1 00:00:13,317 --> 00:00:15,145 His vessel should've pancaked with him, 2 00:00:15,189 --> 00:00:16,818 - but it's fully intact. - We triggered something 3 00:00:16,842 --> 00:00:18,540 before we understood it. 4 00:00:18,583 --> 00:00:21,456 Maybe this structure isn't an entrance, but an exit. 5 00:00:21,499 --> 00:00:24,111 I miss you. Your daughter misses you. 6 00:00:24,154 --> 00:00:26,287 - Come home soon. - Why'd you have to look? 7 00:00:26,330 --> 00:00:27,930 What in God's name have you been doing? 8 00:00:29,594 --> 00:00:31,137 Guys, something's going on with the "Roci." 9 00:00:31,161 --> 00:00:32,771 I got no control of the ship. 10 00:00:32,815 --> 00:00:35,122 I'm James Holden. I'm here to declare 11 00:00:35,165 --> 00:00:37,428 for the OPA that Belters are the only 12 00:00:37,472 --> 00:00:39,561 legitimate benefactors of the Ring. 13 00:00:39,604 --> 00:00:41,737 We've struck at the Inners' vessels... 14 00:00:43,173 --> 00:00:45,219 - And we will strike again. - That's not me. 15 00:00:45,262 --> 00:00:47,221 Well, it's coming from inside our ship. 16 00:00:47,264 --> 00:00:48,807 Grab continuous singles of everyone and make sure 17 00:00:48,831 --> 00:00:50,591 we have all six "Roci" angles of that explosion, 18 00:00:50,615 --> 00:00:53,749 and Amos can you just keep this corridor clear? 19 00:00:53,792 --> 00:00:55,683 We have to fire on the "Rocinante" and we have to 20 00:00:55,707 --> 00:00:58,406 do it now, otherwise they will kill this ship along with his. 21 00:00:58,449 --> 00:01:01,365 Someone is trying to play you... don't fall into it! 22 00:01:01,409 --> 00:01:02,769 Remove her from the Command Deck. 23 00:01:02,801 --> 00:01:05,326 - Kom wit milowda. - Drummer, listen to me! 24 00:01:05,369 --> 00:01:08,503 Christ, the "Behemoth's" target-locked us. 25 00:01:09,982 --> 00:01:11,902 What are you doing? You can't outrun a missile. 26 00:01:11,941 --> 00:01:13,769 Don't... 27 00:01:13,812 --> 00:01:15,249 Fire! 28 00:01:18,382 --> 00:01:20,080 Come on, Miller! Give me something! 29 00:01:20,123 --> 00:01:24,562 Go into a room too fast, kid, the room eats you. 30 00:01:24,606 --> 00:01:26,912 Alex needs to slow the ship down or we're all dead. 31 00:01:26,956 --> 00:01:30,916 You need to change course and go inside the Ring right now. 32 00:01:30,960 --> 00:01:34,790 This is gonna be nasty. 33 00:02:52,259 --> 00:02:54,217 Power grid still throwing faults. 34 00:02:54,261 --> 00:02:57,046 - We lost it again. - Reset it. 35 00:02:57,089 --> 00:02:58,700 Yes, bossmang. 36 00:03:00,441 --> 00:03:03,531 What the falote are you smiling at, Captain? 37 00:03:03,574 --> 00:03:06,447 First time we fire a weapon, and this is what we get. 38 00:03:06,490 --> 00:03:08,710 Well, what we got is what we get. 39 00:03:08,753 --> 00:03:10,581 Run the back scatter 40 00:03:10,625 --> 00:03:13,062 through again... if the torpedo detonated, 41 00:03:13,105 --> 00:03:14,542 we should have seen an explosion. 42 00:03:14,585 --> 00:03:16,587 Nagata? What are you doing? 43 00:03:20,112 --> 00:03:24,247 Chief Engineer Naomi Nagata, what are you doing? 44 00:03:26,118 --> 00:03:29,687 Okay, I understand this is a difficult moment for you, 45 00:03:29,731 --> 00:03:31,863 but we have power failures throughout the ship. 46 00:03:31,907 --> 00:03:34,605 - And I want you to... - I don't work for you, 47 00:03:34,649 --> 00:03:36,955 and I don't work for Anderson Dawes. 48 00:03:36,999 --> 00:03:39,393 I gave the order to fire. 49 00:03:43,440 --> 00:03:45,268 You know we had to do it. 50 00:03:45,312 --> 00:03:46,835 If we hadn't, the Inners would have... 51 00:03:46,878 --> 00:03:48,793 - If you've killed them... - Hate me later, 52 00:03:48,837 --> 00:03:51,753 work now. 53 00:03:57,324 --> 00:03:59,021 I'm sorry. 54 00:03:59,064 --> 00:04:01,415 If I killed them, I'm... 55 00:04:01,458 --> 00:04:03,155 I'm sorry. 56 00:04:21,652 --> 00:04:24,176 That torpedo engine... it's burning like crazy, 57 00:04:24,220 --> 00:04:26,875 but it's not gaining, but... 58 00:04:26,918 --> 00:04:29,486 that thing should've rammed itself up our tailpipe by now. 59 00:04:29,530 --> 00:04:32,402 But apparently the rules ain't the rules around here. 60 00:04:32,446 --> 00:04:35,753 Maybe the torpedo was going too fast. 61 00:04:35,797 --> 00:04:38,974 Miller kept saying we had to slow down. 62 00:04:39,017 --> 00:04:40,889 It's like that slingshot asshole. 63 00:04:40,932 --> 00:04:44,196 Hold on a second, you're saying that if things go 64 00:04:44,240 --> 00:04:47,809 too fast around here, something gets nervous and grabs them? 65 00:04:47,852 --> 00:04:49,637 That ain't natural. 66 00:04:49,680 --> 00:04:53,118 I don't see any stars. 67 00:04:53,162 --> 00:04:55,469 Are we in some kind of a gas cloud? 68 00:04:55,512 --> 00:04:57,514 It's like something's around us, 69 00:04:57,558 --> 00:05:00,038 it's like we're in some kind of goddamn bubble. 70 00:05:00,082 --> 00:05:02,171 There's so much damn interference. 71 00:05:02,214 --> 00:05:04,260 This reminds me of Eros. 72 00:05:04,304 --> 00:05:08,308 That's a comforting thought. 73 00:05:13,530 --> 00:05:16,316 Correction, that... that torpedo is moving. 74 00:05:16,359 --> 00:05:18,187 It's slow, but it's definitely moving. 75 00:05:18,230 --> 00:05:20,885 How long before it hits us? 76 00:05:22,496 --> 00:05:25,150 It's not even heading towards us anymore. 77 00:05:30,982 --> 00:05:34,029 It's heading here. 78 00:05:34,072 --> 00:05:36,423 I don't even know what the hell that is. 79 00:05:36,466 --> 00:05:38,294 Miller didn't mention it. 80 00:05:38,338 --> 00:05:41,558 Miller? 