1 00:00:09,677 --> 00:00:11,721 ΣΤΑ ΠΡΟΗΓΟΥΜΕΝΑ ΕΠΕΙΣΟΔΙΑ 2 00:00:12,096 --> 00:00:14,056 Με λένε Μάρκο Ινάρος. 3 00:00:14,265 --> 00:00:16,809 Είμαι ο διοικητής του Ελεύθερου Ναυτικού. 4 00:00:16,892 --> 00:00:18,144 ΣΥΝΔΕΣΗ ΓΙΑ ΕΠΙΘΕΣΗ ΣΤΗΝ ΑΚΔ 5 00:00:18,269 --> 00:00:21,856 Εμείς ευθυνόμαστε για το χτύπημα των καταπιεστών μας σε Γη και Άρη. 6 00:00:21,939 --> 00:00:25,693 Σήμερα και για πάντα, είμαστε ελεύθεροι. 7 00:00:25,776 --> 00:00:28,696 Τώρα όλοι οι Ζωνίτες θα έχουν την ευθύνη για ό,τι έκανε. 8 00:00:28,863 --> 00:00:32,616 Ξέρεις τι γίνεται όταν κάποιος αντιτίθεται στον Μάρκο. Θα πεθάνουμε. 9 00:00:32,783 --> 00:00:36,662 Αναχαιτίστε και χτυπήστε το Ροσινάντε. Φροντίστε να γίνει. 10 00:00:37,037 --> 00:00:38,038 Μην κουνηθείς. 11 00:00:39,999 --> 00:00:41,375 Γιατί με άφησες; 12 00:00:41,459 --> 00:00:45,254 Η φυγή είναι η μόνη επιλογή που έχει ποτέ κανείς. 13 00:00:46,130 --> 00:00:48,507 Μας άφησε και τους δύο, ξανά. 14 00:00:48,591 --> 00:00:50,760 Κουράγιο, Ναόμι. Ερχόμαστε. 15 00:00:50,843 --> 00:00:52,136 Τι κάνει; 16 00:00:54,221 --> 00:00:55,139 Την έπιασα. 17 00:00:55,222 --> 00:00:56,515 Άλεξ, απάντησε. 18 00:00:56,599 --> 00:00:59,685 Έπαθε εγκεφαλικό. Ένα ρίσκο που παίρνουμε όλοι. 19 00:00:59,769 --> 00:01:01,270 Πέθανε για να με σώσει. 20 00:01:01,353 --> 00:01:02,271 Σου ζητώ συγγνώμη. 21 00:01:02,354 --> 00:01:04,648 Επέλεξες να σώσεις την οικογένειά σου. 22 00:01:04,732 --> 00:01:07,026 Από δύσκολες αποφάσεις, αυτό θα έκανα κι εγώ. 23 00:01:07,109 --> 00:01:09,779 Ήρθες εδώ για να με βοηθήσεις; 24 00:01:09,862 --> 00:01:11,155 Μάλλον, ναι. 25 00:01:11,238 --> 00:01:12,865 Ροδακινάκι, έλα πάνω. 26 00:01:14,575 --> 00:01:17,161 Έγινε κι άλλη επίθεση στον Δακτύλιο. 27 00:01:18,329 --> 00:01:19,955 Μάρκο! Μάρκο! 28 00:01:20,080 --> 00:01:23,417 Ένας ολόκληρος στόλος Αρειανών αποστάτησε και πήγε με τον Ινάρος; 29 00:01:23,501 --> 00:01:25,336 Μπορεί να τους εξαγόρασε. 30 00:01:25,419 --> 00:01:26,754 Με το πρωτομόριο. 31 00:01:26,837 --> 00:01:28,964 Γιατί να πάνε πρωτομόριο 32 00:01:29,048 --> 00:01:31,425 στον Δακτύλιο μετά απ' ό,τι έκανε στον Ίλο; 33 00:01:31,675 --> 00:01:33,761 Ίσως ξέρουν κάτι που δεν ξέρουμε. 34 00:01:45,606 --> 00:01:46,482 Γκράντσερ. 35 00:02:00,704 --> 00:02:02,039 Σπειροκληματίδα! 36 00:02:10,047 --> 00:02:11,340 Ηλιόρνις. 37 00:02:12,883 --> 00:02:14,218 Μωρά ηλιόρνιθες! 38 00:02:38,033 --> 00:02:40,494 Θα σας δώσω ονόματα. 39 00:02:40,578 --> 00:02:43,163 Αν βρω πώς να σας ξεχωρίζω. 40 00:02:53,883 --> 00:02:55,259 Ποιος είναι εκεί; 41 00:02:56,260 --> 00:02:58,512 Ζαν; Εσύ είσαι; 42 00:03:01,807 --> 00:03:04,977 Ελπίζω όχι. Σου είπα να μη με ακολουθείς παντού. 43 00:03:11,817 --> 00:03:14,111 Γεια σου. Τι είσαι εσύ; 44 00:03:16,906 --> 00:03:19,366 Μην ανησυχείς. Μπορείς να έρθεις έξω. 45 00:03:20,034 --> 00:03:21,911 Είμαι φιλική. Βλέπεις; 46 00:03:30,669 --> 00:03:32,546 Είσαι βραχάλτης; 47 00:03:33,422 --> 00:03:35,132 Δεν νομίζω. 48 00:03:35,591 --> 00:03:38,636 Μοιάζεις με σκύλο. Στο περίπου. 49 00:03:51,273 --> 00:03:55,903 Μην ανησυχείς! Θα γίνεις καλά! 50 00:04:25,224 --> 00:04:29,937 ΔΑΚΤΥΛΙΟΣ #673, ΠΛΑΝΗΤΗΣ 2 51 00:04:32,481 --> 00:04:36,777 "ΛΑΚΩΝΙΑ" 52 00:05:37,755 --> 00:05:39,339 ΔΙΑΠΛΑΝΗΤΙΚΕΣ ΣΥΝΩΜΟΣΙΕΣ 53 00:05:57,941 --> 00:06:00,402 ΕΠΙΒΕΒΑΙΩΘΗΚΑΝ ΠΟΛΛΑΠΛΑ ΧΤΥΠΗΜΑΤΑ 54 00:06:01,612 --> 00:06:04,323 ΕΚΑΤΟΜΜΥΡΙΑ ΝΕΚΡΟΙ 55 00:06:13,832 --> 00:06:16,335 ΣΥΝΑΓΕΡΜΟΣ ΓΙΑ ΤΣΟΥΝΑΜΙ 56 00:06:16,418 --> 00:06:18,796 ΟΙ ΕΙΔΙΚΟΙ ΠΡΟΒΛΕΠΟΥΝ ΣΟΒΑΡΗ ΖΗΜΙΑ ΣΤΗ ΒΙΟΣΦΑΙΡΑ 57 00:06:18,879 --> 00:06:19,880 ΣΥΓΚΕΝΤΡΩΣΕΙΣ ΤΟΥ ΕΛΕΥΘΕΡΟΥ ΝΑΥΤΙΚΟΥ 58 00:06:19,963 --> 00:06:21,090 Μάρκο! 59 00:06:21,173 --> 00:06:24,635 ΣΤΑΘΜΟΙ ΔΗΛΩΝΟΥΝ ΠΙΣΤΗ ΣΤΟΝ ΙΝΑΡΟΣ 60 00:06:24,718 --> 00:06:27,054 ΕΠΙΖΩΝΤΕΣ ΤΗΣ ΠΑΛΛΑΔΑΣ ΖΗΤΟΥΝ ΕΚΔΙΚΗΣΗ 61 00:06:30,057 --> 00:06:34,144 ΤΑ ΗΕ ΑΝΤΕΠΙΤΙΘΕΝΤΑΙ ΣΥΜΜΕΤΕΧΕΙ ΤΟ ΡΟΣΙΝΑΝΤΕ! 62 00:06:45,239 --> 00:06:49,451 Και τώρα οι Γήινοι έμαθαν πώς είναι να είσαι Ζωνίτης. 63 00:07:13,433 --> 00:07:16,562 Το Ντενάλι του ΝΑΚΔ παρακολουθεί μαζί με το Φάραγκατ του ΝΗΕ 64 00:07:16,687 --> 00:07:18,605 και σε σύμπραξη με τον Φρουρό 16, 65 00:07:18,689 --> 00:07:21,775 τα πυρά τους διέλυσαν τους τρεις εισερχόμενους βράχους. 66 00:07:21,859 --> 00:07:23,694 Παλιά μου άρεσαν τα πεφταστέρια. 67 00:07:24,194 --> 00:07:27,281 Εμένα ποτέ. Δευτερεύουσες προσκρούσεις; 68 00:07:30,117 --> 00:07:33,579 Τέσσερα θραύσματα σημαντικού μεγέθους έφτασαν στο έδαφος, 69 00:07:33,662 --> 00:07:35,831 τα δύο χτύπησαν κατοικημένες περιοχές. 