1 00:00:09,677 --> 00:00:11,721 BISHER BEI "THE EXPANSE"... 2 00:00:12,096 --> 00:00:14,056 Ich heiße Marco Inaros. 3 00:00:14,265 --> 00:00:16,809 Ich bin der Kommandant der Freien Raummarine. 4 00:00:16,892 --> 00:00:18,144 STEHT IN VERBINDUNG ZUM ANSCHLAG AUFS MARSPARLAMENT 5 00:00:18,269 --> 00:00:21,856 Wir haben unsere Unterdrücker auf Erde und Mars attackiert. 6 00:00:21,939 --> 00:00:25,693 Von jetzt und bis in alle Ewigkeit sind wir frei. 7 00:00:25,776 --> 00:00:28,696 Alle Gürtler müssen sich für Marcos Taten verantworten. 8 00:00:28,863 --> 00:00:32,616 Du weißt, was ist, wenn man sich gegen Marco stellt. Wir werden getötet. 9 00:00:32,783 --> 00:00:36,662 Du wirst die Rocinante abfangen. Sorg dafür. 10 00:00:37,037 --> 00:00:38,038 Zuck nicht mal. 11 00:00:39,999 --> 00:00:41,375 Warum bist du gegangen? 12 00:00:41,459 --> 00:00:45,254 Wegzugehen ist die einzige Wahl, die bleibt. 13 00:00:46,130 --> 00:00:48,507 Sie hat uns beide wieder verlassen. 14 00:00:48,591 --> 00:00:50,760 Halt durch, Naomi. Wir kommen. 15 00:00:50,843 --> 00:00:52,136 Was macht sie? 16 00:00:54,221 --> 00:00:55,139 Ich hab sie. 17 00:00:55,222 --> 00:00:56,515 Alex, antworte. 18 00:00:56,599 --> 00:00:59,685 Es war ein Schlaganfall. Ein Risiko, das wir alle eingehen. 19 00:00:59,769 --> 00:01:01,270 Er starb, um mich zu retten. 20 00:01:01,353 --> 00:01:02,271 Es tut mir leid. 21 00:01:02,354 --> 00:01:04,648 Alles zu tun, um die Familie zu retten? 22 00:01:04,732 --> 00:01:07,026 Beim letzten Gefecht wäre das meine Wahl. 23 00:01:07,109 --> 00:01:09,779 Sind Sie gekommen, um mir zu helfen? 24 00:01:09,862 --> 00:01:11,155 Ich schätze ja. 25 00:01:11,238 --> 00:01:12,865 Peaches, komm mit. 26 00:01:14,575 --> 00:01:17,161 Es gab noch einen Angriff am Ring. 27 00:01:18,329 --> 00:01:19,955 Marco... 28 00:01:20,080 --> 00:01:23,417 Eine ganze Flotte Marsianer macht mit Inaros gemeinsame Sache. 29 00:01:23,501 --> 00:01:25,336 Vielleicht hat er sie bestochen? 30 00:01:25,419 --> 00:01:26,754 Mit dem Protomolekül. 31 00:01:26,837 --> 00:01:28,964 Warum bringen Marsianer das Protomolekül 32 00:01:29,048 --> 00:01:31,425 durch den Ring, nach der Katastrophe auf Ilus? 33 00:01:31,675 --> 00:01:33,761 Sie wissen was, das wir nicht wissen. 34 00:01:45,606 --> 00:01:46,482 Gruncher. 35 00:02:00,704 --> 00:02:02,039 Schleichrebe! 36 00:02:10,047 --> 00:02:11,340 Sonnenvogel. 37 00:02:12,883 --> 00:02:14,218 Sonnenküken! 38 00:02:38,033 --> 00:02:40,494 Ich werde euch allen Namen geben. 39 00:02:40,578 --> 00:02:43,163 Sobald ich euch auseinanderhalten kann. 40 00:02:53,883 --> 00:02:55,259 Wer ist da? 41 00:02:56,260 --> 00:02:58,512 Xan? Bist du das? 42 00:03:01,807 --> 00:03:04,977 Wehe. Ich hab dir verboten, mich zu verfolgen. 43 00:03:11,817 --> 00:03:14,111 Hey. Was bist du? 44 00:03:16,906 --> 00:03:19,366 Schon gut. Du kannst rauskommen. 45 00:03:20,034 --> 00:03:21,911 Ich bin freundlich. Siehst du? 46 00:03:30,669 --> 00:03:32,546 Bist du ein Felsenhüpfer? 47 00:03:33,422 --> 00:03:35,132 Wohl eher nicht. 48 00:03:35,591 --> 00:03:38,636 Du siehst wie ein Hund aus. So in etwa. 49 00:03:51,273 --> 00:03:55,903 Schon gut. Du wirst bald wieder gesund. 50 00:05:57,941 --> 00:06:00,402 MEHRERE EINSCHLÄGE BESTÄTIGT 51 00:06:01,612 --> 00:06:04,323 OPFER GEHEN IN MILLIONEN 52 00:06:13,832 --> 00:06:16,335 TSUNAMI-WARNUNG 53 00:06:16,418 --> 00:06:18,796 EXPERTEN SAGEN SCHWERE BIOSPHÄRISCHE SCHÄDEN VORAUS 54 00:06:18,879 --> 00:06:19,880 FREIE RAUMMARINE VERSAMMELT SICH IM GÜRTEL 55 00:06:19,963 --> 00:06:21,090 Marco... 56 00:06:21,173 --> 00:06:24,635 STATIONEN VERSICHERN INAROS TREUE 57 00:06:24,718 --> 00:06:27,054 ÜBERLEBENDE VON PALLAS SCHWÖREN RACHE 58 00:06:30,057 --> 00:06:34,144 UN SCHLÄGT ZURÜCK - ROCINANTE KÄMPFT MIT! 59 00:06:45,239 --> 00:06:49,451 Jetzt wissen Terraner wie es ist, ein Gürtler zu sein. 60 00:07:13,433 --> 00:07:16,562 MCRN Denali und UNN Farragut haben Zielverfolgung abgeglichen 61 00:07:16,687 --> 00:07:18,605 in Verbindung mit Sentinel-Sixteen, 62 00:07:18,689 --> 00:07:21,775 die Railgun-Salve zerstörte die drei Asteroiden. 63 00:07:21,859 --> 00:07:23,694 Früher mochte ich Sternschnuppen. 64 00:07:24,194 --> 00:07:27,281 Ich nie. Gab es Sekundärtreffer? 65 00:07:30,117 --> 00:07:33,579 Vier größere Stücke schlugen ein, 66 00:07:33,662 --> 00:07:35,831 zwei in besiedelten Gegenden. 67 00:07:36,456 --> 00:07:38,208 Opferzahl insgesamt unter 500. 