1 00:00:01,001 --> 00:00:03,003 Previously on The Last Man on Earth... 2 00:00:03,037 --> 00:00:04,638 Gail, I am worried about Melissa. 3 00:00:04,672 --> 00:00:06,507 I'm eating my fingers! 4 00:00:06,540 --> 00:00:08,242 You packed Gordon. GAIL: You haven't exactly 5 00:00:08,276 --> 00:00:09,877 been available to me. 6 00:00:09,910 --> 00:00:12,012 LEWIS: We need to figure out where we're going. 7 00:00:12,046 --> 00:00:13,514 We don't choose the place. 8 00:00:13,547 --> 00:00:15,683 The place chooses us. 9 00:00:15,716 --> 00:00:17,851 Hey, guys! You got to see this! 10 00:00:17,885 --> 00:00:19,953 Isn't it pretty? 11 00:00:21,555 --> 00:00:24,258 GAIL: Holy balls. 12 00:00:28,596 --> 00:00:30,598 * 13 00:00:48,216 --> 00:00:49,950 (air whooshing softly) 14 00:00:51,385 --> 00:00:53,087 (sighs) 15 00:01:10,271 --> 00:01:11,605 (elevator bell dings) 16 00:01:11,639 --> 00:01:14,208 (elevator doors open) 17 00:01:14,242 --> 00:01:16,244 (elevator music playing) 18 00:01:20,348 --> 00:01:21,349 (elevator bell dings) 19 00:01:35,329 --> 00:01:37,331 * 20 00:01:50,110 --> 00:01:52,112 * 21 00:02:13,301 --> 00:02:16,003 (quietly): Oh, my God. 22 00:02:21,742 --> 00:02:23,277 (whispering): Hey, Todd. 23 00:02:23,311 --> 00:02:24,845 Catch. 24 00:02:30,918 --> 00:02:32,920 Guys? 25 00:02:34,922 --> 00:02:36,924 Come here. 26 00:02:54,942 --> 00:02:56,744 We're home. 27 00:02:56,777 --> 00:02:58,512 (crying softly) 28 00:02:58,546 --> 00:02:59,580 Get off me. 29 00:02:59,613 --> 00:03:01,081 Yeah, please don't touch her. 30 00:03:04,418 --> 00:03:06,019 This is a miracle. 31 00:03:06,053 --> 00:03:08,656 Appears to be a totally self-sustainable building. 32 00:03:08,689 --> 00:03:11,259 Yeah, they must've not finished it before the virus hit. 33 00:03:11,292 --> 00:03:14,061 Yeah, but what they did finish is frigging awesome. 34 00:03:14,094 --> 00:03:17,565 Yeah. I can't believe there's a working toilet, guys. 35 00:03:17,598 --> 00:03:18,499 That must a gray water system. 36 00:03:18,532 --> 00:03:20,234 A holding tank collects rainwater, 37 00:03:20,268 --> 00:03:21,835 then pumps it down to the toilets. 38 00:03:21,869 --> 00:03:23,371 TODD: This is amazing, guys. 39 00:03:23,404 --> 00:03:25,172 We can finally ditch the-the camping stoves 40 00:03:25,205 --> 00:03:26,874 and the generators. 41 00:03:26,907 --> 00:03:28,075 Central air-conditioning! 42 00:03:28,108 --> 00:03:30,711 Oh, I'm all about that damn ice machine. 43 00:03:30,744 --> 00:03:33,180 I'm gonna chew me so much damn ice. 44 00:03:33,213 --> 00:03:35,383 I'm gonna chew it and chew it and chew it and chew it. 45 00:03:35,416 --> 00:03:36,584 TANDY: Oh, but the topper, 46 00:03:36,617 --> 00:03:38,185 frozen pizza! 47 00:03:38,218 --> 00:03:39,720 Frozen pizza! TODD: Yeah! Wow. 48 00:03:39,753 --> 00:03:42,590 LEWIS: Not to be a stick in the mud, but an office building? 49 00:03:42,623 --> 00:03:44,091 This just doesn't feel like a home to me. 50 00:03:44,124 --> 00:03:45,125 TANDY: Come on, Lewis. 51 00:03:45,158 --> 00:03:46,727 You're thinking about this all wrong. 