1 00:00:01,920 --> 00:00:03,126 Previously on "Manhattan"... 2 00:00:03,200 --> 00:00:06,124 There is no Nazi bomb. The army manipulated us. 3 00:00:06,200 --> 00:00:07,884 There is a war on three continents 4 00:00:07,960 --> 00:00:09,610 and a madman rounding up Jews. 5 00:00:12,280 --> 00:00:16,126 - Enlistment papers? - You'll stay right here as a private in the army. 6 00:00:16,200 --> 00:00:18,965 The bomb is inevitable. 7 00:00:19,080 --> 00:00:22,482 If I help build it, I might get some say in how it's used. 8 00:00:22,560 --> 00:00:24,210 Congratulations, Paul. 9 00:00:24,280 --> 00:00:26,567 I've decided you will be the Site X liaison. 10 00:00:26,640 --> 00:00:28,051 You want me to steal for you? 11 00:00:28,120 --> 00:00:30,282 For king and country. 12 00:00:30,360 --> 00:00:33,523 Pesticides didn't kill the bees and it wasn't the army. 13 00:00:33,600 --> 00:00:37,491 Do you think it could be something from the tech area? 14 00:00:37,560 --> 00:00:39,688 There were 127 pregnancies 15 00:00:39,760 --> 00:00:41,808 on the Hill last year and one miscarriage. 16 00:00:41,880 --> 00:00:45,089 There isn't always a medical explanation in these cases. 17 00:00:45,160 --> 00:00:49,210 So it was an act of God? 18 00:00:49,280 --> 00:00:52,204 The longer that it takes anyone to deliver a weapon, 19 00:00:52,320 --> 00:00:55,529 the less chance anyone has of dropping it over a city full of kids. 20 00:00:57,400 --> 00:00:59,482 Sorry. 21 00:00:59,560 --> 00:01:02,609 We have to set some ground rules. 22 00:01:02,680 --> 00:01:03,920 We can't be seen like this. 23 00:01:07,160 --> 00:01:09,561 I want to apologize 24 00:01:09,640 --> 00:01:13,167 while you're still of sound mind and body. 25 00:01:13,240 --> 00:01:15,129 The Germans or Soviets? 26 00:01:30,440 --> 00:01:32,681 Look at the early wire photos of the Arizona 27 00:01:32,760 --> 00:01:35,240 before the newspapers touched them up. 28 00:01:35,320 --> 00:01:38,642 They blew the damn thing up from inside the hull. 29 00:01:38,720 --> 00:01:40,688 Ronnie, if I wanted an earful, 30 00:01:40,760 --> 00:01:42,967 I'd stay home with Margaret. 31 00:01:43,200 --> 00:01:45,567 Pearl Harbor was an inside job. 32 00:01:45,720 --> 00:01:49,406 Roosevelt needed an excuse to drag us into the war. 33 00:02:12,280 --> 00:02:14,123 Steady. 34 00:02:25,800 --> 00:02:28,849 - You okay? - Yeah, she just snapped on me. 35 00:02:34,680 --> 00:02:36,808 Look at this. 36 00:02:52,000 --> 00:02:58,000 Ripped By mstoll 37 00:03:15,680 --> 00:03:18,286 Because the fact is people get hurt around here. 38 00:03:18,360 --> 00:03:21,569 - Yeah. - 68 accidents in the tech area 39 00:03:21,680 --> 00:03:23,967 since the start of 1945. 40 00:03:24,040 --> 00:03:25,690 If this were a factory floor, 41 00:03:25,760 --> 00:03:28,570 the union would've shut us down months ago. 42 00:03:28,640 --> 00:03:33,202 And now, now we're doing our most dangerous work yet-- criticality. 43 00:03:33,280 --> 00:03:34,850 Pushing the gadget to the brink 44 00:03:34,920 --> 00:03:36,649 of an explosive chain reaction. 45 00:03:36,720 --> 00:03:39,644 And we've already had one mere catastrophe. 46 00:03:39,720 --> 00:03:41,563 This is what happens when matters of science 47 00:03:41,640 --> 00:03:43,881 are left in the hands of politicians and soldiers. 48 00:03:43,960 --> 00:03:45,883 We are the ones who are bringing this thing 49 00:03:45,960 --> 00:03:47,883 down off the blackboard and into the world, 50 00:03:47,960 --> 00:03:49,450 and we deserve better. 51 00:03:49,520 --> 00:03:51,284 Yeah! Yeah! 52 00:03:51,360 --> 00:03:53,727 - We need strict exposure limits. - Yes! 53 00:03:53,800 --> 00:03:57,282 - And hazard pay! - And we're going to demand it. 54 00:03:57,360 --> 00:03:59,169 But first I want to tell you 55 00:03:59,240 --> 00:04:01,049 about something that's happening right now 56 00:04:01,120 --> 00:04:02,451 in Washington, DC. 57 00:04:02,520 --> 00:04:04,124 While we are risking our necks, 58 00:04:04,200 --> 00:04:06,202 President Roosevelt is assembling a committee. 59 00:04:06,280 --> 00:04:08,567 It's going to decide how the gadget's used, 60 00:04:08,640 --> 00:04:10,290 if and when it's dropped, 61 00:04:10,360 --> 00:04:12,044 and who it's going to be dropped on. 62 00:04:12,120 --> 00:04:14,964 And this committee includes no scientists or engineers. 63 00:04:15,040 --> 00:04:17,008 - Wait, is this a safety board? - No. 64 00:04:17,080 --> 00:04:18,525 - Are they setting new health standards? - No, no, no. 65 00:04:18,600 --> 00:04:20,090 It's called the Target Committee, 66 00:04:20,160 --> 00:04:22,367 and as it stands, no one who helped build the bomb 67 00:04:22,440 --> 00:04:25,762 will have any say in how or where it's deployed. 68 00:04:25,840 --> 00:04:29,083 But-- but if we'd all write a letter to our supervisor-- 69 00:04:29,160 --> 00:04:31,083 Let them deploy it up Eva Braun's ass. 70 00:04:31,160 --> 00:04:32,605 We have bigger problems here on the Hill. 71 00:04:39,880 --> 00:04:41,530 You didn't even read them my sample letter. 72 00:04:41,600 --> 00:04:43,568 These guys don't care about sample letters. 73 00:04:43,640 --> 00:04:46,120 They care about getting their balls fried off in a criticality experiment. 74 00:04:46,200 --> 00:04:47,884 You're supposed to make them care, Helen. 75 00:04:47,960 --> 00:04:49,291 You' re supposed to make them see 76 00:04:49,360 --> 00:04:51,840 it's all part of the same question. 77 00:04:51,920 --> 00:04:53,410 Well, you know what Mussolini says, 78 00:04:53,520 --> 00:04:55,329 "If you want something done right, do it yourself." 79 00:04:55,440 --> 00:04:58,887 Well, I can't do that right now. 80 00:04:58,960 --> 00:05:01,201 Not while I'm wearing this uniform. 81 00:05:01,320 --> 00:05:03,448 They already look at me like I'm a secretary. 82 00:05:03,520 --> 00:05:07,161 And you want me to stand up there, lecture them about politics? 83 00:05:07,240 --> 00:05:08,651 You should find an inside man 84 00:05:08,720 --> 00:05:11,485 who's actually on the inside. 85 00:05:11,560 --> 00:05:12,800 Ora man. 86 00:05:12,880 --> 00:05:14,166 Helen. 