1 00:00:01,000 --> 00:00:32,300 sub2smi by Michael Archangel 2 00:01:20,000 --> 00:01:22,169 얘, 괜찮니? 3 00:01:23,136 --> 00:01:24,008 네 4 00:01:25,005 --> 00:01:27,708 - 도와줄까? - 괜찮아요 5 00:01:36,116 --> 00:01:38,182 애니, 왜 그러니? 6 00:01:39,086 --> 00:01:40,458 아니에요, 아빠 7 00:01:58,672 --> 00:02:01,273 무슨 일이야? 왜 그래? 8 00:02:07,781 --> 00:02:08,710 애니? 9 00:03:07,040 --> 00:03:09,846 아빠? 저예요 10 00:03:10,810 --> 00:03:12,182 사랑해요 11 00:03:13,280 --> 00:03:15,551 알아요, 저도 알죠 12 00:03:16,650 --> 00:03:19,115 제가 아빠, 엄마 사랑하는 거 알죠? 13 00:03:23,190 --> 00:03:27,225 가끔 못되게 군 거 정말 죄송해요 14 00:03:28,995 --> 00:03:31,061 후회돼요 15 00:03:36,203 --> 00:03:38,576 제 마음만 알아주세요 16 00:03:40,774 --> 00:03:42,909 두 분 정말 사랑해요 17 00:05:16,069 --> 00:05:17,134 언니 18 00:05:18,071 --> 00:05:19,238 무슨 일 있어? 19 00:05:19,973 --> 00:05:22,676 아니, 폴이랑 야라가 놀러 왔어 20 00:05:23,009 --> 00:05:25,212 영화 볼 건데 같이 볼래? 21 00:05:25,779 --> 00:05:27,584 나 데이트 있어 22 00:05:27,981 --> 00:05:29,376 그 남자? 23 00:05:31,117 --> 00:05:32,250 괜찮더라 24 00:05:34,788 --> 00:05:35,853 나도 알아 25 00:05:55,508 --> 00:05:57,074 다 보여 26 00:06:27,540 --> 00:06:29,504 과부하를 겁내는군 27 00:06:30,310 --> 00:06:34,049 강전하를 통제할 충분한 전기를... 28 00:06:35,048 --> 00:06:36,648 사용할 수 없소 29 00:06:37,183 --> 00:06:40,524 박사, 지나치게 똑똑하군 30 00:06:40,954 --> 00:06:43,259 왜 내가 정보를 줄 거라고 생각하지? 31 00:06:43,556 --> 00:06:47,955 때가 됐을 때 목숨을 구할 유일한 길이니까 32 00:06:50,797 --> 00:06:52,067 뭐 읽어? 33 00:06:53,233 --> 00:06:54,298 "백치" 34 00:06:55,535 --> 00:06:56,771 재미있어? 35 00:06:57,704 --> 00:07:00,772 아직 모르겠어 폴 얘기야 36 00:07:02,375 --> 00:07:03,247 제이, 안녕 37 00:07:04,577 --> 00:07:05,540 폴, 안녕 38 00:07:10,450 --> 00:07:11,754 하지 마 39 00:07:12,952 --> 00:07:15,724 - 좋은 생각이 있어 - 뭔데? 40 00:07:18,792 --> 00:07:20,028 바로 이거 41 00:08:48,581 --> 00:08:50,351 바꾸기 게임 해 봤어? 42 00:08:51,217 --> 00:08:52,589 아니, 그게 뭔데? 43 00:08:52,752 --> 00:08:54,249 사람들 보면서 하는 건데 44 00:08:54,420 --> 00:08:56,793 심심할 때 동생이랑 하던 거야 45 00:08:57,323 --> 00:08:58,752 지금 심심해? 46 00:08:59,125 --> 00:09:01,590 말 끊지 말고 들어 봐 47 00:09:02,729 --> 00:09:04,261 어떻게 하는 건데? 48 00:09:04,831 --> 00:09:06,863 일단 사람들을 둘러봐 49 00:09:07,033 --> 00:09:09,805 주변을 쭉 한번 훑어 보고 50 00:09:11,204 --> 00:09:12,201 알았어 51 00:09:12,839 --> 00:09:14,575 나한테 말하지 말고 52 00:09:14,908 --> 00:09:17,213 바꾸고 싶은 사람을 골라 53 00:09:17,377 --> 00:09:20,410 누구든 상관없어 54 00:09:26,219 --> 00:09:27,591 골랐어 55 00:09:28,221 --> 00:09:31,459 이제 네가 누굴 골랐는지 56 00:09:31,624 --> 00:09:33,997 왜 바꾸고 싶은지 내가 맞혀 볼게 57 00:09:34,861 --> 00:09:36,393 기대되네 58 00:09:42,902 --> 00:09:44,138 저 남자 59 00:09:47,173 --> 00:09:48,045 틀렸어 60 00:09:48,608 --> 00:09:50,947 그럼 누구 골랐는데? 61 00:09:52,879 --> 00:09:53,876 저기 62 00:09:55,648 --> 00:09:58,078 - 아이 아빠? - 아니, 꼬마 63 00:09:58,384 --> 00:10:01,452 앞날이 얼마나 창창해 64 00:10:01,888 --> 00:10:05,251 넌 퍽이나 늙었다 21살이면서 65 00:10:06,025 --> 00:10:07,522 나도 아는데 66 00:10:08,695 --> 00:10:10,693 아무 생각 없이 행복해 보이잖아 67 00:10:11,664 --> 00:10:14,436 저 땐 싸고 싶을 때 싸고 68 00:10:14,601 --> 00:10:15,598 거칠 게 없지 69 00:10:15,768 --> 00:10:18,141 지금도 똥 싸고 있을지 몰라 70 00:10:18,304 --> 00:10:21,770 맞아, 인간은 가는 날까지 싸잖아 71 00:10:26,713 --> 00:10:27,778 이제 내 차례야 72 00:10:29,782 --> 00:10:30,585 그래 73 00:10:40,193 --> 00:10:41,395 골랐어 74 00:10:53,640 --> 