68 00:07:38,292 --> 00:07:42,296 -Lassen Sie es nicht nach Erfolg klingen. -Das wollte ich nicht, Ma'am. 69 00:07:42,379 --> 00:07:46,216 Aber wir haben jeden Felsen zerstört, mit dem Inaros uns angegriffen hat, 70 00:07:46,300 --> 00:07:49,136 und zwar seit sechs Monaten, das sind 200 Angriffe. 71 00:07:49,344 --> 00:07:53,473 Und er hält dabei den Rest unserer Flotte auf dem Boden, 72 00:07:53,974 --> 00:07:57,644 während er jede Station und jeden Felsenhüpfer im Gürtel 73 00:07:57,811 --> 00:08:02,065 Treue zu seiner sogenannten scheiß Freien Raummarine schwören lässt. 74 00:08:02,149 --> 00:08:06,028 Mars hat bald ein weiteres Schiff der Donnager-Klasse einsatzbereit. 75 00:08:06,111 --> 00:08:09,281 Es werden drei weitere Schlachtschiffe vom Stapel laufen. 76 00:08:09,406 --> 00:08:11,575 Die Werften arbeiten rund um die Uhr... 77 00:08:18,832 --> 00:08:22,961 ERTRAGSREICHE GETREIDEFARM MEDITERRANE AG-ZONE 78 00:08:26,965 --> 00:08:29,593 Sieht aus wie im nuklearen Winter. 79 00:08:31,303 --> 00:08:34,348 Haben Sie die aktuellen biosphärischen Berichte gelesen? 80 00:08:34,932 --> 00:08:36,225 Noch nicht. 81 00:08:36,808 --> 00:08:42,731 Die Umfunktionierung der atmosphärischen CO2-Wäscher bringt nicht genug. 82 00:08:43,273 --> 00:08:48,820 Die meteorische Verschmutzung nimmt schneller als zuvor zu. 83 00:08:50,239 --> 00:08:54,618 Jeder Brocken tötet uns etwas mehr, selbst wenn er uns verfehlt. 84 00:08:56,453 --> 00:09:00,165 Ich hielt in der Anlage die Eröffnungsrede. 85 00:09:00,249 --> 00:09:02,834 Vor fast genau elf Jahren. 86 00:09:03,710 --> 00:09:08,715 Ich ging durch die Felder. Der Mais war erntereif. 87 00:09:09,967 --> 00:09:12,511 Die Halme waren so schwer, sie bogen sich. 88 00:09:36,368 --> 00:09:40,205 -Wo zum Teufel kamen die her? -Sie verstecken sich hinter dem Felsen. 89 00:09:40,872 --> 00:09:45,919 Bordgeschütz 3 ist blockiert. Bordgeschütz 5 ist auch ausgefallen. 90 00:09:51,967 --> 00:09:52,843 Eins erledigt! 91 00:09:54,219 --> 00:09:56,221 Ich seh sie! Sie fliehen! 92 00:09:56,305 --> 00:09:57,389 Feuer! 93 00:10:09,109 --> 00:10:13,155 ROCINANTE IM GÜRTEL 94 00:10:13,405 --> 00:10:16,283 AUFKLÄRUNGSMISSION 95 00:10:16,825 --> 00:10:20,329 TAG 187 96 00:10:24,541 --> 00:10:28,712 Das bestätigt die Gerüchte der Freien-Raummarine-Aktivität in der Gegend. 97 00:10:34,676 --> 00:10:36,303 Umgebung checken. 98 00:10:41,350 --> 00:10:45,645 Lässt Chrissie eine Prämie springen, für jeden Arsch, den wir ausschalten? 99 00:10:46,104 --> 00:10:48,565 -Schlag's ihr doch vor. -Ich mein's ernst. 100 00:10:51,443 --> 00:10:52,778 Wir sind keine Söldner. 101 00:10:53,153 --> 00:10:54,780 Aber auch keine Soldaten. 102 00:10:56,490 --> 00:10:58,617 Sie scheinen allein gewesen zu sein. 103 00:11:00,202 --> 00:11:04,414 Die Frage ist, warum waren sie überhaupt hier? 104 00:11:07,709 --> 00:11:10,921 So 'n kleines Schiff kann keine so großen Felsen abfeuern. 105 00:11:11,755 --> 00:11:13,632 Ich geh mal näher ran... 106 00:11:13,757 --> 00:11:15,759 Nein, wir sollten auf Distanz bleiben. 107 00:11:17,177 --> 00:11:20,347 Die Freie Raummarine liebt Sprengfallen mit Nahauslösern. 108 00:11:20,430 --> 00:11:23,100 Marco geilt das auf. Ich schick 'ne Drohne. 109 00:11:24,017 --> 00:11:26,019 Splitter haben die Rumpfkamera zerstört. 110 00:11:27,187 --> 00:11:31,108 Ich geh raus und halt nach anderen Löchern Ausschau. 111 00:11:32,901 --> 00:11:33,860 In Ordnung. 112 00:11:35,987 --> 00:11:37,656 Peaches. Lebst du noch? 113 00:11:37,739 --> 00:11:39,449 Wenn du das leben nennst. 114 00:11:39,699 --> 00:11:41,868 Checkst du den Stromausfall auf PDC-Fünf? 115 00:11:42,911 --> 00:11:43,912 Sah aus... 116 00:11:43,995 --> 00:11:47,624 Als wären die Überspannungssicherungen ausgelöst worden? 117 00:11:47,707 --> 00:11:49,501 Ja, durch Spannungsspitzen. 118 00:11:50,585 --> 00:11:52,587 Das habe ich auch gedacht. 119 00:11:52,671 --> 00:11:56,341 Fahr vor der Analyse das Hauptsystem sauber hoch. 120 00:11:56,550 --> 00:11:58,176 Komm, das ist Standard. 121 00:11:58,552 --> 00:12:01,138 Du solltest mehr Vertrauen in mich haben. 122 00:12:01,221 --> 00:12:02,639 Du weißt, das habe ich. 123 00:12:02,889 --> 00:12:03,890 Ich weiß. 124 00:12:04,057 --> 00:12:07,978 Wir schicken eine Drohne zum Felsen, pass da draußen auf. 125 00:12:08,103 --> 00:12:09,312 Verstanden. 126 00:12:09,396 --> 00:12:14,109 Versuch die Optik der Kamera zu retten, wir haben keine Ersatzteile. 