81 00:05:41,602 --> 00:05:43,778 I've been seeing him since the Ring turned on. 82 00:05:43,821 --> 00:05:46,607 Joe Miller? The guy who died on Venus? 83 00:05:46,650 --> 00:05:49,653 - Maybe he isn't exactly dead. - Maybe he isn't 84 00:05:49,697 --> 00:05:51,263 - exactly Miller. - What is he... 85 00:05:51,307 --> 00:05:52,763 Okay, this is a great conversation for us to have 86 00:05:52,787 --> 00:05:54,223 once we're out of here, all right? 87 00:05:54,266 --> 00:05:55,896 We're still locked out of comms and weapons. 88 00:05:55,920 --> 00:05:57,835 I don't wanna get into anyone's firing range 89 00:05:57,879 --> 00:06:00,360 until we can explain that that message was fake. 90 00:06:00,403 --> 00:06:01,970 The message came from here. 91 00:06:02,013 --> 00:06:03,774 Okay, do we have any thoughts on how that happened? 92 00:06:03,798 --> 00:06:06,235 Other than something compromised our ship? 93 00:06:06,278 --> 00:06:09,194 - No, I got nothing. - That is our first priority. 94 00:06:09,238 --> 00:06:10,544 We have to make sure... 95 00:06:12,154 --> 00:06:13,416 Hey! Hey! 96 00:06:13,460 --> 00:06:15,070 - What did you do? - Amos? 97 00:06:15,113 --> 00:06:17,551 That fake message was somebody trying to kill us. 98 00:06:17,594 --> 00:06:19,442 It wasn't me, it wasn't you, and it wasn't Alex. 99 00:06:19,466 --> 00:06:21,163 It wasn't us. We would have died too. 100 00:06:21,206 --> 00:06:23,557 I saw you snooping around the Machine Shop. 101 00:06:23,600 --> 00:06:25,428 - He didn't do anything. - I'm sorry. 102 00:06:25,472 --> 00:06:27,952 I'm sorry, I didn't know... it was just supposed to be 103 00:06:27,996 --> 00:06:30,259 a back door so we could get nav and comm logs, 104 00:06:30,302 --> 00:06:32,237 background information, stuff you might not tell us. 105 00:06:32,261 --> 00:06:34,655 You piece of shit! You could have gotten us killed! 106 00:06:34,698 --> 00:06:36,570 I didn't know it was anything weird. 107 00:06:36,613 --> 00:06:39,486 Hey! Hey, we got something coming through the Ring. 108 00:06:39,529 --> 00:06:41,618 It's small. 109 00:06:44,708 --> 00:06:46,493 Looks like a probe. 110 00:06:53,151 --> 00:06:56,285 It's backing out. 111 00:06:56,328 --> 00:06:57,591 That's it? 112 00:06:57,634 --> 00:07:00,115 How would I... hold on. 113 00:07:03,074 --> 00:07:06,121 Something else is coming through. 114 00:07:06,164 --> 00:07:08,123 Looks like the "Xuesen." 115 00:07:11,343 --> 00:07:12,780 They matched our course. 116 00:07:12,823 --> 00:07:14,912 - Are they hailing us? - Comms are dead. 117 00:07:14,956 --> 00:07:17,611 There's no way to tell. 118 00:07:17,654 --> 00:07:19,961 They target-locked us. That could just be their way 119 00:07:20,004 --> 00:07:23,617 - of saying stop. - If we stop, they'll board us. 120 00:07:23,660 --> 00:07:25,053 Are you ready to give up this ship? 121 00:07:25,096 --> 00:07:28,012 No. We keep going. 122 00:07:28,056 --> 00:07:31,276 Their torpedoes won't work any better than the last one. 123 00:07:31,320 --> 00:07:33,409 That's good. 124 00:07:33,453 --> 00:07:36,194 We need our comms online. 125 00:07:36,238 --> 00:07:38,283 We need to talk to that ship. 126 00:07:41,765 --> 00:07:43,637 You're gonna tell me 127 00:07:43,680 --> 00:07:47,510 everything I need to know to unfuck this ship. 128 00:07:47,554 --> 00:07:51,035 I'm telling you, I don't know what I did. 129 00:07:52,863 --> 00:07:56,171 Let's see if I can get some inside information. 130 00:08:07,312 --> 00:08:10,664 Miller? 131 00:08:10,707 --> 00:08:12,404 Talk to me. 132 00:08:16,887 --> 00:08:21,675 What do you want me to find? 133 00:08:34,992 --> 00:08:36,820 Miller! 134 00:08:43,871 --> 00:08:47,701 And in light of the changed circumstances 135 00:08:47,744 --> 00:08:50,312 regarding the attack on the "Seung Un" 136 00:08:50,355 --> 00:08:53,968 and the unexpected activity of the Ring artifact, 137 00:08:54,011 --> 00:08:58,233 I am immediately recalling all civilian presence 138 00:08:58,276 --> 00:09:00,235 from the UN mission. 139 00:09:00,278 --> 00:09:02,280 The UNN "Countee Cullen" 140 00:09:02,324 --> 00:09:05,022 will take all non-military personnel 141 00:09:05,066 --> 00:09:08,548 to Corely Station on Titan for debriefing. 142 00:09:08,591 --> 00:09:12,595 Return transport will be coordinated from there. 143 00:09:12,639 --> 00:09:16,294 I would not take this step if I were not certain 144 00:09:16,338 --> 00:09:19,297 it is the best way to ensure your safety. 145 00:09:19,341 --> 00:09:22,213 Thank you all for your service 146 00:09:22,257 --> 00:09:24,302 and your bravery. 147 00:09:24,346 --> 00:09:26,261 You see they offering triple hazard pay 148 00:09:26,304 --> 00:09:28,089 for contractors that stay? 149 00:09:28,132 --> 00:09:30,613 Time and a half I'll do. Triple time? 150 00:09:30,657 --> 00:09:33,094 - Someone's gonna die. - I see that too. 151 00:09:33,137 --> 00:09:35,618 I'm taking my ass to Titan. Where's Ren? 152 00:09:35,662 --> 00:09:38,665 Pretty sure he was on the "Seung Un." 153 00:09:38,708 --> 00:09:40,754 Shit, I didn't know that. 154 00:09:40,797 --> 00:09:43,321 Probably sleeping one off. 155 00:09:43,365 --> 00:09:44,627 Died the way he lived. 156 00:09:44,671 --> 00:09:47,412 Show some respect. 157 00:09:48,631 --> 00:09:51,286 We should probably clean out his locker before we go... 158 00:09:51,329 --> 00:09:52,548 for his family. 159 00:09:52,592 --> 00:09:55,290 Yeah, okay. 160 00:09:59,816 --> 00:10:02,645 I understand the evacuation, I do. 161 00:10:02,689 --> 00:10:04,908 It's just, it's so frustrating. 162 00:10:04,952 --> 00:10:07,824 - I wish we could stay onboard. - I feel the same. 163 00:10:07,868 --> 00:10:12,524 To come so close and be turned aside... 