1 00:00:01,720 --> 00:00:02,960 Previously on Manhattan... 2 00:00:03,040 --> 00:00:05,725 I want to talk about your colleagues in the tech area. 3 00:00:05,800 --> 00:00:06,961 Why don't you ask Frank? 4 00:00:07,040 --> 00:00:08,485 You were the best student I ever had. 5 00:00:08,560 --> 00:00:11,040 And you know that I would back you to the edge of the Earth. 6 00:00:11,120 --> 00:00:13,361 - You are a biologist? -Botanist. 7 00:00:13,440 --> 00:00:15,044 Here, I'm just a physicist's wife. 8 00:00:15,160 --> 00:00:18,164 Too many great minds have been forced to abandon their work. 9 00:00:18,240 --> 00:00:20,641 What a pity it would be to lose another. 10 00:00:20,720 --> 00:00:22,848 It's an artificial hive. I wanna study them. 11 00:00:22,960 --> 00:00:25,008 Okay, suspicious words and phrases updated hourly. 12 00:00:25,080 --> 00:00:27,048 You hear any of these words, 13 00:00:27,120 --> 00:00:30,010 you're gonna press this button and security will hop on the line. 14 00:00:30,080 --> 00:00:31,491 There's something I need to tell you. 15 00:00:31,560 --> 00:00:33,483 We're building a weapon. 16 00:00:33,560 --> 00:00:34,891 No inglés. 17 00:00:35,600 --> 00:00:37,011 You read a paper of mine. 18 00:00:37,080 --> 00:00:38,844 "New Approach to Nuclear Cosmology." 19 00:00:38,920 --> 00:00:41,446 - Right. - Your approach wasn't new. 20 00:00:41,560 --> 00:00:44,962 You're a self-righteous old man on his professional deathbed. 21 00:00:45,040 --> 00:00:47,771 Akley might not know what you really are, but I do. 22 00:00:49,080 --> 00:00:51,162 It's KPS community radio. 23 00:00:51,280 --> 00:00:55,001 On our first day of broadcast on the Hill, we take you to a distant land. 24 00:00:55,080 --> 00:00:57,367 It can't be found in any atlas. 25 00:00:57,440 --> 00:00:59,044 This is Memories of You. 26 00:01:06,520 --> 00:01:16,520 Ripped By mstoll 27 00:01:20,960 --> 00:01:23,042 - I know your secret. - Mmm-hmm? 28 00:01:25,280 --> 00:01:28,045 Don't tell your girlfriends. 29 00:01:28,120 --> 00:01:30,248 I don't want their husbands stealing my technique. 30 00:01:32,000 --> 00:01:34,731 That's not what I'm talking about. 31 00:01:36,760 --> 00:01:40,446 For the last few weeks, you've been home for dinner every night. 32 00:01:40,520 --> 00:01:44,286 You've barely set foot in the tech area over the weekend. 33 00:01:47,320 --> 00:01:51,530 We're going back to Brookline. The project's winding down. 34 00:01:51,600 --> 00:01:53,648 Niels Bohr helped you finish it, didn't he? 35 00:01:53,720 --> 00:01:55,609 We're not winding down, Abby. 36 00:01:56,200 --> 00:01:58,328 We're just getting started. 37 00:02:01,800 --> 00:02:04,246 Then what is it? You love your job. 38 00:02:04,320 --> 00:02:06,004 It's complicated. 39 00:02:09,240 --> 00:02:12,084 Yeah, I'm glad we're not going just yet. 40 00:02:13,040 --> 00:02:15,122 My job's quite fun actually. 41 00:02:15,200 --> 00:02:19,888 Not that they're gonna give a switchboard girl a Nobel Peace Prize, but... 42 00:04:14,080 --> 00:04:15,161 Did she die? 43 00:04:17,360 --> 00:04:20,125 Looked like you might have been sputtering out back there. 44 00:04:21,720 --> 00:04:22,801 The engine's fine. 45 00:04:24,640 --> 00:04:26,290 I'm a bit of a shade tree mechanic. 46 00:04:26,360 --> 00:04:28,488 You want me to take a gander under the hood? 47 00:04:29,760 --> 00:04:31,569 I should be on my way. 48 00:04:33,200 --> 00:04:36,329 Something special for the old lady? 49 00:04:36,400 --> 00:04:39,927 Mine wants an electric blender for her birthday. 50 00:04:40,920 --> 00:04:42,922 Like I'm Andrew Carnegie. 51 00:04:43,800 --> 00:04:45,689 Anyway, you drive safe. 52 00:06:07,400 --> 00:06:11,405 You double-checked the center of gravity on the alignment rod? 53 00:06:11,480 --> 00:06:13,482 I told you it's good. 54 00:06:13,600 --> 00:06:14,806 You look a little out to lunch is all. 55 00:06:15,400 --> 00:06:18,529 Better pull it together before the presentation. 56 00:06:20,320 --> 00:06:21,606 Ante up. 57 00:06:22,760 --> 00:06:25,809 A buck for the betting pool. How many Krauts we're gonna vaporize. 58 00:06:27,280 --> 00:06:28,850 I don't gamble. 59 00:06:29,280 --> 00:06:30,770 Shh! Here it comes. 60 00:06:36,120 --> 00:06:37,610 Auf Wiedersehen. 61 00:06:43,720 --> 00:06:47,167 This is Frank Winter. I need an outside line. Indiana. 62 00:06:54,840 --> 00:06:57,047 Is that Chanel No. 5? 63 00:06:57,120 --> 00:06:58,565 I thought they stopped shipping that. 64 00:06:58,640 --> 00:07:03,282 Oh, my mother planned ahead. Emptied the pantry and filled it with bottles. 65 00:07:04,120 --> 00:07:05,565 The Nazi flag is flying over Paris, 66 00:07:05,640 --> 00:07:09,565 and the thing she fears most is running out of perfume. 67 00:07:11,640 --> 00:07:14,166 How's that sweetheart of yours? 68 00:07:15,480 --> 00:07:16,891 Can't complain. 69 00:07:16,960 --> 00:07:21,409 Pretty thing like her, I wouldn't either. Big man on campus. 70 00:07:21,480 --> 00:07:23,881 - Your classes good? - Same old. 71 00:07:23,960 --> 00:07:26,850 World buys new shoes, academia digs in its heels. 72 00:07:26,920 --> 00:07:30,288 Now, Frank, have you figured out what you're gonna do when you graduate? 73 00:07:31,920 --> 00:07:34,287 God bless you. What, are you sick? 74 00:07:35,640 --> 00:07:37,165 It's just a cold. 75 00:07:37,240 --> 00:07:39,607 Well, just get yourself a good winter coat. 76 00:07:40,200 --> 00:07:44,808 Young men like you need a good coat and a sharp razor. 77 00:07:44,880 --> 00:07:46,644 How's that sweetheart of yours? 