1
00:00:01,880 --> 00:00:02,961
Previously on Manhattan...
2
00:00:03,040 --> 00:00:04,963
You've got a nuclear physicist
carrying your water?
3
00:00:05,040 --> 00:00:06,246
Dr. Theodore Sinclair.
4
00:00:06,360 --> 00:00:07,805
We had no idea you were a physicist.
5
00:00:07,880 --> 00:00:10,167
Let me guess,
something's recapturing neutrons.
6
00:00:10,280 --> 00:00:13,124
Reactor fuel.
What if reactor plutonium isn't pure?
7
00:00:13,240 --> 00:00:14,651
Frank always assumes the worst.
8
00:00:14,720 --> 00:00:15,926
You were married when I met you.
9
00:00:16,000 --> 00:00:18,002
He wanted to start a new life.
10
00:00:18,120 --> 00:00:19,531
He was naive.
11
00:00:19,600 --> 00:00:20,601
What did you do at work today?
12
00:00:20,680 --> 00:00:21,647
Trick question.
13
00:00:21,720 --> 00:00:24,200
If somebody asked that on the phone,
I'd have to cut in.
14
00:00:24,280 --> 00:00:26,009
Let us play.
15
00:00:26,560 --> 00:00:28,767
You want me to sleep with...
They're all whores?
16
00:00:28,880 --> 00:00:30,928
It's $2.50 for last night.
17
00:00:31,400 --> 00:00:35,485
So what happens now?
We go back to being sworn enemies?
18
00:00:35,560 --> 00:00:38,086
Well, as long as we're both stranded,
how about a drop to drink?
19
00:00:38,160 --> 00:00:40,561
Or we could skip the drink.
20
00:00:40,640 --> 00:00:42,244
I have to go back to the office.
21
00:00:42,320 --> 00:00:43,651
What's wrong?
22
00:00:43,720 --> 00:00:45,085
I don't know yet.
23
00:01:38,800 --> 00:01:40,290
ID, please.
24
00:01:51,840 --> 00:01:53,001
Hello?
25
00:01:57,320 --> 00:01:58,481
Helen.
26
00:02:03,160 --> 00:02:06,926
Well, look what Schrödinger's cat dragged in.
27
00:02:07,000 --> 00:02:10,527
I spent the last two weeks
checking the alpha neutron reaction
28
00:02:10,600 --> 00:02:12,568
of every element on the periodic table.
29
00:02:12,640 --> 00:02:13,641
You want a gold star?
30
00:02:13,720 --> 00:02:16,451
Beryllium, fluorine, boron, they're all fine.
31
00:02:16,520 --> 00:02:17,806
Then I started to wonder,
32
00:02:17,880 --> 00:02:21,089
how much plutonium-240
is mixed in with the 239?
33
00:02:21,200 --> 00:02:22,850
Maybe we got a problem
with spontaneous fission.
34
00:02:22,920 --> 00:02:24,649
It's 5:00 a.m.
35
00:02:24,720 --> 00:02:27,121
I read a paper on the nuclear shell model.
36
00:02:27,200 --> 00:02:29,521
It theorized that even-numbered isotopes
37
00:02:29,600 --> 00:02:31,443
have a higher spontaneous fission rate
than odd.
38
00:02:31,520 --> 00:02:34,603
I read that paper. I know the guy who wrote it.
39
00:02:38,720 --> 00:02:39,960
Are you gonna invite me in?
40
00:02:40,600 --> 00:02:44,730
Sure. You can whisper fission rates
in my ear.
41
00:02:44,800 --> 00:02:47,644
Tell me secrets
you can't share with your wife.
42
00:02:48,040 --> 00:02:50,884
I'll laugh at your jokes,
and you'll loosen your tie.
43
00:02:50,960 --> 00:02:53,406
Maybe we could have a drink,
see what happens.
44
00:02:57,120 --> 00:02:59,600
Darn. I'm fresh out of whiskey.
45
00:03:12,600 --> 00:03:14,921
Who was that, a Christmas caroler?
46
00:03:15,440 --> 00:03:19,240
- No, just a soldier looking for a good time.
-Hmm.
47
00:03:32,080 --> 00:03:33,525
Operator.
48
00:03:33,600 --> 00:03:36,683
This call will be monitored
for your protection.
49
00:03:37,840 --> 00:03:39,808
Hello? Is anyone there?
50
00:03:55,480 --> 00:04:05,480
Ripped By mstoll
51
00:04:19,720 --> 00:04:21,643
Anyone heard of Stephen Blackpool?
52
00:04:22,320 --> 00:04:24,561
What about Bill Sikes?
53
00:04:24,640 --> 00:04:26,881
Crosley, you must know some of these guys.
54
00:04:26,960 --> 00:04:30,043
Allow me to hazard a guess.
Is Wilkins Micawber on the list?
55
00:04:30,120 --> 00:04:31,849
- Uh, right here.
- Yep.
56
00:04:31,920 --> 00:04:33,126
He a friend of yours?
57
00:04:34,240 --> 00:04:36,527
He emigrated to Australia
to embark upon a new life.
58
00:04:37,400 --> 00:04:39,846
Unshackling himself
from the chains of his own history.
59
00:04:39,920 --> 00:04:40,921
Well, then how did he wind up
60
00:04:41,000 --> 00:04:42,650
in the British delegation
to the Manhattan Project?
61
00:04:42,760 --> 00:04:45,240
He didn't. It's a codename.
62
00:04:45,320 --> 00:04:46,560
They all are.
63
00:04:46,680 --> 00:04:50,002
Invented by Charles Dickens
a century ago. No?
64
00:04:50,080 --> 00:04:52,162
So they know
how to choose pretentious pseudonyms.
65
00:04:52,240 --> 00:04:55,130
Let's hope that
they know something about physics.
66
00:04:55,200 --> 00:04:57,771
A British scientist is worth two Americans.
67
00:04:58,160 --> 00:05:01,607
Two-point-two, to be precise.
It's just like converting kilos into pounds.
68
00:05:01,680 --> 00:05:03,364
Your countrymen are bringing
quite a dowry with them.
69
00:05:03,440 --> 00:05:05,681
More than two years of research.
70
00:05:05,760 --> 00:05:08,366
They've had an atomic program
since Hitler was in art school.
71
00:05:08,960 --> 00:05:11,691
If we can recruit them,
we'll finally have a fighting chance.
72
00:05:11,760 --> 00:05:14,604
They've got to give us at least one Brit
for implosion.
73
00:05:14,680 --> 00:05:16,444
Oppenheimer barely tolerates our existence.
74
00:05:16,520 --> 00:05:18,727
You really think he's gonna up
and hand us Nicholas Nickelby?
75
00:05:18,800 --> 00:05:21,280
Oppenheimer's not going
to hand us anything.
76
00:05:21,360 --> 00:05:23,408
He's letting the Brits choose
which group they join.
77
00:05:23,880 --> 00:05:26,724
No offense, but who's going
to choose this group over Thin Man?
78
00:05:27,280 --> 00:05:31,683
The Brits had 30 scientists
working on implosion the past year.
79
00:05:31,760 --> 00:05:32,761
They did?
80
00:05:32,840 --> 00:05:35,810
All we have to do is show them
how far we've gotten on these test shots,
81
00:05:35,880 --> 00:05:37,041
and they'll come running.