87 00:05:19,600 --> 00:05:21,523 You missed the L & O meeting. 88 00:05:21,600 --> 00:05:24,570 The metal shortage could cost us a week, maybe more. 89 00:05:24,640 --> 00:05:26,449 Sorry, I’ll-- I’ll get the minutes. 90 00:05:26,520 --> 00:05:29,046 Uh, breakfast with the wife, if you know what I mean. 91 00:05:29,120 --> 00:05:33,250 You and the other 18 guys who missed work this morning? 92 00:05:33,320 --> 00:05:35,402 I know about your little meeting. 93 00:05:37,720 --> 00:05:41,042 - What's the hay for? - Horses. 94 00:05:41,120 --> 00:05:42,610 Horses? Are we Amish? 95 00:05:42,680 --> 00:05:43,966 We have jeeps on the site. 96 00:05:44,040 --> 00:05:46,486 Oh, a corps of engineers set up a polo league. 97 00:05:46,560 --> 00:05:48,483 - Jesus. - It's good for morale, I guess. 98 00:05:48,560 --> 00:05:50,449 Well, make sure they clean up the shit. 99 00:05:50,520 --> 00:05:52,761 I want the site spit-shined by Thursday. 100 00:05:52,840 --> 00:05:54,842 Mm, you know it's a desert, right? 101 00:05:54,920 --> 00:05:57,241 What happens Thursday? 102 00:05:57,320 --> 00:06:01,769 Just, um, make sure it doesn't look like a rodeo out there. 103 00:06:01,880 --> 00:06:03,882 Aye, aye. 104 00:06:03,960 --> 00:06:05,849 Um, I was thinking-- 105 00:06:05,920 --> 00:06:08,491 After our not-so-secret meeting, 106 00:06:08,560 --> 00:06:09,721 we should be studying 107 00:06:09,800 --> 00:06:11,962 the radiological effects of the test. 108 00:06:12,040 --> 00:06:13,644 On what? 109 00:06:13,720 --> 00:06:16,769 The planet. People. 110 00:06:16,840 --> 00:06:20,003 I swallowed 24 micrograms of plutonium in 1943. 111 00:06:20,080 --> 00:06:23,607 Now it's 1945. I still make the Geiger counter sing. 112 00:06:25,520 --> 00:06:27,727 Find me a PhD-level subject matter expert 113 00:06:27,800 --> 00:06:29,529 who's already on the Hill. 114 00:06:29,600 --> 00:06:30,931 If he's willing to run the study 115 00:06:31,000 --> 00:06:32,764 during his free time, 116 00:06:32,840 --> 00:06:34,604 you have my blessing. 117 00:06:34,680 --> 00:06:36,523 Thank you. 118 00:06:36,600 --> 00:06:39,490 You meet Charlie's qualifications-- That's the good news. 119 00:06:39,560 --> 00:06:41,403 I asked for the bad news first. 120 00:06:41,480 --> 00:06:43,642 Security clearance for the test site. 121 00:06:43,720 --> 00:06:45,131 Holiest of Holies. 122 00:06:45,200 --> 00:06:47,328 The only person who can authorize that is-- 123 00:06:47,400 --> 00:06:50,006 - The colonel. - Correct. 124 00:06:50,080 --> 00:06:52,890 He's got to listen to reason, right? 125 00:06:52,960 --> 00:06:56,282 Fritzy, this is a man who sent a boy to his death 126 00:06:56,360 --> 00:06:57,964 to stop me from speaking to my husband. 127 00:06:58,040 --> 00:06:59,724 I don't think he's gonna turn around 128 00:06:59,800 --> 00:07:01,290 and hand me a security badge. 129 00:07:01,360 --> 00:07:03,249 Look, we need you. 130 00:07:03,360 --> 00:07:05,328 Last week three engineers nearly barbecued themselves 131 00:07:05,400 --> 00:07:06,970 doing the criticality experiment. 132 00:07:07,040 --> 00:07:09,884 Blammo, a month's exposure in three seconds flat. 133 00:07:11,680 --> 00:07:13,921 - In the tech area? - Yeah. 134 00:07:14,000 --> 00:07:16,810 We're lucky this whole place doesn't glow in the dark. 135 00:07:36,240 --> 00:07:37,810 All right, all right, all right, all right! 136 00:07:37,880 --> 00:07:40,247 Posture. You're gentlemen from Japan, 137 00:07:40,320 --> 00:07:42,322 not stevedores. 138 00:07:42,440 --> 00:07:45,171 If I can have everyone's attention for a minute? 139 00:07:45,240 --> 00:07:47,925 Eugene has been assigned to a post off-site. 140 00:07:48,000 --> 00:07:50,810 Which means the role of Ko-Ko is gonna have to be recast. 141 00:07:50,880 --> 00:07:53,167 If they give it to Dale, I'm gonna commit hara-kiri. 142 00:07:53,240 --> 00:07:54,844 Fortunately, we do have a man in the wings 143 00:07:54,920 --> 00:07:56,604 who has really stepped up 144 00:07:56,680 --> 00:07:59,206 and become a fine thespian over the last year. 145 00:07:59,280 --> 00:08:01,965 So, let's hear it for our new Ko-Ko... 146 00:08:02,040 --> 00:08:03,166 Jim Meeks. 147 00:08:03,240 --> 00:08:06,130 How about that? 148 00:08:06,200 --> 00:08:07,406 Oh! 149 00:08:12,400 --> 00:08:14,084 Well... 150 00:08:27,040 --> 00:08:28,326 Abby? 151 00:08:30,600 --> 00:08:32,682 Did someone end the war and forget to tell me? 152 00:08:32,760 --> 00:08:35,525 They're for the family that's liberated from Buchenwald. 153 00:08:38,000 --> 00:08:39,570 My lucky tie? 154 00:08:42,000 --> 00:08:45,402 Do you think they'll be attending a lot of cocktail parties? 155 00:08:45,480 --> 00:08:47,642 Can I please do my part without being mocked? 156 00:08:47,720 --> 00:08:50,530 Yes, of course. I'm sorry. 157 00:08:50,600 --> 00:08:52,762 You said to find a way to move on. 158 00:08:55,880 --> 00:09:00,090 Abby, I thought we could do that together. 159 00:09:00,160 --> 00:09:03,289 You know, maybe we give it another shot. 160 00:09:03,360 --> 00:09:05,283 I don't think we're supposed to. 161 00:09:05,360 --> 00:09:07,249 Doc said a couple of months was plenty. 162 00:09:09,680 --> 00:09:11,842 Maybe we lost the baby for a reason. 163 00:09:13,520 --> 00:09:16,364 - What? - Don't know. 164 00:09:16,440 --> 00:09:19,922 Do you think that God still punishes people? 165 00:09:21,120 --> 00:09:22,770 Like the plagues in Egypt? 166 00:09:22,840 --> 00:09:24,524 What have you ever done wrong? 167 00:09:26,600 --> 00:09:29,126 Did you know that there aren't just 10 Commandments? 168 00:09:29,200 --> 00:09:31,089 There's 613. 169 00:09:31,160 --> 00:09:33,367 - Really? - Mm. 170 00:09:33,440 --> 00:09:35,090 - Abby? - Yes? 171 00:09:39,440 --> 00:09:44,082 This is, uh-- This is a fairytale. 172 00:09:44,160 --> 00:09:46,208 It's a bedtime story. 173 00:09:46,280 --> 00:09:50,046 Things don't happen for a reason. They just happen. 174 00:09:50,120 --> 00:09:53,283 Or maybe God was punishing the families in those camps. 