1 00:00:08,675 --> 00:00:10,007 (YELLING) 2 00:00:10,093 --> 00:00:12,506 CLARISSA: I need to get a message to my father, Jules-Pierre Mao. 3 00:00:12,596 --> 00:00:14,178 Everything you feared about the protomolecule 4 00:00:14,264 --> 00:00:15,596 has come to pass. 5 00:00:15,682 --> 00:00:16,843 I can't fix it, 6 00:00:16,934 --> 00:00:19,267 but I can destroy the man who brought you low. 7 00:00:20,270 --> 00:00:23,229 We've struck at the Inners' vessels, and we will strike again. 8 00:00:23,315 --> 00:00:25,056 NAOMI: Holden didn't do any of that. 9 00:00:25,150 --> 00:00:26,186 He's being framed. 10 00:00:26,276 --> 00:00:28,268 That fake message was somebody trying to kill us. 11 00:00:28,403 --> 00:00:30,645 COHEN: It was just supposed to be a back door so we could get nav 12 00:00:30,739 --> 00:00:32,196 and stuff you might not tell us. 13 00:00:32,282 --> 00:00:34,114 HOLDEN: We're still locked out of comms and weapons. 14 00:00:34,201 --> 00:00:36,193 I don't wanna get into anyone's firing range 15 00:00:36,286 --> 00:00:38,699 until we can explain that that message was fake. 16 00:00:38,789 --> 00:00:41,247 ALEX: Make sure you tell them we didn't blow up the Seung Un! 17 00:00:41,333 --> 00:00:43,290 Tell them what really happened, please. 18 00:00:43,627 --> 00:00:44,913 (DOORS HISSING) 19 00:00:46,505 --> 00:00:49,213 TILLY: You want to indulge in a selfish desire 20 00:00:49,299 --> 00:00:51,086 to be a part of something amazing. 21 00:00:51,176 --> 00:00:52,212 Yeah. 22 00:00:52,302 --> 00:00:53,634 ANNA: I'm going through the Ring. 23 00:00:54,096 --> 00:00:57,965 I won't hear your voice, uh, until I'm back. 24 00:00:58,058 --> 00:01:00,641 DRUMMER: Inyalowda go through the Ring, 25 00:01:00,727 --> 00:01:01,808 call it their own. 26 00:01:02,312 --> 00:01:05,020 But a Belter opened it! 27 00:01:05,107 --> 00:01:08,066 This moment belong to us! 28 00:01:08,151 --> 00:01:09,562 ALEX: It's the MCRN Xuesen. 29 00:01:09,653 --> 00:01:13,067 If things go too fast around here, something gets nervous and grabs 'em? 30 00:01:13,156 --> 00:01:15,068 HOLDEN: How fast was it going when it got stopped? 31 00:01:15,158 --> 00:01:16,399 ALEX: Just over 18,000 KPH. 32 00:01:16,493 --> 00:01:18,155 Okay, so now we have a speed limit. 33 00:01:18,245 --> 00:01:20,487 NAOMI: I came back for the wrong reasons. 34 00:01:20,622 --> 00:01:22,955 I didn't understand what I was leaving. 35 00:01:24,585 --> 00:01:26,121 DRUMMER: Don't go too fast out there. 36 00:01:26,211 --> 00:01:28,419 NAOMI: Hang in there. I'm coming. 37 00:01:28,505 --> 00:01:30,246 HOLDEN: I've been seeing him since the Ring turned on. 38 00:01:30,340 --> 00:01:32,081 Maybe he isn't exactly dead. 39 00:01:32,175 --> 00:01:33,837 Maybe he isn't exactly Miller. 40 00:01:33,927 --> 00:01:36,340 We gotta go. Come on. To the station. To the nucleus. 41 00:01:36,430 --> 00:01:38,137 I got a case to solve, and you want the truth. 42 00:01:38,223 --> 00:01:39,680 Are you coming or not? 43 00:01:43,186 --> 00:01:45,178 (THEME MUSIC PLAYING) 44 00:02:43,455 --> 00:02:46,198 Miller told me to go to the station. 45 00:02:46,291 --> 00:02:48,032 He said it would help us. 46 00:02:48,126 --> 00:02:50,209 He's already saved our asses once, so... 47 00:02:50,587 --> 00:02:52,579 I've gotten you guys in enough trouble. 48 00:02:52,839 --> 00:02:55,172 What else is new, right? (CHUCKLES WRYLY) 49 00:02:58,595 --> 00:03:00,427 I have to do this on my own. 50 00:03:01,890 --> 00:03:04,257 Just stay safe. 51 00:03:05,560 --> 00:03:09,053 Thanks, both of you, for... 52 00:03:09,898 --> 00:03:11,184 Well, for everything. 53 00:03:16,154 --> 00:03:18,692 And do not follow me. 54 00:03:19,700 --> 00:03:21,066 That's an order. 55 00:03:28,458 --> 00:03:29,869 Fuck. 56 00:03:35,298 --> 00:03:39,633 After all the shit we've been through, I'm starting to wonder if I'm cursed. 57 00:03:39,720 --> 00:03:40,710 MILLER: Yeah, why's that? 58 00:03:41,054 --> 00:03:42,841 'Cause out of the whole human race, 59 00:03:42,931 --> 00:03:45,514 you're the one flying toward the mysterious alien artifact 60 00:03:45,600 --> 00:03:46,966 with a dead guy? 61 00:03:47,853 --> 00:03:48,969 Yeah. 62 00:03:50,480 --> 00:03:52,597 You're just following your program. 63 00:03:52,691 --> 00:03:54,557 - Just like me. - Program? 64 00:03:54,651 --> 00:03:55,892 Mmm-hmm. 65 00:03:55,986 --> 00:03:57,898 I always had this crazy notion about free will. 66 00:03:57,988 --> 00:03:59,604 Then how come it is 67 00:03:59,698 --> 00:04:04,068 that every time there's some cluster-fuck shit-storm situation in the universe, 68 00:04:04,161 --> 00:04:05,402 there's James Holden, 69 00:04:05,495 --> 00:04:08,613 shrugging his shoulders, saying, "How the hell did I end up here?" 70 00:04:08,707 --> 00:04:11,040 You're really pumping me up for this mission. 71 00:04:12,335 --> 00:04:14,702 You're the patron saint of lost causes, kid. 72 00:04:15,338 --> 00:04:16,454 Quit running from it. 73 00:04:32,647 --> 00:04:33,933 (PA SYSTEM BEEPS) 74 00:04:34,024 --> 00:04:35,390 MAN OVER PA: Course is locked. 75 00:04:35,484 --> 00:04:37,601 We are on final approach to the Gate. 76 00:04:37,694 --> 00:04:39,526 WOMAN OVER PA: Sub two is go. 77 00:04:47,287 --> 00:04:51,031 Dr. Volovodov, I heard you were a Methodist. 