82
00:05:37,640 --> 00:05:40,803
Frank, if you'll accept the advice of a native,
83
00:05:40,880 --> 00:05:43,406
there is an art
to seducing a proper Englishman.
84
00:05:43,480 --> 00:05:44,641
Crosley's right.
85
00:05:44,720 --> 00:05:47,564
Akley's probably fattening them up
with filet mignon as we speak.
86
00:05:47,640 --> 00:05:50,564
Crosley, you must have shared a dorm room
at Eton with half of these guys.
87
00:05:50,640 --> 00:05:53,041
Yeah, and shared a manservant at Oxford
with the other half.
88
00:05:55,280 --> 00:05:58,727
Yeah, I suppose I could serve
as your cultural liaison.
89
00:06:07,880 --> 00:06:10,406
I can find my own way out.
90
00:06:10,480 --> 00:06:13,165
Not that you're not delightful company.
91
00:06:13,240 --> 00:06:15,686
Isn't that Frank's wife?
92
00:06:15,760 --> 00:06:17,091
Dr. Winter!
93
00:06:17,920 --> 00:06:19,365
Dr. Winter?
94
00:06:22,440 --> 00:06:24,841
I hope this isn't a hanging crime.
95
00:06:24,920 --> 00:06:26,809
You can release the prisoner
into my custody.
96
00:06:27,120 --> 00:06:28,360
Sir, she's un-credentialed.
97
00:06:28,440 --> 00:06:32,001
She is a card-carrying member
of the Botanical Society of America.
98
00:06:32,120 --> 00:06:34,771
I will see
that she doesn't blow up any bridges.
99
00:06:37,600 --> 00:06:39,329
So what did you do to get sent upriver?
100
00:06:39,400 --> 00:06:41,971
I made an appointment at the security office.
101
00:06:42,040 --> 00:06:45,169
Most of us spend our off hours
avoiding the security office.
102
00:06:45,240 --> 00:06:47,891
I don't have off hours or on hours.
103
00:06:48,320 --> 00:06:51,449
Because I don't have a job
because the Army won't let me.
104
00:06:51,520 --> 00:06:53,522
That doesn't sound so bad.
105
00:06:53,640 --> 00:06:57,611
If I had a six-month furlough,
I'd catch up on my reading.
106
00:06:57,680 --> 00:07:00,570
I wasn't looking for an intelligence post.
107
00:07:00,640 --> 00:07:04,406
Apparently, I don't even have clearance
to laminate badges.
108
00:07:05,960 --> 00:07:08,406
They say I failed my polygraph.
109
00:07:09,760 --> 00:07:12,240
Did you tell them
you were thrilled to be here?
110
00:07:12,320 --> 00:07:14,049
Let me look into it.
111
00:07:14,880 --> 00:07:16,370
Don't bother.
112
00:07:17,760 --> 00:07:21,321
I stopped believing in Christmas miracles
a long time ago.
113
00:07:27,320 --> 00:07:29,322
Abby, where are you going?
114
00:07:29,400 --> 00:07:30,925
I just punched out.
115
00:07:31,000 --> 00:07:32,286
I switched to the early shift.
116
00:07:32,360 --> 00:07:33,646
Can you punch back in?
117
00:07:34,000 --> 00:07:35,889
What? No.
No, I'm taking a day trip to Santa Fe.
118
00:07:35,960 --> 00:07:38,167
- You can shop for pottery tomorrow.
- No, I can't.
119
00:07:38,240 --> 00:07:41,642
Santa Fe isn't going anywhere.
This is important.
120
00:07:43,200 --> 00:07:45,248
I'm not shopping.
121
00:07:45,360 --> 00:07:49,285
I know you won't approve,
but I'm going to see Mother and Daddy.
122
00:07:49,680 --> 00:07:51,808
Your parents live in Massachusetts.
123
00:07:51,880 --> 00:07:53,006
I got a letter.
124
00:07:53,080 --> 00:07:56,527
They're going to a millinery convention
in Los Angeles on the California Limited,
125
00:07:56,600 --> 00:07:58,250
and it stops in Santa Fe.
126
00:07:58,320 --> 00:08:00,527
- I'm going to surprise them.
- Jesus, Abby.
127
00:08:00,600 --> 00:08:02,728
I'm going to ride one stop, 72 minutes,
128
00:08:02,800 --> 00:08:05,485
and then I will get off the train,
and I'll take the bus back to Santa Fe.
129
00:08:05,560 --> 00:08:08,882
I know it's against the Army rules,
and I know we could get into trouble...
130
00:08:08,960 --> 00:08:10,200
Fine.
131
00:08:11,160 --> 00:08:12,286
Fine?
132
00:08:12,360 --> 00:08:15,045
But before you go, I need you to arrange
an outgoing telephone call.
133
00:08:16,520 --> 00:08:17,521
All right.
134
00:08:18,360 --> 00:08:20,442
With no one listening.
135
00:08:20,560 --> 00:08:21,891
Even you.
136
00:08:29,920 --> 00:08:32,127
Just stay away from him.
137
00:08:32,240 --> 00:08:36,211
No, Shirley, I'm not gonna discuss this
with you anymore.
138
00:08:37,560 --> 00:08:39,688
I don't want you standing
under the mistletoe with that creep.
139
00:08:39,760 --> 00:08:40,807
I need to cut in.
140
00:08:40,880 --> 00:08:42,644
I need to make a call from this telephone
right now.
141
00:08:42,720 --> 00:08:46,008
Here. Here's $18. Buy her a honey-baked ham.
142
00:08:51,400 --> 00:08:52,401
Operator.
143
00:08:52,480 --> 00:08:55,211
Charles Isaacs. I need an outside line.
144
00:08:56,240 --> 00:08:58,129
Just a moment, please.
145
00:09:04,760 --> 00:09:05,921
Is this the reactor building?
146
00:09:07,400 --> 00:09:08,845
Put me through to Daniel Ellis' office.
147
00:09:08,920 --> 00:09:10,684
- Hold for Mr. Ellis.
- No, no, no.
148
00:09:10,760 --> 00:09:13,809
No, I need to speak
to his secretary, Theodore.
149
00:09:13,880 --> 00:09:16,486
Tell him it's Mr. Donaldson calling.
150
00:09:19,320 --> 00:09:20,845
Are you alone?
151
00:09:22,520 --> 00:09:26,127
Nobody's monitoring this call.
We have exactly five minutes.
152
00:09:26,200 --> 00:09:29,249
There is something
that I need you to do for me.
153
00:09:31,800 --> 00:09:34,201
They don't look like
they've been ravaged by a light breeze,
154
00:09:34,280 --> 00:09:35,930
much less the Blitz.
155
00:09:36,000 --> 00:09:39,368
Englishmen never let a little thing
like the apocalypse rumple our suits.
156
00:09:41,160 --> 00:09:42,969
This may be harder than I thought.
157
00:09:43,040 --> 00:09:46,169
Akley seems to have quite a head start on us.
158
00:09:47,680 --> 00:09:49,205
Who's the ringleader?
159
00:09:49,280 --> 00:09:51,567
We get him, the rest will fall like dominoes.
160
00:09:51,640 --> 00:09:54,405
The bloke with the cigar
is Philip Bantliff,
161
00:09:55,160 --> 00:09:58,243
but he barely got a second from Cambridge
in Statistical Mechanics.
162
00:09:58,320 --> 00:10:01,802
He can't balance an egg on a spoon,
much less opposing thermodynamic forces.