164 00:10:12,568 --> 00:10:14,744 if only there were a way. 165 00:10:14,788 --> 00:10:16,311 Miss Fagan. 166 00:10:16,354 --> 00:10:18,487 Have you come to share in our disappointment? 167 00:10:18,530 --> 00:10:20,532 Me? 168 00:10:20,576 --> 00:10:22,360 No. 169 00:10:22,404 --> 00:10:24,406 Well, at least the company will be good on Titan. 170 00:10:24,449 --> 00:10:27,452 I'm sure you'll have a lovely time. 171 00:10:27,496 --> 00:10:29,585 You don't plan to join us? 172 00:10:29,629 --> 00:10:31,500 That would be telling. 173 00:10:39,682 --> 00:10:41,815 I'm starting to wonder if she's even here. 174 00:10:41,858 --> 00:10:44,165 It'd be just like her to ditch her own party. 175 00:10:47,385 --> 00:10:49,387 We really should be getting underway. 176 00:10:49,431 --> 00:10:51,651 I know, I'll find them. 177 00:11:00,877 --> 00:11:02,400 So now you think you know me? 178 00:11:02,444 --> 00:11:05,012 Your actions speak for themselves. 179 00:11:05,055 --> 00:11:07,014 I'm not asking for your permission. 180 00:11:07,057 --> 00:11:08,929 You are not going to humiliate this family. 181 00:11:08,972 --> 00:11:10,887 This family is not my problem! 182 00:11:10,931 --> 00:11:12,386 Will you both do this later, please? 183 00:11:12,410 --> 00:11:14,084 I am not going to allow any daughter of mine 184 00:11:14,108 --> 00:11:15,849 - to go whoring around the Belt. - Whoring? 185 00:11:15,892 --> 00:11:17,938 Is that what you think I am? 186 00:11:17,981 --> 00:11:19,461 - I don't know what you are. - Please? 187 00:11:19,504 --> 00:11:20,873 You were going to announce your retirement 188 00:11:20,897 --> 00:11:22,203 from the racing team, tonight, 189 00:11:22,246 --> 00:11:23,876 in front of everyone, without telling me... 190 00:11:23,900 --> 00:11:25,486 Do you think I wouldn't rather come to you? 191 00:11:25,510 --> 00:11:27,904 You think that I like having a father who cares more 192 00:11:27,948 --> 00:11:30,211 about what everyone else thinks than about me? 193 00:11:30,254 --> 00:11:33,170 Stop being ridiculous. I always listen to you. 194 00:11:33,214 --> 00:11:35,564 - He does. - You are so ungrateful. 195 00:11:35,607 --> 00:11:38,436 You're small-minded and spoiled and stupid... 196 00:11:38,480 --> 00:11:40,264 Fuck you! 197 00:11:44,704 --> 00:11:47,532 Fuck you. 198 00:11:47,576 --> 00:11:49,883 Everything you do is corrupt, 199 00:11:49,926 --> 00:11:55,323 and I can't stand to be part of it. 200 00:11:55,366 --> 00:11:56,803 I gave you everything. 201 00:11:56,846 --> 00:11:59,153 I don't want it. 202 00:11:59,196 --> 00:12:01,111 I'm done. 203 00:12:04,636 --> 00:12:06,290 Julie. 204 00:12:08,989 --> 00:12:11,469 Party's over. Send them home. 205 00:12:11,513 --> 00:12:14,516 I'm pulling the racing team for the rest of the season. 206 00:12:18,912 --> 00:12:20,130 We'll pick up next year 207 00:12:20,174 --> 00:12:22,611 once your sister comes to her senses. 208 00:12:22,654 --> 00:12:24,787 I could take over for her. 209 00:12:24,831 --> 00:12:28,312 Don't be absurd. 210 00:12:45,242 --> 00:12:47,288 I didn't know it would do anything like this. 211 00:12:47,331 --> 00:12:49,377 - Who was your contact? - I never met them. 212 00:12:49,420 --> 00:12:51,640 - Try again. - I don't know. 213 00:12:51,683 --> 00:12:53,598 I swear. 214 00:12:54,817 --> 00:12:57,124 But will this help? 215 00:13:02,694 --> 00:13:05,349 Alex? 216 00:13:05,393 --> 00:13:06,437 Yeah? 217 00:13:07,787 --> 00:13:09,571 Will this help you fix the comms? 218 00:13:09,614 --> 00:13:11,878 I'll be damned if I know. That's a Naomi thing. 219 00:13:11,921 --> 00:13:14,924 Yeah, I knew you were gonna say that. 220 00:13:14,968 --> 00:13:18,275 All right, I'll take it from here, 221 00:13:24,020 --> 00:13:25,500 You did this, 222 00:13:25,543 --> 00:13:27,458 so you're gonna have to answer for it. 223 00:13:27,502 --> 00:13:30,200 I'm gonna to ask you this once, and then I'm gonna kill her. 224 00:13:30,244 --> 00:13:31,549 No. 225 00:13:31,593 --> 00:13:34,509 How do I fix my ship? 226 00:13:34,552 --> 00:13:36,206 We don't know... 227 00:13:36,250 --> 00:13:38,339 Shhh. 228 00:13:38,382 --> 00:13:40,036 Let him answer. 229 00:13:41,559 --> 00:13:42,996 Answer me! 230 00:13:52,701 --> 00:13:54,311 Alex, what now? 231 00:13:54,355 --> 00:13:56,618 The "Xuesen" just launched a couple of probes. 232 00:13:59,142 --> 00:14:01,014 One's heading back to the Ring. 233 00:14:01,057 --> 00:14:03,407 They just ran that first probe faster and faster 234 00:14:03,451 --> 00:14:06,106 until it got stopped by... whatever, 235 00:14:06,149 --> 00:14:08,282 and now... now it's being dragged into the center 236 00:14:08,325 --> 00:14:09,761 like the "Behemoth" torpedo. 237 00:14:09,805 --> 00:14:12,677 How fast was it going when it got stopped? 238 00:14:12,721 --> 00:14:15,332 Just over 18,000 KPH. 239 00:14:15,376 --> 00:14:17,204 Okay, so now we have a speed limit. 240 00:14:17,247 --> 00:14:21,251 And the "Xuesen" is accelerating to match, 241 00:14:21,295 --> 00:14:23,166 which, incidentally, is more than we're doing, 242 00:14:23,210 --> 00:14:24,515 so yeah, they're gonna catch us. 243 00:14:24,559 --> 00:14:26,822 I'm not interested in being caught. 244 00:14:26,866 --> 00:14:30,260 Match their course and speed. Stay ahead of them. 245 00:14:30,304 --> 00:14:31,696 Done. 246 00:14:33,046 --> 00:14:34,395 That other probe... 247 00:14:34,438 --> 00:14:37,267 it's not going through the Ring. 248 00:14:37,311 --> 00:14:40,967 It's heading towards the bubble. 249 00:14:46,755 --> 00:14:50,063 Hoss, that second probe... 