1 00:00:01,402 --> 00:00:03,071 Previously on The Last Man on Earth... 2 00:00:03,104 --> 00:00:06,640 I hold here what are probably Lewis's remains. 3 00:00:06,674 --> 00:00:08,576 (drone buzzing) 4 00:00:08,609 --> 00:00:09,877 (screams) 5 00:00:09,910 --> 00:00:10,978 It's a girl. 6 00:00:11,011 --> 00:00:12,413 CAROL: What are you gonna call her? 7 00:00:12,446 --> 00:00:13,414 Dawn. 8 00:00:13,447 --> 00:00:15,816 Because it's the dawn of a new day. 9 00:00:15,849 --> 00:00:17,185 Oh, farts. 10 00:00:21,422 --> 00:00:23,991 She's beautiful. 11 00:00:24,024 --> 00:00:26,394 I know everyone says that, but she is. 12 00:00:26,427 --> 00:00:28,396 (crying): She's an angel! 13 00:00:28,429 --> 00:00:29,997 (gags) 14 00:00:30,030 --> 00:00:32,566 I think I might need to excuse myself. 15 00:00:32,600 --> 00:00:34,268 (baby cooing) Feeling a little queasy. 16 00:00:34,302 --> 00:00:37,538 Not because of your blood and goop, Erica. 17 00:00:37,571 --> 00:00:39,006 (strained): That was beautiful. 18 00:00:39,039 --> 00:00:41,275 But in a way, it does make me feel the need 19 00:00:41,309 --> 00:00:44,011 to puke and lie down. 20 00:00:44,044 --> 00:00:45,779 Bye, Carol. 21 00:00:45,813 --> 00:00:47,781 Okay, I'm supposed to check her hearing and reflexes, 22 00:00:47,815 --> 00:00:49,117 when you have a chance. 23 00:00:49,150 --> 00:00:50,551 No, not letting go yet. 24 00:00:50,584 --> 00:00:52,686 I don't like babies. 25 00:00:52,720 --> 00:00:54,455 But she's a good one. 26 00:00:54,488 --> 00:00:56,224 I'm gonna spoil her. 27 00:00:56,257 --> 00:00:58,025 I don't care who knows it. 28 00:00:58,058 --> 00:01:00,094 Guys, guys, I need all your attention up here, please. 29 00:01:00,128 --> 00:01:02,596 Uh, Erica had her baby, you friggin' idiot. 30 00:01:02,630 --> 00:01:03,764 Oh, great! 31 00:01:03,797 --> 00:01:06,600 Oh, my God, oh, gorgeous baby, Erica. 32 00:01:06,634 --> 00:01:08,436 Tandy, that's the placenta. Oh, good. 33 00:01:08,469 --> 00:01:10,871 'Cause it doesn't look anything like you, yeah. Ew. 34 00:01:10,904 --> 00:01:12,039 Okay, look, uh, 35 00:01:12,072 --> 00:01:13,774 come with me, please. 36 00:01:13,807 --> 00:01:16,210 Uh, we're a little busy. This is super important. 37 00:01:16,244 --> 00:01:18,546 What's more important than a baby being born? 38 00:01:18,579 --> 00:01:20,314 That. 39 00:01:20,348 --> 00:01:22,683 Oh, my God. 40 00:01:31,759 --> 00:01:34,995 Tandy, are you absolutely sure that's a nuclear meltdown? 41 00:01:35,028 --> 00:01:37,064 Oh, maybe it's just a huge regular fire 42 00:01:37,097 --> 00:01:39,233 coming directly out of the inside 43 00:01:39,267 --> 00:01:41,302 of a frigging nuclear reactor. 44 00:01:41,335 --> 00:01:42,303 Burn. 45 00:01:42,336 --> 00:01:43,637 Yeah, I-I'm pretty sure. 46 00:01:43,671 --> 00:01:45,406 TODD: Yeah, 47 00:01:45,439 --> 00:01:47,341 Lewis talked about this, he said... 48 00:01:47,375 --> 00:01:48,909 bridges would start collapsing, 49 00:01:48,942 --> 00:01:50,944 satellites would start falling from the sky, 50 00:01:50,978 --> 00:01:53,147 and, you know, this. 51 00:01:53,181 --> 00:01:56,417 Ah, Lewis, a good man, and so very, very wise. 52 00:01:56,450 --> 00:01:58,252 Except when it came to flying a plane, am I right? 53 00:01:58,286 --> 00:01:59,520 MELISSA: But is it even safe 54 00:01:59,553 --> 00:02:01,489 for us to be on the roof? I mean, are we getting 55 00:02:01,522 --> 00:02:03,457 radiation poisoning just being out here? 56 00:02:03,491 --> 00:02:04,525 Oh, good point, Melissa, yeah. 57 00:02:04,558 --> 00:02:05,859 Maybe we should all do one of these. 58 00:02:05,893 --> 00:02:07,628 Hey, guys, remember Jasper's here, all right? 59 00:02:07,661 --> 00:02:09,663 Oh, yeah. Jasper, do this if you want to live. 60 00:02:09,697 --> 00:02:12,300 TODD: Tandy... GAIL: Okay, what in God's name are we gonna do? 61 00:02:12,333 --> 00:02:14,468 Let's get the hell out of here. Where are we gonna go? 62 00:02:14,502 --> 00:02:16,103 I don't know, just grab what we can 63 00:02:16,136 --> 00:02:17,305 and drive away from that. 64 00:02:17,338 --> 00:02:19,373 Good call. Gail, you tell Erica, I'll tell Carol. 