:20:26,392 --> 01:20:27,925
Department of Public Safety.
1249
01:20:27,927 --> 01:20:30,060
Good morning,
this is Frank Shankwitz.
1250
01:20:30,062 --> 01:20:31,495
Frank, it's Kitty.
1251
01:20:31,497 --> 01:20:33,397
Why are you introducing
yourself? It's weird.
1252
01:20:33,399 --> 01:20:35,199
Well, just being polite.
1253
01:20:35,201 --> 01:20:37,201
Well, that's a first.
1254
01:20:37,203 --> 01:20:39,503
I think we have our
wires crossed here.
1255
01:20:39,505 --> 01:20:41,972
Uh, my name is Frank Shankwitz,
1256
01:20:41,974 --> 01:20:47,044
and I believe that my son Frank
Shankwitz, Jr is a police officer there.
1257
01:20:47,046 --> 01:20:49,113
Why, yes, of course.
I'm so sorry.
1258
01:20:49,115 --> 01:20:51,482
Frank is one of our highway
patrol officers.
1259
01:20:51,484 --> 01:20:53,317
Um, he's actually not here
right now.
1260
01:20:53,319 --> 01:20:54,518
He's in Illinois.
1261
01:20:54,520 --> 01:20:55,953
Well, that's why I'm calling.
1262
01:20:55,955 --> 01:20:57,154
See, I live in Chicago
1263
01:20:57,156 --> 01:20:58,522
and I read in the paper
1264
01:20:58,524 --> 01:21:00,758
about this little boy
and it said
1265
01:21:00,760 --> 01:21:03,026
that Frank was gonna be
at his funeral today.
1266
01:21:03,028 --> 01:21:05,028
In Kewanee.
1267
01:21:05,030 --> 01:21:07,831
Yeah, he's... he's actually
there right now.
1268
01:21:07,833 --> 01:21:09,266
You know what?
1269
01:21:09,268 --> 01:21:11,535
Why don't I take down
your address
1270
01:21:11,537 --> 01:21:14,271
and phone number and I will
pass them along to him.
1271
01:21:14,273 --> 01:21:16,193
He should be checking in
with us some time today.
1272
01:21:18,110 --> 01:21:19,309
Thank you, Kitty.
1273
01:21:19,311 --> 01:21:21,011
Thank you.
1274
01:21:21,013 --> 01:21:22,479
Can I ask you something?
1275
01:21:22,481 --> 01:21:24,014
Anything.
1276
01:21:26,051 --> 01:21:27,518
What's he like?
1277
01:21:53,212 --> 01:21:54,845
Good afternoon.
1278
01:21:54,847 --> 01:21:56,547
Is it?
1279
01:21:58,584 --> 01:22:00,450
Uh, James Fisher.
1280
01:22:00,452 --> 01:22:01,919
We spoke on the phone.
1281
01:22:01,921 --> 01:22:04,121
You must be Clover.
1282
01:22:04,123 --> 01:22:06,123
Last time I checked.
1283
01:22:10,229 --> 01:22:12,062
Are you coming in or what?
1284
01:22:16,101 --> 01:22:17,968
Will I need my attorney here
or...
1285
01:22:17,970 --> 01:22:20,304
No, that won't be necessary.
1286
01:22:20,306 --> 01:22:21,972
All I need is your account
1287
01:22:21,974 --> 01:22:24,308
of the night you were arrested
up at Bullhead.
1288
01:22:24,310 --> 01:22:26,844
I went over all this
with the cops.
1289
01:22:26,846 --> 01:22:30,180
This won't take long.
I... I promise.
1290
01:22:30,182 --> 01:22:34,218
I was out drinking
with my boyfriend.
1291
01:22:34,220 --> 01:22:36,253
We smoked a little pot.
1292
01:22:36,255 --> 01:22:38,956
He passed out
on the way home and...
1293
01:22:38,958 --> 01:22:40,958
I had some fun with the cops.
