1 00:00:05,089 --> 00:00:07,341 前回までは… 2 00:00:07,967 --> 00:00:11,095 いい研究結果が出ています 3 00:00:13,848 --> 00:00:15,850 おかげで生き返った 4 00:00:15,975 --> 00:00:18,185 パパ すごいことが… 5 00:00:20,771 --> 00:00:22,022 補給基地だ 6 00:00:22,148 --> 00:00:24,316 マルコが小惑星帯に造ってる 7 00:00:24,525 --> 00:00:30,489 今の消費量では 食料も空気も もって3週間でしょう 8 00:00:33,951 --> 00:00:35,327 従軍記者は? 9 00:00:44,253 --> 00:00:48,132 俺は死を選ぶ 貴様に拘束などさせん 10 00:00:48,257 --> 00:00:51,302 もう十分よ 魚雷発射 11 00:00:57,975 --> 00:00:59,059 “弾頭・・武装解除 指示者・・ホールデン” 12 00:00:59,059 --> 00:01:00,269 “弾頭・・武装解除 指示者・・ホールデン” 父さんのミスだ 13 00:01:00,394 --> 00:01:02,104 なぜホールデンを殺す 14 00:01:02,229 --> 00:01:03,355 任務を外れろ! 15 00:01:34,178 --> 00:01:36,347 本当に残念です 16 00:01:36,847 --> 00:01:39,517 ザンは皆の人気者でした 17 00:01:39,642 --> 00:01:43,562 力になれることがあれば 何なりと 18 00:01:45,940 --> 00:01:50,736 カートが猛スピードで 角を曲がって横転したの 19 00:01:50,861 --> 00:01:54,448 気の毒にな 運転手の処罰は? 20 00:01:54,573 --> 00:01:55,866 どう思う? 21 00:01:57,660 --> 00:01:58,994 事故だろ 22 00:01:59,119 --> 00:02:03,499 関係ないわよ 兵士が銃殺刑の話をしてた 23 00:02:17,805 --> 00:02:20,140 君はパリにいたはずだ 24 00:02:21,016 --> 00:02:23,435 両親の転勤でね 25 00:02:23,561 --> 00:02:28,440 地球で ここのデータを 精査する予定だった 26 00:02:28,607 --> 00:02:30,401 君も同行してた 27 00:02:30,526 --> 00:02:32,444 地球は初めて 28 00:02:32,611 --> 00:02:33,821 私もさ 29 00:02:34,738 --> 00:02:36,031 火星育ちだ 30 00:02:40,536 --> 00:02:41,745 気持ちを― 31 00:02:42,204 --> 00:02:43,080 抑えるな 32 00:02:43,205 --> 00:02:45,124 泣いていいのよね 33 00:02:46,709 --> 00:02:49,044 悲しみとは不思議だ 34 00:02:52,172 --> 00:02:54,592 大人になると つらさが増し― 35 00:02:55,092 --> 00:02:57,928 大したことないフリをする 36 00:02:58,888 --> 00:03:00,180 ウソとは違う 37 00:03:01,348 --> 00:03:03,642 例えば どんなの? 38 00:03:03,934 --> 00:03:05,311 “大丈夫”や― 39 00:03:07,646 --> 00:03:08,647 “皆が付いてる” 40 00:03:08,772 --> 00:03:11,483 もちろん努力するが― 41 00:03:12,359 --> 00:03:14,236 人生は手ごわい 42 00:03:14,570 --> 00:03:17,615 愛する者を 守れないなんて― 43 00:03:19,408 --> 00:03:20,618 恐怖だ 44 00:03:21,201 --> 00:03:23,120 子供を亡くした? 45 00:03:24,288 --> 00:03:26,123 いや 違う 46 00:03:27,708 --> 00:03:29,043 故郷だよ 47 00:03:30,753 --> 00:03:32,671 大切な場所で― 48 00:03:32,922 --> 00:03:34,840 永遠だと思ってた 49 00:03:35,507 --> 00:03:36,926 違ったよ 50 00:03:37,134 --> 00:03:40,512 君も弟は死なないと 思ってたろ? 51 00:03:40,638 --> 00:03:44,224 故郷の崩壊も それと同じだ 52 00:03:44,391 --> 00:03:47,394 悲しみに打ちのめされ― 53 00:03:48,020 --> 00:03:50,689 怒りと恐怖が込み上げた 54 00:03:52,524 --> 00:03:54,652 君と似た状況で― 55 00:03:55,736 --> 00:03:59,782 死よりも重要なものが 必要だった 56 00:04:01,450 --> 00:04:05,454 代償にするものがね “代償”の意味を? 57 00:04:05,871 --> 00:04:06,789 諦める? 58 00:04:06,914 --> 00:04:07,706 そうだ 59 00:04:08,666 --> 00:04:10,542 でも それ以上に… 60 00:04:11,418 --> 00:04:15,255 神聖なことだと思い込むんだ 61 00:04:16,423 --> 00:04:19,677 そう考えても 元には戻らんが― 62 00:04:20,052 --> 00:04:22,096 心の痛みは薄れる 63 00:04:22,221 --> 00:04:26,225 君の弟や火星 火星の夢もすべて― 64 00:04:27,142 --> 00:04:28,519 大切な宝だ 65 00:04:29,979 --> 00:04:33,107 ここでの活動は重要なのだ 66 00:04:34,483 --> 00:04:35,901 成功すれば― 67 00:04:39,071 --> 00:04:40,614 価値が生まれる 68 00:04:41,532 --> 00:04:44,201 途中で手放したものにも 69 00:04:46,578 --> 00:04:48,122 弟は手放さない 70 00:04:50,833 --> 00:04:55,254 リングが開いて 我々は外へ飛び出した 71 00:04:55,379 --> 00:04:57,673 誰も止められない以上― 72 00:04:59,133 --> 00:05:01,093 守り手が必要だ 73 00:05:03,345 --> 00:05:04,972 努力が要る 74 00:05:05,723 --> 00:05:08,767 結果は分からんが 失敗なら― 75 00:05:11,061 --> 00:05:13,147 一巻の終わりだ 76 00:05:20,112 --> 00:05:21,196 頑張って 77 00:05:22,156 --> 00:05:24,283 デュアルテ大将は? 