65 00:02:19,407 --> 00:02:21,442 Okay, collars up, every second counts. 66 00:02:21,475 --> 00:02:22,810 Move, move, move! 67 00:02:24,845 --> 00:02:26,847 (CPAP machine whirring) 68 00:02:31,252 --> 00:02:32,553 (whispering): Carol. 69 00:02:32,586 --> 00:02:34,888 (screams) My goldang gol! Care Bear, 70 00:02:34,922 --> 00:02:36,490 it's just me, it's just me. 71 00:02:36,524 --> 00:02:37,958 Oh, you got to tread lightly, Tandy. 72 00:02:37,991 --> 00:02:39,460 You know I'm a paranoid napper. 73 00:02:39,493 --> 00:02:40,461 I'm sorry, sorry. 74 00:02:40,494 --> 00:02:42,963 Look, I-I got a little, uh... 75 00:02:42,996 --> 00:02:45,699 How should I put this? Uh... 76 00:02:45,733 --> 00:02:48,702 thing of interest, uh, to tell you. 77 00:02:48,736 --> 00:02:50,671 Can I tell you something interesting first? 78 00:02:50,704 --> 00:02:53,173 Uh, uh, uh, yeah, sure, yes. 79 00:02:53,207 --> 00:02:55,876 Did you know that I used to be deathly afraid 80 00:02:55,909 --> 00:02:59,480 of sliding out of long booths in Mexican restaurants? 81 00:02:59,513 --> 00:03:02,216 I did not know that about you, Carol, no. 82 00:03:02,250 --> 00:03:05,353 Until one day, a very talented therapist 83 00:03:05,386 --> 00:03:07,355 took me to Casa Gallardo 84 00:03:07,388 --> 00:03:11,325 and made me watch her slide in and out of a long booth 85 00:03:11,359 --> 00:03:13,193 with elegance and class. 86 00:03:13,227 --> 00:03:15,596 And that's what happened when I saw that birth. 87 00:03:15,629 --> 00:03:19,533 That baby slid out of Erica with elegance and class 88 00:03:19,567 --> 00:03:22,670 just like Dr. Weem did in that Mexican booth. 89 00:03:22,703 --> 00:03:25,205 Oh, oh. (sighs) 90 00:03:25,239 --> 00:03:27,675 I just needed to see it go well once. 91 00:03:27,708 --> 00:03:29,543 And I'm not afraid anymore. 92 00:03:31,078 --> 00:03:32,946 We have created the perfect home. 93 00:03:35,148 --> 00:03:36,917 And I can't imagine raising our baby anywhere else. 94 00:03:38,886 --> 00:03:41,021 Yeah, okay, well, uh, 95 00:03:41,054 --> 00:03:44,525 as always, I commend you on that whimsical, seemingly pointless 96 00:03:44,558 --> 00:03:46,794 yet suddenly relevant wind-up to what could've been 97 00:03:46,827 --> 00:03:49,263 a really boring bit of regular old information. 98 00:03:49,297 --> 00:03:51,732 Well, I learned it from the best. 99 00:03:52,266 --> 00:03:53,267 (blows) 100 00:03:56,404 --> 00:03:57,638 (gulps) 101 00:04:01,141 --> 00:04:02,142 (blows) 102 00:04:04,978 --> 00:04:06,980 Okay. 103 00:04:07,014 --> 00:04:08,148 Wait, what were you gonna tell me? 104 00:04:08,181 --> 00:04:10,618 Uh, uh, uh... 105 00:04:10,651 --> 00:04:12,052 just a joke, you know? 106 00:04:12,085 --> 00:04:13,987 Uh, why did the banker quit his job? 107 00:04:14,021 --> 00:04:15,389 (squeals) Why? 108 00:04:15,423 --> 00:04:16,557 'Cause he lost interest. 109 00:04:16,590 --> 00:04:18,592 (laughs hysterically) 110 00:04:23,096 --> 00:04:25,733 I'm peeing. 111 00:04:25,766 --> 00:04:26,934 I peed a little. 112 00:04:26,967 --> 00:04:28,602 Well, uh, why don't you clean yourself up 113 00:04:28,636 --> 00:04:29,670 and go back to sleep, huh? 114 00:04:29,703 --> 00:04:32,573 Oh, no, it wasn't a toilet amount. 115 00:04:32,606 --> 00:04:33,474 Okay. 116 00:04:46,887 --> 00:04:48,188 (vacuum running) 117 00:04:49,523 --> 00:04:50,824 (vacuum stops) 118 00:05:08,075 --> 00:05:10,778 Good-bye, dear friend. 119 00:05:10,811 --> 00:05:12,980 I know I gave you a lot to deal with, 120 00:05:13,013 --> 00:05:15,649 but you took it like a real toilet. 