52 00:03:46,760 --> 00:03:48,529 This isn't an office building. 53 00:03:48,562 --> 00:03:51,031 It's a blank canvas. 54 00:03:51,064 --> 00:03:54,635 And we can paint our own masterpiece right here. 55 00:03:54,668 --> 00:03:55,903 What do you say, Lewis? 56 00:03:55,936 --> 00:03:57,471 (chanting): Lewis. Lewis. 57 00:03:57,505 --> 00:03:58,606 OTHERS: Lewis! Lewis! 58 00:03:58,639 --> 00:04:00,308 All right, if everyone wants to stay here, 59 00:04:00,341 --> 00:04:01,975 then, yeah, whatever. 60 00:04:02,009 --> 00:04:03,411 (cheering) Yeah! 61 00:04:03,444 --> 00:04:05,078 * Frozen pizza 62 00:04:05,112 --> 00:04:06,980 ALL: * Frozen, frozen pizza 63 00:04:07,014 --> 00:04:09,082 * Frozen pizza 64 00:04:09,116 --> 00:04:10,884 * Frozen, frozen pizza 65 00:04:10,918 --> 00:04:13,020 (Tandy whooping, engine revving) 66 00:04:16,089 --> 00:04:18,091 (Tandy whooping, engine revving in distance) 67 00:04:28,302 --> 00:04:30,438 (Tandy laughing) 68 00:04:30,471 --> 00:04:32,306 (tires screech) 69 00:04:33,874 --> 00:04:36,176 Hi! 70 00:04:36,209 --> 00:04:37,645 (Tandy whooping, laughing) 71 00:04:40,113 --> 00:04:42,115 Ha-ha! 72 00:04:42,149 --> 00:04:44,318 Good morning, Vietnam! 73 00:04:44,352 --> 00:04:47,821 Oh, I couldn't sleep. I was just so darn tootin' and poopin' 74 00:04:47,855 --> 00:04:50,190 with excitement to pick rooms and start moving in. 75 00:04:50,223 --> 00:04:52,693 So, uh, you know, I've checked out this entire building, 76 00:04:52,726 --> 00:04:55,363 and I've really taken a liking to this one. 77 00:04:55,396 --> 00:04:56,864 What do you mean, this one? 78 00:04:56,897 --> 00:04:58,866 This one. This, uh... this floor. 79 00:04:58,899 --> 00:05:01,602 You're gonna take the whole floor? 80 00:05:01,635 --> 00:05:03,804 Look, there are five floors here. It's almost meant to be. 81 00:05:03,837 --> 00:05:05,606 So, uh, Carol and I will take this one. 82 00:05:05,639 --> 00:05:06,974 Who wants the second floor? 83 00:05:07,007 --> 00:05:08,509 It's got a working ATM. 84 00:05:08,542 --> 00:05:09,843 I'll take it. Hey, that's the spirit! 85 00:05:09,877 --> 00:05:11,845 Okay, now who wants the third floor? 86 00:05:11,879 --> 00:05:14,848 It's got some issues with exposed wires and cubicles 87 00:05:14,882 --> 00:05:17,217 and office chairs, but it does look out over a Chili's. 88 00:05:17,250 --> 00:05:18,218 LEWIS: Ooh, 89 00:05:18,251 --> 00:05:19,487 me, me, me. 90 00:05:19,520 --> 00:05:20,654 Love the enthusiasm, Lewis. 91 00:05:20,688 --> 00:05:22,656 Okay, fourth floor. Any takers? 92 00:05:22,690 --> 00:05:23,724 Dibs. 93 00:05:23,757 --> 00:05:25,526 Sure. Four works for me. Oh. 94 00:05:25,559 --> 00:05:27,194 Did... did you want that one? 95 00:05:27,227 --> 00:05:29,497 'Cause I can pick another one for myself, if... 96 00:05:29,530 --> 00:05:31,031 No, I-I just thought... 97 00:05:31,064 --> 00:05:33,967 Oh, so you want to... you want to live on your own? 98 00:05:34,001 --> 00:05:36,837 I just thought that that might be best. 99 00:05:36,870 --> 00:05:38,539 Oh. Okay. Okay. 100 00:05:38,572 --> 00:05:40,408 Yeah. Sure. 101 00:05:40,441 --> 00:05:44,211 G-Guys, Gail's-Gail's gonna have the fourth floor, which is, 102 00:05:44,244 --> 00:05:46,647 you know, it's a perfect plan. 