1 00:00:08,174 --> 00:00:10,592 HOLDEN: Those cops were going to kill them both. 2 00:00:12,211 --> 00:00:14,630 (GUNFIRE) 3 00:00:15,447 --> 00:00:17,647 -Oh, God... -I'm sorry. 4 00:00:17,717 --> 00:00:19,148 Get off my ship. 5 00:00:19,218 --> 00:00:21,083 COTYAR: You're the only person that knows the truth 6 00:00:21,153 --> 00:00:23,119 about Errinwright, the only person anyone 7 00:00:23,189 --> 00:00:24,721 might actually believe. 8 00:00:24,791 --> 00:00:26,823 And that puts you in a precarious position. 9 00:00:26,893 --> 00:00:28,658 I am Gunnery Sergeant Roberta Draper, 10 00:00:28,728 --> 00:00:29,959 Martian Marine Corps. 11 00:00:30,029 --> 00:00:31,794 I am requesting political asylum on Earth. 12 00:00:31,864 --> 00:00:33,395 GUNNY: You were right about that thing on Ganymede. 13 00:00:33,465 --> 00:00:34,797 It was a weapons test. 14 00:00:34,867 --> 00:00:37,099 The weapon's up for sale and Mars wants it. 15 00:00:37,169 --> 00:00:38,668 JULES-PIERRE: If you truly have the best interest 16 00:00:38,738 --> 00:00:39,869 of Earth at heart, 17 00:00:39,939 --> 00:00:42,238 we meet in person, on a ship of my choosing. 18 00:00:42,308 --> 00:00:44,240 Don't refuse this offer. 19 00:00:44,310 --> 00:00:45,742 It won't be repeated. 20 00:00:45,812 --> 00:00:46,743 NAOMI: That's the protomolecule. 21 00:00:46,813 --> 00:00:48,077 Don't touch it 22 00:00:48,147 --> 00:00:49,111 -(BEEPS) -PRAX: What are you doing? 23 00:00:49,181 --> 00:00:50,246 What do you think? 24 00:00:50,316 --> 00:00:51,681 You can't do that. 25 00:00:51,751 --> 00:00:52,949 That's someone's child. 26 00:00:53,019 --> 00:00:54,651 HOLDEN: I came here to destroy the protomolecule 27 00:00:54,721 --> 00:00:55,852 and that's what I'm going to do. 28 00:00:55,922 --> 00:00:56,986 I'm not going with you 29 00:00:57,056 --> 00:00:58,120 I'm going back to make sure 30 00:00:58,190 --> 00:00:59,822 the Somnambulist is up and running. 31 00:00:59,892 --> 00:01:01,223 I'm going to help get as many people 32 00:01:01,293 --> 00:01:02,759 off this station before it dies. 33 00:01:02,829 --> 00:01:04,160 I think something broke out of this. 34 00:01:04,230 --> 00:01:05,695 What was it? 35 00:01:05,765 --> 00:01:07,129 We made the protomolecule 36 00:01:07,199 --> 00:01:08,865 in our own image. 37 00:01:08,935 --> 00:01:10,733 And there's a lot more... 38 00:01:10,803 --> 00:01:13,102 Where she came from... 39 00:01:13,172 --> 00:01:15,071 ALEX: That thing ain't got a vac suit on. 40 00:01:15,141 --> 00:01:17,659 Suit up. We're going on a hunt. 41 00:01:18,945 --> 00:01:21,297 (THEME MUSIC PLAYING) 42 00:02:28,915 --> 00:02:31,280 SADAVIR: Everything I did, I did out of love. 43 00:02:31,350 --> 00:02:33,835 For Earth. For our people. 44 00:02:34,286 --> 00:02:35,317 CHRISJEN: I know you did. 45 00:02:35,387 --> 00:02:37,854 SADAVIR: Well then, help me. 46 00:02:37,924 --> 00:02:39,956 These hearings... 47 00:02:40,026 --> 00:02:42,358 They'll have my head on a stick. 48 00:02:42,428 --> 00:02:44,713 CHRISJEN: Tell them everything. 49 00:02:47,299 --> 00:02:49,451 SADAVIR: There's no way to answer for it. 50 00:02:50,036 --> 00:02:52,101 CHRISJEN: Trust in mercy. 51 00:02:52,171 --> 00:02:54,322 Atone for your sins. 52 00:02:55,041 --> 00:02:56,873 JEFFERSON: Real or imaginary monsters? 53 00:02:56,943 --> 00:02:58,274 Huh? 54 00:02:58,344 --> 00:03:00,109 Real or imaginary monsters? 55 00:03:00,179 --> 00:03:03,212 I mean, I heard you screaming in your sleep last night. 56 00:03:03,282 --> 00:03:06,849 Ah. A bit of both, I guess. 57 00:03:06,919 --> 00:03:08,785 Is that why you're walking me to school, like I'm seven? 58 00:03:08,855 --> 00:03:10,406 (CHUCKLES) 59 00:03:11,390 --> 00:03:12,922 Sometimes it takes a few monsters 60 00:03:12,992 --> 00:03:14,857 to get back on track. 61 00:03:14,927 --> 00:03:16,745 I don't have nightmares. 62 00:03:18,064 --> 00:03:19,748 Sit down a minute. 63 00:03:20,066 --> 00:03:22,799 Come on. We've got time. 64 00:03:22,869 --> 00:03:24,366 All right. 65 00:03:24,436 --> 00:03:25,968 We never really get a chance in the morning 66 00:03:26,038 --> 00:03:27,136 to just talk, you know? 67 00:03:27,206 --> 00:03:29,357 Just hang out. 68 00:03:29,441 --> 00:03:31,493 You okay, Dad? 69 00:03:34,346 --> 00:03:36,532 I never really did tell you that... 70 00:03:38,350 --> 00:03:40,902 I was sorry that I had to leave your mother. 71 00:03:45,257 --> 00:03:48,477 You know, you're at an age now when time is going to... 72 00:03:49,295 --> 00:03:50,827 You're just going to put your head down and... 73 00:03:50,897 --> 00:03:52,481 "Whoosh." 74 00:03:53,332 --> 00:03:54,396 And all the old farts like me, 75 00:03:54,466 --> 00:03:55,597 we're all going to be telling you 76 00:03:55,667 --> 00:03:56,966 this is how you do it 77 00:03:57,036 --> 00:03:59,268 and this is the path you take. 78 00:03:59,338 --> 00:04:01,790 We're all going to be experts on how you should grow up. 79 00:04:02,508 --> 00:04:04,440 But there's only one thing that I need to tell you. 80 00:04:04,510 --> 00:04:05,942 And it's the simplest thing. 81 00:04:06,012 --> 00:04:08,497 But it's the hardest thing to remember. 82 00:04:10,516 --> 00:04:12,534 Listen to your heart. 83 00:04:13,920 --> 00:04:15,184 No matter what. 84 00:04:15,254 --> 00:04:17,005 It'll always be the right call. 85 00:04:19,291 --> 00:04:20,842 (SIGHS) 86 00:04:21,994 --> 00:04:23,292 Come on. 87 00:04:23,362 --> 00:04:25,481 You're kinda freaking me out, Dad. Come on. 88 00:04:26,498 --> 00:04:27,629 I'm sorry, man. I don't mean to... 89 00:04:27,699 --> 00:04:29,818 I don't mean to freak you out. 90 00:04:31,137 --> 00:04:33,489 Everything's going to be okay. 91 00:04:35,441 --> 00:04:36,992 Okay. 92 00:04:47,486 --> 00:04:50,606 It went over that rise, dead center. 93 00:04:51,390 --> 00:04:52,922 I'm on it. 94 00:04:52,992 --> 00:04:53,990 HOLDEN: I want every sensor we got 95 00:04:54,060 --> 00:04:55,157 looking for that thing. 96 00:04:55,227 --> 00:04:56,325 ALEX: I can give you scopes and thermals 97 00:04:56,395 --> 00:04:57,359 with full motion detect, 98 00:04:57,429 --> 00:04:59,095 but I can't give you any active Radar or Ladar, 99 00:04:59,165 --> 00:05:00,329 not without making our presence known 100 00:05:00,399 --> 00:05:01,950 to the patrols upstairs. 101 00:05:05,504 --> 00:05:08,037 When I first saw that thing outside, 102 00:05:08,107 --> 00:05:10,472 for a split second I thought I was hallucinating. 