250 00:14:50,106 --> 00:14:51,934 it's gone. 251 00:14:51,978 --> 00:14:56,025 What do you mean it's gone? It went back out of the Ring? 252 00:14:56,069 --> 00:14:59,202 No, no, that looks different. 253 00:14:59,246 --> 00:15:01,683 See, the probe maintained the speed limit 254 00:15:01,726 --> 00:15:03,641 and then touched the other side of that bubble, 255 00:15:03,685 --> 00:15:07,776 and then something happened to it, like, 256 00:15:07,819 --> 00:15:09,821 blinked out of existence. 257 00:15:09,865 --> 00:15:13,303 Well, we should probably keep away from the edges then. 258 00:15:13,347 --> 00:15:16,089 Yeah, that's a good safety tip. 259 00:15:17,655 --> 00:15:21,964 So, we, we turn, and the MCRN catches us. 260 00:15:22,008 --> 00:15:23,531 And we go straight, 261 00:15:23,574 --> 00:15:26,229 and we're gonna reach the other side of that bubble. 262 00:15:26,273 --> 00:15:30,059 We have until then to figure out another option. 263 00:15:34,498 --> 00:15:36,544 Martian skiff just come out of da Ring. 264 00:15:36,587 --> 00:15:39,112 Good to know that's possible. 265 00:15:39,155 --> 00:15:41,636 They putting out broadcast. 266 00:15:41,679 --> 00:15:43,551 To me. 267 00:15:43,594 --> 00:15:46,032 All ships in the vicinity, 268 00:15:46,075 --> 00:15:48,686 this is an MCRN priority alert. 269 00:15:48,730 --> 00:15:50,819 We have determined that electromagnetic distortion 270 00:15:50,862 --> 00:15:54,301 through the Ring is too severe for comms to penetrate. 271 00:15:54,344 --> 00:15:56,303 The MCRN "Xuesen" is on the other side 272 00:15:56,346 --> 00:15:59,871 in pursuit of the "Rocinante" and will apprehend. 273 00:15:59,915 --> 00:16:02,309 We strongly advise against anyone going through the Ring 274 00:16:02,352 --> 00:16:04,746 until we have fully assessed the situation. 275 00:16:04,789 --> 00:16:06,704 MCRN out. 276 00:16:10,795 --> 00:16:14,364 Where is our Chief Engineer? 277 00:16:25,941 --> 00:16:28,291 Checking up on me? 278 00:16:28,335 --> 00:16:32,295 Yeah, that too, yeah. 279 00:16:32,339 --> 00:16:35,168 When will the grid be stabilized? 280 00:16:35,211 --> 00:16:37,300 I'll have it patched by end of shift, 281 00:16:37,344 --> 00:16:40,260 but the system's designed as a Generation Ship, 282 00:16:40,303 --> 00:16:42,610 - not for battle. - Well, 283 00:16:42,653 --> 00:16:45,917 it's not the best tool for the job, 284 00:16:45,961 --> 00:16:49,008 but it's the tool we have. 285 00:16:49,051 --> 00:16:51,662 I have news. 286 00:16:51,706 --> 00:16:53,403 Your friends survived. 287 00:16:53,447 --> 00:16:54,622 What? 288 00:16:54,665 --> 00:16:56,754 Yeah, well, it seems they did, anyway. 289 00:16:56,798 --> 00:16:59,583 The MCRN poked their head back out to tell us all 290 00:16:59,627 --> 00:17:01,629 that they get to arrest Holden, 291 00:17:01,672 --> 00:17:05,372 and that we should just sit on our hands while they do it. 292 00:17:05,415 --> 00:17:07,417 Not the sort of thing they'd say 293 00:17:07,461 --> 00:17:09,202 if the "Rocinante" had been destroyed. 294 00:17:09,245 --> 00:17:11,552 - Is the ship damaged? - I don't know. 295 00:17:11,595 --> 00:17:13,597 What about Holden's transmission? 296 00:17:13,641 --> 00:17:15,358 - And the "Seung Un"... - I don't know about 297 00:17:15,382 --> 00:17:17,732 any of that, but we will soon. 298 00:17:17,775 --> 00:17:18,907 We're going through? 299 00:17:18,950 --> 00:17:20,390 We didn't come all the way out here 300 00:17:20,430 --> 00:17:22,824 to be told to stay in our place. 301 00:17:28,612 --> 00:17:32,921 I'm glad, you know, that your old crew survived. 302 00:17:32,964 --> 00:17:35,576 I'm happy for you, and I'm happy for them. 303 00:17:35,619 --> 00:17:37,665 - I never wanted them dead. - You fired on them. 304 00:17:37,708 --> 00:17:40,450 Technically, the Captain did that, 305 00:17:40,494 --> 00:17:42,626 but I would have done the same. 306 00:17:42,670 --> 00:17:44,802 We needed to make a show of it for the Inners 307 00:17:44,846 --> 00:17:47,240 so they wouldn't lump us in with Holden. 308 00:17:47,283 --> 00:17:48,893 If they'd blamed us for the "Seung Un"... 309 00:17:48,937 --> 00:17:51,157 We would have been in a real fight... 310 00:17:51,200 --> 00:17:53,724 Holden didn't do any of that. 311 00:17:53,768 --> 00:17:56,249 - He's being framed. - I believe you. 312 00:17:56,292 --> 00:18:00,122 So, you're okay with killing innocent people? 313 00:18:00,166 --> 00:18:02,168 That just makes it worse. 314 00:18:02,211 --> 00:18:04,953 Not if they protect mine. 315 00:18:04,996 --> 00:18:07,738 Now, I know what you're feeling. Guilty, keyá? 316 00:18:07,782 --> 00:18:10,045 Because we put your old crew in danger. 317 00:18:10,089 --> 00:18:12,482 Well, guilt is like salt. 318 00:18:12,526 --> 00:18:15,311 You put a little on, and it hides all the bitterness. 319 00:18:15,355 --> 00:18:17,270 I don't know what you're on about. 320 00:18:17,313 --> 00:18:19,968 I miss my old crew too. 321 00:18:20,011 --> 00:18:22,144 "Tynan" was a good ship, good people. 322 00:18:22,188 --> 00:18:25,452 Mosh gut pirata in the Belt. 323 00:18:25,495 --> 00:18:27,323 Why did you leave them? 324 00:18:27,367 --> 00:18:31,153 I outgrew, the way you outgrew your old ship. 325 00:18:31,197 --> 00:18:34,417 But then something happens, doesn't it? 326 00:18:34,461 --> 00:18:37,159 Makes us forget. 327 00:18:37,203 --> 00:18:39,814 Remember only the good times, 328 00:18:39,857 --> 00:18:42,991 and we start thinking, maybe we can get them back, 329 00:18:43,034 --> 00:18:45,167 be who we used to be, 330 00:18:45,211 --> 00:18:47,343 or the prettied-up version we remember. 