1
00:00:14,681 --> 00:00:16,315
Grrr!
2
00:00:30,530 --> 00:00:33,499
What happened to us last night?
My head is spinning.
3
00:00:33,533 --> 00:00:35,167
That's not spinning. This is.
4
00:00:35,402 --> 00:00:36,602
Brr-brr-brr!
5
00:00:36,636 --> 00:00:39,171
Oh, that was a mistake.
6
00:00:39,205 --> 00:00:42,808
I hope whatever we did yesterday
didn't involve a heavy meal.
7
00:00:43,009 --> 00:00:44,810
I'll check my memory array.
8
00:00:44,844 --> 00:00:46,445
(Beeping)
9
00:00:46,479 --> 00:00:47,679
Curious.
10
00:00:47,714 --> 00:00:50,682
Last night's memory file
has been erased. Check yours.
11
00:00:50,950 --> 00:00:53,018
(Rapid beeping)
12
00:00:53,053 --> 00:00:55,354
(Slow beeping)
13
00:01:02,128 --> 00:01:03,095
Where was I?
14
00:01:03,329 --> 00:01:06,265
Perhaps Dr Eggman
knows something about this.
15
00:01:06,299 --> 00:01:08,300
Dr Eggman? Sir?
16
00:01:10,370 --> 00:01:11,603
That's odd.
17
00:01:11,638 --> 00:01:14,673
Usually by now he's telling us
how inadequate we are.
18
00:01:14,707 --> 00:01:17,109
It appears as though
he's completely vanished.
19
00:01:17,143 --> 00:01:18,477
Er... So, wait...
20
00:01:18,678 --> 00:01:20,345
Dr E ain't here?
21
00:01:20,380 --> 00:01:22,147
I can do whatever I want?
22
00:01:22,182 --> 00:01:24,483
I'm gonna kick over
that garbage can.
23
00:01:25,985 --> 00:01:28,353
Ugh! Urgh!
24
00:01:29,422 --> 00:01:31,990
Huh! Ugh!
25
00:01:36,596 --> 00:01:38,897
That'll teach you
to mess with me, doc!
26
00:01:39,165 --> 00:01:43,502
We must figure out what happened
to us and find Dr Eggman.
27
00:01:43,536 --> 00:01:45,838
But where to start?
28
00:01:46,072 --> 00:01:48,173
What do you two bolt-bags want?
29
00:01:48,374 --> 00:01:51,710
Oh, my own talk show,
long blond hair, taste buds.
30
00:01:51,744 --> 00:01:53,145
That's not why we're here.
31
00:01:53,179 --> 00:01:55,114
We seem to have misplaced
Dr Eggman.
32
00:01:55,348 --> 00:01:57,416
Did you and he
perchance battle yesterday?
33
00:01:57,684 --> 00:01:59,351
Oh, we battled all right.
34
00:01:59,385 --> 00:02:01,186
I remember
like it was yesterday.
35
00:02:01,221 --> 00:02:04,022
- It was yesterday.
- What was?
36
00:02:04,057 --> 00:02:07,259
Ha-ha-ha! I've got you now!
37
00:02:07,527 --> 00:02:10,896
Oh, no! I guess we have
no other choice but to give up.
38
00:02:10,964 --> 00:02:12,598
- Hey, that's not how it...
- Shh.
39
00:02:14,701 --> 00:02:15,901
Ooh! Urgh!
40
00:02:16,136 --> 00:02:18,904
(Sighs) I'll handle this.
41
00:02:26,546 --> 00:02:29,848
Oh! (Sobs)
42
00:02:30,550 --> 00:02:32,851
Now you've made me mad.
43
00:02:33,086 --> 00:02:35,921
(Growls)
44
00:02:45,999 --> 00:02:48,767
(Sobs)
45
00:02:49,736 --> 00:02:51,136
What a dreamboat.
46
00:02:52,071 --> 00:02:54,773
I wanna be just like you
when I grow up.
47
00:02:54,807 --> 00:02:56,808
Knuckles,
you've been elected governor.
48
00:02:57,076 --> 00:02:59,278
All in a day's work!
