1 00:00:09,341 --> 00:00:10,239 DORIS: There was a battle in orbit. 2 00:00:10,309 --> 00:00:12,208 One of the mirrors was destroyed. 3 00:00:12,278 --> 00:00:13,375 PRAX: What happened to Mei? 4 00:00:13,445 --> 00:00:15,678 DORIS: Half the mirror came down on Sector 4. 5 00:00:15,748 --> 00:00:16,746 Mei's gone. 6 00:00:16,816 --> 00:00:17,880 (CRASHING) 7 00:00:17,950 --> 00:00:20,617 I'm going back to Mars. We could start over together. 8 00:00:20,687 --> 00:00:22,538 PRAX: I'll join you as soon as I can. 9 00:00:27,727 --> 00:00:29,992 NAOMI: There's protomolecule on Ganymede station. 10 00:00:30,062 --> 00:00:31,628 HOLDEN: Dr. Lawrence Strickland. 11 00:00:31,698 --> 00:00:34,797 Degrees in genetics, biology. 12 00:00:34,867 --> 00:00:37,033 Who are the people with him? 13 00:00:37,103 --> 00:00:39,168 What do you know about Dr. Lawrence Strickland? 14 00:00:39,238 --> 00:00:41,170 He's my daughter's pediatrician. 15 00:00:41,240 --> 00:00:42,705 He's a very gifted geneticist. 16 00:00:42,775 --> 00:00:44,641 HOLDEN: The connection is the daughter. 17 00:00:44,711 --> 00:00:46,743 NAOMI: This is nearly an hour before the mirror fell. 18 00:00:46,813 --> 00:00:48,978 Your daughter might still be alive. 19 00:00:49,048 --> 00:00:50,012 JANUS: Eros was a wake-up call. 20 00:00:50,082 --> 00:00:52,081 It's a weapon that will conclusively 21 00:00:52,151 --> 00:00:54,784 tilt the balance of power in favor of Mars. 22 00:00:54,854 --> 00:00:56,786 We've commandeered a civilian survey vessel, 23 00:00:56,856 --> 00:00:57,854 The Arboghast. 24 00:00:57,924 --> 00:00:59,021 If there's anything left of Eros 25 00:00:59,091 --> 00:01:00,256 down there, we'll find it. 26 00:01:00,326 --> 00:01:02,091 THORSEN: Gunny. Let's go back to Ganymede. 27 00:01:02,161 --> 00:01:04,026 The seventh man, he was chasing them. 28 00:01:04,096 --> 00:01:05,261 They weren't firing at us. 29 00:01:05,331 --> 00:01:07,730 They were shooting at him. 30 00:01:07,800 --> 00:01:09,799 The seventh man, he wasn't wearing a vac suit. 31 00:01:09,869 --> 00:01:10,767 That's enough. 32 00:01:10,837 --> 00:01:14,103 You are the only witness from Mars and Earth. 33 00:01:14,173 --> 00:01:15,271 And Ganymede could be the spark 34 00:01:15,341 --> 00:01:16,338 that leads to an all-out war. 35 00:01:16,408 --> 00:01:19,175 When you get there, you'll tell them your story. 36 00:01:19,245 --> 00:01:20,209 When I get there? 37 00:01:20,279 --> 00:01:22,931 Sergeant, you're going to Earth. 38 00:01:26,285 --> 00:01:28,837 (THEME MUSIC PLAYING) 39 00:02:38,891 --> 00:02:39,956 MAN: (OVER RADIO) Somnabulist, as per MCRN 40 00:02:40,026 --> 00:02:43,225 trade regulation AR66, prepare to be boarded. 41 00:02:43,295 --> 00:02:44,961 Mars rains hell on Ganymede 42 00:02:45,031 --> 00:02:47,864 and now they're treating us as if we were the criminals. 43 00:02:47,934 --> 00:02:50,419 Settle down, please. 44 00:02:51,203 --> 00:02:53,235 MELISSA: Stop telling me to calm down. 45 00:02:53,305 --> 00:02:55,391 This is harassment. 46 00:02:56,275 --> 00:02:58,307 It's a routine stop, nothing more. 47 00:02:58,377 --> 00:02:59,976 Then why are they jamming our comms? 48 00:03:00,046 --> 00:03:01,730 (THUDDING) 49 00:03:04,917 --> 00:03:06,768 (BEEPING) 50 00:03:15,962 --> 00:03:17,894 Manifest and IDs, please. 51 00:03:17,964 --> 00:03:19,815 -Look... -Here, here. 52 00:03:26,438 --> 00:03:28,890 (SCANNER BEEPING) 53 00:03:30,309 --> 00:03:31,941 We're gonna have to search the rest of the ship. 54 00:03:32,011 --> 00:03:33,810 Probably. 55 00:03:33,880 --> 00:03:35,431 You. 56 00:03:37,283 --> 00:03:39,835 MELISSA: Sure, let's waste some more time. 57 00:04:02,374 --> 00:04:04,306 It's just food and medicine for Ganymede. 58 00:04:04,376 --> 00:04:06,862 We're not transporting any weapons. 59 00:04:07,914 --> 00:04:09,045 You checked our IDs. 60 00:04:09,115 --> 00:04:11,800 We're a registered relief vessel. 61 00:04:12,084 --> 00:04:13,902 (DOOR OPENING) 62 00:04:21,460 --> 00:04:23,059 That's everything. You satisfied? 63 00:04:23,129 --> 00:04:25,928 There's no one else on board. I assure you. 64 00:04:25,998 --> 00:04:27,329 We're going to have to impound your ship. 65 00:04:27,399 --> 00:04:29,331 -That's outrageous! -Just calm down. 66 00:04:29,401 --> 00:04:31,233 -No! Enough is enough! -No! 67 00:04:31,303 --> 00:04:33,035 We haven't done anything wrong. 68 00:04:33,105 --> 00:04:34,303 Get the hell off of our ship! 69 00:04:34,373 --> 00:04:35,938 -Melissa, stop! -(GRUNTS) 70 00:04:36,008 --> 00:04:37,206 (PANTING) 71 00:04:37,276 --> 00:04:39,027 Melissa, are you all right? 72 00:04:39,411 --> 00:04:40,962 Melissa. 73 00:04:46,085 --> 00:04:48,870 Wait. I know you. 74 00:04:49,055 --> 00:04:50,386 I've seen your face. 75 00:04:50,456 --> 00:04:52,488 All over Ceres Station. 76 00:04:52,558 --> 00:04:54,510 You're James Holden. 77 00:04:57,429 --> 00:05:00,048 (SIGHS) Well this is off to a good start. 78 00:05:26,425 --> 00:05:30,126 MARTENS: Earth's gravity is hell on the Martian physique. 79 00:05:30,196 --> 00:05:32,929 You need to take one dose of each of these every day. 80 00:05:32,999 --> 00:05:34,650 A blood-ox booster... 81 00:05:36,568 --> 00:05:39,020 Muscle fatigue inhibitor, 82 00:05:40,006 --> 00:05:42,438 and this is Osteo-x, 83 00:05:42,508 --> 00:05:45,561 which is a rapid bone-density enhancer. 84 00:05:46,178 --> 00:05:47,929 Starting now. 85 00:05:49,015 --> 00:05:52,148 And I strongly recommend that you use these as well, 86 00:05:52,218 --> 00:05:54,416 for when we land. 87 00:05:54,486 --> 00:05:56,572 It's not the landing I imagined. 88 00:05:57,489 --> 00:05:59,575 This you left on your bunk. 89 00:06:03,562 --> 00:06:05,161 (STAMMERS) I forgot it. 90 00:06:05,231 --> 00:06:07,163 No, you didn't. 91 00:06:07,233 --> 00:06:09,298 -You searched my quarters? -Yes, I did. 92 00:06:09,368 --> 00:06:10,299 Because I have orders to follow, too. 93 00:06:10,369 --> 00:06:12,301 And the Defense Minister wants you wearing this 94 00:06:12,371 --> 00:06:14,055 when you give your statement. 95 00:06:17,576 --> 00:06:19,575 There's a lot riding on you, Gunny. 96 00:06:19,645 --> 00:06:22,731 Now is not the right time to go to war. 97 00:06:37,263 --> 00:06:40,081 Sir, when you were there did you see the ocean? 98 00:06:40,266 --> 00:06:41,950 Briefly. 