331 00:18:47,387 --> 00:18:49,345 It's not so wrong to try. 332 00:18:49,389 --> 00:18:52,305 Nah, it never works. 333 00:18:52,348 --> 00:18:54,263 You let nostalgia trick you, 334 00:18:54,307 --> 00:18:57,571 and you'll regret it badly. 335 00:18:57,614 --> 00:19:02,184 You left your old crew for a reason. 336 00:19:02,228 --> 00:19:05,492 I left the OPA long before I left the "Roci." 337 00:19:05,535 --> 00:19:09,191 And now you're back here with us and we need you here. 338 00:19:11,759 --> 00:19:15,110 I'll fix the ship. 339 00:19:15,154 --> 00:19:17,373 Fair enough. 340 00:19:42,572 --> 00:19:45,358 Hoss? 341 00:19:47,011 --> 00:19:49,405 Everything okay in there? 342 00:19:54,280 --> 00:19:55,542 Hey. 343 00:19:58,588 --> 00:20:00,242 I would've... I would've called down, 344 00:20:00,286 --> 00:20:01,548 I just didn't wanna interrupt, 345 00:20:01,591 --> 00:20:04,594 you know, just in case you were... 346 00:20:06,727 --> 00:20:09,512 So, 347 00:20:09,556 --> 00:20:12,559 there's no, no Miller? 348 00:20:17,216 --> 00:20:18,695 Miller! 349 00:20:18,739 --> 00:20:20,697 Jeez. 350 00:20:26,790 --> 00:20:29,271 Get your hands off of me, you son of a b... 351 00:20:29,315 --> 00:20:30,925 You can't do this to us! 352 00:20:30,968 --> 00:20:32,927 - Amos, stop! Stop! - We didn't do anything bad. 353 00:20:32,970 --> 00:20:34,711 - You can't space them! - Yes, I can. 354 00:20:34,755 --> 00:20:36,104 This ain't gonna help anything. 355 00:20:36,147 --> 00:20:37,366 Help us, he's crazy! 356 00:20:37,410 --> 00:20:39,455 You better button up. 357 00:20:39,499 --> 00:20:41,738 I thought you said they were helping you fix the comms. 358 00:20:41,762 --> 00:20:43,154 They don't know how to fix it. 359 00:20:43,198 --> 00:20:44,765 - I checked. - How's this gonna help? 360 00:20:44,808 --> 00:20:47,071 Well, I was thinking, since the comms are down, 361 00:20:47,115 --> 00:20:49,552 the only way to communicate is in person. 362 00:20:49,596 --> 00:20:51,206 And Mars isn't looking to arrest them 363 00:20:51,250 --> 00:20:53,948 for stealing a ship, so... 364 00:20:53,991 --> 00:20:55,471 You too. Put your lid on. 365 00:20:56,124 --> 00:20:57,865 I was just gonna send the camera guy, 366 00:20:57,908 --> 00:21:02,348 but with the vac suit gloves on, you know how when he... 367 00:21:02,391 --> 00:21:04,393 I mean, the man's blind. 368 00:21:04,437 --> 00:21:06,003 It's time to go. 369 00:21:08,354 --> 00:21:09,485 Hey, wait! 370 00:21:11,052 --> 00:21:13,160 Make sure you tell them we didn't blow up the "Seung Un." 371 00:21:13,184 --> 00:21:15,796 Tell them what really happened, please. 372 00:21:36,730 --> 00:21:39,298 All non-essential personnel 373 00:21:39,341 --> 00:21:40,971 are required to report to a debarkation officer 374 00:21:40,995 --> 00:21:43,040 for assignment to an evac transport. 375 00:21:43,084 --> 00:21:45,521 Anyone who does not comply with this directive 376 00:21:45,565 --> 00:21:47,784 will be forcibly removed and placed upon 377 00:21:47,828 --> 00:21:50,352 the first available ship. 378 00:21:53,486 --> 00:21:56,140 It's fascinating, isn't it? 379 00:21:56,184 --> 00:21:57,881 It certainly is. 380 00:21:57,925 --> 00:22:01,494 It's not going to be the same seeing it from Titan. 381 00:22:01,537 --> 00:22:05,062 It'll be exactly the same. A screen is a screen. 382 00:22:05,106 --> 00:22:07,848 Yes, that's true, it's just... 383 00:22:07,891 --> 00:22:10,503 I was just trying to make you feel good. 384 00:22:10,546 --> 00:22:12,983 It won't be the same at all... 385 00:22:13,027 --> 00:22:17,510 There is no substitute for actually being here. 386 00:22:17,553 --> 00:22:20,382 When are you shipping out? 387 00:22:20,426 --> 00:22:22,776 When am I shipping out? 388 00:22:22,819 --> 00:22:26,388 Really, Pastor? Aren't you married? 389 00:22:26,432 --> 00:22:28,825 Yes, I'm... 390 00:22:28,869 --> 00:22:30,653 married. 391 00:22:32,438 --> 00:22:35,049 You're not leaving, are you? 392 00:22:35,092 --> 00:22:38,661 No. I'm in for the whole ride. 393 00:22:38,705 --> 00:22:41,664 How did you manage that? 394 00:22:42,665 --> 00:22:46,365 Blackmail... well, technically extortion, 395 00:22:46,408 --> 00:22:49,237 but blackmail just sounds good. 396 00:22:49,280 --> 00:22:52,675 The executive officer is about to retire, 397 00:22:52,719 --> 00:22:54,938 and, well, he's applied for a job 398 00:22:54,982 --> 00:22:57,550 at one of my mother's companies. 399 00:22:57,593 --> 00:23:00,074 It's the way of the world. 400 00:23:01,945 --> 00:23:05,558 Do you think you can pull strings for me too? 401 00:23:05,601 --> 00:23:07,603 Why would you want that? 402 00:23:07,647 --> 00:23:09,257 Why do you? 403 00:23:09,300 --> 00:23:12,434 I'm an aging debutante 404 00:23:12,478 --> 00:23:14,958 papering my emptiness and regrets 405 00:23:15,002 --> 00:23:18,092 with thrill-seeking. 406 00:23:18,135 --> 00:23:20,007 Your turn. 407 00:23:22,270 --> 00:23:25,969 It's the first miracle that's happened in my lifetime. 408 00:23:26,013 --> 00:23:29,799 It's the only miracle that's happened in my lifetime. 409 00:23:29,843 --> 00:23:33,803 And it's not a miracle-miracle, 410 00:23:33,847 --> 00:23:36,066 but... 411 00:23:36,110 --> 00:23:38,591 It changes everything, and to be so close 412 00:23:38,634 --> 00:23:41,594 and then just turn away? It seems wrong. 413 00:23:45,336 --> 00:23:46,773 If I said I felt called... 414 00:23:46,816 --> 00:23:48,775 - That would be pushing it. - It would. 415 00:23:52,082 --> 00:23:55,346 If I said I really needed to see what's out there? 416 00:23:55,390 --> 00:23:59,133 Closer. 