1 00:00:01,880 --> 00:00:03,166 Previously on Manhattan... 2 00:00:03,320 --> 00:00:06,403 What's the point in keeping my group alive if you're just gonna starve us to death? 3 00:00:06,480 --> 00:00:08,642 Ten micrograms, that's all I'm asking. It's nothing. 4 00:00:08,720 --> 00:00:09,846 That belongs to Robert Oppenheimer. 5 00:00:09,920 --> 00:00:11,081 We're building Akley's bomb. 6 00:00:11,400 --> 00:00:14,404 If Frank could prove that implosion was more than a fairy tale, 7 00:00:14,520 --> 00:00:17,763 even at the most rudimentary level, I'll give him all the plutonium he wants. 8 00:00:17,920 --> 00:00:19,251 Fine, I'll prove it. 9 00:00:23,560 --> 00:00:25,130 The plutonium will remain with Dr. Akley's group. 10 00:00:25,400 --> 00:00:28,165 You probably spent your whole life surrounded by people 11 00:00:28,240 --> 00:00:31,005 who weren't smart enough to recognize how smart you are. 12 00:00:31,080 --> 00:00:34,323 But I do. You are a once-in-a-generation mind. 13 00:00:34,400 --> 00:00:35,686 No, you can't go to school in New York. 14 00:00:35,760 --> 00:00:38,001 So I'm just supposed to stay here in this prison camp? 15 00:00:38,080 --> 00:00:39,889 Why are we even here? 16 00:00:43,160 --> 00:00:44,241 No! No! 17 00:00:45,080 --> 00:00:48,004 Whatever it is, Frank, you can tell me. 18 00:01:01,600 --> 00:01:04,080 Watch rotation is at 2200 hours. 19 00:01:04,600 --> 00:01:08,491 We can expect shelling again tonight, unless it's some kind of kraut holiday. 20 00:01:09,760 --> 00:01:11,000 Where's Fathead? 21 00:01:13,280 --> 00:01:14,805 Here, sir. 22 00:01:14,880 --> 00:01:18,123 Remind me, Fathead, how many years of college you got under your belt? 23 00:01:19,240 --> 00:01:20,480 Two. 24 00:01:22,000 --> 00:01:23,570 Needn't brag, son. 25 00:01:23,640 --> 00:01:26,928 Those bona fides have qualified you for your very first intelligence mission. 26 00:01:28,120 --> 00:01:31,522 Tonight, you'll crawl out of this hole into no-man's-land 27 00:01:31,600 --> 00:01:33,204 and check dead krauts for documents. 28 00:01:35,440 --> 00:01:36,521 You're going, soldier. 29 00:01:38,480 --> 00:01:39,606 Yes, sir. 30 00:01:40,800 --> 00:01:42,529 Hey, you see any gold teeth, pull them for me. 31 00:01:45,480 --> 00:01:47,323 And keep your head down, Fathead. 32 00:01:47,400 --> 00:01:49,562 Hey, what's your real name, anyway, in case you don't make it back? 33 00:01:59,200 --> 00:02:01,009 Do you get chills at night? 34 00:02:01,960 --> 00:02:03,485 - No. -Any headaches? 35 00:02:03,600 --> 00:02:05,329 Only bureaucratic. 36 00:02:07,040 --> 00:02:09,441 Headaches aren't the problem. Sleeping is. 37 00:02:09,520 --> 00:02:12,683 Insomnia isn't a diagnosis. It's a symptom. 38 00:02:14,440 --> 00:02:18,365 Do you often feel distant from the world even when you're among friends? 39 00:02:18,440 --> 00:02:19,487 No. 40 00:02:19,560 --> 00:02:21,801 Do you ever feel hopeless about the present or future? 41 00:02:25,120 --> 00:02:26,884 Is this a psychiatric evaluation? 42 00:02:27,760 --> 00:02:28,807 New rule. 43 00:02:28,880 --> 00:02:33,090 I'm required to give it to all patients who are seeking psychoactive medication. 44 00:02:33,160 --> 00:02:35,640 Military patients. I'm a civilian. 45 00:02:35,720 --> 00:02:37,324 But you were military, right? 46 00:02:37,400 --> 00:02:39,607 Infantry, World War I. 47 00:02:39,920 --> 00:02:42,446 Volunteered just after your 18th birthday. 48 00:02:42,520 --> 00:02:44,807 - Did you see any action? - I saw... 49 00:02:44,880 --> 00:02:47,406 - The inside of half the bars in France. - Hmm. 50 00:02:48,360 --> 00:02:50,647 I was ambulance service around the same time. 51 00:02:51,720 --> 00:02:55,202 - Maybe we drank in some of the same bars. - Is this your screening or mine? 52 00:02:59,480 --> 00:03:02,927 Certain parties on the Hill have raised questions, Dr. Winter, 53 00:03:03,000 --> 00:03:05,526 regarding your erratic behavior. 54 00:03:07,480 --> 00:03:08,527 Certain parties? 55 00:03:08,600 --> 00:03:11,365 There will be no more pills without a full evaluation. 56 00:03:15,040 --> 00:03:17,407 You may not be in uniform anymore, 57 00:03:18,760 --> 00:03:21,047 but we both work for the US Army. 58 00:03:25,600 --> 00:03:28,763 What about Moros, the Greek god of doom? 59 00:03:28,840 --> 00:03:30,729 Or Thanatos, his brother? 60 00:03:30,800 --> 00:03:32,802 The bringer of peaceful death. 61 00:03:32,880 --> 00:03:35,360 Or we could call it Dumbo after the flying elephant. 62 00:03:35,440 --> 00:03:37,204 Well, it's not a "he," it's a "she." 63 00:03:37,320 --> 00:03:39,766 - Bombs are female like airplanes or boats. - Hmm. 64 00:03:40,560 --> 00:03:41,846 All things that go down. 65 00:03:43,160 --> 00:03:44,764 Oh, where are the primers? 66 00:03:45,400 --> 00:03:48,085 Uh, I had to submit the requisition form three times. 67 00:03:48,160 --> 00:03:51,289 But lucky for you guys, the clerk at the ordnance office 68 00:03:51,400 --> 00:03:53,528 is a fellow thespian in the repertory company. 69 00:03:53,600 --> 00:03:55,523 You played the Tin Man, not Richard III. 70 00:03:55,600 --> 00:03:57,967 Well, we get one set of primers to Akley's six. 71 00:03:58,080 --> 00:04:00,447 So, uh, don't spend them all in one place. 72 00:04:03,800 --> 00:04:06,280 Frank, you're bleeding. 73 00:04:07,280 --> 00:04:08,805 Goddamn it. 74 00:04:11,680 --> 00:04:13,489 We've got to get this thing done. 75 00:04:13,640 --> 00:04:15,563 I don't care if I'm on probation or not. 76 00:04:17,160 --> 00:04:19,447 Take those pliers. Secure that. 77 00:04:23,000 --> 00:04:24,923 I mean, he hardly eats. 78 00:04:25,000 --> 00:04:27,367 Talks more to himself than anyone else. 79 00:04:27,440 --> 00:04:29,761 My grandmother would say he bears the stench of madness. 