1 00:01:15,993 --> 00:01:17,577 Tumang... 2 00:01:18,913 --> 00:01:21,206 ...Earther, 3 00:01:21,207 --> 00:01:24,375 who you pashang think you is? 4 00:01:37,139 --> 00:01:38,473 Hey! Hey! 5 00:01:38,474 --> 00:01:40,558 Everybody back up. 6 00:01:40,559 --> 00:01:43,102 Back the fuck up. 7 00:01:53,614 --> 00:01:54,989 My God, what... 8 00:01:54,990 --> 00:01:56,826 what did you do? 9 00:01:58,077 --> 00:01:59,954 He fucking killed Coop. 10 00:02:01,205 --> 00:02:02,665 You gonya kill us all? 11 00:02:09,004 --> 00:02:11,423 The lightning is moving in a straight line. 12 00:02:23,936 --> 00:02:26,271 Amos, you've got lightning coming your way. 13 00:02:26,272 --> 00:02:27,355 It's gonna hit the settlement. 14 00:02:27,356 --> 00:02:29,023 Amos, get to cover now. 15 00:02:29,024 --> 00:02:30,864 How do you know where lightning's gonna strike? 16 00:02:47,793 --> 00:02:49,294 - Amos. - Amos! 17 00:02:49,295 --> 00:02:51,212 I'm here. 18 00:02:51,213 --> 00:02:52,755 What the hell was that? 19 00:02:52,756 --> 00:02:54,132 We're not exactly sure. 20 00:02:54,133 --> 00:02:55,508 Miller turned something on. 21 00:02:55,509 --> 00:02:56,634 That sounds bad. 22 00:02:56,635 --> 00:02:57,635 Is everyone okay? 23 00:02:57,636 --> 00:02:59,053 More or less. 24 00:02:59,054 --> 00:03:01,806 Power's out all over the place here. 25 00:03:01,807 --> 00:03:04,267 The RCE stuff's coming back on. 26 00:03:04,268 --> 00:03:06,436 The Belters got the worst of it. 27 00:03:06,437 --> 00:03:08,771 Sounds like we all dodged a bullet. 28 00:03:08,772 --> 00:03:11,274 Well, most of us did. 29 00:03:11,275 --> 00:03:13,568 Murphy shot one of the Belters. 30 00:03:13,569 --> 00:03:14,944 What? 31 00:03:14,945 --> 00:03:16,946 - Why? - I don't know. 32 00:03:16,947 --> 00:03:19,490 I didn't see how it started, only the end of it. 33 00:03:19,491 --> 00:03:21,951 The Belter wasn't armed, but it was three to one. 34 00:03:21,952 --> 00:03:23,453 God damn it. 35 00:03:23,454 --> 00:03:25,288 Murphy shot an unarmed man in cold blood 36 00:03:25,289 --> 00:03:26,873 and no one did anything? 37 00:03:26,874 --> 00:03:30,001 The lightning blew this place up right after. 38 00:03:30,002 --> 00:03:32,962 First things last, I guess. 39 00:03:32,963 --> 00:03:35,340 I don't think it's a good idea to leave here now. 40 00:03:35,341 --> 00:03:37,508 Amos, keep a lid on the situation. 41 00:03:37,509 --> 00:03:39,135 Okay, you want me to shoot Morty? 42 00:03:39,136 --> 00:03:40,720 No, I don't want anyone to shoot anyone. 43 00:03:40,721 --> 00:03:42,389 Just do what you can. 44 00:03:43,891 --> 00:03:46,517 The settlers will need help with repairs. 45 00:03:46,518 --> 00:03:48,645 Amos, I'm gonna grab whatever spare power modules 46 00:03:48,646 --> 00:03:50,314 we've got on the Roci and join you there. 47 00:03:53,651 --> 00:03:55,026 What do you want us to do? 48 00:04:00,240 --> 00:04:01,742 I'll be right back! 49 00:04:02,451 --> 00:04:04,077 Secure our modules. 50 00:04:04,078 --> 00:04:07,038 No one lifts a finger to help them. 51 00:04:23,514 --> 00:04:25,306 Miller told me I was connecting a circuit. 52 00:04:25,307 --> 00:04:27,434 He didn't say a goddamn thing about this. 53 00:04:29,269 --> 00:04:31,354 You, uh, want a minute alone with him? 54 00:04:31,355 --> 00:04:32,981 I mean, maybe he can explain... 55 00:04:32,982 --> 00:04:34,899 If Miller knew or cared about us, 56 00:04:34,900 --> 00:04:36,660 he would have warned me about the settlement. 57 00:04:37,778 --> 00:04:40,113 I'm not sure I can trust him anymore. 58 00:04:40,114 --> 00:04:42,365 I think we're on our own. 59 00:04:42,366 --> 00:04:44,409 Fan-fucking-tastic. 60 00:04:44,410 --> 00:04:46,577 Naomi, we need to see if we can figure out 61 00:04:46,578 --> 00:04:48,330 how to turn off what I just turned on. 62 00:04:49,081 --> 00:04:50,790 The swarm was bad enough. 63 00:04:50,791 --> 00:04:53,209 This feels a whole shitload worse. 64 00:04:53,210 --> 00:04:54,919 It has to be the priority. 65 00:04:54,920 --> 00:04:56,337 All right, keep me in the loop. 66 00:04:56,338 --> 00:04:57,172 Will do. Stay safe. 67 00:04:57,173 --> 00:04:58,340 You too. 68 00:05:33,125 --> 00:05:35,126 She go after you. 69 00:05:35,127 --> 00:05:37,129 Earther murderers. 70 00:05:52,019 --> 00:05:53,186 The lightning's continuing out 71 00:05:53,187 --> 00:05:54,312 across the ocean. 72 00:05:54,313 --> 00:05:57,982 One strike every 3.71 seconds, 73 00:05:57,983 --> 00:06:00,318 exactly 3.22 kilometers apart. 74 00:06:00,319 --> 00:06:02,653 It's too consistent to be a natural phenomenon. 75 00:06:02,654 --> 00:06:04,447 Something has to be creating it. 76 00:06:04,448 --> 00:06:05,823 And get this. 77 00:06:05,824 --> 00:06:07,283 Each strike is a superposition 78 00:06:07,284 --> 00:06:08,951 of 13 separate discharges. 79 00:06:08,952 --> 00:06:11,120 It has to be one for each moon, right? 80 00:06:11,121 --> 00:06:13,498 Not that I have any idea what the hell that means. 