121 00:05:15,683 --> 00:05:16,884 (soft chuckle) 122 00:05:19,987 --> 00:05:22,623 (toilet flushes) 123 00:05:22,656 --> 00:05:24,658 (sniffling) 124 00:05:29,329 --> 00:05:32,633 We had a lot of good times in here. 125 00:05:32,666 --> 00:05:34,001 But like the dinosaur, 126 00:05:34,034 --> 00:05:36,737 all good things must come to an end. 127 00:05:38,338 --> 00:05:39,673 MELISSA (whispering): Okay, let's go before 128 00:05:39,707 --> 00:05:42,309 we all start to glow in the dark. 129 00:05:42,342 --> 00:05:43,411 TODD (whispering): Come on, bud. 130 00:05:43,444 --> 00:05:45,145 Wait, where's Carol? 131 00:05:45,178 --> 00:05:46,680 She's sleeping. 132 00:05:46,714 --> 00:05:48,516 GAIL: Well, go wake her ass up. 133 00:05:48,549 --> 00:05:52,219 Don't worry, it's all taken care of. 134 00:05:52,252 --> 00:05:54,254 (rattling) 135 00:05:59,560 --> 00:06:01,228 Tandy. Tandy? 136 00:06:01,261 --> 00:06:03,196 What? The whole house is bouncing and jiggling. 137 00:06:03,230 --> 00:06:04,932 I think we're having an earthquake. 138 00:06:04,965 --> 00:06:06,166 (giggling): What? 139 00:06:06,199 --> 00:06:08,235 I don't feel anything but aggressive stability. 140 00:06:08,268 --> 00:06:09,336 Issue resolved. 141 00:06:09,369 --> 00:06:10,938 Now let's go back to bed for a long time. 142 00:06:10,971 --> 00:06:12,573 Oh. Oh! Oh. 143 00:06:12,606 --> 00:06:14,107 Okay. All right. 144 00:06:14,141 --> 00:06:16,009 No, no, no, Carol! No, no, no, no! Okay, get in the door jamb! 145 00:06:16,043 --> 00:06:17,945 Carol, no, don't, don't, don't! No, no, no, no! 146 00:06:21,248 --> 00:06:22,850 Tandy! 147 00:06:22,883 --> 00:06:24,885 (screams) 148 00:06:32,726 --> 00:06:34,562 What in Bruce Almighty is happening? 149 00:06:34,595 --> 00:06:36,597 Road trip! 150 00:06:36,630 --> 00:06:38,298 What? I'm about to have a baby! 151 00:06:38,331 --> 00:06:40,801 Exactly, so this is, like, our last chance 152 00:06:40,834 --> 00:06:42,369 to do something spur of the moment 153 00:06:42,402 --> 00:06:45,473 before we become boring, old parents. 154 00:06:45,506 --> 00:06:47,941 Tandy, turn this flipping house around and take me the flip home 155 00:06:47,975 --> 00:06:50,243 before I completely lose my flipping crumbs! 156 00:06:50,277 --> 00:06:52,312 I'll have to talk to Todd; he's driving. 157 00:06:52,345 --> 00:06:53,380 Actually got the whole crew up there. 158 00:06:53,413 --> 00:06:55,282 Got your medical equipment, 159 00:06:55,315 --> 00:06:56,717 all your scrapbooks, 160 00:06:56,750 --> 00:06:59,219 and basically all the stuff that people could quickly grab. 161 00:06:59,252 --> 00:07:02,255 Erica even brought her new baby, which is fun. 162 00:07:02,289 --> 00:07:04,558 Okay, Tandy, I'm gonna ask you this one more time: 163 00:07:04,592 --> 00:07:06,594 onto which what is going? 164 00:07:06,627 --> 00:07:10,297 (laughing): Nothing. 165 00:07:10,330 --> 00:07:11,832 Tandrew! 166 00:07:14,702 --> 00:07:16,804 Carol, we can't go back. 167 00:07:16,837 --> 00:07:18,839 Why the gol not? 168 00:07:19,940 --> 00:07:21,441 Look. 169 00:07:25,012 --> 00:07:27,581 There's no easy way to say this. 170 00:07:27,615 --> 00:07:30,283 So I'm gonna go ahead and sing it. 171 00:07:30,317 --> 00:07:32,185 (chuckles softly) 172 00:07:37,190 --> 00:07:41,094 * Have you ever had a nuclear meltdown * 173 00:07:41,128 --> 00:07:43,030 * Sitting right on your face? * 174 00:07:43,063 --> 00:07:47,134 * So you load your sleeping wife into a trailer bed * 175 00:07:47,167 --> 00:07:50,203 * Haul her pregnant ass from that place * 176 00:07:50,237 --> 00:07:52,973 * Nuclear meltdown, nuclear, nuclear meltdown * 177 00:07:53,006 --> 00:07:56,109 * Is gonna melt away the frigging skin from our bods * 178 00:07:56,143 --> 00:07:59,379 * Nuclear meltdown, nuclear, nuclear meltdown * 179 00:07:59,412 --> 00:08:04,184 * Skin melting off of your body * 180 00:08:04,217 --> 00:08:05,519 * Melted skin. * 181 00:08:05,553 --> 00:08:07,988 Okay. Here comes the boob. 182 00:08:08,021 --> 00:08:09,857 Here comes the boobie. 