175 00:09:54,640 --> 00:09:55,971 First you don't want to help them, 176 00:09:56,040 --> 00:09:57,246 and now you're blaming them. 177 00:09:57,320 --> 00:10:00,563 I don't want to help them? 178 00:10:00,640 --> 00:10:03,883 Why do you think I'm still here, Abby? 179 00:10:03,960 --> 00:10:05,530 What do you think I do all day? 180 00:10:05,600 --> 00:10:07,807 I don't know, Charlie. Play with numbers? 181 00:10:12,320 --> 00:10:15,369 You know what, I'm gonna go, urn, 182 00:10:15,440 --> 00:10:18,523 play with numbers somewhere else. 183 00:10:35,080 --> 00:10:37,321 Oh, I'm sorry, I didn't order this. 184 00:10:48,680 --> 00:10:50,808 You dropped something. 185 00:10:50,920 --> 00:10:53,730 Oh, Jesus, Helen! 186 00:10:53,840 --> 00:10:56,127 You owe me a lot more than a whiskey sour. 187 00:10:56,200 --> 00:10:58,441 Uh, that drink was actually from me. 188 00:10:59,800 --> 00:11:01,723 But I hope you enjoyed it. 189 00:11:09,120 --> 00:11:12,169 - Thanks. - Oh, thank you. 190 00:11:12,240 --> 00:11:15,244 With Hogarth on one side and Theodore on the other, 191 00:11:15,360 --> 00:11:17,408 it's like being stuck between 192 00:11:17,480 --> 00:11:20,006 Saturday night and Sunday morning. 193 00:11:20,080 --> 00:11:21,730 The problem with Little Boy 194 00:11:21,800 --> 00:11:24,167 is all the little boys. 195 00:11:24,240 --> 00:11:26,766 You shouldn't be part of anyone’s backup plan. 196 00:11:26,840 --> 00:11:29,207 Yeah, well, that's why I like working in here. 197 00:11:29,280 --> 00:11:31,248 It's a professional environment. 198 00:11:31,320 --> 00:11:33,971 Oh, yeah, very professional. 199 00:11:34,040 --> 00:11:35,485 I said I was sorry. 200 00:11:37,560 --> 00:11:40,484 I guess we all have things to atone for, right? 201 00:11:42,880 --> 00:11:45,281 Something you want to say to me, Charlie? 202 00:11:49,040 --> 00:11:51,566 I would like to... 203 00:11:51,640 --> 00:11:53,927 address an injustice. 204 00:11:55,120 --> 00:11:56,201 No! 205 00:11:58,120 --> 00:11:59,724 You bastard. 206 00:12:16,040 --> 00:12:17,280 You were right. 207 00:12:19,440 --> 00:12:21,522 I kept you off the test group for personal reasons. 208 00:12:21,600 --> 00:12:23,443 It had nothing to do with your talent. 209 00:12:26,760 --> 00:12:28,444 What personal reasons? 210 00:12:31,640 --> 00:12:34,120 Come to G group. 211 00:12:34,200 --> 00:12:36,202 Don't screw around with me, Charlie. 212 00:12:36,280 --> 00:12:37,770 We need you. 213 00:12:39,400 --> 00:12:41,323 I need you. 214 00:12:43,760 --> 00:12:44,841 Why now? 215 00:12:46,080 --> 00:12:47,491 The test is three months off, 216 00:12:47,560 --> 00:12:49,562 we're shorthanded and underbrained, 217 00:12:49,640 --> 00:12:51,404 and this Thursday-- 218 00:12:51,480 --> 00:12:53,847 Jesus, as if we didn't have enough to worry about. 219 00:12:53,960 --> 00:12:55,530 What? What happens Thursday? 220 00:12:55,600 --> 00:12:57,568 - Someone's coming. - Who? 221 00:12:57,640 --> 00:12:59,369 Vannevar Bush. 222 00:12:59,440 --> 00:13:02,523 F.D.R.'s science advisor is coming to the Hill? 223 00:13:02,600 --> 00:13:04,728 Sits at the right tire of God the Father. 224 00:13:04,800 --> 00:13:06,848 Here to review the test preparations. 225 00:13:06,920 --> 00:13:08,251 You can't tell anyone. 226 00:13:11,760 --> 00:13:13,603 The job doesn't come with a raise. 227 00:13:15,880 --> 00:13:17,120 Okay, boss. 228 00:13:27,320 --> 00:13:28,924 I heard they liberated another camp. 229 00:13:29,000 --> 00:13:30,684 That must put a spring in your step. 230 00:13:30,760 --> 00:13:33,161 Yes. 231 00:13:33,240 --> 00:13:35,607 And to think we're on the other side of the world doing our bit. 232 00:13:38,880 --> 00:13:40,928 Operator. 233 00:13:41,000 --> 00:13:43,970 I want to make you wetter than Dartmoor in November. 234 00:13:44,040 --> 00:13:46,441 Yes, sir. I'll put you right through. 235 00:13:46,520 --> 00:13:48,727 Put me right through? Patience, Constance. 236 00:13:48,800 --> 00:13:51,041 Roll your skirt up first. Give us a forecast. 237 00:13:53,200 --> 00:13:55,009 Bingham here. Clear? 238 00:13:55,080 --> 00:13:57,048 Clear as a bell, Site X. Stand by one chorus? 239 00:13:57,120 --> 00:13:59,088 "Roast Beef of Old England." 240 00:14:35,720 --> 00:14:37,529 So it's an assistant directorship 241 00:14:37,600 --> 00:14:39,090 out at the test site. 242 00:14:39,160 --> 00:14:41,128 I'm going to be refining lens design. 243 00:14:41,200 --> 00:14:43,407 There's still some asymmetries to work out. 244 00:14:43,480 --> 00:14:45,801 Isaacs just threw you a bone. 245 00:14:45,880 --> 00:14:47,882 What happened? 246 00:14:47,960 --> 00:14:49,883 Nothing happened. 247 00:14:49,960 --> 00:14:52,201 He just realized he made a mistake. 248 00:14:54,280 --> 00:14:56,886 Well, that's great, Helen. You deserve it. 249 00:14:57,000 --> 00:14:59,970 Enjoy your last day under the British Empire. 250 00:15:04,080 --> 00:15:05,923 Hey, Frank? 251 00:15:09,800 --> 00:15:12,565 F.D.R.'s science advisor is touring the test site this week. 252 00:15:15,880 --> 00:15:18,281 Vannevar Bush is coming west? 253 00:15:18,360 --> 00:15:20,169 Yes. 254 00:15:20,240 --> 00:15:21,765 No one can find out I told you. 255 00:15:21,840 --> 00:15:24,241 Hey, you have to-- well, you have to get him alone. 256 00:15:24,360 --> 00:15:26,249 He's Roosevelt's brain. 257 00:15:26,360 --> 00:15:28,488 He can get us a seat on the Target Committee. 258 00:15:28,560 --> 00:15:31,006 I can't do that, Frank. I mean-- 259 00:15:31,080 --> 00:15:32,923 I need some time to settle it. 260 00:15:33,000 --> 00:15:34,764 The test is in 90 days. 261 00:15:34,840 --> 00:15:38,049 You need time to, what, climb the ladder? 262 00:15:38,120 --> 00:15:40,521 I can't petition the White House on my first day of the job. 263 00:15:40,600 --> 00:15:43,080 I'll wind up straight back where I started. 264 00:15:44,960 --> 00:15:47,122 Yeah. You're right. 265 00:15:48,960 --> 00:15:50,849 Don't make me regret telling you. 266 00:16:31,640 --> 00:16:33,961 I have followed your orders to the letter. 267 00:16:34,040 --> 00:16:36,646 I haven't spoken to my husband in months, as you know. 268 00:16:38,240 --> 00:16:40,322 Please send him my best next time you do. 269 00:16:40,400 --> 00:16:43,051 But you're still a known agitator, Mrs. Winter. 