1 00:00:07,425 --> 00:00:09,552 Marco Inaros has asked us to meet. 2 00:00:09,552 --> 00:00:11,637 - What are we gonya do? - We will accept. 3 00:00:11,637 --> 00:00:12,596 [Delgado] Half of Gao's cabinet 4 00:00:12,596 --> 00:00:13,931 was on that plane with her. 5 00:00:13,931 --> 00:00:14,890 The rest were scattered around the globe. 6 00:00:14,890 --> 00:00:15,933 No one seems to know 7 00:00:15,933 --> 00:00:17,268 who's next in line of succession. 8 00:00:17,268 --> 00:00:19,353 [Amos] Her mods are blocked. Her hand is busted. 9 00:00:19,353 --> 00:00:20,896 She is not a threat. 10 00:00:20,896 --> 00:00:22,940 We gotta get out of here. 11 00:00:22,940 --> 00:00:24,900 [Holden] Monica's eye captured the Zmeya's flight plan. 12 00:00:24,900 --> 00:00:26,986 It's time to take the Roci out for a hunt. 13 00:00:26,986 --> 00:00:29,822 [suspenseful music] 14 00:00:29,822 --> 00:00:31,073 [gasps] 15 00:00:31,073 --> 00:00:32,324 Did Marco slip 16 00:00:32,324 --> 00:00:34,410 the Augustin Gamarra code into the Roci? 17 00:00:34,410 --> 00:00:35,870 [sighs] 18 00:00:35,870 --> 00:00:38,998 Jim, do not start the Roci's drive! 19 00:00:38,998 --> 00:00:40,583 The reactor code's been sabotaged. 20 00:00:40,583 --> 00:00:41,667 It will blow if you do. 21 00:00:41,667 --> 00:00:42,960 I'm shutting down the reactor. 22 00:00:42,960 --> 00:00:44,879 I'm being held captive by Marco! 23 00:00:45,880 --> 00:00:47,965 Tell me what happened! Tell me! 24 00:00:47,965 --> 00:00:49,925 This is Marco Inaros' Free Navy. 25 00:00:49,925 --> 00:00:52,136 His Belters on our Martian ships. 26 00:00:52,136 --> 00:00:53,471 Let's get some profiles. 27 00:00:53,471 --> 00:00:54,764 - [computer beeping] [Alex] Crap, they pinged us. 28 00:00:54,764 --> 00:00:56,515 [engine whooshing] 29 00:00:56,515 --> 00:00:59,518 [tense music] 30 00:00:59,518 --> 00:01:02,062 ♪ ♪ 31 00:01:02,062 --> 00:01:03,689 We're not gonna make it, are we? 32 00:01:03,689 --> 00:01:06,192 I got one more thing to try. 33 00:01:06,192 --> 00:01:08,986 ♪ ♪ 34 00:01:08,986 --> 00:01:12,114 [explosion booms] 35 00:01:13,157 --> 00:01:16,160 [dramatic music] 36 00:01:16,160 --> 00:01:23,167 ♪ ♪ 37 00:01:38,599 --> 00:01:39,683 Arjun. 38 00:01:41,811 --> 00:01:44,897 Madam Avasarala, please forgive the intrusion. 39 00:01:44,897 --> 00:01:46,440 I'm David Paster. 40 00:01:46,440 --> 00:01:48,192 We have met. You're... 41 00:01:48,192 --> 00:01:49,610 Minister of the Interior? 42 00:01:49,610 --> 00:01:51,111 Transportation, actually. 43 00:01:51,111 --> 00:01:52,238 Oh. 44 00:01:52,238 --> 00:01:53,364 Uh... 45 00:01:53,364 --> 00:01:55,825 I'm the new acting secretary-general. 46 00:01:56,784 --> 00:01:58,619 - Sir. - No, please, don't get up. 47 00:01:58,619 --> 00:01:59,578 Oh...oh. 48 00:02:00,538 --> 00:02:02,164 Whoa. [laughs] 49 00:02:02,164 --> 00:02:04,083 Still getting used to this gravity. 50 00:02:06,043 --> 00:02:08,712 It's my first time off planet, I'm embarrassed to say. 51 00:02:08,712 --> 00:02:11,423 You'll get the hang of it soon enough. 52 00:02:14,009 --> 00:02:16,387 I understand you were in contact 53 00:02:16,387 --> 00:02:19,348 with the secretary-general when her plane went down. 54 00:02:19,348 --> 00:02:21,100 Yes. 55 00:02:21,100 --> 00:02:23,394 Oh. 56 00:02:23,394 --> 00:02:25,271 I was at the seawall near the UN 57 00:02:25,271 --> 00:02:27,523 with a sixth grade field trip 58 00:02:27,523 --> 00:02:29,525 when the second rock hit. 59 00:02:29,525 --> 00:02:32,278 As I was being led to safety, 60 00:02:32,278 --> 00:02:35,614 I saw the Hyongsu Tower collapse. 61 00:02:35,614 --> 00:02:39,285 From the air, I saw half of midtown underwater. 62 00:02:39,285 --> 00:02:41,203 I've seen the images. 63 00:02:42,663 --> 00:02:43,831 Oh. 64 00:02:43,831 --> 00:02:45,791 Oh, my God. Yes, of course, your family. 65 00:02:45,791 --> 00:02:48,961 My daughter and her children are fine. 66 00:02:48,961 --> 00:02:52,172 They're on a shuttle now. They'll be here soon. 67 00:02:52,172 --> 00:02:53,299 Thank God. 68 00:02:53,299 --> 00:02:55,885 Your husband teaches at Columbia, doesn't he? 69 00:02:55,885 --> 00:02:58,053 Have you heard from him? 70 00:03:00,472 --> 00:03:04,852 I will pull whatever strings I can to help locate him. 71 00:03:04,852 --> 00:03:07,229 I appreciate that. 72 00:03:07,229 --> 00:03:09,356 [UNN MP] They're ready for you in the sit room, sir. 73 00:03:09,356 --> 00:03:11,317 Thank you. 74 00:03:13,611 --> 00:03:17,281 My degree is in drone avionics. 75 00:03:17,281 --> 00:03:21,368 I spent my career designing package delivery systems. 76 00:03:21,368 --> 00:03:23,120 The only reason I got into Parliament is because 77 00:03:23,120 --> 00:03:25,539 I thought the person running the local transit authority 78 00:03:25,539 --> 00:03:29,043 was an idiot and I thought I could do a much better job, 79 00:03:29,043 --> 00:03:30,127 and I won his seat. 80 00:03:30,127 --> 00:03:32,212 [chuckles] 81 00:03:32,212 --> 00:03:35,758 We were only able to beat back the attack 82 00:03:35,758 --> 00:03:37,259 because of you. 83 00:03:38,427 --> 00:03:41,138 I'd like you to join my provisional cabinet. 84 00:03:42,598 --> 00:03:44,016 Please. 85 00:03:45,809 --> 00:03:47,311 Of course. 86 00:03:48,145 --> 00:03:49,480 Thank you, madam. 87 00:03:49,480 --> 00:03:54,109 ♪ ♪ 88 00:03:54,109 --> 00:03:57,404 I'll be with you in a moment, Secretary-General. 