127 00:12:14,192 --> 00:12:16,820 Also, Peaches, hast du einen Plan? 128 00:12:17,112 --> 00:12:21,032 Wird die die anfällige Kupplung an der Hauptleitung sein. 129 00:12:21,116 --> 00:12:23,285 -Ich repariere das. -Gut. 130 00:12:31,251 --> 00:12:34,629 EIGENTÜMER & BETREIBER JAMES HOLDEN. NAOMI NAGATA - ALEX KAMAL. AMOS BURTON 131 00:12:34,713 --> 00:12:35,797 RECHTMÄSSIGE BERGUNG 132 00:13:39,694 --> 00:13:41,530 Keine Anzeichen für Tarnkomponenten. 133 00:13:42,239 --> 00:13:43,156 Gut. 134 00:13:44,115 --> 00:13:47,744 Der letzte getarnte Anschlag ist Monate her. Darf so weitergehen. 135 00:13:48,245 --> 00:13:49,663 Es wäre schön, wenn... 136 00:13:55,001 --> 00:13:57,462 Verdammt, da ist noch ein Schiff. 137 00:13:57,546 --> 00:13:59,256 Warte... 138 00:14:02,551 --> 00:14:05,637 Das ist kein Schiff. Es ist ein Antrieb. 139 00:14:32,414 --> 00:14:36,835 CERES STATION IN DER HAND DER FREIEN RAUMMARINE 140 00:15:17,584 --> 00:15:19,753 Meine Prognosen waren bisher richtig. 141 00:15:19,836 --> 00:15:23,590 Die Erde schickt weder Kolonieschiffe noch landwirtschaftliche Mittel. 142 00:15:23,673 --> 00:15:26,051 Sie müssen sich erst gegen unsere Felsen wehren. 143 00:15:26,134 --> 00:15:29,262 Wodurch wir unsere eigenen Vorräte aufstocken können, 144 00:15:29,346 --> 00:15:32,766 durch die Kombination von Hydrokultur und lebendigem Bioboden 145 00:15:32,849 --> 00:15:37,479 können wir die Produktion auf Ceres um 15-20 % steigern. 146 00:15:37,562 --> 00:15:39,397 -Dawes sagte immer... -Dawes ist tot. 147 00:15:39,481 --> 00:15:42,233 Ich war es leid, ihm zuzuhören. 148 00:15:42,317 --> 00:15:44,402 Und Fred Johnson ist tot. 149 00:15:44,527 --> 00:15:48,406 Beide sind mitsamt ihrer Fehler vergessen. 150 00:15:48,490 --> 00:15:51,660 Die Geschichte schaut nach vorn, wir auch. 151 00:15:54,204 --> 00:15:56,289 Nett, dass du auch mal kommst. 152 00:15:56,373 --> 00:16:00,335 Nico Sanjrani, leitende Stationsadministratorin. Mein Sohn Filip. 153 00:16:00,460 --> 00:16:02,712 -Freut mich. -Hab ich viel verpasst? 154 00:16:03,380 --> 00:16:04,589 Nicht mehr als sonst. 155 00:16:05,632 --> 00:16:08,968 Von Ganymede hieß es zuletzt, die Ernteerträge wären höher. 156 00:16:09,052 --> 00:16:11,638 Ganymede darf nicht unsere einzige Quelle sein. 157 00:16:12,180 --> 00:16:15,642 Wir müssen neue Agrar-Stationen und Farmen im ganzen Gürtel bauen. 158 00:16:16,768 --> 00:16:17,894 Willst du etwas? 159 00:16:18,770 --> 00:16:19,896 Ja. 160 00:16:19,979 --> 00:16:20,855 Ich meine Drinks. 161 00:16:20,939 --> 00:16:22,273 Nicht auch was andres? 162 00:16:23,608 --> 00:16:25,860 Sag Bescheid, wenn du deine Meinung änderst. 163 00:16:26,695 --> 00:16:29,030 Geht die neue Produktion nicht in Betrieb, 164 00:16:29,114 --> 00:16:32,200 verhungern unsere Leute, und das sehr bald schon. 165 00:16:33,201 --> 00:16:34,285 Machen Sie 'ne Liste. 166 00:16:39,249 --> 00:16:44,254 Gute Nachricht. Die Solano kaperte das letzte Dos-Arrigas-Schiff, tötete die Crew 167 00:16:44,379 --> 00:16:48,258 und die Panshin verfolgt die letzten Golden-Bough-Dissidenten. 168 00:16:48,341 --> 00:16:51,928 Willst du damit andeuten, dass du nichts über Drummer weißt? 169 00:16:52,011 --> 00:16:55,014 Soll ich es immer melden, wenn nichts passiert? 170 00:16:55,098 --> 00:16:58,226 Es gab Berichte, aber an keinem was was dran. 171 00:16:58,309 --> 00:17:00,979 -Erhöhen wir das Kopfgeld. -Das ist die beste Idee? 172 00:17:01,062 --> 00:17:03,231 Erhöh es um 20 %. 173 00:17:03,314 --> 00:17:05,108 Und das für die Rocinante auch. 174 00:17:06,276 --> 00:17:08,236 Rosenfeld, was brauchst du? 175 00:17:14,242 --> 00:17:17,287 Zu spät für ein Treffen mit dem bosmang. Echt mutig. 176 00:17:17,370 --> 00:17:19,998 -Ich hab mich verlaufen. -Wie hieß sie? 177 00:17:20,165 --> 00:17:21,791 Weiß ich nicht genau. 178 00:17:22,083 --> 00:17:23,084 Was ist das da? 179 00:17:23,168 --> 00:17:25,879 -Alligatorleder. Gefällt es dir? -Ein Tier? 180 00:17:25,962 --> 00:17:27,464 Es ist sehr teuer. 181 00:17:27,589 --> 00:17:29,924 Ein Schnäppchen zu Ehren der Sache. 182 00:17:30,008 --> 00:17:33,845 Er hat dich abgezockt, copain. Das ist synthetisch. Jede Wette. 183 00:17:33,928 --> 00:17:35,513 Pashang, was weißt du? 184 00:17:35,638 --> 00:17:38,183 Die Erde stirbt durch uns, und das war's dann. 185 00:17:38,266 --> 00:17:42,437 Die Inyalowda haben echtes Zeug gemacht, um reich und fett zu werden. 186 00:17:42,520 --> 00:17:44,230 Yoan, kommst du später? 187 00:17:44,397 --> 00:17:47,859 Sicher. Siehst du, du hast keinen Geschmack, die schon. 