81 00:06:13,499 --> 00:06:16,209 Elvi, what's wrong? 82 00:06:16,210 --> 00:06:18,253 Chief Murtry. 83 00:06:19,588 --> 00:06:21,631 He shot one of the Belters. 84 00:06:30,808 --> 00:06:31,849 My God. 85 00:06:31,850 --> 00:06:33,017 Why? 86 00:06:33,018 --> 00:06:35,103 I don't know. 87 00:06:35,104 --> 00:06:36,938 I think he thought the man 88 00:06:36,939 --> 00:06:39,482 may have had something to do with the crash. 89 00:06:39,483 --> 00:06:41,526 So he just killed him? 90 00:06:41,527 --> 00:06:42,985 Just like that? 91 00:06:44,613 --> 00:06:46,239 Maybe you should come back up here. 92 00:06:46,240 --> 00:06:48,199 One of the light shuttles will be coming down 93 00:06:48,200 --> 00:06:49,784 on a supply run soon. 94 00:06:51,662 --> 00:06:54,163 No. No. 95 00:06:55,666 --> 00:06:57,834 We came a long way. 96 00:06:57,835 --> 00:07:00,169 I stayed down here for a reason. 97 00:07:00,170 --> 00:07:03,881 Can you tell me, where did the lightning start? 98 00:07:05,968 --> 00:07:09,011 The sensors first picked it up... 99 00:07:09,012 --> 00:07:10,139 here. 100 00:07:16,812 --> 00:07:19,230 Mr. Holden, it's Dr. Okoye. 101 00:07:19,231 --> 00:07:20,898 I'm a little busy right now, Doctor. 102 00:07:20,899 --> 00:07:22,483 The lightning phenomenon 103 00:07:22,484 --> 00:07:24,402 seems to have started at the ruins. 104 00:07:24,403 --> 00:07:26,195 - I'm aware. - We need to go there now. 105 00:07:26,196 --> 00:07:27,363 I'm already there. 106 00:07:28,991 --> 00:07:31,075 How... how did you get there so quickly? 107 00:07:32,911 --> 00:07:36,372 Uh, 'cause we're celebrities? 108 00:07:36,373 --> 00:07:37,915 I'll... I'll see you there. 109 00:07:37,916 --> 00:07:40,251 Uh, no, Doctor, it's really not necessary. 110 00:07:40,252 --> 00:07:43,129 I'm coming. I'll be there soon. 111 00:07:56,852 --> 00:07:59,395 Secretary Avasarala is part of the old guard, 112 00:07:59,396 --> 00:08:02,190 and we can't afford to let this be an old guard moment. 113 00:08:02,191 --> 00:08:05,151 These worlds are a new start for all of us. 114 00:08:05,152 --> 00:08:07,486 Everybody finally gets a fair chance. 115 00:08:07,487 --> 00:08:11,449 Everybody gets a pony... and a blow job. 116 00:08:11,450 --> 00:08:14,994 She sounds like she's running for fucking prom queen. 117 00:08:14,995 --> 00:08:17,121 Who is going to be your campaign manager? 118 00:08:17,122 --> 00:08:18,789 I'll pick someone soon enough. 119 00:08:18,790 --> 00:08:20,333 Take this seriously, love. 120 00:08:20,334 --> 00:08:22,376 You've never had to run for office before. 121 00:08:22,377 --> 00:08:25,588 Nancy Gao has been preparing, and she doesn't have to spend 122 00:08:25,589 --> 00:08:27,423 all her time keeping the world safe. 123 00:08:27,424 --> 00:08:29,050 Don't worry. 124 00:08:29,051 --> 00:08:30,885 A nice, clean battle 125 00:08:30,886 --> 00:08:33,304 where I know who the real enemy is? 126 00:08:33,305 --> 00:08:36,057 I'm looking forward to it. 127 00:08:36,058 --> 00:08:39,436 Tell Lipson I want an update on Ilus the moment I land. 128 00:08:55,410 --> 00:08:56,452 David? 129 00:08:56,453 --> 00:08:57,454 It's just me. 130 00:08:59,623 --> 00:09:00,873 You're home early. 131 00:09:00,874 --> 00:09:02,833 You talk to David today? 132 00:09:02,834 --> 00:09:04,669 He hasn't come back from school yet. 133 00:09:04,670 --> 00:09:07,338 He's probably just studying with his girlfriend. 134 00:09:07,339 --> 00:09:09,674 Can you get David to call me when he gets home? 135 00:09:09,675 --> 00:09:11,218 Yeah, sure. 136 00:09:12,469 --> 00:09:13,594 Pick up some beer on your way home. 137 00:09:13,595 --> 00:09:14,888 We're running low. 138 00:09:16,556 --> 00:09:17,641 Sure. 139 00:09:24,982 --> 00:09:28,317 David, where are you? 140 00:09:28,318 --> 00:09:30,319 I'm sorry, Bobbie. I'm really sorry. 141 00:09:30,320 --> 00:09:32,196 Please don't tell my parents, but I-I-I need your help. 142 00:09:32,197 --> 00:09:34,282 Okay, just slow down and tell me what happened. 143 00:09:34,283 --> 00:09:36,450 I don't know. I was... I was heading back from school 144 00:09:36,451 --> 00:09:38,411 and a couple guys came up to me and they said 145 00:09:38,412 --> 00:09:40,162 that you had to be at the Austin Shallows Concourse 146 00:09:40,163 --> 00:09:41,580 in 15 minutes. 147 00:09:41,581 --> 00:09:42,916 I'll be there. Don't worry. 148 00:09:45,836 --> 00:09:48,254 Correct. 149 00:09:48,255 --> 00:09:50,089 Correct. 150 00:09:50,090 --> 00:09:54,051 Check the connection between the power cells. 151 00:09:54,052 --> 00:09:55,053 Correct. 152 00:09:56,680 --> 00:09:58,015 Correct. 153 00:10:01,643 --> 00:10:03,186 Incorrect. 154 00:10:08,191 --> 00:10:10,067 You really fucked things up for David. 155 00:10:10,068 --> 00:10:11,444 Where is he? 156 00:10:11,445 --> 00:10:12,862 At least now I don't have to listen to him 157 00:10:12,863 --> 00:10:14,196 go on and on about you. 158 00:10:14,197 --> 00:10:15,656 It's fucking pathetic. 