1 00:02:30,538 --> 00:02:33,949 RINGEN USTABIL BANE UTENFOR URANUS 2 00:02:42,383 --> 00:02:45,669 FNs FLÅTE PÅ VEI MOT RINGEN 3 00:02:47,388 --> 00:02:50,883 Manéo Jung-Espa... 4 00:02:51,559 --> 00:02:56,623 Fartøyet burde ha blitt pannekake, men det er intakt. Så hva drepte ham? 5 00:02:56,647 --> 00:03:00,601 Et energifelt. En slags usynlig vegg eller hånd. 6 00:03:01,527 --> 00:03:06,300 Sondene kan si oss mer. Vi må sende dem inn nå som den er våken. 7 00:03:06,324 --> 00:03:10,470 Vi sender sonder for å utforske, de skyter et menneske rett inn i den. 8 00:03:10,494 --> 00:03:13,265 Tror belterne at de kan bli med i nasjonsfamilien? 9 00:03:13,289 --> 00:03:17,811 Det var et slyngeskip med en pilot som ville imponere ei jente. 10 00:03:17,835 --> 00:03:19,521 Håper hun er imponert. 11 00:03:19,545 --> 00:03:22,482 Vi utløste noe før vi forsto det. 12 00:03:22,506 --> 00:03:26,085 Kanskje strukturen ikke er en inngang, men en utgang. 13 00:03:26,677 --> 00:03:30,005 Hva tror du? Har Gud vist seg? 14 00:03:30,389 --> 00:03:35,037 Jeg vet ikke, men hvis vi skal møte Gud som en gjeng sinte tåper, 15 00:03:35,061 --> 00:03:37,972 bør vi snu skipene og dra hjem. 16 00:03:45,947 --> 00:03:51,861 Litt sliten. Litt ferdig. Hvem ville ikke vært det? 17 00:03:52,662 --> 00:03:56,949 Sjef. Kom opp. Du må se dette. 18 00:04:01,087 --> 00:04:05,749 Jeg! Manéo Jung Espa... 19 00:04:07,301 --> 00:04:08,919 Den jævla Ringen våknet. 20 00:04:10,554 --> 00:04:14,534 Og jeg tror ikke den likte å bli dyttet på mens den sov. 21 00:04:14,558 --> 00:04:18,095 Den la ikke ut dørmatta for belteren. 22 00:04:18,938 --> 00:04:22,167 Tipper fremmede kommer til å tyte ut gjennom den 23 00:04:22,191 --> 00:04:24,294 og vil snakke med lederen vår. 24 00:04:24,318 --> 00:04:27,255 Kom slyngeskipet ut på den andre siden? 25 00:04:27,279 --> 00:04:30,900 Nei. Det er som om han forsvant ned i et kaninhull. 26 00:04:32,034 --> 00:04:33,485 Det tar aldri slutt. 27 00:04:34,412 --> 00:04:36,113 Hva mener du, Holden? 28 00:04:42,420 --> 00:04:43,626 Jeg... 29 00:04:45,756 --> 00:04:46,962 Jeg må ha kaffe. 30 00:04:52,930 --> 00:04:55,925 Alex så det først. Snakk med ham. 31 00:04:57,601 --> 00:05:00,080 Ikke misforstå. 32 00:05:00,104 --> 00:05:04,099 Jeg er ikke en som tror på skjebnen og sånn... 33 00:05:06,235 --> 00:05:07,853 ...men jeg gjør vel det. 34 00:05:09,655 --> 00:05:11,941 Det er bare rart. 35 00:05:13,075 --> 00:05:17,446 Av alle stedene i hele systemet vi kunne ha vært... 36 00:05:18,706 --> 00:05:19,990 ...er vi her... 37 00:05:21,792 --> 00:05:22,998 ...ved Ringen... 38 00:05:23,961 --> 00:05:25,167 ...og banker på. 39 00:05:26,547 --> 00:05:28,165 Er ikke det rart? 40 00:05:39,351 --> 00:05:41,121 OPAS BEHEMOTH PÅ VEI MOT RINGEN 41 00:05:41,145 --> 00:05:45,125 Innerne sender ut flåten og setter opp farten. 42 00:05:45,149 --> 00:05:49,270 - Skal vi matche dem? - Oppretthold nåværende nedbremsing. 43 00:05:51,489 --> 00:05:54,676 - De ser det som et våpen. - Det er det de gjør. 44 00:05:54,700 --> 00:05:56,303 Og det gjør de rett i. 45 00:05:56,327 --> 00:05:59,446 Protomolekylet i hjertet av strukturen... 46 00:05:59,914 --> 00:06:02,783 Jeg har sett mer enn nok av hva det kan gjøre. 47 00:06:03,125 --> 00:06:08,065 - Gir de oss skylden for skipet? - Radiostillhet så langt. 48 00:06:08,089 --> 00:06:11,026 Men de antar nok at vi hadde noe med det å gjøre 49 00:06:11,050 --> 00:06:13,320 og gir OPA skylden for det som skjer. 50 00:06:13,344 --> 00:06:17,282 Skjer det et mirakel, planter de flagget sitt på det. 51 00:06:17,306 --> 00:06:19,633 Og myrder hverandre igjen. 52 00:06:21,727 --> 00:06:26,792 Anderson Dawes lovet meg at jeg fikk være kynikeren på skipet. 