'Cause then, 103 00:05:46,680 --> 00:05:48,749 you know, Melissa and I, we're-we're gonna find 104 00:05:48,782 --> 00:05:50,751 our own, uh, floor, you know. 105 00:05:50,784 --> 00:05:54,154 She... You can visit, of course, but, uh, you know... 106 00:05:54,187 --> 00:05:56,189 But it's great. This is good, guys. 107 00:05:56,223 --> 00:05:57,525 Yeah, yeah. 108 00:05:57,558 --> 00:05:59,693 Ridiculous. 109 00:06:01,361 --> 00:06:03,363 (whirring) 110 00:06:05,599 --> 00:06:07,234 Four minutes to pizza, folks! 111 00:06:07,267 --> 00:06:08,436 TANDY: Hey, Gail, 112 00:06:08,469 --> 00:06:11,071 can you top me off? Oh, yeah. 113 00:06:14,442 --> 00:06:16,444 (gurgling) 114 00:06:20,614 --> 00:06:22,282 Brain freeze! 115 00:06:22,315 --> 00:06:23,784 Oh, God! 116 00:06:23,817 --> 00:06:25,385 Oh, worth it. 117 00:06:25,419 --> 00:06:27,755 Three minutes! Cheese is starting to thaw! 118 00:06:27,788 --> 00:06:29,690 (Gail whoops) * Frozen pizza 119 00:06:29,723 --> 00:06:32,025 ALL: * Frozen, frozen pizza 120 00:06:32,059 --> 00:06:35,663 * Frozen pizza, frozen, frozen pizza, frozen... * 121 00:06:38,165 --> 00:06:39,099 What? GAIL: No. 122 00:06:39,132 --> 00:06:41,569 TODD and TANDY: No...! 123 00:06:52,813 --> 00:06:55,916 I saw Citizen Kane once, and I always wanted to try this. 124 00:06:57,184 --> 00:06:59,186 What?! 125 00:07:02,790 --> 00:07:04,792 (over bullhorn): I saw Citizen Kane once, 126 00:07:04,825 --> 00:07:06,760 and I always wanted to try this. 127 00:07:07,795 --> 00:07:10,664 How's your slice? 128 00:07:12,866 --> 00:07:15,002 (amplified chewing) 129 00:07:15,035 --> 00:07:17,605 Cold. 130 00:07:17,638 --> 00:07:20,107 W-Wet. 131 00:07:20,140 --> 00:07:22,109 Carol, uh, bullhorn on the talking, 132 00:07:22,142 --> 00:07:25,913 maybe-maybe no bullhorn on the chewing? 133 00:07:25,946 --> 00:07:27,515 (amplified chewing) 134 00:07:27,548 --> 00:07:28,982 Okay. 135 00:07:29,016 --> 00:07:30,951 Thank you. 136 00:07:30,984 --> 00:07:35,155 Tandy, this is very fun, 137 00:07:35,188 --> 00:07:38,291 but I'm worried that people are getting a little urinated off 138 00:07:38,325 --> 00:07:40,861 about the power going out. 139 00:07:40,894 --> 00:07:42,930 Relax, Care Bear. We probably just blew a fuse 140 00:07:42,963 --> 00:07:43,931 from overconsumption. 141 00:07:43,964 --> 00:07:45,298 But the main reason 142 00:07:45,332 --> 00:07:47,535 we made this our home is because of the power, 143 00:07:47,568 --> 00:07:49,603 and if we don't get it back, 144 00:07:49,637 --> 00:07:52,673 I'm worried people are gonna start to doubt this place. 145 00:07:52,706 --> 00:07:56,309 I mean, Lewis already wasn't a big fan, even with power. 146 00:07:56,343 --> 00:07:57,945 Yeah, okay, babe, tell you what. 147 00:07:57,978 --> 00:08:00,480 In the morning, I will go over to the fuse box, 148 00:08:00,514 --> 00:08:02,650 and I'll figure it out, okay? 149 00:08:02,683 --> 00:08:05,352 Thank you. 150 00:08:05,385 --> 00:08:07,955 You're welcome. 