1294
01:22:40,960 --> 01:22:44,061
And what happened
when you were pulled over?
1295
01:22:44,063 --> 01:22:47,197
I got into a fight with
a cop and got arrested.
1296
01:22:47,199 --> 01:22:48,398
So what?
1297
01:22:48,400 --> 01:22:51,401
So what... what did he look like?
1298
01:22:51,403 --> 01:22:55,939
Big guy, dressed like a cop.
1299
01:22:57,910 --> 01:23:00,210
Can you be more specific?
1300
01:23:00,212 --> 01:23:02,212
Height, weight.
1301
01:23:02,214 --> 01:23:05,549
Yeah, yeah, uh, maybe 6'2, 6'3,
1302
01:23:05,551 --> 01:23:07,417
weighed about 220.
1303
01:23:07,419 --> 01:23:11,622
And what happened
to your boyfriend?
1304
01:23:11,624 --> 01:23:15,325
Apparently he was beaten
so badly, he almost died.
1305
01:23:15,327 --> 01:23:19,463
Another pig turned up and beat
Ziggy with a flashlight.
1306
01:23:19,465 --> 01:23:21,899
Can you describe that officer?
1307
01:23:21,901 --> 01:23:24,401
Shorter.
1308
01:23:24,403 --> 01:23:28,338
About 5'8, 150, 160 pounds.
1309
01:23:28,340 --> 01:23:32,576
Black hair,
little psycho weasel.
1310
01:23:32,578 --> 01:23:34,578
You know his name by any chance?
1311
01:23:34,580 --> 01:23:37,581
The name was Fred or something.
1312
01:23:38,584 --> 01:23:40,584
Frank?
1313
01:23:40,586 --> 01:23:42,586
Yeah, Frank.
1314
01:23:42,588 --> 01:23:44,187
And a funny last name.
1315
01:23:44,189 --> 01:23:48,191
I wanna say...
Sandwich?
1316
01:23:49,194 --> 01:23:51,228
Maybe I'm just hungry.
1317
01:23:51,230 --> 01:23:53,063
Shankwitz?
1318
01:23:53,065 --> 01:23:55,065
Yes.
1319
01:23:55,067 --> 01:23:58,001
Frank Shankwitz.
Do you know him?
1320
01:23:58,003 --> 01:24:00,337
Uh, I've heard of him.
1321
01:24:00,339 --> 01:24:01,939
How do you know
that was his name?
1322
01:24:01,941 --> 01:24:03,540
Another cop told me.
1323
01:24:03,542 --> 01:24:06,376
Police sergeant came here
to the house a few weeks ago.
1324
01:24:06,378 --> 01:24:09,112
He was there, too,
that night up at Bullhead.
1325
01:24:11,417 --> 01:24:12,683
What's so funny?
1326
01:24:13,719 --> 01:24:15,719
Oh, nothing.
1327
01:24:15,721 --> 01:24:18,388
Uh, the... the police officer
1328
01:24:18,390 --> 01:24:21,358
that arrested you,
what color hair did he have?
1329
01:24:21,360 --> 01:24:24,461
Brown hair, brown moustache.
1330
01:24:24,463 --> 01:24:26,029
Do you know his name?
1331
01:24:26,031 --> 01:24:29,333
I don't know.
1332
01:24:29,335 --> 01:24:31,368
Who cares? You know,
it's the little shit
1333
01:24:31,370 --> 01:24:33,603
you need to lock up.
1334
01:24:33,605 --> 01:24:36,340
So, to clarify,
1335
01:24:36,342 --> 01:24:40,310
the police officer who beat
and nearly killed your boyfriend
1336
01:24:40,312 --> 01:24:44,181
was about 5'8, black hair,
no moustache
1337
01:24:44,183 --> 01:24:47,451
and his name was
Frank Shankwitz.