53 00:06:26,816 --> 00:06:29,920 Innerne inviterte oss ikke. De vil ikke ha oss. 54 00:06:29,944 --> 00:06:33,173 Og nå har vi satt det i gang. 55 00:06:33,197 --> 00:06:39,528 Dette er vårt hjem, ikke deres. Så med all respekt... 56 00:06:46,127 --> 00:06:48,954 Det suger falota å bestemme. 57 00:06:49,755 --> 00:06:51,123 Du kler det godt. 58 00:06:53,968 --> 00:06:56,712 Ashford synes han burde bestemme. 59 00:06:58,097 --> 00:06:59,465 Han har nok rett. 60 00:06:59,849 --> 00:07:03,344 Han har sin plass. Du har din. 61 00:07:04,186 --> 00:07:07,014 Alle har sin rolle i den nye Belternasjonen. 62 00:07:07,314 --> 00:07:11,253 Nasjon? Har Fred Johnson kommet seg inn i hodet ditt? 63 00:07:11,277 --> 00:07:15,522 Han har rett. Men det tar tid. 64 00:07:15,906 --> 00:07:19,693 Tid... til å bli som innerne. 65 00:07:20,161 --> 00:07:22,696 Å si én ting når man mener noe annet. 66 00:07:25,708 --> 00:07:31,413 Vi stjal en kirke, festet våpen på den og kalte det et krigsskip. 67 00:07:31,839 --> 00:07:34,541 For å beskytte Beltet? Nei. 68 00:07:34,842 --> 00:07:38,504 Fordi vi ikke vil bli utelatt. 69 00:07:41,348 --> 00:07:43,884 - Sa du det til Fred? - Ja. 70 00:07:46,312 --> 00:07:49,723 Jeg var full, men likevel... 71 00:07:55,571 --> 00:07:58,190 ROCINANTE PÅ VEI MOT RINGEN 72 00:08:01,035 --> 00:08:02,721 Far. 73 00:08:02,745 --> 00:08:03,951 Far, kinn. 74 00:08:04,455 --> 00:08:05,724 Far. 75 00:08:05,748 --> 00:08:10,244 Far. Helte ut varm kaffe på parkeringsplassen. 76 00:08:16,050 --> 00:08:19,628 Gud tryller. Flått på en hund. 77 00:08:20,804 --> 00:08:22,714 Så det skjer. 78 00:08:23,265 --> 00:08:24,508 Bein som kritt. 79 00:08:27,311 --> 00:08:30,431 Du snakker bare tullball, men du er her. 80 00:08:37,154 --> 00:08:39,606 - Prøver du å snakke med meg? - Ja. 81 00:08:42,660 --> 00:08:44,111 Hva? 82 00:08:44,495 --> 00:08:46,113 Vi må snakke sammen. 83 00:08:48,332 --> 00:08:50,742 - Kaffe? - Greit. 84 00:08:53,128 --> 00:08:56,399 Ting går fort. Vi må rekalibrere. 85 00:08:56,423 --> 00:08:58,026 Hva betyr det? 86 00:08:58,050 --> 00:09:02,697 Det betyr at mirakler utfolder seg rett utenfor det vinduet. 87 00:09:02,721 --> 00:09:07,577 Menneskeheten og dets plass i universet. Dette handler ikke lenger om Rocinante. 88 00:09:07,601 --> 00:09:09,204 Er det noen som stopper deg? 89 00:09:09,228 --> 00:09:12,540 Investorene betalte for tilgang til Roci og besetningen. 90 00:09:12,564 --> 00:09:16,670 De betaler regningen og sørger for at skipet ikke tas tilbake. 91 00:09:16,694 --> 00:09:17,963 Og vi er takknemlige. 92 00:09:17,987 --> 00:09:21,967 Jeg trenger forpliktelse. Folk vil se det gjennom dine øyne. 93 00:09:21,991 --> 00:09:25,235 Noe bekymrer deg. Det er ikke bare Ringen. 94 00:09:26,245 --> 00:09:27,905 Dette har vært... 95 00:09:29,748 --> 00:09:33,520 Overveldende. Hundre ganger mer for deg. Se på meg, Holden. 96 00:09:33,544 --> 00:09:37,941 Jeg er ingen underholder. Alle kan slå på kasseroller og lokk. 97 00:09:37,965 --> 00:09:42,988 Jeg har mastergrad i kognitiv psykologi. Jeg ser i folks øyne 98 00:09:43,012 --> 00:09:45,047 når det er mer ved en historie. 99 00:09:46,807 --> 00:09:48,383 Du må stole på meg. 100 00:09:49,143 --> 00:09:53,347 Jeg misbruker ikke tilliten. Vi kan få historien ut til alle. 101 00:09:54,565 --> 00:09:57,643 Ikke trekk deg unna den... eller meg. 102 00:10:00,070 --> 00:10:02,439 Ok. 103 00:10:03,699 --> 00:10:04,905 Takk. 104 00:10:05,659 --> 00:10:07,611 Bra. 105 00:10:11,332 --> 00:10:13,492 Vi kommer til å vinne priser. 106 00:10:19,840 --> 00:10:25,003 UNN SEUNG UN FLÅTESTØTTESKIP 107 00:11:22,069 --> 00:11:24,297 Får ikke betalt for å vente på duster. 108 00:11:24,321 --> 00:11:28,275 Er dere ikke her når jeg har pakket, kan dere sveve til Prince. 109 00:12:00,691 --> 00:12:02,059 FARE HØYSPENNING 110 00:12:26,049 --> 00:12:28,335 Kom inn, Rem. Hva er status? 