78 00:04:51,124 --> 00:04:53,616 - I am. - Me too. 79 00:04:53,710 --> 00:04:56,077 First Methodist, Cedar Rapids, Iowa. 80 00:04:56,630 --> 00:04:58,622 It's part of the North American Trade Zone. 81 00:04:59,382 --> 00:05:01,248 We're all a long way from home. 82 00:05:02,260 --> 00:05:04,047 Yeah, a very long way. 83 00:05:04,221 --> 00:05:07,089 (PA SYSTEM BEEPS) - MAN OVER PA: All hands, stand by for zero-G. 84 00:05:07,766 --> 00:05:11,851 As a precaution, speed will be 12,600 kilometers per hour, 85 00:05:12,562 --> 00:05:14,975 30% below the limit. 86 00:05:15,065 --> 00:05:17,182 I haven't been sleeping very well since 87 00:05:17,275 --> 00:05:19,483 we got the orders to go through this thing. 88 00:05:19,569 --> 00:05:23,529 In the face of all this, sleep seems disrespectful, maybe? 89 00:05:24,741 --> 00:05:26,573 - I'd say more like terrifying. - (CHUCKLES) 90 00:05:26,993 --> 00:05:28,234 Mmm-hmm. 91 00:05:29,996 --> 00:05:31,862 Do you think God wants us to be here? 92 00:05:33,875 --> 00:05:37,960 As far as I can tell, the scripture's quiet on this one. 93 00:05:38,046 --> 00:05:39,162 Excuse me. 94 00:05:41,258 --> 00:05:42,419 (PA SYSTEM BEEPS) 95 00:05:43,593 --> 00:05:46,210 MAN OVER PA: All indicators are green for Ring transit. 96 00:05:47,848 --> 00:05:50,215 Gate contact in ten... 97 00:05:51,893 --> 00:05:53,429 Nine... 98 00:05:54,396 --> 00:05:55,807 Eight... 99 00:05:56,523 --> 00:05:57,730 Seven... 100 00:05:58,817 --> 00:06:00,103 Six... 101 00:06:01,194 --> 00:06:02,480 Five... 102 00:06:03,613 --> 00:06:04,729 Four... 103 00:06:05,782 --> 00:06:06,943 Three... 104 00:06:07,826 --> 00:06:09,067 Two... 105 00:06:10,036 --> 00:06:11,117 One. 106 00:06:23,550 --> 00:06:25,212 Transit is complete. 107 00:06:25,302 --> 00:06:27,134 We are on the other side of the Ring. 108 00:06:27,762 --> 00:06:29,594 All work groups report. 109 00:06:33,643 --> 00:06:35,009 MAN: There are the Martians. 110 00:06:36,146 --> 00:06:37,557 This is incredible. 111 00:06:37,647 --> 00:06:39,934 We have to get some probes out ASAP. 112 00:06:40,025 --> 00:06:43,484 Can't we just enjoy it for a minute? 113 00:06:43,862 --> 00:06:45,478 I suppose we should. 114 00:06:48,283 --> 00:06:49,490 I thought it was gonna be a wormhole. 115 00:06:49,659 --> 00:06:50,900 - It's not? - In theory, 116 00:06:50,994 --> 00:06:53,236 wormholes connect distant points in space. 117 00:06:53,330 --> 00:06:55,743 And this doesn't look like space at all. 118 00:06:55,832 --> 00:06:58,119 Exactly. Whatever it is, it's highly energetic. 119 00:06:58,209 --> 00:07:00,166 Its emissions are swamping our censors. 120 00:07:00,253 --> 00:07:01,585 I think it's beautiful. 121 00:07:02,380 --> 00:07:03,746 There's something at the center. 122 00:07:08,136 --> 00:07:09,502 It looks similar to the Ring. 123 00:07:09,596 --> 00:07:11,053 MAN: Makes sense it would be the same technology. 124 00:07:11,139 --> 00:07:14,632 What are those... Those purple glows? 125 00:07:15,810 --> 00:07:17,096 You tell me. 126 00:07:18,355 --> 00:07:19,721 Yeah? 127 00:07:29,032 --> 00:07:30,193 MAN: That's the slingshotter. 128 00:07:32,953 --> 00:07:36,117 Belter torpedo... MCRN probe, 129 00:07:36,206 --> 00:07:38,914 in the same orbit, the same distance apart. 130 00:07:41,378 --> 00:07:42,869 What is this place? 131 00:07:43,713 --> 00:07:46,672 Where angels fear to tread if they had any goddamn sense. 132 00:07:46,758 --> 00:07:48,124 Sorry, Pastor. 133 00:07:56,851 --> 00:07:59,719 Rocinante. Please respond. 134 00:08:06,987 --> 00:08:09,354 Rocinante, please respond. 135 00:08:12,867 --> 00:08:13,983 (SIGHS IN EXASPERATION) 136 00:08:14,077 --> 00:08:15,318 Come on, guys. 137 00:08:15,412 --> 00:08:17,404 Why aren't you talking? 138 00:08:19,874 --> 00:08:22,491 MAN OVER COMMS: Belter skiff, this is the MCRN Xuesen. 139 00:08:22,585 --> 00:08:24,451 What is your business? 140 00:08:25,755 --> 00:08:27,747 I am en route to the Rocinante. 141 00:08:27,841 --> 00:08:29,423 Have you contacted them? 142 00:08:31,094 --> 00:08:32,801 This is a policing action. 143 00:08:32,887 --> 00:08:35,800 We have been ordered to apprehend James Holden and crew. 144 00:08:35,890 --> 00:08:38,803 Your assistance is neither requested nor required. 145 00:08:38,893 --> 00:08:43,604 You can't possibly believe that the same James Holden who saved Mars 146 00:08:43,690 --> 00:08:46,979 has started blowing up innocent civilian ships. 147 00:08:47,068 --> 00:08:50,357 We are ordering you to break off. You have been fairly warned. 148 00:08:50,447 --> 00:08:52,860 - Xuesen out. - Same to you. 149 00:08:52,949 --> 00:08:54,030 Asshole. 150 00:08:58,788 --> 00:09:00,450 MAN OVER COMMS: Drop Ship One, this is Flight. 151 00:09:00,540 --> 00:09:02,953 Stand by for final clearance to drop. 152 00:09:07,630 --> 00:09:10,122 MAYER: Whoever that is, they're headed straight for that thing in the center. 153 00:09:10,216 --> 00:09:12,173 It has to be Holden. 154 00:09:12,260 --> 00:09:13,626 That's definitely his style. 155 00:09:13,720 --> 00:09:15,052 - So he's crazy? - I suppose you could 156 00:09:15,138 --> 00:09:16,879 - make that argument. - Fantastic. 157 00:09:16,973 --> 00:09:18,930 But I don't believe he would blow up the Seung Un. 158 00:09:19,017 --> 00:09:20,633 That's definitely not his style. 159 00:09:21,019 --> 00:09:22,681 You sure you're up for this, Gunny? 160 00:09:22,771 --> 00:09:24,137 What do you mean by that? 161 00:09:24,230 --> 00:09:26,347 The things Holden did in the war with your help, 162 00:09:26,441 --> 00:09:28,273 that's a big part of why you were reinstated. 