78 00:07:46,720 --> 00:07:49,200 She's good. She's good. 79 00:07:49,320 --> 00:07:51,084 I'd better get going. 80 00:07:51,840 --> 00:07:54,286 Happy birthday, Pop. 81 00:07:57,680 --> 00:07:59,125 Gesundheit. 82 00:08:06,680 --> 00:08:10,685 - Oh, old man's birthday, huh? - Eighty eight years. 83 00:08:11,200 --> 00:08:12,884 He'll bury all of us. 84 00:08:12,960 --> 00:08:14,200 Did you talk to him? 85 00:08:14,280 --> 00:08:17,443 He thinks I'm an undergrad at Columbia. 86 00:08:17,520 --> 00:08:20,364 Silver lining is he doesn't remember what a son of a bitch he used to be. 87 00:08:20,440 --> 00:08:24,240 Well, space-time is curved. Maybe we're all living in the past, huh? 88 00:08:25,200 --> 00:08:29,330 Good to know at least one senior citizen has his faculties intact. 89 00:08:32,240 --> 00:08:34,242 Ham on rye. 90 00:08:34,320 --> 00:08:36,243 Want me to cut the crusts off for you, kiddo? 91 00:08:39,400 --> 00:08:41,528 Our task was to present a prototype 92 00:08:41,600 --> 00:08:45,366 with an ignition system that's not only functional but reliable. 93 00:08:45,440 --> 00:08:50,810 We've incorporated redundant triggering mechanisms 94 00:08:50,880 --> 00:08:54,248 that must all agree before the propellant is fired. 95 00:08:54,320 --> 00:08:58,006 This ensures that detonation occurs at the optimal altitude, 96 00:08:58,080 --> 00:09:01,243 maximizing blast radius and guaranteeing the... 97 00:09:04,800 --> 00:09:10,921 Guaranteeing the most efficient destruction of targets both hard and soft. 98 00:09:12,600 --> 00:09:14,364 It'll never fly. 99 00:09:15,080 --> 00:09:16,684 The ignition system? 100 00:09:16,760 --> 00:09:18,967 The plane. Too goddamn heavy. 101 00:09:20,560 --> 00:09:21,846 Major, maybe you haven't accounted 102 00:09:21,920 --> 00:09:24,764 for the weight removed from the B-29's three gun posts. 103 00:09:24,840 --> 00:09:25,966 You haven't accounted for fuel. 104 00:09:26,040 --> 00:09:29,010 The weight and balance specs don't include petrol. 105 00:09:30,560 --> 00:09:35,088 Gassed up, the B-29 tips 26 tons heavier than when it rolls off the assembly line. 106 00:09:35,160 --> 00:09:37,606 Try to fly that thing, she'll wind up in the drink. 107 00:09:38,440 --> 00:09:39,885 I wasn't informed. 108 00:09:39,960 --> 00:09:42,566 That airplanes run on gas? 109 00:09:42,640 --> 00:09:45,211 Bottom line is you're no closer to a deliverable weapon 110 00:09:45,280 --> 00:09:46,645 than you were two weeks ago. 111 00:09:50,960 --> 00:09:53,930 How the hell are we supposed to cut 800 pounds? 112 00:09:54,000 --> 00:09:56,241 It's a modified cannon. Cannons are heavy. 113 00:09:56,320 --> 00:09:58,721 They have to be, or they bust apart when you fire them. 114 00:09:58,800 --> 00:10:02,247 Turns our Jesus can't walk on water after all. 115 00:10:02,320 --> 00:10:05,164 Don't worry about it, Chuck. We mortals have more fun anyway. 116 00:10:05,240 --> 00:10:07,641 We're talking about 2,000 years of ballistic science. 117 00:10:07,720 --> 00:10:09,165 Have another drink. 118 00:10:09,240 --> 00:10:10,526 I've had plenty. 119 00:10:10,600 --> 00:10:13,126 Well, your little oversight set us back two weeks. 120 00:10:13,200 --> 00:10:15,202 What's one more night, huh? 121 00:10:16,960 --> 00:10:18,769 I didn't order that. 122 00:10:24,320 --> 00:10:28,769 Heard you caught a bad beat with our friends over in ordnance today. 123 00:10:32,920 --> 00:10:35,082 Got to put that cannon of yours on a diet, huh? 124 00:10:35,160 --> 00:10:37,811 Compartmentalization. I can't really talk about it. 125 00:10:38,440 --> 00:10:43,765 You know, I had a neighbor once. 126 00:10:43,840 --> 00:10:47,561 Big beefcake of a guy. Couldn't please his wife. 127 00:10:48,720 --> 00:10:50,370 So he hatches a theory. 128 00:10:50,440 --> 00:10:53,922 If he screws her more often, eventually, she'll whistle like a teakettle. 129 00:10:54,000 --> 00:10:56,480 So he drives home from work for a nooner. 130 00:10:56,560 --> 00:10:59,882 He wakes her up at 3:00 a.m. He runs in from mowing the lawn. 131 00:10:59,960 --> 00:11:01,246 Bam! Zoom... 132 00:11:01,560 --> 00:11:02,891 Nothing. 133 00:11:02,960 --> 00:11:07,409 So, one day, the wife's home alone. Ding-dong. Salesman. 134 00:11:08,160 --> 00:11:10,731 He's peddling ice boxes. 135 00:11:11,560 --> 00:11:13,847 Now, I don't know how this slick shrimp does it, 136 00:11:13,920 --> 00:11:16,764 but five minutes later, they are making like a corkscrew. 137 00:11:18,040 --> 00:11:22,568 And right out of the gate, she goes kaboom. 138 00:11:24,960 --> 00:11:27,167 It turns out, 139 00:11:27,240 --> 00:11:31,768 all she needed was one good bang. 140 00:11:35,200 --> 00:11:37,043 Son of a bitch. 141 00:11:37,120 --> 00:11:39,009 Is he talking about my wife? 142 00:11:39,080 --> 00:11:42,004 Christ, you really are off your game. "One good bang." 143 00:11:42,080 --> 00:11:44,003 He's talking about Thin Man. 144 00:11:44,080 --> 00:11:46,321 Two thousand years of ballistic science 145 00:11:46,400 --> 00:11:49,768 only apply if your cannon needs to fire more than once. 146 00:11:49,840 --> 00:11:52,286 We want our cannon to bust apart. 147 00:11:53,160 --> 00:11:55,003 It only has to fire once. 148 00:11:55,080 --> 00:11:58,243 So it can be thinner and lighter. 149 00:11:58,760 --> 00:12:01,604 That old jalopy's still got some fuel in his tank. 150 00:12:01,680 --> 00:12:03,808 He could teach you how to give the goods to your old lady. 151 00:12:03,880 --> 00:12:06,486 Yeah, like I need sex tips from a Commie. 