111 00:12:28,969 --> 00:12:33,006 Du nye, jeg må hente dere og logge forsinkelsen. 112 00:13:04,338 --> 00:13:05,747 STRØMPANEL 3827 113 00:13:51,093 --> 00:13:54,004 Hadde jeg hatt et skip 114 00:13:54,596 --> 00:13:57,674 Ya ko vera mi 115 00:13:59,059 --> 00:14:01,287 De kang leta 116 00:14:01,311 --> 00:14:03,930 Mi fo der hjemme 117 00:14:05,691 --> 00:14:11,772 Hadde jeg seilt på det mørke havet 118 00:14:12,447 --> 00:14:14,175 Før jeg la meg 119 00:14:14,199 --> 00:14:17,444 Ned ved dine bein 120 00:14:21,540 --> 00:14:24,117 Gud velsigne mormonerne. 121 00:14:24,626 --> 00:14:26,578 Detaljorienterte. 122 00:14:28,547 --> 00:14:29,831 De små tingene. 123 00:14:31,967 --> 00:14:34,377 Mormonere drikker ikke. Hva er dette? 124 00:14:39,725 --> 00:14:45,707 Skål for Dawes og Johnson for å ha sagt til generalsekretær Avasarala 125 00:14:45,731 --> 00:14:49,810 at ethvert forsøk på å tvinge skipet til å trekke seg fra Ringen 126 00:14:50,569 --> 00:14:52,646 vil bli møtt med en hilsen. 127 00:14:54,448 --> 00:14:55,857 Og... 128 00:14:58,452 --> 00:15:01,180 ...skål for vår dumme og fryktløse steinhopper 129 00:15:01,204 --> 00:15:04,115 som smakte på det ukjente... 130 00:15:04,958 --> 00:15:08,328 ...fo amolof. For kjærligheten. 131 00:15:09,087 --> 00:15:10,664 Skål for steinhopperen. 132 00:15:11,506 --> 00:15:12,916 For steinhopperen. 133 00:15:17,012 --> 00:15:20,700 De kommer til å kalle opp barn og skip etter ham i 50 år. 134 00:15:20,724 --> 00:15:23,578 Hvis galaksen finnes om 50 år. 135 00:15:23,602 --> 00:15:27,305 Optimismen din får meg til å føle meg ung igjen. 136 00:15:27,564 --> 00:15:31,685 - Alle optimistene jeg kjenner er døde. - Hva med henne? 137 00:15:32,569 --> 00:15:33,775 Skyldig. 138 00:15:33,987 --> 00:15:39,442 Innerne hadde ventet utenfor Ringen i en generasjon. 139 00:15:39,701 --> 00:15:43,446 Vært høflige og ventet på invitasjon. 140 00:15:43,830 --> 00:15:48,159 Men Manéo Jung-Espanoza sparket opp døren 141 00:15:48,794 --> 00:15:50,980 og slo på lyset. 142 00:15:51,004 --> 00:15:54,124 Det var slik belterne bygde systemet. 143 00:15:54,341 --> 00:15:57,502 Jeg husker at du snakket mye i gamle dager. 144 00:16:11,191 --> 00:16:14,420 - Hva sa jeg om å være her? - Nei. 145 00:16:14,444 --> 00:16:17,898 - Er du døv også? - Jeg vet det. Unnskyld. 146 00:16:18,281 --> 00:16:21,678 Døgnrytmen min er sprø i verdensrommet. 147 00:16:21,702 --> 00:16:27,324 Jeg vandrer rundt dag og natt, eller hva nå dette er. 148 00:16:27,582 --> 00:16:32,662 Jeg kan sette deg på en tredemølle, så kan du gå rett frem i timevis. 149 00:16:34,339 --> 00:16:39,002 Kan jeg i det hele tatt håpe på...? 150 00:16:42,514 --> 00:16:43,720 Nei. 151 00:17:13,754 --> 00:17:17,666 PASIENT: HOLDEN, J SKANNING PÅGÅR 152 00:17:25,432 --> 00:17:28,259 INGEN FREMMEDE LEGEMER FUNNET INGEN ABNORMALITETER 153 00:17:31,438 --> 00:17:34,500 PROTOMOLEKYLSKANNING 154 00:17:34,524 --> 00:17:37,352 START SKANNING 155 00:17:41,865 --> 00:17:44,567 SKANNING PÅGÅR 156 00:17:54,169 --> 00:17:57,648 Du kommer en time for sent til fergen 157 00:17:57,672 --> 00:17:59,275 med halvparten av utstyret. 158 00:17:59,299 --> 00:18:03,086 Hva skal man tro? Du og Ren? 159 00:18:05,388 --> 00:18:10,453 Han får ikke en så ung. Han sover nok ut rusen et sted. 160 00:18:10,477 --> 00:18:13,998 Han er et geni. Han får betalt for å drikke på jobben, 161 00:18:14,022 --> 00:18:17,460 - og igjen for å sove ut... - Hold kjeft, for faen! 162 00:18:17,484 --> 00:18:20,770 Rolig nå. Jeg fleiper. 163 00:18:22,405 --> 00:18:25,927 - Ren er ålreit. - Du får ikke tilbake depositumet. 164 00:18:25,951 --> 00:18:29,988 - Det er mer enn jeg kan si om de fleste. - Ikke mitt problem. 165 00:18:49,516 --> 00:18:53,219 - K-47, du er ute av kurs. - Hva pokker gjør du? 166 00:18:56,022 --> 00:18:58,767 - Unnskyld. - Unnskyld? Vi døde nesten. 