49
00:03:07,921 --> 00:03:09,121
(Sighs)
50
00:03:09,355 --> 00:03:10,622
That's all very nice,
51
00:03:10,657 --> 00:03:14,159
but we were enquiring as to
the whereabouts of Dr Eggman.
52
00:03:14,427 --> 00:03:17,596
Yeah, after we as a team
defeated Eggman,
53
00:03:17,664 --> 00:03:19,231
he retreated
to the marketplace.
54
00:03:19,432 --> 00:03:21,066
Many thanks.
55
00:03:22,769 --> 00:03:26,805
Now if you'll excuse me, I have
to write my acceptance speech.
56
00:03:26,839 --> 00:03:28,607
What rhymes with governor?
57
00:03:28,808 --> 00:03:31,643
Keep your optical sensors
peeled, Cubot.
58
00:03:31,711 --> 00:03:33,612
There must be
a clue somewhere.
59
00:03:33,646 --> 00:03:34,646
Hey, you two.
60
00:03:34,881 --> 00:03:36,748
You got a lot of nerve
coming around here
61
00:03:36,983 --> 00:03:38,850
after what Eggman pulled
last night.
62
00:03:39,052 --> 00:03:42,120
- Dr Eggman was here?
- He was.
63
00:03:42,155 --> 00:03:45,824
He tried to make me the victim
of his most evil scheme to date.
64
00:03:45,858 --> 00:03:47,459
I'd like to return
this umbrella.
65
00:03:47,660 --> 00:03:50,796
You can't expect a refund
for that. It's broken.
66
00:03:51,030 --> 00:03:54,333
What are you talking about?
It works fine. See?
67
00:03:58,571 --> 00:04:01,306
But you have
a 30-day return policy.
68
00:04:01,341 --> 00:04:02,341
This is ridiculous.
69
00:04:03,543 --> 00:04:06,178
Ugh! Grrr!
70
00:04:08,982 --> 00:04:11,183
You just lost a customer, pal.
71
00:04:11,985 --> 00:04:14,486
After he ran out,
I called the police.
72
00:04:15,922 --> 00:04:17,856
Officer?
73
00:04:17,890 --> 00:04:22,227
Hey! Don't sneak up on a guy.
It's not nice.
74
00:04:22,428 --> 00:04:23,862
I do apologise.
75
00:04:23,896 --> 00:04:26,465
But have you seen
our missing employer?
76
00:04:26,499 --> 00:04:30,402
He's a loud, stocky fella with
an evil laugh and a... you know.
77
00:04:31,237 --> 00:04:35,207
Oh, no! That guy.
He's a dangerous criminal.
78
00:04:35,241 --> 00:04:36,475
We caught him last night.
79
00:04:36,676 --> 00:04:41,213
The streets are much safer with
him off the... um... streets.
80
00:04:41,914 --> 00:04:44,549
- Thanks.
- You're welcome.
81
00:04:46,386 --> 00:04:49,354
We need to raise bail money
to get the boss out of jail.
82
00:04:49,555 --> 00:04:52,157
And I know just how to do it.
83
00:04:52,358 --> 00:04:57,029
Daisy, Daisy,
give me your answer, do
84
00:04:57,230 --> 00:05:02,701
I'm half crazy,
all for the love of you...
85
00:05:02,735 --> 00:05:04,002
Yeesh!
86
00:05:08,408 --> 00:05:09,508
(Both sigh)
87
00:05:11,444 --> 00:05:13,845
I have a better idea.
88
00:05:14,047 --> 00:05:16,214
So, with your donation,
89
00:05:16,249 --> 00:05:20,018
we can finally build that oil
bath for the old robots' home.
90
00:05:20,253 --> 00:05:21,920
Of course.
91
00:05:23,723 --> 00:05:27,759
I'm collecting for a charity
myself. Operation Toasty Beak.
92
00:05:27,994 --> 00:05:29,861
We provide sweaters
for baby penguins.
93
00:05:32,732 --> 00:05:35,567
They must be so cold
in the frozen tundra.
94
00:05:35,768 --> 00:05:38,970
They are. And we have
all these sweaters for them.
95
00:05:39,772 --> 00:05:44,142
But we can't afford the jet fuel
to deliver the sweaters.