151 00:08:07,988 --> 00:08:09,523 Tandy? 152 00:08:09,557 --> 00:08:10,891 Yes. 153 00:08:10,924 --> 00:08:13,126 Could you please pass the salt? 154 00:08:13,160 --> 00:08:15,162 Of course. 155 00:08:20,834 --> 00:08:22,836 (engine whirring) 156 00:08:39,052 --> 00:08:40,220 Thank you. 157 00:08:40,253 --> 00:08:42,255 You're welcome. 158 00:08:52,566 --> 00:08:55,669 All right, here we go. 159 00:08:55,703 --> 00:08:57,938 Now, where are you, you little mother grabber? 160 00:08:57,971 --> 00:09:00,440 Ooh, couldn't be this little guy, could it? 161 00:09:02,442 --> 00:09:04,111 No, didn't think so. 162 00:09:04,144 --> 00:09:06,446 Why'd you ever think a switch like that would turn on 163 00:09:06,479 --> 00:09:09,382 the power to an entire building, dummies? 164 00:09:09,416 --> 00:09:11,952 Okay, well, it's got to be one of you little puppies. 165 00:09:11,985 --> 00:09:14,888 Huh. What's the smartest way to do this? 166 00:09:14,922 --> 00:09:16,423 Guess start in the middle? 167 00:09:36,977 --> 00:09:39,980 Is that how we're doing this? 168 00:09:40,013 --> 00:09:42,315 It's a little cold, but it works. 169 00:09:42,349 --> 00:09:44,584 Look, obviously, 170 00:09:44,618 --> 00:09:46,654 things have not been 171 00:09:46,687 --> 00:09:49,456 abundantly kosher between us lately. 172 00:09:49,489 --> 00:09:51,424 I know, Gail, but we'll-we'll get through it. 173 00:09:51,458 --> 00:09:54,061 I'm tired of just getting through it. 174 00:09:54,094 --> 00:09:56,229 What are you saying? 175 00:09:56,263 --> 00:09:59,833 I think I'm ready to be alone again. 176 00:09:59,867 --> 00:10:02,903 You breaking up with me? 177 00:10:02,936 --> 00:10:05,272 Look, things lately have just gotten really heavy, 178 00:10:05,305 --> 00:10:09,142 and I'm... just not good with heavy. 179 00:10:10,177 --> 00:10:11,912 Melissa's the one that 180 00:10:11,945 --> 00:10:16,349 you have a real connection with, and she needs you right now. 181 00:10:16,383 --> 00:10:18,952 I think you should go be with her. 182 00:10:20,954 --> 00:10:23,156 Bye, Todd. 183 00:10:35,202 --> 00:10:37,805 Got you, you little piece of switch! 184 00:10:37,838 --> 00:10:40,640 Oh, Tandy Miller, how do you do it? 185 00:10:43,476 --> 00:10:44,444 TANDY: Hey. 186 00:10:44,477 --> 00:10:45,679 Hey, bud. 187 00:10:45,713 --> 00:10:46,980 What's wrong? 188 00:10:47,014 --> 00:10:50,050 Uh, Gail and I broke up. 189 00:10:50,083 --> 00:10:52,820 Oh. I'm sorry. 190 00:10:52,853 --> 00:10:56,289 I mean, I guess I saw it coming, but it still sucks, you know. 191 00:10:56,323 --> 00:10:59,126 Yeah. Love can be a Category 5 suck-icane. 192 00:10:59,159 --> 00:11:00,828 Just a week ago, 193 00:11:00,861 --> 00:11:04,865 I had two amazing girlfriends I was crazy about. 194 00:11:04,898 --> 00:11:06,900 Now, one dumped me, 195 00:11:06,934 --> 00:11:09,970 and the other one's just not there anymore. 196 00:11:10,003 --> 00:11:12,472 Melissa's still having issues? 197 00:11:12,505 --> 00:11:14,808 It's like she's devoid of human emotion. 