70 00:07:36,456 --> 00:07:38,208 Συνολικές απώλειες κάτω από 500. 71 00:07:38,292 --> 00:07:42,296 -Μην το παρουσιάζεις σαν επιτυχία. -Δεν έκανα αυτό, κυρία. 72 00:07:42,379 --> 00:07:46,216 Αλλά έχουμε καταρρίψει κάθε βράχο που μας έχει ρίξει ο Μάρκο Ινάρος 73 00:07:46,300 --> 00:07:49,136 τους τελευταίους έξι μήνες, είναι 200 χτυπήματα. 74 00:07:49,344 --> 00:07:53,473 Και έτσι κρατά ακινητοποιημένο ό,τι απέμεινε απ' τον στόλο μας, 75 00:07:53,974 --> 00:07:57,644 ενώ αυτός κάνει κάθε σταθμό και κάθε εργάτη ορυχείων στη Ζώνη 76 00:07:57,811 --> 00:08:02,065 να ορκίζεται πίστη στο κωλο-Ελεύθερο Ναυτικό του, όπως το λέει. 77 00:08:02,149 --> 00:08:06,028 Ο Άρης θα έχει άλλο ένα σκάφος κλάσης Ντόνατζερ έτοιμο σε έναν μήνα. 78 00:08:06,111 --> 00:08:09,281 Κι εμείς θα έχουμε άλλα τρία θωρηκτά μέχρι το τέλος του έτους. 79 00:08:09,406 --> 00:08:11,575 Τα ναυπηγεία λειτουργούν χωρίς σταματημό... 80 00:08:18,832 --> 00:08:22,961 ΦΑΡΜΑ ΣΙΤΗΡΩΝ ΥΨΗΛΗΣ ΑΠΟΔΟΣΗΣ ΜΕΣΟΓΕΙΑΚΗ ΖΩΝΗ ΚΑΛΛΙΕΡΓΕΙΑΣ 81 00:08:26,965 --> 00:08:29,593 Είναι σαν πυρηνικός χειμώνας. 82 00:08:31,303 --> 00:08:34,348 Διάβασες την τελευταία εκτίμηση βιόσφαιρας; 83 00:08:34,932 --> 00:08:36,225 Όχι ακόμα. 84 00:08:36,808 --> 00:08:42,731 Η τροποποίηση των καθαριστών CO2 δεν είναι αρκετά αποτελεσματική. 85 00:08:43,273 --> 00:08:48,820 Η μετεωριτική μόλυνση αυξάνεται ακόμη, πιο γρήγορα απ' ό,τι πριν. 86 00:08:50,239 --> 00:08:54,618 Κάθε βράχος μάς σκοτώνει λίγο παραπάνω, ακόμη κι αν αστοχεί. 87 00:08:56,453 --> 00:09:00,165 Έκανα ομιλία σε αυτή την εγκατάσταση όταν άνοιξε. 88 00:09:00,249 --> 00:09:02,834 Πριν από σχεδόν 11 χρόνια, σαν σήμερα. 89 00:09:03,710 --> 00:09:08,715 Μου έδειξαν τα χωράφια. Το καλαμπόκι ήταν έτοιμο για συγκομιδή. 90 00:09:09,967 --> 00:09:12,511 Οι βλαστοί λύγιζαν απ' το βάρος. 91 00:09:36,368 --> 00:09:40,205 -Πού σκατά βρέθηκαν αυτά; -Θα κρύβονταν σε κάποιον βράχο. 92 00:09:40,872 --> 00:09:45,919 Το αμυντικό κανόνι 3 έχει κολλήσει. Το κανόνι 5 δεν λειτουργεί. 93 00:09:51,967 --> 00:09:52,843 Πάει το ένα! 94 00:09:54,219 --> 00:09:56,221 Τους βλέπω! Τρέχουν! 95 00:09:56,305 --> 00:09:57,389 Πυρ, ένα! 96 00:10:09,109 --> 00:10:13,155 ΡΟΣΙΝΑΝΤΕ ΣΤΗ ΖΩΝΗ 97 00:10:13,405 --> 00:10:16,283 ΑΝΑΓΝΩΡΙΣΤΙΚΗ ΑΠΟΣΤΟΛΗ 98 00:10:16,825 --> 00:10:20,329 ΗΜΕΡΑ 187 99 00:10:24,541 --> 00:10:28,712 Μόλις επιβεβαιώθηκαν οι φήμες για δράση του Ελεύθερου Ναυτικού εδώ. 100 00:10:34,676 --> 00:10:36,303 Σάρωση 360 μοιρών. 101 00:10:41,350 --> 00:10:45,645 Λες να πείσω την Κρίσι να μας πληρώνει για κάθε έναν που σκοτώνουμε; 102 00:10:46,104 --> 00:10:48,565 -Να σε δω να προσπαθείς. -Σοβαρολογώ. 103 00:10:51,443 --> 00:10:52,778 Δεν είμαστε μισθοφόροι. 104 00:10:53,153 --> 00:10:54,780 Ούτε στρατιώτες είμαστε. 105 00:10:56,490 --> 00:10:58,617 Φαίνεται πως ήταν μόνοι τους εδώ. 106 00:11:00,202 --> 00:11:04,414 Εντάξει. Οπότε το ερώτημα είναι γιατί ήταν εδώ εξαρχής. 107 00:11:07,709 --> 00:11:10,921 Αποκλείεται μια άκατος σαν αυτή να κινεί τόσο μεγάλους βράχους. 108 00:11:11,755 --> 00:11:13,632 Πλησιάζω να δούμε καλύτερα. 109 00:11:13,757 --> 00:11:15,759 Όχι, ας κρατήσουμε απόσταση. 110 00:11:17,177 --> 00:11:20,347 Το Ελεύθερο Ναυτικό βάζει πολλές βόμβες με αισθητήρες εγγύτητας. 111 00:11:20,430 --> 00:11:23,100 Ο Μάρκο τα γουστάρει αυτά. Θα στείλω δρόνο. 112 00:11:24,017 --> 00:11:26,019 Χτύπησαν θραύσματα την κάμερα κύτους. 113 00:11:27,187 --> 00:11:31,108 Πρέπει να πάω έξω να δω αν έχουμε τρύπες που θέλουν κλείσιμο. 114 00:11:32,901 --> 00:11:33,860 Εντάξει. 115 00:11:35,987 --> 00:11:37,656 Ροδακινάκι, ζεις; 116 00:11:37,739 --> 00:11:39,449 Αν το λες ζωή αυτό. 117 00:11:39,699 --> 00:11:41,868 Είδες τη βλάβη στο κανόνι 5; 118 00:11:42,911 --> 00:11:43,912 Μου φάνηκε σαν... 119 00:11:43,995 --> 00:11:47,624 Σαν διαδοχικές εξάρσεις να μπλόκαραν τα προστατευτικά υπέρτασης; 120 00:11:47,707 --> 00:11:49,501 Απ' το στόμα μου το πήρες. 121 00:11:50,585 --> 00:11:52,587 Κι εγώ αυτό σκέφτηκα. 122 00:11:52,671 --> 00:11:56,341 Να επαναρρυθμίσεις τον κύριο δίαυλο πριν από τον διαγνωστικό έλεγχο. 123 00:11:56,550 --> 00:11:58,176 Έλα τώρα, αυτό είναι στάνταρ. 124 00:11:58,552 --> 00:12:01,138 Να μ' εμπιστεύεσαι περισσότερο. 125 00:12:01,221 --> 00:12:02,639 Σ' εμπιστεύομαι, το ξέρεις. 126 00:12:02,889 --> 00:12:03,890 Το ξέρω. 127 00:12:04,057 --> 00:12:07,978 Έιμος, στέλνουμε δρόνο να ερευνήσει τον βράχο, πρόσεχε εκεί έξω. 128 00:12:08,103 --> 00:12:09,312 Ελήφθη, κυβερνήτη. 129 00:12:09,396 --> 00:12:14,109 Έιμος, δες μήπως μπορείς να πάρεις τους φακούς της κάμερας. Τους θέλουμε. 