167 00:19:01,027 --> 00:19:04,814 Du er en dårlig elektriker og en enda dårligere pilot. 168 00:19:27,512 --> 00:19:29,798 PROTOMOLEKYL SKANNERESULTAT NEGATIVT 169 00:19:36,062 --> 00:19:39,724 Det er dørene og hjørnene som tar deg. 170 00:19:40,150 --> 00:19:44,813 Man går ikke inn på et åsted uten å vite om noen vil ta deg. 171 00:19:47,240 --> 00:19:50,777 Det du ikke forventer er det det er. 172 00:19:54,456 --> 00:19:56,074 Hva er greia med hatten? 173 00:19:58,376 --> 00:20:00,495 Den holder regnet unna hodet. 174 00:20:02,422 --> 00:20:05,333 Jeg er ikke smittet. Jeg har ikke hatt slag. 175 00:20:05,550 --> 00:20:07,653 Jeg slipper opp for ideer. 176 00:20:07,677 --> 00:20:12,783 Det var en fersking i Star Helix. Han lærte seg aldri å sjekke rom. 177 00:20:12,807 --> 00:20:15,578 Jeg sa alltid at det var dører og hjørner. 178 00:20:15,602 --> 00:20:19,180 Sjekker man ikke rommet... Går man ikke sakte inn... 179 00:20:20,315 --> 00:20:21,891 ...spiser rommet deg. 180 00:20:22,943 --> 00:20:24,978 Hvorfor forteller du meg dette? 181 00:20:26,821 --> 00:20:28,565 Jeg må tenke på dette. 182 00:20:31,493 --> 00:20:32,986 Det kan bety noe. 183 00:20:35,330 --> 00:20:38,935 Etterforsker Miller krasjet i Venus med Julie Mao. 184 00:20:38,959 --> 00:20:41,604 De døde sammen. Det var slik det sluttet. 185 00:20:41,628 --> 00:20:44,247 Jeg vil ikke snakke om Julie. 186 00:20:45,590 --> 00:20:47,652 Det skjedde med Miller også. 187 00:20:47,676 --> 00:20:48,986 Du er død! 188 00:20:49,010 --> 00:20:51,045 Jeg er bare etterforsker nå. 189 00:20:54,140 --> 00:20:55,508 Jeg finner ting. 190 00:20:57,936 --> 00:21:02,015 Ok. Hva prøver du å finne? 191 00:21:04,359 --> 00:21:08,938 Loca Griega hadde et ulovlig bordell i sektor 18. 192 00:21:09,781 --> 00:21:12,301 Corioliseffekten gjorde en kvalm. 193 00:21:12,325 --> 00:21:15,972 Det driter jeg i til du forteller meg hva det betyr. 194 00:21:15,996 --> 00:21:20,393 Loca Griega. De har et ulovlig bordell i sektor 18. 195 00:21:20,417 --> 00:21:24,021 - Der nede... - Faen ta deg! 196 00:21:24,045 --> 00:21:27,066 Blodet mitt er rent. Du er ikke her, 197 00:21:27,090 --> 00:21:30,043 noe som forklarer den jævla hatten! 198 00:21:39,894 --> 00:21:43,848 - Det må ha sett rart ut. - Det er ikke min sak. 199 00:21:45,859 --> 00:21:48,603 - Er du dårlig, kaptein? - Nei. 200 00:21:51,614 --> 00:21:52,899 Jeg tror ikke det. 201 00:21:54,743 --> 00:21:57,862 Hvis du har noe å fortelle... 202 00:21:58,329 --> 00:22:01,449 Jeg er ikke stort til hjelp, men jeg dømmer ikke. 203 00:22:02,667 --> 00:22:04,937 Det er en bra egenskap. 204 00:22:04,961 --> 00:22:07,622 Det har vært vanskelig lenge. 205 00:22:08,089 --> 00:22:10,276 Man orker bare så mye, 206 00:22:10,300 --> 00:22:13,696 spesielt med blekkspruten som kom ut av Venus 207 00:22:13,720 --> 00:22:17,840 og fløy gjennom systemet og ble en ring som spiser skip. 208 00:22:18,349 --> 00:22:19,555 Bare tøm deg. 209 00:22:20,518 --> 00:22:22,595 Knus noe hvis du vil. 210 00:22:23,605 --> 00:22:26,182 Bare ikke kaffemaskinen igjen. 211 00:22:29,486 --> 00:22:30,937 Det går bra, Amos. 212 00:22:34,240 --> 00:22:36,677 Det kommer til å gå bra. 213 00:22:36,701 --> 00:22:39,946 Og hvis ikke, sier jeg ifra til deg først. Ok? 214 00:22:43,792 --> 00:22:44,998 Ok. 215 00:23:25,875 --> 00:23:27,937 UNN THOMAS PRINCE PÅ VEI MOT RINGEN 216 00:23:27,961 --> 00:23:31,982 Vi har blitt vant til vidundere. Vi er vanskelige å blende. 217 00:23:32,006 --> 00:23:35,277 Men dette er et vannskille for vår skjøre art, 218 00:23:35,301 --> 00:23:38,197 et sprang, kanskje til Gud selv. 219 00:23:38,221 --> 00:23:40,282 Vi må ikke møte det med frykt. 220 00:23:40,306 --> 00:23:43,077 Vi må åpne våre hjerter og sinn for å møte det. 221 00:23:43,101 --> 00:23:44,307 Og lommebøkene. 