96
00:05:44,410 --> 00:05:47,779
Those poor little fluff-balls.
97
00:05:47,980 --> 00:05:50,449
I was saving this money
for that,
98
00:05:50,483 --> 00:05:52,884
but your cause
seems important too.
99
00:05:53,086 --> 00:05:54,486
Here you go.
100
00:05:57,824 --> 00:05:59,925
(Both sob)
101
00:06:01,361 --> 00:06:04,196
We can't do it.
You keep the money.
102
00:06:04,263 --> 00:06:06,131
Oh, and take ours too.
103
00:06:06,332 --> 00:06:08,633
(Sobbing)
104
00:06:09,469 --> 00:06:11,403
Penguin sweaters...
105
00:06:18,511 --> 00:06:20,912
I don't think
we should sell the Eggmobile.
106
00:06:20,947 --> 00:06:22,681
The boss ain't gonna like it.
107
00:06:23,316 --> 00:06:26,918
Ah, I see what's going on here.
You're trying to con me.
108
00:06:26,953 --> 00:06:31,823
Well, you're not gonna pull one
over on TW Barker. No, siree!
109
00:06:32,058 --> 00:06:33,525
Oh, no. We're not trying...
110
00:06:33,793 --> 00:06:36,294
So, how about I take her out
for a test drive?
111
00:06:36,362 --> 00:06:39,164
If I like the way she runs,
you've got yourselves a sale.
112
00:06:39,198 --> 00:06:40,665
Just name the price.
113
00:06:40,733 --> 00:06:43,335
Hey, he says
we can name the price.
114
00:06:43,369 --> 00:06:45,637
This guy must be a real sucker.
115
00:06:45,838 --> 00:06:49,474
Mr Barker, we have a... deal.
116
00:06:59,919 --> 00:07:01,887
(Cock crows)
117
00:07:03,322 --> 00:07:04,656
That's it.
118
00:07:04,690 --> 00:07:06,425
We tried doing things your way,
119
00:07:06,659 --> 00:07:09,194
now we're gonna do things
my way.
120
00:07:15,368 --> 00:07:17,402
Boss! Over here!
121
00:07:22,008 --> 00:07:23,041
(Police sirens)
122
00:07:27,880 --> 00:07:29,815
Thanks for the help, fellas.
123
00:07:29,849 --> 00:07:31,817
I always appreciate
a good jail-break.
124
00:07:32,051 --> 00:07:34,019
Willie Walrus, nice to meet you.
125
00:07:34,220 --> 00:07:35,587
We thought you was Eggman...
126
00:07:35,788 --> 00:07:38,557
(Laughs) Oh, I get mistaken
for him all the time.
127
00:07:38,591 --> 00:07:41,593
In fact, I was just talking
to him about it last night...
128
00:07:41,627 --> 00:07:44,396
I was walking through
the marketplace when...
129
00:07:44,430 --> 00:07:46,765
You just lost a customer, pal.
130
00:07:46,999 --> 00:07:49,935
Whoa!
Who's this handsome fella?
131
00:07:50,203 --> 00:07:52,604
Oh, you honey dripper.
132
00:07:52,638 --> 00:07:56,041
I'd love to chat but I gotta
break into a helium warehouse.
133
00:07:56,242 --> 00:07:58,243
Well, you bumped
into the right walrus.
134
00:07:58,277 --> 00:08:00,445
Breaking and entering
is my speciality.
135
00:08:00,680 --> 00:08:03,415
Well, what are we waiting for?
After you.
136
00:08:13,059 --> 00:08:15,227
How do we know
these are helium?
137
00:08:16,229 --> 00:08:18,096
(Gas hissing)
138
00:08:18,331 --> 00:08:19,898
(Squeaky voice) I'm not sure.
139
00:08:20,099 --> 00:08:22,734
(Squeaky voice) If only
there were some way to tell.
140
00:08:22,969 --> 00:08:24,569
(Police sirens)
141
00:08:26,138 --> 00:08:27,772
And that's
the last I saw of him.
142
00:08:27,807 --> 00:08:29,741
I spent the rest of the night
in the joint.