163 00:09:28,359 --> 00:09:30,942 It'd be understandable if you were feeling conflicted. 164 00:09:31,029 --> 00:09:34,488 Our orders are to stop him before he does anything down there, 165 00:09:34,574 --> 00:09:36,281 and that's what I intend to do. 166 00:09:46,836 --> 00:09:48,873 Are you gonna tell me what that thing is? 167 00:09:48,963 --> 00:09:51,080 Yeah, just as soon as we get down there, we'll both know. 168 00:09:51,174 --> 00:09:52,210 I should've brought a gun. 169 00:09:52,300 --> 00:09:53,757 Wouldn't do you any good. 170 00:09:53,843 --> 00:09:55,175 I calmed down the station's security. 171 00:09:55,261 --> 00:09:57,002 That's about the only thing protecting you right now. 172 00:09:57,514 --> 00:09:58,504 Mmm. Comforting. 173 00:09:58,848 --> 00:10:01,340 Except these guys. We got a little company. 174 00:10:05,855 --> 00:10:07,221 Ugh. Martians. 175 00:10:07,941 --> 00:10:10,775 - They're not happy with me. - Just collecting pals 176 00:10:10,860 --> 00:10:12,476 wherever you go, huh? 177 00:10:13,947 --> 00:10:17,566 - What are you doing? - Trying not to get caught. 178 00:10:17,659 --> 00:10:18,866 Slow down. Remember what I said 179 00:10:18,952 --> 00:10:20,318 - about doors and corners? - Don't start with 180 00:10:20,411 --> 00:10:21,947 - that shit again. - Hey, you're no good to me 181 00:10:22,038 --> 00:10:23,779 if the station squashes you like a bug! 182 00:10:23,873 --> 00:10:25,034 Slow down. 183 00:10:27,043 --> 00:10:28,033 (BEEPS) 184 00:10:34,259 --> 00:10:36,216 Just exercising some free will. 185 00:10:37,887 --> 00:10:39,503 Now you're just being an asshole. 186 00:10:50,859 --> 00:10:53,602 Amos. Amos! 187 00:10:53,695 --> 00:10:55,812 Looks like the Xuesen just launched a skiff. 188 00:10:55,905 --> 00:10:57,362 They're going after Holden. 189 00:10:57,490 --> 00:10:59,823 - Then we have to go after him too. - We can't. 190 00:10:59,909 --> 00:11:02,401 Even if we left right now at maximum speed, 191 00:11:02,495 --> 00:11:03,861 we wouldn't get to him before they did. 192 00:11:03,955 --> 00:11:05,366 And they're not gonna be expecting us to try, 193 00:11:05,456 --> 00:11:07,823 so we're going to punch them in the face before they figure it out. 194 00:11:07,917 --> 00:11:12,161 Right, that's a... That's a great plan, to take on a Martian Marine fire team. 195 00:11:12,255 --> 00:11:14,872 It's better to go down swinging than rolling over. 196 00:11:14,966 --> 00:11:18,004 Why are you being so much like yourself? 197 00:11:18,094 --> 00:11:19,255 Is none of this stuff weirding you out? 198 00:11:19,345 --> 00:11:21,803 You want me to say this is some weird shit? 199 00:11:21,931 --> 00:11:24,674 - Yeah, this is some weird shit. - Thank you. 200 00:11:24,767 --> 00:11:26,178 And we're playing way out of our league here. 201 00:11:26,269 --> 00:11:28,852 That's been true ever since we've been sharpening sticks 202 00:11:28,938 --> 00:11:32,147 and going after lions, but we're still here. 203 00:11:32,233 --> 00:11:33,895 I get it. Alien shit, 204 00:11:33,985 --> 00:11:38,525 magic gates, Naomi bugging off to go play Belter, Holden doing... 205 00:11:40,700 --> 00:11:42,532 I have no clue what Holden is doing. 206 00:11:42,619 --> 00:11:44,155 Me neither. 207 00:11:44,245 --> 00:11:46,157 I wish that I could tell you I was freaked out, 208 00:11:46,247 --> 00:11:48,239 but I'm not. 209 00:11:48,333 --> 00:11:50,416 Not even a little? 210 00:11:50,501 --> 00:11:52,834 I haven't felt fear since I was five years old. 211 00:11:54,380 --> 00:11:57,248 Man, I wish I could go through life without feeling fear. 212 00:11:57,342 --> 00:12:00,460 No. You don't. 213 00:12:04,974 --> 00:12:10,060 Brother, I can't stop thinking that being in this place, 214 00:12:10,146 --> 00:12:13,639 that maybe this is it. Like, we're all gonna die. 215 00:12:13,733 --> 00:12:15,395 We are gonna die. 216 00:12:15,485 --> 00:12:16,976 No. All of us. 217 00:12:17,820 --> 00:12:18,981 Humanity. 218 00:12:22,533 --> 00:12:25,401 Back in Baltimore, I had this friend. 219 00:12:25,495 --> 00:12:27,532 And she said, if the end ever came, 220 00:12:27,622 --> 00:12:30,911 she'd grab a bottle and her two cats and go to the roof, 221 00:12:31,000 --> 00:12:32,992 have a toast, and then jump. 222 00:12:34,003 --> 00:12:35,164 With the cats? 223 00:12:35,255 --> 00:12:36,791 Like a fuckin' pharaoh. 224 00:12:38,007 --> 00:12:39,214 Don't worry. 225 00:12:39,676 --> 00:12:41,167 I'd take you with me too. 226 00:12:45,098 --> 00:12:48,091 My best guess is that it's a field that manipulates inertia 227 00:12:48,184 --> 00:12:50,096 in ways that we don't understand. 228 00:12:50,186 --> 00:12:51,927 - Inertia. - That's the whole bodies 229 00:12:52,021 --> 00:12:53,978 - in motion and rest thing? - Yes. 230 00:12:54,065 --> 00:12:56,978 I feel like there's a sex joke in there somewhere, 231 00:12:57,068 --> 00:12:58,479 but I'm not finding it. 232 00:12:58,569 --> 00:13:00,185 What's interesting is that the torpedo's engine 233 00:13:00,280 --> 00:13:01,862 is still burning, and that the probe's still 234 00:13:01,948 --> 00:13:03,940 - sending back data. - Why is that interesting? 235 00:13:04,033 --> 00:13:06,696 Well, it means that their internal systems are still functioning normally, 236 00:13:06,786 --> 00:13:08,618 even though the objects themselves have been stopped. 