159 00:10:15,657 --> 00:10:16,782 You're gonna need a lot more makeup 160 00:10:16,783 --> 00:10:18,075 if you don't tell me. 161 00:10:18,076 --> 00:10:19,827 He's safe. 162 00:10:19,828 --> 00:10:22,496 But that can quickly change if you don't cooperate. 163 00:10:22,497 --> 00:10:24,206 Who are you, her dad? 164 00:10:24,207 --> 00:10:26,793 I'm David's new full-time employer. 165 00:10:27,919 --> 00:10:29,754 What are you talking about? 166 00:10:29,755 --> 00:10:32,006 David used to cook for me after school. 167 00:10:32,007 --> 00:10:34,050 You gave him a permanent position 168 00:10:34,051 --> 00:10:37,678 when you destroyed my lab and cost me a lot of money. 169 00:10:37,679 --> 00:10:39,472 He's currently working off that debt. 170 00:10:39,473 --> 00:10:42,016 Until I'm paid, he isn't going anywhere. 171 00:10:42,017 --> 00:10:44,393 This is bullshit. He's just a kid. 172 00:10:44,394 --> 00:10:46,562 Kid with a bright future in terraforming. 173 00:10:46,563 --> 00:10:49,273 His parents are very proud, from what I hear. 174 00:10:49,274 --> 00:10:51,650 Be a shame if you ruined all that for him. 175 00:10:51,651 --> 00:10:52,611 Correct. 176 00:10:52,612 --> 00:10:53,652 What do you want? 177 00:10:53,653 --> 00:10:55,613 Just the money I lost. 178 00:10:55,614 --> 00:10:57,782 - I'd say that's fair. - I don't have it. 179 00:10:57,783 --> 00:10:58,949 No, 180 00:10:58,950 --> 00:11:00,493 but you do have access 181 00:11:00,494 --> 00:11:02,870 to the military storage rooms at the shipyard. 182 00:11:02,871 --> 00:11:04,121 All you need to do 183 00:11:04,122 --> 00:11:05,289 is accidentally leave 184 00:11:05,290 --> 00:11:07,834 one of the security doors open. 185 00:11:12,422 --> 00:11:14,090 Leave one of the doors open? That's it? 186 00:11:14,091 --> 00:11:15,633 That's it. 187 00:11:15,634 --> 00:11:18,261 Do that, David's back in school tomorrow. 188 00:11:19,554 --> 00:11:20,846 What are you stealing? 189 00:11:20,847 --> 00:11:22,515 That's none of your fucking business. 190 00:11:22,516 --> 00:11:24,266 If it's weapons, I'm not gonna help you hurt people. 191 00:11:24,267 --> 00:11:25,976 It isn't weapons. 192 00:11:29,564 --> 00:11:32,441 Here are all the details you need to know. 193 00:11:34,236 --> 00:11:35,694 Why should I believe you? 194 00:11:35,695 --> 00:11:37,113 You shouldn't. 195 00:11:37,114 --> 00:11:38,572 But this is your only chance 196 00:11:38,573 --> 00:11:40,866 to have any control of the situation. 197 00:12:19,239 --> 00:12:20,823 How's it going? 198 00:12:20,824 --> 00:12:22,241 Slow. 199 00:12:22,242 --> 00:12:24,994 These Belter generators are old as shit. 200 00:12:24,995 --> 00:12:27,247 Lightning shorted the junker out. 201 00:12:29,541 --> 00:12:31,876 Those fuckers aren't gonna do a thing to help. 202 00:12:31,877 --> 00:12:33,128 Nope. 203 00:12:34,296 --> 00:12:36,923 I'd say the battle lines have been drawn. 204 00:13:43,949 --> 00:13:45,449 The eye hurt me. 205 00:13:45,450 --> 00:13:46,617 Were you laying against something metal 206 00:13:46,618 --> 00:13:48,869 when the lightning happened? 207 00:13:48,870 --> 00:13:49,954 It hurt me. 208 00:13:49,955 --> 00:13:51,080 Maybe it's an allergy. 209 00:13:51,081 --> 00:13:53,415 I'll see what I can do. 210 00:13:53,416 --> 00:13:56,627 Jakob, Felcia, how much longer before we have power? 211 00:13:56,628 --> 00:13:58,546 These meds are perishable. 212 00:13:58,547 --> 00:14:00,799 Should be up in a few minutes. 213 00:14:04,553 --> 00:14:06,554 We're gonna need more of these. 214 00:14:06,555 --> 00:14:08,430 Those are power converter modules. 215 00:14:08,431 --> 00:14:10,474 We have more in the bag. 216 00:14:10,475 --> 00:14:12,268 Our light shuttle's coming down. 217 00:14:12,269 --> 00:14:14,228 We'll tell them to bring whatever's left. 218 00:14:14,229 --> 00:14:16,939 It won't be much, but we're sending the Barb 219 00:14:16,940 --> 00:14:18,983 back through the Ring. 220 00:14:18,984 --> 00:14:20,276 When they sell our ore, we'll have enough 221 00:14:20,277 --> 00:14:22,152 to buy years of supplies. 222 00:14:22,153 --> 00:14:24,071 Enough for all of us. 223 00:14:24,072 --> 00:14:25,573 It's a long trip there and back. 224 00:14:25,574 --> 00:14:26,949 - Mm. - Can you really 225 00:14:26,950 --> 00:14:28,993 - hold out until then? - We'll make it. 226 00:14:28,994 --> 00:14:30,244 Ship's leaving as soon 227 00:14:30,245 --> 00:14:31,412 as the shuttle gets back up. 228 00:14:31,413 --> 00:14:33,664 You're from the Rocinante? 229 00:14:33,665 --> 00:14:35,332 Yes. 230 00:14:35,333 --> 00:14:37,918 - Naomi. - Naomi Nagata. 231 00:14:37,919 --> 00:14:39,795 She's their chief engineer. 