1338
01:24:47,453 --> 01:24:49,987
Is there an echo in here?
1339
01:24:49,989 --> 01:24:51,989
Yes! Yes!
1340
01:24:56,362 --> 01:24:58,295
That's the cop who arrested us.
1341
01:25:01,667 --> 01:25:03,066
That's him.
1342
01:25:03,068 --> 01:25:05,569
He beat Ziggy's ass.
1343
01:25:08,774 --> 01:25:11,208
Would you be willing to sign
this as testimony against him?
1344
01:25:11,210 --> 01:25:13,176
Hell, yeah!
1345
01:25:13,178 --> 01:25:15,178
Got a pen?
1346
01:25:15,180 --> 01:25:17,381
Yeah.
1347
01:25:17,383 --> 01:25:19,383
Okay.
1348
01:25:25,491 --> 01:25:27,724
So what's going on
with you and Kitty?
1349
01:25:27,726 --> 01:25:30,093
Nothing.
1350
01:25:30,095 --> 01:25:31,495
She's moving to Tucson.
1351
01:25:31,497 --> 01:25:35,665
Is it true Eddie let her go
because you two were...
1352
01:25:35,667 --> 01:25:37,100
you know?
1353
01:25:37,102 --> 01:25:38,535
Who told you that?
1354
01:25:38,537 --> 01:25:40,537
Everyone in the department.
1355
01:25:40,539 --> 01:25:42,506
Yeah, well everyone
in the department is wrong.
1356
01:25:42,508 --> 01:25:44,508
She got a promotion,
end of story.
1357
01:25:47,479 --> 01:25:49,513
So why'd you drag me
out here then?
1358
01:25:49,515 --> 01:25:51,515
What is this place?
1359
01:25:53,485 --> 01:25:54,718
It's nothing.
1360
01:25:54,720 --> 01:25:57,454
It's nothing good.
1361
01:25:57,456 --> 01:26:00,090
Well, why don't we go
back to the hotel?
1362
01:26:00,092 --> 01:26:02,426
We should check back in
with the department.
1363
01:26:02,428 --> 01:26:04,094
Confirm our flights
for tomorrow.
1364
01:26:04,096 --> 01:26:06,096
We know what time
we're flying out.
1365
01:26:06,098 --> 01:26:08,265
A few beers
and a bottle of scotch.
1366
01:26:08,267 --> 01:26:09,499
That's what I'm doing tonight.
1367
01:26:09,501 --> 01:26:12,102
I would actually like
to see Chicago.
1368
01:26:12,104 --> 01:26:13,703
It's my first time up here.
1369
01:26:13,705 --> 01:26:16,540
- How about you?
- I was born in Chicago.
1370
01:26:16,542 --> 01:26:18,275
No way.
1371
01:26:18,277 --> 01:26:20,777
Then you can show me
around, huh?
1372
01:26:20,779 --> 01:26:24,247
I really don't feel like doing the
whole tourist thing tonight, Mitch.
1373
01:26:24,249 --> 01:26:26,416
If it's not a bar,
I don't wanna know about it.
1374
01:26:26,418 --> 01:26:29,719
Wait, how did you end up
in Arizona?
1375
01:26:29,721 --> 01:26:32,722
My mother had a thing
for cowboys.
1376
01:26:32,724 --> 01:26:36,193
Where do you call home?
1377
01:26:36,195 --> 01:26:38,228
My home's in Arizona.
1378
01:26:38,230 --> 01:26:41,231
And my heart's still here.
1379
01:26:55,647 --> 01:26:58,648
I failed you, Frank.
1380
01:26:58,650 --> 01:27:01,118
You're 11 years old
1381
01:27:01,120 --> 01:27:04,121
and you make more money than me.
1382
01:27:04,123 --> 01:27:05,889
I just keep letting you down.
1383
01:27:05,891 --> 01:27:07,858
Why don't we go back to Chicago?