417 00:23:59,176 --> 00:24:02,092 You want to indulge in a selfish desire 418 00:24:02,136 --> 00:24:05,966 to be a part of something amazing. 419 00:24:06,009 --> 00:24:08,185 Yeah. 420 00:24:11,058 --> 00:24:12,755 We've struck at the Inner's vessels... 421 00:24:12,799 --> 00:24:14,975 I knew there was something off about this guy. 422 00:24:15,018 --> 00:24:19,153 Hero to the solar system my ass. 423 00:24:19,196 --> 00:24:21,000 Makes you wonder what else he was lying about. 424 00:24:21,024 --> 00:24:23,984 Everything he said he did, probably. 425 00:24:24,027 --> 00:24:26,247 Well, when the Dusters catch him... 426 00:24:26,290 --> 00:24:28,467 We'll know for sure. 427 00:24:32,296 --> 00:24:34,690 I put in for full benefits on the aborted run. 428 00:24:34,734 --> 00:24:36,257 You're never gonna get that. 429 00:24:36,300 --> 00:24:38,302 Can't hurt to try. 430 00:24:56,712 --> 00:24:59,019 He's not gonna need it. 431 00:24:59,062 --> 00:25:01,108 I wanna see his admin files. 432 00:25:01,151 --> 00:25:04,111 Hey. 433 00:25:04,154 --> 00:25:05,852 Performance reviews. 434 00:25:05,895 --> 00:25:08,158 "Soledad has decent technical knowledge, 435 00:25:08,202 --> 00:25:09,856 but she keeps starting social drama"? 436 00:25:09,899 --> 00:25:12,293 - True. - Asshole. 437 00:25:12,336 --> 00:25:14,034 What's he say about me? 438 00:25:14,077 --> 00:25:15,949 Stannislaw Kulp. 439 00:25:15,992 --> 00:25:18,386 Good mark for competence, somehow... 440 00:25:18,429 --> 00:25:20,170 Put you in for a promotion. 441 00:25:20,214 --> 00:25:23,086 Ren, you shouldn't have. 442 00:25:23,130 --> 00:25:24,610 Melba Koh. 443 00:25:24,653 --> 00:25:26,892 "Melba is new, and has some gaps in her knowledge base..." 444 00:25:26,916 --> 00:25:29,136 - Yeah, that's also true. - Put it back. 445 00:25:29,179 --> 00:25:30,703 No, there's some good. 446 00:25:30,746 --> 00:25:33,227 "She has some real potential. With a little mentoring, 447 00:25:33,270 --> 00:25:35,272 "she could be an outstanding technician. 448 00:25:35,316 --> 00:25:37,405 Worth investing in." 449 00:25:41,278 --> 00:25:42,584 Not tonight. 450 00:25:42,628 --> 00:25:44,194 I arranged this party for you. 451 00:25:44,238 --> 00:25:46,762 Now everyone's gone, and all they're gonna talk about 452 00:25:46,806 --> 00:25:48,590 is what a train wreck it was. 453 00:25:48,634 --> 00:25:50,636 Let them. 454 00:25:50,679 --> 00:25:53,247 Let them? 455 00:25:53,290 --> 00:25:56,032 They're not just gonna talk about you. 456 00:25:56,076 --> 00:25:58,295 It's gonna be about me and Father. 457 00:25:58,339 --> 00:26:00,689 You humiliated us. 458 00:26:06,303 --> 00:26:08,654 Father has moved heaven and Earth for you. 459 00:26:08,697 --> 00:26:11,221 You treat him like less than shit. 460 00:26:11,265 --> 00:26:13,397 - I'm tired of it. - You're tired of what? 461 00:26:13,441 --> 00:26:17,314 Tired of you and your holier-than-thou crap. 462 00:26:20,230 --> 00:26:21,580 Where are you going? 463 00:26:21,623 --> 00:26:24,626 Slumming with your precious Belters? 464 00:26:24,670 --> 00:26:26,062 Saving humanity from itself? 465 00:26:26,106 --> 00:26:29,413 Do you even know how condescending you are? 466 00:26:29,457 --> 00:26:31,154 You're such a narcissist. 467 00:26:34,767 --> 00:26:36,116 Do not walk away from me. 468 00:26:36,159 --> 00:26:38,727 Don't you dare turn your back on me. 469 00:26:38,771 --> 00:26:43,036 I am through being humiliated by you. 470 00:26:47,040 --> 00:26:50,652 Our father is a damaged man. 471 00:26:50,696 --> 00:26:53,350 You're never gonna be good enough for him. 472 00:27:18,985 --> 00:27:22,118 How about now? 473 00:27:22,162 --> 00:27:23,337 No. 474 00:27:30,866 --> 00:27:32,433 Nothing. 475 00:27:32,476 --> 00:27:35,523 Couldn't shut Miller up before. Now he's just gone. 476 00:27:35,566 --> 00:27:37,786 Maybe going through the Ring broke him, I don't know. 477 00:27:37,830 --> 00:27:39,614 How about you guys? 478 00:27:39,658 --> 00:27:41,181 Weapons and comms are fucked. 479 00:27:41,224 --> 00:27:43,966 Whatever Cohen did to the "Roci," it got in deep. 480 00:27:44,010 --> 00:27:45,751 It's gonna take a shipyard to fix her. 481 00:27:45,794 --> 00:27:47,709 All right. 482 00:27:47,753 --> 00:27:49,885 We can't turn or the Martians get us. 483 00:27:49,929 --> 00:27:51,844 We can't keep going or we hit the side 484 00:27:51,887 --> 00:27:53,541 of this bubble and die. 485 00:27:53,584 --> 00:27:57,676 We can't talk to anyone, and we can't shoot our way out. 486 00:27:57,719 --> 00:28:00,026 Our only hope is that Monica and Cohen 487 00:28:00,069 --> 00:28:02,289 - put in a good word for us. - Yeah, 488 00:28:02,332 --> 00:28:03,986 I wouldn't really count on that. 489 00:28:04,030 --> 00:28:07,773 Alex thinks I was too hard on them. 490 00:28:07,816 --> 00:28:09,339 I was being gentle. 491 00:28:09,383 --> 00:28:11,864 I mean, I kind of wish you'd run it by me first. 492 00:28:11,907 --> 00:28:13,387 - Sorry, Cap. - It's all right. 493 00:28:13,430 --> 00:28:18,740 Okay, so, so what're we gonna do? 494 00:28:18,784 --> 00:28:20,089 Surrender. 495 00:28:21,787 --> 00:28:25,051 We slow down, let them board us, 496 00:28:25,094 --> 00:28:29,055 they'll see we were sabotaged, and it'll clear our names. 497 00:28:29,098 --> 00:28:30,970 Maybe for the... the terrorism thing, 498 00:28:31,013 --> 00:28:32,580 but they're gonna take the "Roci." 499 00:28:32,623 --> 00:28:35,757 Yeah, probably. 500 00:28:35,801 --> 00:28:38,238 It's either that or we die. 501 00:28:38,281 --> 00:28:40,588 I didn't think it'd end like this. 502 00:29:38,689 --> 00:29:40,953 Oye, Beltalowda. 