198 00:11:14,842 --> 00:11:17,978 I... I just... I just can't connect with her. 199 00:11:18,011 --> 00:11:19,312 (metallic thudding) 200 00:11:19,346 --> 00:11:20,814 CAROL: Chutes and ladders! 201 00:11:20,848 --> 00:11:22,215 Carol. 202 00:11:24,217 --> 00:11:25,853 Carol, what happened? Are you okay? 203 00:11:25,886 --> 00:11:29,656 I was just walking, and this thingy fell from the ceiling. 204 00:11:29,689 --> 00:11:32,359 It scared the Beetlejuice out of me. 205 00:11:32,392 --> 00:11:34,494 And nobody say that again twice. 206 00:11:34,527 --> 00:11:37,731 Beetlejuice? Tandy, we have enough problems here 207 00:11:37,765 --> 00:11:39,066 without introducing a troublemaker 208 00:11:39,099 --> 00:11:40,433 from the spirit world. 209 00:11:40,467 --> 00:11:41,735 Fine, nobody say "Beetlejuice" again. 210 00:11:41,769 --> 00:11:43,070 (whispers): Tandy! 211 00:11:43,103 --> 00:11:45,005 So, on top of the unreliable power, 212 00:11:45,038 --> 00:11:47,841 the ugly art displays could skull-crush us at any moment. 213 00:11:47,875 --> 00:11:50,944 Maybe this place isn't the paradise we thought it was. 214 00:11:50,978 --> 00:11:52,679 I think we're all overreacting. 215 00:11:52,712 --> 00:11:54,347 This was just an accident. CAROL: Yeah. 216 00:11:54,381 --> 00:11:56,850 There's always a few hiccups moving into a new home. 217 00:11:56,884 --> 00:11:58,551 I'm sure we won't get killed. 218 00:11:58,585 --> 00:12:00,587 Okay, we should get you in the other room. Come on. Yeah. 219 00:12:00,620 --> 00:12:02,055 Yeah, let's get you to a massage chair, Carol. 220 00:12:02,089 --> 00:12:03,290 Ugh. Come on. 221 00:12:22,275 --> 00:12:24,277 (whispers): Lewis. 222 00:12:40,293 --> 00:12:41,661 Tandy! 223 00:12:41,694 --> 00:12:43,430 Oh, hey. 224 00:12:43,463 --> 00:12:45,332 These are pretty great, huh? 225 00:12:45,365 --> 00:12:47,334 Good for all kinds of things. 226 00:12:47,367 --> 00:12:49,336 Why did you put wire cutters in my coffee? 227 00:12:49,369 --> 00:12:52,906 Oh, so you know what they're called. 228 00:12:52,940 --> 00:12:54,541 Interesting. 229 00:12:58,345 --> 00:12:59,779 (whispering): So, you cut the power, 230 00:12:59,813 --> 00:13:01,481 drop a sculpture on my wife, 231 00:13:01,514 --> 00:13:04,451 make the house look bad so we all want to move. 232 00:13:04,484 --> 00:13:08,288 Great plan, except I'm onto you. 233 00:13:08,321 --> 00:13:10,323 What are you up to next? 234 00:13:12,159 --> 00:13:14,327 (gunshot) 235 00:13:15,362 --> 00:13:17,330 Hey. 236 00:13:17,364 --> 00:13:19,032 Shooting some chairs, huh? 237 00:13:19,066 --> 00:13:20,733 Yup. 238 00:13:23,736 --> 00:13:26,306 Nice shot. 239 00:13:26,339 --> 00:13:28,942 Gail and I broke up. 240 00:13:28,976 --> 00:13:30,643 I-I just wanted you to know. 241 00:13:30,677 --> 00:13:32,179 Okay. 242 00:13:34,181 --> 00:13:35,849 (shotgun racks) On the bright side, 243 00:13:35,883 --> 00:13:38,518 I'll get to spend more time with you now, though. 