1384
01:27:07,860 --> 01:27:09,259
Dad can help.
1385
01:27:09,261 --> 01:27:12,262
He'll look after us.
1386
01:27:14,433 --> 01:27:16,433
No, he can't.
1387
01:27:17,836 --> 01:27:19,536
Do you remember
your father's sister?
1388
01:27:19,538 --> 01:27:21,538
Auntie Linda.
1389
01:27:23,442 --> 01:27:27,444
I got this letter from her
a few weeks ago.
1390
01:27:29,148 --> 01:27:31,148
Your father found us.
1391
01:27:33,252 --> 01:27:34,751
Dad found us?
1392
01:27:34,753 --> 01:27:36,286
He's coming here?
1393
01:27:42,327 --> 01:27:44,761
He was driving down here
1394
01:27:44,763 --> 01:27:48,765
and it was raining hard
1395
01:27:48,767 --> 01:27:52,769
and he got into an accident.
1396
01:27:52,771 --> 01:27:55,772
He didn't make it.
1397
01:27:57,809 --> 01:28:00,810
I'm so sorry.
1398
01:28:04,716 --> 01:28:08,718
Look, I want you
to live with Juan now.
1399
01:28:08,720 --> 01:28:10,887
You'll have a much better life
1400
01:28:10,889 --> 01:28:12,756
without me around
to mess things up.
1401
01:28:12,758 --> 01:28:15,525
I promise you.
1402
01:28:15,527 --> 01:28:17,527
I promise.
1403
01:28:19,531 --> 01:28:23,533
You're gonna be fine.
1404
01:28:41,753 --> 01:28:43,753
You okay?
1405
01:28:45,624 --> 01:28:47,624
Just drive.
Just drive.
1406
01:28:47,626 --> 01:28:49,626
Just drive.
1407
01:29:43,582 --> 01:29:45,582
It's okay.
1408
01:29:45,584 --> 01:29:47,584
It's gonna be okay.
1409
01:30:08,540 --> 01:30:10,674
- Frank?
- Mitch.
1410
01:30:10,676 --> 01:30:12,542
Kitty. Where's Frank?
1411
01:30:12,544 --> 01:30:14,577
- At the bar.
- Go get him.
1412
01:30:14,579 --> 01:30:16,579
- No way
- Why not?
1413
01:30:16,581 --> 01:30:18,782
- He's drinking.
- So?
1414
01:30:20,552 --> 01:30:23,586
Imagine trying to take a ham
sandwich from a hobo.
1415
01:30:23,588 --> 01:30:25,822
Tell him it's urgent
police business.
1416
01:30:25,824 --> 01:30:28,058
It's urgent police business.
1417
01:30:28,060 --> 01:30:29,759
My suspension hearing
is pending.
1418
01:30:29,761 --> 01:30:32,662
Not my problem.
1419
01:30:32,664 --> 01:30:34,564
Suspension hearing pending,
not his problem.
1420
01:30:34,566 --> 01:30:35,999
Stubborn son of a bitch.
1421
01:30:36,001 --> 01:30:37,701
I'm just telling you
what he said!
1422
01:30:37,703 --> 01:30:39,102
Not you, him.
1423
01:30:39,104 --> 01:30:40,870
Oh.
1424
01:30:40,872 --> 01:30:42,839
Look, can't this wait?
Like, what is so important?
1425
01:30:42,841 --> 01:30:47,410
Mitch, I need you to get a pen
and write down this address.
1426
01:30:47,412 --> 01:30:48,945
- And I need you to make sure...
- Hey.
1427
01:30:48,947 --> 01:30:51,081
That Frank gets there tonight.
1428
01:30:51,083 --> 01:30:52,615
Wait, what's at this address?
1429
01:30:52,617 --> 01:30:54,351
You will see when you get there.
1430
01:30:54,353 --> 01:30:56,353
Hey, why the big secret?