80 00:04:29,840 --> 00:04:30,887 Thank you. 81 00:04:32,720 --> 00:04:34,484 And what would her grandson say? 82 00:04:35,200 --> 00:04:36,770 - May I speak freely? - Hmm. 83 00:04:37,560 --> 00:04:39,210 I don't know who Frank Winter is at war with, 84 00:04:39,280 --> 00:04:41,009 the Axis or himself. 85 00:04:42,600 --> 00:04:43,647 Or you. 86 00:04:45,200 --> 00:04:47,009 And you've come to tell me this why exactly? 87 00:04:48,480 --> 00:04:50,209 I'm better suited for work on Thin Man. 88 00:04:52,400 --> 00:04:54,368 I got the highest first of my year at Oxford. 89 00:04:54,480 --> 00:04:56,130 I'm meticulous. I'm extremely diligent. 90 00:04:56,200 --> 00:04:57,531 And loyal? 91 00:04:59,440 --> 00:05:00,930 Rats flee a sinking ship. 92 00:05:01,000 --> 00:05:03,048 Respectfully, passengers also flee. 93 00:05:03,840 --> 00:05:06,320 As well as valuable crew. 94 00:05:06,400 --> 00:05:08,641 To a worthy captain, I'm loyal to the end. 95 00:05:11,160 --> 00:05:14,846 I knew Frank Winter since before the world knew what a neutron was. 96 00:05:14,960 --> 00:05:17,008 No one doubts his dedication to this project. 97 00:05:19,520 --> 00:05:22,364 However, between the two of us, 98 00:05:22,440 --> 00:05:25,649 questions have been raised about his ability to lead a group. 99 00:05:29,000 --> 00:05:31,082 Maybe you and I can help each other. 100 00:05:39,720 --> 00:05:41,484 I ran a study in college. 101 00:05:41,560 --> 00:05:44,040 Sleep deprivation in brown rats. 102 00:05:44,960 --> 00:05:47,964 Two weeks in, they looked better than you. 103 00:05:48,040 --> 00:05:49,724 Three weeks in, they were dead. 104 00:05:50,520 --> 00:05:51,601 I'm fine. 105 00:05:51,680 --> 00:05:55,924 Yeah, that's why you're walking around with the wounds of Christ. Go home. 106 00:05:56,040 --> 00:05:59,601 - Get six good hours. - Well, we need to get out to the range. 107 00:05:59,680 --> 00:06:01,682 We finally got those primers. 108 00:06:01,760 --> 00:06:04,001 When the test works, we'll get some plutonium. 109 00:06:04,080 --> 00:06:05,320 You're in the penalty box. 110 00:06:05,400 --> 00:06:07,721 You can't take a leak without Army supervision. 111 00:06:07,800 --> 00:06:10,770 We'll test it next week as scheduled. 112 00:06:30,800 --> 00:06:40,800 Ripped By mstoll 113 00:07:45,920 --> 00:07:47,729 His time is limited. 114 00:07:47,800 --> 00:07:50,326 No questions. No digressions. 115 00:07:50,400 --> 00:07:51,845 No jokes. 116 00:08:00,600 --> 00:08:03,331 It's such an honor to finally meet you, sir. 117 00:08:19,720 --> 00:08:21,609 I'm pulling you from Thin Man. 118 00:08:24,160 --> 00:08:25,764 I don't know what you've heard, 119 00:08:25,840 --> 00:08:28,605 but, um, Dr. Akley's been very satisfied with my work. 120 00:08:28,680 --> 00:08:30,921 Reed Akley suggested it. 121 00:08:31,000 --> 00:08:33,526 You'll be attending to our new arrival until further notice. 122 00:08:33,600 --> 00:08:34,761 Sir? 123 00:08:34,840 --> 00:08:36,046 We don't want him straying. 124 00:08:37,880 --> 00:08:39,166 You'll keep him on the straight and narrow 125 00:08:39,960 --> 00:08:42,691 and show him only our finest work, understand? 126 00:08:42,760 --> 00:08:43,886 Dr. Oppenheimer... 127 00:08:44,000 --> 00:08:47,129 "As iron sharpens iron, so one man sharpens another." 128 00:08:49,000 --> 00:08:50,365 Is that Knute Rockne? 129 00:08:52,160 --> 00:08:53,207 Proverbs. 130 00:08:54,400 --> 00:08:57,882 Akley believes you are iron enough to keep our colleague on point. 131 00:08:58,280 --> 00:08:59,770 I hope he's right. 132 00:09:12,400 --> 00:09:14,687 These are your instructions. 133 00:09:14,760 --> 00:09:17,923 You'll follow them to the letter as you escort him around the Hill. 134 00:09:18,000 --> 00:09:19,604 I'm sorry, who is "him?" 135 00:09:21,800 --> 00:09:23,768 Niels Bohr! We got Niels Bohr! 136 00:09:24,120 --> 00:09:26,600 Yeah, old news. Allies smuggled him out of Denmark weeks ago. 137 00:09:26,680 --> 00:09:29,684 No, here, now. There's a welcoming committee right outside. 138 00:09:29,760 --> 00:09:32,206 - The Niels Bohr? - He must be here to work on Thin Man. 139 00:09:32,280 --> 00:09:34,806 Bohr unlocked the fundamental secrets of all matter in the universe. 140 00:09:34,880 --> 00:09:36,723 He's a god. God doesn't work for Reed Akley. 141 00:09:36,800 --> 00:09:37,801 He's a friend of yours, right? 142 00:09:37,880 --> 00:09:40,281 You said you worked with him on your semester at Copenhagen. 143 00:09:41,520 --> 00:09:44,922 Yeah. We developed a mutual respect. 144 00:09:45,000 --> 00:09:46,650 Paul. 145 00:09:46,720 --> 00:09:48,848 Pack the camera. We're driving out to the site. 146 00:09:48,920 --> 00:09:51,526 - Test is next week. -Well, we're scouting the terrain this week. 147 00:09:51,600 --> 00:09:53,887 It's a square mile of dust in the middle of a desert wasteland. 148 00:09:53,960 --> 00:09:55,644 - What is there to scout? - Frank. 149 00:09:55,720 --> 00:09:57,882 Did you hear Niels Bohr is on the Hill? 150 00:09:57,960 --> 00:10:01,123 Well, unless he brought articles of surrender signed by Hitler and Hirohito, 151 00:10:01,200 --> 00:10:02,770 it's still a workday. 152 00:10:07,320 --> 00:10:11,325 Look at Oppenheimer. It's his third cigarette in 10 minutes. 153 00:10:11,400 --> 00:10:12,890 They should give him a blindfold to go with it. 154 00:10:13,600 --> 00:10:16,001 God doesn't work for Robert Oppenheimer either. 155 00:10:17,000 --> 00:10:19,321 Do you think he's here to replace Oppenheimer? 156 00:10:20,720 --> 00:10:22,006 I was told he'd arrived. 