188 00:17:47,984 --> 00:17:50,069 Sie wollen der Raummarine beitreten. 189 00:17:50,236 --> 00:17:52,822 Ich sagte, ich zeig ihnen die Pella. 190 00:17:53,823 --> 00:17:59,579 Marco... 191 00:18:12,634 --> 00:18:16,429 Ich hab seit vielen Jahren Ceres nicht betreten, 192 00:18:17,388 --> 00:18:21,684 aber für mich war diese Station immer ein Zuhause. 193 00:18:22,811 --> 00:18:25,522 Für mich und jeden anderen aus dem Gürtel. 194 00:18:26,773 --> 00:18:29,609 Die Inneren haben gedacht, sie gehöre ihnen, 195 00:18:29,692 --> 00:18:32,195 aber sie gehörte schon immer uns. 196 00:18:33,154 --> 00:18:35,907 Hier haben wir unsere Identitäten geformt, 197 00:18:37,617 --> 00:18:43,289 und jetzt verwandeln wir sie in das Juwel, das sie immer sein sollte. 198 00:18:46,918 --> 00:18:50,839 Ceres wird die Hauptstadt unserer Gürtler-Nation. 199 00:18:53,007 --> 00:18:56,678 Fortan soll dieser Ort alle Gürtler mit Stolz erfüllen. 200 00:18:57,470 --> 00:19:01,015 So wird er für immer ihr Zuhause sein! 201 00:19:02,684 --> 00:19:07,522 Marco... 202 00:19:24,289 --> 00:19:29,919 KOPFGELDJÄGER DER FREIEN RAUMMARINE IM GÜRTEL 203 00:19:41,681 --> 00:19:45,351 Achtung, Dewalt. Hier spricht der Jäger Jotunn der Freien Raummarine. 204 00:19:45,435 --> 00:19:47,228 Wir kommen an Bord. 205 00:19:47,312 --> 00:19:51,107 Tynan, wir wissen, dass Sie auch da sind. Zeigen Sie sich. 206 00:19:51,190 --> 00:19:52,984 oder Sie werden zerstört. 207 00:19:55,111 --> 00:19:59,157 Dewalt-Fernverbindung offen. Triebwerke auf Stand-by. 208 00:20:17,467 --> 00:20:18,885 -Schieß. -Noch nicht. 209 00:20:19,302 --> 00:20:22,555 Ungelenkte Waffen brauchen eine perfekte Ausrichtung. 210 00:20:25,558 --> 00:20:26,851 Auf mein Signal. 211 00:20:28,603 --> 00:20:30,813 Backbord-Düse, 10 Grad gieren. 212 00:20:32,065 --> 00:20:33,107 Michio! 213 00:20:33,900 --> 00:20:35,151 Auf dein Signal. 214 00:20:36,319 --> 00:20:38,404 TRIEBWERK 215 00:20:46,746 --> 00:20:47,747 Jetzt. 216 00:20:51,584 --> 00:20:53,169 Was hast du getan? 217 00:21:02,512 --> 00:21:06,015 Sie haben den Sender erfasst. Sie kommen auf uns zu! 218 00:21:06,099 --> 00:21:07,141 Pashang! 219 00:21:07,725 --> 00:21:08,810 Tut mir leid. 220 00:21:12,355 --> 00:21:13,398 ÜBERLASTUNG 221 00:21:31,499 --> 00:21:33,501 Keine Verfolgung. Wir haben sie. 222 00:21:40,800 --> 00:21:43,011 Was konnten wir von der Dewalt bergen? 223 00:21:43,928 --> 00:21:46,973 -Die Crew war die oberste Priorität... -Ich weiß. 224 00:21:47,348 --> 00:21:50,309 Der Treibstoff. 'nen Tank Wasser. Zwei Paletten... 225 00:21:50,393 --> 00:21:52,311 Munition? 226 00:21:54,605 --> 00:21:56,065 Einen Torpedo. 227 00:21:58,109 --> 00:22:02,196 Womit wir jetzt drei Torpedos haben. 228 00:22:04,240 --> 00:22:05,908 Wengstens haben wir sie erledigt. 229 00:22:40,818 --> 00:22:43,863 Einfach und schnell zusammengebaut. 230 00:22:44,280 --> 00:22:47,366 Jeder Felsenhüpfer mit 'ner Minenausrüstung kann das, 231 00:22:47,450 --> 00:22:49,744 wenn er bereit ist, einen Antrieb zu opfern. 232 00:22:49,911 --> 00:22:53,164 In Anbetracht aller Schiffe, die die Raummarine geplündert hat... 233 00:22:53,247 --> 00:22:55,625 Es muss viel mehr davon geben. 234 00:22:57,043 --> 00:23:00,129 Wir müssen rausfinden, wie sie ausgelöst werden. 235 00:23:00,213 --> 00:23:03,007 Wenn wir ein paar vom Start abhalten können, 236 00:23:03,091 --> 00:23:05,093 wäre das ein Erfolg. 237 00:23:05,176 --> 00:23:08,262 Das Auslösermodul ist beim Leitsystem, 238 00:23:08,387 --> 00:23:10,640 was vermutlich nachgerüstet wurde. 239 00:23:10,807 --> 00:23:16,354 Such einen Kasten, der direkt am Reaktor hängt, vermutlich mit Antenne. 240 00:23:16,854 --> 00:23:18,481 Ich glaub, ich seh ihn. 241 00:23:37,917 --> 00:23:39,085 Danke. 242 00:23:47,051 --> 00:23:50,429 Die übliche Antwort ist "gern geschehen". 243 00:23:50,555 --> 00:23:51,848 Tut mir leid. 244 00:23:54,725 --> 00:23:58,146 Es ist nur so, dass ich zum ersten Mal die Roci fliege. 245 00:24:01,816 --> 00:24:03,526 Das erste Mal, dass ich musste. 246 00:24:07,196 --> 00:24:09,532 Ich weiß, wie sich das anfühlt. 247 00:24:20,543 --> 00:24:23,296 Ja, das ist das Navigationsmodul. 248 00:24:23,838 --> 00:24:25,464 Ich sehe den Diagnoseport. 249 00:24:25,548 --> 00:24:29,051 Sieh nach, ob du an die Steuerung oder das Log kommst. 250 00:24:30,887 --> 00:24:32,221 Verstanden. 251 00:24:32,388 --> 00:24:33,514 ANSCHLUSSPORT 252 00:24:48,863 --> 00:24:50,114 Naomi? 