He's not gonna go anywhere
1431
01:30:56,355 --> 01:30:57,721
unless I tell him
where we're going.
1432
01:30:57,723 --> 01:31:01,725
Tell him he has to go.
1433
01:31:01,727 --> 01:31:03,493
His life depends on it.
1434
01:31:03,495 --> 01:31:05,495
You ready to go?
1435
01:31:05,497 --> 01:31:06,863
Go where?
1436
01:31:06,865 --> 01:31:08,865
The best goddamn bar in Chicago.
1437
01:31:08,867 --> 01:31:11,868
Got the address right here.
1438
01:31:16,108 --> 01:31:18,007
It's a house.
1439
01:31:18,009 --> 01:31:21,010
Well, this is the right address.
1440
01:31:21,012 --> 01:31:24,013
Maybe bars are different
in Chicago.
1441
01:31:24,015 --> 01:31:26,015
Where'd you get that?
1442
01:31:27,819 --> 01:31:29,419
Kitty.
1443
01:31:29,421 --> 01:31:30,754
Kitty?
1444
01:31:30,756 --> 01:31:32,622
How does she know
the best bar in Chicago?
1445
01:31:32,624 --> 01:31:35,625
She just told us
we had to come here.
1446
01:31:37,929 --> 01:31:40,930
Waste of time dragging me
all the way out here.
1447
01:31:40,932 --> 01:31:42,399
I'm heading back.
1448
01:31:42,401 --> 01:31:44,634
Your life depends on it.
1449
01:31:51,576 --> 01:31:53,610
What'd you just say?
1450
01:31:53,612 --> 01:31:56,746
Kitty told me to say that.
1451
01:32:00,786 --> 01:32:03,787
Whatever this place is,
they better have good scotch.
1452
01:32:06,558 --> 01:32:08,425
Why'd you listen to her anyway?
1453
01:32:08,427 --> 01:32:09,759
She'll be in Tucson
this time next week.
1454
01:32:09,761 --> 01:32:12,495
You know that?
Damn filly is leaving us.
1455
01:32:13,532 --> 01:32:15,799
Come on, open up!
1456
01:32:16,835 --> 01:32:19,669
We want scotch!
1457
01:32:44,463 --> 01:32:46,463
Frankie?
1458
01:33:22,934 --> 01:33:25,568
Why didn't you ever come
find me?
1459
01:33:27,606 --> 01:33:29,539
I gotta show you something.
1460
01:33:38,083 --> 01:33:39,782
Here you are.
Look.
1461
01:33:39,784 --> 01:33:42,785
For years I tried everything.
1462
01:33:42,787 --> 01:33:45,788
Every...
Everything at my disposal.
1463
01:33:45,790 --> 01:33:49,692
The police and the private
investigators, newspapers.
1464
01:33:49,694 --> 01:33:53,696
It's just like you and your mother
fell off the face of the earth.
1465
01:33:53,698 --> 01:33:56,065
And I couldn't find you.
1466
01:33:56,067 --> 01:34:00,203
Arizona?
1467
01:34:00,205 --> 01:34:03,072
I am so sorry.
1468
01:34:04,943 --> 01:34:10,780
I stayed in Chicago in case
you would try and find me.
1469
01:34:13,818 --> 01:34:16,686
Mom told me you died
in a car crash.
1470
01:34:18,723 --> 01:34:19,956
What?
1471
01:34:28,800 --> 01:34:30,166
Damn that woman.
1472
01:34:34,573 --> 01:34:37,707
She took you away from me.
1473
01:34:39,744 --> 01:34:42,745
Now a little boy named Michael
1474
01:34:42,747 --> 01:34:46,249
brought me back to you.
1475
01:34:46,251 --> 01:34:48,251
Yeah.
1476
01:34:50,255 --> 01:34:51,654
How'd you get so big?
1477
01:34:51,656 --> 01:34:53,323
Chocolate.