157 00:10:22,080 --> 00:10:24,924 Well, his car came through the main gate 10 minutes ago. 158 00:10:25,000 --> 00:10:26,729 The man reinvented physics 159 00:10:26,800 --> 00:10:30,009 and nearly died in a rowboat escaping the Gestapo. 160 00:10:31,160 --> 00:10:33,527 Shall we allow him the benefit of a toilet stop? 161 00:10:34,360 --> 00:10:38,001 Bohr will probably reorganize the tech area, soup to nuts. 162 00:10:38,080 --> 00:10:40,208 Are we the soup or the nuts? 163 00:10:40,280 --> 00:10:42,487 That's the problem around here. They don't tell you what you are. 164 00:10:42,560 --> 00:10:44,130 They barely tell you what you're working on. 165 00:10:44,200 --> 00:10:45,611 They didn't even tell us that Bohr was coming. 166 00:10:48,720 --> 00:10:50,006 Here we go. 167 00:11:04,880 --> 00:11:06,211 He insisted on walking. 168 00:11:12,120 --> 00:11:15,841 So I pass out somewhere over occupied Norway 169 00:11:15,920 --> 00:11:20,482 and awoke in Great Britain with the worst hangover of my life. 170 00:11:23,760 --> 00:11:24,761 Mmm-mmm. 171 00:11:25,520 --> 00:11:28,171 It's bad luck to allow another man to light your pipe. 172 00:11:28,280 --> 00:11:31,250 Oh, sorry. Charlie Isaacs, sir. 173 00:11:31,320 --> 00:11:34,005 - You're a hard man to find. - Isaacs, yeah. 174 00:11:34,080 --> 00:11:36,242 You are the valet Bobby spoke of. 175 00:11:38,080 --> 00:11:40,970 No, I'll be showing you around campus. 176 00:11:42,240 --> 00:11:44,208 Fellas, excuse us. 177 00:11:46,320 --> 00:11:47,606 So, um... 178 00:11:48,880 --> 00:11:51,850 I worked with Everett at Harvard. 179 00:11:51,920 --> 00:11:55,163 For my thesis on cosmology, I actually used your calculations of atomic nuclei... 180 00:11:55,240 --> 00:11:57,129 A kestrel. 181 00:11:57,200 --> 00:11:58,929 With a hood on. 182 00:11:59,000 --> 00:12:00,525 Wonderful. 183 00:12:05,160 --> 00:12:06,571 Sir, um... 184 00:12:12,680 --> 00:12:14,011 Colonel Cox's office. 185 00:12:15,720 --> 00:12:17,961 Wait, which gate? 186 00:12:21,400 --> 00:12:24,370 All personnel must stop at the main gate checkpoint 187 00:12:24,440 --> 00:12:26,966 for identification passes whenever leaving from 188 00:12:27,040 --> 00:12:29,168 or arriving to Los Alamos. 189 00:12:30,560 --> 00:12:31,971 Pull over, private. 190 00:12:34,840 --> 00:12:36,763 Frank Winter. 191 00:12:36,840 --> 00:12:37,887 It's been an age. 192 00:12:37,960 --> 00:12:39,405 Good that you came, Niels. 193 00:12:39,480 --> 00:12:41,403 Better that you made it out of Europe. 194 00:12:41,480 --> 00:12:44,563 I was just citing your axial chemistry study. 195 00:12:45,240 --> 00:12:47,481 So this is the famous Skinny Man? 196 00:12:48,920 --> 00:12:50,206 No, this is, uh... 197 00:12:50,640 --> 00:12:52,005 This is another model. 198 00:12:52,520 --> 00:12:54,409 You'll know Thin Man when you see it. 199 00:12:54,480 --> 00:12:58,485 Believe me, a parade float, marching band, Akley and Oppie high in the saddle. 200 00:12:59,120 --> 00:13:02,169 Strapped on the backs of their biographers, no doubt. 201 00:13:03,000 --> 00:13:06,368 After all you've been through, Niels... Jesus. 202 00:13:06,440 --> 00:13:08,249 Seems like you got here in one piece at least. 203 00:13:08,320 --> 00:13:10,800 Dr. Bohr, you and I have important business at the Thin Man office. 204 00:13:10,880 --> 00:13:12,450 Yeah, just a moment, Christopher. 205 00:13:13,640 --> 00:13:15,005 Good to see you, Frank. 206 00:13:15,840 --> 00:13:17,171 Good to see you, Niels. 207 00:13:26,720 --> 00:13:28,324 Welcome to Manhattan. 208 00:13:32,760 --> 00:13:36,446 Christ, it's been 15 minutes. Where the hell is the Colonel? 209 00:13:36,520 --> 00:13:39,763 PFC Dunlavey. I was told there was an emergency. 210 00:13:39,880 --> 00:13:43,521 I get a Private First Class instead of a full bird for a breach at the gate? 211 00:13:43,600 --> 00:13:46,126 The Colonel's indisposed. I'm the advance guard. 212 00:13:48,160 --> 00:13:50,128 Shit. Dunlavey. 213 00:13:50,840 --> 00:13:52,808 You're the guy. 214 00:13:52,880 --> 00:13:53,927 Annie Oakley. 215 00:13:54,520 --> 00:13:57,490 I heard you shot your way into a plum assignment. 216 00:13:57,560 --> 00:13:59,324 This way. 217 00:13:59,440 --> 00:14:01,727 She tried to escape in a truck full of Indians. 218 00:14:01,800 --> 00:14:03,370 Must have slipped them some wampum. 219 00:14:03,440 --> 00:14:05,329 She? 220 00:14:09,240 --> 00:14:11,641 Are you sure you brought enough guys? 221 00:14:22,280 --> 00:14:25,489 Right-o, camera housing looks to fit. Should be in shipshape next week. 222 00:14:25,920 --> 00:14:26,921 Lock it down. 223 00:14:27,840 --> 00:14:29,365 Really? You want to test the bolts? 224 00:14:29,440 --> 00:14:32,762 I see nuts, I see threads. I predict a happy union. 225 00:14:32,840 --> 00:14:34,251 Lock it down. 226 00:14:35,560 --> 00:14:37,130 Oh, Christ. You didn't. 227 00:14:37,200 --> 00:14:39,248 Frank. Frank. 228 00:14:39,320 --> 00:14:41,641 Frank, we cannot detonate without an ordnance expert. 229 00:14:41,720 --> 00:14:42,846 We don't even have a fire extinguisher. 230 00:14:42,920 --> 00:14:44,160 Just worry about the camera. 231 00:14:44,240 --> 00:14:45,810 Are those detonators? 232 00:14:45,880 --> 00:14:49,680 We do not have clearance to transport or discharge explosives. 233 00:14:49,760 --> 00:14:52,047 You need the division chief's direct approval. 234 00:14:52,160 --> 00:14:54,162 I'll take full responsibility. 