237 00:13:08,705 --> 00:13:11,539 I bet that if an object were to exceed the speed limit 238 00:13:11,624 --> 00:13:14,492 inside this ship, nothing would happen to it. 239 00:13:15,044 --> 00:13:16,376 We should test that. 240 00:13:18,214 --> 00:13:21,878 Maybe the purple glow is like a cyst. 241 00:13:21,968 --> 00:13:24,051 - I don't follow. - When you get a splinter, 242 00:13:24,137 --> 00:13:26,880 your body builds around it, isolating it... 243 00:13:26,973 --> 00:13:29,090 Infections can develop cysts. 244 00:13:29,183 --> 00:13:32,972 Maybe it's interpreting these objects as threats, 245 00:13:33,062 --> 00:13:35,395 and that's how it isolates them. 246 00:13:35,481 --> 00:13:37,017 There's no way to know why it's doing anything. 247 00:13:37,108 --> 00:13:38,394 Best we can figure out is how. 248 00:13:38,484 --> 00:13:40,146 I don't think biological models are gonna 249 00:13:40,236 --> 00:13:41,443 - help us understand this. - TILLY: Kinda makes you nervous 250 00:13:41,529 --> 00:13:43,065 to think that it's alive 251 00:13:43,156 --> 00:13:45,273 and watching us, don't you think? 252 00:13:45,366 --> 00:13:46,482 MAN: Little bit, yeah. 253 00:13:48,369 --> 00:13:49,985 - What is it? - The XO would like 254 00:13:50,079 --> 00:13:52,617 to speak with you on the command deck, ma'am. 255 00:13:58,921 --> 00:14:00,128 ANNA: Lieutenant? 256 00:14:00,214 --> 00:14:01,330 You okay? 257 00:14:02,425 --> 00:14:03,586 Just fine, ma'am. 258 00:14:34,082 --> 00:14:36,119 (SOFTLY) Show the Rocinante's course. 259 00:14:36,292 --> 00:14:37,828 (BEEPING) 260 00:14:39,462 --> 00:14:41,749 Show best route to intercept with the Rocinante 261 00:14:41,839 --> 00:14:43,000 within the speed limit. 262 00:14:43,091 --> 00:14:45,003 I need to get there before the Xuesen. 263 00:14:45,093 --> 00:14:46,300 (BEEPING) 264 00:15:10,034 --> 00:15:13,903 Support ships for the Inners, coming to join the party. 265 00:15:13,996 --> 00:15:17,160 No matter. We'll reach the thing in the middle before they do. 266 00:15:17,250 --> 00:15:18,491 And then what? 267 00:15:19,293 --> 00:15:22,161 Knock politely? Rub it with a cloth? (SCOFFS) 268 00:15:23,548 --> 00:15:26,757 Oh, and it's just too bad we don't have our chief engineer 269 00:15:26,843 --> 00:15:29,460 to build us some probes. 270 00:15:32,056 --> 00:15:33,342 You have something to say? 271 00:15:33,433 --> 00:15:36,597 Yeah, I said it. We needed Nagata here, 272 00:15:36,686 --> 00:15:39,099 - and you let her go. - This isn't a slave ship. 273 00:15:39,188 --> 00:15:43,273 No, it's a warship. The Belt's first and only. 274 00:15:43,359 --> 00:15:44,816 And I'm its captain. 275 00:15:48,406 --> 00:15:51,023 Yeah. Yeah, you are. 276 00:15:55,496 --> 00:16:00,287 We have a few autonomous farm drones with chemical samplers for soil. 277 00:16:00,376 --> 00:16:02,242 We can convert those into probes. 278 00:16:04,130 --> 00:16:05,621 A captain must know their ship. 279 00:16:08,134 --> 00:16:09,341 Hmm. 280 00:16:16,267 --> 00:16:18,975 MAYER: I repeat, we are ordering you to break off your present course 281 00:16:19,061 --> 00:16:20,472 so we can bring you aboard in protective custody. 282 00:16:20,563 --> 00:16:22,099 You will not be harmed. 283 00:16:24,317 --> 00:16:26,183 James Holden, please respond. 284 00:16:27,820 --> 00:16:29,982 - Shit! - He's not slowing down. 285 00:16:30,490 --> 00:16:32,106 - Not even a bit. - He's still got 286 00:16:32,200 --> 00:16:33,611 a ton of velocity to shed, unless he's planning 287 00:16:33,701 --> 00:16:35,488 on going through that thing instead of to it. 288 00:16:35,578 --> 00:16:37,035 What do you think's gonna happen when he reaches it? 289 00:16:37,163 --> 00:16:39,621 - Maybe little green men'll come out. - Maybe boom... 290 00:16:39,707 --> 00:16:41,664 Hopefully nothing. 291 00:16:41,751 --> 00:16:44,334 Sir, may I give it a try? 292 00:16:46,255 --> 00:16:47,462 Do it. 293 00:16:50,176 --> 00:16:52,714 Holden. Bobbie Draper here. 294 00:16:55,139 --> 00:16:56,550 HOLDEN: Really? 295 00:16:57,642 --> 00:16:59,383 Yeah. It's me. 296 00:16:59,727 --> 00:17:01,343 I need you to slow down. 297 00:17:01,437 --> 00:17:03,645 Shut the fuck up, I'm trying to... 298 00:17:03,731 --> 00:17:05,723 Sorry, Bobbie, I wasn't talking to you. 299 00:17:09,195 --> 00:17:10,527 Are you on another channel? 300 00:17:10,613 --> 00:17:12,275 What? No. 301 00:17:12,365 --> 00:17:14,402 I mean yes. Yes, another channel. 302 00:17:14,492 --> 00:17:17,576 - Would you just stop for... - Who are you talking to, Holden? 303 00:17:17,745 --> 00:17:19,532 Monkeys and microwaves? 304 00:17:20,456 --> 00:17:22,197 Holden, are you all right? 305 00:17:22,291 --> 00:17:24,123 - Exactly. - Holden. 306 00:17:24,210 --> 00:17:26,372 You need to slow down and let us bring you in. 307 00:17:26,462 --> 00:17:27,669 - Give me a minute... - I promise we'll 308 00:17:27,755 --> 00:17:29,291 - hear you out. - I didn't blow up 309 00:17:29,382 --> 00:17:30,623 the Seung Un, and Alex and Amos 310 00:17:30,716 --> 00:17:32,924 had nothing to do with it either. I gotta go. 311 00:17:34,136 --> 00:17:35,377 Get him back. 312 00:17:36,806 --> 00:17:38,798 I can't. He's locked us out of his comms. 313 00:17:38,891 --> 00:17:40,427 That man sound rational to you? 314 00:17:41,310 --> 00:17:42,676 Not entirely. 315 00:17:45,481 --> 00:17:47,643 No, sir. He did not. 316 00:17:48,150 --> 00:17:49,732 Yeah, I concur. 