89 00:03:57,404 --> 00:04:04,411 ♪ ♪ 90 00:04:20,719 --> 00:04:22,221 Damn it. 91 00:04:35,442 --> 00:04:37,069 [sighs] 92 00:04:37,069 --> 00:04:43,283 ♪ ♪ 93 00:04:51,208 --> 00:04:54,253 [wind whooshing] 94 00:05:28,746 --> 00:05:31,749 [drone whirring] 95 00:05:36,837 --> 00:05:38,464 [announcer] Please present your identification 96 00:05:38,464 --> 00:05:40,215 upon arrival. 97 00:05:40,215 --> 00:05:41,592 If you do not have any ID, 98 00:05:41,592 --> 00:05:44,595 proceed to the DNA tent at the north entrance. 99 00:05:44,595 --> 00:05:47,139 [indistinct chatter] 100 00:05:48,432 --> 00:05:51,143 If you are injured or in need of medical attention, 101 00:05:51,143 --> 00:05:53,312 please proceed directly to the triage area. 102 00:05:53,312 --> 00:05:55,773 [coughing] 103 00:05:55,773 --> 00:05:57,316 [spits] 104 00:05:59,401 --> 00:06:01,945 You feeling better? 105 00:06:01,945 --> 00:06:03,489 No. 106 00:06:03,489 --> 00:06:06,033 There might be something at the aid station. 107 00:06:07,076 --> 00:06:08,535 There's police there. 108 00:06:09,870 --> 00:06:11,872 I don't want to go back to prison. 109 00:06:11,872 --> 00:06:13,082 Well, there's no prison to go back to. 110 00:06:13,082 --> 00:06:14,083 They'll probably just shoot you. 111 00:06:14,083 --> 00:06:16,251 I don't want that either. 112 00:06:16,251 --> 00:06:17,503 In that case, 113 00:06:17,503 --> 00:06:20,547 I'm thinking our best bet is Baltimore. 114 00:06:20,547 --> 00:06:22,257 I know some people there, 115 00:06:22,257 --> 00:06:24,510 the kind you want to be around in times like this. 116 00:06:26,512 --> 00:06:29,473 We could cut through the Conservancy Zone. 117 00:06:29,473 --> 00:06:31,350 We'll be a lot less likely to bump into people 118 00:06:31,350 --> 00:06:33,060 we don't want to bump into. 119 00:06:35,354 --> 00:06:37,689 It's a long way. 120 00:06:37,689 --> 00:06:38,982 You up for that? 121 00:06:40,317 --> 00:06:41,360 I'll make it. 122 00:06:42,778 --> 00:06:44,404 All right. 123 00:06:44,404 --> 00:06:51,411 ♪ ♪ 124 00:07:04,716 --> 00:07:06,593 [engine revving] 125 00:07:06,593 --> 00:07:08,053 [Holden] How's the reactor? 126 00:07:08,053 --> 00:07:12,099 Holding steady at 10%. All diagnostic in normal range. 127 00:07:12,099 --> 00:07:15,102 Okay fo reboot da system on lower deck, ke? 128 00:07:15,102 --> 00:07:17,479 - Yeah, do it. - Aye, aye, Captain. 129 00:07:23,735 --> 00:07:27,823 [indistinct chatter] 130 00:07:27,823 --> 00:07:30,909 So where should I stow this? 131 00:07:30,909 --> 00:07:32,411 Oh, no fucking way. 132 00:07:32,411 --> 00:07:34,997 Monica, this is a military operation. 133 00:07:34,997 --> 00:07:38,375 The only reason you have a shot at catching the Zmeya 134 00:07:38,375 --> 00:07:39,960 is because of me, and I have a story to write. 135 00:07:39,960 --> 00:07:41,420 - Too bad. - So if you want me 136 00:07:41,420 --> 00:07:43,755 off this ship, you're gonna have to drag me. 137 00:07:43,755 --> 00:07:45,007 You got it. 138 00:07:45,007 --> 00:07:47,009 No, look, I've already been kidnapped once. 139 00:07:47,009 --> 00:07:49,052 For all we know, there could be more Inaros goons 140 00:07:49,052 --> 00:07:50,971 running around on Tycho. 141 00:07:50,971 --> 00:07:53,140 I'd rather take my chances here. 142 00:07:56,310 --> 00:07:57,811 You know, when we find these pricks, 143 00:07:57,811 --> 00:08:00,063 the ride's gonna get a little rough. 144 00:08:00,063 --> 00:08:01,899 You ever been in high-G maneuvers before? 145 00:08:01,899 --> 00:08:04,443 Mm-hmm. On this ship... 146 00:08:04,443 --> 00:08:06,028 when we were the first people 147 00:08:06,028 --> 00:08:07,738 to go through the Ring and survive. 148 00:08:10,032 --> 00:08:13,035 [suspenseful music] 149 00:08:13,035 --> 00:08:20,042 ♪ ♪ 150 00:08:21,543 --> 00:08:24,546 [engine whooshing] 151 00:08:28,091 --> 00:08:29,509 Make sure your vac suit's ready. 152 00:08:29,509 --> 00:08:30,594 You'll be needing it soon. 153 00:08:30,594 --> 00:08:31,929 Will do. 154 00:08:41,188 --> 00:08:43,690 Monica Stuart is authorized for ship systems, 155 00:08:43,690 --> 00:08:45,859 guest access privileges only. 156 00:08:51,573 --> 00:08:54,576 [dramatic music] 157 00:08:54,576 --> 00:09:01,583 ♪ ♪ 158 00:09:06,546 --> 00:09:09,549 [pensive instrumental music] 159 00:09:09,549 --> 00:09:16,515 ♪ ♪ 160 00:09:24,815 --> 00:09:27,818 [woman singing in Norwegian] 161 00:09:27,818 --> 00:09:34,825 ♪ ♪ 162 00:09:47,462 --> 00:09:54,469 ♪ ♪ 163 00:10:31,965 --> 00:10:34,968 [ominous music] 164 00:10:34,968 --> 00:10:41,975 ♪ ♪ 165 00:10:43,643 --> 00:10:47,939 [mechanical whirring] 166 00:10:47,939 --> 00:10:54,946 ♪ ♪ 167 00:11:22,682 --> 00:11:26,353 [gunfire] 168 00:11:27,687 --> 00:11:29,773 [tense music] 169 00:11:29,773 --> 00:11:31,566 [Bobbie] Alex, now! - [Alex grunts] 170 00:11:31,566 --> 00:11:35,195 ♪ ♪ 171 00:11:35,195 --> 00:11:36,488 [grunts] 172 00:11:36,488 --> 00:11:37,656 [gunfire] 173 00:11:37,656 --> 00:11:44,663 ♪ ♪ 174 00:11:51,169 --> 00:11:52,170 [grunts] 175 00:11:54,673 --> 00:11:56,758 Alex, he's trying to push off. Hurry. 176 00:11:56,758 --> 00:11:57,759 [grunts] 177 00:12:00,220 --> 00:12:01,304 [panting] 178 00:12:01,304 --> 00:12:03,849 [grunting] 179 00:12:07,853 --> 00:12:11,773 Alex, I can't hold on for much longer. 180 00:12:11,773 --> 00:12:12,774 Grenade is set. 181 00:12:14,192 --> 00:12:16,153 [computer beeping] 182 00:12:17,529 --> 00:12:18,822 [yells] 183 00:12:21,867 --> 00:12:24,578 Alex, I couldn't hold them! Are you back? 184 00:12:24,578 --> 00:12:26,788 Alex? You gotta get back. 185 00:12:26,788 --> 00:12:27,831 Now! 186 00:12:27,831 --> 00:12:30,417 I'm coming! 