78 00:05:24,783 --> 00:05:25,659 ありがとう 79 00:05:28,787 --> 00:05:29,580 大将 80 00:05:34,585 --> 00:05:36,795 パリは残念だったね 81 00:05:37,713 --> 00:05:39,965 いつか ここに造ろう 82 00:05:44,970 --> 00:05:46,722 何か問題でも? 83 00:05:46,847 --> 00:05:51,560 新しい協調プロトコルに 安定した反応パターンが 84 00:05:51,894 --> 00:05:52,895 見せろ 85 00:05:53,395 --> 00:05:56,565 これで作動させられるかと 86 00:07:33,245 --> 00:07:37,541 エクスパンス ~巨獣めざめる~ 87 00:07:47,426 --> 00:07:49,970 皆の怒りと恐れは当然です 88 00:07:50,345 --> 00:07:52,306 でも冷静になって 89 00:07:52,431 --> 00:07:57,352 安全と言われても 簡単に未来を委ねないで 90 00:07:57,603 --> 00:08:00,898 タンクを爆破した犯人は 不明です 91 00:08:01,356 --> 00:08:05,068 でも 小惑星帯の未来を 築くのは我々 92 00:08:05,527 --> 00:08:09,531 内惑星の連中が 取り込もうとしても― 93 00:08:09,990 --> 00:08:12,242 再び服従はしない 94 00:08:12,367 --> 00:08:16,205 水欲しさに 未来を捨てるべきじゃない 95 00:08:16,622 --> 00:08:18,707 我々は屈しない 96 00:08:19,124 --> 00:08:23,170 でも 信念を失えば 自らに敗北する 97 00:08:23,295 --> 00:08:26,715 内惑星は 平和を約束すると言う 98 00:08:27,007 --> 00:08:29,259 でも 平和な世は― 99 00:08:29,635 --> 00:08:33,305 彼らがここを去った後に 訪れます 100 00:08:34,556 --> 00:08:36,516 ベルター万歳! 101 00:08:36,725 --> 00:08:38,393 ベルター万歳! 102 00:08:40,395 --> 00:08:45,067 爆薬はベルターの採掘用で イナロスの仕業です 103 00:08:45,192 --> 00:08:46,526 証拠を公に… 104 00:08:46,652 --> 00:08:50,906 内惑星の偽装だと サンジラニが否定する 105 00:08:51,031 --> 00:08:53,450 簡単には寝返らない 106 00:08:53,575 --> 00:08:57,329 私たちは 警察ではなく海軍です 107 00:08:57,454 --> 00:09:02,584 小惑星帯の協力なしに 戦局は変えられないわ 108 00:09:02,709 --> 00:09:05,754 国連と火星の兵の 42人が犠牲に 109 00:09:05,879 --> 00:09:06,838 ベルターもよ 110 00:09:06,964 --> 00:09:09,216 軍艦2隻も故障 111 00:09:10,133 --> 00:09:11,218 何のため? 112 00:09:11,551 --> 00:09:13,637 ここを去るのも手です 113 00:09:14,221 --> 00:09:17,516 火星軍の艦隊司令部の 意見は― 114 00:09:17,641 --> 00:09:20,310 “連合攻撃部隊をリングへ” 115 00:09:20,435 --> 00:09:24,022 ステルス船で敵を攻め メディナを得れば― 116 00:09:24,147 --> 00:09:28,151 イナロスに先んじて リングを支配できます 117 00:09:28,277 --> 00:09:34,032 誇りと勇気のために進軍したら 敵の思うツボだわ 118 00:09:34,157 --> 00:09:36,159 国連軍は反対よ 119 00:09:56,388 --> 00:09:59,141 “国連軍はメディナ攻撃を 不支持:送信” 120 00:10:02,060 --> 00:10:04,604 “火星軍のみで攻撃準備を” 121 00:10:23,665 --> 00:10:25,917 あなたが無事で何より 122 00:10:30,380 --> 00:10:34,217 “ダーシー・オクダ 東アジアの特技兵” 123 00:10:37,220 --> 00:10:39,056 エブロン軍曹と話してた 124 00:10:40,557 --> 00:10:42,934 二人とも競泳選手で― 125 00:10:44,770 --> 00:10:46,313 アラビア海で― 126 00:10:47,981 --> 00:10:49,608 闘ったそうです 127 00:10:49,858 --> 00:10:51,276 勝敗がつかず… 128 00:10:51,401 --> 00:10:52,694 録音を? 129 00:10:52,819 --> 00:10:53,403 はい 130 00:10:53,528 --> 00:10:54,363 やめろ 131 00:10:54,488 --> 00:10:56,573 アクセス権がある 132 00:10:58,367 --> 00:10:59,451 そうね 133 00:11:00,160 --> 00:11:01,203 許可した 134 00:11:19,262 --> 00:11:24,184 ロシナンテ号 ケレスへ航行中 135 00:11:29,731 --> 00:11:32,234 連合艦隊が俺たちを― 136 00:11:33,276 --> 00:11:35,904 ケレスまで護衛すると 137 00:11:36,780 --> 00:11:38,865 もう奇襲攻撃はない 138 00:11:39,408 --> 00:11:40,742 よかった 139 00:11:40,867 --> 00:11:42,744 損傷の確認か? 