1 00:00:04,780 --> 00:00:06,820 سابقا في الفضاء المتسع 2 00:00:06,940 --> 00:00:07,970 منذ متى انت وهي؟؟؟ 3 00:00:07,970 --> 00:00:09,510 لم اقابلها ابدا من قبل 4 00:00:10,680 --> 00:00:12,710 لاتدعه يقوم ببيع "ريزربك" (سفينه شراعيه كانت تملكها جولي ماو) 5 00:00:12,710 --> 00:00:13,550 جولي؟؟ 6 00:00:13,550 --> 00:00:15,850 ليس هناك مايمكننا فعله من اجلها 7 00:00:15,850 --> 00:00:17,650 قتلت العالم المجنون 8 00:00:17,650 --> 00:00:19,580 و الآن علينا أن تقتل تجربتة العلمية 9 00:00:19,590 --> 00:00:20,790 و كيف يفترض أن نفعل ذلك؟ 10 00:00:20,790 --> 00:00:22,550 سنستخدم هذا لازاحة ايروس بأتجاه الشمس 11 00:00:22,560 --> 00:00:25,520 ميلر سيقود فريق الهدم 12 00:00:25,530 --> 00:00:27,490 لزرع متفجرات حول احواض ايروس 13 00:00:27,490 --> 00:00:28,560 مشكلة كبيرة ايها الرفيق 14 00:00:28,560 --> 00:00:30,700 امان التحكم الاوتامتيكي الخاص بالمفجر دُمر 15 00:00:30,700 --> 00:00:32,860 ضبطه على ستون ثانيه أفضل ما يمكننا فعله 16 00:00:32,870 --> 00:00:35,700 إذهب - عُد إلى السفينة الان 17 00:00:35,700 --> 00:00:37,740 ميلر، أجبني هل أنت بخير؟ 18 00:00:41,870 --> 00:00:43,980 يا رفاق؟ ماذا حدث للتو بحق الجحيم؟ 19 00:00:43,980 --> 00:00:45,710 نوفو أخطا الهدف 20 00:00:45,710 --> 00:00:49,510 نوفو لم يتغير مساره - ميلر ايروس هو الذي تحرك؟؟؟؟ 21 00:01:05,600 --> 00:01:07,870 هل ذلك بسبب شيء قُلته؟ 22 00:01:07,870 --> 00:01:10,540 ربما الان هو الوقت المناسب للخروج من هذه الصخره؟ 23 00:01:10,540 --> 00:01:11,640 ميلر - أنت تتحرك!؟ 24 00:01:11,640 --> 00:01:13,600 أقصد , أيروس يتحرك!!؟ 25 00:01:13,610 --> 00:01:14,670 بسرعة كبيره!!؟ 26 00:01:18,610 --> 00:01:19,880 المعذره 27 00:01:19,880 --> 00:01:22,050 - وصلني تقرير غريب جداً - ايروس 28 00:01:22,050 --> 00:01:24,150 الكويكب اللعين بأكمله يتحرك تحت تأثير طاقته الخاصه 29 00:01:24,150 --> 00:01:27,120 إنه شيء مستحيل تماما, ولكن وللوقت الحالي هذا هو ماوصلنا 30 00:01:27,120 --> 00:01:28,790 يتحرك إلى اين ؟؟ 31 00:01:28,790 --> 00:01:31,020 لا نعرف ولكنه يتحرك خارج مداره الطبيعي حول الشمس 32 00:01:31,020 --> 00:01:32,920 - هل نعرف السبب في هذا؟ - لا نعرف 33 00:01:32,930 --> 00:01:35,160 سفيتة اجيال المورمون (نوفو) كانت تتجه ناحية ايروس 34 00:01:35,160 --> 00:01:36,790 قبل حدوث هذا؟ 35 00:01:36,800 --> 00:01:38,830 فريد جونسون ادعى بأنه كان اختبار للمحركات فقط. 36 00:01:38,830 --> 00:01:41,100 ولكن طبقاً للسرعه والمسار التي كان نوفو يتحرك بها 37 00:01:41,100 --> 00:01:43,940 فإنه كان على مسار تصادمي مع ايروس.وهو ما يعني 38 00:01:43,940 --> 00:01:45,570 انه كذب علينا 39 00:01:45,570 --> 00:01:47,610 سيدتي، قائد المورمون في سولت لايك 40 00:01:47,610 --> 00:01:49,640 يدعي بأن جونسون سرق نوفو 41 00:01:49,640 --> 00:01:51,780 بعد اخراج كل الناس بالقوة 42 00:01:51,780 --> 00:01:52,980 من داخل السفينه 43 00:01:52,980 --> 00:01:54,810 أخبرني ايها العقيد يانوس 44 00:01:54,810 --> 00:01:58,350 كيف لصخرة كبيرة (كويكب) مثل ايروس ان يتحول فجأة الى سفينة؟ 45 00:01:58,350 --> 00:02:00,790 سيدتي، أنا لا أعرف 46 00:02:00,790 --> 00:02:02,920 إذا توقف ايروس بشكل مفاجئ 47 00:02:02,920 --> 00:02:05,860 ساُسحق كحشره صغيره في واجهة الزجاج الامامي 48 00:02:05,860 --> 00:02:09,190 اوه, حسنا. لنقوم بكسر بعض قوانين الفيزياء هنا 49 00:02:09,200 --> 00:02:11,600 ربما الرب يريد عمل خدعة سحريه هنا؟ 50 00:02:11,600 --> 00:02:14,200 ايروس يزن حوالي 7000 تريليون كيلو - تقل او تزيد؟ 51 00:02:14,200 --> 00:02:16,670 درجة حرارته ارتفعت درجتان مئويتان 52 00:02:16,670 --> 00:02:19,770 نعم ذلك يأخذ...؟ 53 00:02:19,770 --> 00:02:21,170 - حوالي عشرة اكساجول (وحدة قياس الطاقه) - نعم 54 00:02:21,170 --> 00:02:23,710 هذه الطاقه تعادل قنبله بقوة 2 قيقا طن 55 00:02:23,710 --> 00:02:24,980 لايمكن تحريك ايروس 56 00:02:24,980 --> 00:02:27,140 - بهذا القدر من الطاقه - لا. 57 00:02:27,150 --> 00:02:29,110 اعتقد اننا نبحث هنا في فاقد الحراره 58 00:02:29,120 --> 00:02:31,080 مما يعني أن قوانين الديناميكا الحرارية لا تزال قائمه 59 00:02:31,080 --> 00:02:32,680 على الأقل ما زلنا نملك هذا 60 00:02:32,690 --> 00:02:34,150 إذا كان ايروس قد توقف عن الغزل 61 00:02:34,150 --> 00:02:36,090 إذاً كيف لا يزال هناك جاذبية؟ 62 00:02:36,090 --> 00:02:39,160 دريسدن ذكر بأن جزيء بروتو سيكسر جميع القواعد المعروفة لدينا 63 00:02:39,160 --> 00:02:41,690 نعم هو ايضا قال ان هذا الشيء 64 00:02:41,690 --> 00:02:43,630 ليس من اي مكان معروف لدى البشريه 65 00:02:43,630 --> 00:02:45,670 لذا، من نحن لنتكلم عمّا هو قادر على فعله؟ 66 00:02:49,670 --> 00:02:51,700 أوه, تبا 67 00:02:51,700 --> 00:02:54,710 - أليكس؟ - انها تلك الصخره اللعينه 68 00:02:54,710 --> 00:02:57,110 انها تزيد من سرعتها 69 00:02:57,110 --> 00:02:59,180 انها على عجلة من امرها للوصول الى مكان ما 70 00:03:00,780 --> 00:03:02,810 اتعرف لا اشعر بأي قدر من التسارع 71 00:03:02,820 --> 00:03:03,980 ولكن, , انه يبدو بالتأكيد 72 00:03:03,980 --> 00:03:05,750 وكأني راحل عنكم في الغبار 73 00:03:05,750 --> 00:03:08,820 تماسك جيدا يا صديقي نحن نلحق بك 74 00:03:12,760 --> 00:03:17,960 إذاً، أعتقد أن خطة الانقاذ تلك في حالة جمود 75 00:03:17,960 --> 00:03:19,960 نحن نعمل عليها بشكل طارئ 76 00:03:19,970 --> 00:03:22,170 حسنا, جيد, لأني للحظات ظننت 77 00:03:22,170 --> 00:03:24,670 أننا فقدنا السيطرة على الوضع 78 00:03:27,140 --> 00:03:28,840 علينا أن نقبل النتيجة واضحة, 79 00:03:28,840 --> 00:03:30,270 وهي ان إيروس هو نوع من منظومات الأسلحة 80 00:03:30,280 --> 00:03:31,940 الغير مشابهه لأي شيء شاهدناه من قبل 81 00:03:31,940 --> 00:03:33,140 نعم، سلاح 82 00:03:33,150 --> 00:03:35,450 ((المطرقة تظن كل شيء هو مسمار)) 83 00:03:35,450 --> 00:03:38,250 - وأفترض، تم بناءه من قبل المريخ !!؟ - و من غيرهم؟ 84 00:03:38,250 --> 00:03:40,150 يثيرون حربا تقليدية كالدخان 85 00:03:40,150 --> 00:03:42,120 ثم يقومون بالقاء هذا الشيء علينا 86 00:03:43,720 --> 00:03:44,990 أي شيء من المريخ؟ 87 00:03:44,990 --> 00:03:47,060 لاشيء عدا الانكار والارتباك. 88 00:03:47,060 --> 00:03:49,060 ماذا يحدث؟ 89 00:03:49,060 --> 00:03:52,160 إيروس غير مساره مرة أخرى 90 00:03:52,170 --> 00:03:53,830 ومعدل تسارعه 91 00:03:56,170 --> 00:03:59,700 إنه الآن على مسار تصادمي مباشر مع الأرض 92 00:04:03,700 --> 00:04:15,700 - ترجمة وتعديل - -- GROOT -- 93 00:04:18,060 --> 00:04:19,890 لقد قُمت بتعطيل جميع القنابل على السطح 94 00:04:19,890 --> 00:04:22,060 ولا زلت اعمل على قنبلتك ، ميلر 95 00:04:22,060 --> 00:04:24,300 نعم . قنبلتي عليها ان تكون مميزه 96 00:04:25,900 --> 00:04:28,070 جول بيير ماو 97 00:04:28,070 --> 00:04:32,100 يبدو ان محاولاتك إبقاء ايروس تحت الرادار 98 00:04:33,170 --> 00:04:35,110 قد واجهة بضع العقبات 99 00:04:38,940 --> 00:04:41,980 تسمي نفسك "رجل النظام" 100 00:04:41,980 --> 00:04:45,150 اما أنا فلا !!؟ . الأرض هي بيتي 101 00:04:45,150 --> 00:04:47,890 لذا عندما تكون مستعدا سأقدر حقا 102 00:04:47,890 --> 00:04:49,320 ظهورك اللعين 103 00:04:49,320 --> 00:04:52,360 والسيطره على تجربتك العلميه اللعينه 104 00:05:04,200 --> 00:05:06,240 لا تزال لا تستجيب تشبث هناك 105 00:05:13,210 --> 00:05:16,310 ذلك الارتفاع الهائل في الحرارة قبل ان يبدأ ايروس بالتحرك 106 00:05:16,320 --> 00:05:17,920 ماذا لو كان ذلك "بذور الكريستال" 107 00:05:17,920 --> 00:05:20,120 التي تحدث عنها ذلك الرجل غريب الاطوار؟ 108 00:05:20,120 --> 00:05:22,090 ذلك هو المحرك الذي يقوم بتحريك ايروس 109 00:05:23,260 --> 00:05:25,090 لدي فكرة سيئة 110 00:05:25,090 --> 00:05:27,790 اذا استطاع ميلر الدخول قريبا بما يكفي هو والرأس المُتفجّر 111 00:05:27,790 --> 00:05:30,860 قد يتمكن من قتل ذلك الشيء وايقاف ايروس على المسار 112 00:05:30,860 --> 00:05:32,860 أو إطلاق العنان لما هو أسوأ 113 00:05:32,870 --> 00:05:33,960 ايروس قام بمراوغة نوفو بكل استخفاف 114 00:05:33,970 --> 00:05:35,230 مالذي سيقوم بفعله 115 00:05:35,230 --> 00:05:36,900 عندما يزحف ميلر للداخل حاملاً قنبلة نووية؟ 116 00:05:36,900 --> 00:05:38,300 هناك طريقة واحدة لمعرفة ذلك 117 00:05:38,300 --> 00:05:40,270 ماذا تعتقد يا (ميللر)؟ 118 00:05:40,270 --> 00:05:43,140 الزحف للداخل و تفجير الشيء الذي أكل جولي؟ 119 00:05:43,140 --> 00:05:47,980 أعتقد انها أفضل فكرة سيئة سمعتها من قبل 120 00:05:47,980 --> 00:05:50,010 نحتاج الى معرفة طريقه لبرمجة تلك القنبله 121 00:05:50,020 --> 00:05:52,050 وانشاء اطول تأخير ممكن بحيث يمكننا اخراجك من هناك 122 00:05:52,050 --> 00:05:54,290 قبل انفجار القنبلة - سأشارك في الامر 123 00:05:54,290 --> 00:05:56,190 هذه هي الروح المطلوبه, يافتى 124 00:05:56,190 --> 00:05:58,960 سأقوم بأخذ حيواني الاليف النووي في نزهه 125 00:05:58,960 --> 00:06:00,930 و نرى ما سيحصل. 126 00:06:00,930 --> 00:06:02,430 لماذا لا تحاولون يارفاق العثور لاجلي على 127 00:06:02,430 --> 00:06:05,030 أقصر طريق للوصول إلى حيث أنا ذاهب 128 00:06:05,030 --> 00:06:07,030 سنكون على استعداد بمجرد دخولك 129 00:06:07,030 --> 00:06:11,000 هيا. الآن أنت وأنا فقط يا فتى 130 00:06:11,000 --> 00:06:13,040 الى الجحيم 131 00:06:13,040 --> 00:06:14,440 صخرة حجمها ثلاثة اضعاف تلك 132 00:06:14,440 --> 00:06:16,870 التي أبادة الديناصورات 133 00:06:16,880 --> 00:06:18,980 و بالنظر إلى تحركات ايروس الغير منتظمه ومعدل التسارع 134 00:06:18,980 --> 00:06:21,450 فنحن حقا لا نعرف المكان الذي سيضرب فيه اولا 135 00:06:21,450 --> 00:06:25,020 احدث التوقعات من سبعة الى عشرة مليار شخص سيموتون مباشرة بعد الاصطدام 136 00:06:27,190 --> 00:06:30,050 وعشرة مليار آخرين في أعقاب كارثة بيئية 137 00:06:34,060 --> 00:06:36,060 علينا أن نبدأ الإجلاء 138 00:06:36,060 --> 00:06:38,900 استخدام كل سفينة متاحة ووسيلة نقل 139 00:06:38,900 --> 00:06:40,330 سنحتاج لاستخدام نظام القرعة 140 00:06:40,330 --> 00:06:42,330 والسيطرة على الهستيريا العامة 141 00:06:42,340 --> 00:06:45,040 لايزال هناك خيار واحد فقط متبقي 142 00:06:45,040 --> 00:06:46,400 منظومتنا الصاروخيه للدفاع ضد الكواكب 143 00:06:46,410 --> 00:06:48,940 إطلاق الصواريخ الضخمة على ايروس 144 00:06:48,940 --> 00:06:51,010 الاحتمالات جيدة بأننا سوف ندمره 145 00:06:51,010 --> 00:06:52,310 أو على الأقل تحويله إلى مليون حجر صغير 146 00:06:52,310 --> 00:06:54,140 مهما يكن السم البيولوجي الذي داخل ايروس 147 00:06:54,150 --> 00:06:56,080 هل يستطيع النجاة في الفراغ؟ أو هل سنواجه خطر تشتته 148 00:06:56,080 --> 00:06:57,350 في جميع أنحاء النظام؟ 