143
00:08:29,976 --> 00:08:32,310
Breaking and entering
is my speciality
144
00:08:32,345 --> 00:08:33,979
but I'm not so good at exiting.
145
00:08:34,213 --> 00:08:36,548
Dr Eggman?
146
00:08:36,749 --> 00:08:38,650
Dr Eggman?
147
00:08:38,684 --> 00:08:39,951
Are you in here?
148
00:08:40,186 --> 00:08:42,153
Here, Eggy, Eggy!
149
00:08:43,322 --> 00:08:44,523
(Gasps) Look.
150
00:08:45,992 --> 00:08:48,159
It's his disintegrator ray.
151
00:08:48,194 --> 00:08:50,495
Finally a real clue.
152
00:08:50,530 --> 00:08:54,566
Now all we have to do is follow
the path of destruction and...
153
00:08:56,168 --> 00:08:58,169
Dr Eggman's moustache!
154
00:08:59,438 --> 00:09:02,407
In his panic
he must have misfired his ray
155
00:09:02,441 --> 00:09:04,476
and... and...
156
00:09:04,710 --> 00:09:09,447
Agh! And all that's left of him
is his glorious moustache.
157
00:09:09,482 --> 00:09:11,116
(Sobs)
158
00:09:13,686 --> 00:09:17,222
Come on, Cubot, let's go home.
159
00:09:17,290 --> 00:09:19,891
(Both sob)
160
00:09:44,150 --> 00:09:45,483
(Party horns tooting)
161
00:09:46,719 --> 00:09:47,819
Surprise!
162
00:09:48,020 --> 00:09:50,322
(Both) Dr Eggman!
163
00:09:50,556 --> 00:09:52,157
Hey! Get off me!
164
00:09:53,492 --> 00:09:54,893
We thought you was toast.
165
00:09:55,127 --> 00:09:57,696
What are you two
clanking oil cans talking about?
166
00:09:57,930 --> 00:09:59,998
You were gone this morning
when we awoke.
167
00:10:00,232 --> 00:10:02,167
I went to get
a breakfast burrito.
168
00:10:02,401 --> 00:10:04,536
We traced your footsteps
all over town
169
00:10:04,570 --> 00:10:07,238
until we found your moustache
at the helium warehouse.
170
00:10:07,440 --> 00:10:11,610
That's the Pin the Moustache on
the Eggman game for your party.
171
00:10:14,246 --> 00:10:15,680
- Our...
- Party?
172
00:10:15,915 --> 00:10:19,651
Yes! You said a surprise party
would improve morale.
173
00:10:19,885 --> 00:10:23,388
You went to all this trouble
for us?
174
00:10:23,456 --> 00:10:26,491
Of course not! I don't care
about you nincompoops.
175
00:10:26,692 --> 00:10:28,126
I had you do all the work,
176
00:10:28,194 --> 00:10:30,996
then I erased your memories
to make sure it was a surprise.
177
00:10:31,030 --> 00:10:32,564
So, surprise!
178
00:10:32,598 --> 00:10:34,933
And what a wonderful surprise
it is.
179
00:10:35,134 --> 00:10:39,604
Hang on a sec. You erased
our memories? You can do that?
180
00:10:39,872 --> 00:10:41,506
Oh, yeah. I do it all the time.
181
00:10:41,540 --> 00:10:44,242
It's real simple. You just
press this button here...
182
00:10:44,276 --> 00:10:46,544
(Beeping)
183
00:10:55,087 --> 00:10:57,789
(Whirring)
184
00:10:58,758 --> 00:11:02,093
What happened to us last night?
My head is spinning.
185
00:11:02,128 --> 00:11:03,928
That's not spinning. This is.
186
00:11:04,130 --> 00:11:05,263
Brr-brr-brr!
187
00:11:05,297 --> 00:11:07,766
Oh, that was a mistake.
188
00:11:07,800 --> 00:11:11,569
I hope whatever we did yesterday
didn't involve a heavy meal.
189
00:11:11,771 --> 00:11:14,572
Hey, do you two have any idea
where the Eggmobile is?
190
00:11:16,242 --> 00:11:18,410
I got no idea, boss.