244 00:13:38,551 --> 00:13:40,153 Okay. 245 00:13:41,855 --> 00:13:43,991 Okay. 246 00:13:44,024 --> 00:13:46,793 Well... good talk. 247 00:13:46,826 --> 00:13:48,228 Bye. 248 00:13:49,262 --> 00:13:51,031 Todd? 249 00:13:51,064 --> 00:13:53,333 Yeah. 250 00:14:01,774 --> 00:14:03,576 (whispers): Oh. 251 00:14:03,610 --> 00:14:06,046 I'm sorry you're sad. 252 00:14:08,781 --> 00:14:11,251 I don't know what I'd do if I ever lost you. 253 00:14:11,284 --> 00:14:15,055 You're the only thing that matters to me in this world, 254 00:14:15,088 --> 00:14:17,424 and I'm here for you. 255 00:14:19,960 --> 00:14:21,861 What's wrong? 256 00:14:21,895 --> 00:14:24,264 (voice breaking): Just good to have you back. 257 00:14:35,475 --> 00:14:37,244 Got you! 258 00:14:37,277 --> 00:14:38,511 What the hell, Tandy?! 259 00:14:38,545 --> 00:14:40,580 What are you doing in here? 260 00:14:40,613 --> 00:14:42,215 I'm going to the bathroom. 261 00:14:42,249 --> 00:14:44,584 Really? 262 00:14:44,617 --> 00:14:45,919 Can I see it? 263 00:14:45,953 --> 00:14:48,188 No, you cannot see it. 264 00:14:48,221 --> 00:14:50,857 Has something died in there? 265 00:14:50,890 --> 00:14:52,092 No, Tandy. 266 00:14:52,125 --> 00:14:53,460 (chuckles) 267 00:14:53,493 --> 00:14:55,228 Just funny. 268 00:14:55,262 --> 00:14:57,030 Most people take care of their restroom stuff 269 00:14:57,064 --> 00:14:58,565 before they go to bed. 270 00:14:58,598 --> 00:15:00,367 Or if they got to go in the middle of the night 271 00:15:00,400 --> 00:15:03,870 and the restroom's far away, they just do their business, 272 00:15:03,903 --> 00:15:06,473 number one or number two, in a cup by the bed 273 00:15:06,506 --> 00:15:08,375 and deal with the cup in the morning. 274 00:15:08,408 --> 00:15:10,978 Well, then you and I have very different processes. 275 00:15:11,011 --> 00:15:12,579 Now, what is it you want? 276 00:15:12,612 --> 00:15:15,983 For you to know that I'm... 277 00:15:16,016 --> 00:15:17,817 (whispers): watching you. 278 00:15:20,120 --> 00:15:22,089 Get out of here. 279 00:15:27,627 --> 00:15:30,463 (water sloshing) TODD: * Yet to be created 280 00:15:30,497 --> 00:15:33,500 * She musters a smile 281 00:15:33,533 --> 00:15:37,404 * For his nostalgic tale 282 00:15:37,437 --> 00:15:39,406 * Never really sayin' what 283 00:15:39,439 --> 00:15:41,141 * He wanted to find... 284 00:15:41,174 --> 00:15:43,310 You're in pretty good spirits, huh? 285 00:15:43,343 --> 00:15:44,444 Yeah, sure am. 286 00:15:44,477 --> 00:15:46,279 You know, I finally had a breakthrough with Melissa. 287 00:15:46,313 --> 00:15:48,081 You know, it seems like she turned a corner. 288 00:15:48,115 --> 00:15:49,782 Oh, that's great. Congratulations. 289 00:15:49,816 --> 00:15:51,651 Thanks, bud. Hey, um, listen. 290 00:15:51,684 --> 00:15:53,586 I forgot my soap. Can I borrow yours? 291 00:15:53,620 --> 00:15:55,222 Oh, sure. Hang on one sec. 292 00:16:07,800 --> 00:16:09,102 Here you go. 293 00:16:09,136 --> 00:16:10,837 Ah. Thanks, buddy. Gonna need that back. 294 00:16:10,870 --> 00:16:12,639 You got it. 295 00:16:17,077 --> 00:16:18,678 What the hell? 296 00:16:20,713 --> 00:16:23,150 No, no, no, I knew it! 297 00:16:35,495 --> 00:16:37,897 I knew it. I knew it, I knew it, I knew it! 298 00:16:37,930 --> 00:16:38,931 Lewis. 