1478
01:34:53,325 --> 01:34:56,326
Chocolate.
1479
01:34:56,328 --> 01:34:59,228
Chocolate.
1480
01:35:02,267 --> 01:35:04,167
I have something for you.
1481
01:35:11,142 --> 01:35:14,744
You know from... from now on
1482
01:35:14,746 --> 01:35:17,146
I'll always be with you, son.
1483
01:35:26,625 --> 01:35:28,791
You always were, Pop.
1484
01:35:31,730 --> 01:35:32,929
Hmm?
1485
01:35:47,946 --> 01:35:49,946
The prodigal son has returned.
1486
01:35:49,948 --> 01:35:51,414
Good to see ya, Mitchy.
1487
01:35:51,416 --> 01:35:53,282
Good to see you.
1488
01:35:53,284 --> 01:35:55,284
- Come on through, buddy.
- Thanks.
1489
01:35:58,990 --> 01:36:00,423
Frank?
1490
01:36:00,425 --> 01:36:01,958
James Fisher, this is Frank...
1491
01:36:01,960 --> 01:36:03,292
No need for the formalities.
1492
01:36:03,294 --> 01:36:05,294
James, it's a pleasure.
Take a seat.
1493
01:36:05,296 --> 01:36:07,296
Can I get you anything to drink?
1494
01:36:07,298 --> 01:36:08,731
Cigar?
1495
01:36:08,733 --> 01:36:11,367
Uh, maybe later.
1496
01:36:11,369 --> 01:36:15,004
So, what'd she say?
1497
01:36:15,006 --> 01:36:18,007
Well, Frank, it's like this.
1498
01:36:18,009 --> 01:36:20,009
That night up at Bullhead
1499
01:36:20,011 --> 01:36:23,046
unless you were 5'8 with
black hair and no moustache,
1500
01:36:23,048 --> 01:36:26,449
I'd say you're in the clear.
1501
01:36:29,954 --> 01:36:31,988
Good job!
1502
01:36:33,958 --> 01:36:35,925
I could kiss ya!
1503
01:36:35,927 --> 01:36:37,260
Maybe I'll just take that drink.
1504
01:36:54,312 --> 01:36:56,312
Two questions.
1505
01:36:56,314 --> 01:36:58,715
Why aren't you in Tucson?
1506
01:36:58,717 --> 01:37:01,818
And how the hell
did you get in my house?
1507
01:37:01,820 --> 01:37:04,120
Make me a drink
and I'll tell you.
1508
01:37:04,122 --> 01:37:07,256
Maybe I'll just put you
in cuffs.
1509
01:37:07,258 --> 01:37:10,059
Are you arresting me, Officer?
1510
01:37:10,061 --> 01:37:11,260
On what charge?
1511
01:37:11,262 --> 01:37:14,797
Breaking and entering.
1512
01:37:14,799 --> 01:37:18,401
Okay, well that would be the
illegal entry into a building
1513
01:37:18,403 --> 01:37:20,503
with the purpose
of committing an offense.
1514
01:37:20,505 --> 01:37:22,138
- Right?
- Mm-hmm.
1515
01:37:22,140 --> 01:37:25,074
But see, I haven't
committed an offense.
1516
01:37:25,076 --> 01:37:27,110
- Yet.
- Mm.
1517
01:37:27,112 --> 01:37:30,046
Trespassing on private property?
1518
01:37:30,048 --> 01:37:33,082
The honor of this property
actually gave me key.
1519
01:37:33,084 --> 01:37:34,884
- Back when I was his nurse.
- Oh.
1520
01:37:34,886 --> 01:37:38,087
So, you'll have
to take it up with him.
1521
01:37:38,089 --> 01:37:41,891
Well, I mean,
perhaps you could persuade him
1522
01:37:41,893 --> 01:37:43,526
to drop the charges.
1523
01:37:43,528 --> 01:37:45,528
Hmm.