232 00:14:39,796 --> 00:14:41,548 I told you about her. 233 00:14:42,716 --> 00:14:45,092 You went to university, didn't you? 234 00:14:45,093 --> 00:14:48,095 Yes. In the Belt. 235 00:14:48,096 --> 00:14:49,930 Nothing fancy like Luna or Mars. 236 00:14:49,931 --> 00:14:53,851 But you got your degree. That's what I want to do. 237 00:14:53,852 --> 00:14:56,061 - They think I can't. - We know you can. 238 00:14:56,062 --> 00:14:57,605 And one day w... 239 00:14:57,606 --> 00:14:58,981 We're not having this conversation again. 240 00:14:58,982 --> 00:15:00,190 Lucia. 241 00:15:00,191 --> 00:15:01,609 We're building a home here, Felcia. 242 00:15:01,610 --> 00:15:02,861 You need to accept that. 243 00:15:10,368 --> 00:15:12,328 I hate this place. 244 00:15:12,329 --> 00:15:15,039 Oh, it's not so bad. I've lived in worse. 245 00:15:15,040 --> 00:15:16,874 We didn't have a choice. 246 00:15:16,875 --> 00:15:18,668 So now you understand how I feel. 247 00:15:20,545 --> 00:15:22,296 Felcia, we're out of disinfectant. 248 00:15:22,297 --> 00:15:24,089 Go get some alcohol from the trading post. 249 00:15:24,090 --> 00:15:25,591 I'm helping Naomi. 250 00:15:25,592 --> 00:15:29,137 - I'll go. - Felcia, do as you're told. 251 00:15:35,518 --> 00:15:37,061 I appreciate your help. 252 00:15:37,062 --> 00:15:39,229 But please don't encourage her. 253 00:15:39,230 --> 00:15:41,858 She belongs with her family. 254 00:15:46,029 --> 00:15:47,863 Tonight we do this. 255 00:15:47,864 --> 00:15:49,573 Yeah? 256 00:15:53,161 --> 00:15:54,454 I'll be back. 257 00:16:01,836 --> 00:16:03,379 Lucia, I got a thing going, 258 00:16:03,380 --> 00:16:05,047 rounding up some people for later today. 259 00:16:05,048 --> 00:16:06,632 Are you crazy? You were right there. 260 00:16:06,633 --> 00:16:08,008 You saw what happened to Coop. 261 00:16:08,009 --> 00:16:10,052 Yeah. That the reason we must do this now. 262 00:16:10,053 --> 00:16:11,762 - Find someone else. - No. 263 00:16:11,763 --> 00:16:12,846 Hey, Lucia, 264 00:16:12,847 --> 00:16:14,848 you're part of this. 265 00:16:14,849 --> 00:16:16,975 No, Scotty. Leave me out of it. 266 00:16:16,976 --> 00:16:19,395 Murtry is gonna pay for what he did. 267 00:16:19,396 --> 00:16:21,021 You better be there. 268 00:16:26,277 --> 00:16:27,779 Shit. 269 00:16:57,809 --> 00:16:58,810 Naomi. 270 00:17:00,228 --> 00:17:03,564 I just fried an isolator. Do you have one I can borrow? 271 00:17:03,565 --> 00:17:05,024 I'm all out. Sorry. 272 00:17:06,151 --> 00:17:08,068 Hey, on the perimeter. 273 00:17:08,069 --> 00:17:10,362 Perimeter, gear check over there? 274 00:17:10,363 --> 00:17:11,363 Yeah, looks good. 275 00:17:11,990 --> 00:17:13,158 That's okay. 276 00:17:30,633 --> 00:17:31,843 What do you think you're doing? 277 00:17:32,635 --> 00:17:34,511 I need some parts. 278 00:17:34,512 --> 00:17:37,848 All RCE equipment stays here. 279 00:17:37,849 --> 00:17:39,433 Well, you're not using it. 280 00:17:39,434 --> 00:17:41,102 Murtry's orders. 281 00:17:42,854 --> 00:17:44,813 You serious? It's a fucking generator. 282 00:17:44,814 --> 00:17:47,317 And it's ours. Put it down now. 283 00:17:48,818 --> 00:17:49,819 Sure. 284 00:17:54,449 --> 00:17:56,658 All right, that's enough! That's enough! 285 00:17:56,659 --> 00:17:57,910 Just let him take it. 286 00:17:57,911 --> 00:17:59,244 Murtry said... 287 00:17:59,245 --> 00:18:00,705 Yeah, I'll square it with Murtry. 288 00:18:02,290 --> 00:18:04,124 What the fuck, Amos? 289 00:18:04,125 --> 00:18:05,292 What? 290 00:18:05,293 --> 00:18:06,794 You like getting shot? 291 00:18:06,795 --> 00:18:09,130 - No. - 'Cause you were about to. 292 00:18:10,173 --> 00:18:13,258 I needed some parts and you weren't using it. 293 00:18:13,259 --> 00:18:15,677 Listen, Murtry's my boss. My job is to follow orders. 294 00:18:15,678 --> 00:18:17,095 So don't think I won't shoot you 295 00:18:17,096 --> 00:18:19,515 if you pull that kind of shit again. 296 00:18:19,516 --> 00:18:20,558 Okay. 297 00:18:22,560 --> 00:18:24,604 So does that mean we're not fucking anymore? 298 00:18:26,064 --> 00:18:27,064 What? 299 00:18:29,067 --> 00:18:32,612 Uh, no, it... no, I guess. 300 00:18:33,988 --> 00:18:35,489 Cool. 301 00:18:35,490 --> 00:18:36,783 See you later, then? 302 00:18:49,295 --> 00:18:51,964 They believe the lightning was artificially generated. 303 00:18:51,965 --> 00:18:53,340 Hmm. 304 00:18:53,341 --> 00:18:55,218 But how and why is still unknown. 305 00:18:56,219 --> 00:18:58,095 Holden says he's investigating. 306 00:18:58,096 --> 00:19:00,974 Hmm. And that's all? 307 00:19:01,933 --> 00:19:03,309 That's all. 308 00:19:07,564 --> 00:19:09,148 Keep me apprised. 309 00:19:19,868 --> 00:19:22,369 Madam Secretary, it has been an honor to serve you. 310 00:19:22,370 --> 00:19:24,289 Your resignation is accepted. 311 00:19:25,206 --> 00:19:27,332 I am surprised you have the time to waste 312 00:19:27,333 --> 00:19:29,543 on such meaningless traditions like this. 313 00:19:29,544 --> 00:19:31,795 There's been another incident on Ilus. 314 00:19:31,796 --> 00:19:33,006 New Terra. 315 00:19:34,257 --> 00:19:37,634 That's what our citizens call it, in case you forgot. 