152 00:12:08,880 --> 00:12:10,928 What did you say? 153 00:12:12,240 --> 00:12:14,641 - Just trying to help. - Like you helped Richard Lavro? 154 00:12:19,440 --> 00:12:21,283 Good night, gentlemen. 155 00:12:24,400 --> 00:12:25,686 Babbit's a Communist? 156 00:12:25,760 --> 00:12:28,286 - How do you know? - He's friends with Richard Lavro. 157 00:12:39,400 --> 00:12:42,643 Glen Babbit has been part of this project since there was a project. 158 00:12:42,720 --> 00:12:45,530 He slept in a tent for two weeks when we had no place else to put him, 159 00:12:45,600 --> 00:12:47,045 and he never complained. 160 00:12:47,160 --> 00:12:48,207 Besides, he's a Jew. 161 00:12:48,280 --> 00:12:50,681 This is not a man who's passing secrets to the Germans. 162 00:12:51,120 --> 00:12:54,010 You're focused on today's problem. 163 00:12:54,080 --> 00:12:55,730 I'm talking about tomorrow's. 164 00:12:55,800 --> 00:12:57,609 You can't swing a dead animal up on this hill 165 00:12:57,680 --> 00:13:00,331 without hitting some genius who attended a Communist rally. 166 00:13:00,400 --> 00:13:02,482 Including Robert Oppenheimer. 167 00:13:02,560 --> 00:13:05,769 Yes, but Oppenheimer never knew Richard Lavro. 168 00:13:07,560 --> 00:13:09,289 The physicist's physicist. 169 00:13:09,360 --> 00:13:11,681 Made some of the key discoveries in quantum theory. 170 00:13:11,760 --> 00:13:16,448 Tenured at Harvard until October, 1939 when he disappeared. 171 00:13:16,520 --> 00:13:19,046 Sounds like you've been reading too many ghost stories. 172 00:13:19,120 --> 00:13:22,203 Richard Lavro is not a ghost. He's a defector. 173 00:13:22,880 --> 00:13:26,009 In '39, he sailed from New York to London, then London to Moscow. 174 00:13:26,080 --> 00:13:28,731 Now he directs a group in laboratory number two 175 00:13:28,800 --> 00:13:31,724 in the Academy of Sciences, the Soviet Manhattan Project. 176 00:13:31,800 --> 00:13:33,802 What does any of this have to do with Glen Babbit? 177 00:13:33,880 --> 00:13:37,601 The USSR is a frozen cow pasture. They barely have indoor plumbing. 178 00:13:37,680 --> 00:13:40,763 Yet somehow, this country that has to import its elevators from Yonkers 179 00:13:40,880 --> 00:13:43,611 has a nuclear program that's riding up your ass. 180 00:13:43,680 --> 00:13:46,081 And you think Babbit gave Lavro our nuclear research? 181 00:13:46,160 --> 00:13:48,970 Gave, is giving, will continue to give. 182 00:13:50,040 --> 00:13:51,121 Last time you had a theory, 183 00:13:51,200 --> 00:13:54,761 I ended up with a dead mathematician and a 10-page bill for fencing. 184 00:13:57,640 --> 00:13:59,961 And you want to disrupt the crucial work that's happening here 185 00:14:00,040 --> 00:14:04,170 because you're waging a war against a country that's technically our ally? 186 00:14:04,280 --> 00:14:05,930 Technically. 187 00:14:06,000 --> 00:14:07,729 I expect your full cooperation. 188 00:14:08,400 --> 00:14:12,166 And I expect the full cooperation of your staff. 189 00:14:12,240 --> 00:14:16,211 Nobody thought to ask Babbit about any of this during his intake interview? 190 00:14:17,120 --> 00:14:19,521 He claimed he never spoke to Lavro. 191 00:14:22,480 --> 00:14:25,962 I lied. I met him at the Solvay Conference in '33. 192 00:14:26,040 --> 00:14:29,328 We ran into each other at a couple of symposiums over the next few years, 193 00:14:29,400 --> 00:14:30,640 but that's all. 194 00:14:32,720 --> 00:14:35,166 - He was a good physicist. -And an active Communist. 195 00:14:35,240 --> 00:14:37,720 Well, 10 years ago, so were half the scientists in America. 196 00:14:37,800 --> 00:14:39,370 It wasn't an issue. 197 00:14:39,480 --> 00:14:41,926 Well, it becomes an issue when you lie during your security interview. 198 00:14:42,560 --> 00:14:46,281 Well, I got jittery. Any connection to Lavro looks bad. 199 00:14:46,360 --> 00:14:48,647 I didn't think anybody was gonna call me on it. 200 00:14:48,720 --> 00:14:50,848 Maybe Isaacs was at one of those conferences. 201 00:14:50,920 --> 00:14:53,526 Saw you two talking to each other. 202 00:14:53,600 --> 00:14:55,807 A drunken kid says something stupid in a bar... 203 00:14:55,880 --> 00:14:58,121 Yeah, and I hear about it from the security office. 204 00:14:59,600 --> 00:15:02,683 Did you ever talk to Lavro about fission? 205 00:15:02,760 --> 00:15:04,285 Of course not. 206 00:15:05,280 --> 00:15:08,523 Anybody comes to you with questions, you stonewall them. Stick to your story. 207 00:15:08,600 --> 00:15:10,602 - Jesus, Frank. - You never met him. 208 00:15:10,720 --> 00:15:12,529 I'm not as good a poker player as you. 209 00:15:12,640 --> 00:15:14,881 Well, you lied to get in here. 210 00:15:16,080 --> 00:15:18,242 You can certainly do it again. 211 00:15:19,280 --> 00:15:20,725 I'll find out what the kid knows. 212 00:15:20,800 --> 00:15:21,961 Leave it alone, Frank. 213 00:15:22,440 --> 00:15:24,727 We got the plutonium. We got real work to do. 214 00:15:24,800 --> 00:15:26,962 - It'll all blow over. - Just like Sid Liao? 215 00:15:28,320 --> 00:15:31,881 There's no breeze here, Glen. Things don't blow over. 216 00:15:50,880 --> 00:15:52,086 Liza. 217 00:15:54,360 --> 00:15:58,763 So these are your pets everyone's buzzing about? 218 00:15:58,840 --> 00:16:03,801 Well, they won't bring you your paper, but they won't bite the postman either. 