140 00:11:42,869 --> 00:11:45,539 済んだ リストはエイモスが 141 00:11:46,873 --> 00:11:48,041 じゃあ何だ 142 00:11:49,376 --> 00:11:51,253 戦闘の記録よ 143 00:11:52,295 --> 00:11:54,965 ペラ号のデータを集めた 144 00:11:55,257 --> 00:11:58,093 エンジン・シグネチャーと 船の断面図 145 00:11:58,218 --> 00:12:01,763 すべてをまとめて艦隊に送る 146 00:12:02,097 --> 00:12:04,057 ペラが見つかるかも 147 00:12:09,146 --> 00:12:11,022 タイトビーム通信だけに 148 00:12:16,403 --> 00:12:18,280 船体は直ったが― 149 00:12:18,405 --> 00:12:21,992 PDC4の スイングアームに異物が 150 00:12:22,159 --> 00:12:25,454 除去して 油圧部分は交換だな 151 00:12:25,579 --> 00:12:28,999 男手が要るな いつでも呼べ 152 00:12:29,249 --> 00:12:30,500 分かった 153 00:12:30,750 --> 00:12:34,004 ピストンはないが 代用部品を探す 154 00:12:34,129 --> 00:12:36,923 了解 準備できたら船外へ 155 00:12:37,048 --> 00:12:38,175 了解 156 00:12:42,888 --> 00:12:43,847 クソッ 157 00:12:45,557 --> 00:12:47,559 ペラが許せない? 158 00:12:49,311 --> 00:12:50,312 納得を? 159 00:13:04,576 --> 00:13:06,286 アレックスの曲だ 160 00:13:06,995 --> 00:13:07,913 そうね 161 00:13:08,038 --> 00:13:10,499 レザーバック号で かけてた 162 00:13:10,874 --> 00:13:13,335 他の曲がないって 163 00:13:14,044 --> 00:13:15,253 ウソよね 164 00:13:15,378 --> 00:13:16,087 たぶんな 165 00:13:17,047 --> 00:13:19,549 ロシナンテでも これさ 166 00:13:23,386 --> 00:13:28,642 泣きたいほどに寂しいよ 167 00:13:29,935 --> 00:13:35,982 こんなにも 夜が長いなんて 168 00:13:36,525 --> 00:13:41,071 時は 這 は うように進む 169 00:13:42,781 --> 00:13:48,995 月は雲の陰に隠れちまった 170 00:13:49,162 --> 00:13:54,167 泣き顔を見られたくないのさ 171 00:13:55,210 --> 00:13:58,755 エイモス 確認に来て 貨物室よ 172 00:13:58,880 --> 00:14:00,590 お嬢さん すぐ行く 173 00:14:08,598 --> 00:14:09,724 どうした? 174 00:14:12,852 --> 00:14:17,774 指示どおり 魚雷を点検した 残りは異常なし 175 00:14:18,149 --> 00:14:19,276 じゃあ 何だ 176 00:14:19,776 --> 00:14:23,071 例の不発弾も 発射前は正常だから― 177 00:14:23,196 --> 00:14:28,910 システム障害を疑って 武器の追跡記録を調べたの 178 00:14:30,287 --> 00:14:31,496 結果がこれ 179 00:14:34,291 --> 00:14:36,876 “弾頭:武装解除 指示者:ホールデン” 180 00:14:39,713 --> 00:14:43,133 これは 私には口出しできない 181 00:14:45,594 --> 00:14:46,803 俺に任せろ 182 00:14:53,935 --> 00:14:57,981 ペラ号 小惑星帯 183 00:15:01,776 --> 00:15:06,740 ローバーから物資を回収 船は放棄することに 184 00:15:06,906 --> 00:15:10,201 乗員は小型船で移動させ― 185 00:15:10,327 --> 00:15:12,287 修理を手伝わせます 186 00:15:12,871 --> 00:15:14,914 それは当然だな 187 00:15:15,123 --> 00:15:17,751 あんな撤退をしたんだ 188 00:15:18,460 --> 00:15:19,669 そうだろ? 189 00:15:20,337 --> 00:15:21,630 はい ボス 190 00:15:25,342 --> 00:15:29,429 ローバーの上官2人を 作業後に放り出せ 191 00:15:31,556 --> 00:15:32,515 了解 192 00:15:33,516 --> 00:15:34,934 通信終了 193 00:15:36,478 --> 00:15:37,437 逆効果に… 194 00:15:37,562 --> 00:15:41,316 今 話してた グラニコス船長に― 195 00:15:41,941 --> 00:15:46,613 俺の決定を覆せと頼まれたら 彼も放り出せ 196 00:15:54,704 --> 00:15:55,538 タデオ 197 00:15:55,664 --> 00:15:57,415 どこにいた? 198 00:15:57,707 --> 00:16:00,502 小型船が着く前でよかった 199 00:16:03,713 --> 00:16:05,465 失礼 てっきり… 200 00:16:05,924 --> 00:16:08,134 新入りが来たかと 201 00:16:08,259 --> 00:16:10,178 俺が新入りだよ 202 00:16:11,012 --> 00:16:12,013 命令された 203 00:16:13,264 --> 00:16:15,100 ああ 了解です 204 00:16:23,191 --> 00:16:24,317 何から? 205 00:16:24,442 --> 00:16:26,528 船体修理は初めてだ 206 00:16:29,698 --> 00:16:32,617 責任者のあんたに従う 207 00:16:34,452 --> 00:16:35,829 それじゃあ… 208 00:16:35,954 --> 00:16:37,914 整備船の操縦は? 209 00:16:38,039 --> 00:16:38,957 できない 210 00:16:41,042 --> 00:16:41,876 そうか 211 00:16:42,168 --> 00:16:46,840 きっと すぐに慣れる あなたなら簡単ですよ 212 00:16:46,965 --> 00:16:47,966 フィリップ 213 00:16:57,726 --> 00:16:58,727 怒ってる? 214 00:16:58,852 --> 00:16:59,853 何に? 215 00:17:00,311 --> 00:17:01,980 父上の失言よ 216 00:17:02,647 --> 00:17:06,401 あなたは よく戦ったけど 彼は最高司令官よ 217 00:17:06,526 --> 00:17:10,238 戦闘優先で 息子を気遣えないの 218 00:17:10,989 --> 00:17:12,157 仲直りして 219 00:17:12,282 --> 00:17:13,950 俺に謝れと? 