163
00:10:03,440 --> 00:10:08,287
That's Brooks Matthews.
He's a third-rate experimental hack.
164
00:10:08,360 --> 00:10:12,001
I'm sorry to say this.
They sent us Man United instead of Arsenal.
165
00:10:12,080 --> 00:10:13,684
Speak American.
166
00:10:14,600 --> 00:10:17,171
The A-team stayed home.
167
00:10:19,480 --> 00:10:20,720
What about him?
168
00:10:21,400 --> 00:10:23,926
- We don't want him.
- Who is he?
169
00:10:24,000 --> 00:10:26,685
- His name is Hogarth.
- William Hogarth?
170
00:10:28,520 --> 00:10:31,729
He started the British
implosion project. He's the guy we need.
171
00:10:32,160 --> 00:10:33,764
You know him?
172
00:10:34,040 --> 00:10:36,122
We're acquainted, yeah.
But believe me, Frank...
173
00:10:36,200 --> 00:10:38,680
Well, good. We'll all have high tea.
174
00:10:43,240 --> 00:10:45,481
Can you show me your big smile
for Grandma and Grandpa?
175
00:10:45,560 --> 00:10:48,040
Big smile. Big, big, big. Good.
176
00:10:48,120 --> 00:10:49,645
Okay. Ready?
177
00:10:51,600 --> 00:10:53,728
No, we said no disturbances.
178
00:10:53,840 --> 00:10:55,888
It's a special delivery.
179
00:10:59,120 --> 00:11:00,929
Ta-da!
180
00:11:02,040 --> 00:11:03,280
- Abigail!
- Daddy. hi!
181
00:11:03,360 --> 00:11:06,011
What in God's name are you doing here?
182
00:11:07,200 --> 00:11:10,568
A month with barely a phone call,
now you scare us half to death.
183
00:11:10,640 --> 00:11:13,530
- I'm so sorry.
- Come sit with your bubbe.
184
00:11:13,600 --> 00:11:15,807
- You look beautiful, sweetheart.
- Aw.
185
00:11:15,880 --> 00:11:18,326
- Such a boy.
- Have a seat.
186
00:11:20,720 --> 00:11:22,882
Have you had an easy trip?
187
00:11:32,240 --> 00:11:34,527
Joey, come here. Come here.
188
00:11:34,600 --> 00:11:36,409
Miriam.
189
00:11:36,480 --> 00:11:38,209
- Miriam.
- Come here.
190
00:11:38,760 --> 00:11:40,524
It's okay.
191
00:11:40,600 --> 00:11:42,284
Dr. Hogarth.
192
00:11:43,120 --> 00:11:46,090
I'm Frank Winter.
Glad you made it across the Pond.
193
00:11:46,160 --> 00:11:49,004
Yes, Dr. Winter.
Nice to put a face to the reputation.
194
00:11:49,080 --> 00:11:50,366
Don't believe everything you hear.
195
00:11:50,480 --> 00:11:52,289
Oh, no, I've read your work.
196
00:11:52,360 --> 00:11:55,603
We're delighted to be here,
to be anywhere other than there.
197
00:11:55,960 --> 00:11:57,530
I believe, um...
198
00:11:57,600 --> 00:11:59,887
I believe you know Paul Crosley.
199
00:12:01,600 --> 00:12:04,888
- Dr. Hogarth.
- What a long time it has been, Paul.
200
00:12:07,080 --> 00:12:10,687
Why don't we catch up
over dinner tonight?
201
00:12:11,720 --> 00:12:13,085
Lovely.
202
00:12:21,440 --> 00:12:23,727
You got a call at the switchboard, Chuck.
203
00:12:23,800 --> 00:12:26,201
Must have been a prank.
Guy said he was Christopher Columbus.
204
00:12:26,280 --> 00:12:30,171
- Did he leave a message?
- Yeah, he said to tell you 400,000.
205
00:12:54,480 --> 00:12:55,845
Is he expecting you?
206
00:12:58,520 --> 00:13:00,249
Dr. Isaacs?
207
00:13:00,320 --> 00:13:02,004
It won't work.
208
00:13:03,200 --> 00:13:05,282
Thin Man. I just got a message
209
00:13:05,360 --> 00:13:07,124
- from Theodore Sinclair.
- Who?
210
00:13:07,200 --> 00:13:10,568
It's not gonna work.
Not with reactor-bred plutonium.
211
00:13:12,320 --> 00:13:13,765
Sit down. Sit down.
212
00:13:15,320 --> 00:13:22,010
Charlie, 600 scientists vetted the math.
Four of them have Nobel medals at home.
213
00:13:22,360 --> 00:13:24,966
But their numbers don't account
for reactor plutonium.
214
00:13:25,040 --> 00:13:27,281
It's not pure. It contains Pu-240.
215
00:13:27,360 --> 00:13:29,044
We'll survive a little cork in our wine.
216
00:13:29,160 --> 00:13:32,721
I read a paper once.
It theorized that even-numbered isotopes
217
00:13:32,800 --> 00:13:34,802
have higher spontaneous fission rates
than odd.
218
00:13:34,880 --> 00:13:36,723
- Whose paper?
- So I got Sinclair
219
00:13:36,800 --> 00:13:38,564
to test a sample from the reactor.
220
00:13:39,120 --> 00:13:43,045
- As long as it's under 300, we're fine.
- It's 400,000.
221
00:13:51,680 --> 00:13:55,366
It'll pre-detonate. Like a bad fuse.
222
00:14:04,480 --> 00:14:06,005
Why did you tell me?
223
00:14:07,360 --> 00:14:08,646
Um... What?
224
00:14:11,280 --> 00:14:13,965
Let's be honest with each other.
225
00:14:14,080 --> 00:14:16,128
You don't really want
the project to succeed, do you?
226
00:14:16,200 --> 00:14:18,202
I mean, you made that pretty clear
since the moment you got here.
227
00:14:18,280 --> 00:14:20,931
So Why'd you tell me?
228
00:14:21,000 --> 00:14:22,604
It's my job. I made a commitment.
229
00:14:22,680 --> 00:14:24,011
There are higher commitments.
230
00:14:24,080 --> 00:14:26,845
You could have sat back, stayed quiet,
watched Thin Man fail.
231
00:14:26,920 --> 00:14:29,161
And let Heisenberg beat us to the punch?
232
00:14:29,240 --> 00:14:32,403
If we fall short
with the combined brain power
233
00:14:32,480 --> 00:14:36,690
of all the Allies and a floating line of credit
from the United States government,
234
00:14:36,760 --> 00:14:39,684
isn't there a chance
that Werner Heisenberg will fall short, too?
235
00:14:39,760 --> 00:14:40,761
Of course.
236
00:14:40,840 --> 00:14:45,368
And if we fail, and Heisenberg fails,
it'll never get built.
237
00:14:45,440 --> 00:14:47,363
We could all go home.
238
00:14:48,920 --> 00:14:51,730
You could have kept quiet.
239
00:14:51,800 --> 00:14:53,245
But instead,
240
00:14:54,680 --> 00:14:58,287
you walked into my office,
and you sounded the alarm.
241
00:15:00,440 --> 00:15:01,965
I thought you should know.
242
00:15:02,040 --> 00:15:04,122
And now I do.
243
00:15:04,200 --> 00:15:07,522
And now we'll reorganize all of our resources
244
00:15:07,600 --> 00:15:09,364
toward finding a solution.