103 00:05:10,542 --> 00:05:13,943 But after hearing what went down in that lab, 104 00:05:14,013 --> 00:05:15,444 now I wish I kinda had been. 105 00:05:15,514 --> 00:05:17,513 When the European tall-ships first arrived 106 00:05:17,583 --> 00:05:19,681 on the American continent, 107 00:05:19,751 --> 00:05:22,952 the natives couldn't see them. 108 00:05:23,022 --> 00:05:26,975 The sight was so completely outside of their experience, 109 00:05:27,493 --> 00:05:29,878 they just couldn't compute. 110 00:05:30,429 --> 00:05:32,094 So they didn't see. 111 00:05:32,164 --> 00:05:33,930 Those natives all got wiped out in the end, 112 00:05:34,000 --> 00:05:35,551 didn't they? 113 00:05:38,770 --> 00:05:40,269 If that thing out there 114 00:05:40,339 --> 00:05:42,371 really is some sort of human-protocrap hybrid, 115 00:05:42,441 --> 00:05:45,594 then we're yesterday's model. 116 00:05:46,412 --> 00:05:47,996 Obsolete. 117 00:05:49,381 --> 00:05:50,966 We'll see about that. 118 00:06:04,096 --> 00:06:05,995 -(BEEPING) -There it is! 119 00:06:06,065 --> 00:06:07,163 In the Ag Dome. 120 00:06:07,233 --> 00:06:09,398 Ready PDCs. Fire control to me. 121 00:06:09,468 --> 00:06:10,967 Why kill it? 122 00:06:11,037 --> 00:06:12,168 It's such a base human instinct, 123 00:06:12,238 --> 00:06:13,535 to destroy things we don't understand. 124 00:06:13,605 --> 00:06:15,972 Don't talk down to me, plant-guy. 125 00:06:16,042 --> 00:06:18,074 If you were on Eros, you'd understand plenty. 126 00:06:18,144 --> 00:06:19,408 You saw it. 127 00:06:19,478 --> 00:06:21,077 What you keep referring to as a "thing," 128 00:06:21,147 --> 00:06:23,445 -could have been my child. -You don't know that. 129 00:06:23,515 --> 00:06:25,081 Alex, give me the scopes! 130 00:06:25,151 --> 00:06:26,515 PRAX: A child with a soul, Holden. 131 00:06:26,585 --> 00:06:28,117 Terrified and tortured, 132 00:06:28,187 --> 00:06:30,052 unable to comprehend what happened to her. 133 00:06:30,122 --> 00:06:31,940 (ALARM BEEPING) 134 00:06:32,091 --> 00:06:33,541 Shit. 135 00:06:35,161 --> 00:06:36,525 What's happening? Why are we stopping? 136 00:06:36,595 --> 00:06:38,194 There's a patrol flying overhead. 137 00:06:38,264 --> 00:06:39,948 Do not break off. 138 00:06:41,167 --> 00:06:42,431 If we keep moving and they see us, 139 00:06:42,501 --> 00:06:43,465 they're gonna send us 140 00:06:43,535 --> 00:06:45,101 a high-explosive welcome package 141 00:06:45,171 --> 00:06:47,003 and then this hunt is going to be over permanently. 142 00:06:47,073 --> 00:06:49,958 Right now, we need to look like part of the scenery. 143 00:06:50,676 --> 00:06:52,994 They'll be outta range in a couple of seconds. 144 00:06:53,279 --> 00:06:55,063 (ALARM CONTINUES) 145 00:07:05,157 --> 00:07:06,708 (ALARM STOPS) 146 00:07:15,134 --> 00:07:17,085 Get us to the Ag Dome now. 147 00:07:21,640 --> 00:07:23,191 Aye-aye, Captain. 148 00:07:29,181 --> 00:07:30,579 ANNOUNCER: The Eros Incident Hearings 149 00:07:30,649 --> 00:07:32,381 will commence in the General Assembly 150 00:07:32,451 --> 00:07:34,083 in five minutes. 151 00:07:34,153 --> 00:07:37,453 (ANNOUNCER ON PA SYSTEM IN FRENCH) 152 00:07:37,523 --> 00:07:39,588 Jefferson and Jodie... 153 00:07:39,658 --> 00:07:41,523 They don't deserve this. 154 00:07:41,593 --> 00:07:43,779 You'll be strong for them. 155 00:07:49,535 --> 00:07:51,267 You keep this. 156 00:07:51,337 --> 00:07:52,834 You give it to Jefferson if I can't. 157 00:07:52,904 --> 00:07:54,603 And you tell him that this medal was given 158 00:07:54,673 --> 00:07:56,572 to the father he knows, 159 00:07:56,642 --> 00:07:58,574 no matter what he hears about me. 160 00:07:58,644 --> 00:08:00,276 You were instrumental 161 00:08:00,346 --> 00:08:02,611 in bringing Sergeant Draper to our side. 162 00:08:02,681 --> 00:08:04,513 She's given us critical information 163 00:08:04,583 --> 00:08:07,149 on the Martian weapons test on Ganymede. 164 00:08:07,219 --> 00:08:09,118 All of that will go in your favor. 165 00:08:09,188 --> 00:08:10,852 History's written by the winners, Chrisjen. 166 00:08:10,922 --> 00:08:12,521 Isn't it? 167 00:08:12,591 --> 00:08:15,091 I promised fire from the gods 168 00:08:15,161 --> 00:08:17,093 and I delivered smoke. 169 00:08:17,163 --> 00:08:18,627 Jules-Pierre Mao lied to you. 170 00:08:18,697 --> 00:08:22,183 And now I'm trying to decide if he is lying to me. 171 00:08:23,369 --> 00:08:25,201 I have received back-channel communication 172 00:08:25,271 --> 00:08:26,568 from Monsieur Mao. 173 00:08:26,638 --> 00:08:27,669 What does he want? 174 00:08:27,739 --> 00:08:29,638 An end to my public witch hunt 175 00:08:29,708 --> 00:08:31,540 against his family. 176 00:08:31,610 --> 00:08:33,575 He's demanded a face-to-face meeting, 177 00:08:33,645 --> 00:08:35,277 at a location of his choosing. 178 00:08:35,347 --> 00:08:36,545 We have to hear him out. 179 00:08:36,615 --> 00:08:38,114 If he's in bed with the Martians... 180 00:08:38,184 --> 00:08:40,135 He holds all the cards here. 181 00:08:41,187 --> 00:08:42,618 Make him a peace offering. 182 00:08:42,688 --> 00:08:45,154 I'll grovel, even if it's from a prison cell. 183 00:08:45,224 --> 00:08:47,208 He won't speak to you, Sadavir. 184 00:08:49,728 --> 00:08:52,294 Chrisjen, this may be our only chance 185 00:08:52,364 --> 00:08:53,462 to stay in the game. 186 00:08:53,532 --> 00:08:54,730 They're already making weapons. 187 00:08:54,800 --> 00:08:56,298 -They're testing them... -You honestly believe 188 00:08:56,368 --> 00:08:59,135 that Mars would use this protomolecule 189 00:08:59,205 --> 00:09:00,202 to destroy Earth? 190 00:09:00,272 --> 00:09:01,689 Yes, I do. 191 00:09:02,641 --> 00:09:03,672 And I couldn't persuade Jules of that. 192 00:09:03,742 --> 00:09:05,827 But I know that you can. 193 00:09:12,418 --> 00:09:14,836 (SADAVIR SIGHS) 194 00:09:34,240 --> 00:09:35,537 (INDISTINCT CHATTER) 195 00:09:35,607 --> 00:09:36,705 MALE ANNOUNCER: Attention. 196 00:09:36,775 --> 00:09:39,961 (ANNOUNCER SPEAKING INDISTINCTLY) 197 00:09:43,014 --> 00:09:45,967 (ANNOUNCER ON PA SPEAKING INDISTINCTLY) 198 00:09:46,785 --> 00:09:48,684 Hey, we don't... We don't have much scrip. 199 00:09:48,754 --> 00:09:50,386 Save your scrip. All are welcome, 200 00:09:50,456 --> 00:09:52,721 long as you enjoy a hard floor. 