270 00:16:43,120 --> 00:16:45,441 I prefer "rogue botanist." 271 00:16:45,520 --> 00:16:47,409 And you want me to grant you access 272 00:16:47,480 --> 00:16:49,847 to the most secure site in the Western Hemisphere 273 00:16:49,920 --> 00:16:51,922 - so that you can... - Determine the health effects 274 00:16:52,000 --> 00:16:53,570 of atomic radiation and debris. 275 00:16:53,640 --> 00:16:56,484 I think the Axis is gonna find that out soon enough. 276 00:16:56,560 --> 00:16:58,961 Colonel, it's not the Axis I'm worried about. 277 00:17:01,240 --> 00:17:02,571 What am I looking at? 278 00:17:02,640 --> 00:17:06,122 Well, this is your office here, 279 00:17:06,200 --> 00:17:08,202 and right here, 280 00:17:08,280 --> 00:17:10,601 only 20 yards away, is Building E. 281 00:17:10,680 --> 00:17:12,523 Now, do you know what happens in Building E? 282 00:17:12,600 --> 00:17:14,887 Something above your clearance. 283 00:17:14,960 --> 00:17:18,203 Well, that wouldn't stop it from killing me if it went fast critical 284 00:17:18,280 --> 00:17:22,001 and I was sitting in your chair. 285 00:17:22,080 --> 00:17:25,084 I heard you had an event last week-- 286 00:17:25,160 --> 00:17:27,003 A couple of graduate students 287 00:17:27,080 --> 00:17:29,003 set off a fast-neutron chain reaction. 288 00:17:29,080 --> 00:17:31,811 I believe they call it "tickling the dragon's tail." 289 00:17:31,880 --> 00:17:34,121 I know what it's called. 290 00:17:34,240 --> 00:17:36,686 The dragons I know don't like to be tickled. 291 00:17:36,760 --> 00:17:40,651 Four seconds longer, and it would have become self-sustaining. 292 00:17:41,720 --> 00:17:43,370 So now let's assume 293 00:17:43,440 --> 00:17:46,444 fast criticality sustained for two to three minutes. 294 00:17:46,520 --> 00:17:51,208 Radiant intensity is the inverse square of distance. 295 00:17:51,280 --> 00:17:53,487 Factoring in the lack of concrete walls 296 00:17:53,560 --> 00:17:57,281 that mitigate exposure... 297 00:17:57,360 --> 00:17:59,966 you and your staff would most likely be... 298 00:18:00,040 --> 00:18:02,327 well, dead. 299 00:18:02,400 --> 00:18:05,006 I say "most likely" because, Colonel, 300 00:18:05,080 --> 00:18:08,607 we don't actually know, but we could. 301 00:18:25,760 --> 00:18:27,444 Hold on. 302 00:18:27,520 --> 00:18:31,206 Okay, everybody, let's take five. 303 00:18:31,280 --> 00:18:32,770 It's a little higher. It's a G, right? 304 00:18:32,880 --> 00:18:35,008 Try a flat on that. 305 00:18:35,160 --> 00:18:36,127 Hi, urn... 306 00:18:36,280 --> 00:18:37,520 Want to help me run lines? 307 00:18:37,720 --> 00:18:39,882 Oh, I'm just a stagehand. 308 00:18:39,960 --> 00:18:42,691 Well, we're on a desert island here. 309 00:18:42,760 --> 00:18:45,730 Not enough girls to go around. Please? 310 00:18:45,800 --> 00:18:47,006 Please. 311 00:18:48,680 --> 00:18:52,287 "I have loved you with a white-hot passion. 312 00:18:52,400 --> 00:18:55,244 Shrink not away from me." 313 00:18:55,360 --> 00:18:57,089 We have rules for a reason. 314 00:18:57,160 --> 00:18:58,400 If people see us talking-- 315 00:18:58,480 --> 00:19:00,209 The Samurai gird for battle. 316 00:19:00,280 --> 00:19:03,443 Not with swords, but with pens. 317 00:19:06,280 --> 00:19:07,930 There's a petition going around. 318 00:19:08,040 --> 00:19:09,246 F.D.R. is forming a committee 319 00:19:09,320 --> 00:19:11,448 to decide how the gadget gets used. 320 00:19:11,520 --> 00:19:13,329 We want a seat at the table. 321 00:19:13,400 --> 00:19:15,289 We? 322 00:19:15,360 --> 00:19:17,567 You didn't sign it, did you? 323 00:19:17,640 --> 00:19:19,130 This is a good thing. 324 00:19:19,200 --> 00:19:21,965 No. No, for you, it's not. 325 00:19:22,040 --> 00:19:25,283 You don't sign anything. You don't stand for anything. 326 00:19:25,360 --> 00:19:27,567 You need to earn Charlie Isaacs' trust. 327 00:19:27,640 --> 00:19:30,007 That is your role. 328 00:19:30,080 --> 00:19:32,048 Stick to the script. 329 00:19:35,680 --> 00:19:37,887 You didn't congratulate me, by the way. 330 00:19:37,960 --> 00:19:41,487 For what? Getting the lead in a racialist play? 331 00:19:41,560 --> 00:19:43,767 "The Mikado" isn't really about Japan. 332 00:19:43,840 --> 00:19:46,969 It's a satire of British social mores. 333 00:19:47,080 --> 00:19:49,731 You need to lay off that pitch pipe. 334 00:19:49,800 --> 00:19:52,644 You're cutting off the oxygen to your brain. 335 00:20:04,200 --> 00:20:05,690 Yeah? 336 00:20:09,120 --> 00:20:10,804 There's something you ought to know. 337 00:20:13,640 --> 00:20:16,120 He's circulating some kind of protest screed. 338 00:20:16,200 --> 00:20:18,202 Is that right? 339 00:20:18,320 --> 00:20:20,800 It's a petition, Colonel, advancing the revolutionary idea 340 00:20:20,880 --> 00:20:22,450 that the people who built the gadget 341 00:20:22,520 --> 00:20:23,681 might have some say in how it's used. 342 00:20:23,760 --> 00:20:24,921 You're a physicist, 343 00:20:25,000 --> 00:20:26,809 not an expert in geopolitics. 344 00:20:26,880 --> 00:20:28,689 You think the guys why designed the B-29 bomber 345 00:20:28,760 --> 00:20:30,364 got to pick their targets? 346 00:20:30,440 --> 00:20:31,805 He doesn’t just want a seat at the table. 347 00:20:31,880 --> 00:20:34,042 He wants to shut down the project. 348 00:20:39,560 --> 00:20:42,166 Let Dr. Winter run his BVDs up the flagpole. 349 00:20:42,240 --> 00:20:43,651 We'll see who salutes. 350 00:20:43,760 --> 00:20:46,889 Now, if we're done second-guessing democracy, 351 00:20:46,960 --> 00:20:48,610 you're both dismissed. 352 00:21:00,680 --> 00:21:02,444 You can't dismiss me. I'm not a soldier. 353 00:21:04,600 --> 00:21:07,524 Why don't you go focus on your criticality experiments? 354 00:21:07,600 --> 00:21:09,204 It sounds like you have your hands full 355 00:21:09,280 --> 00:21:11,123 not blowing us to kingdom come. 356 00:21:25,880 --> 00:21:27,723 Get me an outside line. 357 00:21:30,800 --> 00:21:32,325 Justice Department. 358 00:21:32,400 --> 00:21:35,006 Colonel Emmett Darrow for Director Hoover. 359 00:21:41,080 --> 00:21:42,764 I told you to be discreet! 