149 00:06:57,350 --> 00:06:58,880 للأسف، ليس هناك وقت إجراء هذه الدراسة 150 00:06:58,890 --> 00:07:00,480 لإرضاء فضولك 151 00:07:04,220 --> 00:07:05,660 سنقوم بتعقيم منطقة التفجير 152 00:07:05,660 --> 00:07:07,160 عن طريق موجة ثانية من الصواريخ 153 00:07:12,430 --> 00:07:14,300 جهزي الترسانة 154 00:07:16,640 --> 00:07:19,670 وصلينا بأمين رئاسة وزراء كوكب المريخ 155 00:07:19,670 --> 00:07:21,110 لا نريدهم ان يظنوا 156 00:07:21,110 --> 00:07:23,010 بأن صواريخنا هي لتوجيه الضربه لهم اولا 157 00:07:24,940 --> 00:07:28,950 دعونا نأمل أنهم يشعرون بالدفء والحنان اليوم 158 00:07:28,950 --> 00:07:32,680 اوشكت على الوصول غرفة معادلة الضغط 159 00:07:32,690 --> 00:07:36,490 لم أخذ في الحسبان ان هذه القنبلة اللعينه تعشق قوة الجاذبيه كثيرا 160 00:07:47,230 --> 00:07:49,470 هناك مخلوقات فضائيه في الكون 161 00:07:49,470 --> 00:07:53,400 وانا الان اركب معهم كالسوار حول عنق الكلب 162 00:07:53,410 --> 00:07:56,170 لا تحاول أخذ "هولدن" كله لك 163 00:07:56,180 --> 00:07:58,080 اخآذ و عذب الحديث تحت الضغط 164 00:07:58,080 --> 00:07:59,480 نعم 165 00:07:59,480 --> 00:08:02,250 نعم, لابد انه ينمو بقوة تحت السماء الزرقاء 166 00:08:04,020 --> 00:08:06,480 كثمانية اباء يسيل لعابهم عليك ويغطيك بالكامل 167 00:08:06,490 --> 00:08:09,350 أنت, اسمع. انتظر حتى تجرب ذلك بنفسك 168 00:08:09,360 --> 00:08:10,720 لديه الكثير من الطبقات 169 00:08:10,720 --> 00:08:13,090 نعم وكذلك النفق الصخري 170 00:08:14,490 --> 00:08:16,060 نعومي 171 00:08:17,700 --> 00:08:19,330 ما هي فرص أخراجه من هناك 172 00:08:19,330 --> 00:08:21,430 بمجرد زراعته لتلك القنبله النوويه ؟ 173 00:08:21,430 --> 00:08:24,370 اساعده على تعديل مؤقت القنبله بما يعطيه الفرصه للالتفاف حول مفتاح الرجل الميت 174 00:08:24,370 --> 00:08:27,440 يصل هو الى حوض السفن ونحن ننقض ونخرجه من هناك 175 00:08:27,440 --> 00:08:28,970 نحتاج الوقت الكافي للوصول خارج منطقة محيط الانفجار 176 00:08:28,980 --> 00:08:30,040 إذا تأخر 177 00:08:30,040 --> 00:08:31,280 تمهل يا رئيس 178 00:08:31,280 --> 00:08:32,440 انت تدرك أن الالتحام مع إيروس 179 00:08:32,450 --> 00:08:33,440 لن يكون أمر سهل ، صحيح؟ 180 00:08:33,450 --> 00:08:34,750 هذا هدف متحرك 181 00:08:34,750 --> 00:08:36,150 هذه المحطة تمثل الصوص الخائف 182 00:08:36,150 --> 00:08:37,450 بينما نحن في الإنقضاض عليه 183 00:08:37,450 --> 00:08:38,450 سيقومون بأرسال ماسيتبقى منا الى المنزل 184 00:08:38,450 --> 00:08:39,750 في حقيبة الكلب 185 00:08:39,750 --> 00:08:41,450 هو يخاطر بحياته هناك لانقاذ الجميع 186 00:08:41,450 --> 00:08:43,550 ماذا لو قمنا بنفس الشيء هنا؟ 187 00:08:55,570 --> 00:08:59,140 أصدقاء هذا الرجل كانو جميعهم مصابين 188 00:08:59,140 --> 00:09:01,170 كانو سينشرون الفيروس لو انك سمحت لهم بالهرب 189 00:09:02,440 --> 00:09:05,040 لقد كان القرار الصحيح 190 00:09:05,040 --> 00:09:06,480 ما الذي يجعلك متأكد ان جزيء بروتو لن يفعل 191 00:09:06,480 --> 00:09:08,580 بك نفس الشيء في اول ثانية تخطوها هناك؟ 192 00:09:26,560 --> 00:09:28,570 هل تتذكرني؟ 193 00:09:31,040 --> 00:09:34,240 نعم.لقد اشتقت اليك ايضاً 194 00:09:53,430 --> 00:09:54,790 حسناً 195 00:10:28,530 --> 00:10:30,290 طوال حياتك هل تخيلت 196 00:10:30,300 --> 00:10:32,100 ان ترين لحظة كهذه؟؟ 197 00:10:36,230 --> 00:10:38,840 رئيس وزراء المريخ أكد 198 00:10:38,840 --> 00:10:41,570 لن ينظروا في ان إطلاق صواريخنا يعتبر ضربة وقائية ضدهم 199 00:10:43,610 --> 00:10:45,710 كما أنهم لم يعرضوا علينا المساعدة 200 00:10:45,710 --> 00:10:48,210 ربما انهم يريدون ان يروا كيفية اداء هذا السلاح 201 00:10:48,210 --> 00:10:50,580 أو انهم يريدون مشاهدة كيف سنفشل في ذلك 202 00:10:59,590 --> 00:11:03,190 سيدي - صوامع الصواريخ مفتوحة 203 00:12:26,810 --> 00:12:28,710 هناك جثه 204 00:12:28,710 --> 00:12:32,350 لايبدو انها اصيبت بالفيروس نهائيا هذا غريب 205 00:12:56,610 --> 00:12:58,640 رحل، رحل، رحل 206 00:12:58,640 --> 00:13:00,980 - ما كان ذلك؟ نعومي، لم أسمعك جيدا 207 00:13:00,980 --> 00:13:03,380 ميلر، لم أقل شيئا 208 00:13:15,290 --> 00:13:17,890 اعتقد انني يجب ان اذهب في الطريق الصحيح 209 00:13:17,900 --> 00:13:21,970 تمهل، ميلر. مخرج الصيانه، إلى يسارك 210 00:13:22,900 --> 00:13:24,000 هل علقت هناك؟ 211 00:13:24,000 --> 00:13:25,470 نعم.أوقات جميلة 212 00:13:25,470 --> 00:13:27,300 اعتقد اني ساتوقف واقوم بحفلة شواء 213 00:13:27,310 --> 00:13:30,840 أسفل في الطابق الرئيسي بعد هذا 214 00:13:30,840 --> 00:13:33,410 حسنا، ذلك 215 00:13:33,410 --> 00:13:35,410 لا أستطيع التخلص من الشعور بأني مُراقب 216 00:13:35,410 --> 00:13:39,750 هذا انا . اقوم بمراقبتك أنت تُبلي بلاء حسناً 217 00:13:39,750 --> 00:13:41,850 نعم.يجب ان يكون ذلك 218 00:13:43,890 --> 00:13:46,060 تلك الاصوات--؟ 219 00:13:46,060 --> 00:13:47,790 انهم ليسوا على قيد الحياة، ميلر 220 00:13:47,790 --> 00:13:50,490 انها مجرد أصداء لما كان عليه هؤلا الناس من قبل 221 00:14:13,020 --> 00:14:16,750 اتعرفين؟ أعتقد انه يترك الموتى وشأنهم 222 00:14:20,490 --> 00:14:23,830 يبدو أنه لا يزال لديه غرض لأستخدام الاحياء منهم 223 00:14:23,830 --> 00:14:25,530 لا تود معرفة لاجل ماذا 224 00:14:29,400 --> 00:14:33,500 أوه، اللعنة.