201 00:09:52,791 --> 00:09:54,356 I heard they're shutting off the air handlers 202 00:09:54,426 --> 00:09:55,657 one level at a time. 203 00:09:55,727 --> 00:09:57,259 Then what everyone gonna do? 204 00:09:57,329 --> 00:09:59,528 Line up over there, keep out of the way. 205 00:09:59,598 --> 00:10:01,263 Soon as we clear the cargo hold, 206 00:10:01,333 --> 00:10:02,598 I'll allow you aboard. 207 00:10:02,668 --> 00:10:05,186 I can take you as far as Europa. 208 00:10:06,438 --> 00:10:08,304 I can help you unload. 209 00:10:08,374 --> 00:10:09,605 That's not necessary. 210 00:10:09,675 --> 00:10:11,793 We wanna work for our passage. 211 00:10:13,812 --> 00:10:15,644 FEMALE ANNOUNCER: Please be advised that water systems 212 00:10:15,714 --> 00:10:18,580 in Sector Three are no longer in service. 213 00:10:18,650 --> 00:10:19,715 Once again, water systems 214 00:10:19,785 --> 00:10:23,004 in Sector Three are no longer in service. 215 00:10:24,856 --> 00:10:26,622 You're not welcome on my ship. 216 00:10:26,692 --> 00:10:27,689 We don't want a ride. 217 00:10:27,759 --> 00:10:29,391 I want to fix your ship. 218 00:10:29,461 --> 00:10:30,792 Your panel was shot to shit. 219 00:10:30,862 --> 00:10:32,328 Thanks to you. 220 00:10:32,398 --> 00:10:34,315 It's being taken care of. 221 00:10:35,367 --> 00:10:37,333 Hey, big fella. 222 00:10:37,403 --> 00:10:39,387 How about corralin' these folks for me? 223 00:10:40,372 --> 00:10:41,603 What's in it for me? 224 00:10:41,673 --> 00:10:43,339 Guaranteed first class seat. 225 00:10:43,409 --> 00:10:45,927 Maybe two. How about that? 226 00:10:47,846 --> 00:10:49,378 Back it up! 227 00:10:49,448 --> 00:10:50,999 Back it up! 228 00:10:51,483 --> 00:10:53,582 Who's working on the ship? 229 00:10:53,652 --> 00:10:56,585 A friend who owed my dead husband a favor. 230 00:10:56,655 --> 00:10:59,321 He'll get it done. It's covered. 231 00:10:59,391 --> 00:11:00,689 Your ship is a rust-bucket, 232 00:11:00,759 --> 00:11:02,424 cobbled together with spare parts. 233 00:11:02,494 --> 00:11:04,293 That's my specialty. 234 00:11:04,363 --> 00:11:05,461 If you want to get out of here, 235 00:11:05,531 --> 00:11:08,397 and help these people, you need me. 236 00:11:08,467 --> 00:11:09,465 (PEOPLE CLAMORING) 237 00:11:09,535 --> 00:11:11,267 (MELISSA SCOFFS) 238 00:11:11,337 --> 00:11:13,421 You people are shit-magnets... 239 00:11:21,447 --> 00:11:24,232 ENGINEER: Goddamn piece of shit. 240 00:11:24,816 --> 00:11:26,648 What the hell are you doing? 241 00:11:26,718 --> 00:11:28,484 -That doesn't go there. -Who the hell are you? 242 00:11:28,554 --> 00:11:29,818 Please put those down, 243 00:11:29,888 --> 00:11:31,353 and step away from the panel, right now. 244 00:11:31,423 --> 00:11:33,008 The hell I will... 245 00:11:35,126 --> 00:11:37,426 Station power's failing. There's no time for this shit. 246 00:11:37,496 --> 00:11:40,348 Move! Move! 247 00:12:05,491 --> 00:12:07,042 (KNOCKS ON DOOR) 248 00:12:11,430 --> 00:12:12,794 So where's the old lady? I was told... 249 00:12:12,864 --> 00:12:15,150 COTYAR: It's Madam Undersecretary to you. 250 00:12:16,167 --> 00:12:17,953 Or just Madam. 251 00:12:22,608 --> 00:12:23,739 (COTYAR EXHALES) 252 00:12:23,809 --> 00:12:25,507 Is there a problem? 253 00:12:25,577 --> 00:12:27,996 You're with us because you betrayed your oath. 254 00:12:28,179 --> 00:12:30,446 Is that a habit for you? 255 00:12:30,516 --> 00:12:32,714 Now, I'll be polite, but I'm short on time. 256 00:12:32,784 --> 00:12:35,937 I have never crossed anyone first. 257 00:12:36,488 --> 00:12:37,553 But burn me and mine 258 00:12:37,623 --> 00:12:39,374 and I'll go through you like a door. 259 00:12:42,193 --> 00:12:43,945 All right, then. 260 00:12:45,664 --> 00:12:47,315 Let's go. 261 00:12:55,574 --> 00:12:56,572 PILOT: (OVER INTERCOM) We have confirmed 262 00:12:56,642 --> 00:12:57,606 rendezvous coordinates 263 00:12:57,676 --> 00:12:59,575 for Mr. Mao's ship. 264 00:12:59,645 --> 00:13:01,929 We will be departing momentarily. 265 00:13:03,515 --> 00:13:05,447 Nice of you to join us. 266 00:13:05,517 --> 00:13:08,369 (EXHALES) Just making sure they didn't lose our luggage. 267 00:13:14,560 --> 00:13:15,724 When was the last time you left Earth? 268 00:13:15,794 --> 00:13:18,046 None of your goddamn business. 269 00:13:18,530 --> 00:13:19,661 Thought so. 270 00:13:19,731 --> 00:13:21,430 CHRISJEN: When you mysteriously vanish, 271 00:13:21,500 --> 00:13:23,418 no one will ever find your body. 272 00:13:26,838 --> 00:13:28,737 We used to use that for target practice. 273 00:13:28,807 --> 00:13:31,473 Ah, this must be weird for you. 274 00:13:31,543 --> 00:13:32,674 CHRISJEN: If it's any consolation, 275 00:13:32,744 --> 00:13:34,543 I don't want to be here either. 276 00:13:34,613 --> 00:13:35,811 Why am I here? 277 00:13:35,881 --> 00:13:38,414 Because the Martian delegation is still on Earth 278 00:13:38,484 --> 00:13:39,748 and as long as they are here, 279 00:13:39,818 --> 00:13:41,182 you're a bargaining chip. 280 00:13:41,252 --> 00:13:43,485 So now I've taken you off the board... 281 00:13:43,555 --> 00:13:45,721 I see, I'm your property... 282 00:13:45,791 --> 00:13:48,624 Let her win. (SIGHS) Trust me. 283 00:13:48,694 --> 00:13:50,659 I'm not a fragile flower. 284 00:13:50,729 --> 00:13:52,461 CHRISJEN: Which is also why you're here. 285 00:13:52,531 --> 00:13:54,463 Any shit hits the fan out here, 286 00:13:54,533 --> 00:13:57,533 I expect you two to get me out of it. 287 00:13:57,603 --> 00:13:59,987 PILOT: All hands prepare for lift-off. 288 00:14:00,639 --> 00:14:03,191 (WHIRRING) 289 00:14:04,710 --> 00:14:07,262 (RUMBLING) 290 00:14:24,295 --> 00:14:25,661 PILOT: Archangel One clear and on course 291 00:14:25,731 --> 00:14:27,829 for Hotel Echo Oscar insertion. 292 00:14:27,899 --> 00:14:29,484 (EXHALES) 293 00:14:30,602 --> 00:14:32,668 Say something to distract me. 294 00:14:32,738 --> 00:14:34,803 COTYAR: I don't like this whole set-up. 295 00:14:34,873 --> 00:14:38,226 Why is Mao suddenly so eager to come in from the cold? 296 00:14:40,579 --> 00:14:41,610 It reeks. 297 00:14:41,680 --> 00:14:43,645 Actually, be quiet. 298 00:14:43,715 --> 00:14:45,300 (GUNNY CHUCKLES) 299 00:14:50,756 --> 00:14:54,175 A child can leave Earth without looking back, 300 00:14:54,793 --> 00:14:57,092 but not an old man. 301 00:14:57,162 --> 00:14:59,828 Jules-Pierre may be a titan of the system, 302 00:14:59,898 --> 00:15:04,666 but his life, his memories are anchored to that rock. 303 00:15:04,736 --> 00:15:08,256 That is Earth's real gravity. 