245
00:15:09,440 --> 00:15:14,890
And when we do drop the bomb,
and make no mistake, we will drop it,
246
00:15:14,960 --> 00:15:19,363
all those lives will be on your head, Charlie.
247
00:15:20,080 --> 00:15:25,928
But now I know
That 20 centuries of stony sleep
248
00:15:26,000 --> 00:15:29,447
Were vexed to nightmare
by a rocking cradle,
249
00:15:29,520 --> 00:15:33,684
And what rough beast,
its hour come round at last,
250
00:15:33,760 --> 00:15:37,242
Slouches towards Bethlehem to be born?
251
00:15:37,320 --> 00:15:39,288
- Sir?
- You should have kept your mouth shut,
252
00:15:39,360 --> 00:15:42,807
you goddamn, ungrateful,
conniving little Jew.
253
00:15:43,160 --> 00:15:44,321
Dr. Isaacs?
254
00:15:49,160 --> 00:15:50,571
Never mind.
255
00:15:51,440 --> 00:15:52,851
It can wait.
256
00:15:58,560 --> 00:16:01,086
So this is Aunt Esther's family?
257
00:16:01,160 --> 00:16:02,605
Esther's on my side, sweetheart.
258
00:16:02,680 --> 00:16:05,843
The Perlmans are your mother's cousins
back in Minsk.
259
00:16:05,920 --> 00:16:08,730
The ones with the textile factory?
260
00:16:08,800 --> 00:16:10,848
We thought they'd all made it out,
261
00:16:10,920 --> 00:16:13,685
but that letter arrived
just before we left home.
262
00:16:13,760 --> 00:16:17,367
Malka and the little girl got left behind.
263
00:16:18,440 --> 00:16:20,124
The postmark was from June.
264
00:16:21,040 --> 00:16:23,805
Now they say
the whole ghetto has been liquidated.
265
00:16:23,920 --> 00:16:27,083
What kind of word is that?
It's like a sale at Filene's.
266
00:16:27,160 --> 00:16:29,731
But what were they doing
in the ghetto to begin with?
267
00:16:29,840 --> 00:16:31,171
Aren't they very well-to-do?
268
00:16:32,720 --> 00:16:35,291
We've called half of Washington
trying to get information.
269
00:16:35,360 --> 00:16:38,603
You're always warning me
about jumping to conclusions.
270
00:16:38,680 --> 00:16:41,604
I'm sure your cousins
will turn up sooner or later.
271
00:16:41,680 --> 00:16:43,762
Probably in a shallow grave.
272
00:16:46,400 --> 00:16:48,004
Little corn has big ears.
273
00:16:48,080 --> 00:16:49,491
I hope he's listening.
274
00:16:49,560 --> 00:16:51,483
Children need to know
what kind of world this is
275
00:16:51,560 --> 00:16:53,688
that treats good Jews like poultry.
276
00:16:53,760 --> 00:16:55,649
Your father sheltered you too much.
277
00:16:55,720 --> 00:16:57,051
Now let it go, Miriam.
278
00:16:57,160 --> 00:16:58,810
You could never stand any ugliness.
279
00:16:58,880 --> 00:17:00,120
Forgive me if I'm not interested
280
00:17:00,200 --> 00:17:02,407
in gloomy gossip
about people I've never even met.
281
00:17:02,840 --> 00:17:04,410
You haven't seen me or Joey in six months,
282
00:17:04,480 --> 00:17:06,323
and this is how
you want to spend our time together?
283
00:17:06,400 --> 00:17:09,131
Now it's our fault that we haven't seen you?
284
00:17:20,200 --> 00:17:23,124
Joey's going to be in a holiday pageant.
285
00:17:23,200 --> 00:17:26,090
He's playing the little lamb in the manger.
286
00:17:27,960 --> 00:17:29,450
He's Jewish, Abigail.
287
00:17:30,480 --> 00:17:31,970
Well, so was Jesus.
288
00:17:32,360 --> 00:17:36,649
And I know you won't believe it, Daddy,
but Charlie's been an absolute star at work.
289
00:17:37,240 --> 00:17:39,288
And what is his work exactly?
290
00:17:41,160 --> 00:17:42,207
You know I can't talk about it.
291
00:17:42,280 --> 00:17:44,442
But a lot of very smart
and important people seem to think
292
00:17:44,520 --> 00:17:47,330
that Charlie is going to help end the war.
293
00:17:48,760 --> 00:17:51,286
Maybe Charlie can help us.
294
00:17:53,240 --> 00:17:56,369
He's got such an important government job,
295
00:17:56,440 --> 00:18:00,411
maybe he can find out
where they've sent Malka.
296
00:18:00,800 --> 00:18:03,280
Arrange some kind of special visa,
I don't know what.
297
00:18:03,360 --> 00:18:05,203
- No.
- We'll pay whatever it costs.
298
00:18:05,280 --> 00:18:09,205
My love, my love,
there is nothing that Charlie can do.
299
00:18:15,480 --> 00:18:18,689
We've got 18 minutes till Albuquerque.
300
00:18:18,760 --> 00:18:19,841
What, you're getting off?
301
00:18:22,320 --> 00:18:25,688
We have a suite
at the Huntington in Pasadena.
302
00:18:26,840 --> 00:18:32,131
Daddy, I don't know.
If they even knew I was here...
303
00:18:34,000 --> 00:18:35,650
Open up, please.
304
00:18:41,840 --> 00:18:44,446
Mrs. Isaacs, would you please come with me?
305
00:18:45,920 --> 00:18:47,126
Now.
306
00:18:50,440 --> 00:18:53,046
Mrs. Isaacs, this is a serious infraction.
307
00:18:53,440 --> 00:18:54,930
I would think a switchboard operator
308
00:18:55,000 --> 00:18:57,287
would know security regulations,
chapter and verse.
309
00:18:57,360 --> 00:18:58,771
Absolutely, sir, I do.
310
00:18:58,840 --> 00:19:00,444
Well, then you see my confusion.
311
00:19:00,520 --> 00:19:02,648
A day pass to Santa Fe
is not a ticket to California.
312
00:19:02,720 --> 00:19:05,451
I wasn't going to California, sir.
Just to Albuquerque.
313
00:19:05,520 --> 00:19:10,401
Mrs. Isaacs, if you and your husband
are having a marital dispute...
314
00:19:10,480 --> 00:19:13,848
No, it's nothing like that, sir.
Colonel Cox, I...
315
00:19:16,440 --> 00:19:17,965
There has been...
316
00:19:19,160 --> 00:19:20,924
There has been a terrible tragedy.
317
00:19:24,200 --> 00:19:27,249
I don't know if you heard
what happened in Minsk.
318
00:19:27,320 --> 00:19:31,120
I have family there, and my cousin Malka...
319
00:19:31,880 --> 00:19:34,884
Well, she's really more like a sister to me.
320
00:19:35,840 --> 00:19:37,330
Now, now.
321
00:19:46,640 --> 00:19:48,688
I know it was wrong, sneaking off like that,
322
00:19:48,760 --> 00:19:50,649
but I was trying to help my family
through a difficult time,
323
00:19:50,720 --> 00:19:52,643
and I'm prepared to accept my punishment.
324
00:19:52,720 --> 00:19:55,405
- There have to be consequences.
- Poor Malka.
325
00:19:55,480 --> 00:19:57,926
I used to send her hand-me-downs
every year.