يبدو أني ساحتاج لدقيقة هنا يا رفاق 225 00:14:58,000 --> 00:14:59,800 وهكذا سارت 226 00:15:08,370 --> 00:15:11,880 كان علينا ان نتوقع هذا الاطلاق لقد كان الخطوه الوحيده 227 00:15:11,880 --> 00:15:13,940 هذا كل شيء,, .ينبغي علينا أخراج ميلر الآن 228 00:15:24,490 --> 00:15:26,460 يا رفاق، ماذا يجري هناك؟ 229 00:15:26,460 --> 00:15:28,020 غريب انك سألت 230 00:15:28,030 --> 00:15:30,160 الأرض قامت للتو باطلاق نصف ترسانتها النووية 231 00:15:30,160 --> 00:15:33,000 وأعتقد أنها حددت الهدف وهو محطة ايروس 232 00:15:34,500 --> 00:15:36,830 أوه 233 00:15:36,840 --> 00:15:40,540 هل أنت متأكد أن هذه فكرة جيدة؟ 234 00:15:40,540 --> 00:15:43,010 حسناً, الامم المتحدة لم تتحقق من الامر معنا أولا 235 00:15:43,010 --> 00:15:44,170 ولكن هذا يعني انك بحاجة 236 00:15:44,180 --> 00:15:45,510 إلى تسريع الوتيرة هناك 237 00:15:59,930 --> 00:16:02,590 - ماذا بحق الجحيم الان؟ - أين ايروس؟ 238 00:16:02,590 --> 00:16:04,560 لا يمكني العثور عليه 239 00:16:04,560 --> 00:16:07,830 هولدن، لقد فقدنا اشارة التقاط ايروس على الرادار 240 00:16:07,830 --> 00:16:09,930 المحطة اللعينه باكملها اختفت تماما 241 00:16:09,940 --> 00:16:11,840 للعلم ، تايكو لقد اختفى ايروس من رادارنا أيضا 242 00:16:11,840 --> 00:16:14,040 لكنه لا يزال هناك. لدينا رؤية بصرية له 243 00:16:14,040 --> 00:16:17,610 إنه فقط...إنه فقط لم يعد يعكس اشارات الرادار مطلقا 244 00:16:21,550 --> 00:16:24,850 إذاً ...اذا كانت صواريخ الأرض لا تستطيع رؤية ايروس 245 00:16:24,850 --> 00:16:27,020 بالتالي لا يمكنها نسفه 246 00:16:50,740 --> 00:16:54,640 إيروس يتحرك نحو الأرض دون اي تدخل خارجي 247 00:16:56,880 --> 00:16:58,820 ماذا يمكنك أن تخبرني عن هذا؟ 248 00:17:00,080 --> 00:17:05,020 الزهرة تتفتح. إنه يصبح ذلك 249 00:17:05,020 --> 00:17:08,120 - كيف نستطيع إيقافه؟ - ليس لدي فكرة 250 00:17:08,130 --> 00:17:10,560 ولماذا ستريد ايقافه؟ 251 00:17:12,030 --> 00:17:14,970 صواريخنا فقدت قدرة تحديد الهدف 252 00:17:17,540 --> 00:17:20,040 كيف تفقد هدف حجمه كحجم القمر؟ 253 00:17:20,040 --> 00:17:23,040 ايروس اختفى تماما من الرادار لقد اصبح متخفي 254 00:17:24,110 --> 00:17:25,880 من الذي يستطيع توضيح ذلك لي؟ 255 00:17:25,880 --> 00:17:28,080 صواريخنا، سيدي. انها تحلق عمياء 256 00:17:28,080 --> 00:17:30,610 مما يجعلها عديمة الفائدة من الاساس 257 00:17:30,620 --> 00:17:32,550 رسالة قوية قادمة من فريد جونسون 258 00:17:32,550 --> 00:17:33,980 على قناة الطوارئ 259 00:17:33,990 --> 00:17:36,920 فريد جونسون؟هل لديه شيء ما لفعله مع هذا؟ 260 00:17:36,920 --> 00:17:40,060 الاخوه مجلس الأمن لقد كنت اراقب 261 00:17:40,060 --> 00:17:43,190 هذا الوضع الغير قابل للتصديق على ايروس 262 00:17:43,200 --> 00:17:45,200 و ايقنوا أني املك الحل 263 00:17:45,200 --> 00:17:48,830 منظمة اوبا لديهم سفينه في مجال الرؤيه البصريه لايروس 264 00:17:48,830 --> 00:17:51,900 والتي يمكنها استخدام نظام التوجيه بالليزر 265 00:17:51,900 --> 00:17:54,570 توضيح الهدف لصواريخكم 266 00:17:54,570 --> 00:17:56,210 ولكن بأخذ حسبان تأخر الاشاره الى الارض 267 00:17:56,210 --> 00:18:00,140 فإن الفنيين الخاصين بي سيكون عليهم توجيه صواريخكم 268 00:18:00,150 --> 00:18:02,950 أدرك خطورة الطلب 269 00:18:02,950 --> 00:18:04,810 ولكن نحتاج للاستجابه 270 00:18:04,820 --> 00:18:07,820 قبل ان تُغلق نافذة هذه الفرصه 271 00:18:07,820 --> 00:18:09,790 هذا هو بالضبط نوع الفرصة 272 00:18:09,790 --> 00:18:11,120 التي كان بانتظارها 273 00:18:11,120 --> 00:18:13,960 بإمكانه إعادة توجيه الصواريخ ناحية المريخ.أو الأرض 274 00:18:13,960 --> 00:18:15,830 انه فقط نظام التوجيه 275 00:18:15,830 --> 00:18:17,690 لا يزال لدينا رموز الالغاء 276 00:18:17,700 --> 00:18:19,100 الى جانب ذلك, لماذا سيفكر بذلك؟ 277 00:18:19,100 --> 00:18:21,800 سكان الحزام سيموتون بدون تواجد الأرض و المريخ 278 00:18:21,800 --> 00:18:22,970 لان يداه ملطختان بالدماء 279 00:18:22,970 --> 00:18:24,830 انه ارهابي مسعور هذا هو الوصف الذي اطلقته انت عليه 280 00:18:24,840 --> 00:18:26,900 أحتاج دقيقة 281 00:18:29,170 --> 00:18:31,140 هل بأمكانك رؤية سفينة اوبا؟ 282 00:18:31,140 --> 00:18:34,080 ليس في أعقاب ايروس محجوبة عن الرادار, ايضاً 283 00:18:34,080 --> 00:18:35,980 سيتعين علينا اخذ كلمة فريد جونسون في ذلك 284 00:18:35,980 --> 00:18:37,180 أو بأمكاني التحدث مع 285 00:18:37,180 --> 00:18:39,150 كابتن هذه السفينة مباشرة 286 00:18:39,150 --> 00:18:42,020 أي رسالة لهم سيكون عليها المرور من خلال محطة تايكو 287 00:18:42,020 --> 00:18:43,650 إفتحي قناة تواصل 288 00:18:48,690 --> 00:18:49,960 هذه الاشياء بدأت 289 00:18:49,960 --> 00:18:51,800 تأخذني على محمل الجد 290 00:18:51,800 --> 00:18:53,700 إذا تمكنت من الدخول داخل البدلة 291 00:18:53,700 --> 00:18:55,340 فلن يعد علي ان اقلق بشأن صواريخ الارض النوويه 292 00:18:56,770 --> 00:18:58,940 تُبلي جيداً فكر بأفكار سعيدة 293 00:19:00,170 --> 00:19:03,810 أفكار سعيدة هذا جيد.أفكار سعيدة 294 00:19:17,120 --> 00:19:18,890 رسي 295 00:19:18,890 --> 00:19:21,930 ميلر، ترسل تشويش مجددا.ميلر؟ 296 00:19:23,690 --> 00:19:29,170 اكرر...رسي...اكرر...