235 00:14:54,240 --> 00:14:57,050 You can't take responsibility. It doesn't work that way. 236 00:14:57,120 --> 00:14:59,521 Your Jeep is in the blast zone. 237 00:14:59,600 --> 00:15:01,125 I'd back it up a bit. 238 00:15:03,120 --> 00:15:04,451 I will have to write you up. 239 00:15:06,240 --> 00:15:07,446 I will have to write him up. 240 00:15:08,320 --> 00:15:10,368 Day's a bit young. I'd save your ink. 241 00:15:13,120 --> 00:15:15,202 Do try not to blow us all to kingdom come. 242 00:15:24,640 --> 00:15:27,086 Did you really think you were gonna sneak past the gate? 243 00:15:27,160 --> 00:15:28,969 You don't exactly look like the day laborers. 244 00:15:29,040 --> 00:15:31,327 Well, my family was killed in an Apache raid. 245 00:15:32,160 --> 00:15:35,482 The San Ildefonso found me and raised me as their own. 246 00:15:35,560 --> 00:15:37,210 Yeah, what'd they call you, Heaping Bull? 247 00:15:40,640 --> 00:15:42,722 You probably love it here. 248 00:15:44,160 --> 00:15:45,446 Let me guess. 249 00:15:46,160 --> 00:15:47,571 Small-town boy. 250 00:15:49,000 --> 00:15:50,729 Army was your ticket to see the world. 251 00:15:53,880 --> 00:15:55,609 Something like that, yeah. 252 00:15:56,280 --> 00:15:58,601 Your small town have a barbed wire fence around it? 253 00:15:58,840 --> 00:16:00,330 We didn't even have a traffic light. 254 00:16:02,040 --> 00:16:04,520 You come from good people. You'll get a chance to see the world. 255 00:16:05,160 --> 00:16:06,969 All you got to do is wait. 256 00:16:08,840 --> 00:16:10,365 It's Private Dunlavey, right? 257 00:16:12,120 --> 00:16:14,441 Don't pretend you know anything about me 258 00:16:14,520 --> 00:16:17,364 just because you put a bullet through my dad's mathematician. 259 00:16:22,520 --> 00:16:23,965 All right, the camera. 260 00:16:25,640 --> 00:16:26,766 You didn't turn it on? 261 00:16:26,880 --> 00:16:29,008 It doesn't go on until we're hot. 262 00:16:29,080 --> 00:16:30,206 And now we're hot. 263 00:16:32,200 --> 00:16:33,486 Without the film, the test is pointless. 264 00:16:33,560 --> 00:16:35,881 I know. I know. 265 00:16:36,400 --> 00:16:38,164 Oh, Jesus, if you don't want to scuff up your wing tips, 266 00:16:38,240 --> 00:16:39,810 I'm happy to do your job for you. 267 00:16:52,160 --> 00:16:53,400 Bloody hell. 268 00:17:08,920 --> 00:17:13,130 All right. Three, two, one. 269 00:17:16,760 --> 00:17:17,966 What happened? 270 00:17:18,960 --> 00:17:21,691 I don't know. I must have missed something. 271 00:17:21,760 --> 00:17:23,728 - What? Where are you going? - I'm gonna go turn off the camera. 272 00:17:23,800 --> 00:17:26,371 You wait 30 minutes before approaching a failed detonation. 273 00:17:26,480 --> 00:17:27,845 Not five seconds! 274 00:17:41,840 --> 00:17:43,922 Frank! Frank, are you all right? 275 00:17:44,480 --> 00:17:46,482 Frank, can you hear me? 276 00:17:46,560 --> 00:17:47,686 Frank! 277 00:17:49,360 --> 00:17:50,964 How's the camera? 278 00:18:00,880 --> 00:18:03,360 - Abby. - Fay. Dot. Gladys. 279 00:18:03,440 --> 00:18:05,681 We were in the neighborhood, so we thought we'd say hello. 280 00:18:05,760 --> 00:18:08,650 - Hope we're not interrupting something. - No, of course not. 281 00:18:09,680 --> 00:18:11,250 Oh. 282 00:18:13,120 --> 00:18:14,360 Hello. 283 00:18:19,320 --> 00:18:22,722 No, no, no. First you shape the nails, then you soak or they get too soft. 284 00:18:23,440 --> 00:18:26,091 Shape, then soak. 285 00:18:26,160 --> 00:18:27,730 Understand? 286 00:18:27,800 --> 00:18:30,929 Ten-thousand years in this country and they still don't speak the language. 287 00:18:31,000 --> 00:18:33,810 We were just saying how we never see you, Abby. 288 00:18:33,880 --> 00:18:35,086 I really shouldn't. 289 00:18:35,160 --> 00:18:37,242 The men work 80 hours a week. 290 00:18:37,320 --> 00:18:40,722 We work 30 and drink the other 50. 291 00:18:40,800 --> 00:18:42,131 Math 101. 292 00:18:42,200 --> 00:18:43,247 On the subject of math, 293 00:18:43,320 --> 00:18:46,324 they're pulling out all the stops for Dr. Bohr's welcoming dinner. 294 00:18:46,760 --> 00:18:49,570 You should see the menu. Antelope tartare. 295 00:18:49,640 --> 00:18:51,085 Of course, our husbands will be too busy 296 00:18:51,160 --> 00:18:53,925 performing fellatio on their new boss to eat anything. 297 00:18:54,000 --> 00:18:55,764 I don't think we're invited. 298 00:18:55,840 --> 00:18:58,923 Please, with Charlie as Dr. Bohr's new right-hand man, 299 00:18:59,000 --> 00:19:00,604 you've got to be one of the guests of honor. 300 00:19:00,680 --> 00:19:02,364 The rumor is true, isn't it? 301 00:19:02,800 --> 00:19:04,723 I heard they're practically inseparable. 302 00:19:08,200 --> 00:19:11,044 Well, Dr. Bohr doesn't go anywhere on the Hill without Charlie. 303 00:19:14,040 --> 00:19:15,121 Cheers. 304 00:19:17,120 --> 00:19:19,043 Ready to meet the Gadget? 305 00:19:36,160 --> 00:19:38,162 Would you ask these engineers to leave? 306 00:19:38,280 --> 00:19:41,329 Sir, they've prepared a detailed presentation on Thin Man. 307 00:19:41,400 --> 00:19:44,563 After my dance with the Nazis, 308 00:19:44,640 --> 00:19:47,962 I don't relish the exuberance of crowds. 309 00:19:53,440 --> 00:19:55,841 Not getting fuel to the carburetor. 310 00:19:55,920 --> 00:19:57,729 There's probably sand in the filter. 311 00:19:59,840 --> 00:20:01,410 So we're stuck here until they send help? 312 00:20:01,480 --> 00:20:03,721 I won't be missed until bed check. 313 00:20:03,800 --> 00:20:07,282 There's no one waiting for me. How long till Mrs. Winter raises a fuss? 314 00:20:07,360 --> 00:20:08,725 I don't know, two, three days. 315 00:20:11,200 --> 00:20:13,282 We're about 30 miles from home. 316 00:20:13,360 --> 00:20:15,442 If we start now, we'll make it back before dawn. 317 00:20:15,520 --> 00:20:17,170 You want to walk back? 318 00:20:17,240 --> 00:20:19,720 If we sit here, the camera will overheat, ruin the film. 319 00:20:19,800 --> 00:20:22,565 Orders are to remain with a non-operating vehicle 320 00:20:22,640 --> 00:20:24,369 until otherwise instructed. 