00:10:55,536 노란 옷 입은 여자? 75 00:10:57,577 --> 00:10:58,574 어디? 76 00:11:00,079 --> 00:11:01,417 저기 있잖아 77 00:11:02,448 --> 00:11:04,947 - 안 보이는데 - 저기 78 00:11:09,989 --> 00:11:11,361 나 놀리는 거야? 79 00:11:12,859 --> 00:11:14,732 미안한데 안 보여 80 00:11:14,894 --> 00:11:16,266 나가자 81 00:11:16,863 --> 00:11:20,568 몸이 안 좋아 차로 돌아가자 82 00:11:21,901 --> 00:11:24,240 마주치면 안될 사람이라도 있어? 83 00:11:24,871 --> 00:11:26,676 구여친이라도 본거야? 84 00:11:26,839 --> 00:11:30,236 노란 옷 입은 여자 봤다며 아는 여자야? 85 00:11:30,677 --> 00:11:34,416 아니, 갑갑해서 나오니까 괜찮네 86 00:12:22,895 --> 00:12:24,563 같이 걸어 줘서 고마워 87 00:12:26,232 --> 00:12:27,968 엄마가 너 담배 피는 거 알아 88 00:12:28,835 --> 00:12:31,504 알아, 보면 난리 나겠지 89 00:12:31,671 --> 00:12:33,771 그냥 담배만 숨길걸 90 00:12:35,742 --> 00:12:37,512 그 남자랑은 어때? 91 00:12:38,878 --> 00:12:41,684 잘 만나고 있어 92 00:12:42,749 --> 00:12:44,986 그런데 어젯밤엔 좀 이상하더라 93 00:12:45,985 --> 00:12:46,914 어떻게? 94 00:12:48,287 --> 00:12:53,626 몸이 안 좋댔는데 딴생각하는 것 같았어 95 00:12:54,727 --> 00:12:56,566 혹시... 96 00:12:56,863 --> 00:13:00,932 아니야, 그 애도 원하는 건 알지만 97 00:13:02,568 --> 00:13:04,168 어젯밤은 뭔가 달랐어 98 00:13:11,377 --> 00:13:12,749 나한테 냄새나? 99 00:13:14,080 --> 00:13:17,386 체리 콜라 바나나 향 담배 냄새 같아 100 00:13:17,650 --> 00:13:18,988 내가 좋아하는 향이야 101 00:13:19,152 --> 00:13:20,820 엄마도 좋아하겠네 102 00:14:47,807 --> 00:14:49,612 차로 가자 103 00:16:17,496 --> 00:16:22,668 커서 데이트하는 상상을 했었어 104 00:16:23,202 --> 00:16:25,701 친구들과 드라이브도 하고 105 00:16:27,840 --> 00:16:30,043 이런 내 모습도 상상했어 106 00:16:30,409 --> 00:16:33,647 귀여운 남자랑 손을 잡고 107 00:16:34,647 --> 00:16:36,816 라디오를 크게 틀고 108 00:16:37,483 --> 00:16:39,379 멋진 길을 달리는 거지 109 00:16:40,052 --> 00:16:41,925 북쪽으로 110 00:16:42,555 --> 00:16:45,054 나무들 색이 바뀌고 111 00:16:50,529 --> 00:16:53,062 어딘지는 중요하지 않아 112 00:16:55,968 --> 00:16:58,671 자유를 만끽하는 거지 113 00:17:00,840 --> 00:17:04,237 이젠 클 만큼 컸는데 어디로 가야 하지? 114 00:18:18,417 --> 00:18:19,289 제이? 115 00:18:20,920 --> 00:18:22,156 정신이 들어? 116 00:18:26,358 --> 00:18:27,525 미안해 117 00:18:30,729 --> 00:18:32,158 왜 이러는 거야? 118 00:18:38,637 --> 00:18:41,943 해치진 않을 테니 걱정 마 119 00:18:49,381 --> 00:18:51,083 날 믿을 순 없겠지만 120 00:18:52,284 --> 00:18:54,657 내가 하는 말을 꼭 기억해 121 00:18:56,355 --> 00:18:57,227 알았지? 122 00:19:03,295 --> 00:19:04,792 뭔가가... 123 00:19:07,066 --> 00:19:08,962 널 따라다닐 거야 124 00:19:14,507 --> 00:19:16,312 누군가 나한테 줬고 125 00:19:17,910 --> 00:19:19,806 난 너한테 넘겼어 126 00:19:20,846 --> 00:19:22,309 아까 차에서... 127 00:19:24,383 --> 00:19:26,620 네가 아는 사람일 수도 128 00:19:27,653 --> 00:19:29,958 모르는 사람일 수도 있어 129 00:19:31,223 --> 00:19:33,460 점점 가까이 다가올 거야 130 00:19:35,294 --> 00:19:37,224 누구로 보이든 131 00:19:38,564 --> 00:19:40,164 실체는 하나야 132 00:19:43,936 --> 00:19:45,001 도와줘요 133 00:19:47,573 --> 00:19:48,638 살려 줘요 134 00:19:49,375 --> 00:19:53,080 가끔은 네가 사랑하는 사람이 135 00:19:53,546 --> 00:19:56,887 널 죽이려는 것처럼 보일 거야 136 00:20:10,896 --> 00:20:13,463 보여... 보인다고! 137 00:20:39,258 --> 00:20:40,653 누구야? 138 00:20:54,873 --> 00:20:56,643 하지만 살 방법이 있어 139 00:20:56,809 --> 00:20:58,978 빨리 다른 남자랑 관계를 해서 140 00:20:59,144 --> 00:21:00,607 그 사람한테 넘기는 거야 141 00:21:00,779 --> 00:21:04,279 널 죽이면 다시 날 따라 올 거야 142 00:21:12,358 --> 00:21:14,322 대체 원하는 게 뭐야? 143 00:21:16,996 --> 00:21:19,665 제이, 널 도우려는 거야 144 00:21:20,099 --> 00:21:22,131 이건 꿈이 아니야 145 00:21:31,610 --> 00:21:34,382 도와줘요! 