219 00:16:05,160 --> 00:16:08,846 Here. This was mixed in with ours. 220 00:16:09,440 --> 00:16:10,930 I didn't peek. 221 00:16:24,560 --> 00:16:27,370 So, you can see why the journal sent it back. 222 00:16:27,440 --> 00:16:30,330 I mean, I know the censors have to be vigilant, 223 00:16:30,400 --> 00:16:32,323 but if you took even a cursory glance, 224 00:16:32,400 --> 00:16:36,121 you'd see that nothing and by subject matter is classified. 225 00:16:37,880 --> 00:16:39,564 I study plants. 226 00:16:39,640 --> 00:16:45,044 In this case, the pollination preferences of the Apis mellifera. 227 00:16:46,120 --> 00:16:47,963 The European honey bee. 228 00:16:48,800 --> 00:16:49,847 Interesting critters. 229 00:16:49,920 --> 00:16:52,526 I always thought they were only good for ruining picnics. 230 00:16:53,760 --> 00:16:55,649 - Mrs. Winter... - Dr. Winter. 231 00:16:55,720 --> 00:16:59,964 Scientists are prohibited from publishing during their tenure in the Manhattan District. 232 00:17:00,080 --> 00:17:02,287 I don't have a tenure here, and I'm not employed on the Project. 233 00:17:02,360 --> 00:17:04,203 But you are a scientist. 234 00:17:04,800 --> 00:17:08,168 Captain, I sacrificed my job 235 00:17:08,240 --> 00:17:11,483 to come here with my husband because his work is crucial to the war effort. 236 00:17:11,560 --> 00:17:13,961 Mine is not, but it is crucial to me. 237 00:17:15,920 --> 00:17:18,446 Says here you studied in France. 238 00:17:19,080 --> 00:17:20,491 During college, yes. 239 00:17:20,600 --> 00:17:22,682 Well, I was in France, too. 240 00:17:22,760 --> 00:17:25,331 Not the Sorbonne, but the Argonne. 241 00:17:29,160 --> 00:17:32,448 You know what I remember most? The food. 242 00:17:32,520 --> 00:17:35,729 Because that's what you do in a war, make the best of it. 243 00:17:37,280 --> 00:17:41,604 Before you go, Dr. Winter, your bees... 244 00:17:42,880 --> 00:17:45,121 There have been some complaints. 245 00:17:57,720 --> 00:17:59,324 Strategic bombing. 246 00:18:03,640 --> 00:18:06,325 Six thousand civilians on detonation. 247 00:18:06,400 --> 00:18:08,323 Ours will be 50 times more powerful. 248 00:18:08,440 --> 00:18:11,125 So suddenly you care about collateral damage? 249 00:18:11,200 --> 00:18:14,090 You didn't seem to at the PX last night. 250 00:18:15,280 --> 00:18:17,647 I had a lot to drink. Tell Dr. Babbit I'm sorry. 251 00:18:17,720 --> 00:18:20,405 Don't say another word to anyone. 252 00:18:20,480 --> 00:18:21,720 Don't even think his name. 253 00:18:21,800 --> 00:18:23,643 Jesus, relax. I apologize. 254 00:18:23,720 --> 00:18:24,881 You think I give a shit? 255 00:18:24,960 --> 00:18:27,884 G-2 shakes your tree, you make sure nothing falls. 256 00:18:28,440 --> 00:18:30,329 You want me to lie to military intelligence? 257 00:18:30,400 --> 00:18:33,165 You saw two men who can think circles around you 258 00:18:33,240 --> 00:18:36,050 just talking shop at a conference. 259 00:18:36,120 --> 00:18:39,124 There's no conspiracy. Just a figment of your imagination. 260 00:18:40,680 --> 00:18:44,924 I worked as the staff assistant at the Physics Department at Harvard. 261 00:18:45,000 --> 00:18:46,650 Answered phones, ran the mimeo. 262 00:18:46,720 --> 00:18:50,247 I'm sure your parents were very proud. You just keep your mouth shut. 263 00:18:51,680 --> 00:18:53,967 And I delivered mail. 264 00:18:54,040 --> 00:18:57,283 One day, an envelope shows up for Dr. Lavro. 265 00:18:57,360 --> 00:18:59,089 It wasn't sealed. 266 00:19:01,760 --> 00:19:04,969 Yeah? Sounds like you're the one G-2 should be interested in. 267 00:19:05,840 --> 00:19:08,730 It was a ticket to London on the Cunard Line. 268 00:19:08,800 --> 00:19:11,201 So what? He defected from London. 269 00:19:14,960 --> 00:19:16,803 It wasn't for Lavro. 270 00:19:18,520 --> 00:19:22,002 His had already arrived, same sort of envelope. 271 00:19:23,200 --> 00:19:25,680 The ticket was in Babbit's name. 272 00:19:37,880 --> 00:19:41,885 Fritz, let me borrow that French letter you keep in your drawer. 273 00:19:41,960 --> 00:19:43,883 You can't borrow a condom. 274 00:19:43,960 --> 00:19:46,486 - Anyway, I already used it. - Rubbish. 275 00:19:46,560 --> 00:19:49,370 I've seen you gaze wistfully at it every day since the Army handed it out. 276 00:19:49,440 --> 00:19:51,408 Meeks got one too. Take his. 277 00:19:51,480 --> 00:19:54,450 Meeks is in Albuquerque with a chorus girl from The Wizard of Oz. 278 00:19:54,520 --> 00:19:57,888 Tin Man's probably getting his joints oiled as we speak. 279 00:19:57,960 --> 00:19:59,086 Meeks has a girlfriend? 280 00:19:59,840 --> 00:20:03,128 Only a true miser hides a resource he'll never need. 281 00:20:04,240 --> 00:20:05,765 See you later. 282 00:20:10,400 --> 00:20:12,209 Is everybody getting laid but me? 283 00:20:12,280 --> 00:20:14,806 It's just sex, Fritz. 284 00:20:14,880 --> 00:20:17,451 Is it because I'm husky? 285 00:20:17,520 --> 00:20:20,171 Orson Welles is overweight. The papers say he married Rita Hayworth. 286 00:20:20,280 --> 00:20:22,009 How long's it been? 287 00:20:23,280 --> 00:20:25,089 - A little While. - Fritz. 288 00:20:25,760 --> 00:20:28,491 Twenty nine years, 11 months, 19 days. 289 00:20:32,280 --> 00:20:34,601 Then let's call this an early birthday present. 290 00:20:41,680 --> 00:20:45,162 Should we put on the radio or something? 291 00:20:45,240 --> 00:20:46,207 What? Oh, no. 292 00:20:46,280 --> 00:20:48,044 - You're not gonna do it in my room. 293 00:20:48,120 --> 00:20:49,645 Get over here. 294 00:20:49,720 --> 00:20:52,564 Um... Her, her, not her. 295 00:20:52,640 --> 00:20:54,927 The one with the bob, she charges by the minute. 