187 00:12:30,417 --> 00:12:33,420 [dramatic music] 188 00:12:33,420 --> 00:12:40,427 ♪ ♪ 189 00:12:43,555 --> 00:12:45,390 [grunts] 190 00:12:47,267 --> 00:12:49,102 Get your ass inside now. 191 00:12:49,102 --> 00:12:56,109 ♪ ♪ 192 00:13:00,906 --> 00:13:02,782 Emergency start-up, go! 193 00:13:02,782 --> 00:13:04,034 [engine whooshing] 194 00:13:04,034 --> 00:13:10,999 ♪ ♪ 195 00:13:13,543 --> 00:13:16,755 We did it! Suck on that, motherfuckers! 196 00:13:16,755 --> 00:13:19,341 [both cheering] 197 00:13:19,341 --> 00:13:21,510 [laughs] 198 00:13:21,510 --> 00:13:24,513 [engines whooshing] 199 00:13:26,306 --> 00:13:28,141 And so instead of a grand symbol 200 00:13:28,141 --> 00:13:31,478 of Inner-Belter unity destroyed along with half of Tycho, 201 00:13:31,478 --> 00:13:33,772 the Rocinante is underway... 202 00:13:33,772 --> 00:13:35,815 in pursuit of the Zmeya. 203 00:13:35,815 --> 00:13:37,442 I'm sorry. It's my fault. 204 00:13:37,442 --> 00:13:39,277 I should have never let Naomi near a comm. 205 00:13:39,277 --> 00:13:41,029 She never should have been here in the first place. 206 00:13:41,029 --> 00:13:42,739 I'm sorry I brought her. 207 00:13:47,494 --> 00:13:48,995 Space her. 208 00:13:52,499 --> 00:13:53,750 What? 209 00:13:53,750 --> 00:13:55,544 You heard me. 210 00:13:55,544 --> 00:13:58,255 Stop apologizing, and correct your error 211 00:13:58,255 --> 00:14:00,090 and put her outside. 212 00:14:00,090 --> 00:14:01,633 Marco... 213 00:14:01,633 --> 00:14:04,719 We treated her with respect, 214 00:14:04,719 --> 00:14:06,513 and she betrayed us, 215 00:14:06,513 --> 00:14:08,723 gave aid to our enemies, tried to take my life! 216 00:14:08,723 --> 00:14:10,725 - I know, but... - What? 217 00:14:10,725 --> 00:14:13,603 It's Naomi. 218 00:14:13,603 --> 00:14:16,856 - You will show her mercy? - I'll keep her in her cell. 219 00:14:16,856 --> 00:14:18,233 After what she nearly did to me... 220 00:14:18,233 --> 00:14:19,609 You'll never have to see her again, I swear. 221 00:14:19,609 --> 00:14:20,986 [Marco] You will do what I tell you to. 222 00:14:20,986 --> 00:14:22,779 Do it yourself! 223 00:14:27,492 --> 00:14:30,537 If it has to be done, you can do it. 224 00:14:30,537 --> 00:14:33,915 I'm not gonna let Filip be part of this, 225 00:14:33,915 --> 00:14:36,251 unless you think you can make me, hmm? 226 00:14:36,251 --> 00:14:39,337 Maybe I finally got old enough, huh? 227 00:14:44,259 --> 00:14:48,930 Filip, if the choice was yours to make... 228 00:14:49,973 --> 00:14:51,558 ...what would it be? 229 00:14:53,560 --> 00:14:55,228 Oh, don't look at him. 230 00:14:56,021 --> 00:14:58,023 - I asked you. - Spare her life. 231 00:14:58,023 --> 00:15:00,942 [tense music] 232 00:15:00,942 --> 00:15:02,485 Please. 233 00:15:02,485 --> 00:15:05,530 ♪ ♪ 234 00:15:05,530 --> 00:15:08,199 My son... 235 00:15:08,199 --> 00:15:11,494 has a kind heart. 236 00:15:11,494 --> 00:15:18,001 ♪ ♪ 237 00:15:22,672 --> 00:15:24,633 I have more important things to do. 238 00:15:24,633 --> 00:15:31,431 ♪ ♪ 239 00:15:33,391 --> 00:15:35,518 Would you really have spaced her? 240 00:15:39,230 --> 00:15:40,607 What do you think? 241 00:15:40,607 --> 00:15:44,611 I think that if you do want it done... 242 00:15:44,611 --> 00:15:46,738 next time, ask me. 243 00:15:49,115 --> 00:15:52,118 [dramatic music] 244 00:15:52,118 --> 00:15:53,953 ♪ ♪ 245 00:15:53,953 --> 00:15:55,664 I'm sorry. 246 00:15:55,664 --> 00:15:57,666 I know. You've said. 247 00:16:02,754 --> 00:16:04,964 So am I. 248 00:16:04,964 --> 00:16:08,301 I've never seen the two of you like that before. 249 00:16:08,301 --> 00:16:10,428 I thought you were going to come to blows. 250 00:16:12,347 --> 00:16:14,265 Wouldn't be the first time. 251 00:16:14,265 --> 00:16:21,272 ♪ ♪ 252 00:16:27,153 --> 00:16:30,281 You deserve to die for what you did. 253 00:16:30,281 --> 00:16:31,574 [laughs] 254 00:16:31,574 --> 00:16:33,576 You think that's funny? 255 00:16:33,576 --> 00:16:34,994 No... 256 00:16:34,994 --> 00:16:37,580 but I can tell my people are all right. 257 00:16:37,580 --> 00:16:39,833 Your people. 258 00:16:39,833 --> 00:16:42,627 You don't even think of our family as your own anymore. 259 00:16:45,130 --> 00:16:46,756 I guess I don't. 260 00:16:48,883 --> 00:16:51,678 And I'm more sorry about that than you'll ever know. 261 00:16:54,139 --> 00:16:56,433 You would never have been able to hurt him. 262 00:16:57,475 --> 00:16:58,852 You would have been killed. 263 00:16:58,852 --> 00:17:00,311 I knew that. 264 00:17:02,564 --> 00:17:05,567 It would've been the last thing I ever did. 265 00:17:05,567 --> 00:17:08,153 But it would've been worth it. 266 00:17:10,613 --> 00:17:13,283 It's the only thing left I can do to help you... 267 00:17:13,283 --> 00:17:15,869 He's a visionary... 268 00:17:15,869 --> 00:17:19,789 doing what no other Belter has ever dreamed. 269 00:17:19,789 --> 00:17:21,207 He took the Belt back from the Inners... 270 00:17:21,207 --> 00:17:23,543 He's made you a murderer. 271 00:17:25,128 --> 00:17:28,423 You ended millions 272 00:17:28,423 --> 00:17:30,550 of ordinary lives. 273 00:17:30,550 --> 00:17:32,886 You haven't felt the price of it yet, 274 00:17:32,886 --> 00:17:36,139 but someday, you will. 275 00:17:36,139 --> 00:17:39,350 And you will realize what he's done to you. 276 00:17:39,350 --> 00:17:41,895 He made me a fighter. 277 00:17:41,895 --> 00:17:43,980 - He loves me. - He loves himself. 278 00:17:43,980 --> 00:17:45,315 Oh, you don't know anything about him. 279 00:17:45,315 --> 00:17:48,902 I know he wouldn't die for you... 280 00:17:48,902 --> 00:17:51,154 but he would let you die for him. 281 00:17:51,154 --> 00:17:58,161 ♪ ♪ 282 00:18:38,827 --> 00:18:40,829 [Clarissa] It's so pretty. 