360 00:21:42,840 --> 00:21:46,287 Now you’re unionizing the tech area? 361 00:21:46,360 --> 00:21:48,169 I didn't involve you. 362 00:21:48,240 --> 00:21:49,446 What, you think Charlie won't figure out 363 00:21:49,520 --> 00:21:50,681 who told you that Bush was coming? 364 00:21:50,760 --> 00:21:51,886 A couple of my bunk mates 365 00:21:51,960 --> 00:21:53,325 are acting as his military escort. 366 00:21:53,400 --> 00:21:54,561 Maybe I heard it from them. 367 00:21:54,640 --> 00:21:55,687 Helen, we won't get another chance. 368 00:21:55,760 --> 00:21:57,569 Neither will I. 369 00:22:02,040 --> 00:22:04,407 The colonel's running some kind of game on me. 370 00:22:04,480 --> 00:22:06,960 Isaacs won't let me anywhere near Vannevar Bush. 371 00:22:07,040 --> 00:22:09,327 So, here, you have to give it to him. 372 00:22:09,400 --> 00:22:12,244 Or burn it on Isaacs' altar. 373 00:22:12,320 --> 00:22:14,448 Keep your chair in G group. 374 00:22:18,960 --> 00:22:20,803 I know you'll do the right thing. 375 00:22:37,440 --> 00:22:38,680 Hang back there, Private. 376 00:22:41,400 --> 00:22:43,846 Look, if the colonel sent you, I already kissed the ring, all right? 377 00:22:43,920 --> 00:22:45,604 No, not the colonel, soldier. 378 00:22:45,680 --> 00:22:47,762 You're on the head of the tech area's dime. 379 00:22:47,840 --> 00:22:49,842 Pack your bivouac gear, Winter. 380 00:22:49,920 --> 00:22:51,843 You'll be spending a couple nights in the desert. 381 00:22:53,840 --> 00:22:55,444 Let me guess... 382 00:22:55,560 --> 00:22:57,164 I'm not returning until the weekend 383 00:22:57,240 --> 00:22:59,891 after our distinguished visitor is gone. 384 00:22:59,960 --> 00:23:03,123 What are we gonna do out there, water some cactus? 385 00:23:03,200 --> 00:23:05,965 You're gonna tickle the dragon's tail. 386 00:23:24,240 --> 00:23:27,130 That's the spook's car. 387 00:23:27,200 --> 00:23:29,123 You know I heard they found him floating in the back 388 00:23:29,200 --> 00:23:30,565 just like a canned sardine? 389 00:24:38,920 --> 00:24:42,083 So, you beat Tosa. 390 00:24:42,160 --> 00:24:43,844 Got out of Texas. 391 00:24:43,960 --> 00:24:45,564 Congratulations. 392 00:24:57,840 --> 00:24:59,729 Although if I'm here, 393 00:24:59,800 --> 00:25:02,326 that means you're not all there. 394 00:25:02,400 --> 00:25:06,291 So, maybe Tosa beat you after all. 395 00:25:09,320 --> 00:25:11,687 Let's go. 396 00:25:11,760 --> 00:25:14,001 Some lady biologist got in the colonel's craw. 397 00:25:14,080 --> 00:25:16,560 He banned criticality work inside the gates. 398 00:25:16,640 --> 00:25:19,723 - You say lady biologist? - Yeah. 399 00:25:19,800 --> 00:25:21,609 Now you got to irradiate yourself 400 00:25:21,680 --> 00:25:24,251 30 miles from the nearest doctor. 401 00:25:24,320 --> 00:25:26,641 How close did we get to fast critical 402 00:25:26,720 --> 00:25:28,722 before the incident? 403 00:25:28,800 --> 00:25:30,529 Uh, 88%. 404 00:25:30,600 --> 00:25:32,125 The goal today is to get to 90 405 00:25:32,200 --> 00:25:34,009 without waking the dragon and killing yourself. 406 00:25:34,080 --> 00:25:35,605 Well, let's hope that happens. 407 00:25:39,440 --> 00:25:41,249 - You're not coming? - Doctor's orders. 408 00:25:41,320 --> 00:25:43,368 Last week-- five roentgens, three seconds. 409 00:25:43,440 --> 00:25:46,125 Whole team maxed out exposure for the month. 410 00:25:46,200 --> 00:25:47,725 That's why you're here. 411 00:25:54,080 --> 00:25:55,525 "Tickling the dragon's tail." 412 00:25:55,600 --> 00:25:58,365 Nice phrase, very evocative. 413 00:25:58,440 --> 00:26:00,602 Your wife's boyfriend would love it. 414 00:26:02,440 --> 00:26:06,001 This is how you double-check a critical mass? 415 00:26:06,080 --> 00:26:08,731 Play chicken with an unshielded atomic pile? 416 00:26:08,800 --> 00:26:10,609 Me, I'd go AWOL 417 00:26:10,680 --> 00:26:14,526 before I hit 60% of fast critical on the neutron counter. 418 00:26:44,280 --> 00:26:46,886 I preferred the trunk of my car. 419 00:27:06,120 --> 00:27:07,804 Operator. 420 00:27:07,880 --> 00:27:10,008 I want to write a sonnet with my tongue 421 00:27:10,080 --> 00:27:12,242 on your inner thigh. 422 00:27:12,320 --> 00:27:13,810 Excuse me? 423 00:27:13,880 --> 00:27:16,042 Constance? 424 00:27:16,120 --> 00:27:18,407 Who is this? 425 00:27:22,600 --> 00:27:25,410 No wonder you jump when 135 lights up. 426 00:27:25,480 --> 00:27:27,926 Sounds like Paul Crosley. 427 00:27:28,040 --> 00:27:30,884 Oh, uh, it's not-- I'm a married woman. 428 00:27:31,000 --> 00:27:32,764 Dr. Crosley has a scheduled call. 429 00:27:32,880 --> 00:27:34,484 I'd best put him through. 430 00:27:39,920 --> 00:27:43,083 Operator. I have Site X for you. 431 00:27:43,160 --> 00:27:45,766 Yes, sir. Go ahead. 432 00:28:22,120 --> 00:28:23,485 Oh! Oh, dear. 433 00:28:25,040 --> 00:28:27,441 Carry your books, Mrs. Isaacs? 434 00:28:27,520 --> 00:28:29,284 Yes, please. Thank you. 435 00:28:29,360 --> 00:28:31,089 Oh! 436 00:28:31,160 --> 00:28:32,764 - I'll get these. - Thank you. 437 00:28:32,840 --> 00:28:34,251 - You get that. - Oh! 438 00:28:34,320 --> 00:28:36,243 Paul Crosley. 439 00:28:36,360 --> 00:28:38,124 Yes, I remember. 440 00:28:39,640 --> 00:28:41,130 Long day crossing wires? 441 00:28:41,240 --> 00:28:44,403 It's better than sitting at home. 442 00:28:44,480 --> 00:28:45,720 Tom Lancefield's wife used to work 443 00:28:45,800 --> 00:28:47,450 at the switchboard, didn't she? 444 00:28:47,520 --> 00:28:49,329 Attractive girl. French, of course, 445 00:28:49,400 --> 00:28:51,562 but that's a venial sin nowadays. 446 00:28:51,640 --> 00:28:53,961 You two were friendly, weren't you? 447 00:28:54,040 --> 00:28:56,088 Yes, well, we were very sad to see her go. 448 00:28:56,160 --> 00:28:58,208 But then Constance Faraday joined our ranks, 449 00:28:58,280 --> 00:29:01,966 and she's just wonderful. Do you know Constance? 450 00:29:02,040 --> 00:29:03,963 I just assumed that all you Brits know each other. 451 00:29:04,040 --> 00:29:06,088 Well, the empire has dwindled, to be sure, 452 00:29:06,160 --> 00:29:09,289 but it's not a Shropshire village just yet. 453 00:29:09,360 --> 00:29:11,727 - Yes. - Fancy a ride, Mrs. Isaacs? 