제발! 146 00:21:48,661 --> 00:21:51,160 막다른 곳으론 절대 가지마 147 00:21:51,563 --> 00:21:53,459 느리지만 바보는 아니거든 148 00:22:09,348 --> 00:22:12,120 - 나도 마셔도 돼? - 응 149 00:22:16,889 --> 00:22:18,193 들어 봐 150 00:22:18,957 --> 00:22:21,956 사람이 꼼짝없이 죽게 되면 151 00:22:22,294 --> 00:22:24,759 가령 집이 무너져 당신을 덮치면 152 00:22:25,064 --> 00:22:27,699 앉고 싶다는 열망을 느끼고 153 00:22:27,866 --> 00:22:30,069 눈을 감고 기다린다 154 00:22:30,502 --> 00:22:31,965 무슨 일이 일어나든... 155 00:22:32,705 --> 00:22:35,170 그래서 현관에서 술 마시잖아 156 00:22:37,543 --> 00:22:39,245 너희 엄마는 주무셔? 157 00:22:40,012 --> 00:22:41,748 아마 그럴걸 158 00:22:41,914 --> 00:22:45,311 새벽에 깨시거든 미치겠어 159 00:22:45,617 --> 00:22:48,252 언니는 어디 갔어? 160 00:22:49,722 --> 00:22:51,219 데이트 하러 161 00:22:53,492 --> 00:22:54,329 네 차례야 162 00:22:55,260 --> 00:22:56,723 누구랑? 163 00:22:57,262 --> 00:22:59,965 - 새로운 남자 - 그럼 그렇지 164 00:23:00,165 --> 00:23:02,163 언니가 너무 예뻐도 짜증 나지 165 00:23:02,568 --> 00:23:05,601 - 그렇지 - 그래도 착하잖아 166 00:23:21,553 --> 00:23:23,119 괜찮은 거야? 167 00:23:31,797 --> 00:23:33,397 그들이 널 못 만지게 해 168 00:23:52,317 --> 00:23:53,154 언니! 169 00:24:16,341 --> 00:24:17,508 무슨 일이에요? 170 00:24:19,178 --> 00:24:20,675 모르겠어 171 00:24:24,316 --> 00:24:26,485 저 집 난리도 아니네 172 00:24:33,425 --> 00:24:35,195 합의하고 한 거니? 173 00:24:37,996 --> 00:24:39,198 네 174 00:24:40,966 --> 00:24:43,431 전에 본 적 있는 여자였어? 175 00:24:46,939 --> 00:24:48,141 아뇨 176 00:24:48,540 --> 00:24:51,414 알았어 그 남자 집에 가 본 적은? 177 00:24:55,147 --> 00:24:57,020 어딘지는 알지만 178 00:24:57,816 --> 00:24:59,655 들어간 적은 없어요 179 00:25:01,920 --> 00:25:04,089 보여 주기 창피하댔어요 180 00:25:54,373 --> 00:25:56,371 알아낸 것 좀 있대요? 181 00:25:57,743 --> 00:25:59,343 없는 것 같아요 182 00:26:00,212 --> 00:26:02,017 딱하기도 해라 183 00:26:03,882 --> 00:26:07,450 집을 구할 때 가명을 써서 184 00:26:07,719 --> 00:26:09,922 수색했는데도 못 찾았대요 185 00:26:10,088 --> 00:26:11,255 저런! 186 00:26:12,057 --> 00:26:14,362 그 놈이 제이한테 한 말이 화가 나요 187 00:26:14,526 --> 00:26:16,763 묘하면서 역겨워요 188 00:27:21,159 --> 00:27:24,295 고요한 바다 바닥을 허둥대며 건너는 189 00:27:24,563 --> 00:27:28,461 한 쌍의 털북숭이 집게발이었으면 190 00:27:29,368 --> 00:27:33,801 오후와 저녁이 조용히 잠드는구나! 191 00:27:34,640 --> 00:27:36,945 긴 손가락의 애무를 받으며 192 00:27:37,109 --> 00:27:41,508 잠들고, 피곤해 하며 꾀병을 부린다 193 00:27:41,680 --> 00:27:45,885 여기 너와 내 옆 바닥에 몸을 뻗고 누워 194 00:27:46,184 --> 00:27:51,220 차와 케이크와 아이스크림을 먹은 후에 195 00:27:51,556 --> 00:27:55,420 순간을 위기로 몰고 갈 힘이 있을까? 196 00:27:55,761 --> 00:27:58,533 울며 금식하며 197 00:27:58,697 --> 00:28:00,729 울며 기도했어도 198 00:28:01,266 --> 00:28:04,902 내 머리가 약간 벗겨진 채로 199 00:28:05,070 --> 00:28:07,068 소반에 담겨 내오는 것을 보았어도 200 00:28:07,339 --> 00:28:10,611 나는 선지자가 아니다 여긴 큰일도 없고 201 00:28:11,209 --> 00:28:14,811 난 위대함의 순간이 명멸하는 걸 보았지 202 00:28:15,280 --> 00:28:18,154 영원한 하인이 203 00:28:18,316 --> 00:28:20,985 내 웃옷을 들고 낄낄대는 걸 봤지 204 00:28:21,319 --> 00:28:24,091 한마디로 나는 두려웠다 205 00:28:24,690 --> 00:28:28,292 그럴 가치가 있었을까? 206 00:28:28,860 --> 00:28:32,599 마멀레이드와 차를 마신 후에 207 00:28:33,031 --> 00:28:37,100 도자기를 사이에 둔 너와 나의 대화가 208 00:28:37,436 --> 00:28:39,070 그럴 가치가 있었을까? 209 00:28:39,237 --> 00:28:42,009 미소를 띠며 문제를 잘라 내는 일이 210 00:28:42,307 --> 00:28:44,646 우주를 짓눌러 공을 만들어 211 00:28:45,277 --> 00:28:48,549 중대한 질문을 향해 공을 굴리는 일이 212 00:28:48,714 --> 00:28:52,851 "나는 죽었다 살아난 나사로라" 213 00:28:53,151 --> 00:28:57,459 "모든 걸 말하러 왔다" 라고 한들 214 00:28:57,622 --> 00:29:00,724 한 여자가 머리맡에 베개를 놓으며 215 00:29:00,892 --> 00:29:04,426 "전혀 그런 뜻이 아니에요" 216 00:29:04,830 --> 00:29:07,363 "전혀 아니에요" 라고 한다면 217 00:29:07,666 --> 00:29:09,129 거기! 218 00:29:10,535 --> 00:29:11,771 학생! 219 00:29:39,631 --> 00:29:40,468 누구세요? 220 00:29:42,100 --> 00:29:43,233 안녕 221 00:30:42,994 --> 00:30:45,390 오늘 학교에서 웬 할머니를 봤어 222 00:30:46,131 --> 00:30:48,266 날 빤히 쳐다 보면서 223 00:30:49,434 --> 00:30:51,330 나한테로 걸어왔어 224 00:30:52,504 --> 00:30:53,706 아는 분이었어? 225 00:30:54,172 --> 00:30:56,443 아니, 너무 겁나서 226 00:30:57,576 --> 00:30:59,312 그대로 도망 왔어 227 00:31:00,679 --> 00:31:02,984 언니한테 무슨 말했어? 228 00:31:06,952 --> 00:31:10,987 휴가 나한테 뭘 넘겼다 했는데 229 00:31:12,691 --> 00:31:14,791 그게 날 따라다녀 230 00:31:15,594 --> 00:31:18,195 다 헛소리야 231 00:31:21,333 --> 00:31:22,637 나도 알아 232 00:31:24,703 --> 00:31:27,304 따라 온다는 게 정확히 뭔데? 233 00:31:29,274 --> 00:31:30,510 나도 몰라 234 00:31:31,843 --> 00:31:34,114 - 엄마한테 말하자 - 싫어 235 00:31:34,446 --> 00:31:37,252 언니 걱정돼서 그래 236 00:31:38,116 --> 00:31:40,990 오늘 밤에 내가 같이 있어 줄게 237 00:31:41,152 --> 00:31:42,217 - 안 돼 - 됐어 238 00:31:42,387 --> 00:31:44,783 - 소파에서 잘게 - 안 돼 239 00:31:47,058 --> 00:31:48,555 소파라면 괜찮지 않을까? 240 00:31:48,860 --> 00:31:52,758 언니 잘 때 덮치면 어쩌려고 241 00:31:54,199 --> 00:31:57,403 그건 내 인격에 대한 모독이지 242 00:31:59,304 --> 00:32:01,439 문 꼭 잠그고 자 243 00:32:02,007 --> 00:32:03,004 제이 244 00:32:03,375 --> 00:32:06,716 내가 밤새 안 자고 잘 지킬게 245 00:32:07,245 --> 00:32:09,448 아무 일 없을 거야 246 00:33:44,209 --> 00:33:47,174 방에서는 잠이 안 와 247 00:33:48,680 --> 00:33:51,486 그럼 여기서 자 248 00:34:25,050 --> 00:34:26,479 괜찮아? 249 00:34:31,956 --> 00:34:33,920 별일 없을 거야 250 00:34:36,728 --> 00:34:37,930 재밌네 251 00:34:38,096 --> 00:34:41,493 커서는 너희 집에서 잔 적 없는데 252 00:34:45,670 --> 00:34:47,440 그럴 만한 이유가 있잖아 253 00:34:47,605 --> 00:34:50,638 놀리지 마 난 진지하니까 254 00:34:53,111 --> 00:34:55,177 같이 있으니까 좋다 255 00:34:56,448 --> 00:34:57,513 그래 256 00:35:11,429 --> 00:35:13,495 네가 내 첫 키스 상대야 257 00:35:16,301 --> 00:35:17,332 알아 258 00:35:18,970 --> 00:35:20,467 넌 아니야? 259 00:35:22,107 --> 00:35:24,742 나도 네가 처음이었어 260 00:35:27,378 --> 00:35:29,376 그 후에 켈리랑도 했지 261 00:35:31,816 --> 00:35:33,188 다 들었어 262 00:35:34,686 --> 00:35:37,219 자매랑 키스하다니 나쁜 놈 263 00:35:41,092 --> 00:35:43,431 그때 기억나? 264 00:35:43,895 --> 00:35:49,170 피자집 골목에서 야한 잡지 주웠잖아 265 00:35:49,300 --> 00:35:50,604 그랬지 266 00:35:51,202 --> 00:35:53,974 - 진짜 멍청했어 - 바보 같았지 267 00:35:54,139 --> 00:35:59,482 잡지 갖고 그렉 집 잔디밭에 둘러앉아 268 00:35:59,644 --> 00:36:02,382 사방에 펼쳐 놓고는 낄낄댔잖아 269 00:36:02,547 --> 00:36:04,750 그땐 그게 나쁜 줄도 몰랐지 270 00:36:05,183 --> 00:36:06,919 그렉 엄마는 어떻고 271 00:36:07,085 --> 00:36:10,721 우릴 보던 표정을 잊을 수 없다니까 272 00:36:11,256 --> 00:36:13,061 잽싸게 주워 담으시고는 273 00:36:13,358 --> 00:36:15,026 우리 엄마한테 전화해서 274 00:36:15,493 --> 00:36:17,958 다음날 동생이랑 성교육 받았잖아 275 00:36:18,363 --> 00:36:19,758 나도 받았어 276 00:36:20,465 --> 00:36:22,838 - 뭐지? - 가 봐 277 00:36:39,884 --> 00:36:43,350 부엌 창문이 깨졌는데 아무도 없어 278 00:36:43,688 --> 00:36:45,322 - 확실해? - 응 279 00:36:45,490 --> 00:36:48,831 - 깨고 도망쳤나 봐 - 경찰에 신고하자 280 00:36:48,993 --> 00:36:51,423 켈리 깨워서 신고하라 할게 281 00:38:59,023 --> 00:39:01,795 - 언니? - 제이, 문 