130 00:12:14,192 --> 00:12:16,820 Εντάξει. Λοιπόν, Ροδακινάκι, έχεις σχέδιο; 131 00:12:17,112 --> 00:12:21,032 Εκείνη η σύζευξη ισχύος στο κεντρικό θα προκαλεί τα προβλήματα. 132 00:12:21,116 --> 00:12:23,285 -Το φτιάχνω. -Ωραία. 133 00:12:30,125 --> 00:12:31,126 ΡΟΣΙΝΑΝΤΕ 134 00:12:31,251 --> 00:12:34,629 ΙΔΙΟΚΤΗΣΙΑ ΧΟΛΝΤΕΝ - ΝΑΓΚΑΤΑ - ΚΑΜΑΛ - ΜΠΑΡΤΟΝ 135 00:12:34,713 --> 00:12:35,797 ΝΟΜΙΜΗ ΝΑΥΑΓΙΑΙΡΕΣΗ 136 00:13:39,694 --> 00:13:41,530 Κανένα ίχνος υλικών στελθ. 137 00:13:42,239 --> 00:13:43,156 Ωραία. 138 00:13:44,115 --> 00:13:47,744 Η Γη έχει μήνες να δει στελθ βράχο. Δεν κάνω λογοπαίγνιο. 139 00:13:48,245 --> 00:13:49,663 Καλά θα ήταν αν... 140 00:13:55,001 --> 00:13:57,462 Που να πάρει, κι άλλο σκάφος! 141 00:13:57,546 --> 00:13:59,256 Στάσου! 142 00:14:02,551 --> 00:14:05,637 Δεν είναι σκάφος. Είναι προωστήρας. 143 00:14:32,414 --> 00:14:36,835 ΣΤΑΘΜΟΣ ΔΗΜΗΤΡΑ ΥΠΟ ΤΟΝ ΕΛΕΓΧΟ ΤΟΥ ΕΛΕΥΘΕΡΟΥ ΝΑΥΤΙΚΟΥ 144 00:15:17,584 --> 00:15:19,753 Οι προβλέψεις μου επιβεβαιώνονται. 145 00:15:19,836 --> 00:15:23,590 Σταμάτησε η εισροή αποικιστικών σκαφών και γεωργικών προμηθειών από τη Γη. 146 00:15:23,673 --> 00:15:26,051 Ασχολούνται με τους βράχους που πετάμε. 147 00:15:26,134 --> 00:15:29,262 Άρα έχουμε την ευκαιρία να χτίσουμε δικό μας απόθεμα. 148 00:15:29,346 --> 00:15:32,766 Με τον συνδυασμό υδροπονίας και καλλιέργειας ζωντανού εδάφους, 149 00:15:32,849 --> 00:15:37,479 θα αυξήσουμε την παραγωγή τροφής στη Δήμητρα κατά 15% με 20% σε έναν χρόνο. 150 00:15:37,562 --> 00:15:39,397 -Ο Ντάους έλεγε... -Ο Ντάους πέθανε. 151 00:15:39,481 --> 00:15:42,233 Επειδή βαρέθηκα να ακούω τι έλεγε. 152 00:15:42,317 --> 00:15:44,402 Και πέθανε και ο Φρεντ Τζόνσον. 153 00:15:44,527 --> 00:15:48,406 Σβήστηκαν και αυτοί και οι αποτυχίες τους. 154 00:15:48,490 --> 00:15:51,660 Η ιστορία προχώρησε, το ίδιο θα κάνουμε κι εμείς. 155 00:15:54,204 --> 00:15:56,289 Καλώς τον κι ας άργησε. 156 00:15:56,373 --> 00:16:00,335 Νίκο Σαντζράνι, επικεφαλής διαχείρισης του σταθμού. Ο γιος μου, ο Φίλιπ. 157 00:16:00,460 --> 00:16:02,712 -Χαίρω πολύ. -Έχασα πολλά; 158 00:16:03,380 --> 00:16:04,589 Τόσα όσα συνήθως. 159 00:16:05,632 --> 00:16:08,968 Η απόδοση καλλιεργειών στον Γανυμήδη έχει αυξηθεί. 160 00:16:09,052 --> 00:16:11,638 Δεν γίνεται να είναι εκεί η μόνη πηγή τροφής μας. 161 00:16:12,180 --> 00:16:15,642 Πρέπει να φτιάξουμε γεωργικούς σταθμούς και φάρμες σε όλη τη Ζώνη. 162 00:16:16,768 --> 00:16:17,894 Θέλεις κάτι; 163 00:16:18,770 --> 00:16:19,896 Θέλω. 164 00:16:19,979 --> 00:16:20,855 Να πιεις, εννοώ. 165 00:16:20,939 --> 00:16:22,273 Δεν εννοείς μόνο αυτό. 166 00:16:23,608 --> 00:16:25,860 Πες μου αν αλλάξεις γνώμη. 167 00:16:26,695 --> 00:16:29,030 Αν δεν προστεθεί νέα παραγωγή αμέσως, 168 00:16:29,114 --> 00:16:32,200 ο λαός μας θα λιμοκτονήσει, και μάλιστα σύντομα. 169 00:16:33,201 --> 00:16:34,285 Φτιάξε λίστα. 170 00:16:39,249 --> 00:16:44,254 Το Σολάνο κατέλαβε το τελευταίο σκάφος των Ντος Αριάγκας και σκότωσε το πλήρωμα. 171 00:16:44,379 --> 00:16:48,258 Το Πανσίν εντόπισε ίσως τους τελευταίους αντιφρονούντες Γκόλντεν Μπάου. 172 00:16:48,341 --> 00:16:51,928 Μου λες με τρόπο ότι δεν έχεις ακόμη νέα για την Ντράμερ; 173 00:16:52,011 --> 00:16:55,014 Θες να σου το λέω όποτε δεν γίνεται τίποτα; 174 00:16:55,098 --> 00:16:58,226 Είχαμε κάποιες σκόρπιες αναφορές αλλά δεν κατέληξαν πουθενά. 175 00:16:58,309 --> 00:17:00,979 -Να αυξήσουμε την αμοιβή. -Κι άλλα λεφτά; Αυτό μόνο; 176 00:17:01,062 --> 00:17:03,231 Αύξησε την αμοιβή κατά 20%. 177 00:17:03,314 --> 00:17:05,108 Και για το Ροσινάντε. 178 00:17:06,276 --> 00:17:08,236 Ρόζενφελντ, τι χρειάζεσαι; 179 00:17:14,242 --> 00:17:17,287 Άργησες σε συνάντηση με το αφεντικό. Δεν κωλώνεις. 180 00:17:17,370 --> 00:17:19,998 -Χάθηκα στον δρόμο. -Πώς την έλεγαν; 181 00:17:20,165 --> 00:17:21,791 Δεν ξέρω. 182 00:17:22,083 --> 00:17:23,084 Τι είναι αυτό; 183 00:17:23,168 --> 00:17:25,879 -Δέρμα αλιγάτορα. Σου αρέσει; -Ζώο; 184 00:17:25,962 --> 00:17:27,464 Είναι πολύ ακριβό. 185 00:17:27,589 --> 00:17:29,924 Ο μαγαζάτορας μου 'κανε έκπτωση για τον αγώνα. 186 00:17:30,008 --> 00:17:33,845 Σου 'κλεψε τα λεφτά, ρε φίλε. Είναι ψεύτικο. Συνθετικό. Σίγουρα. 187 00:17:33,928 --> 00:17:35,513 Μαλακίες, τι ξέρεις εσύ; 188 00:17:35,638 --> 00:17:38,183 Η Γη πεθαίνει, τη σκοτώνουμε, δεν θα έχουμε άλλη. 189 00:17:38,266 --> 00:17:42,437 Αληθινά πράγματα σαν αυτά είναι που πουλούσαν οι Εσωτερικοί και πλούτισαν. 