99 00:06:43,502 --> 00:06:45,053 What was it like? 100 00:06:46,205 --> 00:06:47,756 Dirty. 101 00:06:49,075 --> 00:06:51,559 And the stench was like a recycling vat. 102 00:06:52,444 --> 00:06:54,963 It's just one more thing they've taken for granted. 103 00:06:57,149 --> 00:06:58,700 (THUDS) 104 00:07:00,419 --> 00:07:01,350 PILOT: Down and locked. 105 00:07:01,420 --> 00:07:04,572 Thrusters off. Clear for disembark. 106 00:07:10,196 --> 00:07:11,627 MARTENS: All right, everyone. 107 00:07:11,697 --> 00:07:14,030 Those of you who've been here before will remember 108 00:07:14,100 --> 00:07:16,198 it's not a long walk to the Embassy entry. 109 00:07:16,268 --> 00:07:18,600 Remember, keep your eyes front. 110 00:07:18,670 --> 00:07:21,037 Do not look up. 111 00:07:21,107 --> 00:07:22,504 The UN likes to fly a lot of drones 112 00:07:22,574 --> 00:07:24,140 around our compound, 113 00:07:24,210 --> 00:07:28,077 so maintain your dignity and stay strong. 114 00:07:28,147 --> 00:07:31,032 We're not here to give the Blues anything to laugh about. 115 00:07:34,320 --> 00:07:36,171 (BEEPING) 116 00:07:37,689 --> 00:07:39,607 (EXCLAIMING) 117 00:07:55,141 --> 00:07:57,058 -MARTENS: On your feet. -(RETCHING) 118 00:07:58,910 --> 00:08:01,229 Forget your sunglasses, too, Gunny? 119 00:08:01,347 --> 00:08:03,031 No, sir. 120 00:08:23,635 --> 00:08:25,821 (BIRD CALLING) 121 00:08:29,608 --> 00:08:32,508 The Arboghast is nearly at Venus. 122 00:08:32,578 --> 00:08:34,510 They should've gotten long range scans 123 00:08:34,580 --> 00:08:37,313 of the Eros impact site by now. 124 00:08:37,383 --> 00:08:39,835 Just some preliminary atmospheric readings. 125 00:08:40,519 --> 00:08:42,518 It's nothing more. 126 00:08:42,588 --> 00:08:45,521 They haven't seen anything they didn't expect. 127 00:08:45,591 --> 00:08:47,889 I've been getting personal updates from Colonel Janus. 128 00:08:47,959 --> 00:08:50,259 I wouldn't mind being in that loop. 129 00:08:50,329 --> 00:08:51,660 Well, I think you have more than enough 130 00:08:51,730 --> 00:08:53,229 on your plate already. 131 00:08:53,299 --> 00:08:55,597 The Fleet's headed to Ganymede, spoiling for 132 00:08:55,667 --> 00:08:57,333 a rematch, the Martian delegation is here, 133 00:08:57,403 --> 00:08:58,900 willing to talk. 134 00:08:58,970 --> 00:09:00,602 I think one of us needs a clear head 135 00:09:00,672 --> 00:09:02,138 for peace to really get a chance. 136 00:09:02,208 --> 00:09:03,859 Of course. 137 00:09:04,276 --> 00:09:05,274 Venus was the end of Eros. 138 00:09:05,344 --> 00:09:07,643 I seriously doubt we'll find anything down there. 139 00:09:07,713 --> 00:09:09,345 If we're lucky. 140 00:09:09,415 --> 00:09:11,547 I have some drone surveillance of a Martian puking 141 00:09:11,617 --> 00:09:13,935 as soon he steps out of his drop ship. 142 00:09:15,821 --> 00:09:18,520 If you need a cheap laugh in the meantime. 143 00:09:18,590 --> 00:09:20,175 Maybe later. 144 00:09:23,329 --> 00:09:25,527 It's time for diplomacy. 145 00:09:25,597 --> 00:09:28,884 -We should get going. -I'll be with you in a moment. 146 00:09:34,306 --> 00:09:36,172 You really believe he hasn't had any contact 147 00:09:36,242 --> 00:09:38,507 with Jules-Pierre Mao since Eros? 148 00:09:38,577 --> 00:09:41,377 You tell me. That's your job. 149 00:09:41,447 --> 00:09:45,247 All I can tell you is that he covers his tracks very well. 150 00:09:45,317 --> 00:09:47,869 And if that ship does find something on Venus... 151 00:09:48,320 --> 00:09:49,651 (SCOFFS) 152 00:09:49,721 --> 00:09:52,207 Errinwright is not going to tell you shit. 153 00:09:53,459 --> 00:09:56,211 That's why I have an inside man. 154 00:10:10,742 --> 00:10:12,641 WOMAN: Don't touch that! 155 00:10:12,711 --> 00:10:14,810 (CHUCKLING) 156 00:10:14,880 --> 00:10:16,778 What are you doing? 157 00:10:16,848 --> 00:10:18,747 I'm just helping this bright young lady 158 00:10:18,817 --> 00:10:20,382 adjust a sensor array. 159 00:10:20,452 --> 00:10:21,717 That's hard to believe. 160 00:10:21,787 --> 00:10:24,420 I didn't think you had any useful skills. 161 00:10:24,490 --> 00:10:26,422 I want a full status report when you're done. 162 00:10:26,492 --> 00:10:28,176 Of course, Colonel Janus. 163 00:10:28,760 --> 00:10:31,227 You know, you're mispronouncing that. 164 00:10:31,297 --> 00:10:33,229 He's Portuguese, the "J" is silent. 165 00:10:33,299 --> 00:10:35,697 -So, it's Colonel Anus... -(LAUGHS) 166 00:10:35,767 --> 00:10:37,953 -(CHUCKLES) -Excuse me. 167 00:10:39,405 --> 00:10:40,669 You know, I don't mind saying 168 00:10:40,739 --> 00:10:43,339 I'm getting rather excited about all this. 169 00:10:43,409 --> 00:10:46,294 When I was little, I was fascinated by stars. 170 00:10:46,778 --> 00:10:48,710 I thought they were magic. 171 00:10:48,780 --> 00:10:50,446 I kept coming up with all these crazy theories 172 00:10:50,516 --> 00:10:51,713 about how they worked. 173 00:10:51,783 --> 00:10:53,815 I drove my father crazy with all my questions. 174 00:10:53,885 --> 00:10:56,285 Oh, I'm sure there were many other reasons. 175 00:10:56,355 --> 00:10:57,686 I wanted to believe in magic. 176 00:10:57,756 --> 00:10:59,455 Well, you know, that's normal for a child, right? 177 00:10:59,525 --> 00:11:01,457 That's because children are stupid. 178 00:11:01,527 --> 00:11:02,824 (CHUCKLES) 179 00:11:02,894 --> 00:11:04,660 When I grew up and learned the real explanation 180 00:11:04,730 --> 00:11:07,329 for the stars, they became even more amazing. 181 00:11:07,399 --> 00:11:09,731 Yeah, I have a feeling I know where you're going with this. 182 00:11:09,801 --> 00:11:11,032 You're a very intelligent man. 183 00:11:11,102 --> 00:11:12,401 Oh, hey, thank you. 184 00:11:12,471 --> 00:11:13,269 But you seem to think that 185 00:11:13,339 --> 00:11:15,471 everybody else around you is stupid. 186 00:11:15,541 --> 00:11:17,273 Just some. 187 00:11:17,343 --> 00:11:19,308 Just because you can't figure something out 188 00:11:19,378 --> 00:11:21,229 doesn't make it magic. 189 00:11:22,113 --> 00:11:23,712 What do you think Eros left behind on Venus? 190 00:11:23,782 --> 00:11:25,847 Little grey humanoids with big black eyes 191 00:11:25,917 --> 00:11:28,350 who've come to turn us into food? 192 00:11:28,420 --> 00:11:29,418 I'm astonished that Avasarala didn't kick you 193 00:11:29,488 --> 00:11:30,386 out of her office. 