454 00:29:19,000 --> 00:29:21,480 Hey, I didn't see your name on the petition. 455 00:29:21,560 --> 00:29:23,847 - What gives? - Oh, uh... 456 00:29:23,920 --> 00:29:26,844 maybe I don't agree with Frank. 457 00:29:26,920 --> 00:29:29,321 - Really? - What did I miss? 458 00:29:29,400 --> 00:29:30,845 Oh, just guy stuff. 459 00:29:30,920 --> 00:29:32,524 Baseball, Ava Gardner, you know? 460 00:29:32,600 --> 00:29:35,046 Oh, well, speaking of Mickey Rooney, 461 00:29:35,120 --> 00:29:38,363 another toast to our newly minted star of the stage. 462 00:29:38,440 --> 00:29:40,044 Yeah. Hear, hear. 463 00:29:40,120 --> 00:29:42,009 Thank you. 464 00:29:42,160 --> 00:29:43,525 Do you guys, uh-- Do you guys think 465 00:29:43,880 --> 00:29:45,484 that Gilbert and Sullivan were racialists? 466 00:29:45,640 --> 00:29:47,449 No, just different times. 467 00:29:47,520 --> 00:29:50,444 Are there any good geishas in the chorus? 468 00:29:50,520 --> 00:29:52,887 Wait till they hear that plummy baritone of yours, huh? 469 00:29:52,960 --> 00:29:55,042 Jimmy, I've never heard you sing. 470 00:29:55,120 --> 00:29:57,885 That's a crime. Will you, please? 471 00:29:57,960 --> 00:30:00,770 - Oh, yeah. Sing. Sing. - I couldn't possibly. 472 00:30:00,840 --> 00:30:02,683 - Okay! - Come here, wife. 473 00:30:02,760 --> 00:30:04,330 - Oh. - Sit. Sit. 474 00:30:04,400 --> 00:30:05,845 Could do that for you here. 475 00:30:05,920 --> 00:30:07,684 It's in the key of A. 476 00:30:07,760 --> 00:30:09,569 Whoa. Watch where you point that A. 477 00:30:09,640 --> 00:30:11,608 This is my wife. 478 00:30:34,520 --> 00:30:35,851 Thank you. 479 00:30:35,920 --> 00:30:37,570 We'll see you tomorrow. 480 00:30:43,920 --> 00:30:44,967 Glass of water? 481 00:30:47,760 --> 00:30:50,809 Glass of anything. I'm at your mercy. 482 00:30:56,760 --> 00:30:58,808 This used to be the Winters' palace, no? 483 00:30:58,880 --> 00:31:01,360 - Mm. -Yeah. 484 00:31:01,440 --> 00:31:04,489 You've certainly warmed the place up. 485 00:31:17,360 --> 00:31:19,408 - Cheers. - Mm. 486 00:31:23,280 --> 00:31:24,770 I know what you're doing. 487 00:31:27,400 --> 00:31:28,640 Line 135. 488 00:31:31,960 --> 00:31:33,644 I haven't the foggiest idea what you mean. 489 00:31:33,720 --> 00:31:35,484 Sorry. 490 00:31:35,560 --> 00:31:38,325 Wait, your scheduled calls. 491 00:31:38,400 --> 00:31:40,562 Clicks and clacks. 492 00:31:40,640 --> 00:31:43,086 Mrs. Isaacs, the clicks and clacks are technical. 493 00:31:43,160 --> 00:31:46,687 They're rather tedious, I'm afraid. It's part of the work. 494 00:31:46,800 --> 00:31:49,280 The telephone isn't just for gossip and grocery lists, you know? 495 00:31:49,360 --> 00:31:51,681 - I'm not sure what Constance has told you. - So, you do know Constance? 496 00:31:51,760 --> 00:31:53,808 - Well, of course, uh... - Of course you know her. 497 00:31:53,880 --> 00:31:55,484 She connects your calls every day. 498 00:31:55,600 --> 00:31:57,489 And what are the chances of that, I wonder. 499 00:31:57,600 --> 00:32:00,001 - She's not assigned to that line. - I misspoke. 500 00:32:00,080 --> 00:32:01,889 When you were writing sonnets with your tongue. 501 00:32:04,120 --> 00:32:06,805 There's no record of those calls in the logbooks. 502 00:32:06,880 --> 00:32:09,963 Even Dr. Oppenheimer's calls are logged. 503 00:32:10,040 --> 00:32:12,486 Mrs. Isaacs-- Abby-- sorry, if I may, 504 00:32:12,560 --> 00:32:15,484 if you think I've done something wrong, why lure me here? 505 00:32:15,560 --> 00:32:17,801 Am I to, what, confess? 506 00:32:17,880 --> 00:32:21,362 Is Inspector Lestrade going to jump out, pistol drawn? 507 00:32:29,360 --> 00:32:30,691 I don't mean to sound flip. 508 00:32:34,240 --> 00:32:35,924 Truth is you've caught me. 509 00:32:37,760 --> 00:32:40,161 I'm on a mission... 510 00:32:40,240 --> 00:32:41,571 of vengeance. 511 00:32:43,360 --> 00:32:45,488 Not that she seems to have noticed, of course. 512 00:32:47,240 --> 00:32:48,127 Constance? 513 00:32:51,080 --> 00:32:53,128 Helen Prins. 514 00:32:53,240 --> 00:32:55,242 And I won't pretend that you don't know 515 00:32:55,320 --> 00:32:57,561 what she did to both of us. 516 00:32:57,640 --> 00:33:00,120 Switchboard girl knows everything. 517 00:33:00,200 --> 00:33:02,726 Where your husband was last evening, for example. 518 00:33:06,160 --> 00:33:07,241 Ah... 519 00:33:08,360 --> 00:33:09,361 you didn't know. 520 00:33:13,120 --> 00:33:15,168 Well, seems that he and Helen 521 00:33:15,240 --> 00:33:17,641 have fallen back into one another's orbit. 522 00:33:21,520 --> 00:33:23,249 I'm so sorry. 523 00:33:25,320 --> 00:33:28,005 Marriage is a bit of business in this part of the world. 524 00:33:28,080 --> 00:33:31,004 I mean, ask Constance's husband. 525 00:33:31,080 --> 00:33:33,970 I'm not proud. 526 00:33:34,040 --> 00:33:36,725 But I'm baffled, frankly, by your husband. 527 00:33:36,800 --> 00:33:40,771 How he manages to keep straying so far afield with you at home? 528 00:33:45,960 --> 00:33:47,246 These great minds-- 529 00:33:47,320 --> 00:33:50,005 And I'm not one, I don't flatter myself-- 530 00:33:51,880 --> 00:33:54,929 They're quite mad, you know? 531 00:33:55,000 --> 00:33:58,129 Always chasing after the invisible. 532 00:33:58,200 --> 00:34:00,726 And they're missing what's right in front of them. 533 00:34:16,840 --> 00:34:19,923 Dr. Crosley just helped me-- He gave me a ride home. 534 00:34:23,480 --> 00:34:25,642 I heard you dried out, Paul. 535 00:34:25,720 --> 00:34:27,688 Right, yes. 536 00:34:27,760 --> 00:34:29,808 Gosh, I knew I'd forgotten something. 537 00:34:29,920 --> 00:34:32,366 - Thank you, Mrs. Isaacs. - Thank you. 538 00:35:11,960 --> 00:35:12,927 86. 539 00:35:20,520 --> 00:35:22,204 87. 540 00:35:22,280 --> 00:35:23,850 Well, look at the bright side-- 541 00:35:23,920 --> 00:35:26,127 If you poke the dragon, we boil together. 542 00:35:26,200 --> 00:35:27,850 Stop it. Stop talking. 543 00:35:27,920 --> 00:35:31,208 You know, there were times that I envied the spies. 544 00:35:31,280 --> 00:35:32,884 They never worked alone. 