503 00:29:40,996 --> 00:29:43,738 Listen up. 504 00:29:43,782 --> 00:29:46,697 This is your Captain, 505 00:29:46,741 --> 00:29:50,963 and this is your ship. 506 00:29:51,006 --> 00:29:55,141 This is your moment. 507 00:29:55,184 --> 00:29:58,492 You might think that you're scared, 508 00:29:58,535 --> 00:30:00,668 but you're not. 509 00:30:00,711 --> 00:30:03,149 That isn't fear. 510 00:30:03,192 --> 00:30:05,978 That's your sharpness. 511 00:30:06,021 --> 00:30:08,415 That's your power. 512 00:30:09,720 --> 00:30:11,897 We are Belters. 513 00:30:11,940 --> 00:30:13,681 Nothing in the void... 514 00:30:13,724 --> 00:30:16,205 is foreign to us. 515 00:30:16,249 --> 00:30:18,555 The place we go... 516 00:30:18,599 --> 00:30:20,862 is the place we belong. 517 00:30:20,906 --> 00:30:26,172 This is no different. 518 00:30:26,215 --> 00:30:30,089 No one has more right to this, 519 00:30:30,132 --> 00:30:33,222 none more prepared. 520 00:30:33,266 --> 00:30:35,703 Inyalowda go through the Ring, 521 00:30:35,746 --> 00:30:38,053 call it their own, 522 00:30:38,097 --> 00:30:41,709 but a Belter opened it. 523 00:30:41,752 --> 00:30:44,407 We are the Belt. 524 00:30:44,451 --> 00:30:46,888 We are strong, 525 00:30:46,932 --> 00:30:48,934 we are sharp, 526 00:30:48,977 --> 00:30:51,588 and we don't feel fear. 527 00:30:51,632 --> 00:30:54,548 This moment belong to us. 528 00:30:54,591 --> 00:30:57,464 For Beltalowda! 529 00:30:57,507 --> 00:30:58,900 Beltalowda! 530 00:31:00,510 --> 00:31:01,468 Beltalowda! 531 00:31:01,511 --> 00:31:03,035 Yeah! 532 00:31:03,078 --> 00:31:04,340 Beltalowda! 533 00:31:32,803 --> 00:31:35,415 Evac transport for Titan Corley Station 534 00:31:35,458 --> 00:31:36,764 is now boarding. 535 00:31:36,807 --> 00:31:38,722 Please leave all baggage... 536 00:31:38,766 --> 00:31:41,160 and be sure it is properly tagged. 537 00:31:41,203 --> 00:31:42,813 The UN cannot be responsible... 538 00:31:42,857 --> 00:31:44,119 Hector. 539 00:31:44,163 --> 00:31:46,252 Anna, are you on this skiff too? 540 00:31:46,295 --> 00:31:48,297 I'm not, and neither are you. 541 00:31:48,341 --> 00:31:51,387 - Wha... I'm gonna lose my place. - Your place isn't there. 542 00:31:51,431 --> 00:31:52,954 I found a way for us to stay. 543 00:31:52,998 --> 00:31:56,044 Just don't ask too many questions because it's... 544 00:31:56,088 --> 00:31:59,091 Excuse me, ma'am. 545 00:31:59,134 --> 00:32:00,744 That's him. 546 00:32:00,788 --> 00:32:03,443 Ensign, you're out of uniform. Come with me, please. 547 00:32:03,486 --> 00:32:05,053 No, I can't. 548 00:32:05,097 --> 00:32:07,621 Come now, and it won't be desertion. 549 00:32:07,664 --> 00:32:09,971 I signed up to fight Dusters and Skinnies, 550 00:32:10,015 --> 00:32:11,451 not whatever the hell that thing is. 551 00:32:11,494 --> 00:32:13,105 You're a Marine, for God's sake... 552 00:32:13,148 --> 00:32:14,845 You saw what happened to the "Arboghast." 553 00:32:14,889 --> 00:32:17,979 Do you feel safe? 554 00:32:18,023 --> 00:32:20,677 Lock me up on Titan... I'm not going through that thing. 555 00:32:22,201 --> 00:32:23,898 Get him out of here. 556 00:32:23,942 --> 00:32:25,639 - Sorry for the disturbance. - Hey. 557 00:32:25,682 --> 00:32:29,295 - Safe travels. - What's wrong? 558 00:32:29,338 --> 00:32:31,297 No, no, no. I can't go through. 559 00:32:31,340 --> 00:32:33,603 I... there are rules. I can't... 560 00:32:33,647 --> 00:32:35,518 I thought you wanted to see it for yourself. 561 00:32:35,562 --> 00:32:37,607 To come so close to be turned away... 562 00:32:37,651 --> 00:32:39,696 - I can't. - You're frightened. 563 00:32:39,740 --> 00:32:42,090 Me too. 564 00:32:42,134 --> 00:32:44,701 But so frightened that you're willing to pass up 565 00:32:44,745 --> 00:32:46,660 your chance to be part of this? 566 00:32:46,703 --> 00:32:50,446 It's first contact. It's not going to happen twice. 567 00:32:50,490 --> 00:32:54,842 I would go if it were just me, I would. 568 00:32:54,885 --> 00:32:56,844 But I... I have a family. 569 00:32:56,887 --> 00:32:59,281 My son is 11. 570 00:32:59,325 --> 00:33:04,025 I can't risk him growing up without a father. 571 00:33:04,069 --> 00:33:08,247 The only thing that I see within that Ring 572 00:33:08,290 --> 00:33:12,164 is more darkness and blood 573 00:33:12,207 --> 00:33:15,776 at the foot of a false idol. 574 00:33:15,819 --> 00:33:18,170 I was wrong before. 575 00:33:18,213 --> 00:33:20,172 God is not with us out here. 576 00:33:23,218 --> 00:33:24,915 Closing doors. 577 00:33:41,584 --> 00:33:43,064 Hello, my love. 578 00:33:45,284 --> 00:33:47,895 I don't know how to say this, 579 00:33:47,938 --> 00:33:49,810 but I'm... 580 00:33:49,853 --> 00:33:51,855 I'm going through the Ring. 581 00:33:51,899 --> 00:33:55,337 With the transmission delay, you won't get this message 582 00:33:55,381 --> 00:33:58,079 until I've already done it, 583 00:33:58,123 --> 00:34:01,256 and I won't hear your voice, 584 00:34:01,300 --> 00:34:03,911 until I'm back. 585 00:34:03,954 --> 00:34:06,218 And... 586 00:34:06,261 --> 00:34:09,656 I will... 587 00:34:09,699 --> 00:34:13,399 I'll be back... 588 00:34:15,140 --> 00:34:18,882 Parallel frequency ships are go. 589 00:34:18,926 --> 00:34:20,928 Security protocols are engaged. 590 00:34:20,971 --> 00:34:23,844 We're still waiting on skiff departures. 591 00:34:23,887 --> 00:34:25,454 Hi. 592 00:34:25,498 --> 00:34:28,109 I've seen you around the ship, but we haven't actually met. 593 00:34:28,153 --> 00:34:29,545 I'm Anna. 594 00:34:29,589 --> 00:34:31,939 - My name is Melba. - Hi. 595 00:34:31,982 --> 00:34:34,724 Are... are you staying aboard for the transit? 