194 00:11:30,456 --> 00:11:31,320 Well, you know, just between the two of us, 195 00:11:31,390 --> 00:11:34,356 she's kind of got a thing for me, right? 196 00:11:34,426 --> 00:11:36,792 Earth and Mars are mobilizing for war as we speak. 197 00:11:36,862 --> 00:11:38,394 They have better weapons than we do, 198 00:11:38,464 --> 00:11:40,396 and Eros was one of them. 199 00:11:40,466 --> 00:11:42,298 You sleazed your way into this mission, 200 00:11:42,368 --> 00:11:43,832 determined to justify your own theories. 201 00:11:43,902 --> 00:11:46,635 You're gonna twist the facts to support your position. 202 00:11:46,705 --> 00:11:48,670 That's not just bad science... 203 00:11:48,740 --> 00:11:49,771 It's dangerous. 204 00:11:49,841 --> 00:11:50,972 (ALARM BEEPING) 205 00:11:51,042 --> 00:11:55,411 Colonel, we just picked up an MCRN ship in Venus orbit. 206 00:11:55,481 --> 00:11:57,313 I don't know why we didn't see this before. 207 00:11:57,383 --> 00:11:58,380 It must be in stealth. 208 00:11:58,450 --> 00:12:01,269 From the drive signature, probably a destroyer. 209 00:12:03,522 --> 00:12:05,406 They were waiting for us. 210 00:12:12,631 --> 00:12:15,764 I'm not seeing any changes in the MCRN Ganymede patrols, 211 00:12:15,834 --> 00:12:18,500 and it doesn't look like we've attracted 212 00:12:18,570 --> 00:12:19,768 any attention so far. 213 00:12:19,838 --> 00:12:22,671 Good, at least we got that much right. 214 00:12:22,741 --> 00:12:25,407 -Keep a close watch. -I always do. 215 00:12:25,477 --> 00:12:27,895 Not my first rodeo, Chief. 216 00:12:29,748 --> 00:12:32,067 Right, I need the hand terminals, please. 217 00:12:36,422 --> 00:12:37,453 SANTICHAI: Why are you doing this? 218 00:12:37,523 --> 00:12:39,621 'Cause we need a ship to get us onto Ganymede station 219 00:12:39,691 --> 00:12:41,557 and ours is too conspicuous. 220 00:12:41,627 --> 00:12:43,759 The people there are suffering, you know. 221 00:12:43,829 --> 00:12:45,361 These supplies can save lives. 222 00:12:45,431 --> 00:12:46,695 And they'll get where they're needed. 223 00:12:46,765 --> 00:12:48,530 I promise. 224 00:12:48,600 --> 00:12:50,251 I don't believe you. 225 00:12:50,869 --> 00:12:53,021 Well walla. 226 00:12:54,205 --> 00:12:56,438 What we're doing is for the good of the Belt, 227 00:12:56,508 --> 00:12:57,506 and everyone else. 228 00:12:57,576 --> 00:12:59,294 Whether you believe it or not. 229 00:13:00,646 --> 00:13:03,812 Boy, this ship is a Grade-A piece of shit, 230 00:13:03,882 --> 00:13:05,714 but she'll get us to Ganymede. 231 00:13:05,784 --> 00:13:07,583 Wouldn't bet on her in a race, though. 232 00:13:07,653 --> 00:13:09,718 Have any of you been to Ganymede recently? 233 00:13:09,788 --> 00:13:11,620 No. Never. 234 00:13:11,690 --> 00:13:13,489 The station is a mess. 235 00:13:13,559 --> 00:13:15,524 If you tell us what you're doing there and what you want, 236 00:13:15,594 --> 00:13:18,827 -maybe we could help... -No, thank you. 237 00:13:18,897 --> 00:13:20,796 We already have a guide. 238 00:13:20,866 --> 00:13:22,731 Hello. 239 00:13:22,801 --> 00:13:25,567 My name is Praxideke Meng. 240 00:13:25,637 --> 00:13:28,323 You don't know me, but I was a colleague... 241 00:13:29,908 --> 00:13:32,674 I was a friend of your cousin, Doris. 242 00:13:32,744 --> 00:13:35,196 We worked together on Ganymede. 243 00:13:37,649 --> 00:13:39,615 She saved my life. 244 00:13:39,685 --> 00:13:42,270 She got me out of the station when the mirrors fell. 245 00:13:43,955 --> 00:13:47,275 She was on her way back to Mars, to be with you, but... 246 00:13:48,560 --> 00:13:51,112 She was badly injured in transit, 247 00:13:52,263 --> 00:13:54,015 and she died. 248 00:13:55,501 --> 00:13:57,198 She probably wouldn't have even been on the ship with me 249 00:13:57,268 --> 00:13:59,287 if she hadn't helped me. 250 00:14:01,507 --> 00:14:03,258 So I want to say I'm sorry. 251 00:14:04,576 --> 00:14:06,394 She was a good person. 252 00:14:09,848 --> 00:14:11,880 I promise I'll never forget her, 253 00:14:11,950 --> 00:14:14,102 nor what she did for me. 254 00:14:15,754 --> 00:14:17,338 Ever. 255 00:14:22,761 --> 00:14:24,345 (BEEPS) 256 00:14:26,832 --> 00:14:29,150 (BEEPS) 257 00:14:31,136 --> 00:14:33,020 (BEEPS) 258 00:14:34,773 --> 00:14:36,324 Amos? 259 00:14:36,875 --> 00:14:38,640 Amos! 260 00:14:38,710 --> 00:14:40,261 -(BEEPING) -Amos! 261 00:14:40,779 --> 00:14:42,330 (SIGHS) 262 00:15:10,709 --> 00:15:12,260 (DOOR OPENS) 263 00:15:13,812 --> 00:15:16,164 You didn't answer me when I called. 264 00:15:17,783 --> 00:15:19,367 I was busy. 265 00:15:19,818 --> 00:15:20,849 Come on, we need you upstairs. 266 00:15:20,919 --> 00:15:23,238 No. I need to send a message. 267 00:15:23,655 --> 00:15:25,587 -You can't. -It's important. 268 00:15:25,657 --> 00:15:26,988 That doesn't make a difference. 269 00:15:27,058 --> 00:15:28,857 Why can't I? 270 00:15:28,927 --> 00:15:31,078 Cap said. 271 00:15:31,930 --> 00:15:34,215 Am I a prisoner? 272 00:15:34,600 --> 00:15:36,317 I don't think so. 273 00:15:37,736 --> 00:15:40,155 Then I have the right to know why. 274 00:15:40,839 --> 00:15:43,424 And I'm not going anywhere until you tell me. 275 00:15:48,880 --> 00:15:51,166 (INDISTINCT CONVERSATION) 276 00:15:54,820 --> 00:15:56,752 SADAVIR: Sorry we weren't able to land you at night 277 00:15:56,822 --> 00:16:00,622 and spare you the shock of our sun and sky, 278 00:16:00,692 --> 00:16:03,792 but the Navy had fly-over restrictions in effect. 279 00:16:03,862 --> 00:16:05,861 I hope the strain of Earth's gravity hasn't been 280 00:16:05,931 --> 00:16:06,795 too much for you to bear. 281 00:16:06,865 --> 00:16:09,898 Not at all. I was a marine for 45 years. 282 00:16:09,968 --> 00:16:12,000 We trained extensively in One-G. 283 00:16:12,070 --> 00:16:13,569 It's like riding a bike. 284 00:16:13,639 --> 00:16:15,523 With tires made of lead. 285 00:16:15,807 --> 00:16:17,525 (CHUCKLING) 286 00:16:19,645 --> 00:16:21,910 It's nice to be having an actual conversation, 287 00:16:21,980 --> 00:16:24,746 instead of trading recordings for once. 288 00:16:24,816 --> 00:16:28,436 It would've been even nicer if you had met us halfway. 289 00:16:28,987 --> 00:16:30,538 (CHUCKLES) 290 00:16:36,662 --> 00:16:37,893 The Secretary-General would like to 291 00:16:37,963 --> 00:16:39,795 formally extend his greetings. 