321 00:20:24,440 --> 00:20:27,171 With no more primers, it'll be weeks before we can run another test. 322 00:20:27,240 --> 00:20:30,608 I'm not losing the film. So you get the camera. 323 00:20:30,680 --> 00:20:33,445 We'll hit cooler temperatures as we climb the hill. 324 00:20:34,360 --> 00:20:35,407 No. 325 00:20:35,520 --> 00:20:37,568 No one's going anywhere. 326 00:20:40,600 --> 00:20:41,647 You get the camera. 327 00:20:43,800 --> 00:20:44,961 Now. 328 00:20:48,600 --> 00:20:50,284 I'm transferring to Thin Man. 329 00:20:52,120 --> 00:20:53,690 I'm joining Akley's group. 330 00:20:55,800 --> 00:21:00,442 You know, when we get home, you can transfer to the Axis for all I care. 331 00:21:00,520 --> 00:21:02,602 But I brought you onto this project, 332 00:21:02,680 --> 00:21:05,684 and for the next 30 miles, I can kick your ass off of it. 333 00:21:07,080 --> 00:21:09,811 So you pick up that damn camera. 334 00:21:15,160 --> 00:21:17,606 No. No one is leaving this test site. 335 00:21:17,880 --> 00:21:19,211 I'm in charge. 336 00:21:19,880 --> 00:21:23,202 Oh, Jesus. I don't feel like getting shot in the back. 337 00:21:23,280 --> 00:21:26,443 So if you're planning on using that, go ahead. 338 00:21:29,200 --> 00:21:30,690 Don't look at me to talk you out of it. 339 00:21:51,000 --> 00:21:53,606 "The last reasoning of kings." 340 00:21:55,160 --> 00:21:56,207 I'm sorry? 341 00:21:57,560 --> 00:21:58,971 Louis XIV. 342 00:21:59,040 --> 00:22:01,281 He had that stamped on his cannon. 343 00:22:01,360 --> 00:22:03,328 It is a cannon. 344 00:22:03,400 --> 00:22:04,925 Firing in on itself. 345 00:22:05,000 --> 00:22:07,844 Won't spontaneous neutrons predetonate your fuel? 346 00:22:07,920 --> 00:22:12,050 Not so long as you fire the slugs at 3,170 feet per second. 347 00:22:12,840 --> 00:22:14,001 Who deduced that? 348 00:22:14,080 --> 00:22:16,606 Charlie did, actually. 349 00:22:19,000 --> 00:22:21,367 Charlie Isaacs, report to the switchboard. 350 00:22:21,440 --> 00:22:23,442 Emergency call for Charlie Isaacs. 351 00:22:23,520 --> 00:22:25,170 Go, I'll take over. 352 00:22:34,240 --> 00:22:36,811 Abby, hi. I thought you went home. 353 00:22:40,440 --> 00:22:42,966 Charlie Isaacs, report to me. 354 00:22:44,240 --> 00:22:48,086 Abby, I have to get back. Now isn't... 355 00:22:50,280 --> 00:22:51,486 Where is everyone? 356 00:22:51,560 --> 00:22:53,722 They're all at lunch. We have five minutes. 357 00:22:56,920 --> 00:22:57,921 Ch. 358 00:22:59,360 --> 00:23:00,771 Dr. Bohr is waiting. 359 00:23:02,240 --> 00:23:03,685 What has gotten into you? 360 00:23:03,760 --> 00:23:04,921 They were hanging on every word. 361 00:23:05,000 --> 00:23:07,651 The ladies' auxiliary. Tell me about Bohr. 362 00:23:07,720 --> 00:23:10,849 The details. Where he's living, what he's gonna be working on. 363 00:23:10,920 --> 00:23:12,365 You know I can't talk about work. 364 00:23:12,440 --> 00:23:14,329 Just give me some meat to throw to the wolves. 365 00:23:23,920 --> 00:23:27,208 He's got a theory on electron motion. 366 00:23:27,280 --> 00:23:29,851 - Electron motion. - Involving Planck's constant. 367 00:23:29,920 --> 00:23:31,968 Planck's constant. 368 00:23:32,040 --> 00:23:33,929 And the Thomas rotation. 369 00:23:34,000 --> 00:23:36,241 Oh, God. The Thomas rotation. 370 00:23:43,480 --> 00:23:45,926 How about you lug this for a while? 371 00:23:46,000 --> 00:23:47,365 Not my job. 372 00:23:47,440 --> 00:23:49,044 Beneath your station, is it? 373 00:23:49,120 --> 00:23:50,565 A private in a motor pool. 374 00:23:50,640 --> 00:23:53,086 Yeah, in a week, I'll be shipping off to the Pacific. 375 00:23:53,200 --> 00:23:54,964 That means I'm done chaperoning the pencil necks 376 00:23:55,040 --> 00:23:56,405 I beat up in grade school. 377 00:23:56,480 --> 00:23:57,561 Oh, brilliant. 378 00:23:57,640 --> 00:23:59,290 You'll be graduating from taxi driver to cannon fodder. 379 00:23:59,360 --> 00:24:02,091 Yeah, well, at least I'll be making a difference in this fight. 380 00:24:02,160 --> 00:24:04,925 You think a single soldier makes a whit of difference in a world war? 381 00:24:05,000 --> 00:24:06,411 More than a guy like you. 382 00:24:06,480 --> 00:24:08,960 Who do you think invented that gun you've been relieved of? Huh? 383 00:24:09,840 --> 00:24:13,561 Or dynamite, radar, submarine, tanks? 384 00:24:13,680 --> 00:24:15,170 If it weren't for guys like me, chaps like you 385 00:24:15,240 --> 00:24:17,891 would still be poking each other to death with sharpened sticks. 386 00:24:17,960 --> 00:24:19,610 Both of you shut up. 387 00:24:21,200 --> 00:24:23,487 He always been such a barrel of monkeys? 388 00:24:24,520 --> 00:24:26,249 Barrel of what? 389 00:24:26,760 --> 00:24:28,091 Really? 390 00:24:28,160 --> 00:24:31,130 Seems to be a common complaint in your household. 391 00:24:31,240 --> 00:24:33,368 It's a common complaint at high elevations. 392 00:24:33,440 --> 00:24:37,126 Thin air lowers oxygen levels in the blood, causing cerebral hypoxia. 393 00:24:37,200 --> 00:24:40,283 The body typically adapts within a week. 394 00:24:40,360 --> 00:24:42,442 Guess I'm a slow learner. 395 00:24:42,520 --> 00:24:46,047 So the fact that your husband tried to fill a prescription 396 00:24:46,120 --> 00:24:49,647 for a sleep aid just yesterday, that's a coincidence? 397 00:24:49,720 --> 00:24:51,404 You tell me, doctor. 398 00:24:52,200 --> 00:24:53,804 Is insomnia contagious? 