220 00:17:14,075 --> 00:17:18,455 大勢のベルターに 敬愛されてても― 221 00:17:19,748 --> 00:17:21,040 彼は孤独よ 222 00:17:21,332 --> 00:17:23,168 家族は あなただけ 223 00:17:23,293 --> 00:17:27,172 彼のそばにいて 支えになってあげて 224 00:17:27,422 --> 00:17:28,506 あなたが必要 225 00:17:28,631 --> 00:17:30,425 知った口を利くな 226 00:17:32,302 --> 00:17:34,012 俺のこともだ 227 00:17:34,888 --> 00:17:37,515 お前を殺したら父は? 228 00:17:38,183 --> 00:17:41,644 さあね 気の毒に思って― 229 00:17:41,895 --> 00:17:45,482 私の家族に お金を送るかも 230 00:17:46,941 --> 00:17:51,696 ローバーが到着する 全員 ドッキングに備えよ 231 00:17:51,821 --> 00:17:53,198 仕事に戻る 232 00:17:54,282 --> 00:17:55,408 いいのか? 233 00:18:15,637 --> 00:18:19,140 動くだろうが 完璧には程遠いな 234 00:18:23,353 --> 00:18:28,441 試し撃ちして確認を トルクが折れてるかも 235 00:18:31,820 --> 00:18:34,364 よし 予定どおりだ 236 00:18:40,495 --> 00:18:42,080 エイモス どうした? 237 00:18:43,164 --> 00:18:45,834 やけに無口じゃないか 238 00:18:48,920 --> 00:18:51,798 今後は俺が撃ってもいい 239 00:18:57,470 --> 00:18:59,430 ペラに撃った魚雷は― 240 00:19:00,807 --> 00:19:02,183 不発弾じゃない 241 00:19:04,060 --> 00:19:04,853 そうだ 242 00:19:06,938 --> 00:19:08,314 悩んでる 243 00:19:09,983 --> 00:19:12,402 あんたは正しいと― 244 00:19:13,069 --> 00:19:14,362 信じてる 245 00:19:14,487 --> 00:19:15,071 でも? 246 00:19:15,196 --> 00:19:17,699 マルコを殺すチャンスだった 247 00:19:18,867 --> 00:19:20,702 見逃すなんて 248 00:19:21,411 --> 00:19:24,539 俺には納得がいかないんだ 249 00:19:24,664 --> 00:19:28,585 確かに直感だった でも 決断したんだ 250 00:19:30,587 --> 00:19:32,672 理由を説明しろ 251 00:19:32,964 --> 00:19:36,551 勝つ気がないなら付き合えん 252 00:19:36,676 --> 00:19:38,887 俺が下した決断だ 253 00:19:39,178 --> 00:19:41,014 説明する義務はない 254 00:19:41,139 --> 00:19:43,308 聞かれたくないか? 255 00:19:44,517 --> 00:19:47,353 それとも言えない理由が? 256 00:20:14,881 --> 00:20:16,966 新しいプレートを押せ 257 00:20:17,425 --> 00:20:21,346 他のプレートと同じように 平らにして… 258 00:20:21,471 --> 00:20:22,639 強度を保つ 259 00:20:23,139 --> 00:20:24,057 分かった 260 00:20:24,349 --> 00:20:25,141 よし 261 00:20:26,726 --> 00:20:27,852 やってみろ 262 00:20:27,977 --> 00:20:28,895 俺が? 263 00:20:29,020 --> 00:20:31,314 穴は山ほどあるぞ 264 00:20:44,827 --> 00:20:46,829 よし その調子だ 265 00:20:47,205 --> 00:20:47,997 続けて 266 00:20:57,840 --> 00:21:01,970 3人のベルターの遺体が 新たに発見され― 267 00:21:02,095 --> 00:21:05,890 これで970人が 犠牲となりました 268 00:21:07,308 --> 00:21:08,393 クソッ 269 00:21:09,102 --> 00:21:10,019 タデオ 270 00:21:10,144 --> 00:21:11,938 プレートが外れた! 271 00:21:12,063 --> 00:21:12,814 何だと? 272 00:21:14,565 --> 00:21:17,026 プレートの予備はない 273 00:21:17,276 --> 00:21:18,361 マズいぞ 274 00:21:18,486 --> 00:21:19,612 サボるからだ 275 00:21:27,829 --> 00:21:28,746 つかんだ 276 00:21:35,503 --> 00:21:37,964 仕事中にニュースはよせ 277 00:21:43,928 --> 00:21:46,431 兄がケレスのドックにいる 278 00:21:46,973 --> 00:21:49,600 爆発の後 音信不通で― 279 00:21:49,934 --> 00:21:51,644 心配なんだ 280 00:21:51,769 --> 00:21:53,730 二度と見ない 281 00:21:55,732 --> 00:21:57,859 ボスはあんただ 従う 282 00:22:04,866 --> 00:22:06,034 兄さんとは― 283 00:22:07,535 --> 00:22:08,494 仲いい? 284 00:22:08,911 --> 00:22:11,372 ああ 俺とマスはな 285 00:22:11,497 --> 00:22:12,123 マス? 286 00:22:12,248 --> 00:22:14,042 名前はマサンだ 287 00:22:14,709 --> 00:22:16,335 唯一の家族さ 288 00:22:17,670 --> 00:22:20,673 両親は採掘に出て行方不明 289 00:22:21,758 --> 00:22:25,136 7歳で兄に引き取られた 290 00:22:25,970 --> 00:22:31,225 すごく変な気分だった とんでもない兄だからな 291 00:22:31,684 --> 00:22:36,522 パチンコ台や空気清浄装置を 盗んで 水を闇で売る 292 00:22:37,106 --> 00:22:39,150 売れれば盗むのさ 293 00:22:39,275 --> 00:22:41,402 俺も売られるかと 294 00:22:44,697 --> 00:22:47,033 俺を守ってくれた 295 00:22:47,492 --> 00:22:52,413 他人の心配ばかりで 自分のことは後回しなんだ 296 00:22:56,375 --> 00:22:58,336 なぜ来なかった? 