292 00:16:39,865 --> 00:16:41,930 The Prime Minister does the same. 293 00:16:42,000 --> 00:16:44,800 Perhaps we should begin with a moment of silence 294 00:16:44,870 --> 00:16:47,355 for the lives lost on Ganymede. 295 00:16:47,739 --> 00:16:48,804 Of course. 296 00:16:48,874 --> 00:16:52,560 It's important to remember the terrible cost of battle. 297 00:16:53,011 --> 00:16:54,375 In victory or defeat. 298 00:16:54,445 --> 00:16:55,811 That's a good thing to keep in mind. 299 00:16:55,881 --> 00:16:57,312 You should spread it to your fleet. 300 00:16:57,382 --> 00:16:59,047 Maybe you could tell them when our ships get to Jupiter. 301 00:16:59,117 --> 00:17:00,682 It won't take long. 302 00:17:00,752 --> 00:17:02,818 We're looking forward to it. 303 00:17:02,888 --> 00:17:06,274 The reason we're here is to prevent a war. 304 00:17:06,925 --> 00:17:10,311 Let's start by remembering the fallen. 305 00:17:18,904 --> 00:17:20,702 SADAVIR: So the issue at hand is de-escalation. 306 00:17:20,772 --> 00:17:22,103 Let's get right to it. 307 00:17:22,173 --> 00:17:24,292 We have a lot on our agenda. 308 00:17:37,055 --> 00:17:39,888 MAN: 5-7-3 declination is locked in. 309 00:17:39,958 --> 00:17:42,958 WOMAN: Running a diagnostic on the solar reflection field. 310 00:17:43,028 --> 00:17:44,025 The Martians are not responding 311 00:17:44,095 --> 00:17:45,260 to any of our hails. 312 00:17:45,330 --> 00:17:47,195 JANUS: They're trying to scare us away. 313 00:17:47,265 --> 00:17:50,699 Oh, they have no more idea what's going on than we do. 314 00:17:50,769 --> 00:17:52,133 Or, they were prepared in advance 315 00:17:52,203 --> 00:17:54,269 to collect data on the field test of their new weapon. 316 00:17:54,339 --> 00:17:56,037 You can't dismiss the possibility. 317 00:17:56,107 --> 00:17:57,005 Well, even if that were true, 318 00:17:57,075 --> 00:17:58,907 there's no way they're gonna open fire on us 319 00:17:58,977 --> 00:18:00,141 when they're in the middle of peace talks. 320 00:18:00,211 --> 00:18:02,010 What exactly are you basing that on? 321 00:18:02,080 --> 00:18:03,945 The restraint they showed when they destroyed 322 00:18:04,015 --> 00:18:04,946 seven of our ships over Ganymede? 323 00:18:05,016 --> 00:18:08,984 We lost over 500 soldiers protecting a farm. 324 00:18:09,054 --> 00:18:11,086 JANUS: Are there any other MCRN ships in the area? 325 00:18:11,156 --> 00:18:13,722 No, sir. But with their stealth tech 326 00:18:13,792 --> 00:18:15,724 there could be. 327 00:18:15,794 --> 00:18:17,645 JANUS: Put me on broadcast, please. 328 00:18:17,996 --> 00:18:19,547 You're on. 329 00:18:22,033 --> 00:18:23,298 To all vessels in the area, 330 00:18:23,368 --> 00:18:26,702 this is the UNS Arboghast. 331 00:18:26,772 --> 00:18:29,938 We are an unarmed research vessel on a scientific mission 332 00:18:30,008 --> 00:18:32,908 as is our right under the Venus Accords. 333 00:18:32,978 --> 00:18:34,976 Any interference with our operations 334 00:18:35,046 --> 00:18:37,698 may be considered an act of war. 335 00:18:38,784 --> 00:18:40,601 Arboghast out. 336 00:18:42,320 --> 00:18:44,271 Take us in. 337 00:18:45,156 --> 00:18:47,875 PILOT: All hands make ready for Venus orbit. 338 00:18:53,398 --> 00:18:54,462 HOLDEN: Dr. Strickland pulled your daughter 339 00:18:54,532 --> 00:18:57,198 out of the clinic an hour before the battle started. 340 00:18:57,268 --> 00:18:59,067 If he's still on Ganymede and we find him, 341 00:18:59,137 --> 00:19:00,135 I believe we'll find your daughter. 342 00:19:00,205 --> 00:19:02,690 You can stop pretending to care about my daughter. 343 00:19:03,241 --> 00:19:04,339 What does she have to do with this 344 00:19:04,409 --> 00:19:06,007 protomolecule you're after? 345 00:19:06,077 --> 00:19:07,508 How do you know about that? 346 00:19:07,578 --> 00:19:09,697 I told him. 347 00:19:10,882 --> 00:19:12,180 He's helping us. 348 00:19:12,250 --> 00:19:13,801 We should be straight with him. 349 00:19:16,354 --> 00:19:19,120 The protomolecule is what really moved Eros? 350 00:19:19,190 --> 00:19:21,089 We were all there, my friend. 351 00:19:21,159 --> 00:19:23,310 We saw it with our own eyes. 352 00:19:24,195 --> 00:19:26,094 What could that have to do with Mei? 353 00:19:26,164 --> 00:19:28,096 We don't know yet. 354 00:19:28,166 --> 00:19:31,767 But if it is there, the threat could be even worse than Eros. 355 00:19:31,837 --> 00:19:35,036 We're gonna do everything we can to find your daughter. 356 00:19:35,106 --> 00:19:37,072 What was Strickland treating her for? 357 00:19:37,142 --> 00:19:38,774 She has a genetic disorder. 358 00:19:38,844 --> 00:19:42,143 Myers-Skelton Premature Immunosenescence. 359 00:19:42,213 --> 00:19:43,378 We're not quite sure what causes it. 360 00:19:43,448 --> 00:19:46,247 Mei developed a very serious spinal infection 361 00:19:46,317 --> 00:19:48,249 when she was four months old. 362 00:19:48,319 --> 00:19:49,985 She would've died if we'd been anywhere else. 363 00:19:50,055 --> 00:19:52,187 But Ganymede has a natural magnetosphere, 364 00:19:52,257 --> 00:19:54,389 that's why everybody goes there to gestate. 365 00:19:54,459 --> 00:19:56,825 Pediatric care is state-of-the-art. 366 00:19:56,895 --> 00:19:58,126 The moment Dr. Strickland saw her, 367 00:19:58,196 --> 00:20:00,128 he knew exactly what was wrong. 368 00:20:00,198 --> 00:20:02,397 He gave her regular injections. 369 00:20:02,467 --> 00:20:04,099 He kept her alive. 370 00:20:04,169 --> 00:20:06,001 That can't be a coincidence. 371 00:20:06,071 --> 00:20:06,935 I don't get it. 372 00:20:07,005 --> 00:20:10,305 Uh, that protocrap and a genetic disease. 373 00:20:10,375 --> 00:20:12,073 What's the connection? 374 00:20:12,143 --> 00:20:14,629 We'll ask Strickland when we find him. 375 00:20:14,946 --> 00:20:16,277 Half the station's in ruins. 376 00:20:16,347 --> 00:20:19,114 Its infrastructure network's smashed. 377 00:20:19,184 --> 00:20:20,381 How are we supposed to find anyone there? 378 00:20:20,451 --> 00:20:22,417 Well, the first step is getting there. 379 00:20:22,487 --> 00:20:24,185 We'll leave the Somnabulist once we dock 380 00:20:24,255 --> 00:20:26,021 and then we'll intermingle with the locals. 381 00:20:26,091 --> 00:20:27,255 PRAX: And then? 382 00:20:27,325 --> 00:20:29,157 And then we'll assess the situation 383 00:20:29,227 --> 00:20:31,026 and take it from there. 