283 00:18:42,580 --> 00:18:44,707 [Amos] I didn't know there were so many trees in the world. 284 00:18:46,167 --> 00:18:47,961 [Clarissa] This is one of the first reforestation trials 285 00:18:47,961 --> 00:18:49,838 in North America. 286 00:18:49,838 --> 00:18:51,923 It's been around almost 150 years. 287 00:18:54,092 --> 00:18:55,385 [Amos] Yeah? 288 00:18:55,385 --> 00:18:58,054 [Clarissa] You never came up on a field trip? 289 00:18:58,054 --> 00:18:59,097 [Amos] No. 290 00:19:00,431 --> 00:19:03,434 [Clarissa] I thought everyone had to come plant a tree 291 00:19:03,434 --> 00:19:06,604 for a week and appreciate the carbon cycle. 292 00:19:06,604 --> 00:19:07,897 [Amos] Not me. 293 00:19:09,983 --> 00:19:13,278 [Clarissa] This was one of my grandfather's charities. 294 00:19:13,278 --> 00:19:16,322 My family helped fund it. Dad kept it up after he died. 295 00:19:18,616 --> 00:19:21,035 [Amos] Something in it for him? 296 00:19:21,035 --> 00:19:22,245 [Clarissa] No. 297 00:19:24,789 --> 00:19:28,793 I think... Dad just liked trees. 298 00:19:31,337 --> 00:19:34,340 [groaning] 299 00:19:35,842 --> 00:19:36,968 You okay? 300 00:19:36,968 --> 00:19:40,263 [breathing heavily] 301 00:19:40,263 --> 00:19:42,557 I'm just burning through the last 302 00:19:42,557 --> 00:19:44,100 of the implant-blocking agents, 303 00:19:44,100 --> 00:19:47,020 and it's making my muscles cramp. 304 00:19:47,020 --> 00:19:49,272 That's all it is. 305 00:19:49,272 --> 00:19:50,899 You sure? 306 00:19:52,817 --> 00:19:54,277 No. 307 00:19:58,323 --> 00:20:05,330 ♪ ♪ 308 00:20:16,925 --> 00:20:18,384 [Clarissa] Is he alive? 309 00:20:20,011 --> 00:20:21,137 No. 310 00:20:22,347 --> 00:20:25,224 Sit down. I'll take care of this. 311 00:20:38,196 --> 00:20:39,614 So he's dead? 312 00:20:39,614 --> 00:20:40,865 You said he was. 313 00:20:41,783 --> 00:20:43,451 No, your dad. 314 00:20:43,451 --> 00:20:46,537 You said that he liked trees, not that he likes trees. 315 00:20:46,537 --> 00:20:48,873 I hadn't heard that he died. 316 00:20:48,873 --> 00:20:52,251 But I don't watch the news feeds much. 317 00:20:52,251 --> 00:20:55,171 I don't think he's dead... 318 00:20:55,171 --> 00:20:58,633 but after I went into prison, I didn't hear from him... 319 00:20:58,633 --> 00:21:00,551 at all. 320 00:21:01,594 --> 00:21:03,846 Schrodinger's parent. 321 00:21:04,597 --> 00:21:05,515 Who? 322 00:21:08,601 --> 00:21:13,147 A parent you never hear from exists in a quantum state, 323 00:21:13,147 --> 00:21:16,067 both dead and alive, until you check up on them 324 00:21:16,067 --> 00:21:17,694 and the act of observing 325 00:21:17,694 --> 00:21:19,612 makes one of the two states true. 326 00:21:20,571 --> 00:21:22,865 I might have a dad somewhere I never met. 327 00:21:22,865 --> 00:21:24,701 Do you want to? 328 00:21:26,327 --> 00:21:27,996 Nope. 329 00:21:27,996 --> 00:21:29,998 Then does he actually exist at all? 330 00:21:36,462 --> 00:21:37,922 - You want some? - Nah. 331 00:21:37,922 --> 00:21:39,382 You go ahead. 332 00:21:51,227 --> 00:21:52,895 What about your mother? 333 00:21:52,895 --> 00:21:55,273 She died young. 334 00:21:55,273 --> 00:21:56,774 What about genetic markers? 335 00:21:58,901 --> 00:22:00,319 I didn't check. 336 00:22:02,113 --> 00:22:04,157 I did have someone... 337 00:22:04,157 --> 00:22:06,075 who tried to take care of me. 338 00:22:07,535 --> 00:22:09,495 She died not too long ago. 339 00:22:11,873 --> 00:22:14,542 She showed up... 340 00:22:14,542 --> 00:22:16,586 so she's a parent that actually existed. 341 00:22:18,963 --> 00:22:20,048 I don't mean to make light. 342 00:22:20,048 --> 00:22:22,341 I'm sure she's a really good person. 343 00:22:22,341 --> 00:22:25,011 She lived like she was. 344 00:22:25,011 --> 00:22:26,429 What does that mean? 345 00:22:28,723 --> 00:22:31,434 There are ways that you can live a good life... 346 00:22:31,434 --> 00:22:33,269 without being a good person. 347 00:22:36,189 --> 00:22:38,191 I like that. 348 00:22:41,235 --> 00:22:42,862 No. 349 00:22:51,913 --> 00:22:53,790 Do you need a little bit longer? 350 00:22:56,042 --> 00:22:57,085 I can keep going. 351 00:22:57,085 --> 00:23:04,092 ♪ ♪ 352 00:23:04,092 --> 00:23:07,261 It's funny if you think about it. 353 00:23:07,261 --> 00:23:09,222 What? 354 00:23:09,222 --> 00:23:10,515 The moon. 355 00:23:12,809 --> 00:23:14,811 For almost all of human history, 356 00:23:14,811 --> 00:23:16,687 it was impossible to go there, 357 00:23:16,687 --> 00:23:20,608 a symbol of something you could only do in your dreams. 358 00:23:20,608 --> 00:23:22,568 And then for a while, it was hard but possible. 359 00:23:22,568 --> 00:23:24,362 And then it was trivial. 360 00:23:24,362 --> 00:23:27,115 And now here we are, and it's impossible again. 361 00:23:29,617 --> 00:23:30,868 [Amos] Pretty sure that's the sun, 362 00:23:30,868 --> 00:23:33,204 but I get your point. 363 00:23:35,790 --> 00:23:37,500 I need to rest. 364 00:23:39,252 --> 00:23:40,128 Look. 365 00:23:51,472 --> 00:23:54,016 I don't have anything worth taking. 366 00:23:54,016 --> 00:23:55,226 Come take a look if you want. 367 00:23:55,226 --> 00:23:57,436 Just leave me be. 368 00:23:57,436 --> 00:23:58,896 [Clarissa] We're not robbers. 369 00:23:58,896 --> 00:24:00,231 [man] Then what are you? 370 00:24:00,231 --> 00:24:01,899 Just people on the road. 371 00:24:02,859 --> 00:24:04,527 Where you headed? 372 00:24:04,527 --> 00:24:06,404 North. 