190 00:17:42,520 --> 00:17:44,230 Γιόαν, τα λέμε μετά; 191 00:17:44,397 --> 00:17:47,859 Εννοείται! Να, εσύ δεν έχεις γούστο, αλλά αυτές έχουν. 192 00:17:47,984 --> 00:17:50,069 Λένε να μπουν στο Ελεύθερο Ναυτικό. 193 00:17:50,236 --> 00:17:52,822 Τους είπα ότι θα κανονίσουμε ξενάγηση στο Πέλλα. 194 00:17:53,823 --> 00:17:59,579 Μάρκο! Μάρκο! Μάρκο! 195 00:18:12,634 --> 00:18:16,429 Έχω πολλά χρόνια να έρθω στη Δήμητρα, 196 00:18:17,388 --> 00:18:21,684 αλλά πάντα θεωρούσα σπίτι μου αυτό τον σταθμό. 197 00:18:22,811 --> 00:18:25,522 Σπίτι για μένα και για τον κάθε Ζωνίτη. 198 00:18:26,773 --> 00:18:29,609 Οι Εσωτερικοί νόμιζαν πως ήταν δικός τους, 199 00:18:29,692 --> 00:18:32,195 αλλά πάντα ήταν δικός μας. 200 00:18:33,154 --> 00:18:35,907 Εδώ σχηματίσαμε την ταυτότητά μας, 201 00:18:37,617 --> 00:18:43,289 και τώρα θα τον μετατρέψουμε στο κόσμημα που πάντα έπρεπε να είναι. 202 00:18:46,918 --> 00:18:50,839 Η Δήμητρα θα γίνει η πρωτεύουσα του έθνους μας των Ζωνιτών. 203 00:18:53,007 --> 00:18:56,678 Ένα μέρος για το οποίο θα είναι περήφανοι οι Ζωνίτες 204 00:18:57,470 --> 00:19:01,015 και το οποίο θα είναι για πάντα το σπίτι τους! 205 00:19:02,684 --> 00:19:07,522 Μάρκο! Μάρκο! Μάρκο! 206 00:19:24,289 --> 00:19:29,919 ΣΚΑΦΟΣ ΑΝΑΖΗΤΗΣΗΣ ΕΠΙΚΗΡΥΓΜΕΝΩΝ ΕΛΕΥΘΕΡΟΥ ΝΑΥΤΙΚΟΥ - ΣΤΗ ΖΩΝΗ 207 00:19:41,681 --> 00:19:45,351 Προσοχή, Ντεβάλτ. Εδώ σκάφος αναζήτησης Γιοτούν του Ελεύθερου Ναυτικού. 208 00:19:45,435 --> 00:19:47,228 Ετοιμαστείτε να επιβιβαστούμε. 209 00:19:47,312 --> 00:19:51,107 Τάιναν, ξέρουμε ότι είστε κι εσείς εδώ, εμφανιστείτε και αναφερθείτε, 210 00:19:51,190 --> 00:19:52,984 αλλιώς θα καταστραφείτε. 211 00:19:55,111 --> 00:19:59,157 Η σύνδεση με το Ντεβάλτ είναι ανοιχτή. Οι προωθητήρες σε ετοιμότητα. 212 00:20:17,467 --> 00:20:18,885 -Ρίξε. -Όχι ακόμα. 213 00:20:19,302 --> 00:20:22,555 Είναι όπλο ευθείας βολής. Πρέπει να ευθυγραμμιστεί τέλεια. 214 00:20:25,558 --> 00:20:26,851 Με το σήμα μου. 215 00:20:28,603 --> 00:20:30,813 Αριστερός προωθητήρας, στροφή 10 μοιρών. 216 00:20:32,065 --> 00:20:33,107 Μίτσιο! 217 00:20:33,900 --> 00:20:35,151 Με το σήμα σου. 218 00:20:36,319 --> 00:20:38,404 ΠΡΟΩΘΗΤΗΡΑΣ 219 00:20:46,746 --> 00:20:47,747 Τώρα. 220 00:20:51,584 --> 00:20:53,169 Τι έκανες; 221 00:20:53,962 --> 00:20:55,838 ΔΟΚΙΜΗ 222 00:21:02,512 --> 00:21:06,015 Κλειδώνουν στον πομπό μας. Στρίβουν κι έρχονται προς εμάς. 223 00:21:06,099 --> 00:21:07,141 Σκατά! 224 00:21:07,725 --> 00:21:08,810 Συγγνώμη. 225 00:21:12,355 --> 00:21:13,398 ΥΠΕΡΦΟΡΤΩΣΗ 226 00:21:31,499 --> 00:21:33,501 Κανείς ξωπίσω μας. Τους πετύχαμε. 227 00:21:40,800 --> 00:21:43,011 Τι προλάβαμε να πάρουμε από το Ντεβάλτ; 228 00:21:43,928 --> 00:21:46,973 -Πρώτα μεταφέραμε το πλήρωμα... -Το ξέρω αυτό. 229 00:21:47,348 --> 00:21:50,309 Μεταφέραμε σχεδόν όλα τα καύσιμα, μία δεξαμενή νερού, δύο... 230 00:21:50,393 --> 00:21:52,311 Πυρομαχικά; 231 00:21:54,605 --> 00:21:56,065 Μία τορπίλη. 232 00:21:58,109 --> 00:22:02,196 Άρα, συνολικά, το απόθεμά μας είναι τρεις πύραυλοι. 233 00:22:04,240 --> 00:22:05,908 Τουλάχιστον τους σκοτώσαμε. 234 00:22:40,818 --> 00:22:43,863 Απλό, γρήγορο και τσαπατσούλικο. 235 00:22:44,280 --> 00:22:47,366 Οποιοσδήποτε εργάτης με σύνεργα εξόρυξης θα το έκανε αυτό, 236 00:22:47,450 --> 00:22:49,744 αν είχε έναν κινητήρα να χαραμίσει. 237 00:22:49,911 --> 00:22:53,164 Με τόσα αποικιστικά σκάφη που λεηλάτησε το Ελεύθερο Ναυτικό... 238 00:22:53,247 --> 00:22:55,625 Θα υπάρχουν πολλά ακόμη τέτοια. 239 00:22:57,043 --> 00:23:00,129 Πρέπει να βρούμε πώς ενεργοποιούνται. 240 00:23:00,213 --> 00:23:03,007 Αν εμποδίσουμε έστω και μερικά να εκτιναχτούν, 241 00:23:03,091 --> 00:23:05,093 θα είναι επίτευγμα. 242 00:23:05,176 --> 00:23:08,262 Η μονάδα ενεργοποίησης θα είναι στο σύστημα καθοδήγησης, 243 00:23:08,387 --> 00:23:10,640 και σε τέτοια κατασκευή θα είναι πρόσθετη. 244 00:23:10,807 --> 00:23:16,354 Θα είναι ένα κουτί συνδεδεμένο στον αντιδραστήρα, με ή χωρίς κεραία. 245 00:23:16,854 --> 00:23:18,481 Νομίζω πως το βρήκα. 246 00:23:37,917 --> 00:23:39,085 Ευχαριστώ. 247 00:23:47,051 --> 00:23:50,429 Η συνήθης απάντηση είναι "παρακαλώ". 248 00:23:50,555 --> 00:23:51,848 Συγγνώμη. 249 00:23:54,725 --> 00:23:58,146 Μόλις συνειδητοποίησα πως πρώτη φορά πετάω το Ρόσι. 250 00:24:01,816 --> 00:24:03,526 Πρώτη φορά χρειάστηκε. 251 00:24:07,196 --> 00:24:09,532 Ξέρω την αίσθηση. 252 00:24:20,543 --> 00:24:23,296 Ναι, είναι υπολογιστής πλοήγησης. 253 00:24:23,838 --> 00:24:25,464 Βλέπω τη θύρα διάγνωσης. 254 00:24:25,548 --> 00:24:29,051 Συνδέσου, μήπως βρεις τον χειρισμό του αντιδραστήρα ή αρχείο πορείας. 