열어 봐 282 00:39:01,959 --> 00:39:04,389 - 집 안에 있어 - 무슨 일이야? 283 00:39:04,562 --> 00:39:06,435 집엔 아무것도 없어 284 00:39:08,333 --> 00:39:09,899 내가 봤어 285 00:39:11,102 --> 00:39:14,135 - 문 열어 봐 - 부엌에 있어 286 00:39:14,305 --> 00:39:16,144 내가 지켜 줄게 287 00:39:16,307 --> 00:39:20,342 문 열어야 도와주지 아무것도 없어 288 00:39:40,565 --> 00:39:41,596 들어와 289 00:39:47,505 --> 00:39:49,435 언니, 앉아 봐 290 00:39:51,042 --> 00:39:52,244 물 좀 줘 291 00:39:52,810 --> 00:39:55,684 - 물 마실래 - 내가 가져올게 292 00:39:55,847 --> 00:39:57,515 가지 마! 293 00:40:04,188 --> 00:40:06,288 나 어떻게 됐나 봐 294 00:40:07,825 --> 00:40:10,927 누가 진짜 창문을 깼어 295 00:40:11,095 --> 00:40:13,730 부엌에 여자가 있었어 296 00:40:14,165 --> 00:40:17,039 언니, 내가 사랑하는 거 알지? 297 00:40:18,035 --> 00:40:19,339 괜찮아 298 00:40:20,071 --> 00:40:22,103 내 말 안 믿는구나 299 00:40:23,441 --> 00:40:24,506 엄마? 300 00:40:42,527 --> 00:40:43,990 엄마예요? 301 00:40:44,228 --> 00:40:45,828 아니, 나야 302 00:40:46,230 --> 00:40:48,228 - 야라? - 응 303 00:40:48,733 --> 00:40:50,503 문 열지 마 304 00:40:53,738 --> 00:40:56,806 봐, 아무 일 없잖아 305 00:41:00,812 --> 00:41:02,582 언니, 조심해! 306 00:41:03,114 --> 00:41:05,419 언니, 뭐 하는 거야? 307 00:41:23,301 --> 00:41:24,798 제이, 거기 서! 308 00:41:27,205 --> 00:41:28,202 제이! 309 00:43:07,505 --> 00:43:08,536 제이! 310 00:43:10,708 --> 00:43:14,071 다칠 뻔 했잖아 뭐 하는 거야? 311 00:43:18,749 --> 00:43:20,349 나 무서워 312 00:43:21,152 --> 00:43:23,924 같이 방법을 찾아보자 313 00:43:24,255 --> 00:43:26,094 엄마한테 말하지 마 314 00:43:27,224 --> 00:43:29,723 놀라실 거야 믿지도 않을 거고 315 00:43:30,227 --> 00:43:32,362 그래, 알겠어 316 00:43:32,997 --> 00:43:34,529 뭘 보고 도망친 거야? 317 00:43:38,169 --> 00:43:39,507 저거 보여? 318 00:43:41,172 --> 00:43:41,975 보여 319 00:43:42,473 --> 00:43:44,812 사람이잖아 320 00:43:46,510 --> 00:43:49,282 - 그렉? - 무슨 일이야, 괜찮아? 321 00:43:49,647 --> 00:43:51,281 누가 집 안에 침입했어 322 00:43:51,449 --> 00:43:54,448 경찰에 신고는 했어? 323 00:43:56,354 --> 00:43:59,353 - 집에 가기 싫어 - 그럼 어디 갈래? 324 00:44:03,728 --> 00:44:05,931 그 앨 찾아야겠어 325 00:44:06,330 --> 00:44:08,294 너희 집에 침입한 사람? 326 00:44:09,934 --> 00:44:10,863 아니 327 00:44:11,802 --> 00:44:12,696 휴? 328 00:44:16,374 --> 00:44:18,247 너한테 무슨 짓을 한 거야? 329 00:44:24,382 --> 00:44:25,345 알았어 330 00:44:26,917 --> 00:44:28,449 가는 거야? 331 00:44:29,053 --> 00:44:32,792 아니, 차 가져올게 운전할 사람 있어야지 332 00:47:15,486 --> 00:47:16,517 깜짝이야 333 00:48:52,583 --> 00:48:55,013 제이, 와서 이것 좀 봐 334 00:48:59,823 --> 00:49:00,660 뭔데? 335 00:49:01,525 --> 00:49:02,624 이 놈이야? 336 00:49:05,362 --> 00:49:07,098 이 점퍼 알아보겠어? 337 00:49:08,365 --> 00:49:09,760 로슨 고등학교 점퍼야 338 00:49:10,801 --> 00:49:12,799 진짜 이름을 아는 사람이 있을 거야 339 00:49:14,972 --> 00:49:18,214 학생 여러분 오후 방송입니다 340 00:49:18,309 --> 00:49:21,684 라크로스에 관심 있는 여학생들에게 알립니다 341 00:49:21,779 --> 00:49:26,922 클럽 소개 모임이 방과 후에 있습니다 342 00:49:27,017 --> 00:49:32,328 레슬링 부원들은 유니폼 반납하세요 343 00:49:32,423 --> 00:49:34,888 그리고 올 여름... 344 00:49:36,894 --> 00:49:39,802 사운드 오브 뮤직 뮤지컬 안내입니다 345 00:49:39,897 --> 00:49:47,509 시간은 오늘 밤 7시 내일 2시, 7시 346 00:49:47,604 --> 00:49:51,614 요금은 학생 5달러 성인 7달러입니다 347 00:49:51,709 --> 00:49:54,412 주말 잘 보내고 월요일에 만나요 348 00:50:54,004 --> 00:50:55,843 - 누군지 안대? - 응 349 00:50:56,140 --> 00:50:58,775 - 진짜 이름은 제프야 - 휴가 아니고? 350 00:50:58,942 --> 00:51:01,975 - 제프 레드몬드야 - 경찰에 신고할까? 351 00:51:05,449 --> 00:51:06,378 아니 352 00:51:51,395 --> 00:51:52,232 누구니? 353 00:51:54,198 --> 00:51:57,470 안녕하세요 제프 있어요? 354 00:51:57,868 --> 00:52:01,641 응, 있는데 들어올래? 355 00:52:03,640 --> 00:52:04,603 네 356 00:52:05,976 --> 00:52:07,212 친구들이니? 