304 00:16:00,959 --> 00:16:02,577 It's in there. 305 00:16:09,400 --> 00:16:12,119 (CREAKING AND THUDDING) 306 00:16:26,017 --> 00:16:28,135 Damn it. 307 00:16:28,954 --> 00:16:31,406 (WHIRRING) 308 00:16:36,762 --> 00:16:38,727 I'm going to back us up and ease us out. 309 00:16:38,797 --> 00:16:41,329 HOLDEN: No, you're not. Keep going. 310 00:16:41,399 --> 00:16:42,831 Right, you wanna talk about this for a second? 311 00:16:42,901 --> 00:16:44,199 Not really. 312 00:16:44,269 --> 00:16:46,187 Okay. 313 00:16:46,872 --> 00:16:49,638 Look, those things you saw on Eros... 314 00:16:49,708 --> 00:16:50,839 I mean, I can't even... 315 00:16:50,909 --> 00:16:53,008 You were in the belly of the beast, so... 316 00:16:53,078 --> 00:16:55,677 I get why this might be kinda personal for you... 317 00:16:55,747 --> 00:16:58,466 Good. So let's not over-think it. 318 00:17:06,892 --> 00:17:09,310 How far are we gonna take this, Jim? 319 00:17:09,728 --> 00:17:11,312 Got it! 320 00:17:12,764 --> 00:17:13,795 PRAX: No, please... 321 00:17:13,865 --> 00:17:14,863 That is not your kid! 322 00:17:14,933 --> 00:17:16,698 Not anymore! 323 00:17:16,768 --> 00:17:18,700 All this death? 324 00:17:18,770 --> 00:17:19,835 It's not the protomolecule. 325 00:17:19,905 --> 00:17:21,402 It's Protogen. And men like you. 326 00:17:21,472 --> 00:17:23,839 Damn it, we lost it. Alex, give me a full 360! 327 00:17:23,909 --> 00:17:26,842 -We cannot maneuver here. -Do it! 328 00:17:26,912 --> 00:17:29,297 You ever think that maybe it's luring us in here? 329 00:17:31,149 --> 00:17:33,468 Are you refusing to fly? 330 00:17:37,789 --> 00:17:39,374 No, sir. 331 00:17:44,896 --> 00:17:46,481 (ALARM BEEPING) 332 00:17:47,498 --> 00:17:50,385 -(ALL CLAMORING) -All right, listen up. 333 00:17:57,142 --> 00:17:58,807 Why can't we wait on board? 334 00:17:58,877 --> 00:18:00,008 Air out here is gettin' like poison... 335 00:18:00,078 --> 00:18:02,077 'Cause she said so, asshole. 336 00:18:02,147 --> 00:18:03,111 People! 337 00:18:03,181 --> 00:18:04,880 We're doin' this my way 338 00:18:04,950 --> 00:18:07,883 or you can find yourself another ship out of here! 339 00:18:07,953 --> 00:18:10,986 The connectors between the docks are collapsed. 340 00:18:11,056 --> 00:18:13,274 How we gonna find another ship? 341 00:18:13,992 --> 00:18:16,243 We're getting on... 342 00:18:17,195 --> 00:18:18,694 MELISSA: We're shutting the doors 343 00:18:18,764 --> 00:18:20,581 until this crowd calms down! 344 00:18:23,001 --> 00:18:23,932 MELISSA: (OVER SPEAKER) Big guy! 345 00:18:24,002 --> 00:18:25,734 These doors are going to stay closed 346 00:18:25,804 --> 00:18:27,068 until you get them under control. 347 00:18:27,138 --> 00:18:28,689 (GRUNTING) 348 00:18:30,909 --> 00:18:32,560 (CLAMORING) 349 00:18:35,046 --> 00:18:37,746 -What's going on out there? -People are getting scared. 350 00:18:37,816 --> 00:18:38,914 Which means they'll start getting ugly. 351 00:18:38,984 --> 00:18:41,850 Hey. You doin' all right? 352 00:18:41,920 --> 00:18:43,484 Yep. (EXHALES) 353 00:18:43,554 --> 00:18:45,120 Another hot day at Pimlico. 354 00:18:45,190 --> 00:18:47,789 Take it easy. I got this. 355 00:18:47,859 --> 00:18:51,679 I'm gonna need a little nip, take the edge off. 356 00:18:52,831 --> 00:18:54,095 MELISSA: Call the refill station and... 357 00:18:54,165 --> 00:18:56,732 ENGINEER: Refills shut down an hour ago. 358 00:18:56,802 --> 00:18:58,800 MELISSA: This can't be right. 359 00:18:58,870 --> 00:19:00,688 (SIGHS) Take a look for yourself. 360 00:19:01,973 --> 00:19:03,524 (AMOS GROANS) 361 00:19:04,810 --> 00:19:05,974 Not much longer. 362 00:19:06,044 --> 00:19:08,496 Just the new wiring harness. 363 00:19:10,982 --> 00:19:11,980 What is it? 364 00:19:12,050 --> 00:19:13,782 We've got a problem. 365 00:19:13,852 --> 00:19:16,051 The air refill station's been shut down. 366 00:19:16,121 --> 00:19:18,606 We can't fill our ship's air tanks. 367 00:19:19,224 --> 00:19:20,889 How much air do we have? 368 00:19:20,959 --> 00:19:22,090 Not counting us five, 369 00:19:22,160 --> 00:19:24,512 enough for about 52 people. 370 00:19:26,898 --> 00:19:28,797 There's over 100 out there. 371 00:19:28,867 --> 00:19:29,998 And they'll be coming faster now. 372 00:19:30,068 --> 00:19:31,032 That's not good. 373 00:19:31,102 --> 00:19:32,233 We open that door and announce 374 00:19:32,303 --> 00:19:34,836 we're taking 50 on a ship that fits 300, 375 00:19:34,906 --> 00:19:37,005 they'll tear each other apart and us. 376 00:19:37,075 --> 00:19:38,173 I'll call the Roci. 377 00:19:38,243 --> 00:19:39,841 Get Holden to come back. 378 00:19:39,911 --> 00:19:41,109 MELISSA: You can't. 379 00:19:41,179 --> 00:19:43,111 The Martian ships have jammed all our comms. 380 00:19:43,181 --> 00:19:44,780 So we load up everyone 381 00:19:44,850 --> 00:19:46,547 and when our ship comes back, 382 00:19:46,617 --> 00:19:48,383 we transfer the overflow to the Rocinante. 383 00:19:48,453 --> 00:19:50,118 And when your ship doesn't come back, 384 00:19:50,188 --> 00:19:53,021 you want to suffocate slow with a couple hundred people? 385 00:19:53,091 --> 00:19:54,790 I trusted you to repair my ship, 386 00:19:54,860 --> 00:19:56,124 don't ask me to trust James Holden. 387 00:19:56,194 --> 00:19:57,859 Are you telling me we have to leave 388 00:19:57,929 --> 00:19:59,027 all those people behind? 389 00:19:59,097 --> 00:20:00,829 You wanna walk down that line, 390 00:20:00,899 --> 00:20:03,865 look at every face, and decide who gets to live? 391 00:20:03,935 --> 00:20:05,834 You think they're going to let you do that? 392 00:20:05,904 --> 00:20:07,722 We are not fucking leaving those people here! 393 00:20:27,658 --> 00:20:29,124 KORSHUNOV: You did your homework. 394 00:20:29,194 --> 00:20:31,226 You knew this was my favorite opera. 395 00:20:31,296 --> 00:20:33,028 -Mmm-hmm. -Don't quote me, 396 00:20:33,098 --> 00:20:35,296 but Earth still makes the most beautiful music. 397 00:20:35,366 --> 00:20:38,033 Well, there's no short-cuts to culture. 398 00:20:38,103 --> 00:20:39,920 -(SIGHS) -Right? Please. 399 00:20:46,277 --> 00:20:48,076 It's unfortunate we had to grin 400 00:20:48,146 --> 00:20:49,377 through those photo-ops tonight. 401 00:20:49,447 --> 00:20:51,866 Pretending we'd signed a peace agreement. 