317 00:17:50,528 --> 00:17:51,689 He's cracked. 318 00:17:52,071 --> 00:17:53,983 Everyone's got a breaking point. 319 00:17:54,073 --> 00:17:58,158 I'm sure he's not the only one in this godforsaken place. 320 00:18:26,647 --> 00:18:27,854 MILLER: What are you waiting for? 321 00:18:29,150 --> 00:18:31,358 - What's in there? - Just stuff. 322 00:18:31,444 --> 00:18:33,185 The next lead in the case. 323 00:18:34,322 --> 00:18:37,030 Do you even know what "the case" is? 324 00:18:38,659 --> 00:18:42,528 Yeah, sure. It's... We gotta find a records room. 325 00:18:43,080 --> 00:18:45,288 And then we gotta read the files. 326 00:18:45,625 --> 00:18:46,866 And then, 327 00:18:47,752 --> 00:18:49,493 we see what's what. 328 00:18:51,505 --> 00:18:53,872 You tell me what that is, and I'll keep going. 329 00:19:00,056 --> 00:19:03,174 Sometimes I... I know stuff that's too big for my head. 330 00:19:06,145 --> 00:19:09,183 There used to be something here. 331 00:19:09,273 --> 00:19:12,516 A lot of something. A civilization. 332 00:19:12,610 --> 00:19:17,230 Billions of years ago. But now, all that's left is a bunch of locked doors 333 00:19:17,323 --> 00:19:20,316 - and some lights on a timer. - So what do we do? 334 00:19:20,409 --> 00:19:22,366 You figure out how to pick the locks. 335 00:19:24,538 --> 00:19:26,825 - MILLER: Ah! They're getting closer. - HOLDEN: Can't you stop them? 336 00:19:26,916 --> 00:19:28,657 Sure, I can get the station to stop them permanently. 337 00:19:28,751 --> 00:19:29,992 No. No, no. 338 00:19:30,086 --> 00:19:31,293 Don't do that. 339 00:19:32,505 --> 00:19:33,962 Then keep moving. 340 00:20:50,499 --> 00:20:51,615 (FIRES WEAPON) 341 00:20:54,545 --> 00:20:55,877 WOMAN ON RECORDING: Jules-Pierre Mao's project 342 00:20:55,963 --> 00:20:57,704 wreaked havoc throughout the system. 343 00:20:57,798 --> 00:20:59,255 The protomolecule killed so many, 344 00:20:59,341 --> 00:21:01,253 brought Earth and Mars to the brink of annihilation, 345 00:21:01,343 --> 00:21:03,460 and you had a major effect on those events, 346 00:21:03,554 --> 00:21:05,295 and that led you to this. 347 00:21:05,389 --> 00:21:06,425 The Ring. 348 00:21:06,515 --> 00:21:07,505 How does that make you feel? 349 00:21:07,600 --> 00:21:10,138 Kind of makes me want a doughnut. 350 00:21:22,531 --> 00:21:24,523 Show me the Rocinante's new course. 351 00:21:28,412 --> 00:21:29,573 If I took a skiff, 352 00:21:29,663 --> 00:21:31,746 could I get to the Rocinante before the Martians? 353 00:21:37,505 --> 00:21:39,167 If the Rocinante's reactor went critical, 354 00:21:39,256 --> 00:21:41,213 what would the zero-survival radius be? 355 00:21:51,227 --> 00:21:52,434 Bossmang... 356 00:21:55,564 --> 00:21:57,897 Yeah, what's up? What's the problem, Harari? 357 00:21:57,983 --> 00:22:01,476 I na like da ting Drummer say to you, or how she say it. 358 00:22:03,864 --> 00:22:07,073 A captain can run their ship however they choose to. 359 00:22:07,576 --> 00:22:09,192 Captain should be you. 360 00:22:14,124 --> 00:22:16,036 Tread carefully, good my boy. 361 00:22:16,126 --> 00:22:17,617 You been bossmang from da time before me 362 00:22:17,711 --> 00:22:19,498 or half the Beltalowda on this ship was born. 363 00:22:19,588 --> 00:22:20,999 Yeah, that's true. I have. 364 00:22:21,590 --> 00:22:23,001 And I've drunk real Earth whiskey 365 00:22:23,092 --> 00:22:27,052 out of a UN Admiral's mug and then scuttled her ship. 366 00:22:27,137 --> 00:22:31,848 I flew dark past a Martian battle group, and they never even knew I was there. 367 00:22:32,476 --> 00:22:34,763 And I've seen friends breathe the vacuum, 368 00:22:35,604 --> 00:22:37,812 and watched my only child burn. 369 00:22:38,274 --> 00:22:42,894 So when I tell you to tread carefully, you would do well to stop talking. 370 00:23:00,796 --> 00:23:03,880 - Is this some kind of machine? - Yeah. 371 00:23:04,633 --> 00:23:06,545 And I need you to do something for me later. 372 00:23:06,635 --> 00:23:08,627 Not sure what I can do that you can't. 373 00:23:08,929 --> 00:23:12,843 Hmm? Oh, I need you to, you know, help me get the system back online. 374 00:23:12,933 --> 00:23:15,391 I thought you were plugged in to this place. 375 00:23:15,477 --> 00:23:17,935 Yeah, but not to the records. See, they're locked. 376 00:23:18,022 --> 00:23:20,935 Remember? So you can, you know, turn the key. 377 00:23:21,025 --> 00:23:22,641 But what do you need me for? 378 00:23:22,735 --> 00:23:25,523 Because you exist, okay? That's why. 379 00:23:25,613 --> 00:23:27,570 You seem real enough. 380 00:23:29,617 --> 00:23:30,653 Okay. 381 00:23:31,994 --> 00:23:34,782 Couple hundred billion brain cells in your skull. 382 00:23:34,872 --> 00:23:37,740 You got more synapses than stars in the universe. 383 00:23:37,833 --> 00:23:40,667 - You are a fancy hand terminal. - Thanks. 384 00:23:40,753 --> 00:23:42,836 With a lot of buttons. Now, I push a few trillion 385 00:23:42,922 --> 00:23:46,381 of them buttons in exactly the right way and, ta-da. 386 00:23:46,467 --> 00:23:47,674 You're talking to Miller. 387 00:23:47,760 --> 00:23:49,501 The sound of his voice, the clothes he wore. 388 00:23:49,595 --> 00:23:51,587 - Plus the hat. - Yeah, I like the hat. 389 00:23:51,680 --> 00:23:54,423 Plus, I'm pushing the buttons. 390 00:23:54,516 --> 00:23:55,927 So it's a magic trick. 