299 00:16:42,069 --> 00:16:43,036 You! 300 00:16:43,070 --> 00:16:44,571 What? 301 00:16:44,604 --> 00:16:46,673 Just tell me why you're doing it. 302 00:16:46,706 --> 00:16:48,141 Why I'm doing what, Tandy? 303 00:16:48,175 --> 00:16:51,010 Trying to ruin this building, Lewis. 304 00:16:51,044 --> 00:16:53,646 Why in the hell would I even do that? 305 00:16:53,680 --> 00:16:56,249 Oh, it's eating you up that we moved into an office building, 306 00:16:56,283 --> 00:16:58,251 so now you want us all to hate it 307 00:16:58,285 --> 00:17:00,520 so we can move to wherever you choose. 308 00:17:00,553 --> 00:17:03,056 Well, I have good news for you, man. 309 00:17:03,090 --> 00:17:05,425 You can go wherever the hell you want to now, 310 00:17:05,458 --> 00:17:07,827 'cause you are no longer welcome here. 311 00:17:07,860 --> 00:17:09,829 Come on, get out of here! Go! 312 00:17:09,862 --> 00:17:11,331 Follow your book. 313 00:17:11,364 --> 00:17:13,200 Tandy, what are you doing? 314 00:17:13,233 --> 00:17:15,568 Taking out the trash, Care Bear. 315 00:17:15,602 --> 00:17:17,437 See, thanks to Lewis here, 316 00:17:17,470 --> 00:17:21,608 the toilets may be broken, but we still got one last flush. 317 00:17:21,641 --> 00:17:24,277 And it's you from this building. 318 00:17:24,311 --> 00:17:26,079 This is insane! 319 00:17:26,113 --> 00:17:27,280 Is it? Tandy, you can't do this. 320 00:17:27,314 --> 00:17:28,948 Yes, I can, and I have to, Carol. 321 00:17:28,981 --> 00:17:30,117 But he didn't do anything. 322 00:17:30,150 --> 00:17:31,451 TANDY: No. 323 00:17:31,484 --> 00:17:32,719 Somebody is behind this! 324 00:17:32,752 --> 00:17:34,121 It's not me! 325 00:17:34,154 --> 00:17:37,190 Well, if you didn't do it, then who the hell did? 326 00:17:37,224 --> 00:17:38,925 I did! 327 00:17:44,731 --> 00:17:46,899 Lewis, could you, uh, excuse me for a moment, please? 328 00:17:46,933 --> 00:17:48,568 Yeah, sure. Thank you. 329 00:17:59,579 --> 00:18:01,581 Why'd you... why'd you do it? 330 00:18:05,318 --> 00:18:07,154 (sighs) 331 00:18:07,187 --> 00:18:11,124 I just always had this dream of where I'd raise my family. 332 00:18:11,158 --> 00:18:15,262 A small house, tiny yard, white picket fence. 333 00:18:15,295 --> 00:18:17,897 And I didn't want that dream to die. 334 00:18:17,930 --> 00:18:20,467 See, all I ever wanted was a home 335 00:18:20,500 --> 00:18:23,570 that was already a home to call home. 336 00:18:23,603 --> 00:18:25,972 Like a house. 337 00:18:26,005 --> 00:18:28,074 You should've told me. 338 00:18:28,107 --> 00:18:30,510 I tried, but you were so excited about it, 339 00:18:30,543 --> 00:18:34,514 your face lit up like you were watching the world's best porn. 340 00:18:34,547 --> 00:18:37,150 Like if supermodels did porn. 341 00:18:37,184 --> 00:18:40,187 Hey... you're my supermodel porn. 342 00:18:48,060 --> 00:18:50,530 Look, I don't want to stay if you don't want to be here. 343 00:18:50,563 --> 00:18:51,498 No. 344 00:18:51,531 --> 00:18:54,834 Wherever you are is the perfect home. 345 00:18:56,969 --> 00:18:59,506 I should probably go tell the others. 