296 00:20:55,000 --> 00:20:58,004 That's a good deal if you're a quick draw and you like short hair. 297 00:20:58,080 --> 00:21:00,686 Wait. You want me to sleep with a... 298 00:21:01,480 --> 00:21:03,244 They're all whores? 299 00:21:04,280 --> 00:21:08,444 They're capitalists. It's basic economics. Supply and demand. 300 00:21:08,520 --> 00:21:11,603 I took econ at Cornell. This definitely wasn't on the syllabus. 301 00:21:11,680 --> 00:21:14,160 These girls make five dollars a week at the lunch counter, 302 00:21:14,240 --> 00:21:17,562 but they're walking around with gold mines under their skirts. 303 00:21:17,640 --> 00:21:20,371 I always thought it would be with someone special. 304 00:21:21,360 --> 00:21:24,170 Jeannie's special. She plays the bassoon. 305 00:21:24,560 --> 00:21:25,561 Huh. 306 00:21:26,320 --> 00:21:28,800 At least she cleans her sheets. 307 00:21:28,880 --> 00:21:30,848 Why don't you tell me again? 308 00:21:30,920 --> 00:21:34,641 You met Richard Lavro in 1933. You ran into him at a conference or two. 309 00:21:34,720 --> 00:21:37,644 Maybe three. Physics is a small pond. 310 00:21:37,720 --> 00:21:39,245 But you didn't really know him? 311 00:21:39,360 --> 00:21:42,045 That's why you lied during your security interview, 312 00:21:42,120 --> 00:21:44,088 because the fact that you met him wasn't really relevant. 313 00:21:44,160 --> 00:21:46,606 To our work here, it wasn't. 314 00:21:46,680 --> 00:21:49,650 I met Charles Lindbergh once. Doesn't make me a fascist 315 00:21:50,480 --> 00:21:52,448 or an airplane pilot. 316 00:21:52,520 --> 00:21:53,931 You know how G-2 operates. 317 00:21:54,040 --> 00:21:58,523 If they sniff blood in the water, if there's any whiff of impropriety... 318 00:21:58,600 --> 00:22:00,762 But you lied to me, too. 319 00:22:02,560 --> 00:22:03,846 You're lying right now. 320 00:22:06,600 --> 00:22:07,840 What did Isaacs tell you? 321 00:22:11,880 --> 00:22:13,644 A ticket to London. 322 00:22:14,800 --> 00:22:16,723 That's what he saw. 323 00:22:19,040 --> 00:22:20,690 I'm not a Communist, Frank. 324 00:22:20,760 --> 00:22:24,606 The ticket was in your name. It was delivered to Lavro. 325 00:22:24,680 --> 00:22:27,251 Jesus. I've never even been to London. 326 00:22:27,320 --> 00:22:30,164 So some travel agent made a clerical mistake? 327 00:22:30,960 --> 00:22:32,485 Isaacs has imagined this whole thing? 328 00:22:32,560 --> 00:22:35,166 They're gonna come after you. You better get your story straight. 329 00:22:35,240 --> 00:22:36,605 I didn't get on any boat. 330 00:22:36,680 --> 00:22:38,808 But you were going to. 331 00:22:38,880 --> 00:22:41,804 Did you help him defect? Are you passing him information now? 332 00:22:41,920 --> 00:22:42,967 No. 333 00:22:43,040 --> 00:22:46,169 Then why was your name on that ticket? 334 00:22:46,240 --> 00:22:47,924 - Frank. - Why? 335 00:22:50,400 --> 00:22:51,925 You know why. 336 00:22:58,960 --> 00:23:00,007 You know. 337 00:23:05,080 --> 00:23:09,244 He asked me to leave with him. 338 00:23:09,320 --> 00:23:13,120 He thought the ticket would convince me. 339 00:23:16,760 --> 00:23:19,127 He wanted to start a new life. 340 00:23:23,320 --> 00:23:25,163 He was naive. 341 00:23:26,120 --> 00:23:27,804 We both were. 342 00:23:28,680 --> 00:23:34,005 But I have never betrayed my country. 343 00:23:43,760 --> 00:23:45,410 You were married when I met you. 344 00:23:50,040 --> 00:23:51,929 That was a long time ago. 345 00:23:58,040 --> 00:24:00,361 From three major publications a year to zero. 346 00:24:00,440 --> 00:24:04,604 It's like Agatha Christie. One day, she vanished. 347 00:24:06,120 --> 00:24:08,327 Don't you think those sons of bitches are gonna give my career 348 00:24:08,400 --> 00:24:10,767 a funeral with full honors? 349 00:24:10,840 --> 00:24:12,171 I'm sorry. 350 00:24:15,160 --> 00:24:17,242 Well, I'm gonna keep on typing, 351 00:24:17,320 --> 00:24:21,689 and they can keep on redacting, and eventually, they'll run out of ink. 352 00:24:28,320 --> 00:24:30,687 Can you tell me what's wrong? 353 00:24:32,840 --> 00:24:36,287 I had a disagreement with Glen. 354 00:24:38,200 --> 00:24:42,285 The sort that would ruin a perfectly good weekend in Cape May? 355 00:24:42,360 --> 00:24:46,046 No, this is different. 356 00:24:46,120 --> 00:24:48,930 Glen lent us his car for our honeymoon. 357 00:24:49,000 --> 00:24:52,800 And he sat in the waiting room at Columbia Presbyterian Hospital 358 00:24:52,880 --> 00:24:55,406 for 10 hours when I was in labor. 359 00:24:55,480 --> 00:24:58,962 Whatever it is, apologize and be done with it. 360 00:24:59,040 --> 00:25:01,964 I don't even know who I'd be apologizing to. 361 00:25:04,200 --> 00:25:06,646 The man's not who you think he is. 362 00:25:06,720 --> 00:25:08,802 He's been lying to me since the day I met him, 363 00:25:08,880 --> 00:25:10,564 since the day we met his wife. 364 00:25:17,880 --> 00:25:19,484 Glen's never lied to me. 365 00:25:21,200 --> 00:25:24,409 And everyone deserves a little privacy, Frank. 366 00:25:27,400 --> 00:25:28,765 He told you? 367 00:25:29,920 --> 00:25:31,604 He didn't have to. 368 00:25:34,200 --> 00:25:36,123 You know, in all these years, 369 00:25:36,200 --> 00:25:40,489 there's only ever really been one bone of contention between Glen and me. 370 00:25:40,600 --> 00:25:42,409 You know what it is? 371 00:25:44,400 --> 00:25:46,243 No matter what you do, 372 00:25:47,280 --> 00:25:49,248 he refuses to judge you. 373 00:25:56,440 --> 00:26:00,286 Under each arm, the sandman has an umbrella. 