1524
01:37:52,036 --> 01:37:54,470
Yeah.
1525
01:37:54,472 --> 01:37:56,773
The answer is yes, by the way.
1526
01:37:56,775 --> 01:37:58,074
What's the question?
1527
01:37:58,076 --> 01:38:00,209
Do you wanna stay the night?
1528
01:38:00,211 --> 01:38:02,779
Hey, uh, do you wanna
stay the night?
1529
01:38:02,781 --> 01:38:05,181
No thanks.
1530
01:38:07,218 --> 01:38:09,051
I'm not that kinda girl.
1531
01:38:14,325 --> 01:38:16,325
I'm not going to Tucson.
1532
01:38:16,327 --> 01:38:20,062
Why not?
1533
01:38:20,064 --> 01:38:22,098
I'm not going anywhere.
1534
01:38:43,454 --> 01:38:45,388
Come on, come on, come on,
come on.
1535
01:38:47,492 --> 01:38:51,327
Hey, come on.
Go, go, go, move, move, move.
1536
01:38:51,329 --> 01:38:53,896
You stupid loser.
1537
01:38:53,898 --> 01:38:55,131
What did you say?
1538
01:38:55,133 --> 01:38:56,899
What did you say to me?
1539
01:38:59,103 --> 01:39:01,170
Oh, hey, Mason.
1540
01:39:01,172 --> 01:39:04,974
Congratulations
on your early retirement, huh.
1541
01:39:04,976 --> 01:39:07,610
Screw you, Eddie.
1542
01:39:07,612 --> 01:39:10,112
Let's give him
a round of applause, boys.
1543
01:39:15,954 --> 01:39:18,921
Thank you for all being here
tonight.
1544
01:39:18,923 --> 01:39:22,124
After what has been a very
difficult year for all of us,
1545
01:39:22,126 --> 01:39:23,926
it's nice to come together
1546
01:39:23,928 --> 01:39:28,564
to honor someone's years
of good service.
1547
01:39:28,566 --> 01:39:32,435
We're here to celebrate
not only Frank's promotion,
1548
01:39:32,437 --> 01:39:37,106
but to welcome him back
after clearing his good name.
1549
01:39:37,108 --> 01:39:41,644
So, um, without further adieu,
I think we need to hear
1550
01:39:41,646 --> 01:39:47,416
from the man of the hour,
Detective Frank Shankwitz.
1551
01:39:47,418 --> 01:39:49,886
- Here's to you, Frank.
- Well, I'd like to say to that,
1552
01:39:49,888 --> 01:39:51,621
- thank you, Sarge.
- Mm-hmm.
1553
01:39:51,623 --> 01:39:55,124
Now, it's nice to think
that you're all here for me.
1554
01:39:55,126 --> 01:39:58,895
But then I remembered
it's an open bar, so...
1555
01:39:58,897 --> 01:40:02,131
Now I'm not a man for speeches,
but I got the floor,
1556
01:40:02,133 --> 01:40:04,433
so I might as well
say something.
1557
01:40:04,435 --> 01:40:10,339
Now, I've been a fighter
all my life.
1558
01:40:10,341 --> 01:40:14,944
And I'm tired of not knowing
what to fight for.
1559
01:40:16,948 --> 01:40:19,582
Ever since I was a kid,
I've always been on my own.
1560
01:40:21,352 --> 01:40:26,422
You know, I never had any reason
to care about anyone else.
1561
01:40:26,424 --> 01:40:29,525
Until now.
1562
01:40:29,527 --> 01:40:32,695
But now I'm at a crossroads
in my life,
1563
01:40:32,697 --> 01:40:34,697
and I'm choosing which path
to take.
1564
01:40:36,100 --> 01:40:40,403
This year, I met a young man
1565
01:40:40,405 --> 01:40:45,141
who taught me what it is
to be brave.
1566
01:40:45,143 --> 01:40:47,243
And I was not expecting that.