357 00:52:14,618 --> 00:52:16,718 널 따라다니지만 358 00:52:17,321 --> 00:52:18,955 내 눈에도 보여 359 00:52:19,790 --> 00:52:23,256 나도 완전히 자유롭지 못해 360 00:52:23,694 --> 00:52:26,500 방법은 딴 놈한테 넘기는 것뿐이야 361 00:52:27,297 --> 00:52:28,931 대체 무슨 소리야? 362 00:52:29,099 --> 00:52:31,165 나도 똑같이 당했어 363 00:52:31,635 --> 00:52:34,031 걔는 여자니까 더 쉬웠겠지 364 00:52:34,438 --> 00:52:37,780 다른 남자랑 자고 똑같이 하라고 해 365 00:52:37,875 --> 00:52:39,975 - 다신 안 나타날 거야 - 말도 안 돼 366 00:52:40,144 --> 00:52:42,984 장담하는데 개수작이야 367 00:52:44,114 --> 00:52:47,011 나도 안전한 게 아냐 368 00:52:47,451 --> 00:52:50,492 같이 있는 것도 위험해 어서 가 줘 369 00:52:50,587 --> 00:52:52,426 이봐, 진정해 370 00:52:52,890 --> 00:52:55,457 제이가 당하면 다음 차례는 나야 371 00:52:55,626 --> 00:52:58,500 처음 시작한 사람한테 돌아간다고 372 00:52:59,596 --> 00:53:00,490 제이 373 00:53:01,765 --> 00:53:03,069 미안해 374 00:53:03,667 --> 00:53:04,869 어쩔 수 없었어 375 00:53:05,035 --> 00:53:07,966 나도 똑같이 당한 거야 376 00:53:08,338 --> 00:53:09,676 누가 그랬는데? 377 00:53:11,175 --> 00:53:12,980 술집서 만난 여자 378 00:53:13,143 --> 00:53:16,609 원나잇이라 이름도 몰라 379 00:53:17,047 --> 00:53:19,045 그게 시작인 거 같아 380 00:53:20,284 --> 00:53:24,125 그 말을 믿을 것 같아? 381 00:53:24,755 --> 00:53:28,063 넌 거짓말쟁이고 제이를 망쳐 놨어 382 00:53:28,158 --> 00:53:29,860 너희 저 여자 보여? 383 00:53:32,796 --> 00:53:34,100 - 응 - 보여 384 00:53:34,665 --> 00:53:35,628 보여 385 00:53:36,600 --> 00:53:40,373 그래... 그럼 다행이고 386 00:53:41,772 --> 00:53:45,613 제이, 잘 들어 네가 어디에 있든 387 00:53:45,976 --> 00:53:48,645 오로지 널 향해서 걸어 올 거야 388 00:53:48,946 --> 00:53:50,682 다행히 뛰진 않아서 389 00:53:51,148 --> 00:53:54,454 멀리 달아나면 시간을 벌 수 있으니까 390 00:53:54,685 --> 00:53:57,218 누구한테 넘길지 결정해 391 00:54:08,966 --> 00:54:11,032 저기... 그렉? 392 00:54:12,536 --> 00:54:13,499 응 393 00:54:14,404 --> 00:54:16,402 엄마한테 혼나는 거 아냐? 394 00:54:17,741 --> 00:54:19,341 꿈에도 모르실걸 395 00:54:23,247 --> 00:54:24,949 도와줘서 고마워 396 00:54:26,116 --> 00:54:28,046 나 거기 가는 거 좋아해 397 00:54:29,653 --> 00:54:34,393 아빠가 일 년에 몇 번 사냥을 데려 갔거든 398 00:54:35,592 --> 00:54:39,524 끝내주진 않아도 괜찮았어 399 00:54:50,474 --> 00:54:52,609 제프가 한 말 생각해 봤어? 400 00:54:53,744 --> 00:54:54,741 무슨? 401 00:54:57,347 --> 00:54:59,186 다른 사람한테 넘기는 거? 402 00:55:02,753 --> 00:55:03,955 모르겠어 403 00:57:30,300 --> 00:57:33,504 다 돌아가고 혼자 남는 건 별로야 404 00:57:34,538 --> 00:57:36,035 조금 외롭지 405 00:57:40,310 --> 00:57:42,615 길 건너에 항상 내가 있어 406 00:57:43,447 --> 00:57:44,910 명심할게 407 00:57:48,952 --> 00:57:51,587 너한테 더 잘해줄걸 408 00:59:06,396 --> 00:59:08,235 너희도 들어와 409 00:59:12,769 --> 00:59:16,007 - 들어갈래? - 좀 이따가 410 00:59:16,773 --> 00:59:17,940 들어가자 411 00:59:23,980 --> 00:59:26,251 뭐야? 