391 00:23:56,018 --> 00:23:57,850 So is your whole damn reality, kid. 392 00:23:58,646 --> 00:24:00,808 Just different buttons being pushed. 393 00:24:00,898 --> 00:24:02,685 Maybe I'm the illusion inside your head. 394 00:24:02,775 --> 00:24:04,186 Whoa, whoa, whoa. 395 00:24:04,860 --> 00:24:07,603 I'm trying to keep things simple here for you, okay? 396 00:24:07,696 --> 00:24:09,688 Calculus, amoeba. 397 00:24:10,532 --> 00:24:12,194 Monkey, Mozart. 398 00:24:16,580 --> 00:24:17,946 MAN: You have to pick one or the other. 399 00:24:18,040 --> 00:24:19,781 I don't think that there is a conflict. 400 00:24:19,875 --> 00:24:24,085 My father used to say that God gave us two texts: 401 00:24:24,171 --> 00:24:26,128 scripture and creation. 402 00:24:26,215 --> 00:24:28,753 And if they seem to contradict, 403 00:24:28,842 --> 00:24:31,585 it's because we haven't understood one of them yet. 404 00:24:31,679 --> 00:24:32,795 Enlightened attitude. 405 00:24:32,888 --> 00:24:34,845 Earlier than the Enlightenment, actually. 406 00:24:34,932 --> 00:24:37,640 It turns out, he was quoting St. Augustine. 407 00:24:37,726 --> 00:24:39,308 Excuse me, ma'am. 408 00:24:40,854 --> 00:24:43,437 Sorry to interrupt, but I have a favor to ask. 409 00:24:43,524 --> 00:24:45,186 One of our crew has passed. 410 00:24:45,275 --> 00:24:46,732 I understand you were of the same faith. 411 00:24:46,819 --> 00:24:48,651 Would you be willing to say a few words at his service? 412 00:24:48,737 --> 00:24:50,023 Of course. Who is it? 413 00:24:50,698 --> 00:24:52,064 Lieutenant Jordaan Nemeroff. 414 00:24:53,075 --> 00:24:54,236 Um... 415 00:24:55,494 --> 00:24:56,701 What happened? 416 00:24:56,787 --> 00:25:00,656 He was cleaning his sidearm and accidentally discharged the weapon. 417 00:25:00,749 --> 00:25:01,910 Thank you, ma'am. 418 00:25:03,585 --> 00:25:05,326 That's just terrible. 419 00:25:06,672 --> 00:25:09,961 It's a terrible euphemism, actually. 420 00:25:10,843 --> 00:25:12,084 Excuse me. 421 00:25:26,233 --> 00:25:27,690 MAN: Supply Master. 422 00:25:27,776 --> 00:25:29,984 I need access to a mech suit rated for deck work. 423 00:25:30,070 --> 00:25:32,027 - Reason? - Jammed access hatch. 424 00:25:32,114 --> 00:25:34,777 Gonna have to cut it out. Name is Koh, K-O-H, Melba. 425 00:25:34,867 --> 00:25:37,780 Got it. Stand by. Checking your contract. 426 00:25:40,122 --> 00:25:42,614 Sorry, Melba Koh, you are not authorized for that. 427 00:25:42,708 --> 00:25:44,665 You will need a supervisor to approve... 428 00:25:45,961 --> 00:25:48,954 "...that I didn't know him when he was ali..." 429 00:25:49,048 --> 00:25:51,210 - No. - Sorry I ditched you. 430 00:25:51,300 --> 00:25:53,792 The XO keeps trying to limit our access privileges. 431 00:25:53,886 --> 00:25:55,718 If I'd known blackmail was going to be this tedious, 432 00:25:55,804 --> 00:25:57,420 I'd have done something else. 433 00:25:58,807 --> 00:26:00,799 You look grim. Who died? 434 00:26:02,144 --> 00:26:04,477 Oh, shit. Did somebody die? 435 00:26:04,563 --> 00:26:07,431 An officer who tried to talk with me during the transit. 436 00:26:07,524 --> 00:26:11,017 He was scared, and I was so... 437 00:26:11,737 --> 00:26:16,778 I ignored him. He killed himself. 438 00:26:16,867 --> 00:26:19,450 Jesus. I'm sorry. 439 00:26:19,536 --> 00:26:22,028 - Hey, it's not your fault. - Well, 440 00:26:22,122 --> 00:26:26,742 he was begging for help, and I was too distracted. 441 00:26:26,835 --> 00:26:28,417 That's completely understandable. 442 00:26:28,504 --> 00:26:30,496 We've had some pretty unprecedented distractions. 443 00:26:30,589 --> 00:26:33,252 I should've been more focused on why I'm here. 444 00:26:33,884 --> 00:26:35,921 - What do you mean? - I'm not a scientist. 445 00:26:36,011 --> 00:26:37,092 I'm a minister. 446 00:26:37,179 --> 00:26:39,546 Physics, biology, alien artifacts, 447 00:26:39,640 --> 00:26:43,975 I wanna know all about them, but that's not my job. 448 00:26:44,061 --> 00:26:45,723 You're not here to praise the Lord. 449 00:26:45,813 --> 00:26:47,805 No, I'm here to talk to people, 450 00:26:47,898 --> 00:26:50,185 to offer comfort where comfort is needed, 451 00:26:50,275 --> 00:26:55,771 to sit with people when they're scared and grieving. 452 00:26:56,865 --> 00:26:59,027 That is what a minister is supposed to do. 453 00:27:09,169 --> 00:27:10,205 Sorry. 454 00:27:12,548 --> 00:27:13,664 Clarissa? 455 00:27:20,889 --> 00:27:23,848 That portal opened just as Holden was getting close to the surface. 456 00:27:23,934 --> 00:27:25,641 Maybe he's controlling that thing somehow... 457 00:27:25,727 --> 00:27:26,888 You can't seriously believe he's controlling... 458 00:27:26,979 --> 00:27:28,561 It opened for him. You saw it. 459 00:27:28,647 --> 00:27:30,138 Look, I don't know what he's going to do down there, 460 00:27:30,232 --> 00:27:33,066 but I got a bad feeling he's not gonna come with us quietly. 461 00:27:33,402 --> 00:27:35,143 I want you to take us in and get as close to that portal 462 00:27:35,237 --> 00:27:36,978 - as fast as you can. - Without going over the limit. 463 00:27:37,072 --> 00:27:38,233 No fucking shit, Trepp. That's SOP. 464 00:27:38,323 --> 00:27:39,985 - That's understood. - Copy, LT. 465 00:27:40,075 --> 00:27:41,816 Minimum duration braking burn. 466 00:27:41,910 --> 00:27:44,152 Get ready for some pretty heavy Gs, marines. 