402 00:20:52,483 --> 00:20:53,915 But that's off the table 403 00:20:53,985 --> 00:20:55,316 until we have our wayward Marine back. 404 00:20:55,386 --> 00:20:57,672 Well, then, let's talk solutions. 405 00:21:01,359 --> 00:21:03,091 How many times have we worn our masks 406 00:21:03,161 --> 00:21:04,192 with each other? 407 00:21:04,262 --> 00:21:05,060 It becomes the habit. 408 00:21:05,130 --> 00:21:06,981 What do you say we break that habit. 409 00:21:08,399 --> 00:21:10,065 For half an hour? 410 00:21:10,135 --> 00:21:12,333 Great. Just had a new liver installed. 411 00:21:12,403 --> 00:21:13,869 I need to break it in. 412 00:21:13,939 --> 00:21:15,370 Well, sir, you're in luck. 413 00:21:15,440 --> 00:21:17,638 Scottish gold. It's 107 years old. 414 00:21:17,708 --> 00:21:20,728 Found in a shipwreck off Scapa Flow. 415 00:21:22,413 --> 00:21:24,465 (GLASSES CLINK) 416 00:21:28,153 --> 00:21:29,704 Oh. 417 00:21:30,188 --> 00:21:31,772 107 years old... 418 00:21:32,190 --> 00:21:33,288 I love that about Earth. 419 00:21:33,358 --> 00:21:35,776 Well, you know what, you take that bottle. It's a gift. 420 00:21:36,361 --> 00:21:38,445 But as for the protomolecule, 421 00:21:40,431 --> 00:21:44,332 Sergeant Draper was witness to a game-changing technology, 422 00:21:44,402 --> 00:21:47,202 and there can't be peace if one of us has it 423 00:21:47,272 --> 00:21:48,956 and not the other. 424 00:21:50,341 --> 00:21:52,860 I understand you, Pyotr, because... 425 00:21:53,444 --> 00:21:55,276 Well, because you're me. 426 00:21:55,346 --> 00:21:57,378 You've chosen to work outside the limits of your government, 427 00:21:57,448 --> 00:21:59,414 because you knew no one would see the big picture. 428 00:21:59,484 --> 00:22:04,385 But our hour on the stage is short. 429 00:22:04,455 --> 00:22:07,474 You gambled everything on the project, Sadavir. 430 00:22:08,259 --> 00:22:10,745 And now you have debts you cannot pay. 431 00:22:11,762 --> 00:22:14,229 I'm truly sorry one of us has to lose. 432 00:22:14,299 --> 00:22:16,016 Aw, don't worry about me. 433 00:22:16,467 --> 00:22:18,753 Or you, for that matter. 434 00:22:19,370 --> 00:22:21,002 God damn it, think about our people. 435 00:22:21,072 --> 00:22:23,138 About to blow each other up over Ganymede. 436 00:22:23,208 --> 00:22:25,406 And it won't end there. 437 00:22:25,476 --> 00:22:29,997 Let's not let the next war become our last war. 438 00:22:43,028 --> 00:22:44,459 (ALARM BEEPS) 439 00:22:44,529 --> 00:22:47,228 ANNOUNCER: Attention. This is an MCRN priority alert. 440 00:22:47,298 --> 00:22:49,965 MCRN Karakum is on route to Ganymede Station 441 00:22:50,035 --> 00:22:51,232 and under no circumstances 442 00:22:51,302 --> 00:22:52,367 is the ship to be interfered... 443 00:22:52,437 --> 00:22:53,534 MCRN is securing a landing corridor 444 00:22:53,604 --> 00:22:56,037 for an inbound burner. 445 00:22:56,107 --> 00:22:57,172 Those scientists were packin' up the lab 446 00:22:57,242 --> 00:22:58,306 to leave with that thing. 447 00:22:58,376 --> 00:22:59,407 I'm guessin' that was their ride. 448 00:22:59,477 --> 00:23:00,976 They're not gonna be too happy 449 00:23:01,046 --> 00:23:02,343 when they find out their lab rat is loose. 450 00:23:02,413 --> 00:23:04,599 Even more reason to kill it now. 451 00:23:06,051 --> 00:23:07,802 I guess you got your wish. 452 00:23:08,586 --> 00:23:10,451 Mars is in the protomolecule business now, 453 00:23:10,521 --> 00:23:12,539 just like everyone else. 454 00:23:13,591 --> 00:23:15,190 You know we don't know that for sure. 455 00:23:15,260 --> 00:23:16,457 Yeah. We do. 456 00:23:16,527 --> 00:23:19,580 And Ganymede is their fake war to cover it up. 457 00:23:21,332 --> 00:23:23,884 (ALL CLAMORING) 458 00:23:26,371 --> 00:23:29,437 That lady, she's makin' a fool of you. 459 00:23:29,507 --> 00:23:32,040 She's usin' you to keep us off her ship. 460 00:23:32,110 --> 00:23:33,474 No money in savin' refugees. 461 00:23:33,544 --> 00:23:35,162 (GRUNTS) 462 00:23:41,652 --> 00:23:43,570 You lying to me, coyos? 463 00:23:44,422 --> 00:23:46,006 When you gonna open this door? 464 00:23:51,462 --> 00:23:53,614 -You finished? -Yeah. 465 00:23:54,299 --> 00:23:55,883 She'll fly. 466 00:23:59,370 --> 00:24:00,921 Hey. 467 00:24:01,506 --> 00:24:03,590 You know she's right. 468 00:24:04,142 --> 00:24:06,026 We can't open that door again. 469 00:24:07,878 --> 00:24:13,481 Why is all new technology first viewed as a weapon? 470 00:24:13,551 --> 00:24:15,350 To Mars, this could be the grail 471 00:24:15,420 --> 00:24:18,319 that shaves a century off our terra-forming efforts. 472 00:24:18,389 --> 00:24:19,620 You're in that much of a rush? 473 00:24:19,690 --> 00:24:21,842 I think you'll empathize. 474 00:24:22,493 --> 00:24:24,325 The young people on Mars 475 00:24:24,395 --> 00:24:26,046 don't give a shit. 476 00:24:26,697 --> 00:24:28,849 They grew up under domes. 477 00:24:29,600 --> 00:24:32,152 They don't embrace old men's dreams 478 00:24:33,638 --> 00:24:36,271 of turning Mars into another Earth. 479 00:24:36,341 --> 00:24:38,306 The thing is, of course, 480 00:24:38,376 --> 00:24:40,027 that any power corrupts. 481 00:24:40,411 --> 00:24:41,476 Even old men's dreams. 482 00:24:41,546 --> 00:24:43,664 There's no evolving past that? 483 00:24:49,454 --> 00:24:51,005 (GROANS) 484 00:25:08,539 --> 00:25:10,190 No, Pyotr. 485 00:25:15,180 --> 00:25:17,097 It was 186 minutes ago. 486 00:25:22,387 --> 00:25:24,719 We spent billions 487 00:25:24,789 --> 00:25:27,388 developing this simple enzyme, 488 00:25:27,458 --> 00:25:29,590 to debilitate soldiers taking drugs 489 00:25:29,660 --> 00:25:31,211 for gravity sickness. 490 00:25:31,662 --> 00:25:33,594 Your soldiers. 491 00:25:33,664 --> 00:25:37,498 This enzyme can be genetically tailored for one recipient. 492 00:25:37,568 --> 00:25:39,134 Absorbed instantly through the skin, 493 00:25:39,204 --> 00:25:40,401 without a trace. 494 00:25:40,471 --> 00:25:43,604 Cardiac arrest. An act of God. 495 00:25:43,674 --> 00:25:45,906 I mean, this stuff was staggeringly effective. 496 00:25:45,976 --> 00:25:49,577 But then, they banned it under the Brussels Act. 497 00:25:49,647 --> 00:25:52,713 And yet, here we are, using it. 498 00:25:52,783 --> 00:25:54,349 (BREATHING HEAVILY) 499 00:25:54,419 --> 00:25:56,417 You give a monkey a stick, 500 00:25:56,487 --> 00:25:57,918 inevitably he'll beat another monkey 501 00:25:57,988 --> 00:25:59,220 to death with it. 502 00:25:59,290 --> 00:26:01,041 (EXHALES) 503 00:26:04,829 --> 00:26:06,494 (GRUNTS) 504 00:26:06,564 --> 00:26:07,762 (PANTING) 505 00:26:07,832 --> 00:26:09,530 You were right. 