رسي 297 00:19:33,270 --> 00:19:35,710 حسنا، سأقوم فقط بتتبع مصدر الحرارة، أعتقد 298 00:19:39,180 --> 00:19:42,710 ميلر،اجب 299 00:19:45,180 --> 00:19:48,850 كابتن في هذه الساعة الرهيبة 300 00:19:48,850 --> 00:19:50,920 أناأناشد إنسانيتك 301 00:19:54,060 --> 00:19:55,790 لا يمكنك أخذ "ريزربك" 302 00:19:55,790 --> 00:19:58,060 أنتِ لست على قيد الحياة أنتِ لست على قيد الحياة 303 00:19:58,060 --> 00:20:00,960 لا يوجد أحد هنا. انها مجرد أصوات فقط 304 00:20:00,970 --> 00:20:03,100 ياللمرض . أنا أتحدث إلى نفسي 305 00:20:09,210 --> 00:20:11,740 سيدتي افاسارالا أنا جيمس هولدن 306 00:20:11,740 --> 00:20:13,780 قائد روسيننتى 307 00:20:13,780 --> 00:20:17,080 لقد شاهدت بنفسي مباشرة الجحيم الذي يحدث داخل إيروس 308 00:20:17,080 --> 00:20:19,320 و لا يجب أن يُسمح له بالوصول إلى الأرض 309 00:20:19,320 --> 00:20:21,790 فريد جونسون شخص جديرٌ بالثقه 310 00:20:21,791 --> 00:20:22,589 إمنحيه قدرة الولوج لصواريخكم 311 00:20:21,590 --> 00:20:24,720 وأنا وطاقمي سنكون المُرشد لها 312 00:20:25,320 --> 00:20:27,120 لا يوجد وقت للمساومة 313 00:20:27,130 --> 00:20:29,190 ليس هناك خيار غير أن نثق ببعضنا البعض 314 00:20:29,190 --> 00:20:32,160 أدعو الله أننا سوف نقوم بذلك 315 00:20:32,160 --> 00:20:34,760 شيء جيد ان القتله فشلو. 316 00:20:36,030 --> 00:20:37,770 لا يمكننا أن نثق بهذا الرجل 317 00:20:38,840 --> 00:20:40,800 سيدي , جيمس هولدن غارق حتى عنقه 318 00:20:40,810 --> 00:20:42,340 في كل ما يحدث الان 319 00:20:42,340 --> 00:20:44,840 إنه دُمْيَة فريد جونسون 320 00:20:44,840 --> 00:20:46,340 في أي يوم آخر,, هذا النقاش 321 00:20:46,340 --> 00:20:48,110 كان سيوصلنا لنتيجة الاعدام بالرصاص بتهمة للخيانه 322 00:20:48,110 --> 00:20:51,080 ثم القاءة في منشأة للمجانين 323 00:20:51,080 --> 00:20:54,150 اعطهم قدرة التوجيه والتحكم بالصواريخ ، سيدي الوزير 324 00:20:54,150 --> 00:20:57,320 أنا أصوت لجيمس هولدن. يمكننا ان نثق به 325 00:21:01,260 --> 00:21:05,400 ما الذي تدعوه اليَرَقَة بنهاية العالم,,, 326 00:21:05,400 --> 00:21:07,930 المعلم يدعوه الفراشة 327 00:21:25,980 --> 00:21:29,020 أليكس، كيف نُبلي في موضوع تحديد الهدف؟ 328 00:21:29,020 --> 00:21:31,490 الهدف مازال محدد ، ايها الزعيم 329 00:21:31,490 --> 00:21:33,390 دعنا نجرب النطاق-اس قم بتصحيحه 330 00:21:37,460 --> 00:21:42,470 ميلر , اجب , ميلر 331 00:21:42,470 --> 00:21:44,930 هيه هل تحاولين تفجير طبلة أذني؟ 332 00:21:44,940 --> 00:21:46,870 اسمع، عليك أن تحرك مؤخرتك هناك 333 00:21:46,870 --> 00:21:48,470 صواريخ الارض تتوجه إلى ايروس 334 00:21:48,470 --> 00:21:49,940 ونحن ندل طريقها الى الهدف 335 00:21:49,940 --> 00:21:51,340 لا تضعنا امام واقع وموقف ضعف 336 00:21:51,340 --> 00:21:52,940 في اننا سنضطر لتفجيرك 337 00:21:52,940 --> 00:21:55,880 تعرفين,,,، كان هناك وقت وقت ليس ببعيد 338 00:21:55,880 --> 00:21:58,520 كنت سأقوم بالهُتاف لايروس ضد تلك الصواريخ 339 00:21:58,520 --> 00:22:01,380 أنا أعرف ماذا تقصد ,, ايها الحزامي الآن تحرك 340 00:22:01,390 --> 00:22:02,490 حاضر سيدي 341 00:22:04,320 --> 00:22:09,360 مائَة وخمسون من الصواريخ النووية الحرارية النشطه تحت سيطرتك 342 00:22:09,490 --> 00:22:10,960 اعتقد ان هذا يجعلك 343 00:22:10,960 --> 00:22:12,800 اقوى رجل فى النظام الان 344 00:22:12,800 --> 00:22:15,870 أوه ، حقا ؟ إذاً اذهبي واحضري لي فنجان قهوة 345 00:22:19,840 --> 00:22:25,540 ايروس يتسارع مرة أخرى . إنه يندفع بقوه 346 00:22:25,540 --> 00:22:27,510 بدأت أعتقد أن إيروس لا يحب ان يتم ملاحقته 347 00:22:27,510 --> 00:22:28,910 او وجود شيء يسلط اشاره عليه 348 00:22:28,910 --> 00:22:30,580 لا تفقد الرؤيه البصريه 349 00:22:30,580 --> 00:22:31,378 نحن بالفعل بدأنا بالاحتراق كما هو ايضا 350 00:22:31,800 --> 00:22:34,300 تريد الذهاب هكذا رسي تستطيع التعامل مع هذا الأمر 351 00:22:34,390 --> 00:22:36,090 لكن يجب أن تفهم، بسرعة كهذه 352 00:22:36,090 --> 00:22:38,290 في مرحلة ما، نحن لن نكون متواجدين للاستمتاع بالرحلة 353 00:22:38,290 --> 00:22:41,420 - ما هو الحد الأقصى؟ لا اعرف ربما 15-20 مره من عجلة الجاذبيه الارضيه 354 00:22:41,430 --> 00:22:42,990 ربما يمكننا تحمل ذلك إذا استخدما العصاره 355 00:22:42,990 --> 00:22:45,130 ولكن النهاية واحدة هذه الأوعية الدموية الصغيرة 356 00:22:45,130 --> 00:22:46,230 في دماغك ستنفجر 357 00:22:46,313 --> 00:22:47,546 رسي ستبقى معك تحت قيادة الطيار الآلي 358 00:22:47,548 --> 00:22:48,881 بقدر مايتطلب الامر 359 00:22:48,883 --> 00:22:50,249 حافظ على السجاد ممدودا لاستقبال 360 00:22:50,251 --> 00:22:51,850 بضع مئات من الصواريخ النوويه, هه؟ 361 00:22:51,852 --> 00:22:53,886 هذا هو وضعنا الان لذا قدنا إلى ذلك، ميلر 362 00:22:53,888 --> 00:22:56,722 و يمكننا جميعاً العودة إلى المنزل سأمنحك حتى توصيله 363 00:22:56,724 --> 00:22:59,925 حسناً. قارورة جيده من الشراب ماركة جانيميد 364 00:22:59,927 --> 00:23:02,311 ومن لا يوقف ايروس يدفع الحساب 365 00:23:04,164 --> 00:23:05,531 حسناً.على ذلك 366 00:23:05,533 --> 00:23:07,299 في أخبار أخرى، أعتقد أنني أصبحت قريب 367 00:23:07,301 --> 00:23:09,220 من تلك المنطقة الساخنة من نعومي 368 00:23:10,271 --> 00:23:11,370 المعذرة؟ 369 00:23:11,372 --> 00:23:12,905 حبة الكريستال 370 00:23:12,907 --> 00:23:14,306 أوه.