399 00:24:55,720 --> 00:24:57,643 Before I write you a script, you're going to have to answer 400 00:24:57,720 --> 00:24:59,882 some questions from the Army's mental fitness survey. 401 00:25:01,680 --> 00:25:05,048 Do you ever feel distant from the world even when you're among friends? 402 00:25:05,120 --> 00:25:07,122 My nearest friend is 1,200 miles away. 403 00:25:07,200 --> 00:25:08,486 I'd call that distant. 404 00:25:08,560 --> 00:25:11,040 Do you ever feel hopeless about the present or the future? 405 00:25:12,080 --> 00:25:15,641 There are 74 sovereign states in the world. 406 00:25:15,720 --> 00:25:18,405 Sixty one of them are at war. How do you feel? 407 00:25:18,480 --> 00:25:20,323 And what about your present and future? 408 00:25:20,400 --> 00:25:23,927 I feel hopeful that I will return to real life when all this is over. 409 00:25:24,080 --> 00:25:25,730 This isn't real life? 410 00:25:30,760 --> 00:25:35,368 I walked away from a tenure-track lectureship in the Ivy League. 411 00:25:35,440 --> 00:25:40,207 My husband's research is of vital interest to the government, mine is expendable. 412 00:25:42,560 --> 00:25:44,608 The Army won't let me work here. 413 00:25:45,400 --> 00:25:47,084 They haven't told me why. 414 00:25:48,880 --> 00:25:50,723 My marriage is in limbo. 415 00:25:50,800 --> 00:25:54,247 My daughter is trying to get herself killed. 416 00:25:54,320 --> 00:25:55,890 She may just succeed. 417 00:25:57,920 --> 00:26:00,810 I wake up in the morning and I barely recognize the woman 418 00:26:00,880 --> 00:26:03,486 I see looking back at me in the mirror. 419 00:26:09,080 --> 00:26:10,605 I'm sorry. 420 00:26:10,680 --> 00:26:12,444 What was the question? 421 00:26:27,240 --> 00:26:29,766 Make sure he doesn't take them with alcohol. 422 00:26:30,800 --> 00:26:34,361 The metallurgy and chemistry teams want to show you some tampers. 423 00:26:34,440 --> 00:26:37,489 Frank Winter's office is in this direction, correct? 424 00:26:37,560 --> 00:26:38,925 Implosion isn't really part of the tour. 425 00:26:39,000 --> 00:26:42,004 It's more of a backup plan. Dr. Bohr, we really... 426 00:26:42,120 --> 00:26:43,485 It's just a backup plan. 427 00:26:45,320 --> 00:26:48,688 Maybe we'll all be folded into one group working under Dr. Bohr. 428 00:26:48,760 --> 00:26:51,764 Holy moly. God's on his way to our office. 429 00:26:51,880 --> 00:26:52,927 Where's Frank? 430 00:26:53,000 --> 00:26:55,401 Well, someone's got to walk him through our work. 431 00:26:55,480 --> 00:26:57,403 Uh, how do I look? Glasses or no glasses? 432 00:26:57,480 --> 00:26:59,926 I'm the only one with a Ph.D. It should be me. I outrank you. 433 00:27:00,160 --> 00:27:01,810 No, it should be Fritz. He knows him. 434 00:27:04,320 --> 00:27:07,927 Dr. Nohr. Noctor Door. Niels. 435 00:27:12,840 --> 00:27:14,763 I just wanted to say 436 00:27:14,840 --> 00:27:17,571 I still think about that time we spent together. 437 00:27:19,840 --> 00:27:22,241 So many universes, aren't there? 438 00:27:25,000 --> 00:27:27,890 Dr. Bohr would like me to walk him through the implosion design. 439 00:27:28,000 --> 00:27:30,048 - You? - Sir. 440 00:27:35,840 --> 00:27:37,080 Jesus. 441 00:27:39,040 --> 00:27:42,362 The geometry, it's like a star swallowing itself. 442 00:27:42,440 --> 00:27:44,010 It's impressive. 443 00:27:46,240 --> 00:27:48,322 But do you think it is big enough? 444 00:27:49,040 --> 00:27:50,166 Big enough? 445 00:27:59,400 --> 00:28:03,007 Hate to cut the tour short, Niels, but would you join me in my office? 446 00:28:03,080 --> 00:28:04,525 Of course, Bobby. 447 00:28:12,080 --> 00:28:14,082 Did you not understand your instructions? 448 00:28:14,160 --> 00:28:16,606 He insisted on seeing the implosion group's work, sir. 449 00:28:16,680 --> 00:28:18,967 - I tried to stop... - Your services are no longer needed. 450 00:28:26,160 --> 00:28:30,609 General George Patton whooped the ass of 200,000 Italian soldiers. 451 00:28:31,880 --> 00:28:34,724 Now, you really think a scientist could have pulled that off? 452 00:28:37,000 --> 00:28:39,002 He got to Europe in an airplane 453 00:28:39,080 --> 00:28:43,324 based on principles designed by Daniel Bernoulli in 1738. 454 00:28:43,400 --> 00:28:44,561 If it weren't for scientists, 455 00:28:44,640 --> 00:28:47,371 Patton couldn't even have paddled to Italy in a canoe 456 00:28:47,440 --> 00:28:50,762 because he wouldn't have understood the laws of buoyancy. 457 00:28:50,840 --> 00:28:53,571 So you think you need a Ph.D. to float? 458 00:28:56,520 --> 00:28:58,761 How much water have you got left? 459 00:29:00,280 --> 00:29:01,805 Half a canteen. 460 00:29:04,360 --> 00:29:07,045 Don't put your limey lips all over the nozzle. 461 00:29:09,120 --> 00:29:11,521 - Hold the camera. - No sale, brother. 462 00:29:11,600 --> 00:29:14,046 You're just trying to trick me into carrying your load for you. 463 00:29:14,120 --> 00:29:15,121 Just hold it a minute. 464 00:29:16,960 --> 00:29:18,450 You bloody idiot! 465 00:29:23,640 --> 00:29:25,847 - That is not my fault. - Hey, don't look at me. 466 00:29:25,920 --> 00:29:28,844 Damn it, you exposed the film. You had one simple job. 467 00:29:28,920 --> 00:29:31,526 I am an Oxford-educated physicist. I'm not a bellboy. 468 00:29:31,600 --> 00:29:34,524 The camera broke because you insisted on performing an illegal test 469 00:29:34,600 --> 00:29:37,365 when we could have easily waited a week. 470 00:29:37,440 --> 00:29:39,329 I'm not walking anymore. 471 00:29:40,440 --> 00:29:43,091 When they come and rescue us, I'll see to it that they know the truth. 472 00:29:43,160 --> 00:29:44,286 You're not fit for leadership. 