326
00:19:58,000 --> 00:20:00,844
I guess there's no need for those dresses
wherever the Nazis have taken her.
327
00:20:00,920 --> 00:20:04,049
It's just so hard not knowing.
If only we had some answers.
328
00:20:04,120 --> 00:20:06,168
All right. All right, listen,
329
00:20:06,240 --> 00:20:10,325
given the circumstances,
I think we can let bygones be bygones.
330
00:20:15,920 --> 00:20:17,843
Go home and get some rest, Mrs. Isaacs.
331
00:20:20,080 --> 00:20:21,650
Thank you, sir.
332
00:20:31,840 --> 00:20:33,808
Three-martini lunch?
333
00:20:33,920 --> 00:20:35,604
Principal wants to see you in his office.
334
00:20:49,840 --> 00:20:51,285
The St. Louis Kid.
335
00:20:54,840 --> 00:20:57,889
We missed you today at lunch with the Brits.
336
00:20:57,960 --> 00:20:58,961
Lunatics.
337
00:21:02,640 --> 00:21:04,085
You all right?
338
00:21:04,920 --> 00:21:07,241
You look like you just saw
the Ghost of Christmas Future.
339
00:21:08,560 --> 00:21:10,449
I think I'm coming down with something.
340
00:21:10,520 --> 00:21:13,763
I used to get the flu every winter recess.
341
00:21:15,520 --> 00:21:16,646
Here.
342
00:21:18,400 --> 00:21:20,050
Kills the germs.
343
00:21:21,160 --> 00:21:23,128
You wanted to see me, sir?
344
00:21:26,160 --> 00:21:29,323
You know what I do for a living, Charlie?
345
00:21:29,400 --> 00:21:31,004
I'm in upper management.
346
00:21:31,560 --> 00:21:35,963
I spent 15 years at a university,
dreaming about invisible particles,
347
00:21:36,040 --> 00:21:39,840
and suddenly, they handed me the keys
to a world war.
348
00:21:42,000 --> 00:21:43,331
Explain that.
349
00:21:45,000 --> 00:21:47,731
There's gonna be some changes around here.
350
00:21:49,120 --> 00:21:50,565
'Cause the Brits are joining Thin Man?
351
00:21:50,640 --> 00:21:53,849
No, this is bigger than
a bunch of shell-shocked theoretical men.
352
00:21:53,920 --> 00:21:55,445
Now that the reactor's up and running,
353
00:21:55,520 --> 00:21:58,410
I'm gonna be back and forth
between Chicago, DC,
354
00:21:58,480 --> 00:22:00,448
God knows where else.
355
00:22:00,520 --> 00:22:03,490
We're through designing. It's time to build.
356
00:22:04,280 --> 00:22:06,089
The design is locked?
357
00:22:06,160 --> 00:22:07,400
Now, I know that you've had your differences
358
00:22:07,480 --> 00:22:10,290
with some of the rest of the group,
Lancefield in particular.
359
00:22:10,360 --> 00:22:12,249
That's gonna have to change.
360
00:22:12,320 --> 00:22:14,084
I'm appointing a number two
361
00:22:14,160 --> 00:22:16,845
to mind the shop,
get the Brits up to speed while I'm away.
362
00:22:16,920 --> 00:22:18,843
Now I mentored Tom Lancefield in Chicago
363
00:22:18,920 --> 00:22:21,400
and have watched him become
a fine physicist in his own right.
364
00:22:21,480 --> 00:22:22,527
He's the natural choice.
365
00:22:22,600 --> 00:22:26,730
But he's not my choice, Charlie. You are.
366
00:22:28,760 --> 00:22:29,761
Sir?
367
00:22:31,720 --> 00:22:33,131
Promise me
you're gonna work on your people skills,
368
00:22:33,200 --> 00:22:36,409
or you'll wind up like Frank Winter.
369
00:22:36,480 --> 00:22:39,165
Don't get your hopes up.
Title doesn't come with a raise.
370
00:22:39,680 --> 00:22:41,569
I'm not sure what to say.
371
00:22:42,080 --> 00:22:43,525
Well, say that you won't make me look bad
372
00:22:43,600 --> 00:22:45,967
in front of the President of the United States.
373
00:22:46,480 --> 00:22:50,929
You have your hand on the rudder,
a staff of 600 at your beck and call.
374
00:22:55,880 --> 00:22:59,851
You just got a promotion.
It wouldn't kill you to smile.
375
00:23:05,440 --> 00:23:06,601
Can I think about it?
376
00:23:08,760 --> 00:23:11,240
I'm not sure I'm management material.
377
00:23:17,720 --> 00:23:20,371
You know, I'm getting a little tired
of this waffling, Charlie.
378
00:23:20,440 --> 00:23:23,284
Desperate times require men of conviction.
379
00:23:24,320 --> 00:23:27,961
You have till tomorrow
to decide if you're one of them.
380
00:23:30,800 --> 00:23:35,328
They say he was antisocial
and knew nothing about people.
381
00:23:35,400 --> 00:23:37,050
Typical of a Cambridge man.
382
00:23:37,120 --> 00:23:39,327
He did die a virgin, after all.
383
00:23:41,440 --> 00:23:46,048
But I've always believed Isaac Newton
to be a humanist in his way.
384
00:23:47,040 --> 00:23:51,204
The law of universal gravitation
applies to men, just as to objects.
385
00:23:51,280 --> 00:23:52,645
Consider the two of us.
386
00:23:53,280 --> 00:23:55,282
Yes, quite a coincidence.
387
00:23:56,320 --> 00:23:58,721
Oh, no, Paul. You and I after so many years
388
00:23:58,800 --> 00:24:02,566
have been drawn together
once more by the cosmos for a reason.
389
00:24:03,520 --> 00:24:07,366
Dr. Akley plied me with an 1896 Margaux
390
00:24:07,440 --> 00:24:10,762
which he'd been holding in his collection
since before the war.
391
00:24:10,840 --> 00:24:15,004
But then, that's mere table wine
in Lord Crosley's cellar, isn't it?
392
00:24:15,960 --> 00:24:17,485
Lord Crosley?
393
00:24:18,760 --> 00:24:20,524
He didn't tell you?
394
00:24:22,120 --> 00:24:24,964
George Ill deeded his great grandfather
395
00:24:25,040 --> 00:24:28,647
more land in Mayfair
than the Duke of Westminster.
396
00:24:28,720 --> 00:24:30,768
- An exaggeration.
- Please.
397
00:24:30,840 --> 00:24:32,683
A few well-placed fire bombs,
398
00:24:32,760 --> 00:24:35,570
and your man here is sitting on the throne,
Dr. Winter.
399
00:24:36,720 --> 00:24:37,926
I'll make sure and curtsey.
400
00:24:40,080 --> 00:24:41,081
Ah.
401
00:24:41,920 --> 00:24:46,323
Bring us the sweetest,
wettest bottle you have, love.
402
00:24:47,440 --> 00:24:51,968
And let me know if you'd like me
to go down in your cellar to pick it out.
403
00:24:52,040 --> 00:24:54,088
We have a very limited list, sir.
404
00:24:54,160 --> 00:24:56,288
But I'll bring you the check.
405
00:24:56,360 --> 00:24:57,600
Put it on Paul's tab.
406
00:25:00,000 --> 00:25:04,688
Paul joined you at the National Physical Lab
after Oxford, correct?