253 00:24:51,073 --> 00:24:52,366 Holden, was ist los? 254 00:24:52,450 --> 00:24:54,785 Die magnetische Flasche fährt hoch. 255 00:24:55,828 --> 00:24:57,121 Der Reaktor ist an. 256 00:24:57,205 --> 00:24:58,539 Eine Sicherung... 257 00:24:58,623 --> 00:24:59,582 Du musst weg. 258 00:25:07,673 --> 00:25:11,928 Jim, was zum Teufel machst du? Verschwinde von da! 259 00:25:12,511 --> 00:25:16,265 Geh hinter den Hügel. Ich lande zwischen dir und dem Antrieb. 260 00:25:16,349 --> 00:25:18,768 Jim, ich kann mit der Roci landen. 261 00:25:20,645 --> 00:25:23,689 Jim, hör auf! Du musst verschwinden! 262 00:25:23,773 --> 00:25:26,317 Du musst los! 263 00:25:26,400 --> 00:25:28,945 Jim, du musst sofort da weg! 264 00:25:30,238 --> 00:25:31,197 Jim! 265 00:25:32,156 --> 00:25:34,116 Jim, rede mit mir, gottverdammt! 266 00:25:35,534 --> 00:25:36,369 Jim! 267 00:25:37,411 --> 00:25:39,413 Verdammtes Stück Scheiße! 268 00:26:02,353 --> 00:26:05,481 Es war nicht genug Zeit, um weit genug wegzukommen. 269 00:26:05,564 --> 00:26:08,693 Ich war mir sicher, wenn ich es zerstören kann... 270 00:26:08,776 --> 00:26:10,987 Komm einfach bitte wieder rein. 271 00:26:21,664 --> 00:26:24,959 Um es kurz zu machen, die Stromkupplung läuft wieder. 272 00:26:25,501 --> 00:26:26,544 Gute Arbeit. 273 00:26:26,627 --> 00:26:27,795 Guter Lehrer. 274 00:26:34,844 --> 00:26:37,013 -Mist. -Hast du dich verletzt? 275 00:26:37,805 --> 00:26:41,225 Bin nichts gewohnt. Wurde nicht zu schwerer Arbeit erzogen. 276 00:26:47,273 --> 00:26:48,983 Ich geh was essen. 277 00:26:51,319 --> 00:26:53,654 Klingt gut. Bin komme gleich nach. 278 00:27:01,746 --> 00:27:04,373 Soll Peaches etwas anders machen? 279 00:27:05,249 --> 00:27:06,959 Es ist mir egal, was sie tut. 280 00:27:07,752 --> 00:27:11,672 Wir fliegen seit Monaten. Sie hat sich den Arsch aufgerissen. 281 00:27:11,756 --> 00:27:16,427 Sie ist nur hier, weil du sie zum Teil der Crew gemacht hast. 282 00:27:17,345 --> 00:27:19,472 Als ob sie Alex ersetzen könnte. 283 00:27:25,686 --> 00:27:27,897 Das hat nichts mit Alex zu tun. 284 00:27:29,565 --> 00:27:33,277 Du trafst große Entscheidungen, ohne mit mir zu reden. 285 00:27:33,361 --> 00:27:36,155 Heißt das, du kannst jetzt machen, was du willst? 286 00:27:36,405 --> 00:27:38,074 Das habe ich nicht gesagt. 287 00:27:38,407 --> 00:27:43,204 Aber vielleicht könntest du sie in Ruhe lassen. Wie wir es bei dir getan haben. 288 00:27:44,497 --> 00:27:46,749 Musst du nicht irgendwas reparieren? 289 00:27:52,880 --> 00:27:54,507 Da hast du wohl recht. 290 00:28:06,894 --> 00:28:08,813 Wir könnten Iapetus anfliegen. 291 00:28:09,188 --> 00:28:11,315 Da kommen wir nie unbemerkt hin. 292 00:28:13,609 --> 00:28:17,947 Die Wissenschaftsstation auf Triton. Das fällt weniger auf. 293 00:28:18,739 --> 00:28:22,243 Das ist weit. Wir brauchen Treibstoff. 294 00:28:22,743 --> 00:28:24,829 Wir brauchen Waffen. 295 00:28:25,454 --> 00:28:28,040 Reden wir über das andere Problem? 296 00:28:28,124 --> 00:28:33,295 Michio ist kein Problem. Sie hat einen Fehler gemacht. Wie wir alle. 297 00:28:33,379 --> 00:28:36,632 Der hat uns ein Schiff gekostet. Das war nicht ihr erster. 298 00:28:36,715 --> 00:28:38,259 Sie schläft nicht genug. 299 00:28:38,342 --> 00:28:42,054 Sie ist nicht dafür geeignet. Sie ist Bergungstechnikerin. 300 00:28:42,138 --> 00:28:43,431 Bist du auch. 301 00:28:43,806 --> 00:28:46,308 Nicht mehr. Ich bin jetzt ein Krieger. 302 00:28:48,227 --> 00:28:49,812 Was du immer warst. 303 00:28:54,900 --> 00:28:57,069 Sie gehört nicht mehr hierher. 304 00:28:57,611 --> 00:28:59,321 Michio gehört zur Familie. 305 00:29:07,538 --> 00:29:09,874 Wir haben schon so viel verloren. 306 00:29:16,797 --> 00:29:22,178 Du bist mein Captain. Was du auch entscheidest, ich trage es mit. 307 00:29:31,854 --> 00:29:35,941 Die kann man sich teilen. Etwas eng, aber es geht. 308 00:29:36,025 --> 00:29:37,818 Lasst uns kurz allein. 309 00:29:38,235 --> 00:29:39,111 Aye, Captain. 310 00:29:48,787 --> 00:29:51,540 Ich mache es besser. Ich versprech's. 311 00:29:51,624 --> 00:29:54,627 Du gibst dein Bestes. Das stellt niemand infrage. 312 00:29:55,336 --> 00:29:57,796 Ich kann nur sagen: "Tut mir leid." 313 00:29:57,880 --> 00:29:59,215 Es tut mir auch leid. 314 00:30:00,799 --> 00:30:04,428 Wir finden einen sicheren Hafen für Nachschub. 315 00:30:06,305 --> 00:30:08,015 Einen Ort, wo du bleiben kannst. 316 00:30:08,098 --> 00:30:09,934 Nein. Ich will nicht gehen. 317 00:30:10,017 --> 00:30:11,560 Das ist nicht für immer. 