183 00:08:09,890 --> 00:08:11,959 Oh, come on, work with me here. 184 00:08:11,992 --> 00:08:14,294 How's it going back there, Erica? 185 00:08:14,327 --> 00:08:15,629 ERICA: Super awesome. 186 00:08:15,663 --> 00:08:16,830 You know what they say, 187 00:08:16,864 --> 00:08:18,198 always wait till your baby's 12 hours old 188 00:08:18,231 --> 00:08:20,568 before racing away from a nuclear dust cloud. 189 00:08:20,601 --> 00:08:22,335 What's a nuclear dust cloud? 190 00:08:22,369 --> 00:08:23,503 Um. 191 00:08:23,537 --> 00:08:25,639 It's a, it's a ska band 192 00:08:25,673 --> 00:08:28,542 I used to listen to back in the '90s. 193 00:08:28,576 --> 00:08:29,810 It's a poisonous cloud that gives you cancer 194 00:08:29,843 --> 00:08:30,978 and slowly kills you. 195 00:08:31,011 --> 00:08:32,345 Melissa. 196 00:08:32,379 --> 00:08:34,147 Why didn't we bring the cow? 197 00:08:34,181 --> 00:08:35,649 We didn't bring the cow. 198 00:08:35,683 --> 00:08:36,717 GAIL: Oh, my God. 199 00:08:36,750 --> 00:08:38,151 We forgot the freaking cow? 200 00:08:38,185 --> 00:08:39,386 Come on. 201 00:08:39,419 --> 00:08:41,088 We didn't bring the freaking cow! 202 00:08:41,121 --> 00:08:43,356 Damn it. ERICA: Oh, geez. 203 00:08:43,390 --> 00:08:45,092 I would've brought the cow. 204 00:08:45,125 --> 00:08:47,094 Yeah. Yeah. 205 00:08:47,127 --> 00:08:49,096 Hey, we've been driving around for, like, three hours. 206 00:08:49,129 --> 00:08:52,700 Shouldn't we try and figure out what the hell it is we're doing? 207 00:09:01,241 --> 00:09:03,677 TANDY: Hey, guys. 208 00:09:03,711 --> 00:09:05,512 I found an Army surplus store and I hooked us up 209 00:09:05,545 --> 00:09:08,281 with one of these little bad boys. Now, Jasper, 210 00:09:08,315 --> 00:09:09,917 this is what's called a Geiger counter, 211 00:09:09,950 --> 00:09:11,451 or a Gizzy kizzy. 212 00:09:11,484 --> 00:09:13,687 Okay? Now, if we're safe, it doesn't make any noise. 213 00:09:13,721 --> 00:09:15,422 But if we get into a dangerous 214 00:09:15,455 --> 00:09:18,692 radioactive area, it will start making a sound 215 00:09:18,726 --> 00:09:20,728 like this... 216 00:09:20,761 --> 00:09:22,029 (farts) 217 00:09:22,062 --> 00:09:23,230 Thought that would register. 218 00:09:23,997 --> 00:09:25,532 So you guys, uh, find any info? 219 00:09:25,565 --> 00:09:26,734 MELISSA: I-I found this book 220 00:09:26,767 --> 00:09:28,235 about what would happen if all civilization vanished. 221 00:09:28,268 --> 00:09:29,603 And it says, 222 00:09:29,637 --> 00:09:32,372 sooner or later, all these nuclear reactors are gonna blow. 223 00:09:32,405 --> 00:09:33,607 Ooh, what does it say we should do? 224 00:09:33,641 --> 00:09:35,242 In the book we're all dead. 225 00:09:35,275 --> 00:09:36,610 My book here says that we're good 226 00:09:36,644 --> 00:09:39,079 outside of a hundred-mile radius of a meltdown. 227 00:09:39,112 --> 00:09:42,082 Well, just to be safe, let's make it 102. 228 00:09:42,115 --> 00:09:43,316 Yeah. 229 00:09:43,350 --> 00:09:45,485 Well, okay, so when can we go back to our building? 230 00:09:45,518 --> 00:09:47,454 20,000 years. 231 00:09:47,487 --> 00:09:50,223 Any wiggle room? 232 00:09:50,257 --> 00:09:52,092 No wiggles, Carol. 233 00:09:52,125 --> 00:09:53,927 Okay, I'm trying to be cool here, 234 00:09:53,961 --> 00:09:57,130 but I just need to know where I'm gonna have my baby. 235 00:09:57,164 --> 00:09:58,666 TODD: Why don't we just... 236 00:09:58,699 --> 00:10:00,801 move somewhere where there are no nuclear plants? 237 00:10:00,834 --> 00:10:02,169 I second that. Seconded, yeah. 238 00:10:02,202 --> 00:10:04,304 That may be a bit of a problem. 239 00:10:08,475 --> 00:10:09,476 Oh, my God. 240 00:10:09,509 --> 00:10:10,610 Oh. 241 00:10:10,644 --> 00:10:12,312 Oh, gol, gol, gol. 242 00:10:12,345 --> 00:10:13,981 Mexico looks pretty clear. 