صحيح 371 00:23:14,308 --> 00:23:16,141 أوه, اللعنه 372 00:23:17,778 --> 00:23:20,245 حسناً, إيروس يتحرك مبتعداً 373 00:23:20,247 --> 00:23:22,732 يجب أن تسميه,, اما مطاردة، أو قطع الطعم؟ 374 00:23:33,093 --> 00:23:34,159 كابتن؟ 375 00:23:37,031 --> 00:23:38,730 شدو الاحزمه. تحضرو لاقصى سرعه 376 00:23:38,732 --> 00:23:40,766 لك ذلك 377 00:23:40,768 --> 00:23:43,268 - هل كل شيء جاهز؟ - جاهز 378 00:23:43,270 --> 00:23:46,872 حسناً, يا رعاة البقر و فتاة رعي البقر 379 00:23:46,874 --> 00:23:48,218 العصير قادم الان 380 00:24:01,322 --> 00:24:04,823 واردة من روسيننتى بتأخير نقل الى هنا 13 دقيقة 381 00:24:04,825 --> 00:24:06,325 السفينه وصلت الى مايعادل 15 مره جاذبية الارض 382 00:24:06,327 --> 00:24:08,226 لموازاة سرعة الهدف 383 00:24:08,228 --> 00:24:11,296 سيتم ضبط تحديد الهدف اوتوماتيكا على ايروس لأجل الصواريخ 384 00:24:11,298 --> 00:24:12,931 موضوع نجاة الطاقم 385 00:24:12,933 --> 00:24:14,780 غير مطروح للسؤال في هذه النقطه 386 00:24:16,159 --> 00:24:18,860 سيقومون بالبقاء مع ايروس 387 00:24:18,863 --> 00:24:20,729 حتى لو كان ذلك يعني موتهم 388 00:24:25,679 --> 00:24:27,279 المكوك المخصص لاجلائك جاهز 389 00:24:27,281 --> 00:24:29,147 لم يتبقى شيء نفعله هنا 390 00:24:29,149 --> 00:24:30,350 الأمين العام 391 00:24:30,353 --> 00:24:32,144 و معظم الآخرين ذهبو بالفعل 392 00:24:33,253 --> 00:24:34,519 دقيقة واحدة اخرى 393 00:24:35,356 --> 00:24:37,489 نعم 394 00:24:46,367 --> 00:24:49,868 - أرجون؟ - كيف هو حالك ؟ 395 00:24:49,870 --> 00:24:52,838 حمض المعدة.شَرَهَة للحصول على شريحة لحم سميكة 396 00:24:52,840 --> 00:24:54,940 افترض انهم الان يقومون بإجلائك الى لونا. أنا آسف 397 00:24:54,942 --> 00:24:57,376 قاطعتك. هذا التأخير اللعين في وصول الصوت 398 00:24:57,378 --> 00:24:59,878 أرجون، أريد البقاء هنا 399 00:24:59,880 --> 00:25:01,713 لا استطيع ان اسمح - نعم - 400 00:25:01,715 --> 00:25:03,382 توقعت أنك ستقولين ذلك 401 00:25:03,384 --> 00:25:04,783 - لا - نعم، أنا... 402 00:25:04,785 --> 00:25:05,984 - انتظر... - لا 403 00:25:05,986 --> 00:25:08,153 - انتظر, اسمع... - انتظري، أنا أولاً - 404 00:25:08,155 --> 00:25:11,056 - رجاءً. - حسناً - 405 00:25:11,058 --> 00:25:12,391 و دعيني أكمل 406 00:25:15,162 --> 00:25:17,629 لقد كنت أتحضر لهذه اللحظة منذ سنوات 407 00:25:17,631 --> 00:25:21,180 ولكن الآن انها هنا، أنا تائه 408 00:25:24,371 --> 00:25:28,040 تصنعت الابتسامه عندما أخذت تلك الرحلة 409 00:25:28,042 --> 00:25:31,376 الى المعركه 410 00:25:31,378 --> 00:25:34,406 عندما كدت أن تموتين خلال نقلك من بالاس 411 00:25:36,116 --> 00:25:37,949 - انا حتى... - نعم، و هذا 412 00:25:37,951 --> 00:25:41,153 - ما اُحبه فيك - أوه، اللعنة! 413 00:25:41,155 --> 00:25:44,056 أنا أعلم أنه لم يكن امرا سهلا 414 00:25:44,057 --> 00:25:46,303 أعرف ذلك.وأنا آسف 415 00:25:46,306 --> 00:25:48,884 توقفي.توقفي 416 00:25:51,009 --> 00:25:52,675 ليس عليك ابداً الاعتذار لي 417 00:25:54,968 --> 00:25:57,069 آسفه 418 00:25:57,071 --> 00:25:59,838 تأكد فقط، بأني أريد أن أكون معك هناك 419 00:25:59,840 --> 00:26:03,775 واقوم بمساعدتك في تلك الحديقة الصغيرة الحزينة 420 00:26:03,777 --> 00:26:07,779 ولكن وطننا مُهدد, واذا غادرت 421 00:26:07,781 --> 00:26:10,137 لن تتمكن من ان تحترمني مجدددا 422 00:26:13,187 --> 00:26:17,856 لماذا تزوجت امرأة عظيمة؟ 423 00:26:17,858 --> 00:26:21,093 كنت محظوظا جدا.أليس كذلك؟ 424 00:27:01,712 --> 00:27:03,378 لابد أني قريب الآن 425 00:27:09,587 --> 00:27:12,254 لطيف حقا، آخر امتداد 426 00:27:12,256 --> 00:27:15,490 خمسون مترا اخرى أو نحو ذلك لتصل 427 00:27:15,492 --> 00:27:18,493 شيء جيد ان المحطة لم تعتبرك خطرا عليها حتى الان 428 00:27:18,495 --> 00:27:19,995 لنبقي الامر هكذا 429 00:27:22,417 --> 00:27:26,368 و لقد ذهب و ذهب و ذهب... 430 00:27:26,370 --> 00:27:28,537 لا تستطيع اخذ ريزربك 431 00:27:28,539 --> 00:27:29,771 جولي؟ 432 00:27:41,585 --> 00:27:44,453 تمهل، أيها الداعر العنيد 433 00:27:50,995 --> 00:27:52,694 لقد ذهب طحالي 434 00:27:52,696 --> 00:27:54,096 أوه, لابد انك تمزح معي 435 00:28:00,004 --> 00:28:01,403 آسف بشأن هذا يا رفاق 436 00:28:09,480 --> 00:28:10,479 أمسكتك 437 00:28:23,343 --> 00:28:25,222 لا تستطيع اخذ ريزربك 438 00:28:26,263 --> 00:28:27,496 ريزربك 439 00:28:27,498 --> 00:28:30,597 امسكني إن استطعت 440 00:28:30,600 --> 00:28:32,567 امسكني إن استطعت 441 00:28:35,372 --> 00:28:36,738 نعومي 442 00:28:36,740 --> 00:28:39,374 هل يمكنك التحقق من البيانات الحيويه على بدلتي؟ 443 00:28:39,376 --> 00:28:41,476 أنت بخير 444 00:28:41,478 --> 00:28:43,712 - أعني، بالنسبة لك - ماذا يحدث؟ 445 00:28:43,714 --> 00:28:45,580 الآن، أنا فقط لا أريدكم أن تعتقدوا 446 00:28:45,582 --> 00:28:47,149 أني أهذي أو أي شيء 447 00:28:47,151 --> 00:28:48,369 حسناً.تفضل 448 00:28:48,372 --> 00:28:50,152 تعرفون تلك الأصوات التي أسمعها 449 00:28:50,154 --> 00:28:54,089 أعتقد هذا الشيء يأخذ، لا أعلم 450 00:28:54,091 --> 00:28:56,925 الإدراك, بجزء من مهما 451 00:28:56,927 --> 00:29:01,296 يجعل منا بشرا. انها تأكل ذلك 452 00:29:01,298 --> 00:29:04,599 وتبصقه عائدا الينا ولكن كشيء آخر 453 00:29:04,601 --> 00:29:06,234 ميلر، ليس لدينا وقت لهذا 454 00:29:06,236 --> 00:29:09,988 خريطة نعومي الحراريه. أتعلم الى أين تقودنا؟ 