316 00:19:37,635 --> 00:19:40,137 Does its name change what's happening there? 317 00:19:40,138 --> 00:19:41,805 Of course not. 318 00:19:41,806 --> 00:19:43,473 Because we don't know what's happening there. 319 00:19:43,474 --> 00:19:46,184 None of us do. Which is my goddamn point. 320 00:19:46,185 --> 00:19:48,687 Colonizations of the Ring systems is inevitable. 321 00:19:48,688 --> 00:19:50,564 And whatever is out there, we'll deal with it 322 00:19:50,565 --> 00:19:52,608 because that is the history of our species. 323 00:19:52,609 --> 00:19:56,404 Right up to the moment that our species ceases to exist. 324 00:19:57,155 --> 00:19:59,782 I look forward to having this debate with you in public. 325 00:20:01,034 --> 00:20:02,326 So do I. 326 00:20:21,846 --> 00:20:24,973 Unity, strength, honor. 327 00:20:24,974 --> 00:20:26,642 The Martian Marines. 328 00:20:26,643 --> 00:20:28,185 Join today. 329 00:20:46,829 --> 00:20:49,247 I want to report a kidnapping. 330 00:20:49,248 --> 00:20:51,041 And what's the missing person's name? 331 00:20:51,042 --> 00:20:52,960 David Draper. 332 00:20:52,961 --> 00:20:54,920 Where and when was he last seen? 333 00:20:54,921 --> 00:20:57,547 Uh, yesterday in Innis Shallows. 334 00:20:57,548 --> 00:20:59,716 The kidnapper contacted me this morning. 335 00:20:59,717 --> 00:21:01,677 So it's also a ransom situation? 336 00:21:01,678 --> 00:21:05,598 Yes. Well, yes and no. 337 00:21:08,518 --> 00:21:10,728 A detective will see you now. 338 00:21:15,858 --> 00:21:18,652 I understand you want to report a kidnapping? 339 00:21:18,653 --> 00:21:21,363 I'm Detective Esai Martin. 340 00:21:21,364 --> 00:21:23,407 A goddamn cop. 341 00:21:23,408 --> 00:21:27,536 With an immaculate record and a high conviction rate. 342 00:21:27,537 --> 00:21:31,540 You're a disgraced and dishonorably discharged marine 343 00:21:31,541 --> 00:21:33,875 with a wild story about drug dealers 344 00:21:33,876 --> 00:21:37,295 kidnapping and extorting your nephew. 345 00:21:37,296 --> 00:21:39,464 Don't need focus drugs to know how that ends. 346 00:21:39,465 --> 00:21:42,342 How'd you know I'd go to the police? 347 00:21:42,343 --> 00:21:43,511 You're a good Martian. 348 00:21:44,762 --> 00:21:48,474 I hope you now understand the severity of the situation. 349 00:21:49,892 --> 00:21:51,518 Your word may be worth more than mine, 350 00:21:51,519 --> 00:21:53,937 but there are cameras all over that shipyard. 351 00:21:53,938 --> 00:21:56,189 I'll get caught and you'll be fucked. 352 00:21:56,190 --> 00:21:58,984 Cameras at that dock have been glitchy for years. 353 00:22:01,696 --> 00:22:04,239 So you can control any of these? 354 00:22:04,240 --> 00:22:06,575 Malfunctions happen all the time. 355 00:22:06,576 --> 00:22:08,535 Or maybe they don't and you'll have footage 356 00:22:08,536 --> 00:22:10,204 to keep blackmailing David and me. 357 00:22:11,914 --> 00:22:13,874 I never even thought of that. 358 00:22:18,379 --> 00:22:20,047 This better be a one-time deal. 359 00:22:22,925 --> 00:22:25,886 Come again for David or for me, bring a gun. 360 00:22:25,887 --> 00:22:27,972 I don't wanna kill an unarmed man. 361 00:22:30,016 --> 00:22:32,100 Thanks for coming in. 362 00:22:32,101 --> 00:22:34,895 We'll do all we can to get your nephew back safe and sound. 363 00:22:46,783 --> 00:22:49,117 The instruments on the Edward Israel indicate 364 00:22:49,118 --> 00:22:51,203 that there's definitely some kind of structure 365 00:22:51,204 --> 00:22:53,371 directly below the path of the lightning, 366 00:22:53,372 --> 00:22:55,874 several kilometers below. 367 00:22:55,875 --> 00:22:57,459 Jesus. 368 00:22:57,460 --> 00:22:59,337 That's one hell of a circuit you connected. 369 00:23:00,797 --> 00:23:02,380 What do you mean by that? 370 00:23:02,381 --> 00:23:04,175 Nothing. It's just a figure of speech. 371 00:23:07,303 --> 00:23:09,429 You seem to know a lot more than you're telling me. 372 00:23:09,430 --> 00:23:11,181 Why is that? 373 00:23:11,182 --> 00:23:13,183 I'm really not at liberty to discuss it. 374 00:23:13,184 --> 00:23:14,559 Hey, guys. 375 00:23:14,560 --> 00:23:17,687 It stopped. The lightning stopped. 376 00:23:17,688 --> 00:23:19,314 The last strikes were at the chain of islands 377 00:23:19,315 --> 00:23:21,067 on the other side of the planet. 378 00:23:22,110 --> 00:23:25,446 So... crisis averted. 379 00:23:27,657 --> 00:23:29,366 Fayez, we need to monitor as many 380 00:23:29,367 --> 00:23:31,618 of the lightning strike locations as we possibly can. 381 00:23:31,619 --> 00:23:33,620 Full spectrum imaging. 382 00:23:45,925 --> 00:23:48,301 Oh. 383 00:23:48,302 --> 00:23:50,095 - Do y'all feel that? - Yes. 384 00:23:50,096 --> 00:23:52,180 I was hoping it was just me. 385 00:23:52,181 --> 00:23:55,392 Fayez, it felt like we just experienced an earthquake. 386 00:23:55,393 --> 00:23:57,018 That's impossible. 387 00:23:57,019 --> 00:23:58,937 This planet has no tectonic activity. 