243 00:10:14,014 --> 00:10:15,248 Yeah, there's only one down there, 244 00:10:15,282 --> 00:10:17,250 but this book was written in 1998, 245 00:10:17,284 --> 00:10:19,152 so who knows how many there are now? 246 00:10:19,186 --> 00:10:20,754 What other choice do we have? 247 00:10:20,788 --> 00:10:22,522 TODD: But those things are everywhere. 248 00:10:22,555 --> 00:10:24,324 How the hell are we gonna get down there? 249 00:10:24,357 --> 00:10:27,360 All we have to do is get past this little ring of nukes, 250 00:10:27,394 --> 00:10:28,862 and if they haven't popped their tops, 251 00:10:28,896 --> 00:10:30,197 I believe we're good to go. 252 00:10:30,230 --> 00:10:33,834 And if there's any problem, we'll know. 253 00:10:33,867 --> 00:10:36,269 Then I guess we're going to Mexico. 254 00:10:36,303 --> 00:10:38,772 Well, as long as we're going to Mexico, 255 00:10:38,806 --> 00:10:41,308 Melissa and I have a pitch. 256 00:10:41,341 --> 00:10:44,712 (à la Andy Dufresne): There's a little place on the Pacific Ocean. 257 00:10:44,745 --> 00:10:47,614 You know what the Mexicans say about the Pacific? 258 00:10:47,647 --> 00:10:49,616 (à la Red): They say it has no memory. 259 00:10:49,649 --> 00:10:52,385 That's where I want to live the rest of my life. 260 00:10:52,419 --> 00:10:54,321 A warm place with no memory. 261 00:10:54,354 --> 00:10:56,056 Zihuatanejo. Zihuatanejo. 262 00:10:56,089 --> 00:10:57,891 Shawshank... Redemption. 263 00:10:57,925 --> 00:10:59,559 What? 264 00:10:59,592 --> 00:11:01,661 Yeah, whatever. Let's freaking jam this taco stand. 265 00:11:01,695 --> 00:11:02,696 Yeah. 266 00:11:10,337 --> 00:11:11,571 Come on. Here it is. 267 00:11:11,604 --> 00:11:13,506 (baby crying) (laughing): Oh! 268 00:11:13,540 --> 00:11:15,175 I'm so sorry, Erica. 269 00:11:15,208 --> 00:11:17,244 God, I didn't know it was chow time there, huh? 270 00:11:17,277 --> 00:11:20,547 (chuckles) I will give you and your breasts a little privacy. 271 00:11:20,580 --> 00:11:22,716 Full respect in full effect. 272 00:11:22,750 --> 00:11:24,684 You know what, Tandy, it's no big deal. 273 00:11:24,718 --> 00:11:25,919 This is gonna be happening a lot around here, 274 00:11:25,953 --> 00:11:27,988 you might as well get used to it. 275 00:11:28,021 --> 00:11:30,190 Good point, yeah, might as well, uh, 276 00:11:30,223 --> 00:11:33,794 rip off the Band-Aid and get on in there. 277 00:11:35,595 --> 00:11:37,497 So, not latching on, huh? 278 00:11:37,530 --> 00:11:39,399 Am I using the correct terminology? 279 00:11:39,432 --> 00:11:40,567 Latching on? 280 00:11:40,600 --> 00:11:42,335 You know what, a bit of privacy might be good. 281 00:11:42,369 --> 00:11:44,337 Oh, yeah-- uh, respect. 282 00:11:44,371 --> 00:11:45,505 Yeah, respect. 283 00:11:45,538 --> 00:11:46,706 All right. 284 00:11:49,709 --> 00:11:52,412 GAIL: Hey, Carol, relax. 285 00:11:52,445 --> 00:11:54,014 When we get down there, 286 00:11:54,047 --> 00:11:57,684 we are gonna get that delivery room up and running. 287 00:11:57,717 --> 00:11:59,853 And you got nothing to worry about. 288 00:11:59,887 --> 00:12:02,089 That is a Gail Klosterman guarantee. 289 00:12:02,122 --> 00:12:03,423 You hear me? 290 00:12:03,456 --> 00:12:05,525 Thanks, Mom. 291 00:12:05,558 --> 00:12:07,427 Okay. TODD: Hey, guys! 292 00:12:07,460 --> 00:12:09,462 Tijuana: 72 miles! 293 00:12:09,496 --> 00:12:11,731 (whooping) (horn honks) 294 00:12:11,765 --> 00:12:14,434 (yelping) 295 00:12:14,467 --> 00:12:16,036 (à la Red): I have to remind myself, 296 00:12:16,069 --> 00:12:19,072 some birds aren't meant to be caged. 297 00:12:19,106 --> 00:12:20,540 So get busy livin'... 298 00:12:20,573 --> 00:12:22,609 or get busy dyin'. Or get busy dying. 299 00:12:22,642 --> 00:12:23,710 (horn honks) 300 00:12:23,743 --> 00:12:28,148 It truly was a Shawshank redemption. 301 00:12:32,319 --> 00:12:34,855 (quietly): Tom Hanks. 302 00:12:36,189 --> 00:12:38,792 (Geiger counter ticking) 303 00:12:40,093 --> 00:12:41,661 (ticking intensifies) 304 00:12:47,367 --> 00:12:48,936 Oh, farts. 