384 00:20:31,096 --> 00:20:32,427 Are your plans always this vague? 385 00:20:32,497 --> 00:20:34,649 This is about average. 386 00:20:35,166 --> 00:20:36,231 You all must be very lucky. 387 00:20:36,301 --> 00:20:37,432 We've certainly had our fair share. 388 00:20:37,502 --> 00:20:39,300 Hey. 389 00:20:39,370 --> 00:20:41,136 If we leave the Somnabulist after we land, 390 00:20:41,206 --> 00:20:43,038 how are we supposed to get back? 391 00:20:43,108 --> 00:20:46,794 Plan-A is hitching a ride to an outgoing relief ship. 392 00:20:47,312 --> 00:20:50,111 -Plan-B... -That'd be me. 393 00:20:50,181 --> 00:20:51,446 So the MCRN, they're gonna be focused 394 00:20:51,516 --> 00:20:53,448 on all the incoming UNN warships. 395 00:20:53,518 --> 00:20:55,050 That's gonna be good for us. 396 00:20:55,120 --> 00:20:56,051 I'm gonna use that distraction, 397 00:20:56,121 --> 00:20:57,853 I'm gonna take the Roci and mosey on down 398 00:20:57,923 --> 00:20:59,320 to the dark side of Ganymede. 399 00:20:59,390 --> 00:21:01,422 Once I'm there, I'm gonna tuck her 400 00:21:01,492 --> 00:21:04,779 behind one of those 71 cute little moons. 401 00:21:05,163 --> 00:21:06,327 And then I'll wait. 402 00:21:06,397 --> 00:21:08,463 So if anything goes south down there, 403 00:21:08,533 --> 00:21:11,232 y'all just holler, cavalry will come running. 404 00:21:11,302 --> 00:21:14,635 I'll quietly de-orbit, no burn, hug the surface, 405 00:21:14,705 --> 00:21:18,473 and we'll rendezvous at one of these service airlocks here. 406 00:21:18,543 --> 00:21:21,076 I'll scoop you up and we'll strap in 407 00:21:21,146 --> 00:21:23,078 for a max-burn up and out. 408 00:21:23,148 --> 00:21:25,413 With every torpedo that every MCRN ship in orbit 409 00:21:25,483 --> 00:21:28,149 can launch heading straight at us. 410 00:21:28,219 --> 00:21:29,484 Yep. 411 00:21:29,554 --> 00:21:31,672 That's your plan? 412 00:21:34,425 --> 00:21:36,777 I hope your luck rubs off. 413 00:22:08,193 --> 00:22:09,744 Mirror. 414 00:22:19,037 --> 00:22:20,721 Window, clear. 415 00:22:27,478 --> 00:22:29,244 Close. 416 00:22:29,314 --> 00:22:31,546 One of the few things not in dispute 417 00:22:31,616 --> 00:22:35,450 is that the battle on Ganymede began on the ground. 418 00:22:35,520 --> 00:22:37,452 But per your request, 419 00:22:37,522 --> 00:22:39,387 we have brought in the lone survivor 420 00:22:39,457 --> 00:22:41,522 of the surface engagement. 421 00:22:41,592 --> 00:22:44,993 This is Marine Gunnery Sergeant Roberta Draper. 422 00:22:45,063 --> 00:22:48,429 She will be giving you her account of the battle. 423 00:22:48,499 --> 00:22:52,367 And in the interests of transparency, 424 00:22:52,437 --> 00:22:56,304 you're welcome to examine her power armor as well. 425 00:22:56,374 --> 00:22:57,538 Its systems were badly damaged, 426 00:22:57,608 --> 00:23:01,042 but the logs will corroborate our timeline of the events, 427 00:23:01,112 --> 00:23:03,344 to the extent that they can. 428 00:23:03,414 --> 00:23:06,901 Thank you. I'm sure that will all be very informative. 429 00:23:08,053 --> 00:23:09,584 Sergeant Draper. 430 00:23:09,654 --> 00:23:12,253 Sir. 431 00:23:12,323 --> 00:23:15,590 My fire team was assigned to patrol the MCRN zone Bravo 432 00:23:15,660 --> 00:23:17,878 on Ganymede Station. 433 00:23:18,396 --> 00:23:20,228 Shortly after the Scirocco, 434 00:23:20,298 --> 00:23:23,598 our support ship, went into comms blackout, 435 00:23:23,668 --> 00:23:26,034 we observed movements on the UNN line, 436 00:23:26,104 --> 00:23:28,536 approximately two kilometers distance 437 00:23:28,606 --> 00:23:31,372 and weapons fire. 438 00:23:31,442 --> 00:23:33,608 The UN Marines appeared to be charging our position... 439 00:23:33,678 --> 00:23:35,343 So you're saying that we opened fire on you? 440 00:23:35,413 --> 00:23:36,477 No, sir. 441 00:23:36,547 --> 00:23:38,079 We were out of contact with our ship 442 00:23:38,149 --> 00:23:39,214 and unable to confirm. 443 00:23:39,284 --> 00:23:42,050 And at the time, our comms were jammed on the field. 444 00:23:42,120 --> 00:23:44,219 Is it possible that your Marines were 445 00:23:44,289 --> 00:23:46,387 testing their gear or conducting some sort of 446 00:23:46,457 --> 00:23:48,008 training exercise? 447 00:23:48,459 --> 00:23:49,624 It's possible. 448 00:23:49,694 --> 00:23:52,613 We also had lost contact with our unit. 449 00:23:54,565 --> 00:23:57,265 My team formed a firing line and prepared to engage 450 00:23:57,335 --> 00:23:59,267 if the Blues... 451 00:23:59,337 --> 00:24:01,069 The UN Marines crossed 500 meters, 452 00:24:01,139 --> 00:24:03,858 which would've put them on our side of the zone. 453 00:24:04,709 --> 00:24:06,827 They were closing in on us fast. 454 00:24:10,315 --> 00:24:12,647 We mistook a training exercise as an active engagement 455 00:24:12,717 --> 00:24:15,169 and opened fire without orders. 456 00:24:20,558 --> 00:24:22,323 As commander of the fire team 457 00:24:22,393 --> 00:24:25,293 the responsibility is mine. 458 00:24:25,363 --> 00:24:27,262 The battle on the surface is what precipitated 459 00:24:27,332 --> 00:24:28,563 the battle in orbit. 460 00:24:28,633 --> 00:24:30,431 That's what devastated Ganymede Station. 461 00:24:30,501 --> 00:24:31,466 That's on you, too. 462 00:24:31,536 --> 00:24:33,301 According to our investigation, 463 00:24:33,371 --> 00:24:38,639 it was Private Richard Travis that fired the first shot. 464 00:24:38,709 --> 00:24:40,275 DIPLOMAT: He was born on Earth, 465 00:24:40,345 --> 00:24:41,676 his parents emigrated to Mars 466 00:24:41,746 --> 00:24:43,511 when he was a child. 467 00:24:43,581 --> 00:24:45,680 He'd had some discipline problems recently, 468 00:24:45,750 --> 00:24:48,283 which suggest he might've been trying to prove 469 00:24:48,353 --> 00:24:50,418 that he was more Martian than Earther. 470 00:24:50,488 --> 00:24:52,553 And what better way to do that than to take out 471 00:24:52,623 --> 00:24:54,942 some Earthers. 472 00:24:58,763 --> 00:25:01,115 We appreciate your candor. 473 00:25:02,633 --> 00:25:04,852 Thank you, Sergeant Draper. 474 00:25:08,373 --> 00:25:10,505 We can't change what happened, 475 00:25:10,575 --> 00:25:13,374 but we can move forward in the effort of peace. 