388 00:23:58,938 --> 00:24:00,772 But we all felt it. 389 00:24:00,773 --> 00:24:03,984 Elvi, is my geo-kit still on your cart? 390 00:24:03,985 --> 00:24:06,111 - Yes, it's there. - Good. 391 00:24:06,112 --> 00:24:08,029 There are three seismometer spikes in it. 392 00:24:08,030 --> 00:24:09,656 Plant one where you are now 393 00:24:09,657 --> 00:24:11,283 and the other two as far apart as you can. 394 00:24:11,284 --> 00:24:13,451 Fifty-kilometer minimum separation. 395 00:24:13,452 --> 00:24:16,246 Do that, and I can pinpoint the source of the quake. 396 00:24:16,247 --> 00:24:17,373 Okay. 397 00:24:18,791 --> 00:24:20,542 Guess we're going for a ride. 398 00:24:46,485 --> 00:24:48,863 You attacked some of my people here today. 399 00:24:50,740 --> 00:24:52,365 Yep. 400 00:24:52,366 --> 00:24:54,701 When you undermine my team's authority, 401 00:24:54,702 --> 00:24:56,369 you put everybody here in danger, 402 00:24:56,370 --> 00:24:57,872 including your own crew. 403 00:25:00,124 --> 00:25:01,209 Is that a threat? 404 00:25:03,628 --> 00:25:06,630 I'm just making sure you understand the situation. 405 00:25:06,631 --> 00:25:10,009 I do... Murtry. 406 00:25:15,765 --> 00:25:19,893 The others don't get it yet, but, uh, I know what you are. 407 00:25:19,894 --> 00:25:21,311 Oh? 408 00:25:21,312 --> 00:25:23,772 And what is that? 409 00:25:23,773 --> 00:25:25,565 A killer. 410 00:25:31,155 --> 00:25:35,325 You have all the excuses that make you seem right. 411 00:25:35,326 --> 00:25:37,577 But the truth is, 412 00:25:37,578 --> 00:25:39,287 your dick got hard when you smoked that guy 413 00:25:39,288 --> 00:25:40,914 in front of everybody, 414 00:25:40,915 --> 00:25:44,334 and you can't wait to do it again. 415 00:25:44,335 --> 00:25:46,795 Speaking from experience? 416 00:25:46,796 --> 00:25:48,838 Not really. 417 00:25:48,839 --> 00:25:51,591 But from one killer to another, 418 00:25:51,592 --> 00:25:54,970 you don't wanna try that shit with my people. 419 00:25:58,349 --> 00:26:01,434 Someday I think you and I are going to end up bloody. 420 00:26:03,145 --> 00:26:05,605 How about now? 421 00:26:05,606 --> 00:26:08,066 I'm free right now. 422 00:26:30,923 --> 00:26:34,551 For the first time in history, Mars and Earth are united 423 00:26:34,552 --> 00:26:37,929 and now everyone wants to up and leave. 424 00:26:37,930 --> 00:26:39,597 Well, we could always go with them, 425 00:26:39,598 --> 00:26:41,433 get away from all this. 426 00:26:41,434 --> 00:26:43,810 You've already saved the world once from destruction. 427 00:26:43,811 --> 00:26:46,022 Any second act can only disappoint. 428 00:26:51,902 --> 00:26:54,696 Well, at least then I'd finally get to cash in 429 00:26:54,697 --> 00:26:56,948 the thousands of foot massages you owe me. 430 00:26:56,949 --> 00:26:59,075 Oh, I think you're mistaken, Madam Secretary. 431 00:26:59,076 --> 00:27:01,286 I only owe you around 1,500. 432 00:27:01,287 --> 00:27:02,496 Oh. 433 00:27:06,500 --> 00:27:08,168 It should be more. 434 00:27:08,169 --> 00:27:10,296 It's a comfortable lead. 435 00:27:13,132 --> 00:27:14,966 I'm not one to say I told you so. 436 00:27:14,967 --> 00:27:16,093 Yes, you are. 437 00:27:17,636 --> 00:27:18,845 Fine. 438 00:27:18,846 --> 00:27:21,431 But if people vote in Nancy Gao, 439 00:27:21,432 --> 00:27:24,060 they'll be inviting another Eros. 440 00:27:25,895 --> 00:27:26,895 Come. 441 00:27:29,106 --> 00:27:30,648 Apologies for the interruption. 442 00:27:30,649 --> 00:27:32,276 I have the research you requested. 443 00:27:34,195 --> 00:27:37,280 - He's part of the campaign. - Of course. 444 00:27:37,281 --> 00:27:39,282 Our friends have been doing 445 00:27:39,283 --> 00:27:41,368 quite a bit of digging into Nancy Gao. 446 00:27:41,369 --> 00:27:43,578 I know all this. 447 00:27:43,579 --> 00:27:45,288 From rags to riches, top of her class, 448 00:27:45,289 --> 00:27:47,665 blah, blah, blah. 449 00:27:47,666 --> 00:27:49,626 It gets more interesting where it talks about her 450 00:27:49,627 --> 00:27:51,378 growing up on Basic. 451 00:27:51,379 --> 00:27:53,046 She scored very high marks on her placement test 452 00:27:53,047 --> 00:27:54,172 and got into the apprentice lottery. 453 00:27:54,173 --> 00:27:55,590 I don't have time or patience 454 00:27:55,591 --> 00:27:57,717 to read her whole fucking biography. 455 00:27:57,718 --> 00:27:59,677 Just tell me what you found on her. 456 00:27:59,678 --> 00:28:02,013 Nancy Gao was accepted into the apprentice lottery 457 00:28:02,014 --> 00:28:04,474 on her first try. 458 00:28:04,475 --> 00:28:06,726 One week after she applied. 459 00:28:06,727 --> 00:28:08,853 No one's that lucky. 460 00:28:08,854 --> 00:28:11,106 Some people wait decades. 461 00:28:11,107 --> 00:28:13,650 We found an addendum attached to her application 462 00:28:13,651 --> 00:28:16,528 from former Secretary of Education Javid 463 00:28:16,529 --> 00:28:18,238 formally requesting that her application 464 00:28:18,239 --> 00:28:19,949 be given special consideration. 