374 00:26:01,920 --> 00:26:05,083 One of them is covered in colorful pictures, 375 00:26:06,480 --> 00:26:09,324 of all the wondrous things in the world. 376 00:26:10,120 --> 00:26:13,886 And this umbrella, he puts on the headboards of the good children, 377 00:26:13,960 --> 00:26:16,964 so they will dream wonderful stories all the night through. 378 00:26:21,120 --> 00:26:24,169 The other umbrella has no pictures. 379 00:26:25,440 --> 00:26:29,047 It's black and frayed, and wires poke out. 380 00:26:30,920 --> 00:26:35,801 The children who get this umbrella toss and turn all night long, 381 00:26:36,960 --> 00:26:38,530 for they are very bad. 382 00:26:41,160 --> 00:26:43,640 And when they wake in the morning, 383 00:26:44,640 --> 00:26:46,290 they haven't dreamed anything. 384 00:26:52,480 --> 00:26:55,848 They haven't dreamed anything at all. 385 00:27:08,160 --> 00:27:09,685 Shall we begin? 386 00:27:15,360 --> 00:27:18,921 Some gentlemen from Washington paid Glen Babbit a visit last night. 387 00:27:19,000 --> 00:27:21,890 - It wasn't a social call. - What did Babbit tell them? 388 00:27:21,960 --> 00:27:22,961 That's not my business. 389 00:27:23,040 --> 00:27:25,361 What matters now is that you tell them the truth. 390 00:27:25,440 --> 00:27:27,761 They pulled your security file this morning. Due diligence. 391 00:27:27,840 --> 00:27:29,205 They're gonna put you on record. 392 00:27:29,280 --> 00:27:32,966 Whatever you know about Babbit, you have to protect yourself. 393 00:27:33,040 --> 00:27:35,691 And what if Babbit is not a Communist? 394 00:27:37,040 --> 00:27:39,771 You know, when I was a boy, 395 00:27:39,840 --> 00:27:43,003 my old man, first snow, 396 00:27:44,720 --> 00:27:46,131 he'd stick a Winchester in my hand. 397 00:27:46,200 --> 00:27:49,568 He'd drag me out to the woods to shoot a whitetail. 398 00:27:50,560 --> 00:27:54,884 We'd sit there all day freezing our stones off. 399 00:27:55,760 --> 00:27:59,731 You see, my old man refused to go home without a kill. 400 00:28:00,600 --> 00:28:04,924 I read Babbit's work in college. He is an underappreciated scientist. 401 00:28:05,000 --> 00:28:07,810 - He's one of the best around. - And you want me to shoot him? 402 00:28:07,880 --> 00:28:11,123 Charlie, you're not the hunter here. 403 00:28:14,000 --> 00:28:19,006 These men will not go back to Washington without a trophy. 404 00:28:19,080 --> 00:28:22,880 And if they can't bag a deer, they will settle for a grouse. 405 00:28:26,840 --> 00:28:29,002 You got a brilliant career ahead of you. 406 00:28:32,800 --> 00:28:37,010 Don't throw it away by lying to protect the wrong man. 407 00:28:42,920 --> 00:28:44,445 I need a word. 408 00:28:47,240 --> 00:28:51,086 I'm submitting my resignation. I'll talk to Oppenheimer. 409 00:28:52,040 --> 00:28:53,451 They came by my house. 410 00:28:54,120 --> 00:28:56,282 What did you tell them? 411 00:28:56,360 --> 00:28:59,204 The last four months, the Army's been trying to take us behind the woodshed. 412 00:28:59,280 --> 00:29:01,442 I am not giving them any more ammunition. 413 00:29:01,520 --> 00:29:02,521 What did you say? 414 00:29:02,600 --> 00:29:04,364 I stuck with my story, just like you told me to. 415 00:29:04,440 --> 00:29:05,441 But it doesn't matter, 416 00:29:05,520 --> 00:29:07,443 because sooner or later, they're gonna talk to the kid. 417 00:29:07,520 --> 00:29:10,126 It's better to resign now for the good of the group. 418 00:29:11,200 --> 00:29:12,850 You are the group. 419 00:29:13,480 --> 00:29:17,769 Frank, at some point, we all need to pay for the sins of the past. 420 00:29:17,840 --> 00:29:20,730 - I am out of ration stamps. -Not accepted. 421 00:29:20,800 --> 00:29:22,962 It won't be up to you when Isaacs talks. 422 00:29:25,240 --> 00:29:26,321 You let me worry about Isaacs. 423 00:29:26,400 --> 00:29:28,971 The kid already said he's gonna sing. 424 00:29:31,800 --> 00:29:33,689 Well, I'll try a new approach. 425 00:29:59,280 --> 00:30:01,965 She fixed you up with a painted lady? 426 00:30:02,040 --> 00:30:04,008 Our Helen? 427 00:30:05,640 --> 00:30:07,847 I underestimated both of you. 428 00:30:07,920 --> 00:30:12,164 And lo, Prometheus gave man the gift of fire. 429 00:30:12,240 --> 00:30:14,208 Yep, it was hot. 430 00:30:14,280 --> 00:30:17,170 So which one of them was it? Lucy? Peg? 431 00:30:18,040 --> 00:30:20,691 - I don't kiss and tell. - Please. 432 00:30:20,760 --> 00:30:24,367 Shall I just check the infirmary for young ladies with crush wounds? 433 00:30:24,440 --> 00:30:26,363 I'd look for the girl with the biggest smile on her face. 434 00:30:26,440 --> 00:30:29,046 Whoever she is, her moans kept me up half the night. 435 00:30:37,600 --> 00:30:39,329 Sorry if we made too much of a racket. 436 00:30:39,960 --> 00:30:42,088 Cut the shit. I'll tell you why I was up all night. 437 00:30:42,160 --> 00:30:43,810 Comforting poor Jeannie. 438 00:30:43,880 --> 00:30:46,690 She said you ran away before she could even get your trousers off. 439 00:30:46,760 --> 00:30:48,285 No, that's not true. 440 00:30:48,360 --> 00:30:51,648 You knocked over her lamp on the way out. I heard the bulb break. 441 00:30:51,720 --> 00:30:54,405 Look, Helen, the truth is... 442 00:30:54,480 --> 00:30:57,848 I don't want to hear it, Fritz. You just pay her the $2.25. 443 00:30:57,960 --> 00:30:59,928 But I didn't have sex with her! 444 00:31:01,200 --> 00:31:03,202 And we agreed on $2 flat. 445 00:31:03,280 --> 00:31:06,011 Yeah, well, the extra quarter is for the light bulb. 446 00:31:13,000 --> 00:31:14,650 You like it? 447 00:31:16,320 --> 00:31:18,163 The music on the radio. 