476 00:25:13,444 --> 00:25:16,477 Ganymede Station is an important food supply 477 00:25:16,547 --> 00:25:18,346 outside of Earth and Mars, 478 00:25:18,416 --> 00:25:20,515 and it's in neither of our interests 479 00:25:20,585 --> 00:25:22,483 to leave it crippled. 480 00:25:22,553 --> 00:25:25,272 We're willing to discuss reparations. 481 00:25:31,529 --> 00:25:33,461 They didn't have to say all that crap about Travis. 482 00:25:33,531 --> 00:25:35,363 Why didn't you tell me they were gonna say that? 483 00:25:35,433 --> 00:25:36,464 Because I knew you'd react like this. 484 00:25:36,534 --> 00:25:37,732 Travis was a good soldier. 485 00:25:37,802 --> 00:25:38,833 He died for Mars. 486 00:25:38,903 --> 00:25:41,336 And you all just threw him into the goddamn crusher. 487 00:25:41,406 --> 00:25:43,338 Travis did die for Mars. 488 00:25:43,408 --> 00:25:46,241 And if that story stops a war that we do not want, 489 00:25:46,311 --> 00:25:48,695 then he died a hero. 490 00:25:52,417 --> 00:25:54,915 You did well in there, Gunny. 491 00:25:54,985 --> 00:25:57,137 The hard part's over. You can relax now. 492 00:26:01,426 --> 00:26:03,110 You'll be going home soon. 493 00:26:03,794 --> 00:26:05,813 Try to focus on that. 494 00:26:08,533 --> 00:26:10,084 GUNNY: Open the shades. 495 00:26:10,635 --> 00:26:12,820 Open all of them. 496 00:26:21,346 --> 00:26:24,512 Mars offering reparation will play well for us, of course. 497 00:26:24,582 --> 00:26:26,614 They must've been thrilled when they realized 498 00:26:26,684 --> 00:26:29,317 the one who fired the first shot was born on Earth. 499 00:26:29,387 --> 00:26:31,219 It'll let them save face back home. 500 00:26:31,289 --> 00:26:33,254 How would you like us to proceed? 501 00:26:33,324 --> 00:26:34,755 Squeeze the arrogant dusters for everything 502 00:26:34,825 --> 00:26:36,777 you can get, of course. 503 00:26:36,861 --> 00:26:38,813 With pleasure, sir. 504 00:26:40,331 --> 00:26:43,398 This young man is a perfect scapegoat. 505 00:26:43,468 --> 00:26:45,300 Almost purpose-built. 506 00:26:45,370 --> 00:26:47,602 Don't look a gift horse in the mouth, Chrisjen. 507 00:26:47,672 --> 00:26:51,406 I never understood that idiotic phrase. 508 00:26:51,476 --> 00:26:53,541 Mars won a battle that they didn't intend to fight, 509 00:26:53,611 --> 00:26:55,776 and they know now that they can't win the war, 510 00:26:55,846 --> 00:26:58,413 so they let us stick them with the bill for Ganymede. 511 00:26:58,483 --> 00:26:59,347 No one's completely happy, 512 00:26:59,417 --> 00:27:02,283 but everyone comes out of it with something. 513 00:27:02,353 --> 00:27:03,351 You know what that's called? 514 00:27:03,421 --> 00:27:05,172 Horse-trading. 515 00:27:28,513 --> 00:27:30,197 (COCKS GUN) 516 00:27:30,581 --> 00:27:32,399 Cowboys, 517 00:27:33,584 --> 00:27:35,135 lasagna! 518 00:27:37,488 --> 00:27:40,455 I really put my foot in this batch, partner. 519 00:27:40,525 --> 00:27:42,257 I think you're gonna like it. 520 00:27:42,327 --> 00:27:44,178 You be careful down there, Earther. 521 00:27:44,662 --> 00:27:46,613 Be careful up here, Martian. 522 00:27:49,934 --> 00:27:51,818 You too. 523 00:28:04,415 --> 00:28:07,902 Somnabulist, docking bridge is clear. 524 00:28:08,953 --> 00:28:11,486 Roci and I will be ready and waiting for your call. 525 00:28:11,556 --> 00:28:14,355 Maintain full radio silence until we do. 526 00:28:14,425 --> 00:28:16,357 God speed, cowboys. 527 00:28:16,427 --> 00:28:18,879 See you soon. Somnabulist out. 528 00:28:20,431 --> 00:28:22,116 You're gonna get us all killed. 529 00:28:35,580 --> 00:28:39,314 And lastly, the MCRA will cover 61.5% of the costs 530 00:28:39,384 --> 00:28:41,616 to repair the Ag Domes and orbital mirrors, 531 00:28:41,686 --> 00:28:43,418 with the exception of any damage 532 00:28:43,488 --> 00:28:45,486 that can be definitely and solely linked 533 00:28:45,556 --> 00:28:46,921 to UNN actions, 534 00:28:46,991 --> 00:28:49,457 in which case we'll split the costs 50-50. 535 00:28:49,527 --> 00:28:51,726 -(SCOFFS) -(NGUYEN CHUCKLES) 536 00:28:51,796 --> 00:28:53,761 PENANO: That's a fair deal. 537 00:28:53,831 --> 00:28:55,463 We wouldn't have damaged anything 538 00:28:55,533 --> 00:28:57,332 if you hadn't precipitated the battle. 539 00:28:57,402 --> 00:28:59,334 I suppose we could pay for it all, 540 00:28:59,404 --> 00:29:01,669 in exchange for full control of Ganymede. 541 00:29:01,739 --> 00:29:03,538 I think that covers everything. 542 00:29:03,608 --> 00:29:05,406 SADAVIR: Almost. 543 00:29:05,476 --> 00:29:08,376 We're going to need a statement from your government 544 00:29:08,446 --> 00:29:09,744 accepting responsibility. 545 00:29:09,814 --> 00:29:12,099 You're not gonna get one. 546 00:29:12,750 --> 00:29:14,549 Never hurts to ask. 547 00:29:14,619 --> 00:29:16,484 (SCOFFS) 548 00:29:16,554 --> 00:29:18,419 All right then. So we're done. 549 00:29:18,489 --> 00:29:20,455 CHRISJEN: One last thing. 550 00:29:20,525 --> 00:29:23,123 I'd like to speak to Sergeant Draper again. 551 00:29:23,193 --> 00:29:24,692 I have a few questions. 552 00:29:24,762 --> 00:29:27,362 Just little things I need her to clarify. 553 00:29:27,432 --> 00:29:29,797 Madam, this has been an exhausting session. 554 00:29:29,867 --> 00:29:32,567 I find it hard to believe that a Martian Marine 555 00:29:32,637 --> 00:29:35,322 would be fatigued from sitting in a chair. 556 00:29:36,206 --> 00:29:38,473 We all came here in the hopes that we could 557 00:29:38,543 --> 00:29:40,575 begin to trust each other. 558 00:29:40,645 --> 00:29:43,544 And it would be regrettable to undo the progress we've made 559 00:29:43,614 --> 00:29:46,033 over something as trivial as this. 560 00:29:47,518 --> 00:29:50,137 I want to speak with Sergeant Draper. 561 00:29:50,655 --> 00:29:52,272 Now. 562 00:29:57,762 --> 00:29:59,394 CHRISJEN: Sergeant Draper, 563 00:29:59,464 --> 00:30:01,996 my family has a long tradition of military service. 564 00:30:02,066 --> 00:30:04,151 I'm sure yours does, too. 565 00:30:04,502 --> 00:30:05,866 GUNNY: All Martians serve. 566 00:30:05,936 --> 00:30:07,635 Oh, I know. 567 00:30:07,705 --> 00:30:09,489 But it's compulsory. 568 00:30:10,040 --> 00:30:10,938 Tell me, 569 00:30:11,008 --> 00:30:14,561 if you could choose, would you still serve? 570 00:30:14,779 --> 00:30:16,330 Yes, ma'am. 571 00:30:17,648 --> 00:30:18,613 CHRISJEN: Why? 572 00:30:18,683 --> 00:30:21,416 I want to do my part to make Mars a new Earth. 