305 00:12:55,042 --> 00:12:56,743 Well, we can't go north, we can't go south, 306 00:12:56,776 --> 00:12:59,512 east is like Nukeville U.S.A. 307 00:12:59,546 --> 00:13:01,481 Guess we only have one option. 308 00:13:01,514 --> 00:13:03,951 Oh, don't say it. 309 00:13:03,984 --> 00:13:06,319 Los Angeles. 310 00:13:07,487 --> 00:13:09,022 CAROL: Okay, so we're just gonna 311 00:13:09,056 --> 00:13:12,092 drive back to a place that we specifically left 312 00:13:12,125 --> 00:13:14,694 because a crazy man was trying to kill us? 313 00:13:14,727 --> 00:13:16,930 Don't worry about Pat. 314 00:13:16,964 --> 00:13:18,031 Who's Pat? 315 00:13:18,065 --> 00:13:19,432 TODD: Uh, he's a purveyor 316 00:13:19,466 --> 00:13:21,601 of ice cream, uh, brief incarcerant... 317 00:13:21,634 --> 00:13:23,603 jean art enthusiast. 318 00:13:23,636 --> 00:13:25,538 No, he's the guy that tried to murder us. 319 00:13:25,572 --> 00:13:26,706 Okay? And then Todd ran over him 320 00:13:26,739 --> 00:13:28,775 with his car and then squished out all his guts, 321 00:13:28,808 --> 00:13:31,111 and then somehow the guy got his guts squished all back in. 322 00:13:31,144 --> 00:13:33,446 (groans) And now he's still out there, 323 00:13:33,480 --> 00:13:35,382 probably pretty pissed. 324 00:13:35,415 --> 00:13:37,450 Look, we are gonna haul ass out to that marina, 325 00:13:37,484 --> 00:13:38,852 we're gonna hop on a boat, 326 00:13:38,886 --> 00:13:40,620 and we're gonna get out on the ocean. 327 00:13:40,653 --> 00:13:41,955 I mean, that's the only place 328 00:13:41,989 --> 00:13:45,158 we can be sure there's no radioactive schnizz. 329 00:13:45,192 --> 00:13:46,626 Gail's right. It's our only move. 330 00:13:46,659 --> 00:13:48,328 Does anyone know how to drive a boat? 331 00:13:48,361 --> 00:13:50,397 (laughs) I have some experience with, uh, boats... 332 00:13:50,430 --> 00:13:52,866 Does anyone else know how to drive a boat? 333 00:13:52,900 --> 00:13:53,967 We are gonna be fine. 334 00:13:54,001 --> 00:13:55,468 We're gonna hug the shore, 335 00:13:55,502 --> 00:13:56,569 and we're zip down the coast 336 00:13:56,603 --> 00:13:58,538 to Zihuatanejo. 337 00:13:58,571 --> 00:13:59,907 We have got this. 338 00:14:02,275 --> 00:14:05,778 TANDY: Come on. Let's do this as quickly as possible. 339 00:14:11,018 --> 00:14:12,085 Okay, it's clear, come on. 340 00:14:12,119 --> 00:14:13,820 I got gas. 341 00:14:13,853 --> 00:14:15,923 I-I mean-mean, you know what I mean. Come on, let's go. 342 00:14:15,956 --> 00:14:17,958 TANDY: Okay. 343 00:14:24,031 --> 00:14:25,365 Hey, Care Bear. 344 00:14:25,398 --> 00:14:27,767 I know this has been a big day, 345 00:14:27,800 --> 00:14:30,070 so I set up a little oasis for you in the house. 346 00:14:30,103 --> 00:14:32,772 You know, I lit some aromatherapy candles, 347 00:14:32,805 --> 00:14:36,176 put on some Gregorian chants, laid out a few butt plugs... 348 00:14:36,209 --> 00:14:38,979 JK, but I did do the candles and the butt plugs. 349 00:14:40,047 --> 00:14:42,682 JK, it was the candles and the chants, 350 00:14:42,715 --> 00:14:45,018 and that's my final answer. (chuckles) 351 00:14:45,052 --> 00:14:47,187 Well, I appreciate it, Tandy, 352 00:14:47,220 --> 00:14:50,790 but I think I just need to walk around a little bit. 353 00:14:50,823 --> 00:14:52,892 You okay? 354 00:14:52,926 --> 00:14:54,894 Yeah. (chuckles) 355 00:14:54,928 --> 00:14:57,597 Just a lot's coming down on this pregnant lady. 356 00:14:57,630 --> 00:15:00,200 Oh, come here. 357 00:15:00,233 --> 00:15:02,435 I'm not gonna let anything happen to you. Okay? 358 00:15:04,571 --> 00:15:06,306 I promise. 359 00:15:06,339 --> 00:15:07,907 That goes for you, too. 360 00:15:07,941 --> 00:15:10,777 Thanks, Tandy. 361 00:15:13,013 --> 00:15:15,015 (Gregorian chants playing) 362 00:15:17,517 --> 00:15:19,052 (Dawn crying) 363 00:15:19,086 --> 00:15:20,453 Why won't you eat? 364 00:15:20,487 --> 00:15:21,621 Testify. 365 00:15:21,654 --> 00:15:24,457 Can I help you, Tandy? 