222 00:23:44,811 --> 00:23:49,208 - Kan du ikke drikke litt kaffe? - Det har jeg gjort. 223 00:23:49,232 --> 00:23:54,020 En kaffe og en Bloody Mary holder ting i balanse. 224 00:23:54,404 --> 00:23:56,006 Balanse er nøkkelen. 225 00:23:56,030 --> 00:23:59,359 - Er du ikke redd? - Hva har vi å frykte? 226 00:24:00,243 --> 00:24:04,140 At vi endelig får svar på våre viktigste spørsmål? 227 00:24:04,164 --> 00:24:07,742 Han er flink. Han har greie på ord. 228 00:24:08,251 --> 00:24:12,231 Familien min gir masse til megakirkene hans i Afrika og Asia, 229 00:24:12,255 --> 00:24:15,875 og firmaene våre nyter godt av hans innflytelse. 230 00:24:17,594 --> 00:24:19,128 Den frie viljes gave. 231 00:24:19,429 --> 00:24:23,257 Vår frie vilje er en manifestasjon av Guds vilje. 232 00:24:23,808 --> 00:24:27,538 Vår medfølelse på én side, og grusomhet på den andre... 233 00:24:27,562 --> 00:24:28,768 Unnskyld meg. 234 00:24:38,239 --> 00:24:39,445 Unnskyld meg. 235 00:24:46,414 --> 00:24:47,698 Går det bra? 236 00:24:51,961 --> 00:24:53,496 Trenger du noe? 237 00:25:01,512 --> 00:25:03,673 Nei takk. 238 00:25:24,661 --> 00:25:29,391 Det jeg og Naomi hadde var unikt. 239 00:25:29,415 --> 00:25:36,065 Jeg trodde det var kjærlighet, men det var bare begynnelsen. 240 00:25:36,089 --> 00:25:39,000 Kutt ut pisset, Holden. 241 00:25:41,970 --> 00:25:44,338 Hvorfor fikk du meg hit? 242 00:25:47,225 --> 00:25:51,288 Han hadde en samtale med seg selv. 243 00:25:51,312 --> 00:25:54,667 Hvem snakker ikke med seg selv iblant? 244 00:25:54,691 --> 00:25:55,897 Jeg. 245 00:25:56,401 --> 00:26:00,381 De fleste gjør det. Det er slik vi får luftet ting. 246 00:26:00,405 --> 00:26:04,051 Du snakker med et skip. Du er nok ikke den rette å spørre. 247 00:26:04,075 --> 00:26:08,597 Vent litt, ok? Han er bare overbelastet. 248 00:26:08,621 --> 00:26:11,642 Med alt han har opplevd. At Naomi dro. 249 00:26:11,666 --> 00:26:16,746 Det er verre for ham. La oss ikke finne frem tvangstrøya ennå. 250 00:26:58,212 --> 00:27:00,164 Hva er det du ikke forteller meg? 251 00:27:00,798 --> 00:27:04,820 Han satt med armen i autodoken, så jeg leste... 252 00:27:04,844 --> 00:27:08,422 - Det gjorde du ikke. - Visst pokker gjorde jeg det. 253 00:27:08,723 --> 00:27:12,969 - I skipets interesse. - Så du på autodok-loggen hans? 254 00:27:13,603 --> 00:27:14,788 Skam deg, Amos. 255 00:27:14,812 --> 00:27:18,849 Det er skikkelig tillitsbrudd. Gi deg. Herregud. 256 00:27:19,525 --> 00:27:21,269 Hva sto det i loggen? 257 00:27:23,196 --> 00:27:26,258 Han skannet seg selv for protomolekylsmitte. 258 00:27:26,282 --> 00:27:28,927 - Fy... - Trettifem ganger. 259 00:27:28,951 --> 00:27:32,598 - Sier du at han...? - Alle var negative. 260 00:27:32,622 --> 00:27:36,560 - Men han gjør det igjen og igjen. - Hva er greia med det? 261 00:27:36,584 --> 00:27:38,744 - Si det. - Pokker om jeg vet. 262 00:27:39,087 --> 00:27:42,358 Vi må gjøre noe. Husker du nestkommanderende på Cant? 263 00:27:42,382 --> 00:27:45,110 En dag sang han og plantet påskeliljer. 264 00:27:45,134 --> 00:27:47,571 Dagen etter viftet han med revolver... 265 00:27:47,595 --> 00:27:49,589 - Ro deg ned. - Beklager. 266 00:27:51,516 --> 00:27:54,594 Vi må bare følge med på ham, ok? 267 00:27:56,270 --> 00:27:59,098 Tror du at hjernen kan manifestere ting? 268 00:28:00,191 --> 00:28:04,463 - Håp? Frykt? - Selvsagt. 269 00:28:04,487 --> 00:28:07,148 Jeg mener rent fysisk. 270 00:28:08,157 --> 00:28:11,027 Hvis håpet og frykten er sterke nok. 271 00:28:11,536 --> 00:28:14,614 Enda mer hvis det er et resultat av sammentreff. 272 00:28:16,416 --> 00:28:19,561 - Vi fløy over Karthoum... - Hva heter det? 273 00:28:19,585 --> 00:28:23,080 Tilfeldighet. Men ikke tilfeldig. 