473 00:29:44,360 --> 00:29:47,250 You're fit for a straightjacket and a padded cell. 474 00:29:48,960 --> 00:29:50,644 No one's coming to save us. 475 00:29:54,160 --> 00:29:55,924 It'll be dark soon. 476 00:29:56,000 --> 00:29:59,049 If we get separated, just stick to the road. 477 00:30:00,920 --> 00:30:03,400 You can at least leave me my gun. 478 00:30:03,480 --> 00:30:04,891 If I give it back to you, 479 00:30:04,960 --> 00:30:07,088 you'll be thrown in the brig for violating orders. 480 00:30:07,200 --> 00:30:10,363 If I keep it, you can just say I forced you at gunpoint. 481 00:30:22,400 --> 00:30:24,607 There's Cary Grant. 482 00:30:24,680 --> 00:30:26,330 You need to get dressed. 483 00:30:26,400 --> 00:30:28,528 We're not going to the Bohr dinner. 484 00:30:28,600 --> 00:30:31,365 Stick to physics. You have no future in comedy. 485 00:30:31,440 --> 00:30:34,364 Yeah, well, we might not have one on this hill, either. 486 00:30:37,000 --> 00:30:38,525 What happened? 487 00:30:42,560 --> 00:30:44,483 Dr. Oppenheimer... 488 00:30:46,960 --> 00:30:48,689 He thinks I overstepped him. 489 00:30:48,760 --> 00:30:51,730 Christ, Akley must be distancing himself as we speak. 490 00:30:51,880 --> 00:30:55,521 I'll probably end up in Frank Winter's group with those other rejects. 491 00:31:01,000 --> 00:31:05,847 You know, my father wanted me to marry someone from East Egg, not East St. Louis. 492 00:31:05,920 --> 00:31:08,969 And I told him, "I don't care. Charlie's a genius." 493 00:31:10,400 --> 00:31:12,971 The truth is, I don't think you are a genius. 494 00:31:16,040 --> 00:31:18,646 I didn't know what you were until we got here... 495 00:31:20,080 --> 00:31:23,448 And I saw the way people everyone else calls geniuses look at you. 496 00:31:29,280 --> 00:31:31,123 Forget Oppenheimer. 497 00:31:31,680 --> 00:31:34,126 Forget Akley. They're yesterday. 498 00:31:34,840 --> 00:31:36,285 And we are going to that party 499 00:31:36,360 --> 00:31:39,762 and we're gonna fix everything with the man who'll be running this place tomorrow. 500 00:31:42,160 --> 00:31:43,161 Mmm? 501 00:31:43,280 --> 00:31:45,123 We're going. 502 00:31:45,200 --> 00:31:46,565 Okay. 503 00:33:25,000 --> 00:33:27,002 War's brought all other research to a grinding halt. 504 00:33:27,080 --> 00:33:29,811 I mean, the progress on stellar spectroscopy alone is... 505 00:33:29,880 --> 00:33:32,486 Well, the good news is the stars don't seem to be going anywhere. 506 00:33:32,760 --> 00:33:35,445 Something lost, something gained. 507 00:33:35,520 --> 00:33:38,967 Just look at the wonderful discoveries you've been making in plutonium... 508 00:33:41,880 --> 00:33:44,884 You must belong to the late Frank Winter. 509 00:33:45,840 --> 00:33:48,730 Well, I suppose he is not on time. 510 00:33:49,640 --> 00:33:52,644 Uh, Niels, tell us about the mood in London. 511 00:33:52,720 --> 00:33:56,611 I'm going to investigate the mood at the bar. Excuse me. 512 00:33:56,720 --> 00:33:58,563 And I will accompany you. 513 00:34:03,760 --> 00:34:08,641 So, tell me, what have you been working on? 514 00:34:08,720 --> 00:34:10,768 Oh, I don't Work. 515 00:34:10,840 --> 00:34:12,410 Then you are the second wife. 516 00:34:12,480 --> 00:34:14,005 First and only, I'm afraid. 517 00:34:14,080 --> 00:34:16,651 But Frank is married to a brilliant scientist. 518 00:34:17,440 --> 00:34:18,521 Who told you that? 519 00:34:18,600 --> 00:34:23,242 I saw your husband after the Swedes gave me my medal 520 00:34:23,320 --> 00:34:26,449 and I told him that he would have one of his own before long. 521 00:34:26,520 --> 00:34:31,242 And he said, "The only way I will be invited to the Nobel ceremony 522 00:34:31,320 --> 00:34:34,881 "is as my wife's dinner companion." 523 00:34:38,720 --> 00:34:40,290 Who says I'd bring him? 524 00:34:40,360 --> 00:34:44,729 Do I remember correctly, you are a biologist? 525 00:34:44,800 --> 00:34:45,881 Botanist. 526 00:34:45,960 --> 00:34:48,566 Fertilization and pollination of monocots. 527 00:34:48,640 --> 00:34:50,642 The sex lives of flowers. 528 00:34:51,760 --> 00:34:53,808 Here, I'm just a physicist's wife. 529 00:34:53,880 --> 00:34:55,450 Where I've come from, 530 00:34:56,320 --> 00:34:59,722 too many great minds have been forced to abandon their work. 531 00:35:00,480 --> 00:35:03,450 What a pity it would be to lose another. 532 00:35:04,080 --> 00:35:06,242 Dr. Bohr, a moment? 533 00:35:06,320 --> 00:35:10,006 Flowers bloom everywhere, Dr. Winter. 534 00:35:11,000 --> 00:35:12,604 Even in the desert. 535 00:36:17,080 --> 00:36:19,321 I'm not walking 'cause you told me to. 536 00:36:19,400 --> 00:36:20,890 I'm walking so we don't freeze to death. 537 00:36:20,960 --> 00:36:22,530 Can you help me get this off? 538 00:36:34,240 --> 00:36:35,287 No! 539 00:36:36,360 --> 00:36:37,566 Careful. 540 00:36:39,200 --> 00:36:40,804 Is that shrapnel? 541 00:36:46,120 --> 00:36:48,168 Oh, dear God. 542 00:36:48,240 --> 00:36:49,730 I've got a first aid kit. 543 00:37:06,760 --> 00:37:08,489 Why are you here, Paul? 544 00:37:09,640 --> 00:37:12,689 I'm lost in the desert tending to the wounds of a madman? 545 00:37:12,760 --> 00:37:14,444 War's raging in your own backyard. 546 00:37:14,520 --> 00:37:18,127 You plant yourself 5,000 miles away. Why are you here? 547 00:37:18,200 --> 00:37:20,123 Same reason as you. I'm a physicist. 548 00:37:20,800 --> 00:37:23,963 There hasn't been a greater collection of scientific minds since classical Athens. 