506 00:26:09,600 --> 00:26:10,698 One of us has to lose. 507 00:26:10,768 --> 00:26:12,700 (GROANING) 508 00:26:12,770 --> 00:26:15,722 (PANTING) 509 00:26:30,788 --> 00:26:32,339 (TABLET BEEPS) 510 00:26:40,731 --> 00:26:42,749 (HYPERVENTILATING) 511 00:26:44,602 --> 00:26:45,800 Help! 512 00:26:45,870 --> 00:26:47,788 I need help! 513 00:26:48,273 --> 00:26:51,025 Get a medic! Get a medic! 514 00:27:07,558 --> 00:27:09,290 PILOT: (ON SPEAKER) Security scans are complete. 515 00:27:09,360 --> 00:27:10,491 We are clear to dock. 516 00:27:10,561 --> 00:27:13,180 Madam Avasarala, we'll meet you at the airlock. 517 00:27:14,499 --> 00:27:16,431 Aw. Adorable. 518 00:27:16,501 --> 00:27:17,998 That's how you never see me comin', sister. 519 00:27:18,068 --> 00:27:19,820 (SCOFFS) 520 00:27:20,605 --> 00:27:21,636 I'm running ops here. 521 00:27:21,706 --> 00:27:23,604 -Understood? -Not my first rodeo. 522 00:27:23,674 --> 00:27:25,240 Oh, "cowgirl," consider yourself 523 00:27:25,310 --> 00:27:26,707 a diplomatic observer on this rodeo. 524 00:27:26,777 --> 00:27:28,395 (GUN CLICKS) 525 00:27:30,848 --> 00:27:32,799 You served. 526 00:27:34,885 --> 00:27:37,718 SIGINT, back in the day. 527 00:27:37,788 --> 00:27:40,621 Ah. Military intelligence. 528 00:27:40,691 --> 00:27:42,723 Filing reports and hiding behind a desk, huh? 529 00:27:42,793 --> 00:27:45,526 Forward observer. I spent plenty of time in the dirt. 530 00:27:45,596 --> 00:27:47,828 My IQ tested too high to be a marine. 531 00:27:47,898 --> 00:27:50,350 And your morals tested low enough to be a spy. 532 00:27:51,369 --> 00:27:53,534 That's good training for politics. 533 00:27:53,604 --> 00:27:56,156 No wonder you ended up in her world. 534 00:27:56,841 --> 00:27:59,359 Actually, I got her son killed. 535 00:28:13,924 --> 00:28:16,691 Madam, I am Captain Malik. 536 00:28:16,761 --> 00:28:18,293 Welcome aboard the Guanshiyin. 537 00:28:18,363 --> 00:28:19,494 Thank you, Captain. 538 00:28:19,564 --> 00:28:21,115 My aides. 539 00:28:25,736 --> 00:28:28,288 (PIANO MUSIC PLAYING OVER SPEAKERS) 540 00:28:32,710 --> 00:28:34,861 CHRISJEN: It's a beautiful ship. 541 00:28:36,981 --> 00:28:40,400 Earth has been very good to Mr. Mao. 542 00:28:41,886 --> 00:28:43,470 Do you like cucumbers? 543 00:28:45,990 --> 00:28:49,590 I was going to ask where you got those lovely couches, 544 00:28:49,660 --> 00:28:52,527 but I don't want to run out of sparkling conversation 545 00:28:52,597 --> 00:28:54,395 before your boss joins us. 546 00:28:54,465 --> 00:28:56,283 I don't think that will be a problem. 547 00:28:56,701 --> 00:28:58,252 (DOOR OPENS) 548 00:29:07,011 --> 00:29:08,876 Madam Undersecretary, 549 00:29:08,946 --> 00:29:10,110 I appreciate you coming here... 550 00:29:10,180 --> 00:29:12,299 Just get to the fucking point. 551 00:29:16,787 --> 00:29:18,372 (WHIRRING) 552 00:29:28,633 --> 00:29:30,698 PATROL: Karakum, respond. 553 00:29:30,768 --> 00:29:33,634 -What the heck? -Karakum, respond. 554 00:29:33,704 --> 00:29:35,736 Holden. Patrol comms are going nuts. 555 00:29:35,806 --> 00:29:37,391 The Karakum, it... 556 00:29:37,908 --> 00:29:39,359 It's gone. 557 00:29:40,811 --> 00:29:42,743 You mean it veered off? Or went stealth? 558 00:29:42,813 --> 00:29:44,412 Nah, I mean it... 559 00:29:44,482 --> 00:29:47,114 It went dead. 560 00:29:47,184 --> 00:29:48,716 There's still a heat signature where it used to be, 561 00:29:48,786 --> 00:29:50,818 but it's all scattered 562 00:29:50,888 --> 00:29:52,587 and dissipating 563 00:29:52,657 --> 00:29:54,474 I think someone blew it up. 564 00:29:55,926 --> 00:29:57,592 You gonna behave like a pack of animals? 565 00:29:57,662 --> 00:29:59,594 That's how I treat you! 566 00:29:59,664 --> 00:30:01,696 Hey, hey, hey, hey! 567 00:30:01,766 --> 00:30:02,797 You push him again, 568 00:30:02,867 --> 00:30:03,964 I send you out the nearest airlock 569 00:30:04,034 --> 00:30:04,999 sa sa ke? 570 00:30:05,069 --> 00:30:06,987 -(RUMBLING) -(SCREAMING) 571 00:30:16,714 --> 00:30:18,646 -What was that? -Something fell out of orbit. 572 00:30:18,716 --> 00:30:20,300 Something big. 573 00:30:27,024 --> 00:30:29,376 -(RUMBLING) -(SCREAMING) 574 00:30:32,863 --> 00:30:35,982 Stop! Stop! Back! 575 00:30:37,702 --> 00:30:39,767 MELISSA: Naomi, get ready to push off. 576 00:30:39,837 --> 00:30:41,988 There's nothing we can do. 577 00:30:46,711 --> 00:30:48,476 JULES-PIERRE: You even arrested my cousin. 578 00:30:48,546 --> 00:30:50,645 He's a monk. 579 00:30:50,715 --> 00:30:52,813 When you exonerate my family, unconditionally, 580 00:30:52,883 --> 00:30:54,915 unfreeze my assets, 581 00:30:54,985 --> 00:30:56,784 we'll talk about how I can help keep 582 00:30:56,854 --> 00:30:59,454 Earth and Mars from blowing up this whole goddamn system. 583 00:30:59,524 --> 00:31:00,788 And I'll remind you, 584 00:31:00,858 --> 00:31:02,723 I chose to work with Earth first. 585 00:31:02,793 --> 00:31:03,924 And selling yourself to Mars 586 00:31:03,994 --> 00:31:06,226 was the remedy for a lovers' quarrel? 587 00:31:06,296 --> 00:31:09,029 In time, Earth may be granted access 588 00:31:09,099 --> 00:31:11,799 to the protomolecule, same as Mars. 589 00:31:11,869 --> 00:31:13,468 You'll partner with my companies 590 00:31:13,538 --> 00:31:14,935 in funding and research. 591 00:31:15,005 --> 00:31:17,472 Mars and Earth will maintain peace through balance, 592 00:31:17,542 --> 00:31:20,007 which you prefer to call mutually assured destruction. 593 00:31:20,077 --> 00:31:21,776 And you'll remain in the middle, 594 00:31:21,846 --> 00:31:25,012 benefitting from both, somehow loyal to both? 595 00:31:25,082 --> 00:31:26,681 It's that simple. 596 00:31:26,751 --> 00:31:28,082 A lovely thought. 597 00:31:28,152 --> 00:31:29,850 But when parents fight, 598 00:31:29,920 --> 00:31:31,852 the child has a crisis of loyalty. 599 00:31:31,922 --> 00:31:33,754 You've got that backwards, madame. 600 00:31:33,824 --> 00:31:35,723 Earth and Mars are the children here, 601 00:31:35,793 --> 00:31:37,091 screaming for their trinkets. 