467 00:27:44,872 --> 00:27:45,988 Lids on and load up. 468 00:27:58,010 --> 00:28:01,469 I didn't know Jordaan as well as many of you 469 00:28:01,555 --> 00:28:04,263 who worked with him and lived at his side. 470 00:28:04,766 --> 00:28:07,600 I only spoke with him a few times, 471 00:28:07,686 --> 00:28:10,929 and I regret that I didn't know him better. 472 00:28:13,358 --> 00:28:14,348 During the transit, 473 00:28:14,735 --> 00:28:21,107 Jordaan asked me if I thought God wanted us to be here. 474 00:28:21,867 --> 00:28:27,079 I didn't know the answer then, and I don't know it now. 475 00:28:27,915 --> 00:28:34,162 What I do believe is that God wants us to be together, 476 00:28:34,254 --> 00:28:36,496 to care for each other. 477 00:28:36,965 --> 00:28:41,084 "Where two or three gather together in my name, 478 00:28:41,178 --> 00:28:43,761 "there my spirit is also." 479 00:28:43,847 --> 00:28:48,683 We can't know all of the burdens that Jordaan carried. 480 00:28:49,311 --> 00:28:52,804 He isn't here anymore to ask. 481 00:28:53,190 --> 00:28:57,059 But we can remember him 482 00:28:57,152 --> 00:29:00,862 and the shared burdens that we all carry now. 483 00:29:00,948 --> 00:29:05,067 And we can treat each other gently, 484 00:29:05,160 --> 00:29:08,403 reach out to those in need. 485 00:29:08,497 --> 00:29:12,741 It will increase our joy and diminish our pain, 486 00:29:12,834 --> 00:29:17,875 and it will honor Jordaan. 487 00:29:20,342 --> 00:29:21,378 Thank you. 488 00:29:23,929 --> 00:29:25,090 Thank you so much. 489 00:29:26,932 --> 00:29:28,594 Thank you. 490 00:29:28,684 --> 00:29:29,891 Of course. 491 00:29:31,019 --> 00:29:32,760 I didn't expect to see you here. 492 00:29:32,854 --> 00:29:35,688 - Me neither. - Thank you for coming. 493 00:29:37,025 --> 00:29:41,190 You're very good at that. Reaching out to people in pain. 494 00:29:43,240 --> 00:29:44,981 You look preoccupied. 495 00:29:45,575 --> 00:29:48,192 I think I just saw someone who didn't wanna be seen. 496 00:29:48,453 --> 00:29:50,035 I don't understand. 497 00:29:50,289 --> 00:29:52,906 When Jules Pierre-Mao became public enemy number one, 498 00:29:53,000 --> 00:29:55,162 he took his whole family down with him. 499 00:29:55,252 --> 00:29:57,164 All of their assets were frozen, 500 00:29:57,254 --> 00:29:59,917 several of his family members were detained and interrogated. 501 00:30:00,007 --> 00:30:01,418 I heard something about that. 502 00:30:01,508 --> 00:30:03,921 (SIGHS) Well, a few of them managed to disappear. 503 00:30:04,011 --> 00:30:05,843 There were rumors that they were hiding out 504 00:30:05,929 --> 00:30:08,091 in the backwaters of the solar system. 505 00:30:08,181 --> 00:30:10,514 You think one of them is here now? 506 00:30:10,600 --> 00:30:12,307 - Are you sure? - Yeah, I'm sure. 507 00:30:12,394 --> 00:30:14,477 Jules-Pierre Mao's daughter Clarissa. 508 00:30:14,563 --> 00:30:16,304 She was disguised as a service tech. 509 00:30:16,398 --> 00:30:18,685 I was gonna call security, but... (SIGHS) 510 00:30:18,775 --> 00:30:21,142 I was social with Clarissa, a little. 511 00:30:21,278 --> 00:30:23,941 Look, our fathers are cut from the same cloth. 512 00:30:24,031 --> 00:30:25,317 If she's on the run because of him, 513 00:30:25,407 --> 00:30:27,945 I don't want to be responsible for making it worse. 514 00:30:28,035 --> 00:30:29,947 Are you going to reach out to her? 515 00:30:30,037 --> 00:30:32,074 - You think I should? - I think you should do 516 00:30:32,164 --> 00:30:35,328 what you think is right. You can trust your judgment. 517 00:30:36,793 --> 00:30:38,750 You obviously don't know me very well. 518 00:30:45,844 --> 00:30:47,426 You might wanna slow down now. 519 00:31:04,321 --> 00:31:06,153 This feels like one-G. 520 00:31:06,656 --> 00:31:07,988 Yeah, you're welcome. 521 00:31:08,825 --> 00:31:10,908 You got atmosphere too. 522 00:31:10,994 --> 00:31:12,826 Take your hat off. Show some respect. 523 00:31:16,792 --> 00:31:18,283 I'll pass. 524 00:31:34,476 --> 00:31:36,559 This is what I need you to do. 525 00:31:37,646 --> 00:31:39,478 Complete that circuit. 526 00:31:41,483 --> 00:31:43,475 What happens when I do? 527 00:31:46,071 --> 00:31:47,903 The answer to the case, 528 00:31:49,157 --> 00:31:52,321 or maybe just the next clue. 529 00:31:57,374 --> 00:32:00,788 What? Tick-tock, tick-tock. 530 00:32:01,253 --> 00:32:02,619 Finish the job. 531 00:32:18,019 --> 00:32:19,180 (BEEPING) 532 00:32:45,881 --> 00:32:47,918 Is Miller in there? 533 00:32:50,010 --> 00:32:52,627 Or just a heap of protomolecule pushing my buttons? 534 00:32:52,721 --> 00:32:54,303 You're running out of time, kid. 535 00:32:54,389 --> 00:32:55,721 Not good enough. 536 00:32:57,225 --> 00:33:00,138 When Miller was on Eros, he could feel Julie. 537 00:33:00,228 --> 00:33:01,344 It's got nothing to do with Julie. 538 00:33:01,438 --> 00:33:03,475 Fuck you, then. For all I know, 539 00:33:03,565 --> 00:33:07,525 touching that thing could end up killing everyone I love, 540 00:33:07,611 --> 00:33:09,523 the same people she died to save. 541 00:33:10,155 --> 00:33:12,693 No risk, no reward. 542 00:33:15,577 --> 00:33:17,660 You died together. 543 00:33:17,746 --> 00:33:19,703 But she was already gone, wasn't she? 544 00:33:20,373 --> 00:33:22,956 She couldn't feel any more pain, but you could. 