465 00:28:22,201 --> 00:28:24,452 She jumped the line. 466 00:28:24,453 --> 00:28:26,871 She cheated. 467 00:28:26,872 --> 00:28:28,540 What do you want to do with this? 468 00:28:30,584 --> 00:28:33,211 Leak it. Discreetly. 469 00:28:33,212 --> 00:28:35,464 The media will uncover the rest. 470 00:28:36,257 --> 00:28:39,050 Gao says people deserve the truth. 471 00:28:39,051 --> 00:28:41,469 Let's give it to them. 472 00:30:49,557 --> 00:30:51,307 Third seismometer is online. 473 00:30:51,308 --> 00:30:53,644 All right, let's see where it's coming from. 474 00:31:05,489 --> 00:31:06,531 Okay. 475 00:31:06,532 --> 00:31:07,657 I've got the epicenter. 476 00:31:07,658 --> 00:31:08,993 I'll send the coordinates. 477 00:31:36,186 --> 00:31:37,563 Thanks. 478 00:33:08,195 --> 00:33:11,532 Barbapiccola to shuttle, you are clear to return. 479 00:33:19,540 --> 00:33:21,208 This a bad time? 480 00:33:24,753 --> 00:33:26,171 No. 481 00:33:28,340 --> 00:33:30,049 Can I help you with something? 482 00:33:30,050 --> 00:33:32,594 You're the only one who can. 483 00:33:35,806 --> 00:33:38,266 Swelling on my leg's gone down faster than you said it would. 484 00:33:38,267 --> 00:33:41,352 Uh, brace needs adjusting. 485 00:33:41,353 --> 00:33:42,646 You must be a quick healer. 486 00:33:46,567 --> 00:33:48,944 Come on. Let me take a look at it. 487 00:34:02,666 --> 00:34:04,877 Payment for services rendered. 488 00:34:05,753 --> 00:34:07,796 No need to barter. 489 00:34:08,797 --> 00:34:10,298 Well, I never got a chance to thank you 490 00:34:10,299 --> 00:34:11,883 for all your help at the crash site. 491 00:34:11,884 --> 00:34:14,386 You... you got there fast. 492 00:34:15,596 --> 00:34:17,556 Only doing my job. 493 00:34:37,326 --> 00:34:40,120 I've noticed you talk a lot to Scotty. 494 00:34:42,247 --> 00:34:44,248 I talk with a lot of people. 495 00:34:44,249 --> 00:34:46,084 Part of the job. 496 00:34:47,753 --> 00:34:49,378 They trust you, 497 00:34:49,379 --> 00:34:51,340 take you into their confidence. 498 00:34:52,466 --> 00:34:55,093 I'm a med tech, not a priest. 499 00:35:03,143 --> 00:35:04,269 How's that? 500 00:35:05,521 --> 00:35:07,314 That is better. Thank you. 501 00:35:08,941 --> 00:35:11,068 Come back if you want it adjusted again. 502 00:35:18,992 --> 00:35:21,619 I don't want any more violence. 503 00:35:23,205 --> 00:35:26,791 Just the truth and a peaceful resolution. 504 00:35:32,881 --> 00:35:35,716 I sense you feel the same way. 505 00:35:39,805 --> 00:35:41,931 What are you doing in here? 506 00:35:41,932 --> 00:35:43,809 Getting some help. 507 00:35:45,477 --> 00:35:47,353 You can't help us 508 00:35:47,354 --> 00:35:49,146 and now you want us to help you? 509 00:35:49,147 --> 00:35:51,399 Just having a conversation. 510 00:35:51,400 --> 00:35:53,818 Like you were with the man you shot? 511 00:35:53,819 --> 00:35:56,612 Belters, you always play the victim. 512 00:35:56,613 --> 00:35:58,281 Well, we've had a lot of practice 513 00:35:58,282 --> 00:36:00,241 because of men like you. 514 00:36:00,242 --> 00:36:02,910 Men who think our lives are disposable for your own gains. 515 00:36:02,911 --> 00:36:05,037 Your lives? I had 23 of mine 516 00:36:05,038 --> 00:36:06,831 in the ground before they even set foot on... 517 00:36:06,832 --> 00:36:08,374 That doesn't give you 518 00:36:08,375 --> 00:36:10,918 the right to play judge, jury, and executioner! 519 00:36:10,919 --> 00:36:13,462 Not while we're here! 520 00:36:13,463 --> 00:36:15,340 You're not gonna get away... 521 00:36:18,969 --> 00:36:20,887 Naomi! 522 00:36:23,181 --> 00:36:24,348 Okay, come on. 523 00:36:37,070 --> 00:36:39,113 Guys, do you see this? 524 00:36:39,114 --> 00:36:41,490 You should be on top of it. 525 00:36:43,327 --> 00:36:46,454 Holy shit. 526 00:36:59,593 --> 00:37:01,344 Please stand clear of the doors. 527 00:37:01,345 --> 00:37:03,430 This car will be departing shortly. 528 00:37:07,267 --> 00:37:09,977 - Where's David? - Something's come up. 529 00:37:09,978 --> 00:37:11,729 This was a one-time deal. 530 00:37:11,730 --> 00:37:13,356 There's something we need to discuss. 531 00:37:13,357 --> 00:37:15,358 - My buyers... - The Belters? 532 00:37:15,359 --> 00:37:16,984 OPA, by my guess. 533 00:37:16,985 --> 00:37:18,361 Their politics don't bother me. 534 00:37:18,362 --> 00:37:20,821 Where's David? 535 00:37:20,822 --> 00:37:23,283 Back home safe and sound. 536 00:37:26,328 --> 00:37:28,412 Bobbie, I'm okay. I'm home. 537 00:37:28,413 --> 00:37:30,414 Okay, just stay there and... and keep the door locked. 538 00:37:30,415 --> 00:37:32,584 I'll be back soon. 539 00:37:40,550 --> 00:37:42,718 Why didn't you just tell me you'd let him go? 540 00:37:42,719 --> 00:37:45,806 I wanted to see how far I could push you before you shivved me. 541 00:37:49,393 --> 00:37:52,061 When we get to Innis Shallows, I better not see you again. 