602 00:31:37,161 --> 00:31:39,560 Blind to a miracle... What is it? 603 00:31:39,630 --> 00:31:42,697 Sir, an urgent tight-beam from Secretary Errinwright. 604 00:31:42,767 --> 00:31:44,499 -Excuse me? -It's for you, sir. 605 00:31:44,569 --> 00:31:46,286 And the Undersecretary. 606 00:31:48,839 --> 00:31:50,424 Put it up. 607 00:31:54,645 --> 00:31:56,777 Time is short, and I'll be brief. 608 00:31:56,847 --> 00:31:58,579 Martian Defense Minister Korshunov 609 00:31:58,649 --> 00:32:01,582 suffered a fatal heart attack earlier this evening. 610 00:32:01,652 --> 00:32:04,519 Simultaneously, the MCRN Karakum, 611 00:32:04,589 --> 00:32:05,986 dispatched by Korshunov 612 00:32:06,056 --> 00:32:08,856 to take delivery of your protomolecule technology 613 00:32:08,926 --> 00:32:11,145 was destroyed over Ganymede. 614 00:32:11,896 --> 00:32:13,761 And I gave the order. 615 00:32:13,831 --> 00:32:15,029 And I can give the same order 616 00:32:15,099 --> 00:32:16,997 to end your life where you breathe 617 00:32:17,067 --> 00:32:19,834 at the same coordinates I'm sending this message. 618 00:32:19,904 --> 00:32:21,035 You led him right to me... 619 00:32:21,105 --> 00:32:23,089 Don't be an idiot. 620 00:32:23,207 --> 00:32:24,872 SADAVIR: Monsieur Mao... 621 00:32:24,942 --> 00:32:26,741 There were two men in the entire universe 622 00:32:26,811 --> 00:32:29,009 who could protect your protomolecule project, 623 00:32:29,079 --> 00:32:30,811 and now Korshunov is dead. 624 00:32:30,881 --> 00:32:32,146 I can assure you 625 00:32:32,216 --> 00:32:33,914 I'm the only friend you have left 626 00:32:33,984 --> 00:32:37,171 and do not test my resolve on this. 627 00:32:37,955 --> 00:32:40,574 Chrisjen, if you're listening, 628 00:32:41,626 --> 00:32:42,957 you taught me, 629 00:32:43,027 --> 00:32:47,547 you drilled it into my head, that Earth must come first. 630 00:32:48,633 --> 00:32:50,598 And now you've thrown me to the wolves 631 00:32:50,668 --> 00:32:52,767 for fulfilling my sacred oath 632 00:32:52,837 --> 00:32:56,136 while you grovel at the foot of Mars 633 00:32:56,206 --> 00:32:58,338 and Jules-Pierre Mao. 634 00:32:58,408 --> 00:33:01,661 And that is the real betrayal here. 635 00:33:02,847 --> 00:33:03,911 So, Jules, 636 00:33:03,981 --> 00:33:06,581 you will clean up the mess you made for me. 637 00:33:06,651 --> 00:33:09,149 You will return to Earth alone. 638 00:33:09,219 --> 00:33:11,886 You will await my instructions. 639 00:33:11,956 --> 00:33:14,208 And you will get the fuck back to work. 640 00:33:25,703 --> 00:33:27,554 Easy now... 641 00:33:45,890 --> 00:33:47,622 MAN: All systems are online 642 00:33:47,692 --> 00:33:49,276 and we are commencing pre-flight checks. 643 00:33:51,762 --> 00:33:53,093 We should be ready to depart the station 644 00:33:53,163 --> 00:33:54,748 in a few minutes. 645 00:34:00,137 --> 00:34:02,188 MELISSA: Where the hell are you going? 646 00:34:02,907 --> 00:34:04,071 AMOS: Naomi! What are you doing? 647 00:34:04,141 --> 00:34:05,706 We need to be strapped in, now. 648 00:34:05,776 --> 00:34:08,175 I'm going to try talking to those people. 649 00:34:08,245 --> 00:34:09,810 I can't let you do that. 650 00:34:09,880 --> 00:34:11,779 People are scared. 651 00:34:11,849 --> 00:34:14,148 A lot of them are going to die. 652 00:34:14,218 --> 00:34:15,883 And I know you can't understand 653 00:34:15,953 --> 00:34:18,505 why that should matter but that's not my problem. 654 00:34:19,189 --> 00:34:21,221 Those people will kill you. 655 00:34:21,291 --> 00:34:22,890 Let go of me! 656 00:34:22,960 --> 00:34:24,778 Let go! 657 00:34:27,898 --> 00:34:29,449 (AMOS GROANS) 658 00:34:39,977 --> 00:34:41,208 MELISSA: Don't do it. 659 00:34:41,278 --> 00:34:42,877 Naomi! 660 00:34:42,947 --> 00:34:44,498 (DOOR OPENS) 661 00:34:51,822 --> 00:34:53,807 (ALL CLAMORING) 662 00:34:59,764 --> 00:35:01,315 (BEEPS) 663 00:35:01,531 --> 00:35:03,998 (DOORS SLIDING OPEN) 664 00:35:04,068 --> 00:35:06,553 Listen to me, please! 665 00:35:07,972 --> 00:35:09,904 -You! You beltalowda! -(EXCLAIMS) 666 00:35:09,974 --> 00:35:11,906 Letting your own die out here! 667 00:35:11,976 --> 00:35:13,473 -Listen to me! -(GRUNTS) 668 00:35:13,543 --> 00:35:15,309 The ship has air for 52. 669 00:35:15,379 --> 00:35:17,912 -(GRUNTS) -Only 52. 670 00:35:17,982 --> 00:35:19,914 I came out here to see what you 671 00:35:19,984 --> 00:35:21,315 and I could do about that. 672 00:35:21,385 --> 00:35:23,217 Trying to trick me, huh? Like that sebakawala 673 00:35:23,287 --> 00:35:24,819 -who flies this ship? -(SCREAMS) 674 00:35:24,889 --> 00:35:26,921 Calm these people down and line them up. 675 00:35:26,991 --> 00:35:29,790 Children first, best you can. 676 00:35:29,860 --> 00:35:32,192 Do it and I'll trade places with you. 677 00:35:32,262 --> 00:35:33,928 Why would you do that? 678 00:35:33,998 --> 00:35:36,731 I was on the last ship off Eros 679 00:35:36,801 --> 00:35:38,385 I didn't do enough. 680 00:35:39,269 --> 00:35:41,321 I had a brother on Eros. 681 00:35:41,571 --> 00:35:43,523 We all did. 682 00:35:44,108 --> 00:35:46,206 The ship is locked from the inside! 683 00:35:46,276 --> 00:35:47,875 Get her to open the door! 684 00:35:47,945 --> 00:35:50,210 If they open that door right now, all of us are dead. 685 00:35:50,280 --> 00:35:52,980 Give her to me I'll make her talk. 686 00:35:53,050 --> 00:35:56,516 Fifty two people. Help me save that many. 687 00:35:56,586 --> 00:35:58,886 (CLAMORING CONTINUES) 688 00:35:58,956 --> 00:36:00,254 (GRUNTS) 689 00:36:00,324 --> 00:36:02,222 Get back! 690 00:36:02,292 --> 00:36:03,357 Everybody back! 691 00:36:03,427 --> 00:36:05,311 Get back! 692 00:36:05,595 --> 00:36:07,381 Go! 693 00:36:09,433 --> 00:36:11,585 (CHAMPA SPEAKING INDISTINCTLY) 694 00:36:16,040 --> 00:36:18,372 CHAMPA: Where is your pride, beltalowdas? 695 00:36:18,442 --> 00:36:21,208 We are tougher than anyone in the system. 696 00:36:21,278 --> 00:36:24,078 Every single one of you knew, you were certain, 697 00:36:24,148 --> 00:36:28,435 on the day you were born, our life is hard. 698 00:36:29,153 --> 00:36:34,989 Now, there is air for only 52 aboard. 699 00:36:35,059 --> 00:36:37,557 -(ALL MURMURING) -Only 52 of us can go. 700 00:36:37,627 --> 00:36:40,260 There will be children, young women and young men 701 00:36:40,330 --> 00:36:41,929 getting on. 702 00:36:41,999 --> 00:36:45,032 If we have to stay back, we have to stay back. 703 00:36:45,102 --> 00:36:49,355 So let's be tough and do what needs to be done. 704 00:36:55,312 --> 00:36:57,497 (EXHALES) 705 00:37:04,154 --> 00:37:06,406 Children, go. 706 00:37:13,097 --> 00:37:15,029 MELISSA: That's ten. 707 00:37:15,099 --> 00:37:17,297 MOTHER: Go! I'll have my turn. 708 00:37:17,367 --> 00:37:19,033 Stay together. 