545 00:33:23,710 --> 00:33:25,121 Did it kill you? 546 00:33:26,129 --> 00:33:28,621 Did it tear you apart, one atom at a time? 547 00:33:31,384 --> 00:33:32,670 Or did you burn? 548 00:33:38,016 --> 00:33:39,097 Miller? 549 00:33:40,143 --> 00:33:41,475 Miller! 550 00:33:54,991 --> 00:33:56,027 Captain. 551 00:33:57,911 --> 00:33:59,777 Come to check up on me? 552 00:33:59,871 --> 00:34:01,453 Well, you have been down here awhile. 553 00:34:01,540 --> 00:34:04,408 I thought I'd do this until I could keep my temper. 554 00:34:05,460 --> 00:34:07,452 Though I am getting a lot done. 555 00:34:08,421 --> 00:34:10,003 I should thank you for that. 556 00:34:11,633 --> 00:34:14,125 I understand why you let Nagata go. 557 00:34:14,803 --> 00:34:17,887 If I had a chief engineer who didn't want to be here, 558 00:34:17,973 --> 00:34:20,135 I wouldn't want them around, either. 559 00:34:21,017 --> 00:34:22,804 But she was your friend. 560 00:34:23,019 --> 00:34:24,851 She is my friend. 561 00:34:26,231 --> 00:34:29,645 No, I always treated my friends harder, harsher, 562 00:34:29,734 --> 00:34:33,023 to show the crew I wasn't playing favorites, 563 00:34:33,196 --> 00:34:35,188 even if I was. 564 00:34:35,365 --> 00:34:38,824 You just can't stop giving me advice, can you? 565 00:34:38,910 --> 00:34:41,118 - I'm trying to help you. - Yet, still you call me out 566 00:34:41,204 --> 00:34:43,412 in front of the crew. 567 00:34:43,498 --> 00:34:45,410 Yeah, I could've done that better. 568 00:34:45,834 --> 00:34:49,544 You did what you meant. You put it in everyone's head. 569 00:34:51,256 --> 00:34:55,000 And after I left, I bet you were all praise for me, yeah? 570 00:34:55,260 --> 00:34:58,424 How important it is to respect the captain and so on. 571 00:34:58,513 --> 00:35:00,926 That way, when the turn come and you take over, 572 00:35:01,016 --> 00:35:03,008 they all know it was because you had to. 573 00:35:03,184 --> 00:35:04,971 No choice. 574 00:35:05,687 --> 00:35:09,146 Oh, we have a problem. And we need to work it out. 575 00:35:09,524 --> 00:35:11,516 Or else what? 576 00:35:23,872 --> 00:35:25,113 TILLY: Clarissa? 577 00:35:32,213 --> 00:35:34,330 It's Tilly. Tilly Fagan. 578 00:35:34,507 --> 00:35:37,375 I was friends with your sister, Julie, a little. 579 00:35:38,428 --> 00:35:40,010 You have me confused with someone else. 580 00:35:42,891 --> 00:35:44,177 No, I don't. 581 00:35:50,440 --> 00:35:51,772 How did you find me? 582 00:35:51,858 --> 00:35:54,475 There's not that many civilian contractors on the ship. 583 00:35:54,569 --> 00:35:56,686 It wasn't hard, once I knew where to look. 584 00:35:58,615 --> 00:35:59,822 I want to help you. 585 00:36:01,451 --> 00:36:03,113 Help me? 586 00:36:03,203 --> 00:36:05,240 I can help you set things straight. 587 00:36:05,330 --> 00:36:06,662 I'll get you in touch with my lawyer. 588 00:36:06,748 --> 00:36:10,367 Whatever your dad did or didn't do, you had nothing to do with any of it. 589 00:36:10,460 --> 00:36:13,123 It's not his fault. It's Holden's. He's gotta pay. 590 00:36:14,839 --> 00:36:16,501 Clarissa, whatever happened, 591 00:36:17,300 --> 00:36:18,962 you have no reason to be suffering for it. 592 00:36:19,052 --> 00:36:20,042 (CHUCKLES) 593 00:36:32,691 --> 00:36:37,061 MILLER: Julie told me this crazy kid's story. 594 00:36:40,115 --> 00:36:41,481 She said, 595 00:36:44,953 --> 00:36:49,573 "When a child dies, some sort of angel 596 00:36:50,458 --> 00:36:53,246 "takes their hand and falls 597 00:36:54,337 --> 00:36:57,296 "halfway," you know, so they 598 00:36:58,967 --> 00:37:00,458 wouldn't be afraid. 599 00:37:02,470 --> 00:37:04,427 I tried to be the angel. 600 00:37:05,807 --> 00:37:09,346 But I was so scared. 601 00:37:14,858 --> 00:37:18,898 So, she held my hand. 602 00:37:22,615 --> 00:37:24,197 And I told her, 603 00:37:25,910 --> 00:37:27,993 "If you fall with me, 604 00:37:30,749 --> 00:37:32,957 "it ain't gonna be for halfway." 605 00:37:36,671 --> 00:37:38,503 It's good to see you, Miller. 606 00:37:43,511 --> 00:37:44,718 GUNNY: Holden. 607 00:37:46,848 --> 00:37:50,216 - Holden, stay where you are. - You stay where you are. 608 00:37:50,310 --> 00:37:51,426 Get the hell out of here, Bobbie. 609 00:37:51,519 --> 00:37:54,102 - I don't want you to get hurt. - Listen to me. 610 00:37:54,189 --> 00:37:55,680 - We just wanna talk to you. - I didn't blow up 611 00:37:55,774 --> 00:37:58,016 - the Seung Un. - I never believed you did. 612 00:38:00,028 --> 00:38:04,398 - Come with us and we'll figure it all out. - I can't. I have to do this. 613 00:38:04,491 --> 00:38:06,858 There's no way to explain, but you gotta trust me, please. 614 00:38:06,951 --> 00:38:10,115 Think about Amos. Alex. 615 00:38:10,580 --> 00:38:12,037 Think about Naomi. 616 00:38:12,540 --> 00:38:14,281 You're putting them all in danger. 617 00:38:14,375 --> 00:38:16,662 If you really care about them, come with us. 618 00:38:19,422 --> 00:38:21,334 - Do not take another step... - Holden. 619 00:38:21,424 --> 00:38:23,461 Or we will shoot. 620 00:38:25,637 --> 00:38:26,923 It doesn't wanna hurt us. 621 00:38:50,620 --> 00:38:51,610 What the fuck? 622 00:38:52,497 --> 00:38:53,704 Grenade! 623 00:39:05,385 --> 00:39:06,592 (EXCLAIMING) 624 00:39:34,414 --> 00:39:35,450 Now or never, Holden. 625 00:39:36,457 --> 00:39:37,538 Finish it. 626 00:39:42,964 --> 00:39:44,125 (EXCLAIMS IN PAIN) 627 00:40:58,373 --> 00:40:59,363 (SCREAMING) 628 00:41:00,750 --> 00:41:01,866 (GASPS)