542 00:37:52,062 --> 00:37:54,730 You know, a person with your training and skill set 543 00:37:54,731 --> 00:37:56,357 could make a lot of money. 544 00:37:56,358 --> 00:37:59,568 - I have a job. - Yeah, tearing down warships. 545 00:37:59,569 --> 00:38:02,113 Wasting the best technology in the system. 546 00:38:02,114 --> 00:38:04,073 - Very noble. - Somebody's gotta do it. 547 00:38:04,074 --> 00:38:05,366 Look around you. 548 00:38:05,367 --> 00:38:06,826 Mars is changing. 549 00:38:06,827 --> 00:38:09,286 The Ring gates are the new great hope. 550 00:38:09,287 --> 00:38:12,498 All those sensors and guidance systems we built for war, 551 00:38:12,499 --> 00:38:14,959 they're sitting in warehouses gathering dust, 552 00:38:14,960 --> 00:38:17,128 waiting for you to throw them out. 553 00:38:17,129 --> 00:38:19,171 They could be used by millions of people 554 00:38:19,172 --> 00:38:21,549 to do something better with their lives. 555 00:38:21,550 --> 00:38:23,884 And make you rich? 556 00:38:25,595 --> 00:38:27,388 Very noble. 557 00:38:29,891 --> 00:38:32,977 After what they did to you, 558 00:38:32,978 --> 00:38:35,104 you don't owe this place anything. 559 00:38:35,105 --> 00:38:37,273 Arriving now... 560 00:38:37,274 --> 00:38:39,150 I'm not a criminal. 561 00:38:39,151 --> 00:38:40,735 Please stand clear of the doors. 562 00:38:40,736 --> 00:38:43,530 Mars is gonna need a lot more people like you. 563 00:39:01,465 --> 00:39:03,132 When it dark, 564 00:39:03,133 --> 00:39:05,843 Asha and I set up behind their module. 565 00:39:05,844 --> 00:39:09,597 On my signal, Kellan and Enzo open fire from the front, 566 00:39:09,598 --> 00:39:11,098 flush them out the back. 567 00:39:11,099 --> 00:39:13,100 Then we finish this. 568 00:39:13,101 --> 00:39:14,935 What about Lucia? 569 00:39:14,936 --> 00:39:17,563 You said she in on this. 570 00:39:17,564 --> 00:39:20,566 Yeah. She with us. 571 00:39:20,567 --> 00:39:22,235 Whether she think so or no. 572 00:39:32,496 --> 00:39:34,080 Stay down. Stay down. 573 00:39:34,081 --> 00:39:35,456 I need to... 574 00:39:35,457 --> 00:39:37,792 I thought you were having a heart attack. 575 00:39:37,793 --> 00:39:40,169 I'm just acclimating to the gravity, so... 576 00:39:40,170 --> 00:39:41,338 Ah-ah! 577 00:39:49,054 --> 00:39:50,638 A few days after we landed, 578 00:39:50,639 --> 00:39:53,516 a dozen people from the Barb collapsed. 579 00:39:53,517 --> 00:39:55,017 We realized their bodies 580 00:39:55,018 --> 00:39:58,187 had not responded to the gravity drugs. 581 00:39:58,188 --> 00:40:00,523 I'll be fine. 582 00:40:00,524 --> 00:40:02,358 Two of ours who said the same thing 583 00:40:02,359 --> 00:40:05,737 were put in the recycler less than a day later. 584 00:40:11,368 --> 00:40:13,494 You don't go back up the well soon, 585 00:40:13,495 --> 00:40:16,872 you'll be dead, just like them. 586 00:40:37,144 --> 00:40:39,145 That thing is chewing up a swath 587 00:40:39,146 --> 00:40:40,855 over three kilometers wide. 588 00:40:40,856 --> 00:40:42,523 If it continues on its current course, 589 00:40:42,524 --> 00:40:44,024 it's gonna clip the edge of the settlement. 590 00:40:44,025 --> 00:40:45,235 They're gonna get flattened. 591 00:40:47,195 --> 00:40:50,282 This might be a good time to talk to Miller. 592 00:41:20,896 --> 00:41:24,064 Alex, link in to the Roci's fire controls. 593 00:41:24,065 --> 00:41:25,524 We're gonna drop a torpedo on that thing. 594 00:41:25,525 --> 00:41:27,568 - Conventional warhead. - What? 595 00:41:27,569 --> 00:41:28,903 Aye, aye, Cap. 596 00:41:28,904 --> 00:41:30,446 No, no, no. You... you can't do that. 597 00:41:30,447 --> 00:41:31,822 Watch us. 598 00:41:31,823 --> 00:41:33,490 Well, we... we are witnessing something 599 00:41:33,491 --> 00:41:35,409 that human beings have never seen before. 600 00:41:35,410 --> 00:41:37,203 And your first instinct is to destroy it? 601 00:41:37,204 --> 00:41:39,121 Yeah, before it destroys us. 602 00:41:39,122 --> 00:41:41,624 No, there has to be something underneath powering it. 603 00:41:41,625 --> 00:41:43,959 Meaning something immensely powerful. 604 00:41:43,960 --> 00:41:45,920 What if that blows up too? 605 00:41:45,921 --> 00:41:48,172 We still have time. We could go back to the settlement. 606 00:41:48,173 --> 00:41:49,715 - We could evacuate. - And in the meantime, 607 00:41:49,716 --> 00:41:51,300 that thing could speed up, change course, 608 00:41:51,301 --> 00:41:52,676 do something else we can't even imagine, 609 00:41:52,677 --> 00:41:54,136 and then we'd be out of options. 610 00:41:54,137 --> 00:41:55,596 We can't take that chance. 611 00:41:55,597 --> 00:41:57,557 - All right, torpedo's ready. - Fire. 612 00:42:51,361 --> 00:42:52,861 The fuck that? 613 00:42:52,862 --> 00:42:54,697 Na sasa. 614 00:42:54,698 --> 00:42:56,074 Come, we go. 615 00:43:00,745 --> 00:43:02,580 Get out! Get out now! 616 00:43:43,705 --> 00:43:45,915 I hope that answers your question.