373 00:24:06,404 --> 00:24:08,281 UN's setting up a relief camp. 374 00:24:11,993 --> 00:24:13,119 Take a seat if you want. 375 00:24:26,382 --> 00:24:28,176 Nice coat. 376 00:24:28,176 --> 00:24:29,385 [Clarissa] Thanks. 377 00:24:30,553 --> 00:24:32,388 We're headed to Baltimore. 378 00:24:32,388 --> 00:24:34,265 Have you heard anything? 379 00:24:34,265 --> 00:24:36,934 Only that you'd be better off coming with me. 380 00:24:36,934 --> 00:24:38,436 It's flooding on the coast, 381 00:24:38,436 --> 00:24:41,063 all the shit hitting the fan. 382 00:24:41,063 --> 00:24:43,024 The cities are a sneeze and a slap away 383 00:24:43,024 --> 00:24:45,318 from everyone killing each other over a can of ham. 384 00:24:45,318 --> 00:24:47,862 [Clarissa coughing] 385 00:24:47,862 --> 00:24:49,947 You feeling all right, miss? 386 00:24:49,947 --> 00:24:51,324 You look a little pale. 387 00:24:52,992 --> 00:24:54,827 I, um, broke my hand. 388 00:24:56,996 --> 00:24:58,414 I do have a little something we could drink. 389 00:25:00,875 --> 00:25:03,502 It's not much, but... take the edge off the cold. 390 00:25:03,502 --> 00:25:05,338 No, thank you. 391 00:25:05,338 --> 00:25:06,881 We should get going. 392 00:25:08,049 --> 00:25:10,092 I'd recommend you head due south a ways 393 00:25:10,092 --> 00:25:12,386 before you cut east. 394 00:25:12,386 --> 00:25:14,472 There's a guy that's fenced off a couple acres, 395 00:25:14,472 --> 00:25:17,850 and he's offering to shoot anyone who comes too close. 396 00:25:17,850 --> 00:25:19,518 Why? 397 00:25:19,518 --> 00:25:22,104 One of these "end of times" fellas. 398 00:25:22,104 --> 00:25:24,065 Probably can't believe how lucky he is 399 00:25:24,065 --> 00:25:25,775 all this happened. 400 00:25:27,026 --> 00:25:29,779 Thank you. We'll keep an eye out. 401 00:25:29,779 --> 00:25:32,782 [tense music] 402 00:25:32,782 --> 00:25:39,789 ♪ ♪ 403 00:25:51,175 --> 00:25:53,803 Could've stood that drink... 404 00:25:53,803 --> 00:25:56,597 maybe a few more hours by that fire. 405 00:25:56,597 --> 00:25:58,933 I feel like I haven't been warm in years. 406 00:26:02,144 --> 00:26:04,105 What's going on? 407 00:26:05,398 --> 00:26:07,483 Making sure he's not following us. 408 00:26:07,483 --> 00:26:09,944 - He was harmless. [Amos] Maybe. 409 00:26:09,944 --> 00:26:14,073 The thing about civilization is, it keeps you civil. 410 00:26:14,073 --> 00:26:16,367 Get rid of one, you can't count on the other. 411 00:26:18,661 --> 00:26:20,538 It's like you've done this before. 412 00:26:20,538 --> 00:26:23,249 I grew up like this. 413 00:26:23,249 --> 00:26:25,459 Everyone else is just playing catch-up. 414 00:26:25,459 --> 00:26:27,545 People are tribal. 415 00:26:27,545 --> 00:26:29,297 The more settled things are, 416 00:26:29,297 --> 00:26:31,799 the bigger the tribes can be. 417 00:26:31,799 --> 00:26:34,677 The churn comes, and the tribes get small again. 418 00:26:35,886 --> 00:26:38,055 Right now, you and I are a tribe of two. 419 00:26:38,973 --> 00:26:40,641 That's better than one. 420 00:26:45,021 --> 00:26:47,023 I don't think he's coming. 421 00:26:48,149 --> 00:26:50,735 Yeah. Good. 422 00:26:53,195 --> 00:26:55,781 We'll go this way. 423 00:26:55,781 --> 00:26:57,908 Towards the crazy asshole who's shooting people? 424 00:26:57,908 --> 00:26:59,785 Yep. 425 00:27:00,870 --> 00:27:04,040 [dramatic music] 426 00:27:04,040 --> 00:27:11,047 ♪ ♪ 427 00:27:20,973 --> 00:27:23,142 [Oksana] Are you worried about Camina? 428 00:27:24,185 --> 00:27:25,436 Are you? 429 00:27:26,896 --> 00:27:28,647 I asked you first. 430 00:27:28,647 --> 00:27:33,152 ♪ ♪ 431 00:27:33,152 --> 00:27:36,155 [Josep] I'm worried about us... 432 00:27:36,155 --> 00:27:37,615 all of us, 433 00:27:37,615 --> 00:27:39,200 especially Camina. 434 00:27:42,661 --> 00:27:44,205 So your answer is yes. 435 00:27:46,665 --> 00:27:48,376 [Josep] Her loss... 436 00:27:48,376 --> 00:27:50,044 her losses... 437 00:27:50,044 --> 00:27:51,962 are still fresh. 438 00:27:53,005 --> 00:27:54,632 I worry about that. 439 00:27:56,467 --> 00:27:57,968 Me too. 440 00:28:00,179 --> 00:28:02,848 We cannot let her do anything rash. 441 00:28:02,848 --> 00:28:05,226 I know. She won't. 442 00:28:06,560 --> 00:28:07,603 If she does... 443 00:28:07,603 --> 00:28:11,023 We will make sure she does not. 444 00:28:12,274 --> 00:28:14,985 - [computer beeping] - Contact, incoming. 445 00:28:14,985 --> 00:28:17,822 Multiple contacts, separate headings. 446 00:28:17,822 --> 00:28:18,906 They're jamming our comms. 447 00:28:18,906 --> 00:28:21,909 [suspenseful music] 448 00:28:21,909 --> 00:28:24,495 ♪ ♪ 449 00:28:24,495 --> 00:28:26,872 One MCRN light cruiser. 450 00:28:26,872 --> 00:28:28,332 Two heavy frigate. 451 00:28:28,332 --> 00:28:30,835 [Michio] We've been ambushed. [Serge] More incoming. 452 00:28:30,835 --> 00:28:34,463 Two...no, three Belter ships trailing also. 453 00:28:35,631 --> 00:28:38,634 [Bertold] Captain, connection request on tight-beam. 454 00:28:38,634 --> 00:28:40,052 To me. 455 00:28:43,973 --> 00:28:46,142 The Free Navy welcomes us. 456 00:28:47,726 --> 00:28:49,812 We are being asked to dock. 457 00:28:49,812 --> 00:28:53,566 MCRN warships... how could Marco have these? 458 00:28:55,651 --> 00:28:57,236 That's a good question. 459 00:28:57,236 --> 00:28:59,321 But so much for shooting our way out. 460 00:28:59,321 --> 00:29:01,824 ♪ ♪ 461 00:29:01,824 --> 00:29:04,827 [engines whooshing] 462 00:29:04,827 --> 00:29:11,834 ♪ ♪ 463 00:29:13,127 --> 00:29:16,172 Welcome to the Pella. 464 00:29:16,172 --> 00:29:18,549 Give me your weapon. 