549 00:37:24,040 --> 00:37:25,804 No, no, no. Why are you here? 550 00:37:25,880 --> 00:37:27,928 - Stop saying that. - 'Cause you have a gift. 551 00:37:29,440 --> 00:37:31,204 You want to put it to actual use. 552 00:37:37,160 --> 00:37:39,401 You can tell Akley whatever you want about me. 553 00:37:40,000 --> 00:37:41,650 He's the crazy one, you know? 554 00:37:42,640 --> 00:37:44,688 That man keeps banker's hours. 555 00:37:45,640 --> 00:37:47,449 Home every night in time for his pre-dinner brandy 556 00:37:47,520 --> 00:37:49,010 followed by a quiet meal with his wife. 557 00:37:49,120 --> 00:37:50,485 A cigar by the fire. 558 00:37:51,800 --> 00:37:53,131 A long winter's nap. 559 00:37:53,200 --> 00:37:54,725 Sounds civilized to me. 560 00:37:55,800 --> 00:38:00,124 Punching a clock during wartime, that's not crazy to you? 561 00:38:04,440 --> 00:38:07,046 Whoa, whoa! What are you doing? 562 00:38:07,720 --> 00:38:10,610 What you're feeling now, that urge to run 563 00:38:10,680 --> 00:38:13,809 or dig yourself a safe hole in the ground, that's every second on the front lines. 564 00:38:14,200 --> 00:38:16,487 There's no comfort in battle. 565 00:38:16,560 --> 00:38:18,642 There's no brandy. There's no lunch breaks. 566 00:38:18,720 --> 00:38:20,529 There's no trips to the picture show. 567 00:38:21,080 --> 00:38:23,560 In this war, scientists are soldiers. 568 00:38:30,640 --> 00:38:33,120 There's no secret brain trust in Washington. 569 00:38:33,200 --> 00:38:34,884 No classified peace plan. 570 00:38:35,280 --> 00:38:38,011 No one is coming to save us. 571 00:38:39,320 --> 00:38:40,651 Do you understand? 572 00:38:41,520 --> 00:38:43,045 Not Niels Bohr. 573 00:38:44,720 --> 00:38:46,449 And not Reed Akley. 574 00:38:58,600 --> 00:39:01,080 A toast to my friend and teacher. 575 00:39:03,880 --> 00:39:09,808 So many lights have been extinguished in Europe's dark night. 576 00:39:12,000 --> 00:39:15,243 It is our great fortune that his still burns brightly 577 00:39:15,320 --> 00:39:18,802 and that he's deigned to share it with us on this desert promontory. 578 00:39:20,960 --> 00:39:21,961 Hear, hear. 579 00:39:24,560 --> 00:39:25,925 Hear, hear. 580 00:39:32,240 --> 00:39:34,242 As you prepare to leave us, Niels, 581 00:39:35,160 --> 00:39:37,606 know that your presence here, fleeting though it was, 582 00:39:38,040 --> 00:39:42,011 lifted our spirits and strengthened our will. 583 00:39:44,920 --> 00:39:46,843 - Bohr's not staying? -He can't leave. 584 00:39:58,560 --> 00:39:59,561 Oh. 585 00:40:05,080 --> 00:40:06,161 Dr. Bohr. 586 00:40:08,360 --> 00:40:09,600 Dr. Bohr. 587 00:40:13,080 --> 00:40:14,969 I don't understand. 588 00:40:15,040 --> 00:40:16,530 You just got here. 589 00:40:17,280 --> 00:40:19,567 You have all shown me such great hospitality, 590 00:40:19,640 --> 00:40:23,087 but I've had too much wine and I fear I'm not much for dinner theater. 591 00:40:23,160 --> 00:40:24,650 You're not joining the project? 592 00:40:25,240 --> 00:40:29,689 So what is this, just a USO tour? 593 00:40:29,760 --> 00:40:32,764 When soldiers lose morale, they get pinup girls. 594 00:40:32,840 --> 00:40:34,968 You get a tired old man with a pipe. 595 00:40:35,040 --> 00:40:36,451 But we need you. 596 00:40:37,640 --> 00:40:40,120 Sir, we're trying to end the war. 597 00:40:40,200 --> 00:40:42,487 Earlier today, I asked you, "Is it big enough?" 598 00:40:42,840 --> 00:40:44,569 Is it big enough? 599 00:40:44,640 --> 00:40:47,166 Twenty kilotons, burn radius two miles wide. 600 00:40:47,240 --> 00:40:48,730 If you spotted a flaw in the math... 601 00:40:48,840 --> 00:40:50,968 There was a chemist once in Germany. 602 00:40:51,040 --> 00:40:53,771 He made artificial fertilizer. 603 00:40:53,840 --> 00:40:55,569 And when the last war came, 604 00:40:55,680 --> 00:40:59,162 he thought perhaps I could fashion my work into a weapon. 605 00:41:01,240 --> 00:41:03,481 Don't shoot. It's Winter. 606 00:41:03,560 --> 00:41:05,449 Fathead. 607 00:41:05,520 --> 00:41:08,683 Some thought it to be so intolerable, 608 00:41:08,760 --> 00:41:12,526 it would discourage any future wars. 609 00:41:13,760 --> 00:41:19,130 But his legacy is a fog of chlorine gas 610 00:41:19,200 --> 00:41:24,286 that crept over Europe and Africa and Asia. 611 00:41:31,520 --> 00:41:33,488 When I asked, "Is it big enough?" 612 00:41:33,560 --> 00:41:39,920 I meant is it big enough that no sane person would ever dare to use it? 613 00:41:44,600 --> 00:41:45,647 I don't know. 614 00:41:45,720 --> 00:41:48,769 Good men invent bigger and more efficient methods 615 00:41:48,840 --> 00:41:51,241 for humankind to exterminate itself, 616 00:41:51,360 --> 00:41:54,648 hoping the world will lose its hunger for horror. 617 00:41:54,720 --> 00:41:58,361 But our species seems to have an insatiable appetite. 618 00:42:02,960 --> 00:42:04,485 I've lost mine. 619 00:42:24,080 --> 00:42:25,491 Enlisted or drafted? 620 00:42:27,280 --> 00:42:28,281 Huh. 621 00:42:29,800 --> 00:42:31,040 Enlisted. 622 00:42:32,360 --> 00:42:33,805 This your first rotation? 623 00:42:35,160 --> 00:42:36,446 Yes, sir. 624 00:42:40,280 --> 00:42:41,566 Go ahead. 625 00:42:43,520 --> 00:42:45,124 Keep your head down. 626 00:44:01,360 --> 00:44:04,364 If we take my car, we'll be back at the range by 10:00. 627 00:44:06,200 --> 00:44:08,521 I know we blew our only set of primers. 628 00:44:24,160 --> 00:44:25,969 Pinched them from Akley's lab. 629 00:44:32,640 --> 00:44:34,005 I handle the camera. 630 00:44:55,080 --> 00:44:56,081 It is okay. 631 00:44:56,760 --> 00:44:58,046 Lie still. 632 00:44:58,400 --> 00:45:00,801 They've just signed the armistice. 633 00:45:00,880 --> 00:45:03,167 The war is over. 634 00:45:03,880 --> 00:45:05,928 There will never be another. 635 00:45:08,800 --> 00:45:18,800 Ripped By mstoll