455 00:29:09,991 --> 00:29:12,407 انها تقودنا الى منطقة الصقر الأزرق 456 00:29:12,409 --> 00:29:13,875 حيث وجدنا جولي؟ 457 00:29:13,877 --> 00:29:15,978 أعني، ما هي الفرص، صحيح؟ 458 00:29:15,980 --> 00:29:17,546 هذه الأصوات تصبح أعلى 459 00:29:17,548 --> 00:29:19,281 كلما أقتربت من هناك 460 00:29:19,283 --> 00:29:20,415 حسناً 461 00:29:22,219 --> 00:29:23,967 أعتقد إنها ما زالت هناك 462 00:29:23,970 --> 00:29:26,355 ميلر، جولي ماو ميته.جميعنا رأينا ذلك 463 00:29:26,357 --> 00:29:28,724 نعم، ماذا يعني ميت بالنسبه لجزيء بروتو، صحيح؟ 464 00:29:28,726 --> 00:29:30,826 أنا لا أتحدث عن جسدها 465 00:29:30,828 --> 00:29:33,462 أعني, !دراكها الحسي 466 00:29:33,464 --> 00:29:35,172 انا اتكلم عن ان جزء منها 467 00:29:35,175 --> 00:29:37,399 اصبح جزء من هذه الصخرة 468 00:29:37,401 --> 00:29:39,668 - يا الهي - كل ما يحدث هنا 469 00:29:39,670 --> 00:29:41,403 تم بناءه حول جولي 470 00:29:41,405 --> 00:29:43,638 جولي كانت أول المصابين 471 00:29:45,242 --> 00:29:48,043 وكان ذلك هناك في منطقة بلو فالكون 472 00:29:48,045 --> 00:29:52,381 جزيء بروتو فتك بها . ماذا لو 473 00:29:52,383 --> 00:29:55,183 انها بعد ذلك فتكت بجزيء بروتو 474 00:29:55,185 --> 00:29:57,552 تعرف ريزربك، سفينتها القديمه 475 00:29:57,554 --> 00:29:59,287 تلك التي على الارض؟ 476 00:29:59,289 --> 00:30:01,356 اظل اسمعها تتحدث عنها 477 00:30:01,358 --> 00:30:03,358 اعتقد انها تعتقد انها عليها 478 00:30:03,360 --> 00:30:05,612 أعتقد إنها تسيطر على هذا الشيءِ بالكاملِ 479 00:30:07,044 --> 00:30:08,543 إنها بذرة الكريستال 480 00:30:11,631 --> 00:30:13,769 ميلر؟ماذا يحدث هناك بحق الجحيم؟ 481 00:30:13,771 --> 00:30:15,003 توقف عن مطاردة ايروس 482 00:30:15,005 --> 00:30:16,238 لا أستطيع أن أفعل ذلك 483 00:30:16,240 --> 00:30:18,240 اضغط على الفرامل, إذاً, أيها الأحمق 484 00:30:19,882 --> 00:30:21,543 او ستصبح هذه مجرد رحلة قصيره 485 00:30:21,545 --> 00:30:22,644 اللعنة على ذلك 486 00:30:25,349 --> 00:30:27,416 هولدن 487 00:30:27,418 --> 00:30:30,419 أليكس، اضغط على الفرامل ولكن لا تفقد الرؤيه البصريه للهدف 488 00:30:48,472 --> 00:30:50,205 مالذي قمنا بأنجازه بحق الجحيم؟ 489 00:30:50,207 --> 00:30:52,216 يجب أن تتوقف عن ملاحقة ايروس 490 00:30:53,911 --> 00:30:56,144 انه سوف يدافع عن نفسه 491 00:30:56,146 --> 00:30:57,879 ورهاني ليس عليك 492 00:30:57,881 --> 00:31:00,015 لا أستطيع فعل ذلك.سنفقده للأبد 493 00:31:00,017 --> 00:31:01,650 انسى امر الصواريخ اللعينة 494 00:31:01,652 --> 00:31:04,519 سوف تتَمَلُّص منها كما فعلت مع نوفو 495 00:31:04,521 --> 00:31:06,588 أو شيء أسوأ بكثير 496 00:31:06,590 --> 00:31:10,025 هوس، أنا أفقد الرؤيه البصريه للهدف 497 00:31:10,027 --> 00:31:12,694 طاقمك سوف يموت من أجل لا شيء 498 00:31:12,696 --> 00:31:15,697 تراجع الآن.وابحث عن وسيلة لتحويل تلك الصواريخ 499 00:31:15,699 --> 00:31:18,033 ثم ماذا؟ماذا؟ 500 00:31:18,035 --> 00:31:19,768 سأحاول الوصول إلى جولي 501 00:31:19,770 --> 00:31:22,637 إذا كان هناك أي جزء منها لا يزال موجودا 502 00:31:22,639 --> 00:31:24,806 واجعلها توقف هذه الصخرة 503 00:31:24,808 --> 00:31:26,741 و إذا لم ينفع ذلك 504 00:31:29,980 --> 00:31:31,668 فلا زلت املك صديقي النووي هنا 505 00:31:31,671 --> 00:31:33,181 أنت ذاهب إلى التفاوض مع الفتاه 506 00:31:33,183 --> 00:31:35,350 التي تعتقد انها تُسير المحطه؟ 507 00:31:35,352 --> 00:31:38,520 عندما ترتبه بهذه الطريقه فإنه يبدو وكأني مجنون 508 00:31:38,522 --> 00:31:40,489 اسمع لدينا فرصة واحدة هنا 509 00:31:40,491 --> 00:31:44,286 واذا لم تتراجع ، سنفقد حتى ذلك 510 00:31:55,105 --> 00:31:56,599 اليكس ,اطفأ المحركات 511 00:31:57,441 --> 00:31:59,641 نعم سيدي 512 00:32:10,454 --> 00:32:12,204 كله على عاتقك الأن ميلر 513 00:32:21,187 --> 00:32:22,854 قصة طويلة، لا وقت للحصول على التفاصيل 514 00:32:22,856 --> 00:32:24,822 ولكن الجاذبيه سحقتني واصبحت على الارضيه بمستوى واحد انا وحذائي 515 00:32:24,824 --> 00:32:26,424 الآن من الضروري 516 00:32:26,426 --> 00:32:28,860 قيامك بتحويل صواريخ الارض بعيدا عن ايروس 517 00:32:28,862 --> 00:32:30,268 سوف ننتظر التأكيد 518 00:32:34,534 --> 00:32:36,801 الامم المتحدة ستعتقد اننا نسرق صواريخها 519 00:32:36,803 --> 00:32:39,304 وأن هذا الشيءِ بالكاملِ مجرد خدعه 520 00:32:39,306 --> 00:32:41,239 سيقومون بعد ذلك بقصف تايكو بالنووي 521 00:32:41,241 --> 00:32:42,707 - فريد - من المحال 522 00:32:42,709 --> 00:32:44,242 انني سافلت من هذا 523 00:32:44,244 --> 00:32:46,077 لقد تم فعل ذلك لقد اوقفو سرعتهم 524 00:32:46,079 --> 00:32:48,181 ليزر رسي الموجه الى ايروس انتهى 525 00:32:48,205 --> 00:32:50,305 ايروس قد ولى تماماً 526 00:32:58,791 --> 00:33:01,074 قل لي أنك تعرف ماذا تفعل 527 00:33:01,077 --> 00:33:02,876 أيها الحقير 528 00:33:02,879 --> 00:33:06,510 لدينا تحكم التوجيه بالصواريخ سوف نأخذها في رحلة طويلة 529 00:33:42,260 --> 00:33:43,526 Oh, boy. 530 00:33:53,138 --> 00:33:59,108 حسناً...لقد نجحنا بالوصول.منطقة الصقر الأزرق 531 00:33:59,978 --> 00:34:02,345 ماذا ترى؟ 