465 00:29:18,549 --> 00:29:20,718 Your temper precedes you. 466 00:29:21,635 --> 00:29:23,220 If I refuse? 467 00:29:23,220 --> 00:29:27,016 Then turn around and go back to your little ships... 468 00:29:27,016 --> 00:29:28,893 as our enemy. 469 00:29:28,893 --> 00:29:35,900 ♪ ♪ 470 00:29:48,621 --> 00:29:50,414 [Drummer] That one is with Black Sky. 471 00:29:50,414 --> 00:29:52,208 [Oksana] I think she is Golden Bough. 472 00:29:52,208 --> 00:29:53,501 Tributes. 473 00:29:53,501 --> 00:29:56,045 They come here in exchange for Inaros on their ships. 474 00:29:56,045 --> 00:29:59,006 Marco is consolidating support amongst the factions. 475 00:29:59,006 --> 00:30:03,552 If Marco has Black Sky and Golden Bough with him, 476 00:30:03,552 --> 00:30:06,388 half the OPA will rally to his banner. 477 00:30:07,848 --> 00:30:14,855 ♪ ♪ 478 00:30:21,445 --> 00:30:24,031 Drummer... 479 00:30:24,031 --> 00:30:25,908 and associates. 480 00:30:25,908 --> 00:30:28,494 Thank you for coming. 481 00:30:28,494 --> 00:30:30,663 No throne? 482 00:30:30,663 --> 00:30:32,873 - This is a war room. - For a war you started. 483 00:30:32,873 --> 00:30:34,833 - For a war I won. - Is it over? 484 00:30:34,833 --> 00:30:37,545 I must have missed the Inners' offer of surrender. 485 00:30:42,508 --> 00:30:45,302 I knew there was a reason I liked you. 486 00:30:45,302 --> 00:30:47,137 Do you know who I liked? 487 00:30:47,137 --> 00:30:48,639 That's easy to guess. 488 00:30:48,639 --> 00:30:51,725 You came here in his ship. 489 00:30:51,725 --> 00:30:54,853 You know the song he sang when you spaced him, 490 00:30:54,853 --> 00:30:56,897 it wasn't fear. 491 00:30:56,897 --> 00:30:59,400 He used to sing it to his daughter 492 00:30:59,400 --> 00:31:02,570 and to keep his mind steady in trying times. 493 00:31:02,570 --> 00:31:04,655 A sentimental man. 494 00:31:04,655 --> 00:31:06,865 You killed him, and you killed Fred. 495 00:31:06,865 --> 00:31:09,994 They fought and lost and died 496 00:31:09,994 --> 00:31:12,454 because they betrayed all Belters 497 00:31:12,454 --> 00:31:14,248 to do the Inners' bidding... 498 00:31:16,834 --> 00:31:18,752 ...which you would not. 499 00:31:18,752 --> 00:31:21,630 I'm beginning to regret my decision. 500 00:31:21,630 --> 00:31:25,426 Marco, we came to talk about the future, not the past. 501 00:31:25,426 --> 00:31:27,386 Yes. What about food? 502 00:31:27,386 --> 00:31:29,471 Earth is the only source for live soil 503 00:31:29,471 --> 00:31:31,599 and complex biologicals. 504 00:31:31,599 --> 00:31:34,226 Beltalowda still need to eat. 505 00:31:34,226 --> 00:31:38,522 Those...are good questions 506 00:31:38,522 --> 00:31:41,609 which deserve serious answers. 507 00:31:43,319 --> 00:31:48,032 Earth has always used agriculture to control us. 508 00:31:50,284 --> 00:31:53,662 Here are some facts and figures from Nico Sanjrani. 509 00:31:53,662 --> 00:31:55,539 You might have heard of him from a little project 510 00:31:55,539 --> 00:31:58,709 he was involved in, the Ganymede AgDomes. 511 00:32:00,127 --> 00:32:02,963 There will be thin years at first, 512 00:32:02,963 --> 00:32:04,340 but within a decade, 513 00:32:04,340 --> 00:32:05,674 the Belt will have 514 00:32:05,674 --> 00:32:08,469 the agricultural production levels of Earth... 515 00:32:10,220 --> 00:32:12,097 ...and surpass it. 516 00:32:16,977 --> 00:32:19,438 Free of colonial control, 517 00:32:19,438 --> 00:32:22,858 we will have no limit. 518 00:32:22,858 --> 00:32:26,487 I invite you to join the Free Navy. 519 00:32:26,487 --> 00:32:30,991 Add your strength, your reputation 520 00:32:30,991 --> 00:32:32,326 to ours. 521 00:32:33,827 --> 00:32:37,456 - Or else? - Or leave. 522 00:32:37,456 --> 00:32:39,708 And go in peace. 523 00:32:39,708 --> 00:32:42,461 But do not expect me to protect you. 524 00:32:44,254 --> 00:32:47,257 The only reason we need protection 525 00:32:47,257 --> 00:32:49,843 is because of you. 526 00:32:49,843 --> 00:32:52,638 You have committed the entire Belt 527 00:32:52,638 --> 00:32:56,183 to war with the Inners and made peace impossible. 528 00:32:56,183 --> 00:33:00,312 [Marco] I committed us to a future of our own 529 00:33:00,312 --> 00:33:02,481 on our own terms. 530 00:33:02,481 --> 00:33:05,651 We were already at war. 531 00:33:07,986 --> 00:33:09,530 You just couldn't see it 532 00:33:09,530 --> 00:33:12,783 because they were killing us slow. 533 00:33:18,706 --> 00:33:21,750 Talk amongst yourselves. 534 00:33:21,750 --> 00:33:23,585 Make a decision... 535 00:33:23,585 --> 00:33:26,630 and do it quickly. 536 00:33:26,630 --> 00:33:28,882 We won't be staying here long. 537 00:33:28,882 --> 00:33:31,885 [dramatic music] 538 00:33:31,885 --> 00:33:38,892 ♪ ♪ 539 00:34:09,590 --> 00:34:10,799 Amos. 540 00:34:19,391 --> 00:34:20,976 Fresh blood. 541 00:34:23,187 --> 00:34:25,439 So they tried to go over the fence. 542 00:34:27,900 --> 00:34:30,569 You sure this is a good idea? 543 00:34:30,569 --> 00:34:33,197 We won't go over the fence. 544 00:34:39,995 --> 00:34:42,998 [suspenseful music] 545 00:34:42,998 --> 00:34:49,171 ♪ ♪ 546 00:34:49,171 --> 00:34:52,174 [groaning] 547 00:34:55,385 --> 00:34:58,096 It's okay. It's okay. It'll pass. 548 00:35:05,813 --> 00:35:07,314 Stay hidden. 549 00:35:12,945 --> 00:35:19,618 ♪ ♪ 550 00:35:21,787 --> 00:35:25,165 And if anything goes bad, run. 551 00:35:25,165 --> 00:35:32,172 ♪ ♪ 552 00:35:40,722 --> 00:35:42,307 [Amos] Hello? 553 00:35:45,686 --> 00:35:47,020 Anyone there? 554 00:36:00,075 --> 00:36:02,536 I'm not disrespecting your property, sir. 555 00:36:03,704 --> 00:36:05,372 Just want to talk trade. 