297 00:22:58,711 --> 00:22:59,962 俺たちと 298 00:23:01,839 --> 00:23:02,799 兄は― 299 00:23:03,257 --> 00:23:04,801 宇宙が苦手だ 300 00:23:05,301 --> 00:23:06,886 ベルターなのに? 301 00:23:07,345 --> 00:23:10,431 病を抱えてて めまいを起こす 302 00:23:10,598 --> 00:23:15,686 宇宙空間に出ると倒れて ヘルメットに吐いちまう 303 00:23:17,146 --> 00:23:19,816 笑ってるがキツそうだ 304 00:23:21,609 --> 00:23:25,071 それがなきゃ ケレスを出てるさ 305 00:23:26,489 --> 00:23:28,908 俺はムショにいたかも 306 00:23:34,080 --> 00:23:35,957 無事だといいが 307 00:23:45,299 --> 00:23:49,178 “分析:事象解析” 308 00:24:14,537 --> 00:24:16,581 息子は君に似てるな 309 00:24:18,708 --> 00:24:22,920 降伏を求めた時 フィリップが画面に映った 310 00:24:24,380 --> 00:24:25,798 私も見た 311 00:24:26,424 --> 00:24:30,261 迫る魚雷に おびえてるようだった 312 00:24:32,471 --> 00:24:33,556 だから何? 313 00:24:33,681 --> 00:24:36,434 魚雷は俺が武装解除した 314 00:24:38,561 --> 00:24:40,521 まともな決断だ 315 00:24:41,814 --> 00:24:43,900 君の子は殺せない 316 00:24:44,025 --> 00:24:48,070 私のために マルコを逃がしたなら― 317 00:24:48,738 --> 00:24:51,824 犠牲が出るたび 自分を責めるわ 318 00:24:51,949 --> 00:24:52,992 責任は俺が… 319 00:24:53,117 --> 00:24:56,287 私の責任を 肩代わりしないで 320 00:24:56,662 --> 00:25:00,666 アズール・ドラゴンの時も 私を気遣って― 321 00:25:00,791 --> 00:25:04,754 今度はフリー・ネイビーを 見逃したわけ? 322 00:25:05,504 --> 00:25:07,965 それほど弱くないわ 323 00:25:08,090 --> 00:25:10,509 気にしないフリはよせ 324 00:25:10,718 --> 00:25:12,762 ここに戻って以来― 325 00:25:13,596 --> 00:25:17,808 ベルター船を破壊するたび 君は傷ついてる 326 00:25:18,184 --> 00:25:20,770 独りじゃ背負えない 327 00:25:20,895 --> 00:25:22,063 息子は大勢を… 328 00:25:22,188 --> 00:25:28,027 彼が誰を殺したかじゃない 君の子を殺したくないんだ 329 00:25:30,196 --> 00:25:34,075 戦時下だろうと 敵だろうと関係ない 330 00:25:34,242 --> 00:25:38,287 息子を殺した男の隣で 目覚める気か? 331 00:25:38,412 --> 00:25:40,414 そんな思いはさせない 332 00:25:42,375 --> 00:25:44,001 俺には無理だ 333 00:25:47,088 --> 00:25:48,798 息子を救いに行き― 334 00:25:50,091 --> 00:25:51,384 失敗した 335 00:25:53,135 --> 00:25:54,679 私たちが勝てば― 336 00:25:54,971 --> 00:25:56,305 あの子は死ぬ 337 00:25:57,890 --> 00:25:58,599 分かってる 338 00:25:58,724 --> 00:26:00,101 分かってない 339 00:26:00,226 --> 00:26:04,313 母親として ペラに残ることもできた 340 00:26:05,523 --> 00:26:07,900 でも そうしなかった 341 00:26:09,443 --> 00:26:10,945 苦悩したわ 342 00:26:11,070 --> 00:26:13,447 その決断を尊重して 343 00:26:16,575 --> 00:26:18,160 それが望みよ 344 00:26:25,084 --> 00:26:28,254 チクショー 網が必要だった 345 00:26:32,049 --> 00:26:34,468 ここから片づけよう 346 00:26:34,593 --> 00:26:35,678 分かった 347 00:26:43,519 --> 00:26:46,314 こいつを見ろよ ほら 348 00:26:56,574 --> 00:26:58,409 こいつは何だ? 349 00:26:58,534 --> 00:27:00,328 魚雷の弾頭だよ 350 00:27:06,459 --> 00:27:06,792 “火星軍” 351 00:27:06,792 --> 00:27:08,294 “火星軍” 核爆弾だ 352 00:27:08,419 --> 00:27:09,754 不発弾だろ 353 00:27:10,629 --> 00:27:11,547 爆発なら… 354 00:27:11,672 --> 00:27:14,216 ここで話してないよな 355 00:27:14,342 --> 00:27:16,594 マルコは強運だよ 356 00:27:19,972 --> 00:27:21,057 何してる 357 00:27:21,932 --> 00:27:23,559 状態確認さ 358 00:27:23,684 --> 00:27:24,685 危険だ 359 00:27:24,852 --> 00:27:26,020 手を貸せ 360 00:27:26,145 --> 00:27:27,313 離れろよ 361 00:27:28,314 --> 00:27:29,732 腕が挟まった 362 00:27:29,857 --> 00:27:30,441 動くな 363 00:27:30,566 --> 00:27:31,150 助けて 364 00:27:31,275 --> 00:27:32,485 動くなって! 