545 00:35:32,960 --> 00:35:35,247 Rendezvouses, meetings, signals, betrayals- 546 00:35:35,360 --> 00:35:37,328 one big, happy family. 547 00:35:37,400 --> 00:35:39,084 - Wanna hear a joke? - No. 548 00:35:39,160 --> 00:35:40,605 How do you catch a Communist? 549 00:35:40,680 --> 00:35:42,682 Hold a meeting. 550 00:35:42,760 --> 00:35:45,240 Not a joke, actually, a real tactic. 551 00:35:45,320 --> 00:35:47,322 The FBI-- A bunch of amateurs-- 552 00:35:47,400 --> 00:35:50,210 But even they know how to read a hotel registry 553 00:35:50,280 --> 00:35:53,045 or a passenger manifest. 554 00:35:53,120 --> 00:35:55,122 Or a petition. 555 00:35:55,200 --> 00:35:59,171 The best blacklists, Frank, are the ones the traitors sign 556 00:35:59,240 --> 00:36:01,846 all by themselves. 557 00:36:06,000 --> 00:36:07,923 Darrow wanted to see who signed the petition 558 00:36:08,000 --> 00:36:11,527 so-- so he could use it against us. 559 00:36:11,600 --> 00:36:13,329 And you thought I abused my badge. 560 00:36:13,440 --> 00:36:14,965 Devil you knew. 561 00:36:18,560 --> 00:36:20,961 Where do you think you're going, Frank? 562 00:36:21,040 --> 00:36:22,565 Do you think those fellas out there 563 00:36:22,720 --> 00:36:24,324 are going to let you go back? 564 00:36:24,480 --> 00:36:27,848 With Bush in town and all this work here left to do? 565 00:36:27,920 --> 00:36:30,366 Sorry, Cinderella, no ball for you. 566 00:36:34,160 --> 00:36:35,924 Now, Frank, 567 00:36:36,000 --> 00:36:38,401 that might be the worst idea you've had all year, 568 00:36:38,480 --> 00:36:39,925 and that is saying something. 569 00:36:40,000 --> 00:36:41,968 What, poke the dragon, get a sick-out? 570 00:36:42,040 --> 00:36:43,883 Medical evacuation back to the Hill? 571 00:36:43,960 --> 00:36:45,121 Save the day? No. 572 00:36:45,200 --> 00:36:48,602 No, Frank, no. Don't, don't, don't, don't. 573 00:36:48,680 --> 00:36:50,205 Frank, don't. 574 00:36:55,560 --> 00:36:58,245 Hey, Jesus, Frank. Every time you nudge the thing, 575 00:36:58,360 --> 00:37:00,124 the temperature jumps another three degrees. 576 00:37:00,200 --> 00:37:03,283 90! 577 00:37:03,360 --> 00:37:05,010 93! 578 00:37:05,080 --> 00:37:06,241 97! 579 00:37:08,000 --> 00:37:10,571 Oh, shit, let's go. 580 00:37:10,640 --> 00:37:13,007 This is it. Come on, guys, go! 581 00:37:25,680 --> 00:37:27,523 What was that, 99%? 582 00:37:29,640 --> 00:37:30,971 Get the car. 583 00:37:35,560 --> 00:37:38,006 Morning. Thank you. 584 00:38:00,400 --> 00:38:01,322 Excuse me. I'm sorry. 585 00:38:06,240 --> 00:38:08,527 - Where's Frank Winter, please? - This is his room. 586 00:38:24,360 --> 00:38:25,850 Get the staff... 587 00:38:25,920 --> 00:38:28,241 all of them. 588 00:38:37,160 --> 00:38:39,731 Colonel, may we have a word in private? 589 00:38:40,960 --> 00:38:42,849 My office. 590 00:38:47,600 --> 00:38:51,525 I'm sorry to interrupt you, sir, but I have something to report. 591 00:38:54,360 --> 00:38:57,125 I work the switchboard, you know. 592 00:38:57,200 --> 00:38:59,009 Well, of course you know, 593 00:38:59,080 --> 00:39:03,165 and, um, sometimes we hear things. 594 00:39:03,240 --> 00:39:05,129 Paul Crosley-- Dr. Crosley. 595 00:39:07,440 --> 00:39:09,966 Well, I had to employ 596 00:39:10,040 --> 00:39:12,441 some fairly unorthodox tactics 597 00:39:12,520 --> 00:39:14,010 to draw him out. 598 00:39:14,120 --> 00:39:17,681 But he and Constance Faraday, our new British transfer, 599 00:39:17,760 --> 00:39:20,809 are involved in something with the telephone, 600 00:39:20,920 --> 00:39:22,729 line 135, every day like clockwork 601 00:39:22,800 --> 00:39:26,521 with some kind of signal on the other line. 602 00:39:26,600 --> 00:39:28,648 Thank you, Mrs. Isaacs. 603 00:39:28,760 --> 00:39:32,446 America is strongest when her citizens do their duty. 604 00:39:37,160 --> 00:39:39,527 Well... 605 00:39:39,600 --> 00:39:43,002 all right, then. Thank you, sir. 606 00:39:45,720 --> 00:39:48,849 - I was so glad to see you at the Seder. - Yes. 607 00:39:48,920 --> 00:39:52,322 This Hill suffers from a lack of faith, you may have noticed. 608 00:39:52,400 --> 00:39:55,722 - I blame all the scientists. - So do I. 609 00:39:57,880 --> 00:40:01,168 We have such great need of faith in these difficult times. 610 00:40:03,200 --> 00:40:05,362 Yes. 611 00:40:05,440 --> 00:40:07,408 Yes. It's... 612 00:40:07,480 --> 00:40:11,804 been a very hard year with the war and the camps. 613 00:40:11,880 --> 00:40:13,166 And the baby. 614 00:40:15,920 --> 00:40:18,844 - Yes. - I'm sorry, I didn't mean to upset you. 615 00:40:18,920 --> 00:40:21,366 No, you didn't really. It's, urn... 616 00:40:21,480 --> 00:40:24,086 I-- I-- I can't hear it again. 617 00:40:24,160 --> 00:40:27,369 Hear what? 618 00:40:27,440 --> 00:40:31,240 That these things just happen. 619 00:40:31,320 --> 00:40:33,607 And that there's no reason for it. 620 00:40:35,560 --> 00:40:38,962 Of course there's a reason. 621 00:40:39,080 --> 00:40:41,401 You're in pain. 622 00:40:41,480 --> 00:40:42,811 Don't fight it. 623 00:40:42,880 --> 00:40:45,042 Pain is His voice, 624 00:40:45,120 --> 00:40:47,282 reminding you that you're alive 625 00:40:47,360 --> 00:40:49,727 and at His mercy. 626 00:40:49,840 --> 00:40:51,205 In difficult times most of all, 627 00:40:51,280 --> 00:40:52,930 His voice is everywhere. 628 00:40:56,520 --> 00:40:59,251 My wife was thrown through the windshield of a car. 629 00:40:59,320 --> 00:41:02,483 - Oh... - She lived, Mrs. Isaacs. 630 00:41:02,560 --> 00:41:05,211 And her pain is constant 631 00:41:05,280 --> 00:41:06,964 for a reason. 632 00:41:08,440 --> 00:41:10,761 We can know His reason 633 00:41:10,840 --> 00:41:13,047 if we have the strength to listen. 634 00:41:15,600 --> 00:41:18,524 Will you? 635 00:41:18,600 --> 00:41:20,011 Listen? 636 00:41:21,840 --> 00:41:23,126 With me? 637 00:42:04,480 --> 00:42:07,723 Sir? M.I.T. is landing. 638 00:42:24,280 --> 00:42:28,922 We're all here for a reason. 639 00:42:29,000 --> 00:42:32,209 We all know what that reason is. 640 00:42:32,320 --> 00:42:35,403 To drop an atomic weapon on a Japanese city, 641 00:42:35,480 --> 00:42:38,290 killing 30 to 50 thousand people. 