556 00:36:06,039 --> 00:36:07,541 Don't shoot me. 557 00:36:11,795 --> 00:36:13,589 You stepped on my land. 558 00:36:13,589 --> 00:36:17,384 I did, but I announced myself. 559 00:36:17,384 --> 00:36:18,969 I heard you had rifles. 560 00:36:18,969 --> 00:36:22,431 I do, and my son does too. 561 00:36:26,476 --> 00:36:28,061 What's it to you? 562 00:36:28,061 --> 00:36:30,647 I got a water recycler. 563 00:36:30,647 --> 00:36:33,150 I just need something to hunt food on my way up north. 564 00:36:33,150 --> 00:36:34,943 Where is the recycler? 565 00:36:36,612 --> 00:36:39,406 Just off the trail, half a click south. 566 00:36:40,115 --> 00:36:41,825 Stop where you are, 567 00:36:41,825 --> 00:36:44,578 or you won't need to worry about hunting. 568 00:36:45,454 --> 00:36:46,955 Throw down your weapons. 569 00:36:46,955 --> 00:36:49,791 I don't have any weapons. That's why I'm here. 570 00:36:49,791 --> 00:36:50,959 Strip, then. 571 00:36:50,959 --> 00:36:53,086 What? 572 00:36:53,086 --> 00:36:54,379 You say you don't have any weapons. 573 00:36:54,379 --> 00:36:56,381 Stand where you are and strip down. 574 00:36:57,507 --> 00:36:59,801 Once I know you're clean, we'll talk. 575 00:37:03,430 --> 00:37:10,437 ♪ ♪ 576 00:37:30,707 --> 00:37:33,710 Now, unless you think I got a pistol up my ass, 577 00:37:33,710 --> 00:37:36,129 we both can agree I'm unarmed. 578 00:37:36,129 --> 00:37:38,966 Recycler's worth more than an extra rifle. 579 00:37:39,967 --> 00:37:43,095 Yeah, but I can go get that cycler myself. 580 00:37:44,096 --> 00:37:45,847 Don't need you. 581 00:37:46,807 --> 00:37:49,017 [high-pitched ringing] 582 00:37:51,478 --> 00:37:54,731 - [Clarissa shrieking] - [man grunting] 583 00:37:57,776 --> 00:38:00,320 [high-pitched ringing] 584 00:38:00,320 --> 00:38:01,446 [gunshot] 585 00:38:03,907 --> 00:38:05,742 [Clarissa inhales sharply] 586 00:38:06,535 --> 00:38:09,162 [groans] 587 00:38:09,162 --> 00:38:12,040 [panting] 588 00:38:14,001 --> 00:38:17,004 [soft dramatic music] 589 00:38:17,004 --> 00:38:24,011 ♪ ♪ 590 00:38:38,900 --> 00:38:41,403 [moaning] 591 00:38:43,864 --> 00:38:45,699 [retches] 592 00:38:47,868 --> 00:38:49,703 [coughs] 593 00:39:01,506 --> 00:39:03,467 [sighs] 594 00:39:07,721 --> 00:39:14,728 ♪ ♪ 595 00:39:35,373 --> 00:39:38,210 [whispering] Monsters... 596 00:39:38,210 --> 00:39:40,045 not afraid. 597 00:39:42,130 --> 00:39:43,840 Monsters... 598 00:39:43,840 --> 00:39:47,260 not afraid. 599 00:39:47,260 --> 00:39:54,267 ♪ ♪ 600 00:39:59,147 --> 00:40:01,274 If he said we can go, I say we go. 601 00:40:01,274 --> 00:40:03,068 Go where? 602 00:40:03,068 --> 00:40:04,653 You think the Earthers are going to care 603 00:40:04,653 --> 00:40:06,863 whose side we say we're on? 604 00:40:06,863 --> 00:40:08,657 They will kill every Belter they find. 605 00:40:08,657 --> 00:40:09,908 - They always have. [Josep] If we join Marco, 606 00:40:09,908 --> 00:40:11,451 at least we'll have protection. 607 00:40:11,451 --> 00:40:13,578 - He's a mass murderer. - And we cannot trust him. 608 00:40:13,578 --> 00:40:15,080 When someone is coming to kill me, 609 00:40:15,080 --> 00:40:17,124 the biggest mass murderer in history 610 00:40:17,124 --> 00:40:18,708 watching my back sounds pretty good. 611 00:40:18,708 --> 00:40:20,794 If we join him, we are no better than he is. 612 00:40:20,794 --> 00:40:22,379 We have to join. 613 00:40:23,964 --> 00:40:25,549 There's no choice. 614 00:40:26,675 --> 00:40:29,386 Marco says it's a choice... 615 00:40:29,386 --> 00:40:31,680 and we are all acting like that's true. 616 00:40:34,057 --> 00:40:35,225 But it's not. 617 00:40:36,601 --> 00:40:41,231 Earth will go to war with the Belt, 618 00:40:41,231 --> 00:40:43,608 and our only chance we have to survive 619 00:40:43,608 --> 00:40:45,610 is if we stand together. 620 00:40:45,610 --> 00:40:47,654 This is Marco's war, 621 00:40:47,654 --> 00:40:49,072 not mine, not ours. 622 00:40:49,072 --> 00:40:50,657 It doesn't matter. 623 00:40:50,657 --> 00:40:52,993 He's gonna accomplish what a century of leaders 624 00:40:52,993 --> 00:40:56,496 have promised and failed to do... 625 00:40:56,496 --> 00:40:59,583 what Anderson Dawes and... 626 00:40:59,583 --> 00:41:01,293 and Fred Johnson could not. 627 00:41:03,253 --> 00:41:06,381 He's gonna unite a hundred separate factions 628 00:41:06,381 --> 00:41:08,758 into one nation. 629 00:41:11,011 --> 00:41:13,638 And the only choice left for us... 630 00:41:14,973 --> 00:41:16,516 ...is to join him... 631 00:41:18,602 --> 00:41:19,895 or die. 632 00:41:19,895 --> 00:41:22,898 [dramatic music] 633 00:41:22,898 --> 00:41:29,779 ♪ ♪ 634 00:41:39,164 --> 00:41:40,874 [Serge] Serge Kylo. [Marco] Welcome aboard. 635 00:41:42,876 --> 00:41:46,796 I don't like the word "tribute." 636 00:41:46,796 --> 00:41:49,883 Exchanging crew promotes unity throughout the Free Navy. 637 00:41:49,883 --> 00:41:52,177 All factions are one. 638 00:41:52,177 --> 00:41:54,554 He's not crew. He's family. 639 00:41:55,680 --> 00:41:58,558 Let me introduce you to mine. 640 00:41:58,558 --> 00:42:00,477 Filip. 641 00:42:03,563 --> 00:42:04,773 My son. 642 00:42:06,441 --> 00:42:07,984 This is Camina Drummer... 643 00:42:09,069 --> 00:42:11,363 ...a patriot 644 00:42:11,363 --> 00:42:14,658 and, uh, a good friend 645 00:42:14,658 --> 00:42:17,327 of your mother. 646 00:42:17,327 --> 00:42:19,162 They were together on the Behemoth... 647 00:42:19,162 --> 00:42:22,249 before Naomi left her to join her Inners. 648 00:42:22,249 --> 00:42:25,502 And by doing so, saved every soul in the system. 