573 00:30:21,486 --> 00:30:24,952 An entire nation dedicated to a common goal. 574 00:30:25,022 --> 00:30:28,923 To turn a lifeless rock into a garden. 575 00:30:28,993 --> 00:30:30,891 A dear friend told me that. 576 00:30:30,961 --> 00:30:33,594 He wanted to retire to Mars. 577 00:30:33,664 --> 00:30:35,249 But he died. 578 00:30:36,834 --> 00:30:38,966 Did you know that the majority of people on Earth 579 00:30:39,036 --> 00:30:40,768 don't have jobs? 580 00:30:40,838 --> 00:30:42,803 They don't work at all. 581 00:30:42,873 --> 00:30:47,394 They live on Basic Assistance, which the government provides. 582 00:30:48,112 --> 00:30:49,710 I did know that. 583 00:30:49,780 --> 00:30:53,400 You call them "takers," I believe. 584 00:30:53,518 --> 00:30:54,749 Yes, ma'am. 585 00:30:54,819 --> 00:30:57,752 It's not that they're lazy, you know. 586 00:30:57,822 --> 00:31:01,021 It's just that we can't give them enough opportunities. 587 00:31:01,091 --> 00:31:03,057 In this building it's easy to forget... 588 00:31:03,127 --> 00:31:04,792 With all due respect, madam, 589 00:31:04,862 --> 00:31:05,926 where are you going with this? 590 00:31:05,996 --> 00:31:08,548 Wherever I goddamn like. 591 00:31:12,102 --> 00:31:16,590 Travis' parents, they believed in your dream. 592 00:31:17,141 --> 00:31:20,240 They gave up everything to go to Mars, 593 00:31:20,310 --> 00:31:23,678 to provide a better life for their only son. 594 00:31:23,748 --> 00:31:26,600 I'm sure Travis believed in that dream, as well. 595 00:31:27,852 --> 00:31:28,749 He did. 596 00:31:28,819 --> 00:31:31,986 Were other Martians prejudiced against him? 597 00:31:32,056 --> 00:31:34,040 For being from Earth. 598 00:31:36,160 --> 00:31:38,044 Yes. 599 00:31:40,097 --> 00:31:42,316 Was he a good soldier? 600 00:31:42,600 --> 00:31:44,699 One of my best. 601 00:31:44,769 --> 00:31:48,102 Do you really believe that after all that sacrifice, 602 00:31:48,172 --> 00:31:49,036 and all his training, 603 00:31:49,106 --> 00:31:51,739 the training that made him, as you said, 604 00:31:51,809 --> 00:31:53,808 one of your best soldiers, 605 00:31:53,878 --> 00:31:56,711 do you believe, after all that hard work, 606 00:31:56,781 --> 00:31:57,978 that Travis would jeopardize 607 00:31:58,048 --> 00:32:00,748 the lives of his fellow soldiers 608 00:32:00,818 --> 00:32:03,017 by foolishly jumping the gun? 609 00:32:03,087 --> 00:32:05,085 -No, I... -No, then why would he 610 00:32:05,155 --> 00:32:06,987 open fire without orders? 611 00:32:07,057 --> 00:32:08,642 Did he panic? 612 00:32:09,059 --> 00:32:10,991 I don't know. He... (STAMMERS) 613 00:32:11,061 --> 00:32:13,060 -Then why did he fire? -We... 614 00:32:13,130 --> 00:32:14,862 What was the reason? 615 00:32:14,932 --> 00:32:16,063 We thought we were under attack. 616 00:32:16,133 --> 00:32:18,065 Under attack? 617 00:32:18,135 --> 00:32:20,535 So you were fired upon? 618 00:32:20,605 --> 00:32:24,539 No! He was trying to kill the enemy. 619 00:32:24,609 --> 00:32:26,106 I didn't even know what it was, nobody did. 620 00:32:26,176 --> 00:32:27,842 He wasn't wearing a vac suit... 621 00:32:27,912 --> 00:32:28,976 Sergeant Draper has been through 622 00:32:29,046 --> 00:32:30,878 a severe traumatic event. 623 00:32:30,948 --> 00:32:31,746 She needs to rest. 624 00:32:31,816 --> 00:32:34,549 Whoever the fuck you are, stand down 625 00:32:34,619 --> 00:32:36,116 and let her speak. 626 00:32:36,186 --> 00:32:39,373 Unless there's something you don't want her to say. 627 00:32:42,793 --> 00:32:45,445 Do as you've been instructed, Sergeant. 628 00:32:54,004 --> 00:32:56,003 Sergeant Draper, 629 00:32:56,073 --> 00:32:58,325 what made you open fire? 630 00:33:03,213 --> 00:33:05,399 (SIGHS) 631 00:33:06,851 --> 00:33:08,402 It was Travis. 632 00:33:09,687 --> 00:33:11,538 He panicked. 633 00:33:15,960 --> 00:33:19,579 Has Sergeant Draper answered all of your questions, Madam? 634 00:33:22,032 --> 00:33:25,352 Thank you, Sergeant. That will be all. 635 00:33:33,844 --> 00:33:36,110 PILOT: The Martians are giving us a fair berth 636 00:33:36,180 --> 00:33:37,845 but they've matched every one of our 637 00:33:37,915 --> 00:33:39,947 course changes precisely. 638 00:33:40,017 --> 00:33:41,849 JANUS: The bastards are shadowing us. 639 00:33:41,919 --> 00:33:43,884 How much further to the Eros impact site? 640 00:33:43,954 --> 00:33:45,953 WOMAN: Uh, it's tough to tell through this atmosphere, 641 00:33:46,023 --> 00:33:48,442 but I don't think it'll be much longer. 642 00:33:53,898 --> 00:33:55,349 What is that? 643 00:33:57,201 --> 00:33:59,166 Well, it's just a bit of science history. 644 00:33:59,236 --> 00:34:01,836 It's the Drake Equation. 645 00:34:01,906 --> 00:34:04,391 It looks like 6th grade algebra. 646 00:34:05,910 --> 00:34:08,108 The average rate of star formation 647 00:34:08,178 --> 00:34:10,210 times the fraction of stars formed 648 00:34:10,280 --> 00:34:12,246 with planets that could support life, 649 00:34:12,316 --> 00:34:15,215 the fraction of those that could develop life 650 00:34:15,285 --> 00:34:17,652 and then intelligent life, the fraction of those 651 00:34:17,722 --> 00:34:19,119 that could develop technologies that 652 00:34:19,189 --> 00:34:21,889 might release detectable signals into space, 653 00:34:21,959 --> 00:34:23,658 and, of course, the time over which 654 00:34:23,728 --> 00:34:26,212 those signals might be detectable. 655 00:34:27,064 --> 00:34:28,863 That's not an equation. 656 00:34:28,933 --> 00:34:30,698 That's just a big, fat guess. 657 00:34:30,768 --> 00:34:33,133 It suggests there are over 36 million 658 00:34:33,203 --> 00:34:35,069 advanced civilizations out there. 659 00:34:35,139 --> 00:34:37,137 Doing all kinds of things that we just don't understand. 660 00:34:37,207 --> 00:34:40,140 If that were true, we would've detected signals by now. 661 00:34:40,210 --> 00:34:41,241 Not necessarily. 662 00:34:41,311 --> 00:34:43,978 Space is a big, empty place. 663 00:34:44,048 --> 00:34:46,146 We might be too far apart, 664 00:34:46,216 --> 00:34:48,015 or perhaps they're just broadcasting the signals 665 00:34:48,085 --> 00:34:50,637 -for too short a time. -How convenient. 666 00:34:51,221 --> 00:34:53,020 Those things that we're looking for out there, 667 00:34:53,090 --> 00:34:56,023 those things might be signals. 