407
00:25:04,760 --> 00:25:08,003
First in his class.
How could I have turned him down?
408
00:25:08,720 --> 00:25:11,644
His work was excellent,
409
00:25:11,720 --> 00:25:15,088
but his company was beyond compare.
410
00:25:15,200 --> 00:25:18,488
He used to regale my wife and family
with tales about,
411
00:25:19,400 --> 00:25:21,562
what was it, Woburn Abbey?
412
00:25:23,080 --> 00:25:25,731
You recall all those Christmases
you spent with us?
413
00:25:26,280 --> 00:25:29,090
Still cleaning the foie gras out of my arteries.
414
00:25:29,160 --> 00:25:31,288
- How is Mrs. Hogarth?
- Dead.
415
00:25:33,440 --> 00:25:34,805
My condolences.
416
00:25:35,520 --> 00:25:40,048
There was a time when I hoped
Crosley would take a shine to my daughter.
417
00:25:40,120 --> 00:25:42,248
Do you think
maybe we should call it a night, gentlemen?
418
00:25:42,320 --> 00:25:44,084
I, um... We have an early start.
419
00:25:45,080 --> 00:25:46,684
A night cap.
420
00:25:47,520 --> 00:25:50,649
There are a few things
we should discuss with Dr. Hogarth.
421
00:25:50,720 --> 00:25:52,324
Perhaps Lord Crosley's right.
422
00:25:52,400 --> 00:25:55,404
I have an 8:00 meeting with Dr. Akley
I should prepare for.
423
00:25:55,480 --> 00:25:56,606
One drink.
424
00:26:01,960 --> 00:26:03,450
Dr. Hogarth,
425
00:26:05,280 --> 00:26:07,760
I'd like to talk to you
about your work on implosion.
426
00:26:12,080 --> 00:26:15,448
I enjoyed getting to know
the Thin Man team today.
427
00:26:16,040 --> 00:26:20,125
But it's been a long winter
for a lonely widower in Europe,
428
00:26:21,920 --> 00:26:26,130
and there's one comfort
Akley declined to point me towards.
429
00:26:37,280 --> 00:26:40,602
Sit back and relax.
There are no wrong answers.
430
00:26:54,840 --> 00:26:56,330
Stanley Church.
431
00:26:57,600 --> 00:26:59,489
Do I know you?
432
00:26:59,560 --> 00:27:02,291
You interviewed a woman
maybe nine months back, Liza Winter.
433
00:27:02,360 --> 00:27:03,646
Denied her clearance.
434
00:27:03,720 --> 00:27:06,405
I'm prohibited from
discussing security procedures.
435
00:27:06,520 --> 00:27:08,761
Yeah, I figured you'd say that.
Look, I wouldn't bother you,
436
00:27:08,840 --> 00:27:10,842
but this is a good woman
with something to offer.
437
00:27:10,920 --> 00:27:13,924
I think you've made
a recommendation in error.
438
00:27:14,000 --> 00:27:16,446
I don't make recommendations.
439
00:27:16,520 --> 00:27:20,320
I interpret physiological data
and pass the findings on to my superiors.
440
00:27:20,400 --> 00:27:23,131
You've never passed along a false positive?
441
00:27:23,200 --> 00:27:26,443
- If you'll excuse me, I have to get home.
- What for?
442
00:27:26,520 --> 00:27:30,081
Not like you have a wife waiting up for you.
443
00:27:30,160 --> 00:27:31,241
I'm sorry?
444
00:27:31,960 --> 00:27:34,008
We have an acquaintance in common.
445
00:27:34,640 --> 00:27:38,042
Corporal Hayden from the ordnance division.
446
00:27:39,480 --> 00:27:43,644
He mentioned you a while back.
Thought we'd have a lot to talk about.
447
00:27:43,720 --> 00:27:46,405
A couple of middle-aged bachelors.
448
00:27:47,200 --> 00:27:49,123
I'm not sure of what you're implying.
449
00:27:49,200 --> 00:27:52,807
I think we're all entitled to a secret or two,
don't you?
450
00:27:53,600 --> 00:27:56,331
Now, listen, you do me a favor.
451
00:27:56,400 --> 00:28:00,849
Pull Liza Winter's file,
give that physiological data a second look.
452
00:28:00,920 --> 00:28:02,729
I don't know what you think she lied about...
453
00:28:02,800 --> 00:28:05,610
She registered a fail on question 17.
454
00:28:06,400 --> 00:28:07,845
What's question 17?
455
00:28:08,200 --> 00:28:10,851
"Have you ever received treatment
or been institutionalized
456
00:28:10,920 --> 00:28:13,366
"due to a disorder of the mind?"
457
00:28:32,320 --> 00:28:36,723
How are your mother
and His Highness, the Hat King?
458
00:28:38,320 --> 00:28:41,722
Still trying to shake me from the family tree?
459
00:28:41,800 --> 00:28:43,450
They're good.
460
00:28:46,440 --> 00:28:47,965
How was work?
461
00:28:50,560 --> 00:28:51,846
Good.
462
00:28:59,720 --> 00:29:02,326
Be 1960 before these noodles cook.
463
00:29:11,320 --> 00:29:13,243
You're a nasty Yankee whore,
aren't you?
464
00:29:13,320 --> 00:29:16,802
Sounds like
he'll make a great addition to the team.
465
00:29:16,880 --> 00:29:20,248
Better have a suitcase full
of super-compression calculations for us.
466
00:29:20,360 --> 00:29:22,362
If he's been working on implosion
for 18 months,
467
00:29:22,440 --> 00:29:25,250
I bet he's got designs
for a working model by now.
468
00:29:25,320 --> 00:29:28,005
All right, that's it. I've heard enough.
469
00:29:28,120 --> 00:29:30,487
You let me know when Big Ben strikes 12.
470
00:29:33,120 --> 00:29:35,964
Americans, so delicate.
471
00:29:41,840 --> 00:29:43,490
Pussy got your tongue?
472
00:29:47,520 --> 00:29:48,681
Bring me another.
473
00:29:49,480 --> 00:29:53,610
I'm having such a delightful time
with the implosion group tonight.
474
00:29:53,680 --> 00:29:56,843
And Lord Crosley will happily pay,
won't you?
475
00:30:07,040 --> 00:30:10,328
Not exactly Suleiman's harem, is it?
476
00:30:11,960 --> 00:30:14,088
This is the entire menu?
477
00:30:15,360 --> 00:30:18,170
What a wholesome
and unsullied creature you are.
478
00:30:18,240 --> 00:30:19,287
Thank you.
479
00:30:19,360 --> 00:30:22,045
Let us correct that immediately.
480
00:30:23,680 --> 00:30:26,524
- Isn't that Fritz's lady friend?
- Jeannie.
481
00:30:28,040 --> 00:30:29,690
Poor Fritz.
482
00:30:31,880 --> 00:30:33,211
I'm going.
483
00:30:35,360 --> 00:30:38,967
Perhaps the three of us could
get along together.
484
00:30:39,240 --> 00:30:41,083
Experience...
485
00:30:41,160 --> 00:30:44,369
Not her. You can't have Jeannie.
486
00:30:44,440 --> 00:30:45,851
I'm working, Crosley.
487
00:30:45,920 --> 00:30:49,925
In your presence, Paul,
I believe I can have anything I want.
488
00:30:51,040 --> 00:30:52,724
Not her.