도와줘 412 00:59:26,550 --> 00:59:27,922 언니, 왜 그래? 413 00:59:28,385 --> 00:59:29,279 도와줘! 414 00:59:31,187 --> 00:59:32,354 도와줘 415 01:00:01,751 --> 01:00:03,214 뭐 하려고? 416 01:00:12,596 --> 01:00:13,866 언니, 그만둬! 417 01:00:15,832 --> 01:00:17,398 쏘지 마 418 01:00:53,370 --> 01:00:55,470 - 무슨 짓이야? - 문 열지 마 419 01:00:55,639 --> 01:00:56,476 문은 왜 이래? 420 01:00:56,640 --> 01:00:58,274 - 우리가 안 그랬어 - 들어오려고 해 421 01:00:58,441 --> 01:01:00,814 - 밖에 아무것도 없어 - 있어 422 01:01:06,149 --> 01:01:07,078 그렉? 423 01:01:21,798 --> 01:01:23,295 그렉, 괜찮아? 424 01:01:27,737 --> 01:01:28,666 그렉? 425 01:01:37,113 --> 01:01:38,952 제이, 뭘 본 거야? 426 01:02:08,712 --> 01:02:10,414 언니, 기다려! 427 01:02:10,580 --> 01:02:12,646 제이, 내 차에서 내려 428 01:07:14,350 --> 01:07:15,916 봤어? 429 01:07:16,919 --> 01:07:18,155 아니 430 01:07:20,023 --> 01:07:22,624 나타나길 기다리고 있어 431 01:07:23,593 --> 01:07:26,467 사흘짼데 안 나타날 거 같아 432 01:07:27,363 --> 01:07:28,565 나 믿지? 433 01:07:29,632 --> 01:07:31,471 믿는 척하는 거 아니지? 434 01:07:31,768 --> 01:07:34,403 믿고 말고 난 다만... 435 01:07:35,038 --> 01:07:37,002 날 따라오진 않을 것 같아 436 01:07:37,974 --> 01:07:39,642 잘된 거지? 437 01:07:40,610 --> 01:07:41,709 응 438 01:08:29,892 --> 01:08:30,821 안녕 439 01:08:31,694 --> 01:08:34,295 - 잘 지냈어? - 응 440 01:08:35,465 --> 01:08:37,838 제이는 어때? 441 01:08:38,167 --> 01:08:39,369 별로야 442 01:08:43,306 --> 01:08:44,701 본 거 있어? 443 01:08:45,475 --> 01:08:48,349 아니, 들어가 봐도 돼? 444 01:08:48,678 --> 01:08:52,246 글쎄, 아마 안 열어 줄 거야 445 01:08:52,615 --> 01:08:54,647 숨어 있는 거거든 446 01:08:55,184 --> 01:08:56,886 좀 나아진 줄 알았는데 447 01:08:59,188 --> 01:09:01,288 나중에 전화하라고 할게 448 01:09:01,757 --> 01:09:03,926 그래, 알았어 449 01:09:04,694 --> 01:09:06,897 정말 아무것도 못 봤어? 450 01:09:07,997 --> 01:09:10,700 - 응 - 지어낸 거 아니야 451 01:09:11,834 --> 01:09:13,730 곧 알게 되겠지 452 01:09:15,071 --> 01:09:17,035 의자가 공중에서 부서졌어 453 01:09:17,373 --> 01:09:20,907 누가 날 넘어뜨리고 문을 부쉈다고 454 01:09:21,077 --> 01:09:24,509 제이가 생각하는 그런 게 아니야 455 01:09:25,648 --> 01:09:27,487 그럼 뭐였는데? 456 01:09:31,821 --> 01:09:32,988 또 봐 457 01:09:33,823 --> 01:09:35,889 - 가 - 잘 가 458 01:11:25,201 --> 01:11:27,404 그렉입니다 메시지를 남겨 주세요 459 01:11:42,918 --> 01:11:46,190 그렉, 문 열어! 460 01:11:57,833 --> 01:11:59,399 그렉, 조심해! 461 01:12:14,450 --> 01:12:16,414 그렉, 문 열지 마! 462 01:12:17,186 --> 01:12:18,581 뭐예요! 463 01:16:41,483 --> 01:16:42,685 누구세요? 464 01:16:43,118 --> 01:16:44,115 나야 465 01:16:47,957 --> 01:16:49,056 잠깐만 466 01:17:27,363 --> 01:17:29,566 곧 다시 나타날 거야 467 01:17:32,701 --> 01:17:34,938 넘기면 되잖아 468 01:17:37,006 --> 01:17:38,640 한 번 했잖아 469 01:17:39,274 --> 01:17:40,771 후회돼 470 01:17:42,711 --> 01:17:44,208 내가... 471 01:17:45,347 --> 01:17:46,412 싫어 472 01:17:48,050 --> 01:17:49,980 나도 너 좋아했어 473 01:17:52,988 --> 01:17:54,793 왜 그렉을 선택한 거야? 474 01:17:56,058 --> 01:17:58,158 그렉은 괜찮을 줄 알았거든 475 01:18:01,730 --> 01:18:03,694 무서워하지도 않았고 476 01:18:07,036 --> 01:18:09,910 고등학교 때 잔 적도 있으니까 477 01:18:38,333 --> 01:18:39,796 널 돕고 싶어 478 01:18:40,803 --> 01:18:41,834 그래? 479 01:18:43,772 --> 01:18:45,838 응, 그러고 싶어 480 01:19:16,772 --> 01:19:17,769 제이 481 01:19:18,607 --> 01:19:19,536 응? 482 01:19:20,909 --> 01:19:22,304 나 믿어? 483 01:19:26,281 --> 01:19:29,815 우리 첫 키스 한 곳 기억나? 484 01:19:46,502 --> 01:19:49,467 - 길 알아? - 찾아갈 수 있어 485 01:19:52,207 --> 01:19:54,842 14살 이후로 수영장은 처음이야 486 01:19:55,410 --> 01:19:56,873 데려간 게 누구였더라? 