318 00:30:11,644 --> 00:30:16,065 Wenn das alles vorbei ist, kommen wir dich holen. 319 00:30:17,441 --> 00:30:18,734 Wenn es vorbei ist? 320 00:30:45,636 --> 00:30:47,721 Lass mich mal sehen. 321 00:30:47,805 --> 00:30:50,849 Deine Erzählung hat mich sehr neugierig gemacht. 322 00:30:50,933 --> 00:30:52,476 Echt? Mehr willst du nicht? 323 00:30:52,560 --> 00:30:53,727 Nein. 324 00:30:54,353 --> 00:30:58,983 Wie wär's, ich zeig dir meins, du zeigst mir deins. Abgemacht? 325 00:31:02,486 --> 00:31:03,862 Das da. 326 00:31:03,946 --> 00:31:07,032 Die Waxing Gibbous. Ein fettes Terraner-Kolonieschiff. 327 00:31:07,116 --> 00:31:12,496 Erde, Dünger, aber vor allem 30 Flaschen guten Irkutsk-Brandy. 328 00:31:12,580 --> 00:31:13,914 Hattest du je Brandy? 329 00:31:13,998 --> 00:31:15,499 Nein. Was ist das? 330 00:31:15,583 --> 00:31:17,376 Ein Getränk für echte Krieger. 331 00:31:17,459 --> 00:31:20,254 -Die Inyalowda verdienen es nicht. -Hast du welchen? 332 00:31:20,337 --> 00:31:23,132 Sicher schon ausgetrunken, bevor das Schiff leer war. 333 00:31:23,215 --> 00:31:24,383 Kurz danach. 334 00:31:26,885 --> 00:31:27,970 Und das da? 335 00:31:28,053 --> 00:31:31,724 Das Ringtor. Die Station Medina. Einer unserer größten Siege. 336 00:31:31,807 --> 00:31:34,893 Die Marsianer waren froh, uns zu sehen, bis sie es bereuten. 337 00:31:37,271 --> 00:31:39,064 Filip war Schütze auf der Pella. 338 00:31:39,189 --> 00:31:41,859 -Ich auf der Connnaught. -Er war nur einfacher Maat. 339 00:31:41,942 --> 00:31:43,944 Filipito hält das jetzt für witzig? 340 00:31:44,028 --> 00:31:46,322 Wart ihr beim Erdangriff dabei? 341 00:31:46,405 --> 00:31:49,783 Ich nicht. Das ging an mir vorbei. Er schon. 342 00:31:49,867 --> 00:31:51,327 Du warst beteiligt? 343 00:31:52,286 --> 00:31:54,163 Hey, sei nicht so bescheiden. 344 00:31:54,246 --> 00:31:56,206 Filip war an vorderster Front. 345 00:31:56,290 --> 00:32:00,294 Er stahl Tarnkomponenten auf dem Mars vor ihrer Nase, 346 00:32:00,377 --> 00:32:03,756 zerstörte ein Forschungsschiff, bevor es den Plan ruinierte. 347 00:32:03,839 --> 00:32:06,133 Er schmiss Ashford raus. 348 00:32:06,216 --> 00:32:08,594 Schoss die Felsen, um uns alle zu rächen. 349 00:32:09,553 --> 00:32:11,180 Er ließ die Inyalowda brennen. 350 00:32:12,640 --> 00:32:17,019 All das, und er sieht besser als sein Vater aus. 351 00:32:32,326 --> 00:32:35,287 Hey, Filip. Wo gehst du hin, koyo? 352 00:32:55,265 --> 00:32:57,601 Es ist nur Kaffee. Tut mir leid. 353 00:32:58,852 --> 00:33:01,230 Ich kann einen Muntermacher gebrauchen. 354 00:33:05,859 --> 00:33:07,152 Danke. 355 00:33:08,070 --> 00:33:11,115 Die Flotten der Inneren haben sich nicht bewegt. 356 00:33:11,198 --> 00:33:15,703 Das war dein Plan. Du vermisst den Kampf. 357 00:33:17,246 --> 00:33:18,539 Du nicht? 358 00:33:19,456 --> 00:33:23,210 Der Kampf kommt früh genug. Er kommt immer. 359 00:33:23,293 --> 00:33:24,795 Zum anderen Problem... 360 00:33:25,295 --> 00:33:27,381 Sanjiranis verfluchte Listen. 361 00:33:27,464 --> 00:33:30,551 Was können wir von den Vorräten entbehren? 362 00:33:30,634 --> 00:33:31,510 Nichts. 363 00:33:32,845 --> 00:33:34,513 Ceres ist nicht Medina. 364 00:33:34,596 --> 00:33:38,600 Will sie mehr für die Station, soll sie Essen und Wasser mehr rationieren. 365 00:33:40,352 --> 00:33:44,898 Unsere Anwesenheit auf Ceres brachte zahllose Gürtler auf unsere Seite. 366 00:33:45,065 --> 00:33:49,737 Dann hat es seinen Zweck erfüllt, Wir schulden denen nichts. 367 00:33:50,279 --> 00:33:51,655 Ceres ist die Hauptstadt. 368 00:33:51,822 --> 00:33:54,908 Das sind unsere Leute. Dein Job ist es, sie zu versorgen. 369 00:33:55,868 --> 00:33:59,204 Wenn du spezielle logistische Vorschläge hast, 370 00:33:59,621 --> 00:34:01,290 würden wir sie gerne hören. 371 00:34:04,460 --> 00:34:05,294 Nein, nur... 372 00:34:06,003 --> 00:34:07,463 Mach deinen Job. 373 00:34:10,007 --> 00:34:12,217 Wir sollten das näher besprechen... 374 00:34:12,301 --> 00:34:14,553 -Ich möchte... -Unter vier Augen. 375 00:34:15,679 --> 00:34:18,015 Medina braucht mehr Titan. Viel mehr. 376 00:34:18,098 --> 00:34:20,642 Das von Laconia ließ sich schwerer verbauen, 377 00:34:20,726 --> 00:34:22,853 und wir müssen die Pfeiler verstärken. 378 00:34:22,936 --> 00:34:24,772 Gib ihnen, was sie brauchen. 379 00:34:31,278 --> 00:34:34,740 Die Ladungen sind scharf, der Zünder auf dich eingestellt. 