489
00:30:52,800 --> 00:30:55,770
Here, Jeannie, take this, please.
Take the night off.
490
00:30:55,840 --> 00:30:58,411
The slave would do well
not to poke at the lion.
491
00:31:03,680 --> 00:31:04,681
Oh.
492
00:31:08,200 --> 00:31:10,521
She named him Henry, by the way.
493
00:31:10,600 --> 00:31:13,922
Wanted your son to have a decent name
before she gave him away.
494
00:31:14,000 --> 00:31:16,367
Little Henry never did have a title, did he?
495
00:31:16,440 --> 00:31:19,046
What was your father's again, Paul?
496
00:31:19,120 --> 00:31:21,646
Best ironmonger in Liverpool?
497
00:31:22,240 --> 00:31:25,483
Does that pass to a child out of wedlock?
498
00:31:26,680 --> 00:31:29,650
Lucy thought you'd return eventually.
499
00:31:29,720 --> 00:31:33,486
But I should have known
you'd wash up on American shores.
500
00:31:34,360 --> 00:31:35,441
What's the problem here?
501
00:31:35,520 --> 00:31:38,603
Your man is a confidence artist, Frank.
502
00:31:39,520 --> 00:31:43,491
He conned my daughter
into believing he was 1,000 things he isn't,
503
00:31:43,560 --> 00:31:46,131
most importantly,
that he was the kind of man
504
00:31:46,200 --> 00:31:49,807
who doesn't flee England
when he fathers a child.
505
00:31:52,760 --> 00:31:56,890
All right, night's over.
You can both settle this when you're sober.
506
00:31:56,960 --> 00:31:59,201
No, no, no, this is just fine.
507
00:31:59,680 --> 00:32:01,523
And by the way, Dr. Winter,
508
00:32:01,600 --> 00:32:04,649
no one from the delegation
is joining your group.
509
00:32:04,720 --> 00:32:05,767
Not one of the men.
510
00:32:05,840 --> 00:32:08,207
Dr. Hogarth, please.
511
00:32:08,320 --> 00:32:10,368
Whatever my mistakes,
you lived through the bombings.
512
00:32:10,440 --> 00:32:11,726
You know implosion is the way forward.
513
00:32:11,800 --> 00:32:13,609
- You have to help us.
- No, I do not.
514
00:32:13,680 --> 00:32:15,330
You would let Hitler win this war...
515
00:32:15,400 --> 00:32:19,291
No, I do not know implosion
is the way forward.
516
00:32:20,160 --> 00:32:22,766
It's a fantasy, a dream.
517
00:32:22,840 --> 00:32:26,083
Not with super-compression
and a solid sphere.
518
00:32:26,720 --> 00:32:29,121
We are just months away
from a fully functioning...
519
00:32:29,200 --> 00:32:31,965
Theory which we've already disproved.
520
00:32:33,200 --> 00:32:35,680
If you spent more time working,
less time groping Army girls...
521
00:32:37,000 --> 00:32:39,765
There's that American hubris.
522
00:32:39,840 --> 00:32:42,810
My Christmas gift to you,
I'll send over our research.
523
00:32:42,880 --> 00:32:44,962
When you examine our papers,
524
00:32:45,040 --> 00:32:49,602
you'll find that shockwave control
is mathematically impossible.
525
00:32:49,680 --> 00:32:52,650
I imagine you're already fighting
with propagation.
526
00:32:52,720 --> 00:32:55,610
Soon you'll see the chaos is untamable.
527
00:32:55,680 --> 00:32:59,446
Implosion is like a man.
The closer you look,
528
00:32:59,520 --> 00:33:02,330
the more you'll realize
just how little you know about him.
529
00:33:02,720 --> 00:33:06,691
Even if your group weren't
full of misfits and liars, Dr. Winter,
530
00:33:06,760 --> 00:33:10,287
a thousand geniuses
couldn't master implosion
531
00:33:10,360 --> 00:33:12,283
in a thousand millennia.
532
00:33:15,720 --> 00:33:17,404
Get this limey prick out of here.
533
00:33:49,240 --> 00:33:52,528
- So, you traded away the afternoon shift?
- Hmm.
534
00:33:52,600 --> 00:33:55,922
I thought you and Frenchie
were attached at the hip.
535
00:33:57,040 --> 00:33:58,644
I prefer to spend afternoons with my son.
536
00:33:59,320 --> 00:34:03,041
Well, she asked me to give this back to you.
537
00:34:45,040 --> 00:34:47,281
Dr. Hogarth is right about me.
538
00:34:52,280 --> 00:34:54,521
None of that's my business.
539
00:35:00,360 --> 00:35:03,011
Doesn't mean he's right about implosion.
540
00:35:03,400 --> 00:35:07,086
Just because they couldn't do it, Frank,
doesn't mean you can't.
541
00:35:07,160 --> 00:35:10,687
The problem with us Brits,
we are too beholden to our past.
542
00:35:10,760 --> 00:35:13,684
You Americans, you barely have one,
so it can't hold you back.
543
00:35:13,760 --> 00:35:17,845
There's a reason you invented
things like motor cars and airplanes.
544
00:35:19,160 --> 00:35:21,049
Hubris cuts both ways, Frank.
545
00:35:22,160 --> 00:35:24,288
But it doesn't control shockwaves.
546
00:35:24,800 --> 00:35:27,610
Hogarth sent over his papers this morning.
547
00:35:31,920 --> 00:35:34,685
There's a boy out there somewhere,
548
00:35:35,360 --> 00:35:37,010
and, um,
549
00:35:39,360 --> 00:35:42,603
I'm a part of him, or he's a part of me.
550
00:35:45,280 --> 00:35:50,730
I thought I had spent the last two years
trying to pretend he didn't exist.
551
00:35:53,040 --> 00:35:57,045
Maybe it's knowing that he does exist
552
00:35:57,120 --> 00:36:00,124
is what brought me here in the first place.
553
00:36:02,880 --> 00:36:07,442
I know I'll probably never meet him,
and if I did, he'd probably hate me.
554
00:36:08,720 --> 00:36:10,370
But, um...
555
00:36:12,160 --> 00:36:14,606
I don't know. I...
556
00:36:14,680 --> 00:36:18,002
I suppose I still want to make him proud.
557
00:36:55,480 --> 00:36:56,686
Ch.
558
00:36:56,760 --> 00:36:59,684
- Ma'am, I'm sorry to bother you.
- So much for bygones.
559
00:36:59,760 --> 00:37:01,683
If you're here to arrest me,
I'm going to have to resist.
560
00:37:01,760 --> 00:37:03,285
My son's asleep, and I don't have a sitter.
561
00:37:03,360 --> 00:37:05,408
No, ma'am,
the colonel doesn't know I'm here.
562
00:37:05,480 --> 00:37:07,050
May I come in?
563
00:37:19,360 --> 00:37:20,930
How can I help you, Private?
564
00:37:21,600 --> 00:37:23,568
Cole Dunlavey.
565
00:37:26,200 --> 00:37:28,851
I knew a Jewish fella back in Iowa,
Mr. Kripke.
566
00:37:29,720 --> 00:37:32,291
Used to hire me
to paint his fence every summer.
567
00:37:32,360 --> 00:37:35,682
Paid me $10 just for a day's work.
568
00:37:35,760 --> 00:37:39,003
When my dad got sick, Mr. Kripke would
help us get the crop in the silo.