487 01:19:58,013 --> 01:19:59,044 알았어 488 01:19:59,548 --> 01:20:03,048 거기서 처음 술 마시고 밤새 토했어 489 01:20:03,418 --> 01:20:06,315 - 수영장에? - 아니, 차 밖에 490 01:20:06,488 --> 01:20:08,793 - 차 안에도 - 폴은 오줌 눴어 491 01:20:09,358 --> 01:20:12,994 - 더러워 - 아냐, 물 떨어진 거야 492 01:20:58,640 --> 01:21:00,206 내가 어릴 때 493 01:21:00,809 --> 01:21:03,547 부모님이 시내 밖으론 못 가게 했어 494 01:21:04,546 --> 01:21:05,686 좀 더 커서야 이유를 알았는데 495 01:21:05,781 --> 01:21:07,554 좀 더 커서야 이유를 알았는데 496 01:21:07,649 --> 01:21:13,083 거기가 도시와 교외의 경계더라고 497 01:21:13,789 --> 01:21:17,528 정말 이상하고 이해가 안 됐어 498 01:21:17,860 --> 01:21:21,257 친구 부모님이랑 주 박람회에 가는 것도 499 01:21:21,530 --> 01:21:23,665 허락을 받아야 했으니까 500 01:21:24,233 --> 01:21:27,005 주 경계를 넘는다는 이유로 말이야 501 01:21:27,703 --> 01:21:29,633 우리 엄마도 똑같이 말했어 502 01:22:22,991 --> 01:22:24,955 얼마나 걸릴까? 503 01:22:28,196 --> 01:22:31,400 글쎄 몇 시간은 걸릴 거야 504 01:26:26,635 --> 01:26:28,098 맙소사 505 01:26:29,404 --> 01:26:32,506 - 들어왔어, 저기 있어 - 여기야? 506 01:26:32,974 --> 01:26:34,141 저기 507 01:26:34,442 --> 01:26:37,111 언니, 뭐가 보여? 508 01:26:38,046 --> 01:26:39,646 말하기 싫어 509 01:26:40,215 --> 01:26:42,452 제이, 가리켜 봐 510 01:26:42,617 --> 01:26:45,491 어딘지 알 수 있게 손으로 가리키고 있어 511 01:26:49,858 --> 01:26:51,697 물속으로 들어가고 있어? 512 01:26:54,162 --> 01:26:56,695 저기 서서 날 보고 있어 513 01:26:57,832 --> 01:26:59,068 움직여 514 01:26:59,501 --> 01:27:00,640 뭐 하고 있어? 515 01:27:00,735 --> 01:27:02,733 그냥 걷고 있어 516 01:27:03,905 --> 01:27:06,301 - 폴, 나 나갈래 - 안 돼, 거기 있어 517 01:27:06,474 --> 01:27:08,745 싫어, 안 할래 나갈래 518 01:27:08,910 --> 01:27:09,941 - 젠장 - 언니! 519 01:27:10,111 --> 01:27:11,506 밖으로 나와 520 01:27:12,214 --> 01:27:14,019 저러다 감전되겠어! 521 01:27:14,549 --> 01:27:15,785 작동 안 했어 522 01:27:15,951 --> 01:27:17,346 - 괜찮아? - 응 523 01:27:17,619 --> 01:27:19,788 - 작동 안 했어 - 다행이다 524 01:27:22,057 --> 01:27:23,554 언니, 조심해 525 01:27:25,193 --> 01:27:28,192 - 누가 언니 좀 도와줘 - 어떡해! 526 01:27:44,613 --> 01:27:46,179 어떻게 된 거지? 527 01:28:02,497 --> 01:28:04,063 제이, 계속 가리켜 528 01:28:11,606 --> 01:28:12,808 저기 있어 529 01:28:16,244 --> 01:28:17,411 어디? 530 01:28:19,514 --> 01:28:21,114 너무 가까이 가지 마 531 01:28:21,516 --> 01:28:23,150 저기야! 532 01:28:25,053 --> 01:28:26,084 야라! 533 01:28:34,796 --> 01:28:37,226 어디? 여기? 534 01:28:38,733 --> 01:28:40,401 - 여기? - 거기! 535 01:28:50,412 --> 01:28:51,648 어디 있어? 536 01:29:04,125 --> 01:29:05,759 - 제이! - 조심해! 537 01:29:08,263 --> 01:29:10,466 - 내 손 잡아 - 어서 538 01:29:12,567 --> 01:29:13,461 제이 539 01:30:00,849 --> 01:30:01,778 제이? 540 01:30:03,518 --> 01:30:06,586 보여? 아직 물속에 있어? 541 01:32:43,611 --> 01:32:45,575 뭔가 달라진 거 같아? 542 01:33:02,130 --> 01:33:03,263 너는? 543 01:33:09,904 --> 01:33:10,935 없어 544 01:34:05,193 --> 01:34:08,499 "고문을 당하면 아프고 상처가 난다" 545 01:34:08,930 --> 01:34:13,932 "육체적 고통이 심적 고통을 앗아가" 546 01:34:14,135 --> 01:34:18,136 "죽을 때까지 상처의 고통만 느낀다" 547 01:34:20,742 --> 01:34:25,107 "가장 심한 고통은 상처 그 자체가 아니라" 548 01:34:25,580 --> 01:34:29,182 "한 시간 후에" 549 01:34:29,584 --> 01:34:33,619 "10분 후에, 30초 후에" 550 01:34:34,122 --> 01:34:37,087 "지금 당장" 551 01:34:37,492 --> 01:34:39,422 "영혼이 육체를 떠나고" 552 01:34:39,827 --> 01:34:42,428 "더는 인간이 아니라는 것이다" 553 01:34:43,264 --> 01:34:45,262 "이것은 확실하다" 554 01:34:45,566 --> 01:34:49,805 "가장 끔찍한 건 그 확실성이다" 555 01:35:43,357 --> 01:35:46,993 팔로우 556 01:35:47,462 --> 01:35:51,064 감독 데이빗 로버트 밋첼 557 01:36:43,384 --> 01:36:46,918 마이카 먼로 558 01:36:47,488 --> 01:36:50,988 키어 길크리스 559 01:36:51,526 --> 01:36:54,992 다니엘 조바토 560 01:36:55,496 --> 01:36:59,030 제이크 웨어리 561 01:36:59,534 --> 01:37:03,034 올리비아 루카르디 562 01:37:03,538 --> 01:37:06,970 릴리 세페 563 01:37:07,700 --> 01:40:01,700 Origin by Michael Archangel