274 00:28:27,427 --> 00:28:31,672 - Har du alt lagret på den? - Ja. 275 00:28:35,476 --> 00:28:40,165 Vis meg nyhetsrapporten da belteren dro gjennom Ringen, 276 00:28:40,189 --> 00:28:42,058 og finn frem tidskoden. 277 00:28:42,650 --> 00:28:45,144 - Stopp der. - Hva er du ute etter? 278 00:28:45,903 --> 00:28:49,523 Du har spionert på oss helt siden du kom om bord. 279 00:28:49,740 --> 00:28:52,943 Det er jobben din. Vis meg bildene av meg. 280 00:29:12,430 --> 00:29:13,636 Hva er det? 281 00:29:15,141 --> 00:29:17,051 Det skjedde samtidig. 282 00:29:19,395 --> 00:29:20,601 Hva, da? 283 00:29:21,689 --> 00:29:22,895 Du må gå. 284 00:29:23,733 --> 00:29:26,420 Hva? Nei. Hjernen din eksploderte. 285 00:29:26,444 --> 00:29:30,648 Jeg har hjernemasse overalt. Si hva som foregår. Nå. 286 00:29:31,741 --> 00:29:33,609 Holden? 287 00:29:36,996 --> 00:29:40,825 Det kan være noe. Det kan være Griega. 288 00:29:41,834 --> 00:29:43,327 Jeg finner ting. 289 00:29:45,880 --> 00:29:51,877 Du sa noe. Griegas i sektor 18. Ferskingen. 290 00:29:54,514 --> 00:29:56,215 Har vi snakket sammen før? 291 00:29:57,683 --> 00:29:59,802 Vet du at du er her? 292 00:30:01,437 --> 00:30:03,055 Ja, noen ganger. 293 00:30:04,148 --> 00:30:09,103 Når jeg overskrider grensebetingelsene, dreper de meg. 294 00:30:10,321 --> 00:30:11,772 Hvem er de? 295 00:30:15,201 --> 00:30:21,031 - Hvorfor akkurat meg? - Fordi du har et skip. 296 00:30:21,415 --> 00:30:25,536 Du er et verktøy som drar steder. Jeg er et verktøy som finner ting. 297 00:30:25,795 --> 00:30:29,123 Vi... er verktøy. 298 00:30:31,384 --> 00:30:32,590 Verktøy? 299 00:31:12,466 --> 00:31:15,377 Vrakfelt nærmer seg. 300 00:31:15,803 --> 00:31:17,114 Hva er det? 301 00:31:17,138 --> 00:31:19,381 Et FN-skip ble akkurat sprengt. 302 00:31:20,099 --> 00:31:22,176 Forskningsfartøyet Seung Un. 303 00:31:24,270 --> 00:31:26,972 Det ser ikke ut som reaktornedsmelting. 304 00:31:27,607 --> 00:31:30,392 Og det er ingen rakett. 305 00:31:32,445 --> 00:31:36,717 Pulsskifter nede. Strøm nede. 306 00:31:36,741 --> 00:31:40,319 Du dukket opp akkurat da Ringen ble aktivert. 307 00:31:40,620 --> 00:31:43,030 Bruker den deg til å snakke med meg? 308 00:31:45,499 --> 00:31:51,747 Den tar kontakt... 113 ganger i sekundet. Den tar kontakt, men ingen svarer. 309 00:31:52,089 --> 00:31:55,861 Den bygger Etterforskeren, men Etterforskeren finner ingenting. 310 00:31:55,885 --> 00:31:58,796 Så den dreper Etterforskeren om og om igjen. 311 00:31:59,805 --> 00:32:04,426 Og så bygger den Etterforskeren om og om igjen til... 312 00:32:08,022 --> 00:32:11,058 Til den finner en dør som ikke var der tidligere. 313 00:32:13,110 --> 00:32:14,770 Hva gjør den? 314 00:32:17,698 --> 00:32:20,734 Jeg er på det ulovlige bordellet. 315 00:32:21,202 --> 00:32:23,404 Griegas. Nede i sektor 18. 316 00:32:23,996 --> 00:32:28,310 Og jeg ber ferskingen om å sjekke dører og hjørner. 317 00:32:28,334 --> 00:32:31,813 Ikke løp inn i et rom med pikken hengende ute. 318 00:32:31,837 --> 00:32:36,208 - Holden! Vi har en situasjon! - Vent! 319 00:32:36,592 --> 00:32:40,113 Et øyeblikk! Jeg blir kvitt dem. Bli her. 320 00:32:40,137 --> 00:32:42,741 - Holden, vi har en situasjon. - Bli her. 321 00:32:42,765 --> 00:32:45,092 Du må se dette! Holden! 322 00:32:45,935 --> 00:32:48,137 Ikke få meg til å tvinge opp døra. 323 00:32:52,024 --> 00:32:53,230 Faen! 324 00:32:53,442 --> 00:32:56,520 - Hva skjer, Alex? - Et FN-skip sprengte. 325 00:32:57,655 --> 00:32:58,861 Ble det truffet? 326 00:32:59,532 --> 00:33:03,611 Det kan ha vært reaktoren. Jeg skal se nærmere etter. 327 00:33:07,289 --> 00:33:08,495 Hva pokker? 328 00:33:11,419 --> 00:33:13,787 Det skjer noe med Roci. 329 00:33:20,136 --> 00:33:21,342 Hva er dette? 330 00:33:21,846 --> 00:33:23,255 Jeg er James Holden. 331 00:33:23,639 --> 00:33:26,926 Jeg snakker på vegne av Outer Planets Alliance. 