532 00:34:02,348 --> 00:34:04,226 نوعا ما جميل 533 00:34:04,229 --> 00:34:06,149 فقط اجعل جولي توقف تلك الصخرة 534 00:34:06,151 --> 00:34:07,750 وبعدها سنأتي لالتقاطك 535 00:34:09,254 --> 00:34:11,053 أعتقد أني مدين لك بذلك المشروب 536 00:34:11,055 --> 00:34:12,989 لا، أنت مدين لي بالزجاجة كامله، ياصاح 537 00:34:15,126 --> 00:34:17,126 Hey, uh... 538 00:34:17,128 --> 00:34:19,529 أنا أقدر لك انك قمت بدعوتي 539 00:34:19,531 --> 00:34:21,397 الى عائلتك هناك في السفينه هولدن 540 00:34:21,399 --> 00:34:23,466 على الأقل كنت تعتقد بأني استحق ذلك 541 00:34:23,468 --> 00:34:24,867 نعم, لقد نجح ذلك 542 00:34:30,969 --> 00:34:32,569 لقد حان الوقت لنرى ما نحن بصدده 543 00:34:37,582 --> 00:34:39,382 ميلر 544 00:35:31,669 --> 00:35:32,702 جولي؟ 545 00:35:38,810 --> 00:35:40,643 عليك أن تستيقظي الآن طفلتي 546 00:35:52,221 --> 00:35:57,960 هيه, تستطيعين سماعي؟ 547 00:35:57,962 --> 00:35:59,862 يجب عليك العودة الي الان 548 00:36:06,371 --> 00:36:08,037 أين أنا؟ 549 00:36:08,039 --> 00:36:12,441 أنت في إيروس, يافتاه. محطة ايروس 550 00:36:12,443 --> 00:36:15,378 ليس ما كان عليه أن يكون هنا 551 00:36:15,380 --> 00:36:17,313 إنها خطوة للأمام، في الحقيقة 552 00:36:19,651 --> 00:36:23,152 ماذا حدث لي؟أنا لا أحب ذلك 553 00:36:24,780 --> 00:36:27,890 Hey, لم نلتقي قبل هذا انا وانت رسميا 554 00:36:27,892 --> 00:36:29,992 أنا ميلر 555 00:36:29,994 --> 00:36:32,762 اعتدت أن أكون شرطياً في سيريس 556 00:36:32,764 --> 00:36:38,301 كان من المفترض بي أن اجدك واعيدك الى المنزل 557 00:36:41,072 --> 00:36:43,039 عمل اختطاف 558 00:36:43,041 --> 00:36:46,120 نعم.نوع ما اقوم بذلك، على الرغم من 559 00:36:46,123 --> 00:36:50,179 لقد تركوني هنا وحيده لم يعودو ابدا لاجلي 560 00:36:50,181 --> 00:36:53,883 اسمعي، جولي، الآن، هذه المحطة 561 00:36:53,885 --> 00:36:57,219 هذه الصخرة متوجهة إلى الأرض بسرعة عاليه جدا 562 00:36:57,222 --> 00:37:01,758 - لقد حلمت أنني كنت سباق - نعم 563 00:37:01,759 --> 00:37:04,393 - كنت ذاهبة إلى المنزل - نعم 564 00:37:04,395 --> 00:37:06,996 نحن بحاجة لايقاف ذلك, جولي 565 00:37:06,998 --> 00:37:08,998 لا 566 00:37:09,000 --> 00:37:11,100 لا يمكنك أن تأخذ ريزربك 567 00:37:11,102 --> 00:37:14,103 لا تقبلي بأخذ الهراء من اي احد , أليس كذلك؟ 568 00:37:16,639 --> 00:37:20,267 لكنك تقودين هذا الباص، جولي 569 00:37:20,269 --> 00:37:21,769 هل تعرفين ذلك؟ 570 00:37:21,771 --> 00:37:23,804 افتقد الارض 571 00:37:23,806 --> 00:37:24,805 أعلم يا فتاه 572 00:37:25,775 --> 00:37:27,608 ولكن لا يمكننا الذهاب إلى الأرض 573 00:37:27,610 --> 00:37:30,644 الكثير من الاناس الطيبين سيموتون إذا ذهبنا هناك 574 00:37:30,646 --> 00:37:33,059 انهم نفس الاناس الذين كنت تقاتلين من أجلهم 575 00:37:35,184 --> 00:37:38,419 لا أستطيع إيقافه.انها لن تتوقف 576 00:37:38,421 --> 00:37:41,088 حسناً، جولي.ولكن عليك ان تحاولي 577 00:37:41,090 --> 00:37:42,356 لا يمكننا ايقاف العمل 578 00:37:42,358 --> 00:37:44,525 حسناً.ليس علينا ان نتوقف عن العمل 579 00:37:44,527 --> 00:37:47,762 ولكن ليس علينا الذهاب إلى الأرض، أليس كذلك؟ 580 00:37:49,031 --> 00:37:50,364 لماذا لا نذهب إلى كوكب الزهرة؟ 581 00:37:50,366 --> 00:37:52,333 انه في طريقنا على أية حال 582 00:37:52,335 --> 00:37:55,169 نذهب كوكب الزهرة ,, والعمل يستمر 583 00:37:55,171 --> 00:37:56,804 لا اعتقد ان بأمكاني ذلك 584 00:38:26,869 --> 00:38:30,871 اسمعي يا فتاه، لقد قطعت قطعت طريقا طويلا و شنيع لايجادك 585 00:38:31,941 --> 00:38:34,341 لأنني أؤمن بك 586 00:38:34,343 --> 00:38:36,844 هل يمكنك الايمان بشخص مثلي 587 00:38:36,846 --> 00:38:38,546 هل يمكنك الايمان بشيء؟ 588 00:38:40,583 --> 00:38:42,283 أعرف أنك مقاتله 589 00:38:42,285 --> 00:38:46,153 أعلم أنك يمكنك أن تقودي دفة هذه السفينة 590 00:38:47,911 --> 00:38:52,802 انا انتهيت من القتال أريد فقط الذهاب إلى المنزل 591 00:38:58,919 --> 00:39:03,237 لا يمكنك الذهاب إلى المنزل، جولي.أنا آسف 592 00:39:05,219 --> 00:39:07,441 نستطيع الذهاب إلى أي مكان آخر في الكون كله 593 00:39:07,443 --> 00:39:09,743 ولكن لا يمكننا الذهاب للمنزل يا عزيزتي 594 00:39:09,745 --> 00:39:11,779 حسناً؟ 595 00:39:11,781 --> 00:39:13,914 لكن أريدك أن تعلمي 596 00:39:15,384 --> 00:39:20,421 مهما حدث، أينما ذهبت 597 00:39:20,423 --> 00:39:22,160 أنت لن تفعلي ذلك لوحدك 598 00:39:27,603 --> 00:39:30,070 أريدك أن تمسكي شيء لاجلي، حسناً؟ 599 00:39:31,057 --> 00:39:33,124 لا أشعر بيدي 600 00:39:34,434 --> 00:39:37,171 انها بخير. هنا 601 00:39:37,184 --> 00:39:40,341 لديك أيدي جميلة ,, اُمسك بهم 602 00:39:41,326 --> 00:39:42,692 هنا 603 00:39:44,803 --> 00:39:48,115 فقط امسكي هذه لدقيقة.لا تَتْركْيه 604 00:39:49,519 --> 00:39:50,951 ما هذا؟ 605 00:39:53,512 --> 00:39:54,678 لن يؤذيك 606 00:40:36,047 --> 00:40:37,880 Hey. 607 00:40:49,049 --> 00:40:50,549 ماذا سيحدث لنا الآن؟ 608 00:40:51,918 --> 00:40:55,754 لا اعرف. نموت, ربما 609 00:40:58,147 --> 00:41:01,282 ولكن إذا لم نموت سيكون ذلك مثير للاهتمام 610 00:41:01,285 --> 00:41:03,490 مهما سيحدث، سيحدث لكلانا 611 00:41:05,688 --> 00:41:07,821 سيكون كل شيء على ما يرام 612 00:41:12,230 --> 00:41:14,030 مكانك هو معي