596 00:34:34,768 --> 00:34:36,422 - Yes. - Yeah. 597 00:34:36,465 --> 00:34:40,121 Me too, but now that I've committed, I'm... 598 00:34:40,165 --> 00:34:41,905 I'm kinda feeling overwhelmed... 599 00:34:43,168 --> 00:34:45,257 I know what that's like. 600 00:34:45,300 --> 00:34:47,215 Am I bothering you? 601 00:34:47,259 --> 00:34:49,826 No, I'm just... 602 00:34:49,870 --> 00:34:51,437 no, it's fine. 603 00:34:51,480 --> 00:34:53,439 What made you decide to stay? 604 00:35:03,666 --> 00:35:05,146 Where's Julie? 605 00:35:07,017 --> 00:35:08,715 Bitch finally left. 606 00:35:08,758 --> 00:35:11,457 Don't talk about your sister that way. 607 00:35:11,500 --> 00:35:13,850 You called her worse tonight. 608 00:35:17,506 --> 00:35:22,424 She knows how to make me angry, that's true. 609 00:35:22,468 --> 00:35:25,732 She reminds me what it was like to be young. 610 00:35:25,775 --> 00:35:27,081 She has passion. 611 00:35:27,125 --> 00:35:30,432 She spat in your face. 612 00:35:30,476 --> 00:35:32,042 You admire her for it? 613 00:35:32,086 --> 00:35:35,220 She has the will to take our name into the future. 614 00:35:35,263 --> 00:35:39,093 She refuses to be stopped, even by me. 615 00:35:39,137 --> 00:35:41,182 What do you do? 616 00:35:41,226 --> 00:35:43,271 Plan parties. 617 00:35:47,232 --> 00:35:48,842 Melba? 618 00:35:48,885 --> 00:35:50,713 Are you all right? 619 00:35:50,757 --> 00:35:52,062 The hazard pay. 620 00:35:52,106 --> 00:35:54,456 I stayed for the hazard pay. 621 00:35:54,500 --> 00:35:55,979 If you'll excuse me. 622 00:36:23,964 --> 00:36:27,010 You don't know me, but I worked with your father. 623 00:36:27,054 --> 00:36:30,927 Ren was a friend to me, and I'm sorry he's gone. 624 00:36:30,971 --> 00:36:33,191 I need to get a message to my father. 625 00:36:33,234 --> 00:36:35,236 His name is Jules-Pierre Mao. 626 00:36:35,280 --> 00:36:38,108 Yeah, that one. 627 00:36:38,152 --> 00:36:39,936 Daddy, 628 00:36:39,980 --> 00:36:43,679 everything you feared about the protomolecule has come to pass. 629 00:36:43,723 --> 00:36:45,594 And instead of being hailed as a visionary, 630 00:36:45,638 --> 00:36:48,293 you're rotting away in jail. 631 00:36:48,336 --> 00:36:51,861 I can't fix that. 632 00:36:51,905 --> 00:36:56,301 But I can destroy the man who brought you low. 633 00:36:56,344 --> 00:37:00,261 And that's something Julie never could, 634 00:37:00,305 --> 00:37:03,612 and never would do for you. 635 00:37:03,656 --> 00:37:07,268 I just wanted you to know that. 636 00:37:47,961 --> 00:37:51,617 I thought Ashford was being paranoid. 637 00:37:51,660 --> 00:37:54,315 "Lock down the skiff," he say. 638 00:37:54,359 --> 00:37:55,751 I say, "Why?" 639 00:37:55,795 --> 00:37:58,319 He say, "To keep anyone from deserting." 640 00:37:58,363 --> 00:38:02,802 I say, "Why would anyone desert now?" 641 00:38:02,845 --> 00:38:06,022 So? 642 00:38:06,066 --> 00:38:07,676 Why? 643 00:38:07,720 --> 00:38:10,200 I came back for the wrong reasons. 644 00:38:10,244 --> 00:38:14,509 I'm a wrong reason now? 645 00:38:14,553 --> 00:38:18,818 The Belt is in your blood. We are your people. 646 00:38:18,861 --> 00:38:22,343 And I love you. 647 00:38:22,387 --> 00:38:24,519 I always will. 648 00:38:24,563 --> 00:38:26,913 But you're going back to them... 649 00:38:26,956 --> 00:38:28,175 your Inners. 650 00:38:28,218 --> 00:38:33,311 I didn't understand what I was leaving. 651 00:38:33,354 --> 00:38:35,356 I was being... 652 00:38:35,400 --> 00:38:39,012 nostalgic. 653 00:38:39,055 --> 00:38:41,841 And without even a word to me? 654 00:38:41,884 --> 00:38:44,800 I was afraid you wouldn't let me go. 655 00:39:01,817 --> 00:39:04,472 You underestimate me. 656 00:39:13,829 --> 00:39:16,179 Don't go too fast out there. 657 00:39:40,943 --> 00:39:43,511 What are you slowing down for? You were doing fine. 658 00:39:43,555 --> 00:39:45,731 Where the hell have you been! 659 00:39:45,774 --> 00:39:47,448 Come on, we gotta get to the crime scene. 660 00:39:47,472 --> 00:39:50,388 - We gotta check out the clues. - No, no more crime stories. 661 00:39:50,431 --> 00:39:53,565 I wanna know exactly what you know. 662 00:39:53,608 --> 00:39:58,396 So you wanna talk about the non-local quantum hologram, 663 00:39:58,439 --> 00:40:00,049 the phase-conjugate adaptive waves 664 00:40:00,093 --> 00:40:02,356 resonating in micro-tubules in the brain, 665 00:40:02,400 --> 00:40:05,446 which of course requires some closed-timeline curves 666 00:40:05,490 --> 00:40:08,101 and Lorentzian manifold, and... 667 00:40:08,144 --> 00:40:12,061 you catch up, I'll wait. 668 00:40:12,105 --> 00:40:14,890 - So, a crime scene? - Crime scene. 669 00:40:14,934 --> 00:40:18,154 We gotta go, come on, to the station, to the nucleus. 670 00:40:18,198 --> 00:40:19,958 That... that thing in the middle of the place 671 00:40:19,982 --> 00:40:21,897 that grabbed the ship and the torpedoes? 672 00:40:23,377 --> 00:40:26,424 I got a case to solve and you want the truth. 673 00:40:30,645 --> 00:40:32,386 You seem different. 674 00:40:32,430 --> 00:40:36,303 The signal's pretty good inside the Ring. 675 00:40:36,346 --> 00:40:39,611 It's, it's really good. 676 00:40:39,654 --> 00:40:42,091 So you coming or not? 677 00:40:55,670 --> 00:40:58,325 "Rocinante," 678 00:40:58,368 --> 00:41:01,154 it's Naomi. 679 00:41:01,197 --> 00:41:03,330 I'm coming home. 680 00:41:12,687 --> 00:41:16,038 "Roci," do you copy? 681 00:41:16,082 --> 00:41:18,476 Guys? 682 00:41:18,519 --> 00:41:22,480 It's me. 683 00:41:25,352 --> 00:41:27,528 Hang in there. 684 00:41:27,572 --> 00:41:29,399 I'm coming.