255 00:24:30,887 --> 00:24:32,221 Ελήφθη. 256 00:24:32,388 --> 00:24:33,514 ΘΥΡΑ ΣΥΝΔΕΣΗΣ 257 00:24:48,863 --> 00:24:50,114 Ναόμι; 258 00:24:51,073 --> 00:24:52,366 Χόλντεν, τι συμβαίνει; 259 00:24:52,450 --> 00:24:54,785 Νομίζω πως γυρίζει το μαγνητικό πλαίσιο. 260 00:24:55,828 --> 00:24:57,121 Ξεκίνησε ο αντιδραστήρας. 261 00:24:57,205 --> 00:24:58,539 Θα είχε δικλείδα... 262 00:24:58,623 --> 00:24:59,582 Πρέπει να φύγεις. 263 00:25:07,673 --> 00:25:11,928 Τζιμ, τι σκατά κάνεις; Φύγε από κει! 264 00:25:12,511 --> 00:25:16,265 Πήγαινε πίσω απ' το ύψωμα. Θα μπω ανάμεσα σ' εσένα και τον προωστήρα. 265 00:25:16,349 --> 00:25:18,768 Τζιμ, βλέπω το ύψωμα τώρα. 266 00:25:20,645 --> 00:25:23,689 Σταμάτα! Πρέπει να φύγεις από κει! 267 00:25:23,773 --> 00:25:26,317 Κουνήσου! 268 00:25:26,400 --> 00:25:28,945 Τζιμ, πρέπει να φύγεις τώρα! 269 00:25:30,238 --> 00:25:31,197 Τζιμ! 270 00:25:32,156 --> 00:25:34,116 Τζιμ, μίλα μου, γαμώτο! 271 00:25:35,534 --> 00:25:36,369 Τζιμ! 272 00:25:37,411 --> 00:25:39,413 Γαμημένο σκατόπραμα! 273 00:26:02,353 --> 00:26:05,481 Δεν θα προλάβαινα να απομακρυνθώ. 274 00:26:05,564 --> 00:26:08,693 Ήμουν σίγουρος πως αν το έσπαγα, θα έσβηνε... 275 00:26:08,776 --> 00:26:10,987 Έλα ξανά μέσα, σε παρακαλώ. 276 00:26:21,664 --> 00:26:24,959 Μην τα πολυλογώ, η σύζευξη είναι ξανά εντός προδιαγραφών. 277 00:26:25,501 --> 00:26:26,544 Μπράβο σου. 278 00:26:26,627 --> 00:26:27,795 Είχα καλό δάσκαλο. 279 00:26:34,844 --> 00:26:37,013 -Γαμώτο. -Χτύπησες; 280 00:26:37,805 --> 00:26:41,225 Κακή ανατροφή. Δεν μεγάλωσα με κλειδιά πίεσης. 281 00:26:47,273 --> 00:26:48,983 Πάω να τσιμπήσω κάτι. 282 00:26:51,319 --> 00:26:53,654 Ωραία. Έρχομαι σε λίγο. 283 00:27:01,746 --> 00:27:04,373 Μήπως θες να κάνει κάτι διαφορετικά το Ροδακινάκι; 284 00:27:05,249 --> 00:27:06,959 Δεν με νοιάζει τι κάνει. 285 00:27:07,752 --> 00:27:11,672 Πετάμε μαζί μήνες τώρα. Έχει ξεσκιστεί στη δουλειά. 286 00:27:11,756 --> 00:27:16,427 Ο μόνος λόγος που είναι εδώ είναι ότι εσύ την έβαλες στο πλήρωμα. 287 00:27:17,345 --> 00:27:19,472 Λες και αυτό θα αντικαταστήσει τον Άλεξ. 288 00:27:25,686 --> 00:27:27,897 Αυτό δεν έχει καμία σχέση με τον Άλεξ. 289 00:27:29,565 --> 00:27:33,277 Έχεις πάρει κι εσύ μεγάλες αποφάσεις για όλους μας χωρίς να μου το πεις. 290 00:27:33,361 --> 00:27:36,155 Άρα εσύ μπορείς να κάνεις ό,τι γουστάρεις τώρα; 291 00:27:36,405 --> 00:27:38,074 Δεν λέω αυτό. 292 00:27:38,407 --> 00:27:43,204 Αλλά ίσως να έκοβες τα μούτρα, όπως κάναμε εμείς μ' εσένα. 293 00:27:44,497 --> 00:27:46,749 Βρες κάπου αλλού να πας. 294 00:27:52,880 --> 00:27:54,507 Σ' αυτό έχεις δίκιο. 295 00:28:06,894 --> 00:28:08,813 Να δοκιμάσουμε να πάμε στον Ιαπετό. 296 00:28:09,188 --> 00:28:11,315 Αποκλείεται να πάμε απαρατήρητοι. 297 00:28:13,609 --> 00:28:17,947 Ίσως στον επιστημονικό σταθμό στον Τρίτωνα. Έχει λιγότερη κίνηση. 298 00:28:18,739 --> 00:28:22,243 Είναι πολύ μακριά. Χρειαζόμαστε ανεφοδιασμό καυσίμων. 299 00:28:22,743 --> 00:28:24,829 Ανεφοδιασμό πυρών χρειαζόμαστε. 300 00:28:25,454 --> 00:28:28,040 Θα συζητήσουμε το άλλο πρόβλημα; 301 00:28:28,124 --> 00:28:33,295 Η Μίτσιο δεν είναι πρόβλημα. Ένα λάθος έκανε. Όλοι έχουμε κάνει. 302 00:28:33,379 --> 00:28:36,632 Αυτό μας κόστισε ένα πλοίο. Και δεν είναι το πρώτο της λάθος. 303 00:28:36,715 --> 00:28:38,259 Δεν κοιμάται καλά. 304 00:28:38,342 --> 00:28:42,054 Δεν είναι φτιαγμένη γι' αυτό. Είναι τεχνικός ναυαγιαίρεσης. 305 00:28:42,138 --> 00:28:43,431 Το ίδιο κι εσύ. 306 00:28:43,806 --> 00:28:46,308 Τώρα πια όχι. Τώρα είμαι μαχητής. 307 00:28:48,227 --> 00:28:49,812 Αυτό που ήσουν πάντα εσύ. 308 00:28:54,900 --> 00:28:57,069 Εδώ δεν είναι μέρος πια για εκείνη. 309 00:28:57,611 --> 00:28:59,321 Η Μίτσιο είναι οικογένεια. 310 00:29:07,538 --> 00:29:09,874 Έχουμε ήδη χάσει πάρα πολλά. 311 00:29:16,797 --> 00:29:22,178 Είσαι η κυβερνήτριά μου. Ό,τι επιλέγεις, το επιλέγω κι εγώ. 312 00:29:31,854 --> 00:29:35,941 Μπορείτε να κοιμάστε εδώ. Είναι λίγο στριμωχτά, αλλά θα τα βρούμε. 313 00:29:36,025 --> 00:29:37,818 Αφήστε μας λίγο μόνους. 314 00:29:38,235 --> 00:29:39,111 Μάλιστα. 315 00:29:48,787 --> 00:29:51,540 Θα βελτιωθώ. Το υπόσχομαι. Θα προσπαθήσω περισσότερο. 316 00:29:51,624 --> 00:29:54,627 Βάζεις τα δυνατά σου. Κανείς δεν το αμφισβητεί αυτό. 317 00:29:55,336 --> 00:29:57,796 Δεν ξέρω τι άλλο να πω, μόνο ότι λυπάμαι. 318 00:29:57,880 --> 00:29:59,215 Κι εγώ λυπάμαι. 319 00:30:00,799 --> 00:30:04,428 Θα βρούμε ασφαλές λιμάνι για να ανεφοδιαστούμε. 