366 00:15:24,491 --> 00:15:26,826 Just checking in. 367 00:15:26,859 --> 00:15:28,795 Still not taking the nub, huh? 368 00:15:28,828 --> 00:15:30,763 (sighs) No, not yet. 369 00:15:30,797 --> 00:15:33,433 Hey, do you mind if I have a little word with her? 370 00:15:33,466 --> 00:15:35,668 (sighs) 371 00:15:37,704 --> 00:15:40,140 Hey, Dawn... 372 00:15:40,173 --> 00:15:43,276 just do it. Huh? 373 00:15:43,310 --> 00:15:45,812 Oh. 374 00:15:45,845 --> 00:15:47,114 Now try. 375 00:15:47,147 --> 00:15:48,781 Okay. TODD: All right, guys. 376 00:15:48,815 --> 00:15:50,817 We're entering Los Angeles. 377 00:15:59,692 --> 00:16:02,929 Quiet as a church mouse. 378 00:16:02,962 --> 00:16:06,199 (whispering): Notoriously quiet mice. 379 00:16:06,233 --> 00:16:09,436 So, are we gonna have some sort of plan if we do see Pat? 380 00:16:09,469 --> 00:16:10,970 Carol, don't worry, okay? 381 00:16:11,004 --> 00:16:12,605 Pat is most likely dead. 382 00:16:12,639 --> 00:16:14,774 And in the one-in-a-billion chance 383 00:16:14,807 --> 00:16:16,343 that he's alive and in L.A., 384 00:16:16,376 --> 00:16:19,279 there's, like, zero chance that he could ever find us. 385 00:16:19,312 --> 00:16:20,380 (Gregorian chants playing) 386 00:16:23,750 --> 00:16:25,785 It's a huge city, 387 00:16:25,818 --> 00:16:26,953 and there's, like, thousands of streets. 388 00:16:26,986 --> 00:16:28,155 So we're just gonna take 389 00:16:28,188 --> 00:16:29,322 all the little, teeny, tiny streets 390 00:16:29,356 --> 00:16:30,623 that nobody ever goes on, 391 00:16:30,657 --> 00:16:33,026 and we're gonna hop on the boat, and we're good to go. 392 00:16:33,060 --> 00:16:35,028 (Gregorian chants playing) 393 00:16:38,731 --> 00:16:40,567 We're one little RV. 394 00:16:40,600 --> 00:16:42,635 We're like a needle in a haystack. 395 00:16:42,669 --> 00:16:43,903 I'll take it one step further. 396 00:16:43,936 --> 00:16:45,738 The needle is hay-colored. 397 00:16:45,772 --> 00:16:48,975 And the haystack is made of needles. 398 00:16:49,008 --> 00:16:50,377 I'm telling you, 399 00:16:50,410 --> 00:16:54,747 there is no way that Pat could ever find us. (chuckles) 400 00:17:04,691 --> 00:17:06,693 (ice cream truck music plays) 401 00:17:22,975 --> 00:17:25,378 GAIL: We're clear. Let's pick a boat and start loading. 402 00:17:25,412 --> 00:17:27,614 ERICA: What's that smell? 403 00:17:27,647 --> 00:17:29,682 Ugh! Pickles on a picnic! 404 00:17:29,716 --> 00:17:32,719 Uh, Carol. I-I-It's nobody's fault. 405 00:17:32,752 --> 00:17:35,855 But our home. The baby's room. 406 00:17:35,888 --> 00:17:36,956 Aw, it's okay, hon. 407 00:17:36,989 --> 00:17:38,558 We're gonna help you make another one. 408 00:17:38,591 --> 00:17:40,960 Yeah, Carol, a-all those things? 409 00:17:40,993 --> 00:17:42,695 It's just stuff. 410 00:17:42,729 --> 00:17:45,232 You know, the only thing that really matters is right here. 411 00:17:45,265 --> 00:17:46,933 The six of us. 412 00:17:46,966 --> 00:17:48,968 There are eight of us. 413 00:17:49,001 --> 00:17:50,303 Well, uh, you know, 414 00:17:50,337 --> 00:17:52,539 a gentleman never counts himself or his wife. 415 00:17:52,572 --> 00:17:54,073 Maybe we should go pick a boat. Yes. Yeah. 416 00:17:54,107 --> 00:17:56,143 TANDY: Yes, we should. 417 00:18:00,447 --> 00:18:03,750 Well, here's two solid candidates, 418 00:18:03,783 --> 00:18:04,917 Ship Happens 419 00:18:04,951 --> 00:18:07,587 and The Sea Word. 420 00:18:07,620 --> 00:18:09,922 MELISSA: Hey, you guys can take whatever boat you want, 421 00:18:09,956 --> 00:18:12,892 but I'm taking this one. 422 00:18:12,925 --> 00:18:15,628 Come on. No Boats about It? 423 00:18:15,662 --> 00:18:17,630 It's like they didn't even try. 424 00:18:21,201 --> 00:18:23,636 Get out of town. 425 00:18:23,670 --> 00:18:26,606 Yeah. Finally got her. 426 00:18:28,441 --> 00:18:32,812 Hmm. Hungry little sucker. 