332 00:33:26,934 --> 00:33:30,372 Jorden og Mars tror at de kan utforske og ta Ringen, 333 00:33:30,396 --> 00:33:33,974 og planlegger allerede hvordan de skal styre den. 334 00:33:34,275 --> 00:33:36,294 Jeg erklærer på vegne av OPA 335 00:33:36,318 --> 00:33:40,189 at belterne er Ringens eneste lovlige beskyttere. 336 00:33:40,614 --> 00:33:44,777 Samme hva den viser seg å være, tilhører den Beltet. 337 00:33:45,202 --> 00:33:50,032 Og for å vise at vi ikke vil forhandle eller trekke oss fra kravet, 338 00:33:50,458 --> 00:33:54,286 har vi angrepet innernes fartøyer, og vi vil angripe igjen. 339 00:33:54,837 --> 00:33:56,148 Herregud. 340 00:33:56,172 --> 00:34:00,277 Ta enkeltbilder av alle, sørg for at vi har bilder av eksplosjonen, 341 00:34:00,301 --> 00:34:03,003 og Amos, bevokt korridoren. 342 00:34:03,804 --> 00:34:06,966 - Hva faen gjorde du? - Det er ikke meg. 343 00:34:07,266 --> 00:34:10,871 - Det er ikke meg, Alex. - Det kom fra skipet vårt. 344 00:34:10,895 --> 00:34:14,264 - Kverk den jævla greia! - Jeg er utestengt. 345 00:34:16,317 --> 00:34:17,601 Gjorde du dette? 346 00:34:19,236 --> 00:34:20,338 Av hvilken grunn? 347 00:34:20,362 --> 00:34:25,177 - Du har ikke vært deg selv i det siste. - Kanskje du ikke vet at du gjorde det. 348 00:34:25,201 --> 00:34:29,697 - Kanskje du ikke har kontroll. - Jeg kjenner meg selv. Det er ikke meg. 349 00:34:30,080 --> 00:34:32,225 Og vi vil angripe igjen. 350 00:34:32,249 --> 00:34:35,687 Han vil at de skal skyte på oss. Han starter en ny krig. 351 00:34:35,711 --> 00:34:39,524 - De vil skyte på ham også. - Du tror han tenker på å overleve. 352 00:34:39,548 --> 00:34:42,986 - Det var ikke Holden. Det er en felle. - Hvem var det, da? 353 00:34:43,010 --> 00:34:47,282 En kompositt. En simulasjon. Jeg vet ikke! Se bedre etter. 354 00:34:47,306 --> 00:34:51,620 Vi har ikke tid. Kontakt Holden. Han har ti sekunder på å trekke det. 355 00:34:51,644 --> 00:34:54,372 - Vi må skyte på Rocinante. - Hva? 356 00:34:54,396 --> 00:34:58,001 Da forstår de at OPA avskriver James Holden. 357 00:34:58,025 --> 00:35:00,879 Ellers utsletter de både dette skipet og hans. 358 00:35:00,903 --> 00:35:03,215 - FN skanner oss. - Siktet inn? 359 00:35:03,239 --> 00:35:06,009 Nei. De har siktet seg inn på Rocinante. 360 00:35:06,033 --> 00:35:07,901 Vi blir de neste. Kaptein? 361 00:35:08,994 --> 00:35:12,057 Camina! Redd Behemoth. 362 00:35:12,081 --> 00:35:16,228 - Bevis at vi ikke samarbeider. - Hvor er den åpne kanalen? 363 00:35:16,252 --> 00:35:19,815 - Roci svarer ikke. La meg prøve... - Vi har ikke tid. 364 00:35:19,839 --> 00:35:23,167 Gjør klar rakettene. Gi meg en kanal til kommandøren. 365 00:35:24,176 --> 00:35:28,630 - Noen prøver å lure deg. - Fjern henne fra broen. 366 00:35:29,014 --> 00:35:30,992 Hør på meg, Drummer! 367 00:35:31,016 --> 00:35:34,720 Du vet at Holden ikke er i stand til det vi akkurat så! 368 00:35:40,401 --> 00:35:43,380 FN har siktet seg inn! Jeg har bare motorkontroll! 369 00:35:43,404 --> 00:35:45,298 - Ingen kommunikasjon? - Ingenting. 370 00:35:45,322 --> 00:35:48,984 - Hva med PDC-er og forsvarssystem? - Niks. 371 00:35:50,703 --> 00:35:53,723 Herregud. Nå har Behemoth siktet seg inn. 372 00:35:53,747 --> 00:35:56,950 Behemoth er et OPA-skip. De må skyte på oss. 373 00:35:59,587 --> 00:36:03,859 Hva gjør du? De kommer til å skyte. Vi kan ikke fly fra raketter. 374 00:36:03,883 --> 00:36:06,710 Men vi trenger ikke å være deres målskive. 375 00:36:09,805 --> 00:36:11,924 Holden! Hva faen? 376 00:36:12,558 --> 00:36:13,764 Amos! 377 00:36:14,435 --> 00:36:17,163 Få en jævla kanon til å fungere! 378 00:36:17,187 --> 00:36:20,792 Hva er galt med deg? Vi må kjøre! Sett deg! 379 00:36:20,816 --> 00:36:23,753 - Vi klarer ikke å stikke av. - Jeg fikser en kanon. 