448 00:31:18,240 --> 00:31:20,288 - Music. - Music. 449 00:31:20,960 --> 00:31:23,770 You know, we could teach each other. 450 00:31:23,840 --> 00:31:25,729 God knows I need your help with my Spanish. 451 00:31:34,600 --> 00:31:38,764 Do you know what a post office is? There's one in the pueblo. 452 00:31:39,280 --> 00:31:40,691 Post office? 453 00:31:41,440 --> 00:31:42,441 Um... 454 00:31:43,640 --> 00:31:45,005 El correa? 455 00:31:45,720 --> 00:31:48,087 - El correo. - Correo. I'm sorry. 456 00:31:48,960 --> 00:31:50,485 Do you think 457 00:31:53,240 --> 00:31:55,686 that you could post that for me? 458 00:31:59,320 --> 00:32:01,243 Do you understand? 459 00:32:14,960 --> 00:32:19,887 - Operator. - I need an outside line. Indiana. 460 00:32:51,320 --> 00:32:53,527 Let there be light. 461 00:32:55,440 --> 00:32:59,889 I'm sorry about the misunderstanding. 462 00:32:59,960 --> 00:33:01,803 I brought your money, too. 463 00:33:03,800 --> 00:33:04,926 Here. 464 00:33:07,360 --> 00:33:11,285 I've had customers cross the finish line in 10 seconds flat. 465 00:33:11,360 --> 00:33:14,330 You're the first guy who didn't make it to the starting gate. 466 00:33:14,400 --> 00:33:17,847 I just remembered an equation I hadn't written down, 467 00:33:17,920 --> 00:33:19,160 and I didn't want to forget it. 468 00:33:19,240 --> 00:33:22,528 You whiz kids. Always in your heads. 469 00:33:25,720 --> 00:33:27,563 You deserve some fun every once in a while. 470 00:33:29,720 --> 00:33:31,051 You know, 471 00:33:34,400 --> 00:33:36,528 as long as you're paid up... 472 00:33:41,880 --> 00:33:43,370 Uh... 473 00:33:45,440 --> 00:33:48,683 Have you seen The Mummy's Tomb? 474 00:33:48,760 --> 00:33:50,683 It's playing at the PX. 475 00:33:51,640 --> 00:33:54,086 How much does it cost to take you to the movies? 476 00:34:05,160 --> 00:34:06,810 Joey asleep? 477 00:34:14,600 --> 00:34:15,806 You didn't... 478 00:34:17,520 --> 00:34:20,524 You didn't steal something, did you? 479 00:34:20,600 --> 00:34:24,286 I stole you away from the most eligible Jewish bachelors in Brookline. 480 00:34:25,880 --> 00:34:28,451 But you would never cheat, right? 481 00:34:31,240 --> 00:34:33,607 What are you talking about? 482 00:34:33,680 --> 00:34:35,125 I don't know. 483 00:34:36,920 --> 00:34:40,367 I got Frank Winter an outside line today. 484 00:34:40,440 --> 00:34:44,809 And on the call, he said that you took work from other scientists 485 00:34:44,880 --> 00:34:46,644 and published it as your own. 486 00:34:50,080 --> 00:34:52,208 Well, that's bullshit, Abby. 487 00:34:55,680 --> 00:34:58,490 Frank Winter's had it out for me ever since we got here, 488 00:34:58,560 --> 00:34:59,891 'cause he's jealous, 489 00:34:59,960 --> 00:35:03,806 'cause I've accomplished more in a few months than he has in almost a year. 490 00:35:04,280 --> 00:35:06,328 Tell me exactly what he said. 491 00:35:09,480 --> 00:35:11,642 He was talking to his father. 492 00:35:11,720 --> 00:35:12,721 Mmm-hmm? 493 00:35:13,520 --> 00:35:15,284 But he said he might go to Oppenheimer. 494 00:35:15,880 --> 00:35:18,121 He said one conversation, and your career would be finished. 495 00:35:18,200 --> 00:35:21,363 And I was so upset I had to come home. 496 00:35:21,440 --> 00:35:22,771 He wasn't talking to his father. 497 00:35:22,840 --> 00:35:25,684 He was talking to you, trying to get in my head. 498 00:35:28,560 --> 00:35:30,608 - So you would never... - Plagiarize? 499 00:35:30,680 --> 00:35:31,841 How could you even ask me that? 500 00:35:32,560 --> 00:35:35,450 - Jesus, Abby. -You're right. I'm sorry. 501 00:35:37,200 --> 00:35:39,362 - I've never even cheated on my taxes. - No, you haven't. 502 00:35:39,440 --> 00:35:42,205 - Now you don't trust me? - Of course I do. 503 00:35:46,440 --> 00:35:47,601 Hey. 504 00:36:13,920 --> 00:36:16,685 Was that supposed to scare me? Shut me up? 505 00:36:16,760 --> 00:36:19,650 You come into my house with your bullshit accusations. 506 00:36:19,720 --> 00:36:21,484 You toy with my marriage? 507 00:36:22,240 --> 00:36:25,210 You don't know me. You don't know where I'm from. 508 00:36:25,280 --> 00:36:27,806 You ever talk to my wife again, I will kill you. 509 00:36:30,160 --> 00:36:33,289 So classical four-dimensional general relativity 510 00:36:33,360 --> 00:36:35,647 combined with the nuclear forces 511 00:36:35,720 --> 00:36:41,124 can explain the relative abundances of all known elements in the universe? 512 00:36:43,240 --> 00:36:45,208 You finally looked at my paper. Congratulations. 513 00:36:45,280 --> 00:36:48,489 I looked at it when I rejected it from the Physics Review a year ago. 514 00:36:48,600 --> 00:36:50,204 But that line wasn't a line from your paper. 515 00:36:50,280 --> 00:36:52,726 It was a line from a 1932 graduate dissertation 516 00:36:52,800 --> 00:36:55,485 by a cosmologist named Pierre Brajeux. 517 00:36:56,280 --> 00:37:00,683 It was sadly under-read, but I read it in the stacks of Widener Library at Harvard, 518 00:37:00,760 --> 00:37:02,046 and so did you. 519 00:37:02,120 --> 00:37:05,841 Science is a conversation. We all stand on the shoulders of giants. 520 00:37:05,920 --> 00:37:08,651 The rest of us don't pretend to be 1,000 feet tall. 521 00:37:10,800 --> 00:37:13,451 - It's one sentence. - It was a paragraph. 