320 00:30:06,305 --> 00:30:08,015 Κάπου να μπορείς να μείνεις. 321 00:30:08,098 --> 00:30:09,934 Δεν θέλω να φύγω από κοντά σου. 322 00:30:10,017 --> 00:30:11,560 Δεν είναι για πάντα. 323 00:30:11,644 --> 00:30:16,065 Μόλις τελειώσει αυτό, θα γυρίσουμε να σε βρούμε. 324 00:30:17,441 --> 00:30:18,734 Μόλις τελειώσει; 325 00:30:45,636 --> 00:30:47,721 Να δω λίγο μόνο. 326 00:30:47,805 --> 00:30:50,849 Θέλω μια εικόνα, όχι μόνο λόγια. Αυτό μόνο. 327 00:30:50,933 --> 00:30:52,476 Αλήθεια; Μόνο αυτό θες; 328 00:30:52,560 --> 00:30:53,727 Όχι. 329 00:30:54,353 --> 00:30:58,983 Αλλά θες να σου δείξω τα δικά μου; Κι εσύ τα δικά σου. Σύμφωνοι; 330 00:31:02,486 --> 00:31:03,862 Αυτό. 331 00:31:03,946 --> 00:31:07,032 Το Αύξων Αμφίκυρτος. Μεγάλο αποικιστικό σκάφος των Γήινων. 332 00:31:07,116 --> 00:31:12,496 Χώμα, λιπάσματα, αλλά, κυρίως, 30 μπουκάλια μπράντι Ιρκούτσκ. 333 00:31:12,580 --> 00:31:13,914 Έχεις πιει ποτέ μπράντι; 334 00:31:13,998 --> 00:31:15,499 Όχι. Τι είναι; 335 00:31:15,583 --> 00:31:17,376 Ποτό φτιαγμένο για το σκοτάδι. 336 00:31:17,459 --> 00:31:20,254 -Δεν το αξίζουν οι Εσωτερικοί. -Έχεις καθόλου; 337 00:31:20,337 --> 00:31:23,132 Ο Γιόαν θα ήπιε το μερίδιό του πριν αδειάσουν το σκάφος. 338 00:31:23,215 --> 00:31:24,383 Λίγο μετά. 339 00:31:26,885 --> 00:31:27,970 Και αυτό; 340 00:31:28,053 --> 00:31:31,724 Στην πύλη του Δακτυλίου. Σταθμός Μεντίνα. Ο μεγάλος μας θρίαμβος. 341 00:31:31,807 --> 00:31:34,893 Οι Αρειανοί χάρηκαν που μας είδαν και τους κόπηκε η χαρά. 342 00:31:37,271 --> 00:31:39,064 Ο Φίλιπ ήταν πυροβολητής στο Πέλλα. 343 00:31:39,189 --> 00:31:41,859 -Εγώ στο Κονότ. -Βοηθός ήταν. 344 00:31:41,942 --> 00:31:43,944 Ο Φιλιπίτο περνιέται γι' αστείος; 345 00:31:44,028 --> 00:31:46,322 Ήσασταν στις επιθέσεις στη Γη; 346 00:31:46,405 --> 00:31:49,783 Εγώ όχι, δεν είχα την τύχη. Αυτός ήταν. 347 00:31:49,867 --> 00:31:51,327 Αλήθεια; 348 00:31:52,286 --> 00:31:54,163 Έλα, άσε τις μετριοφροσύνες. 349 00:31:54,246 --> 00:31:56,206 Ο Φίλιπ ήταν μπροστά στην επίθεση. 350 00:31:56,290 --> 00:32:00,294 Πήρε υλικό στελθ από τον Άρη κάτω απ' τη μύτη των Σκονιτών, 351 00:32:00,377 --> 00:32:03,756 και σταμάτησε ένα επιστημονικό σκάφος πριν μας χαλάσουν το σχέδιο. 352 00:32:03,839 --> 00:32:06,133 Έστειλε τον Άσφορντ έξω, στο κενό. 353 00:32:06,216 --> 00:32:08,594 Έριξε τους βράχους ως εκδίκηση για όλους μας. 354 00:32:09,553 --> 00:32:11,180 Κάρβουνο έγιναν οι Εσωτερικοί. 355 00:32:12,640 --> 00:32:17,019 Όλα αυτά και ακόμα πιο ωραίος απ' τον πατέρα του. 356 00:32:32,326 --> 00:32:35,287 Φίλιπ. Πού πας, ρε φίλε; 357 00:32:55,265 --> 00:32:57,601 Καφές είναι μόνο. Συγγνώμη. 358 00:32:58,852 --> 00:33:01,230 Χρειάζομαι κάτι να με κρατήσει ξύπνιο. 359 00:33:05,859 --> 00:33:07,152 Ευχαριστώ. 360 00:33:08,070 --> 00:33:11,115 Οι στόλοι των Εσωτερικών δεν έχουν κουνηθεί. 361 00:33:11,198 --> 00:33:15,703 Αυτό ήταν το σχέδιό σου. Σου λείπει η μάχη. 362 00:33:17,246 --> 00:33:18,539 Έτσι δεν είναι; 363 00:33:19,456 --> 00:33:23,210 Θα έρθει σύντομα η μάχη. Πάντα έρχεται. 364 00:33:23,293 --> 00:33:24,795 Στο μεταξύ... 365 00:33:25,295 --> 00:33:27,381 Οι πίνακες της Σαντζράνι. 366 00:33:27,464 --> 00:33:30,551 Καλά. Τι μπορούμε να διαθέσουμε από τις αποθήκες εφοδίων; 367 00:33:30,634 --> 00:33:31,510 Τίποτα. 368 00:33:32,845 --> 00:33:34,513 Η Δήμητρα δεν είναι Μεντίνα. 369 00:33:34,596 --> 00:33:38,600 Αν θέλει περισσότερα για τον σταθμό, ας μειώσει τις μερίδες φαγητού και νερού. 370 00:33:40,352 --> 00:33:44,898 Η παρουσία μας στη Δήμητρα έφερε αμέτρητους Ζωνίτες στον αγώνα. 371 00:33:45,065 --> 00:33:49,737 Τότε, εξυπηρέτησε τον σκοπό της. Δεν χρωστάμε τίποτα σ' αυτούς. 372 00:33:50,279 --> 00:33:51,655 Εδώ είναι η πρωτεύουσά μας. 373 00:33:51,822 --> 00:33:54,908 Είναι ο λαός μας. Εσύ πρέπει να τους δώσεις ό,τι χρειάζονται. 374 00:33:55,868 --> 00:33:59,204 Αν έχεις συγκεκριμένες διαχειριστικές προτάσεις, 375 00:33:59,621 --> 00:34:01,290 ευχαρίστως να τις ακούσουμε. 376 00:34:04,460 --> 00:34:05,294 Όχι, μόνο... 377 00:34:06,003 --> 00:34:07,463 Κάντε τη δουλειά. 378 00:34:10,007 --> 00:34:12,217 Καλύτερα να το συζητήσουμε... 379 00:34:12,301 --> 00:34:14,553 -Θα 'θελα να... -Ιδιαιτέρως. 380 00:34:15,679 --> 00:34:18,015 Ο Μεντίνα χρειάζεται κι άλλο τιτάνιο. Πολύ. 381 00:34:18,098 --> 00:34:20,642 Τα κομμάτια από τη Λακωνία τοποθετούνται δύσκολα 382 00:34:20,726 --> 00:34:22,853 και τα αντερείσματα χρειάζονται ενίσχυση. 383 00:34:22,936 --> 00:34:24,772 Δώσ' τους ό,τι χρειάζονται. 