380 00:34:38,577 --> 00:34:39,828 Gibt's was? 381 00:34:39,953 --> 00:34:44,666 Möglich. Noch ein Info-Update über die Freie-Raummarine-Krieger kam rein. 382 00:34:44,750 --> 00:34:46,919 Ich ging's durch und sah das. 383 00:34:47,002 --> 00:34:50,964 Das ist die abtrünnige Mars-Flotte, die unsere Schiffe am Ring abschoss. 384 00:34:52,758 --> 00:34:54,468 Da, siehst du die Blitze? 385 00:34:56,261 --> 00:34:58,138 Erinnert dich das an was? 386 00:34:59,306 --> 00:35:01,850 Mich erinnern sie ans Artefakt auf Ilus. 387 00:35:02,017 --> 00:35:05,103 Das Ding, das die Protomolekül-Erbauer auslöschte. 388 00:35:05,229 --> 00:35:07,147 Das ist nicht mehr unser Problem. 389 00:35:07,231 --> 00:35:09,483 Es könnte eins werden. 390 00:35:09,566 --> 00:35:12,569 Die Ringe sind nur wegen uns hier. 391 00:35:13,195 --> 00:35:17,115 Ich bin hier, um Marco zu töten, bevor er uns tötet. 392 00:35:17,199 --> 00:35:20,577 Ich bin nur hier, anstatt mir auf Luna die Kante zu geben, 393 00:35:20,661 --> 00:35:22,996 weil ich dich nicht im Stich lassen will. 394 00:35:24,248 --> 00:35:25,666 Lass du uns nicht im Stich. 395 00:35:25,791 --> 00:35:27,251 Hey. 396 00:35:27,334 --> 00:35:29,169 Was ist? 397 00:35:29,253 --> 00:35:31,004 Ich hab was gefunden. 398 00:35:32,005 --> 00:35:34,925 Das Leitsystem war so eingestellt, das der Asteroid nach 399 00:35:35,008 --> 00:35:38,053 einer Bündelübertragung auf einer Sonderfrequenz startet. 400 00:35:38,136 --> 00:35:41,139 Sie war natürlich codiert, aber ich hatte 'ne Idee. 401 00:35:42,599 --> 00:35:45,352 Ich hab so viele Signalrelais im Gürtel wie möglich 402 00:35:45,435 --> 00:35:49,398 nach codierten Übertragungen auf dieser Frequenz abgesucht. 403 00:35:49,898 --> 00:35:51,525 Ich fand einige. 404 00:35:53,527 --> 00:35:55,737 Jedes Signal hat einen Angriff gestartet. 405 00:35:55,821 --> 00:35:58,824 Dann hatte ich noch 'ne Idee. Ich triangulierte sie, 406 00:35:58,907 --> 00:36:01,618 um den Ursprung der Übertragung zu finden. 407 00:36:02,828 --> 00:36:04,454 Das sieht wie ein Orbit aus. 408 00:36:04,997 --> 00:36:08,125 Oder ein Aufklärungsschiff, das die Asteroiden lenkt. 409 00:36:10,794 --> 00:36:14,673 Dann vermeiden sie jedes Aufsehen. Passive Sensoren, sonst nichts. 410 00:36:15,382 --> 00:36:19,303 Sie beobachten die Erde und koordinieren die Angriffe aus dem Verborgenen. 411 00:36:19,386 --> 00:36:24,641 Es gab in den Protokollen einige Erwähnungen einer "Azure Dragon". 412 00:36:25,559 --> 00:36:27,519 Ich glaube, so heißt das Schiff. 413 00:36:28,228 --> 00:36:30,647 Solche Aufklärer sind hochspezialisierte Schiffe, 414 00:36:30,731 --> 00:36:33,442 ich bezweifle, dass es viele davon gibt. 415 00:36:36,820 --> 00:36:39,239 Könnten wir es finden und zerstören, 416 00:36:39,323 --> 00:36:42,743 könnten wir Marco daran hindern, die Erde weiter anzugreifen. 417 00:36:46,371 --> 00:36:47,789 Den Start vorbereiten. 418 00:36:48,582 --> 00:36:49,666 Aye-aye, Captain. 419 00:36:53,253 --> 00:36:54,588 Naomi. 420 00:36:59,718 --> 00:37:03,764 Manchmal rede ich mir ein, dass das Schlimmste nicht passieren kann. 421 00:37:03,847 --> 00:37:06,099 So stehe ich die Dinge durch. 422 00:37:06,183 --> 00:37:09,227 Ich werde vorsichtiger sein. Für uns alle. Versprochen. 423 00:37:10,103 --> 00:37:11,855 Aber wir hören nicht auf. 424 00:37:15,651 --> 00:37:19,321 Ich versuchte mich so lange der Gewalt zu entziehen. 425 00:37:19,404 --> 00:37:21,448 Marco zog mich wieder rein. 426 00:37:21,531 --> 00:37:24,451 Die Leute, die wir jagen und töten, 427 00:37:24,534 --> 00:37:27,371 sind die gleichen, die ich früher mein Volk nannte. 428 00:37:30,374 --> 00:37:33,085 Ich weiß nicht, wie lange ich das noch ertrage. 429 00:37:47,307 --> 00:37:49,977 U.N.N. ZENOBIA IM ORBIT UM DIE ERDE 430 00:37:50,143 --> 00:37:54,690 Ist die Mars-Kommission an den Angriffen der Freien Raummarine beteiligt? 431 00:37:54,815 --> 00:37:57,484 Nicht jetzt. Es wird bald eine Konferenz anberaumt. 432 00:37:57,651 --> 00:38:02,406 Madam, haben Sie Marco Inaros wegen eines Friedensvertrags kontaktiert? 433 00:38:03,240 --> 00:38:05,158 Das habe ich gehört. 434 00:38:05,534 --> 00:38:09,997 Marco Inaros kann mir nur die bedingungslose Kapitulation anbieten. 435 00:38:10,080 --> 00:38:14,501 Die Kolonien sind abgeschnitten und der Freien Raummarine ausgeliefert, 436 00:38:14,584 --> 00:38:17,295 seit Inaros unsere Truppen am Ring bezwungen hat. 437 00:38:17,379 --> 00:38:21,049 Er könnte die Siedler aushungern oder als Zwangsarbeiter benutzen... 