365 00:27:37,573 --> 00:27:38,741 何だ どうかしてるぞ 366 00:27:38,741 --> 00:27:39,867 何だ どうかしてるぞ “弾頭 非武装” 367 00:27:39,867 --> 00:27:40,868 “弾頭 非武装” 368 00:27:42,370 --> 00:27:46,040 安全制御機能だ 不具合があったのさ 369 00:27:47,083 --> 00:27:48,751 ひどい顔だった 370 00:27:48,918 --> 00:27:50,378 何て野郎だ 371 00:27:52,046 --> 00:27:53,589 覚えてろよ 372 00:27:53,714 --> 00:27:55,925 まずは これを運ぼう 373 00:27:56,050 --> 00:27:58,344 他の作業は後回しだ 374 00:28:46,475 --> 00:28:49,687 皆を飢えさせ 物資を貯めてたとは 375 00:28:49,812 --> 00:28:53,858 革命は豊かになるから やるもんさ 376 00:28:53,983 --> 00:28:55,192 黙って 377 00:28:56,068 --> 00:28:57,319 第1班 378 00:28:57,653 --> 00:28:58,612 行くよ 379 00:29:17,923 --> 00:29:18,674 投錨 とうびょう 用意 380 00:29:20,176 --> 00:29:20,843 撃て 381 00:29:34,899 --> 00:29:36,108 第1班 到着 382 00:29:36,734 --> 00:29:38,235 内部に突入する 383 00:29:38,360 --> 00:29:40,779 他に船はないが急いで 384 00:29:57,338 --> 00:29:58,714 第1班 侵入 385 00:30:02,176 --> 00:30:05,387 第2班も基地に到着 侵入します 386 00:30:05,513 --> 00:30:07,056 積載の準備を 387 00:30:15,439 --> 00:30:16,941 加圧されてるぞ 388 00:30:17,316 --> 00:30:18,526 土かもね 389 00:30:18,651 --> 00:30:21,904 用心しろ 人質かもしれん 390 00:30:22,863 --> 00:30:24,823 マルコが身代金なんて 391 00:30:24,949 --> 00:30:27,284 俺も名を借りてやった 392 00:30:27,409 --> 00:30:29,286 汚いビジネスだ 393 00:30:29,870 --> 00:30:31,789 人質じゃなさそうだ 394 00:30:31,914 --> 00:30:32,623 なぜ? 395 00:30:32,748 --> 00:30:34,333 食事用の穴がない 396 00:30:34,500 --> 00:30:35,501 熱反応が… 397 00:30:38,170 --> 00:30:38,921 クソッ 398 00:30:42,341 --> 00:30:43,259 カミーナ! 399 00:30:44,426 --> 00:30:45,636 大丈夫か? 400 00:30:45,803 --> 00:30:46,887 ええ 401 00:30:47,096 --> 00:30:48,013 よし 402 00:30:48,305 --> 00:30:49,306 人数は? 403 00:30:49,431 --> 00:30:50,349 2人いる 404 00:30:51,267 --> 00:30:52,226 後ろだ 405 00:30:52,560 --> 00:30:53,477 危ない! 406 00:30:53,811 --> 00:30:54,395 あと2人 407 00:30:55,145 --> 00:30:55,813 任せろ 408 00:31:09,201 --> 00:31:09,910 クリア 409 00:31:10,035 --> 00:31:11,870 コリドーが死んだ 410 00:31:12,329 --> 00:31:14,707 マルコの犠牲者が増えた 411 00:31:15,666 --> 00:31:17,793 敵4人は全員死亡 412 00:31:18,460 --> 00:31:19,795 侵入者か? 413 00:31:19,920 --> 00:31:21,589 船はなかった 414 00:31:21,714 --> 00:31:23,090 警備員か 415 00:31:23,632 --> 00:31:27,136 屋内を警備? 外を守らせるはずよ 416 00:31:28,095 --> 00:31:29,555 ヘルメットが要る 417 00:31:34,018 --> 00:31:37,438 物資を集めて 運ぼうとしてたの 418 00:31:40,065 --> 00:31:42,318 タイナン 周囲を再確認 419 00:31:42,443 --> 00:31:43,027 なぜ? 420 00:31:43,152 --> 00:31:44,028 クリアよ 421 00:31:44,153 --> 00:31:46,280 よく調べろ 来るはずだ 422 00:31:46,822 --> 00:31:48,907 ミチオ 確認して 423 00:31:51,660 --> 00:31:53,704 船は見当たりません 424 00:31:54,121 --> 00:31:55,247 誰か来ると? 425 00:31:55,372 --> 00:31:57,041 急いで逃げよう 426 00:31:57,166 --> 00:32:00,669 全班に告ぐ 物資を確保して船へ 427 00:32:00,794 --> 00:32:02,379 1時間で撤退する 428 00:32:15,309 --> 00:32:16,685 ウォーカー 来て 429 00:32:18,103 --> 00:32:19,104 どうした? 430 00:32:19,229 --> 00:32:21,023 ジョゼップが下敷きに 431 00:32:21,273 --> 00:32:23,359 ウォーカー どかして 432 00:32:23,484 --> 00:32:25,319 動かすと失血死する 433 00:32:25,944 --> 00:32:27,488 タイナンで向かう 434 00:32:36,246 --> 00:32:37,331 何してるの 435 00:32:37,456 --> 00:32:39,333 ここから腕を抜く 436 00:32:39,458 --> 00:32:43,045 死にますよ 重みで止血されてる 437 00:32:48,384 --> 00:32:50,052 腕に巻けない 438 00:32:52,429 --> 00:32:54,973 どかさないと失血死よ 439 00:32:55,766 --> 00:32:57,768 合図で持ち上げよう 440 00:32:58,727 --> 00:32:59,436 上げて! 441 00:33:12,574 --> 00:33:13,826 もう一度! 442 00:33:13,951 --> 00:33:15,869 時間がない 押さえて 443 00:33:19,581 --> 00:33:22,835 ねえ 愛してるわ ごめんなさい 444 00:33:23,585 --> 00:33:25,295 なぜ謝るんだ? 445 00:33:25,421 --> 00:33:26,547 ウソだろ 446 00:33:27,214 --> 00:33:29,758 よせ やめてくれ! 