569
00:37:39,080 --> 00:37:42,368
Well, he sounds like a lovely man.
570
00:37:44,080 --> 00:37:45,047
I don't like to eavesdrop,
571
00:37:45,120 --> 00:37:47,805
but I heard your conversation
with the colonel.
572
00:37:48,080 --> 00:37:50,560
I know how important family is
in the Hebrew faith.
573
00:37:50,640 --> 00:37:52,165
Hmm.
574
00:37:52,680 --> 00:37:55,570
I file the intelligence reports.
575
00:37:55,640 --> 00:37:59,725
This is everything we have
on the situation where your people are.
576
00:37:59,800 --> 00:38:03,009
You said that not knowing
was the hardest part.
577
00:38:04,200 --> 00:38:06,487
Hmm.
578
00:38:10,240 --> 00:38:14,165
The Bible says that the Lord rained fire
on Sodom and Gomorrah.
579
00:38:16,200 --> 00:38:19,249
I don't know what he's gonna rain on Berlin.
580
00:38:31,320 --> 00:38:34,130
- Hey.
- Hey.
581
00:38:34,200 --> 00:38:36,885
Are you putting an addition on the house?
582
00:38:37,000 --> 00:38:41,130
Frank had them drawn up last year
as a Christmas gift.
583
00:38:41,200 --> 00:38:43,885
Plans for a greenhouse back in Princeton.
584
00:38:43,960 --> 00:38:46,611
A woman must have money
and a room of her own.
585
00:38:47,200 --> 00:38:49,123
I have my shack.
586
00:38:49,200 --> 00:38:51,726
But I've given up on the paycheck.
587
00:38:52,120 --> 00:38:53,804
Frank's not here.
588
00:38:53,880 --> 00:38:56,121
Yeah, I just left him at the office.
589
00:38:56,200 --> 00:38:58,680
But about that paycheck,
590
00:38:58,760 --> 00:39:01,604
you can pick up your security badge
in the morning.
591
00:39:01,680 --> 00:39:03,045
They'll find you a job.
592
00:39:03,640 --> 00:39:06,530
The whole thing was
just a misunderstanding.
593
00:39:08,040 --> 00:39:09,326
- Really?
- Yeah.
594
00:39:09,400 --> 00:39:12,290
It turns out the polygraph machine was
on the fritz that day.
595
00:39:12,840 --> 00:39:15,161
You didn't have to do that, Glen.
596
00:39:17,320 --> 00:39:21,120
In fact, I asked you not to.
597
00:39:23,360 --> 00:39:25,442
Did they show you my file?
598
00:39:26,640 --> 00:39:28,290
It's none of my business.
599
00:39:30,560 --> 00:39:31,800
I see.
600
00:39:33,200 --> 00:39:35,009
You're all right now.
601
00:39:36,400 --> 00:39:37,845
Aren't you?
602
00:39:41,000 --> 00:39:44,049
If I had known,
I would never have brought Frank into this.
603
00:39:44,120 --> 00:39:46,441
I never would have dragged you
to the middle of nowhere.
604
00:39:46,520 --> 00:39:48,443
Yes, you would have.
605
00:39:49,440 --> 00:39:51,602
Frank knew, and here we are.
606
00:39:52,320 --> 00:39:54,561
But I'll take the job. Thank you.
607
00:39:55,080 --> 00:39:58,766
Because here we are.
608
00:40:16,880 --> 00:40:18,689
Did you eat already?
609
00:40:21,760 --> 00:40:23,649
My cousins are dead.
610
00:40:24,640 --> 00:40:25,846
What?
611
00:40:28,360 --> 00:40:30,761
The Perlmans on my mother's side.
612
00:40:31,480 --> 00:40:32,970
Jesus.
613
00:40:33,800 --> 00:40:35,290
I'm sorry.
614
00:40:37,360 --> 00:40:38,930
Were you close?
615
00:40:40,800 --> 00:40:42,882
No, I never met them.
616
00:40:43,000 --> 00:40:47,050
If I had seen them on the street,
I would have walked right past.
617
00:40:49,840 --> 00:40:51,649
Were they in an accident or...
618
00:40:51,760 --> 00:40:54,684
No, they... They were in Europe.
619
00:40:57,640 --> 00:41:01,929
I don't see
how they could have escaped with a toddler.
620
00:41:08,080 --> 00:41:12,768
Did you know that in Minsk
the Germans allot each Jew
621
00:41:12,840 --> 00:41:15,684
one-and-a-half square meters
of living space?
622
00:41:16,880 --> 00:41:18,882
The adults, I mean.
623
00:41:18,960 --> 00:41:22,806
The children were marched into the forest
and buried alive.
624
00:41:25,200 --> 00:41:27,089
Where'd you hear that?
625
00:41:30,200 --> 00:41:33,044
There are more
than a million people missing.
626
00:41:35,040 --> 00:41:38,010
Like they just vanished
off the face of the Earth.
627
00:41:38,080 --> 00:41:41,687
I don't even know
how to think about a number like that.
628
00:41:44,160 --> 00:41:46,481
You shouldn't be thinking
about that stuff, Abby.
629
00:41:47,000 --> 00:41:50,607
Why? Because I'm too fragile
to stomach the truth?
630
00:41:50,680 --> 00:41:53,843
No, because there's no point
getting worked up
631
00:41:53,920 --> 00:41:56,491
when there's nothing you can do about it.
632
00:42:02,440 --> 00:42:05,410
What did Dr. Akley say about the problem?
633
00:42:06,640 --> 00:42:07,801
What problem?
634
00:42:08,320 --> 00:42:11,608
Whatever you were talking about
with that man in Tennessee.
635
00:42:11,680 --> 00:42:13,842
- You listened in on the call?
- Charlie, if something's wrong...
636
00:42:13,920 --> 00:42:17,242
Everything's fine.
Whatever you heard, forget it.
637
00:42:20,160 --> 00:42:21,810
You're right.
638
00:42:25,640 --> 00:42:29,201
You're right. I can't do anything
about what's happening over there,
639
00:42:29,280 --> 00:42:30,361
but you can.
640
00:44:32,760 --> 00:44:34,888
There's something I need to tell you.
641
00:44:36,240 --> 00:44:38,641
There's a problem with Thin Man.
642
00:44:39,880 --> 00:44:41,928
What?
643
00:44:42,000 --> 00:44:45,641
The spontaneous fission rates
of plutonium-240,
644
00:44:45,720 --> 00:44:47,290
they're higher than 239.
645
00:44:47,360 --> 00:44:49,362
Rates are always higher
in even-numbered isotopes.
646
00:44:49,440 --> 00:44:52,091
I know. You wrote a paper about it.
647
00:44:52,720 --> 00:44:55,326
I told you
I read everything you ever published.
648
00:44:55,960 --> 00:44:57,450
It's 400,000.
649
00:45:02,040 --> 00:45:04,486
Akley's bomb will pre-detonate.
650
00:45:04,560 --> 00:45:06,642
We're dead in the water.
651
00:45:09,160 --> 00:45:10,764
We are, too.
652
00:45:11,760 --> 00:45:12,841
What?
653
00:45:14,200 --> 00:45:16,407
Implosion won't work either.
654
00:45:17,240 --> 00:45:19,766
Not without an army of scientists.
655
00:45:30,920 --> 00:45:33,730
So what are we going to do about it?
656
00:45:37,920 --> 00:45:47,920
Ripped By mstoll