668 00:34:56,093 --> 00:34:59,226 Or maybe all those other civilizations are gone. 669 00:34:59,296 --> 00:35:01,261 Maybe it's the nature of intelligent life 670 00:35:01,331 --> 00:35:03,249 to destroy itself. 671 00:35:04,234 --> 00:35:05,465 Well, I prefer to think 672 00:35:05,535 --> 00:35:08,268 that intelligent life can choose not to. 673 00:35:08,338 --> 00:35:10,657 More magical thinking. 674 00:35:10,808 --> 00:35:12,592 WOMAN: Colonel. 675 00:35:13,010 --> 00:35:14,174 Stop. 676 00:35:14,244 --> 00:35:15,943 Hold it. 677 00:35:16,013 --> 00:35:17,664 Go in on that. 678 00:35:18,783 --> 00:35:20,667 What is that? 679 00:35:28,993 --> 00:35:30,677 JANUS: Jesus. 680 00:35:35,265 --> 00:35:37,684 (BEEPING) 681 00:35:40,004 --> 00:35:40,968 MAN: My scans indicate the presence 682 00:35:41,038 --> 00:35:42,302 of biological compounds in the air 683 00:35:42,372 --> 00:35:43,370 above the crater. 684 00:35:43,440 --> 00:35:46,941 Life in an environment that melts lead. 685 00:35:47,011 --> 00:35:48,275 It should be impossible. 686 00:35:48,345 --> 00:35:50,697 Eros changes everything... 687 00:35:54,151 --> 00:35:58,304 Just like a soldier on Ganymede without a suit. 688 00:36:13,370 --> 00:36:15,836 Don't worry there, Ms. Cyllene. 689 00:36:15,906 --> 00:36:17,237 Nothing untoward's going on here. 690 00:36:17,307 --> 00:36:18,338 We just need to hide 691 00:36:18,408 --> 00:36:20,860 under your skirt for a little while. 692 00:36:21,245 --> 00:36:22,896 Like... 693 00:36:24,014 --> 00:36:25,765 This. 694 00:36:26,917 --> 00:36:28,468 Boom. 695 00:36:37,928 --> 00:36:39,326 All right now, darling, give me a continuous track 696 00:36:39,396 --> 00:36:40,861 on every ship on Ganymede, 697 00:36:40,931 --> 00:36:42,229 and keep your ears peeled, 698 00:36:42,299 --> 00:36:44,298 monitor every MCRN band and broadcast, 699 00:36:44,368 --> 00:36:46,266 I want to know if there is anything that affects traffic 700 00:36:46,336 --> 00:36:47,968 going in and out of that station. 701 00:36:48,038 --> 00:36:49,003 (BEEPING) 702 00:36:49,073 --> 00:36:51,357 (INDISTINCT RADIO CHATTER) 703 00:36:57,915 --> 00:36:59,499 That's my girl. 704 00:37:00,117 --> 00:37:01,868 Okay. 705 00:37:04,354 --> 00:37:06,372 (CLEARS THROAT) 706 00:37:20,670 --> 00:37:21,869 MAN: (OVER RADIO) Somnabulist, 707 00:37:21,939 --> 00:37:24,038 you are clear to dock. 708 00:37:24,108 --> 00:37:26,974 SANTICHAI: After we land, local muscle will come aboard, 709 00:37:27,044 --> 00:37:29,563 take 10% of our cargo. 710 00:37:30,447 --> 00:37:33,280 It's perfectly normal, business as usual. 711 00:37:33,350 --> 00:37:35,082 It doesn't have to be, not with us here. 712 00:37:35,152 --> 00:37:36,183 I'm sure we could convince 'em to... 713 00:37:36,253 --> 00:37:38,938 I don't want you doing a goddamn thing. 714 00:37:39,990 --> 00:37:41,055 I know your type. 715 00:37:41,125 --> 00:37:42,923 You're on a crusade. 716 00:37:42,993 --> 00:37:45,392 So go save the world, if you think you can. 717 00:37:45,462 --> 00:37:47,627 I'll settle for helping a few of the poor souls 718 00:37:47,697 --> 00:37:48,595 who have to live in it. 719 00:37:48,665 --> 00:37:51,265 We'll be out the door as soon as we land. 720 00:37:51,335 --> 00:37:52,933 Good. 721 00:37:53,003 --> 00:37:55,021 (INDISTINCT RADIO CHATTER) 722 00:38:06,483 --> 00:38:08,668 (ALARM BLARING) 723 00:38:11,155 --> 00:38:13,873 (INDISTINCT CONVERSATION) 724 00:38:21,731 --> 00:38:23,617 Reminds me of Baltimore. 725 00:38:43,520 --> 00:38:45,986 MAN: Yep, you gotta like this, boss. 726 00:38:46,056 --> 00:38:47,955 Rice and beans and medical supply. 727 00:38:48,025 --> 00:38:49,156 Gonna be a nice haul... 728 00:38:49,226 --> 00:38:51,044 Our agreement was 10%. 729 00:38:51,595 --> 00:38:54,428 Take 20, skim the best. 730 00:38:54,498 --> 00:38:56,396 But these supplies, they're desperately needed... 731 00:38:56,466 --> 00:38:58,498 Yeah, by us. 732 00:38:58,568 --> 00:39:02,336 See, this time we're taking all of the cargo 733 00:39:02,406 --> 00:39:04,071 and the ship. 734 00:39:04,141 --> 00:39:08,008 "Weeping Somnabulist." I like that. 735 00:39:08,078 --> 00:39:11,011 If I have to board one more ship named after some kid 736 00:39:11,081 --> 00:39:12,412 or girl who got left behind 737 00:39:12,482 --> 00:39:14,414 after a magic weekend on Titan, 738 00:39:14,484 --> 00:39:15,515 I might just shoot some people 739 00:39:15,585 --> 00:39:18,018 for general lack of creativity. 740 00:39:18,088 --> 00:39:21,055 We were thinking of naming her after our goldfish. 741 00:39:21,125 --> 00:39:22,422 You're funny. 742 00:39:22,492 --> 00:39:25,025 Most people are just scared shitless of us. 743 00:39:25,095 --> 00:39:26,426 And this slab of meat... 744 00:39:26,496 --> 00:39:27,727 I think he had his sense of humor 745 00:39:27,797 --> 00:39:29,096 chemically removed. 746 00:39:29,166 --> 00:39:31,731 Now, are you gonna call the Harbor Master 747 00:39:31,801 --> 00:39:33,533 and get us clearance to leave, or not? 748 00:39:33,603 --> 00:39:35,502 All right, all right, we have a deal. 749 00:39:35,572 --> 00:39:37,657 -We got company! -(GUNS FIRING) 750 00:39:46,483 --> 00:39:48,034 (GROANS) 751 00:40:00,264 --> 00:40:01,981 Jesus... 752 00:40:02,132 --> 00:40:06,066 (SOBBING) 753 00:40:06,136 --> 00:40:07,134 HOLDEN: They were going to kill you. 754 00:40:07,204 --> 00:40:09,055 We had to do something. 755 00:40:11,308 --> 00:40:13,092 NAOMI: Holden! 756 00:40:13,243 --> 00:40:14,774 Amos! 757 00:40:14,844 --> 00:40:16,796 All clear! 758 00:40:17,681 --> 00:40:20,066 -(MELISSA CONTINUES SOBBING) -I'm sorry. 759 00:40:31,161 --> 00:40:32,592 Oh, my God. 760 00:40:32,662 --> 00:40:34,594 (MELISSA SOBBING) 761 00:40:34,664 --> 00:40:35,629 Naomi, the cockpit's wrecked. 762 00:40:35,699 --> 00:40:38,132 See if you can get the flight controls back up. 763 00:40:38,202 --> 00:40:39,853 Okay. 764 00:40:40,870 --> 00:40:42,502 Please... 765 00:40:42,572 --> 00:40:44,071 Go! 766 00:40:44,141 --> 00:40:46,140 Or I'll call the Harbor Master, 767 00:40:46,210 --> 00:40:47,041 or the Martians, 768 00:40:47,111 --> 00:40:50,444 or whoever it takes to make you leave! 769 00:40:50,514 --> 00:40:52,766 Get off my ship! 770 00:40:53,583 --> 00:40:55,601 Go! 771 00:40:57,121 --> 00:40:59,138 (CONTINUES SOBBING)