380 00:36:23,777 --> 00:36:26,172 Det går ikke! Noen har ødelagt skipet. 381 00:36:26,196 --> 00:36:28,091 - Det var et triks. - Du er ikke... 382 00:36:28,115 --> 00:36:31,678 Vårt eneste håp er at jeg... Gi meg et øyeblikk alene. 383 00:36:31,702 --> 00:36:34,306 - Til hva? - Jeg har ikke tid til å forklare! 384 00:36:34,330 --> 00:36:36,615 - Vi har ikke et øyeblikk! - Slipp! 385 00:36:39,335 --> 00:36:42,439 Jeg vil ikke måtte skrape deg av veggen! 386 00:36:42,463 --> 00:36:45,332 - Åpn opp, ellers må Alex overstyre! - Amos. 387 00:36:45,674 --> 00:36:49,837 Hvor mange ganger har jeg bedt deg stole på meg? 388 00:36:52,139 --> 00:36:54,216 - Ingen. - Jeg ber deg nå. 389 00:36:58,395 --> 00:36:59,972 - Ett minutt. - Alene. 390 00:37:05,277 --> 00:37:07,923 Vær så snill, Camina! Ikke... 391 00:37:07,947 --> 00:37:12,052 Beltet utløste Ringen, noe dere hevder var utilsiktet. 392 00:37:12,076 --> 00:37:15,680 En OPA-agent tar på seg skylden for angrepet på oss, 393 00:37:15,704 --> 00:37:17,766 og det kjente dere ikke til? 394 00:37:17,790 --> 00:37:21,645 Vi skyter på Rocinante. La oss ta oss av våre egne. 395 00:37:21,669 --> 00:37:23,203 Dere har ett minutt. 396 00:37:25,714 --> 00:37:27,275 Han tror oss ikke. 397 00:37:27,299 --> 00:37:29,903 Spiller ingen rolle. Han ga oss ett minutt. 398 00:37:29,927 --> 00:37:32,614 Rakettdørene på Prince er åpne. 399 00:37:32,638 --> 00:37:36,383 - Vi får bare ett minutt. - Rakett klar! 400 00:37:48,570 --> 00:37:52,550 - Skyt! Hva skjer? - Nettoverbelastning. 401 00:37:52,574 --> 00:37:55,971 Må sende mer strøm til våpensystemet. Vent. 402 00:37:55,995 --> 00:37:58,363 Litt av et krigsskip. 403 00:37:59,498 --> 00:38:00,642 Dører og hjørner. 404 00:38:00,666 --> 00:38:05,204 Dører og hjørner, ikke sant? Kom igjen. 405 00:38:05,587 --> 00:38:09,109 Hei, der nede. Vi sniker oss unna flåten. 406 00:38:09,133 --> 00:38:12,836 Men vær spent fast når jeg tramper klampen i bånn. 407 00:38:21,645 --> 00:38:24,264 Dører og hjørner. 408 00:38:27,192 --> 00:38:29,519 Kom igjen, Miller! Gi meg noe! 409 00:38:32,656 --> 00:38:34,801 Vil du sitte på, får du det. 410 00:38:34,825 --> 00:38:38,320 Men det går ikke hvis jeg ikke har et skip. 411 00:38:39,997 --> 00:38:42,157 Du går for fort inn i rommet. 412 00:38:43,959 --> 00:38:46,078 Da spiser rommet deg. 413 00:38:56,680 --> 00:38:57,824 Rakett på vei! 414 00:38:57,848 --> 00:38:59,341 INNKOMMENDE RAKETT 415 00:38:59,725 --> 00:39:00,931 Spenn dere fast! 416 00:39:04,521 --> 00:39:06,515 Faen. 417 00:39:10,360 --> 00:39:13,689 - Brems skipet, ellers dør vi! - Brems? 418 00:39:16,909 --> 00:39:22,155 Alex, du må endre kurs og kjøre inn i Ringen. 419 00:39:22,748 --> 00:39:24,100 Ikke faen. 420 00:39:24,124 --> 00:39:27,145 - Det er en ordre! - Amos, vi må ha en jævla PDC! 421 00:39:27,169 --> 00:39:30,998 Vi har ingen PDC-er! Du må kjøre inn i Ringen. 422 00:39:31,381 --> 00:39:34,235 Brems Roci, snu og kjør 423 00:39:34,259 --> 00:39:37,280 så fort du kan uten å bli truffet av raketten. 424 00:39:37,304 --> 00:39:41,242 - Vi dør hvis jeg bremser. - Den risken må vi ta. 425 00:39:41,266 --> 00:39:45,053 Massiv retardasjon rett før Ringen. 426 00:39:45,646 --> 00:39:47,389 Prøv å ikke gi oss slag. 427 00:39:47,898 --> 00:39:50,600 Hvordan vet du alt dette om Ringen? 428 00:39:51,110 --> 00:39:52,811 Miller fortalte meg det. 429 00:39:58,450 --> 00:40:03,363 Jeg kan ikke bevise en dritt, men det er vår eneste utvei. 430 00:40:05,916 --> 00:40:09,411 Alex, gjør som kapteinen sa. 431 00:40:12,673 --> 00:40:14,416 Dette blir fælt. 432 00:40:18,595 --> 00:40:19,801 Hold dere fast. 433 00:40:26,687 --> 00:40:29,348 Rocinante beveger seg. 434 00:40:30,774 --> 00:40:32,684 De kjører mot Ringen. 435 00:40:36,446 --> 00:40:40,067 - Hva i himmelens navn gjør de? - De er døde.