346 00:18:59,539 --> 00:19:01,974 And then I said, "I tried, but you were so excited about it, 347 00:19:02,008 --> 00:19:04,944 "your face lit up like you were watching the world's best porn. 348 00:19:04,977 --> 00:19:06,846 Like if supermodels did porn." 349 00:19:06,879 --> 00:19:10,550 And then I said, "Carol, you're my supermodel porn." 350 00:19:10,583 --> 00:19:11,651 And then we kissed. 351 00:19:11,684 --> 00:19:12,652 (chuckles) 352 00:19:12,685 --> 00:19:14,654 Aw. 353 00:19:17,924 --> 00:19:19,726 Okay, we got it. (groans) 354 00:19:21,027 --> 00:19:22,962 Just can't believe you did this, Carol. 355 00:19:22,995 --> 00:19:24,864 It's very unlike you. 356 00:19:24,897 --> 00:19:28,067 On the other hand, nobody got hurt, so... (chuckles) 357 00:19:28,100 --> 00:19:30,237 Yeah, it's all right, Carol. All is forgiven. 358 00:19:30,270 --> 00:19:34,073 Oh, no, this is a society, and we have rules. 359 00:19:34,106 --> 00:19:36,976 I deserve punishment. 360 00:19:37,009 --> 00:19:38,878 Throw a book at me. 361 00:19:42,382 --> 00:19:45,418 TANDY: All right. 362 00:19:45,452 --> 00:19:48,988 CAROL: Tandy, this is violating my parole. 363 00:19:49,021 --> 00:19:51,090 Just taking you on a little furlough. 364 00:19:51,123 --> 00:19:53,260 Okay, you ready? 365 00:19:53,293 --> 00:19:55,295 Surprise! 366 00:19:58,765 --> 00:19:59,832 (Tandy chuckles) 367 00:19:59,866 --> 00:20:01,768 Oh, my goodness. 368 00:20:01,801 --> 00:20:03,903 I don't know how close it is to your dreams, 369 00:20:03,936 --> 00:20:06,439 but I promise we'll make it feel like a home. 370 00:20:06,473 --> 00:20:08,875 CAROL: It's perfect. 371 00:20:08,908 --> 00:20:10,009 I love it. 372 00:20:10,042 --> 00:20:11,678 And I love you. 373 00:20:11,711 --> 00:20:13,913 I love you, too. 374 00:20:13,946 --> 00:20:16,082 (moans) 375 00:20:16,115 --> 00:20:18,785 Melissa? 376 00:20:18,818 --> 00:20:20,186 MELISSA: Hey, Todd. 377 00:20:20,219 --> 00:20:22,389 Hey, Melissa, I was just... 378 00:20:24,090 --> 00:20:25,758 You, uh... 379 00:20:25,792 --> 00:20:27,294 You're not doing shirts today? 380 00:20:27,327 --> 00:20:28,795 Nope, I can't. 381 00:20:28,828 --> 00:20:31,030 Okay, and why-why's that? 382 00:20:31,063 --> 00:20:32,965 I burned them all. 383 00:20:36,102 --> 00:20:37,570 Why? 384 00:20:37,604 --> 00:20:39,739 I don't know. 385 00:20:39,772 --> 00:20:43,810 Hey, so I have some really exciting news. 386 00:20:43,843 --> 00:20:45,878 Oh, yeah? What... what's that? 387 00:20:45,912 --> 00:20:48,815 Well, I know we talked about it a long time ago, 388 00:20:48,848 --> 00:20:52,919 but I decided I'm finally ready. 389 00:20:52,952 --> 00:20:55,488 You're... ready? 390 00:20:55,522 --> 00:20:57,424 For... what? 391 00:20:57,457 --> 00:20:58,825 (chuckles) 392 00:20:58,858 --> 00:21:01,160 Ready to have a baby with you! 393 00:21:03,195 --> 00:21:04,163 (softly): Yeah. 394 00:21:04,196 --> 00:21:05,965 (squeals softly, claps) 395 00:21:36,028 --> 00:21:37,497 CHILDREN: Uncle Stinky. 396 00:21:37,530 --> 00:21:38,998 (horn honking) 397 00:21:39,031 --> 00:21:42,001 Captioned by Media Access Group at WGBH