649 00:42:25,502 --> 00:42:28,004 I'd like to hear that story. 650 00:42:28,004 --> 00:42:30,257 Another time, perhaps. 651 00:42:32,342 --> 00:42:34,135 Make sure you tell Naomi what a fine young man 652 00:42:34,135 --> 00:42:36,596 her son has become. 653 00:42:36,596 --> 00:42:38,265 I will. 654 00:42:40,517 --> 00:42:42,978 Is there anything you'd like me to tell your mother? 655 00:42:42,978 --> 00:42:44,896 There's no need. I can tell... 656 00:42:46,606 --> 00:42:48,525 No. Thank you. 657 00:42:48,525 --> 00:42:50,652 [Marco] Good to see you, 658 00:42:50,652 --> 00:42:53,905 as always, Drummer. 659 00:42:53,905 --> 00:43:00,453 ♪ ♪ 660 00:43:17,762 --> 00:43:20,765 [engines whooshing] 661 00:43:31,860 --> 00:43:38,867 ♪ ♪ 662 00:43:48,168 --> 00:43:50,295 Tell me about the Behemoth. 663 00:43:56,343 --> 00:43:57,969 [Naomi] It's hard to know where to start 664 00:43:57,969 --> 00:43:59,346 and even harder to explain 665 00:43:59,346 --> 00:44:00,889 how it ended. 666 00:44:03,975 --> 00:44:05,393 [Filip] Tell me. 667 00:44:05,393 --> 00:44:08,438 How did you open all the gates? 668 00:44:08,438 --> 00:44:10,065 [Naomi] It wasn't me alone. 669 00:44:10,065 --> 00:44:12,901 It took every one of us working together. 670 00:44:12,901 --> 00:44:14,110 We all played a part... 671 00:44:16,863 --> 00:44:19,866 [ominous music] 672 00:44:19,866 --> 00:44:26,873 ♪ ♪ 673 00:44:43,515 --> 00:44:45,100 Did we win? 674 00:44:48,895 --> 00:44:51,022 This round. 675 00:44:51,022 --> 00:44:54,651 We got weapons, food, transportation. 676 00:45:03,910 --> 00:45:05,286 Thank you. 677 00:45:09,833 --> 00:45:11,709 My clothes? 678 00:45:11,709 --> 00:45:14,295 They had blood and puke on them. 679 00:45:14,295 --> 00:45:16,131 I found you some new ones here. 680 00:45:16,131 --> 00:45:17,632 They're a little big, but they'll do. 681 00:45:18,883 --> 00:45:20,260 You okay? 682 00:45:22,595 --> 00:45:24,431 You keep asking me that. 683 00:45:25,807 --> 00:45:27,475 I keep wondering it. 684 00:45:29,894 --> 00:45:32,856 Yeah, I am, actually. 685 00:45:33,773 --> 00:45:35,275 You moved fast. 686 00:45:36,609 --> 00:45:38,987 That's what the mods do. 687 00:45:38,987 --> 00:45:40,655 Is it always like this? 688 00:45:41,990 --> 00:45:43,950 Yeah, pretty much. 689 00:45:43,950 --> 00:45:45,743 Useful in the moment. 690 00:45:45,743 --> 00:45:47,704 It's the moments after that suck. 691 00:45:48,455 --> 00:45:50,790 That's a shitty design. 692 00:45:50,790 --> 00:45:52,208 I wasn't thinking about the consequences 693 00:45:52,208 --> 00:45:54,461 when I got them. 694 00:45:54,461 --> 00:45:56,212 Just revenge. 695 00:45:56,212 --> 00:45:58,423 [groans] 696 00:45:58,423 --> 00:45:59,841 Let me see. 697 00:46:03,636 --> 00:46:05,180 All right. 698 00:46:26,826 --> 00:46:28,328 Try not to worry. 699 00:46:29,913 --> 00:46:32,499 I'm not gonna let anything hurt you. 700 00:46:35,585 --> 00:46:36,961 Thanks. 701 00:46:38,588 --> 00:46:41,007 I heard you talking in your sleep. 702 00:46:41,007 --> 00:46:44,177 You said something about monsters and being afraid. 703 00:46:47,222 --> 00:46:50,308 It was a thing from prison. It... 704 00:46:50,308 --> 00:46:52,560 Creative writing class. It was stupid. 705 00:46:52,560 --> 00:46:54,437 [laughing] Okay. 706 00:46:55,980 --> 00:46:58,775 I wrote this little... 707 00:46:58,775 --> 00:47:00,527 I don't know... 708 00:47:00,527 --> 00:47:02,362 poem. 709 00:47:02,362 --> 00:47:06,074 Kind of took it on as a prayer. 710 00:47:07,200 --> 00:47:08,493 How'd it go? 711 00:47:10,370 --> 00:47:12,997 I have killed... 712 00:47:12,997 --> 00:47:14,749 but I'm not a killer, 713 00:47:14,749 --> 00:47:17,961 because a killer is a monster 714 00:47:17,961 --> 00:47:20,964 and monsters aren't afraid. 715 00:47:28,930 --> 00:47:30,848 [sighs] 716 00:47:32,934 --> 00:47:35,019 I'm afraid all the time... 717 00:47:36,396 --> 00:47:39,023 ...of the things that I did, 718 00:47:39,023 --> 00:47:42,443 how right it felt when I was doing them, 719 00:47:42,443 --> 00:47:43,987 how certain I was. 720 00:47:43,987 --> 00:47:46,739 [soft dramatic music] 721 00:47:46,739 --> 00:47:49,617 [breathes deeply] 722 00:47:52,787 --> 00:47:55,373 Why did we come here? 723 00:47:55,373 --> 00:47:56,958 He could've killed you. 724 00:47:56,958 --> 00:47:58,293 Yeah. 725 00:47:58,293 --> 00:48:00,128 But you would've died on the road. 726 00:48:01,421 --> 00:48:02,964 We needed better supplies and rest, 727 00:48:02,964 --> 00:48:05,091 and this is where all those things were. 728 00:48:05,091 --> 00:48:07,552 Does it bother you? 729 00:48:07,552 --> 00:48:09,345 No. 730 00:48:09,345 --> 00:48:11,097 It was worth the risk. 731 00:48:11,097 --> 00:48:13,224 That's not what I mean. 732 00:48:13,224 --> 00:48:17,061 Yeah, the guy was a creep, but if he hadn't been... 733 00:48:17,061 --> 00:48:18,730 would we have done something different? 734 00:48:19,981 --> 00:48:21,482 We needed supplies. 735 00:48:23,151 --> 00:48:26,404 We went out of our way to murder someone 736 00:48:26,404 --> 00:48:28,948 and take his stuff just 'cause we needed it. 737 00:48:30,283 --> 00:48:33,077 That's not the kind of thing good people do. 738 00:48:33,077 --> 00:48:36,414 Not even bad people trying to live like good ones. 739 00:48:36,414 --> 00:48:41,044 ♪ ♪ 740 00:48:41,044 --> 00:48:43,254 Yeah. 741 00:48:43,254 --> 00:48:45,882 Holden never would've approved a move like that. 742 00:48:45,882 --> 00:48:50,094 ♪ ♪ 743 00:48:50,094 --> 00:48:52,096 I need to get back to my crew. 744 00:48:52,096 --> 00:48:59,103 ♪ ♪