384 00:34:31,278 --> 00:34:34,740 Μπήκαν τα εκρηκτικά, ο πυροκροτητής είναι στη διάθεσή σου. 385 00:34:38,577 --> 00:34:39,828 Συμβαίνει κάτι; 386 00:34:39,953 --> 00:34:44,666 Ενδεχομένως. Ήρθε κι άλλη ενημέρωση για σκάφη του Ελεύθερου Ναυτικού. 387 00:34:44,750 --> 00:34:46,919 Έλεγχα το υλικό και είδα αυτό. 388 00:34:47,002 --> 00:34:50,964 Είναι ένα από τα θωρηκτά του ΝΑΚΔ που μας αποτελείωσαν στον Δακτύλιο. 389 00:34:52,758 --> 00:34:54,468 Να, βλέπεις τις λάμψεις; 390 00:34:56,261 --> 00:34:58,138 Σου θυμίζουν κάτι; 391 00:34:59,306 --> 00:35:01,850 Εμένα μου θύμισαν το τεχνούργημα στον Ίλο. 392 00:35:02,017 --> 00:35:05,103 Αυτό που αφάνισε τους Χτίστες του Πρωτομορίου. 393 00:35:05,229 --> 00:35:07,147 Δεν είναι δικό μας πρόβλημα πια. 394 00:35:07,231 --> 00:35:09,483 Στο ευρύτερο πλαίσιο μπορεί να είναι. 395 00:35:09,566 --> 00:35:12,569 Οι Δακτύλιοι υπάρχουν εξαιτίας μας. 396 00:35:13,195 --> 00:35:17,115 Εγώ είμαι εδώ για να σκοτώσω τον Μάρκο πριν μας σκοτώσει αυτός. 397 00:35:17,199 --> 00:35:20,577 Ο μόνος λόγος που είμαι εδώ αντί να πίνω μέχρι λιποθυμίας στη Σελήνη 398 00:35:20,661 --> 00:35:22,996 είναι ότι δεν θέλω να σε εγκαταλείψω. 399 00:35:24,248 --> 00:35:25,666 Μη μας εγκαταλείψεις εσύ. 400 00:35:27,334 --> 00:35:29,169 Τι τρέχει; 401 00:35:29,253 --> 00:35:31,004 Βρήκα κάτι. 402 00:35:32,005 --> 00:35:34,925 Το σύστημα καθοδήγησης θα εκτίνασσε τον βράχο μόλις λάμβανε 403 00:35:35,008 --> 00:35:38,053 μια μετάδοση σε ενιαία ριπή σε συγκεκριμένη συχνότητα. 404 00:35:38,136 --> 00:35:41,139 Ήταν κωδικοποιημένη, βέβαια, αλλά μου 'δωσε μια ιδέα. 405 00:35:42,599 --> 00:35:45,352 Έψαξα εκπομπές σημάτων στη Ζώνη 406 00:35:45,435 --> 00:35:49,398 για κωδικοποιημένες ριπές σε αυτή τη συχνότητα τους τελευταίους μήνες. 407 00:35:49,898 --> 00:35:51,525 Βρήκα πολλές. 408 00:35:53,527 --> 00:35:55,737 Κάθε ένα από αυτά τα σήματα εκτίναξε έναν βράχο. 409 00:35:55,821 --> 00:35:58,824 Κι έτσι, μου ήρθε άλλη μια ιδέα. Τριγωνομέτρησα τα σήματα 410 00:35:58,907 --> 00:36:01,618 για να βρω από πού εξέπεμψαν. 411 00:36:02,828 --> 00:36:04,454 Μοιάζει με τροχιά. 412 00:36:04,997 --> 00:36:08,125 Ή ανιχνευτικό σκάφος που καθοδηγεί τους βράχους. 413 00:36:10,794 --> 00:36:14,673 Θα πρέπει να λειτουργεί αθέατο, μόνο με παθητικούς αισθητήρες. 414 00:36:15,382 --> 00:36:19,303 Ρυθμίζει τη συχνότητα των επιθέσεων για να καταστέλλει την άμυνα της Γης. 415 00:36:19,386 --> 00:36:24,641 Στο αρχείο καθοδήγησης αναφερόταν συχνά ένας Κυανός Δράκος. 416 00:36:25,559 --> 00:36:27,519 Νομίζω πως έτσι λένε το σκάφος. 417 00:36:28,228 --> 00:36:30,647 Τέτοια σκάφη είναι πολύ εξειδικευμένα, 418 00:36:30,731 --> 00:36:33,442 δεν θα κυκλοφορούν πολλά. 419 00:36:36,820 --> 00:36:39,239 Αν το βρούμε και το καταστρέψουμε, 420 00:36:39,323 --> 00:36:42,743 μπορεί να μειωθούν τα μέσα του Μάρκο να επιτίθεται στη Γη. 421 00:36:46,371 --> 00:36:47,789 Ετοιμαστείτε να ξεκινήσουμε. 422 00:36:48,582 --> 00:36:49,666 Μάλιστα, κυβερνήτη. 423 00:36:53,253 --> 00:36:54,588 Ναόμι. 424 00:36:59,718 --> 00:37:03,764 Μερικές φορές πείθω τον εαυτό μου ότι δεν θα συμβεί το χειρότερο. 425 00:37:03,847 --> 00:37:06,099 Έτσι αντιμετωπίζω τις δυσκολίες. 426 00:37:06,183 --> 00:37:09,227 Θα προσέχω περισσότερο. Για όλους μας. Σ' το υπόσχομαι. 427 00:37:10,103 --> 00:37:11,855 Δεν θα σταματήσουμε, όμως. 428 00:37:15,651 --> 00:37:19,321 Προσπαθούσα πολύ καιρό να μένω μακριά από τη βία, αλλά... 429 00:37:19,404 --> 00:37:21,448 ο Μάρκο με τράβηξε ξανά σ' αυτήν. 430 00:37:21,531 --> 00:37:24,451 Και τώρα οι άνθρωποι που κυνηγάμε και σκοτώνουμε 431 00:37:24,534 --> 00:37:27,371 είναι αυτοί που θεωρούσα δικούς μου. 432 00:37:30,374 --> 00:37:33,085 Δεν ξέρω πόσο ακόμα θα το αντέξω. 433 00:37:47,307 --> 00:37:49,977 ΖΕΝΟΜΠΙΑ ΤΟΥ ΝΗΕ ΣΕ ΤΡΟΧΙΑ ΓΥΡΩ ΑΠΟ ΤΗ ΓΗ 434 00:37:50,143 --> 00:37:54,690 Κυρία Γραμματέα, η επιτροπή της ΑΚΔ εμπλέκεται στις επιθέσεις κατά της Γης; 435 00:37:54,815 --> 00:37:57,484 Όχι τώρα, η ενημέρωση θα γίνει σε συνέντευξη τύπου. 436 00:37:57,651 --> 00:38:02,406 Ισχύει ότι επικοινωνήσατε με τον Ινάρος για διαπραγμάτευση συνθήκης ειρήνης; 437 00:38:03,240 --> 00:38:05,158 Γιατί έτσι έμαθα. 438 00:38:05,534 --> 00:38:09,997 Το μόνο που έχει να μου προσφέρει ο Μάρκο Ινάρος είναι παράδοση άνευ όρων. 439 00:38:10,080 --> 00:38:14,501 Οι Αποικίες είναι χωρίς επικοινωνία και στο έλεος του Ελεύθερου Ναυτικού 440 00:38:14,584 --> 00:38:17,295 από τότε που ο Ινάρος μας αποδεκάτισε στον Δακτύλιο. 441 00:38:17,379 --> 00:38:21,049 Μπορεί να αναγκάζει τους αποίκους να λιμοκτονούν ή να δουλεύουν... 