642 00:42:38,360 --> 00:42:41,728 Mostly civilians, women and children. 643 00:42:46,560 --> 00:42:49,370 If that's not why you're here, 644 00:42:49,440 --> 00:42:51,886 you're in the wrong room. 645 00:42:51,960 --> 00:42:54,531 If you thought you were racing the Nazis to a super weapon, 646 00:42:54,600 --> 00:42:58,161 your ignorance has been engineered. 647 00:42:58,320 --> 00:43:00,084 You've been sold a comic book. 648 00:43:00,240 --> 00:43:01,480 Frank? 649 00:43:03,600 --> 00:43:05,682 There is no German bomb. 650 00:43:05,760 --> 00:43:07,524 The Army has known that for a long time 651 00:43:07,600 --> 00:43:09,250 and so has Dr. Isaacs. 652 00:43:11,200 --> 00:43:15,808 Is there a German bomb, Dr. Isaacs? 653 00:43:20,680 --> 00:43:23,524 - I don't know. - You don't know. 654 00:43:23,600 --> 00:43:26,763 - And how long have you not known? - It doesn't matter. 655 00:43:26,840 --> 00:43:29,081 The gadget is gonna end this war. 656 00:43:29,160 --> 00:43:31,322 It's gonna save lives. 657 00:43:31,400 --> 00:43:32,925 Hitler is finished. 658 00:43:33,000 --> 00:43:35,207 Every industrial center in Germany is an ash heap. 659 00:43:35,280 --> 00:43:37,328 The Russians are rolling in. 660 00:43:37,400 --> 00:43:39,607 Yet I haven't noticed a second sun over Moscow 661 00:43:39,720 --> 00:43:42,724 or Stalingrad or London, have you? 662 00:43:42,800 --> 00:43:44,245 What does that tell you as a scientist? 663 00:43:50,440 --> 00:43:53,410 Ignorance is forgivable. 664 00:43:53,480 --> 00:43:56,404 It's what comes next that is not. 665 00:43:58,160 --> 00:44:00,049 Less than a quarter of you signed this petition. 666 00:44:00,120 --> 00:44:01,929 I don't blame anybody who didn't. 667 00:44:02,000 --> 00:44:06,562 For one thing, I've been a son of a bitch. 668 00:44:06,640 --> 00:44:09,883 I've disrespected half the people in this room. 669 00:44:13,320 --> 00:44:14,765 A lot of you have good reasons 670 00:44:14,880 --> 00:44:18,327 not to put your names on something I wrote. 671 00:44:18,400 --> 00:44:21,563 For another thing... 672 00:44:21,640 --> 00:44:25,361 this petition-- 673 00:44:25,440 --> 00:44:27,442 This petition is a blacklist. 674 00:44:29,920 --> 00:44:32,571 Anybody know the half-life of an FBI file? 675 00:44:34,400 --> 00:44:37,131 It's longer than any of our natural lives. 676 00:44:39,320 --> 00:44:42,881 They've been using me to divide us. 677 00:44:42,960 --> 00:44:45,008 But instead-- 678 00:44:45,080 --> 00:44:48,721 Instead we're going to surprise them. 679 00:44:48,800 --> 00:44:51,531 All of us or none. 680 00:44:51,600 --> 00:44:54,968 F.D.R.'s scientific advisor is here on the Hill. 681 00:44:55,040 --> 00:44:58,408 This is our last chance to send the president a message. 682 00:44:58,480 --> 00:45:02,121 They can build this bomb without-- Without statesmen, without generals, 683 00:45:02,200 --> 00:45:04,680 but they can't build it without us. 684 00:45:04,760 --> 00:45:06,250 So I'm-- 685 00:45:06,320 --> 00:45:09,802 I'm gonna walk out the door right now. 686 00:45:09,880 --> 00:45:12,565 I'm probably gonna wind up in the brig. 687 00:45:12,640 --> 00:45:15,849 But I'm asking you to follow me. 688 00:45:15,920 --> 00:45:18,002 If you believe we have a moral responsibility 689 00:45:18,080 --> 00:45:21,687 for the future of what we are building here, follow me. 690 00:45:21,760 --> 00:45:24,491 If you believe Japan deserves whatever it gets, follow me. 691 00:45:24,560 --> 00:45:27,166 Follow me no matter what you believe so long as you believe 692 00:45:27,240 --> 00:45:29,368 the scientists who designed this gadget 693 00:45:29,440 --> 00:45:33,240 should have some say in how it is used! 694 00:45:37,440 --> 00:45:42,082 All of us or none. 695 00:45:42,160 --> 00:45:46,722 But any ignorance from here on out is willful. 696 00:45:49,200 --> 00:45:50,884 And won't be forgiven. 697 00:45:50,960 --> 00:45:53,770 Not by any God worth inventing. 698 00:45:53,840 --> 00:45:56,764 Not by any democracy worth fighting for. 699 00:47:15,320 --> 00:47:17,891 Sir, the president is dead. 700 00:48:07,440 --> 00:48:11,843 We interrupt this program with a "World News" update. 701 00:48:11,920 --> 00:48:14,400 President Roosevelt has died. 702 00:48:14,480 --> 00:48:18,405 Reports have emerged suggesting he suffered a cerebral hemorrhage. 703 00:48:18,480 --> 00:48:20,289 The president was sitting for a portrait 704 00:48:20,360 --> 00:48:23,523 when he complained of a "terrific headache." 705 00:48:25,480 --> 00:48:26,766 Vice President Harry S. Truman 706 00:48:26,880 --> 00:48:28,848 received the news at the Capitol, 707 00:48:28,920 --> 00:48:31,241 whereupon the Secret Service rushed him to the White House 708 00:48:31,320 --> 00:48:34,290 and he was sworn in by Chief Justice Harlan Stone. 709 00:48:37,080 --> 00:48:40,243 He has been one of the greatest leaders of this country. 710 00:48:40,320 --> 00:48:43,244 He has been one of the greatest leaders of humanity. 711 00:48:43,320 --> 00:48:46,802 And his name will be left to us as a lover of men, 712 00:48:46,880 --> 00:48:48,928 as a servant of their freedom, 713 00:48:49,000 --> 00:48:51,321 and as a wise and patient leader 714 00:48:51,400 --> 00:48:54,768 in the greatest war ever fought for freedom. 715 00:48:54,840 --> 00:48:56,729 What we know at this hour 716 00:48:56,800 --> 00:48:58,962 is that the president died at his home 717 00:48:59,080 --> 00:49:01,048 in Warm Springs, Georgia. 718 00:49:01,120 --> 00:49:03,805 Mr. Roosevelt has piloted the nation, 719 00:49:03,880 --> 00:49:07,680 if not through victory, to within sight of victory. 720 00:49:07,760 --> 00:49:10,206 Lincoln's death removed him from leadership 721 00:49:10,280 --> 00:49:11,486 in the time of Reconstruction. 722 00:49:11,560 --> 00:49:14,769 President Roosevelt's death has removed him 723 00:49:14,840 --> 00:49:18,128 from the greatest task ever faced by men 724 00:49:18,200 --> 00:49:20,931 of making peace and building a secure 725 00:49:21,000 --> 00:49:22,923 and neighborly world. 726 00:49:40,500 --> 00:49:48,500 Ripped By mstoll