522 00:37:13,520 --> 00:37:15,443 Step by step, word for word. 523 00:37:17,360 --> 00:37:21,046 So you've been sitting on this for a year waiting for what? 524 00:37:21,120 --> 00:37:24,806 Let me tell you what's gonna happen now. You're gonna fall on your sword. 525 00:37:24,880 --> 00:37:29,761 You're gonna tell G-2 that you don't know the first damn thing about Glen Babbit. 526 00:37:32,880 --> 00:37:35,486 It was copied into my notebook. 527 00:37:36,800 --> 00:37:41,966 I didn't even realize I'd taken concepts from Brajeux until the paper was published. 528 00:37:42,040 --> 00:37:43,041 I would have gotten there on my own anyway. 529 00:37:43,120 --> 00:37:45,600 - It was an honest mistake. -That you could have easily corrected. 530 00:37:45,680 --> 00:37:49,366 Imagine you wrote a paper that opened every door in academia. 531 00:37:49,440 --> 00:37:51,488 And it wasn't a fluke. You had the goods to back it up, 532 00:37:51,560 --> 00:37:54,803 but you accidentally borrowed a piece of it. 533 00:37:54,880 --> 00:37:57,326 - I think the word is plagiarism. -One paragraph, not the whole paper. 534 00:37:57,400 --> 00:37:59,721 Not even the lion's share. 535 00:37:59,800 --> 00:38:02,485 Just a building block. Just a stepping stone. 536 00:38:04,040 --> 00:38:05,963 And nobody noticed. 537 00:38:07,440 --> 00:38:08,680 Would you come clean? 538 00:38:12,000 --> 00:38:14,970 Doesn't matter what I would do. 539 00:38:15,040 --> 00:38:19,204 All that matters is what you do once you leave this office. 540 00:38:24,640 --> 00:38:27,962 My wife wouldn't even look me in the eye last night. 541 00:38:52,400 --> 00:38:53,606 God... 542 00:39:09,400 --> 00:39:10,845 Excuse me. 543 00:39:11,760 --> 00:39:13,922 How's your lunch, Captain? 544 00:39:15,680 --> 00:39:16,806 Making the best of it? 545 00:39:16,880 --> 00:39:19,486 Dr. Winter, we're in the middle of a meeting. 546 00:39:19,560 --> 00:39:22,723 - I'm afraid you... - You are afraid, aren't you? 547 00:39:23,760 --> 00:39:25,250 Battle-scared warrior, 548 00:39:25,320 --> 00:39:28,005 and all it takes to scare you is a woman with half a brain. 549 00:39:28,080 --> 00:39:31,846 If I could make an exception to the publication policy, I would. 550 00:39:31,920 --> 00:39:34,924 But they're dead, all of them. 551 00:39:35,680 --> 00:39:37,842 - But you know that, don't you? - What? 552 00:39:39,160 --> 00:39:41,242 Wasn't it enough for you to kill my career? 553 00:39:41,920 --> 00:39:43,968 - Who's dead? - My honey bees. 554 00:39:44,360 --> 00:39:45,566 On. 555 00:39:45,640 --> 00:39:47,961 This is the broad with the bees. 556 00:39:49,400 --> 00:39:54,122 Is there anything here that you really care about, Captain? 557 00:39:54,760 --> 00:39:57,366 Maybe you have a scruffy little mutt who sleeps on your feet 558 00:39:57,440 --> 00:39:59,329 at the end of your bed over on Officers Row, 559 00:39:59,400 --> 00:40:03,291 and you leave him tied up out back when you come here to work. 560 00:40:03,360 --> 00:40:07,604 Wouldn't it be a riot if some rat poison found its way into his cute little bowl, hmm? 561 00:40:08,600 --> 00:40:11,080 I don't have a dog, lady. 562 00:40:11,600 --> 00:40:13,204 And I'm not the exterminator. 563 00:40:13,280 --> 00:40:14,406 Get a hold of yourself. 564 00:40:28,560 --> 00:40:34,806 You were at the PX. Is that right? Drinking at the bar in the PX? 565 00:40:36,280 --> 00:40:37,361 That's correct. 566 00:40:37,440 --> 00:40:40,250 And as the clerical assistant in the Physics Department at Harvard, 567 00:40:40,320 --> 00:40:43,642 did you ever work for Richard Lavro? 568 00:40:43,720 --> 00:40:45,131 I worked for all the professors. 569 00:40:45,200 --> 00:40:48,044 And at the PX, you made mention 570 00:40:48,120 --> 00:40:52,489 that Dr. Babbit had an acquaintance with Dr. Lavro. 571 00:40:53,480 --> 00:40:55,050 Is that right? 572 00:40:57,800 --> 00:41:01,725 Do you have knowledge that Dr. Babbit knew Lavro? 573 00:41:01,800 --> 00:41:04,246 I never met Glen Babbit until I joined the project. 574 00:41:04,320 --> 00:41:05,731 But you do have reason to believe 575 00:41:05,800 --> 00:41:10,931 that Dr. Babbit had an association with Dr. Lavro, 576 00:41:11,000 --> 00:41:16,245 that he may have shared sensitive information? 577 00:41:34,560 --> 00:41:37,291 I don't know what you did. 578 00:41:37,360 --> 00:41:39,840 I'm not sure I want to. 579 00:41:39,920 --> 00:41:45,006 But apparently, Isaacs barely remembers the name Richard Lavro 580 00:41:45,080 --> 00:41:47,208 or any connection to me. 581 00:41:50,760 --> 00:41:53,843 We can't remember something that never happened. 582 00:42:05,240 --> 00:42:07,004 You know the irony? 583 00:42:07,840 --> 00:42:11,925 In the Soviet Union, they actually enforce the laws against... 584 00:42:13,200 --> 00:42:15,328 Against it. 585 00:42:15,400 --> 00:42:17,243 Five years hard labor. 586 00:42:23,960 --> 00:42:26,611 I heard he married some girl half his age. 587 00:42:28,280 --> 00:42:32,046 He thought this country could be better. We all did, 588 00:42:32,120 --> 00:42:33,531 but I swear, if I'd known he was gonna defect... 589 00:42:33,600 --> 00:42:36,570 You don't have to explain yourself to me. 590 00:43:49,200 --> 00:43:52,090 - Music. - That's right, music. 591 00:43:57,000 --> 00:43:59,287 After I got back from the war, 592 00:44:00,000 --> 00:44:03,607 I met a guy, let me crash in the back of his repair shop. 593 00:44:04,720 --> 00:44:09,123 He didn't know anything about radios, so I fixed them all. 594 00:45:13,160 --> 00:45:15,083 He's with her again. 595 00:45:19,160 --> 00:45:29,160 Ripped By mstoll