1567
01:40:51,082 --> 01:40:55,484
Being special to someone
was never something that, uh,
1568
01:40:55,486 --> 01:40:59,288
I was used to.
1569
01:40:59,290 --> 01:41:01,724
But Michael,
1570
01:41:01,726 --> 01:41:04,026
well, Michael thought
I was a hero.
1571
01:41:06,297 --> 01:41:10,533
Now, if I can do it,
anyone can be a hero.
1572
01:41:13,671 --> 01:41:17,073
I'm looking for a new path.
1573
01:41:17,075 --> 01:41:19,675
A new path of hope,
1574
01:41:19,677 --> 01:41:23,612
dreams, and everything
that's good in this world.
1575
01:41:27,652 --> 01:41:31,554
A great man once told me
that if somebody needs help,
1576
01:41:31,556 --> 01:41:33,589
give it to them.
1577
01:41:33,591 --> 01:41:37,059
Now, I never thought
that I could make a difference.
1578
01:41:37,061 --> 01:41:38,461
I was wrong.
1579
01:41:38,463 --> 01:41:41,063
I've seen it.
1580
01:41:41,065 --> 01:41:45,267
A simple act of kindness
can have a ripple effect.
1581
01:41:45,269 --> 01:41:47,203
And we helped Michael.
1582
01:41:47,205 --> 01:41:50,740
And now, with your support,
we can help other kids
1583
01:41:50,742 --> 01:41:55,144
all over the world,
one wish at a time.
1584
01:41:55,146 --> 01:41:57,246
'Cause I'm starting
a non-profit.
1585
01:41:57,248 --> 01:42:00,383
What? Now... now, wa...
Are you quitting, Frank?
1586
01:42:00,385 --> 01:42:02,451
You shitting me?
I just made detective.
1587
01:42:02,453 --> 01:42:04,353
Well, good.
1588
01:42:04,355 --> 01:42:07,390
I just found something new
to fight for.
1589
01:42:07,392 --> 01:42:09,258
Here is my idea.
1590
01:42:09,260 --> 01:42:12,461
We create a foundation
that acts like a kinda genie.
1591
01:42:12,463 --> 01:42:15,531
We find other kids like Michael.
1592
01:42:15,533 --> 01:42:20,369
They tell us their wish
and we make them come true.
1593
01:42:20,371 --> 01:42:22,671
Now, even if it's just
for one day,
1594
01:42:22,673 --> 01:42:27,243
I'll be damned if we don't
give them a day of their lives.
1595
01:42:27,245 --> 01:42:30,246
Now, according to Arizona
corporation commission,
1596
01:42:30,248 --> 01:42:33,649
we need five members
to make this happen.
1597
01:42:33,651 --> 01:42:36,619
That's my signature at the top.
1598
01:42:36,621 --> 01:42:38,154
Who's with me?
1599
01:42:46,664 --> 01:42:47,664
Who's that?
1600
01:42:51,102 --> 01:42:53,202
Oh, my.
1601
01:42:53,204 --> 01:42:54,503
No.
1602
01:42:54,505 --> 01:42:56,439
Come here.
1603
01:42:59,444 --> 01:43:01,243
Wow.
1604
01:43:01,245 --> 01:43:03,579
So, what are you gonna call it?
1605
01:43:23,134 --> 01:43:24,533
Bye-bye.
1606
01:43:24,535 --> 01:43:27,736
Hello? Uh, yes,
can you just give me one minute?
1607
01:43:27,738 --> 01:43:30,239
Hello? Yes.
1608
01:43:30,241 --> 01:43:32,174
Go.
Yeah, uh-huh.
1609
01:43:32,176 --> 01:43:33,930
Yeah, we will be right with
you, absolutely.
1610
01:43:36,848 --> 01:43:40,583
Frank Shankwitz, go ahead.
1611
01:43:40,585 --> 01:43:42,284
Make a wish.