438 00:38:21,133 --> 00:38:23,093 Deshalb führen wir Krieg mit ihm. 439 00:38:23,176 --> 00:38:26,096 Hat ein Kabinettsmitglied Verhandlungen vorgeschlagen? 440 00:38:26,179 --> 00:38:28,974 Die Erwägungen meines Kabinetts in Kriegszeiten 441 00:38:29,057 --> 00:38:32,853 sind eine Frage der nationalen Sicherheit, und gehen Sie nichts an. 442 00:38:33,937 --> 00:38:37,607 Frau Generalsekretärin, das Volk ist durch die Hölle gegangen, 443 00:38:37,691 --> 00:38:41,737 und es wird schlimmer. Es braucht Antworten, die sind sie ihm schuldig. 444 00:38:44,740 --> 00:38:47,451 Falls das nicht klar war, das Gespräch ist beendet. 445 00:38:47,534 --> 00:38:49,453 -Wenn Sie meinen Rat wollen... -Nein. 446 00:38:49,536 --> 00:38:53,915 Vermitteln Sie ihrer Chefin, dass sie Wähler hat, keine Untertanen. 447 00:38:55,042 --> 00:38:57,085 Sie kennt den Unterschied. 448 00:38:58,462 --> 00:39:02,632 Ich hab immer an Ihnen geschätzt, dass Sie schlecht lügen können. 449 00:39:20,942 --> 00:39:22,027 Noch einen? 450 00:39:31,912 --> 00:39:33,080 Gehen wir. 451 00:39:33,163 --> 00:39:34,539 Ich bin eben gekommen. 452 00:39:35,749 --> 00:39:38,335 Ich klär das mit deinem bosmang. 453 00:39:38,418 --> 00:39:41,588 Das glaube ich gerne. Ich weiß, wer du bist. 454 00:39:41,671 --> 00:39:43,006 Also, gehen wir. 455 00:39:45,008 --> 00:39:47,302 Funktioniert das bei deinen anderen Frauen? 456 00:39:47,385 --> 00:39:50,222 Anderen Frauen? Das ist dein Problem? 457 00:39:51,014 --> 00:39:52,766 Geh doch zu einer von denen. 458 00:39:52,849 --> 00:39:55,894 Du hast Glück, dass ich mit einer wie dir rede. 459 00:40:08,365 --> 00:40:12,119 Hier. Geht aufs Haus. 460 00:40:19,376 --> 00:40:23,004 Ich bin ein Scheißheld! Ein Killer von Terranern. 461 00:40:23,088 --> 00:40:25,048 Hab Millionen von ihnen umgebracht. 462 00:40:25,132 --> 00:40:28,301 -Ein Scheißheld. -Komm runter. Lass uns gehen. 463 00:40:28,385 --> 00:40:31,721 -Fass mich nicht an. -Ganz ruhig, ich bin dein Freund. 464 00:40:31,805 --> 00:40:33,598 Nein, du bist 'ne Witzfigur. 465 00:40:33,682 --> 00:40:35,350 Was zum Teufel ist mit dir los? 466 00:40:35,433 --> 00:40:39,563 Du bist erbärmlich. Ohne mich würden die Mädels über dich lachen. 467 00:40:39,646 --> 00:40:41,565 Komm schon, lass das. 468 00:40:41,648 --> 00:40:44,109 Warum? Was zum Teufel willst du dagegen tun? 469 00:41:10,635 --> 00:41:11,636 Herein. 470 00:41:13,054 --> 00:41:15,599 Sie wollten mich sprechen, Ma'am? 471 00:41:16,975 --> 00:41:21,188 Hätte nie gedacht, dass mir das Gefühl gefällt. 472 00:41:22,898 --> 00:41:25,817 Die Schwerlosigkeit ist ein Genuss. 473 00:41:27,694 --> 00:41:31,615 Das Gewicht, das auf meinen Schultern lastet, ist weg. 474 00:41:34,701 --> 00:41:36,745 Ich kann später wiederkommen. 475 00:41:36,912 --> 00:41:37,913 Nein. 476 00:41:40,624 --> 00:41:41,666 Helfen Sie mir? 477 00:41:52,636 --> 00:41:55,055 Zeit für Ihre Leistungsbeurteilung. 478 00:41:55,138 --> 00:41:56,014 Meine was? 479 00:41:57,057 --> 00:41:58,683 Sie hassen diesen Job. 480 00:42:00,852 --> 00:42:04,814 Ja, Ma'am. Stimmt. Ich verstehe. Ich werde zurücktreten. 481 00:42:04,898 --> 00:42:08,443 Wenn ich nicht leicht rauskomme, dann Sie ebenso wenig. 482 00:42:08,568 --> 00:42:12,656 Ihr Problem ist, Sie sind ein Marine. Sie sind es leid, nichts zu tun. 483 00:42:12,739 --> 00:42:14,032 So wie Sie. 484 00:42:14,115 --> 00:42:16,743 So wie der gesamte Scheißplanet. 485 00:42:20,580 --> 00:42:23,291 Holden hat sich gemeldet. 486 00:42:23,375 --> 00:42:26,962 Er glaubt, er hat ein Aufklärungsschiff von Inaros entdeckt. 487 00:42:29,589 --> 00:42:32,842 Sie werden prüfen, ob sie richtig liegen. 488 00:42:34,469 --> 00:42:37,681 Sollte das stimmen, wäre das gut. 489 00:42:37,764 --> 00:42:42,018 Scheiß auf gut. Wir brauchen was Besseres. 490 00:42:45,105 --> 00:42:47,899 Wir sind verwundet. Gebrochen. 491 00:42:47,983 --> 00:42:52,862 Wir versuchen verzweifelt weiterzumachen, indem wir es leugnen. 492 00:42:52,946 --> 00:42:56,199 Wir strampeln uns ab, reiben uns auf. 493 00:42:57,367 --> 00:43:01,955 Kleine Siege hier und da halten uns nicht zusammen. 494 00:43:03,081 --> 00:43:05,083 Wir brauchen mehr. 495 00:43:05,750 --> 00:43:07,252 Etwas Großes. 496 00:43:08,461 --> 00:43:11,089 Etwas, das uns hoffen lässt. 497 00:43:14,801 --> 00:43:16,511 Denken Sie an etwas Bestimmtes? 498 00:43:18,471 --> 00:43:19,889 Ja. 499 00:45:33,940 --> 00:45:35,942 Untertitel von: Robert Holzmann 500 00:45:36,025 --> 00:45:38,027 Creative Supervisor: Alexander König