442 00:38:21,133 --> 00:38:23,093 Γι' αυτό κάνουμε πόλεμο μαζί του. 443 00:38:23,176 --> 00:38:26,096 Έχει προτείνει διαπραγματεύσεις κάποιος υπουργός; 444 00:38:26,179 --> 00:38:28,974 Οι υπουργικές διαβουλεύσεις εν καιρώ πολέμου 445 00:38:29,057 --> 00:38:32,853 είναι θέμα εθνικής ασφάλειας και δεν σε αφορούν. 446 00:38:33,937 --> 00:38:37,607 Κυρία Γενική Γραμματέα, ο λαός έχει περάσει τα πάνδεινα, 447 00:38:37,691 --> 00:38:41,737 και η κατάσταση χειροτερεύει. Χρειάζονται απαντήσεις, τους το χρωστάτε. 448 00:38:44,740 --> 00:38:47,451 Αν δεν ήταν σαφές, τελειώσαμε. 449 00:38:47,534 --> 00:38:49,453 -Η συμβουλή μου... -Δεν τη θέλω. 450 00:38:49,536 --> 00:38:53,915 Να δώσεις στο αφεντικό σου να καταλάβει ότι έχει ψηφοφόρους, όχι υπηκόους. 451 00:38:55,042 --> 00:38:57,085 Γνωρίζει τη διάκριση. 452 00:38:58,462 --> 00:39:02,632 Αυτό που μου άρεσε πάντα σε σένα είναι ότι δεν ξέρεις να λες ψέματα. 453 00:39:20,942 --> 00:39:22,027 Θες κι άλλο; 454 00:39:31,912 --> 00:39:33,080 Πάμε να φύγουμε από δω. 455 00:39:33,163 --> 00:39:34,539 Μόλις ήρθα. 456 00:39:35,749 --> 00:39:38,335 Θα το τακτοποιήσω εγώ με το αφεντικό σου. 457 00:39:38,418 --> 00:39:41,588 Είμαι σίγουρη. Ξέρω ποιος είσαι. 458 00:39:41,671 --> 00:39:43,006 Πάμε, τότε. 459 00:39:45,008 --> 00:39:47,302 Αυτό μόνο αρκεί με τις άλλες; 460 00:39:47,385 --> 00:39:50,222 Τις άλλες; Αυτό σε πειράζει; 461 00:39:51,014 --> 00:39:52,766 Πήγαινε να βρεις καμιά από αυτές. 462 00:39:52,849 --> 00:39:55,894 Είσαι τυχερή και μόνο που μιλάω σε κάποια σαν εσένα. 463 00:40:08,365 --> 00:40:12,119 Έλα. Κερασμένο. 464 00:40:19,376 --> 00:40:23,004 Ήρωας είμαι, γαμώτο! Σκότωσα τους Γήινους εγώ. 465 00:40:23,088 --> 00:40:25,048 Εκατομμύρια, για ανθρώπους σαν εσένα. 466 00:40:25,132 --> 00:40:28,301 -Ήρωας, γαμώτο μου. -Έλα, έχεις πάρει φόρα. Πάμε. 467 00:40:28,385 --> 00:40:31,721 -Μη μ' αγγίζεις, ρε. -Έλα, ήρεμα. Φίλος σου είμαι. 468 00:40:31,805 --> 00:40:33,598 Όχι, γελοίος είσαι. 469 00:40:33,682 --> 00:40:35,350 Τι σκατά σ' έχει πιάσει; 470 00:40:35,433 --> 00:40:39,563 Είσαι για λύπηση. Χωρίς εμένα, εκείνες οι κοπέλες θα γελούσαν μαζί σου. 471 00:40:39,646 --> 00:40:41,565 Έλα τώρα, μην το κάνεις αυτό. 472 00:40:41,648 --> 00:40:44,109 Γιατί; Τι σκατά θα κάνεις; 473 00:41:10,635 --> 00:41:11,636 Περάστε. 474 00:41:13,054 --> 00:41:15,599 Με ζητήσατε; 475 00:41:16,975 --> 00:41:21,188 Δεν περίμενα ποτέ ότι θα απολάμβανα αυτή την αίσθηση. 476 00:41:22,898 --> 00:41:25,817 Ίσως είναι η έλλειψη αίσθησης. 477 00:41:27,694 --> 00:41:31,615 Μια φορά που δεν με τραβάει προς τα κάτω ολόκληρος ο πλανήτης. 478 00:41:34,701 --> 00:41:36,745 Μπορώ να ξανάρθω μετά, αν θέλετε. 479 00:41:36,912 --> 00:41:37,913 Όχι. 480 00:41:40,624 --> 00:41:41,666 Με βοηθάς; 481 00:41:52,636 --> 00:41:55,055 Ώρα για την αξιολόγηση της απόδοσής σου. 482 00:41:55,138 --> 00:41:56,014 Την ποια μου; 483 00:41:57,057 --> 00:41:58,683 Απεχθάνεσαι αυτή τη δουλειά. 484 00:42:00,852 --> 00:42:04,814 Ναι, πράγματι. Καταλαβαίνω. Θα παραιτηθώ. 485 00:42:04,898 --> 00:42:08,443 Αν δεν τη γλιτώνω εγώ εύκολα, δεν θα τη γλιτώσεις ούτε εσύ. 486 00:42:08,568 --> 00:42:12,656 Το πρόβλημα είναι ότι είσαι πεζοναύτης. Έχεις βαρεθεί να κάθεσαι. 487 00:42:12,739 --> 00:42:14,032 Το ίδιο κι εσείς. 488 00:42:14,115 --> 00:42:16,743 Το ίδιο και όλος ο πλανήτης. 489 00:42:20,580 --> 00:42:23,291 Ήρθε μήνυμα από τον Χόλντεν. 490 00:42:23,375 --> 00:42:26,962 Πιστεύει ότι εντόπισαν ένα ανιχνευτικό σκάφος του Ινάρος. 491 00:42:29,589 --> 00:42:32,842 Θα το ερευνήσουν, να δουν αν έχουν δίκιο. 492 00:42:34,469 --> 00:42:37,681 Αν ισχύει, θα είναι καλό. 493 00:42:37,764 --> 00:42:42,018 Χέσ' το το "καλό", χρειαζόμαστε κάτι καλύτερο. 494 00:42:45,105 --> 00:42:47,899 Είμαστε τραυματισμένοι. Τσακισμένοι. 495 00:42:47,983 --> 00:42:52,862 Προσπαθούμε απεγνωσμένα να συνεχίζουμε ενώ προσποιούμαστε ότι δεν είμαστε. 496 00:42:52,946 --> 00:42:56,199 Διαλυόμαστε μέσα σ' όλ' αυτά, φθειρόμαστε. 497 00:42:57,367 --> 00:43:01,955 Οι μικρές νίκες εδώ κι εκεί δεν θα μας κρατήσουν ακέραιους. 498 00:43:03,081 --> 00:43:05,083 Χρειαζόμαστε κάτι παραπάνω. 499 00:43:05,750 --> 00:43:07,252 Κάτι μεγάλο. 500 00:43:08,461 --> 00:43:11,089 Κάτι που να μας δώσει λόγο να ελπίζουμε. 501 00:43:14,801 --> 00:43:16,511 Έχετε κάτι υπόψη σας; 502 00:43:18,471 --> 00:43:19,889 Έχω. 503 00:45:33,940 --> 00:45:35,942 Υποτιτλισμός: Σύλβια Τσάτσαρη 504 00:45:36,025 --> 00:45:38,027 Επιμέλεια Ντέση Βερβενιώτου