709 00:37:19,103 --> 00:37:21,655 -No, he'll lose his place... -Go! 710 00:37:22,072 --> 00:37:23,938 CHAMPA: Next group, go! 711 00:37:24,008 --> 00:37:25,439 Move, move, that's right. 712 00:37:25,509 --> 00:37:27,041 -(MOUTHS) Go. -That's good. Keep moving. 713 00:37:27,111 --> 00:37:28,562 Keep moving. 714 00:37:31,348 --> 00:37:33,848 -Next group, go. -MELISSA: Thirty five. 715 00:37:33,918 --> 00:37:35,935 -I'm sorry sister. -(SOBBING) 716 00:37:36,453 --> 00:37:39,939 And next group, go! 717 00:37:40,157 --> 00:37:41,908 Come on. 718 00:37:44,528 --> 00:37:47,481 That's it. No more. 719 00:37:54,171 --> 00:37:55,936 Go. 720 00:37:56,006 --> 00:37:59,726 You've earned it. Thank you. 721 00:38:09,519 --> 00:38:11,505 You're not finished yet. 722 00:38:35,179 --> 00:38:36,343 MARTIAN COMMANDER: Somnambulist, 723 00:38:36,413 --> 00:38:37,444 this is the harbormaster. 724 00:38:37,514 --> 00:38:39,947 You do not have clearance to leave dock. 725 00:38:40,017 --> 00:38:41,381 Return to your berth immediately. 726 00:38:41,451 --> 00:38:44,351 You are violating MCRN flight restrictions. 727 00:38:44,421 --> 00:38:46,773 Please acknowledge. 728 00:39:01,305 --> 00:39:03,370 I got it! Alex get me a clear shot! 729 00:39:03,440 --> 00:39:05,272 Let me go out there and see if I can make contact. 730 00:39:05,342 --> 00:39:07,041 Whatever happens, it's not on you... 731 00:39:07,111 --> 00:39:08,342 How are you gonna make contact? 732 00:39:08,412 --> 00:39:10,144 You saw what it did to those people in the lab. 733 00:39:10,214 --> 00:39:12,146 They had it in a prison. I need to know. 734 00:39:12,216 --> 00:39:13,380 I can't let you do it. 735 00:39:13,450 --> 00:39:15,449 (RADIO BEEPING) This is a harbormaster alert. 736 00:39:15,519 --> 00:39:18,085 The Somnambulist was not clear to depart 737 00:39:18,155 --> 00:39:20,020 and is violating MCRN rules. All ships... 738 00:39:20,090 --> 00:39:22,990 Holden! The Somnambulist is pushing off, they're underway! 739 00:39:23,060 --> 00:39:24,391 Things must've gotten a lot worse on the ground. 740 00:39:24,461 --> 00:39:26,126 Screw this, we're outta here. 741 00:39:26,196 --> 00:39:27,995 We're not going anywhere till that thing is dead. 742 00:39:28,065 --> 00:39:30,397 Are you insane? We are in a Martian no fly zone 743 00:39:30,467 --> 00:39:32,366 and their Black Ops ship just got blown to hell! 744 00:39:32,436 --> 00:39:34,101 The second the Somnambulist 745 00:39:34,171 --> 00:39:35,302 sticks its head outta the station 746 00:39:35,372 --> 00:39:38,238 it's gonna get lit up! 747 00:39:38,308 --> 00:39:40,174 Naomi was right. And you know it. 748 00:39:40,244 --> 00:39:41,961 This ain't gonna end anything. 749 00:39:43,480 --> 00:39:45,899 And our family needs our help right now. 750 00:39:51,255 --> 00:39:53,807 (INDISTINCT CHATTERING) 751 00:39:57,294 --> 00:39:58,492 MARTIAN COMMANDER: Somnambulist. 752 00:39:58,562 --> 00:40:00,527 This is the MCRN Valkyrie. 753 00:40:00,597 --> 00:40:03,297 Return to port or you will be fired upon. 754 00:40:03,367 --> 00:40:05,199 Unable to comply. 755 00:40:05,269 --> 00:40:07,101 The station is in collapse. 756 00:40:07,171 --> 00:40:10,204 We are a relief ship, carrying refugees. 757 00:40:10,274 --> 00:40:12,372 Standing orders are that no ship leaves the station. 758 00:40:12,442 --> 00:40:14,441 Return now. This is your final warning. 759 00:40:14,511 --> 00:40:17,244 We cannot comply! 760 00:40:17,314 --> 00:40:20,214 We surrender. Board us. Take us into custody. 761 00:40:20,284 --> 00:40:22,068 Just do not fire! 762 00:40:29,426 --> 00:40:32,078 -(ALARM BLARING) -(ALL GASPING) 763 00:40:32,462 --> 00:40:34,714 Torpedo launch... 764 00:40:42,272 --> 00:40:44,858 (PEOPLE EXCLAIMING) 765 00:40:54,418 --> 00:40:55,969 (EXPLOSION) 766 00:40:58,455 --> 00:41:00,807 (PEOPLE SCREAMING) 767 00:41:02,326 --> 00:41:05,425 (PANTING) Ha-ha! I got it. 768 00:41:05,495 --> 00:41:08,682 (LAUGHS) I got it. 769 00:41:12,202 --> 00:41:14,268 HOLDEN: Somnambulist, what's your status? 770 00:41:14,338 --> 00:41:17,504 Status? You're a son-of-a-bitch! 771 00:41:17,574 --> 00:41:20,994 -That's my status. -It's good to hear you too. 772 00:41:21,478 --> 00:41:23,410 Hold on, kids. It ain't over. 773 00:41:23,480 --> 00:41:25,145 We're being target locked. 774 00:41:25,215 --> 00:41:27,214 Well target-lock them back! Every ship up there! 775 00:41:27,284 --> 00:41:29,168 Every PDC and torpedo we've got. 776 00:41:32,622 --> 00:41:35,522 All right. She's bristling. 777 00:41:35,592 --> 00:41:37,711 Give me an open channel. 778 00:41:38,228 --> 00:41:41,047 Oh, man. Here we go again. 779 00:41:42,432 --> 00:41:45,132 (SIGHS) Okay, you're live. 780 00:41:45,202 --> 00:41:47,234 This is the warship Rocinante. 781 00:41:47,304 --> 00:41:48,568 You're aware of our capabilities 782 00:41:48,638 --> 00:41:50,404 more than anyone. 783 00:41:50,474 --> 00:41:54,141 We're escorting a vessel of refugees away from your AO. 784 00:41:54,211 --> 00:41:56,443 Any ship that opens fire on us, 785 00:41:56,513 --> 00:41:58,312 will feel the sum total of our state-of-the-art 786 00:41:58,382 --> 00:42:01,248 Martian arsenal, rammed up its ass. 787 00:42:01,318 --> 00:42:02,649 We'll all die together. 788 00:42:02,719 --> 00:42:07,321 This is our only and final warning, stay clear. 789 00:42:07,391 --> 00:42:08,942 (TRILLS) 790 00:42:10,494 --> 00:42:13,079 You know someone's gonna try and test us, right? 791 00:42:13,397 --> 00:42:16,330 Nah. Not today. 792 00:42:16,400 --> 00:42:18,017 They're saving their bullets for each other. 793 00:42:24,274 --> 00:42:26,092 (SCOFFS) I'll be damned. 794 00:42:26,543 --> 00:42:28,962 When'd you get so wise, Cap? 795 00:42:30,680 --> 00:42:32,766 I'll take it. 796 00:42:34,651 --> 00:42:36,416 ALEX: All right, we are good to go. 797 00:42:36,486 --> 00:42:39,172 Sending rendezvous coordinates with the Somnambulist. 798 00:42:43,427 --> 00:42:45,178 (LAUGHS) Looks like we're clear. 799 00:42:45,629 --> 00:42:47,814 (ALL SIGHING IN RELIEF) 800 00:42:52,336 --> 00:42:53,920 (EXHALES) 801 00:43:02,679 --> 00:43:04,230 You did good today.