447 00:33:35,389 --> 00:33:36,974 引いて 引いて 448 00:33:43,355 --> 00:33:44,982 よくやったな 449 00:33:48,235 --> 00:33:53,282 100万分の一の確率で ペラに命中させられて― 450 00:33:53,407 --> 00:33:58,662 同じ確率で3隻を撃退し 同じ確率で命中させたら― 451 00:33:58,787 --> 00:33:59,955 不発弾よ 452 00:34:00,414 --> 00:34:01,832 ありえない 453 00:34:01,957 --> 00:34:05,127 100億分の一の確率ってことね 454 00:34:06,420 --> 00:34:07,755 運動してくる 455 00:34:19,349 --> 00:34:20,893 彼女には秘密に 456 00:34:22,603 --> 00:34:24,521 私は言わない 457 00:34:27,900 --> 00:34:30,027 エイモスと議論した件を? 458 00:34:30,152 --> 00:34:32,070 議論とは思えない 459 00:34:37,326 --> 00:34:39,578 エイモスに言ったのは― 460 00:34:40,162 --> 00:34:41,246 私なの 461 00:34:43,415 --> 00:34:44,374 初耳だ 462 00:34:44,500 --> 00:34:46,335 私をかばったのね 463 00:34:52,800 --> 00:34:55,636 あなたを殺さないと 決めた時を? 464 00:34:57,346 --> 00:34:58,055 いつ? 465 00:34:58,180 --> 00:35:03,101 あなたが ビヒモス号の中を 進んでいった時よ 466 00:35:03,227 --> 00:35:05,729 アシュフォードたちは 武装してた 467 00:35:06,939 --> 00:35:09,775 “暴力以外の手段を 試してくれ” 468 00:35:10,067 --> 00:35:12,820 あなたは丸腰でそう言った 469 00:35:15,197 --> 00:35:19,201 だが いまだに 未来のために戦ってる 470 00:35:20,285 --> 00:35:21,995 俺は間違ってた 471 00:35:26,124 --> 00:35:27,835 私は大勢 殺した 472 00:35:29,419 --> 00:35:32,005 悪人もそうじゃない人もね 473 00:35:32,381 --> 00:35:34,049 どんな人も― 474 00:35:34,550 --> 00:35:37,302 全員が頭から離れない 475 00:35:41,223 --> 00:35:43,684 殺人は恐ろしい行為よ 476 00:35:45,727 --> 00:35:47,604 取り消せない 477 00:35:50,983 --> 00:35:54,069 殺さずに済んでよかったの 478 00:35:58,282 --> 00:35:59,575 いい助言だ 479 00:36:00,617 --> 00:36:01,618 ありがとう 480 00:36:23,223 --> 00:36:24,266 かけ過ぎだ 481 00:36:28,729 --> 00:36:30,147 塩味が好き 482 00:36:39,364 --> 00:36:41,283 “事務総長用映像” 483 00:36:41,408 --> 00:36:42,701 あなたの猫? 484 00:36:45,203 --> 00:36:46,121 ああ 485 00:36:47,331 --> 00:36:49,583 名前は“幸福な地球人” 486 00:36:49,958 --> 00:36:51,376 彼女はデブで― 487 00:36:51,501 --> 00:36:54,588 ノロいが 大事にしてる 488 00:37:08,602 --> 00:37:10,771 私はケレスで生まれた 489 00:37:13,857 --> 00:37:15,442 私の故郷だ 490 00:37:17,903 --> 00:37:19,696 誰も憎んでない 491 00:37:21,740 --> 00:37:24,952 私の望みは 空気 水 自由 492 00:37:26,620 --> 00:37:28,705 子供の幸せな暮らしだ 493 00:37:31,416 --> 00:37:33,835 問題は生まれじゃない 494 00:37:38,423 --> 00:37:43,178 憎しみを抱き 身勝手に生きる人々だ 495 00:37:45,514 --> 00:37:47,391 憎しみは嫌だ 496 00:37:48,600 --> 00:37:50,143 ウンザリだ 497 00:37:52,187 --> 00:37:54,481 今は手も洗えない 498 00:37:56,650 --> 00:37:58,110 水がないからだ 499 00:38:01,655 --> 00:38:03,281 “幸福な地球人” 500 00:38:07,619 --> 00:38:08,954 弱腰と映る 501 00:38:09,079 --> 00:38:12,082 皆を弱く見せています 502 00:38:12,833 --> 00:38:14,626 そこが狙いです 503 00:38:14,751 --> 00:38:18,714 敵の中に人間らしさを 認めなくては 504 00:38:18,839 --> 00:38:21,466 ベルターがそう見るかしら 505 00:38:21,591 --> 00:38:24,261 彼らだけじゃありません 506 00:38:34,980 --> 00:38:36,606 ジョゼップ 聞いて 507 00:38:38,442 --> 00:38:43,071 大丈夫 きっと元気になる 安心してね 508 00:38:55,417 --> 00:38:56,418 爆弾は? 509 00:38:56,543 --> 00:38:58,628 全船 命令を待ってる 510 00:38:58,754 --> 00:39:01,631 通信を 広帯域で流して 511 00:39:01,757 --> 00:39:02,340 ですが… 512 00:39:02,466 --> 00:39:03,759 さっさと従って 513 00:39:05,635 --> 00:39:08,138 ウォーカー 作戦開始よ 514 00:39:13,018 --> 00:39:14,853 私はカミーナ・ドラマー 515 00:39:15,020 --> 00:39:17,647 このメッセージを ひきょうで― 516 00:39:17,773 --> 00:39:20,609 臆病なマルコ・イナロスに送る 517 00:39:21,068 --> 00:39:24,237 私と仲間は生き残っている 518 00:39:24,362 --> 00:39:26,948 貴様に決して屈しない 519 00:39:27,324 --> 00:39:28,408 貴様は? 520 00:39:29,826 --> 00:39:30,911 無価値だ 521 00:39:31,536 --> 00:39:34,206 堂々と名乗ったもんだ 522 00:39:59,272 --> 00:40:00,148 入れ 523 00:40:02,609 --> 00:40:07,656 グラニコスは じき合流 ローバーの上官は処分を 524 00:40:08,156 --> 00:40:10,867 グラニコスの船長は 命乞いを? 525 00:40:10,992 --> 00:40:11,827 はい 526 00:40:12,494 --> 00:40:14,663 彼も放り出したか? 