427 00:18:32,845 --> 00:18:35,582 Making up for lost time, huh? 428 00:18:35,615 --> 00:18:38,185 Oh, the miracle of nipples. 429 00:18:38,218 --> 00:18:39,919 Nature's horchata. 430 00:18:39,952 --> 00:18:43,823 Yeah, my mom told me it took me a long time to latch, 431 00:18:43,856 --> 00:18:47,327 but once I did, I never let go. Ask Carol. 432 00:18:47,360 --> 00:18:49,196 Tandy. No, seriously, ask her. 433 00:18:49,229 --> 00:18:50,197 Okay, we good? 434 00:18:50,230 --> 00:18:51,698 Yeah, let's shove off. 435 00:18:51,731 --> 00:18:53,633 Okay, first, I'd like to make a little toast. 436 00:18:53,666 --> 00:18:55,768 Uh, you know, I'd really rather get going, bud. 437 00:18:55,802 --> 00:18:57,003 Yeah, Tandy, we don't have time. 438 00:18:57,036 --> 00:18:59,272 (scoffs) Americans. Hurry up and wait. 439 00:18:59,306 --> 00:19:00,507 You feel me, Erica? 440 00:19:00,540 --> 00:19:01,674 I don't. 441 00:19:01,708 --> 00:19:02,709 (laughs) Here you go, Gail. 442 00:19:02,742 --> 00:19:03,943 What? 443 00:19:03,976 --> 00:19:05,245 TANDY: Todd, Melissa. 444 00:19:06,579 --> 00:19:08,948 Anyway, the word toast comes to mind 445 00:19:08,981 --> 00:19:11,384 because America is now toast to us. 446 00:19:11,418 --> 00:19:14,454 The cruel winds of change and radioactivity 447 00:19:14,487 --> 00:19:17,357 have pushed us to sea, and unlike Dawn, 448 00:19:17,390 --> 00:19:19,125 who took a while to start sucking, 449 00:19:19,158 --> 00:19:21,428 this group has sucked from the very start... 450 00:19:22,829 --> 00:19:25,332 ...from the teat of friendship. 451 00:19:31,271 --> 00:19:32,505 Now, I'll keep this brief 452 00:19:32,539 --> 00:19:34,241 'cause I know that time is of the essence. 453 00:19:34,274 --> 00:19:36,976 But, uh, I'd like to spend five minutes per person 454 00:19:37,009 --> 00:19:38,745 on what each of you mean to me. 455 00:19:38,778 --> 00:19:40,580 Here, Todd, here's a timer. Please don't let me go under. 456 00:19:40,613 --> 00:19:42,349 GAIL: Tandy! 457 00:19:42,382 --> 00:19:43,483 Let's go. 458 00:19:43,516 --> 00:19:45,885 Gail. (groans) 459 00:19:45,918 --> 00:19:47,487 The moment I first heard your Southern lilt, 460 00:19:47,520 --> 00:19:50,823 I thought I had died and gone to the plantizzy. 461 00:19:50,857 --> 00:19:54,861 Equal parts class and sass, the word "pert" jumps to mind. 462 00:19:59,799 --> 00:20:03,370 (in Australian accent): Dawn. Australian for "baby." 463 00:20:03,403 --> 00:20:06,239 (chuckles) Like the first light of the new day. 464 00:20:06,273 --> 00:20:07,840 Or a dishwashing detergent 465 00:20:07,874 --> 00:20:10,009 that cuts through grease like a knife. 466 00:20:10,042 --> 00:20:15,214 But that's not a knife, this is a baby. 467 00:20:15,248 --> 00:20:18,418 * Waltzing Matilda * 468 00:20:18,451 --> 00:20:20,186 * Waltzing Matilda. * Everybody. 469 00:20:20,219 --> 00:20:21,954 Tandy, can we wrap this up? 470 00:20:21,988 --> 00:20:23,856 Of course, Melissa. I'm done. 471 00:20:23,890 --> 00:20:26,426 But at the same time, I'm just getting started, 472 00:20:26,459 --> 00:20:28,295 because we're safe now. 473 00:20:28,328 --> 00:20:29,896 And when it comes to the happiness 474 00:20:29,929 --> 00:20:31,564 and well-being of this group, 475 00:20:31,598 --> 00:20:35,034 I can 100%, absolutely, positively, 476 00:20:35,067 --> 00:20:40,440 with absolutely no reservations, assure you, positively... 477 00:20:41,007 --> 00:20:42,074 (all gasping) 478 00:20:42,108 --> 00:20:43,543 ...this is only the beginning. 479 00:20:43,576 --> 00:20:45,312 PAT: Of the end. 480 00:20:47,814 --> 00:20:49,816 Remember me? 481 00:20:51,183 --> 00:20:52,419 (screaming) 482 00:20:53,420 --> 00:20:54,721 (gunshot) 483 00:20:54,754 --> 00:20:56,022 (screaming) 484 00:21:01,661 --> 00:21:05,332 Hi. I'm Pamela. 485 00:21:36,028 --> 00:21:37,497 CHILDREN: Uncle Stinky. 486 00:21:37,530 --> 00:21:38,998 (dolphin chittering) 487 00:21:39,031 --> 00:21:41,033 Captioned by Media Access Group at WGBH