527 00:40:14,788 --> 00:40:15,413 いいえ 528 00:40:19,209 --> 00:40:20,418 それは― 529 00:40:21,086 --> 00:40:22,420 命令違反だぞ 530 00:40:22,546 --> 00:40:25,757 ご立腹でしたので 言葉のあやかと 531 00:40:25,882 --> 00:40:26,591 違う 532 00:40:26,716 --> 00:40:29,177 誤解が功を奏しました 533 00:40:29,302 --> 00:40:31,388 あの処罰は理不尽です 534 00:40:31,513 --> 00:40:34,975 弱腰に見えぬよう 慈悲を示すべき 535 00:40:35,767 --> 00:40:38,603 そんな口を利ける立場か 536 00:40:38,728 --> 00:40:44,192 私以外に異を唱えた者は 死んだかゴミ拾いをしてる 537 00:40:45,152 --> 00:40:46,319 残念ながら― 538 00:40:46,695 --> 00:40:49,197 我々は負けたばかりです 539 00:40:49,406 --> 00:40:53,785 乗員に動揺を見せれば 信頼を失います 540 00:40:54,494 --> 00:40:59,124 マルコ・イナロスは 平常心を保たなくては 541 00:41:04,963 --> 00:41:08,508 フィリップの母親には 裏切られた 542 00:41:09,301 --> 00:41:10,635 俺の家族もだ 543 00:41:11,219 --> 00:41:12,512 殺したかった 544 00:41:12,637 --> 00:41:14,014 我々が勝てば― 545 00:41:14,472 --> 00:41:16,516 死んだも同然になる 546 00:41:23,982 --> 00:41:27,777 戦いに勝った暁には 何が欲しい? 547 00:41:30,572 --> 00:41:31,781 メディナで知事に 548 00:41:31,907 --> 00:41:33,033 なるほど 549 00:41:34,326 --> 00:41:36,745 行き交う船の管理か 550 00:41:39,331 --> 00:41:40,290 それだけ? 551 00:41:40,415 --> 00:41:41,666 適任かと 552 00:41:55,138 --> 00:41:56,264 〈乾杯〉 553 00:42:16,701 --> 00:42:18,286 兄さんからは? 554 00:42:19,454 --> 00:42:21,831 何もだ ありがとう 555 00:42:24,042 --> 00:42:25,460 座っても? 556 00:42:26,378 --> 00:42:27,337 もちろん 557 00:42:36,221 --> 00:42:38,932 核弾頭はまだ使える 558 00:42:40,433 --> 00:42:43,311 うちの魚雷に搭載しよう 559 00:42:43,520 --> 00:42:45,230 タダで頂きだ 560 00:42:45,355 --> 00:42:46,982 なぜ不発だった? 561 00:42:48,358 --> 00:42:52,112 調べたら 衝突前に 解除されたらしい 562 00:42:54,114 --> 00:42:56,032 誰かがわざと? 563 00:42:56,408 --> 00:42:57,701 しないだろ 564 00:42:58,326 --> 00:43:00,453 飛行中の不具合さ 565 00:43:00,870 --> 00:43:02,789 九死に一生だな 566 00:43:07,502 --> 00:43:09,212 スクリーンで見せて 567 00:43:10,922 --> 00:43:12,674 私はカミーナ・ドラマー 568 00:43:12,799 --> 00:43:15,260 このメッセージを ひきょうで― 569 00:43:16,177 --> 00:43:19,014 臆病なマルコ・イナロスに送る 570 00:43:19,139 --> 00:43:23,518 私と仲間は生き残っている 571 00:43:23,643 --> 00:43:26,354 貴様に決して屈しない 572 00:43:26,479 --> 00:43:27,522 貴様は? 573 00:43:28,773 --> 00:43:29,983 無価値だ 574 00:43:30,483 --> 00:43:32,110 仲間から盗み― 575 00:43:32,235 --> 00:43:36,239 ケレスを内惑星に渡し ベルターを飢えさせた 576 00:43:36,364 --> 00:43:39,326 英雄気取りの裏切り者だ 577 00:43:39,617 --> 00:43:43,455 私への懸賞金を増額し 倒してみろ 578 00:43:43,705 --> 00:43:45,457 殺しに来るがいい 579 00:43:45,582 --> 00:43:49,794 貴様が盗んだものは この手に取り戻す 580 00:43:50,295 --> 00:43:53,256 私はすでに実行したぞ 581 00:43:54,132 --> 00:43:56,343 惨めに生きて― 582 00:43:56,885 --> 00:43:58,595 むなしく死ね 583 00:44:10,315 --> 00:44:12,484 内惑星が奪うよりいい 584 00:44:12,609 --> 00:44:14,027 どっちの味方だ 585 00:44:14,152 --> 00:44:14,778 ただ… 586 00:44:14,903 --> 00:44:16,363 ドラマーは敵だ 587 00:44:16,488 --> 00:44:17,989 内惑星や― 588 00:44:18,114 --> 00:44:21,326 敵対する連中と 何も変わらない 589 00:44:21,993 --> 00:44:24,204 これは戦争だ 590 00:44:24,329 --> 00:44:27,540 我々が死ぬか勝つまで続く 591 00:44:27,832 --> 00:44:30,293 戦い続けないと― 592 00:44:30,835 --> 00:44:35,465 流された血も 犠牲になった仲間たちも― 593 00:44:35,799 --> 00:44:37,258 すべてムダになる 594 00:44:37,509 --> 00:44:39,677 後戻りはできない! 595 00:46:57,273 --> 00:46:59,275 日本語字幕 金澤 壮子 596 00:46:59,359 --> 00:47:01,361 制作監修 吉田 貴代子