1 00:00:01,402 --> 00:00:04,172 Previously on The Last Man on Earth... Who the hell are you? 2 00:00:04,205 --> 00:00:06,074 I'm an astronaut. I-I just came from space. 3 00:00:06,107 --> 00:00:08,642 Were you exposed to the virus?! No, no, I promise! 4 00:00:08,676 --> 00:00:11,045 Pat Brown, last man on Earth. 5 00:00:12,913 --> 00:00:14,315 Should've stayed in the truck, bud. 6 00:00:14,348 --> 00:00:16,317 Holy... farts. 7 00:00:16,350 --> 00:00:18,219 Carol. You're pregnant. 8 00:00:18,252 --> 00:00:20,254 I'm pregnant! (laughs) (squeals) 9 00:00:20,288 --> 00:00:22,090 (coughing) MELISSA: He has to go. 10 00:00:22,123 --> 00:00:23,524 Maybe I should just go away for a while. 11 00:00:27,461 --> 00:00:29,563 GAIL: Carol, Tandy, come look at this. 12 00:00:29,597 --> 00:00:30,698 TANDY: Oh, dear God. 13 00:00:30,731 --> 00:00:32,866 Oh, no, no, no, no, no, no, no. 14 00:00:33,901 --> 00:00:35,903 Oh, farts. 15 00:00:36,904 --> 00:00:38,572 These guys do not look friendly. 16 00:00:38,606 --> 00:00:40,408 Maybe they just need directions. 17 00:00:40,441 --> 00:00:41,542 Hells bells, Carol! 18 00:00:41,575 --> 00:00:43,244 They don't need damn directions! 19 00:00:43,277 --> 00:00:44,612 Okay, everyone just calm down! 20 00:00:44,645 --> 00:00:46,914 Okay? There's no need to freak out. 21 00:00:48,716 --> 00:00:50,084 Oh, crap. Run, run, run, run! 22 00:00:50,118 --> 00:00:51,719 Run, run, run! Go! (all screaming) 23 00:00:51,752 --> 00:00:52,720 Go, go! 24 00:00:52,753 --> 00:00:54,388 (screams) 25 00:00:54,422 --> 00:00:56,224 Carol, what's happening? 26 00:00:56,257 --> 00:00:58,592 There's some spooky people here with possibly dark intentions. 27 00:00:58,626 --> 00:00:59,927 W-Well, let me out. 28 00:00:59,960 --> 00:01:03,063 Have you learned your lesson about not using firearms? 29 00:01:03,097 --> 00:01:04,398 Yes. Yes, yes, yes! Okay! 30 00:01:04,432 --> 00:01:05,599 Firearms are not the answer. 31 00:01:05,633 --> 00:01:06,967 I stand by that. 32 00:01:07,000 --> 00:01:08,936 Okay, we got to go. 33 00:01:08,969 --> 00:01:10,638 Melissa, where are you going? 34 00:01:12,005 --> 00:01:14,308 Melissa! 35 00:01:15,309 --> 00:01:16,444 (groans) 36 00:01:17,745 --> 00:01:19,147 Oh, crap, we're blocked in! 37 00:01:19,180 --> 00:01:20,581 Who was driving the A-Team van? 38 00:01:20,614 --> 00:01:22,616 Ah, man, my bad! 39 00:01:22,650 --> 00:01:24,152 Okay, well, where... do you have the keys? 40 00:01:24,185 --> 00:01:25,886 No. What?! 41 00:01:25,919 --> 00:01:27,755 Oh, my goodness, I think I left them inside! (screams) 42 00:01:27,788 --> 00:01:31,759 Okay, guys, the key is attached to a small plastic Mr. T. 43 00:01:31,792 --> 00:01:33,561 It is just the classic "T" look, 44 00:01:33,594 --> 00:01:35,763 Mohawk, muscles, 45 00:01:35,796 --> 00:01:36,897 lots of gold chains. 46 00:01:36,930 --> 00:01:37,998 If you press him, 47 00:01:38,031 --> 00:01:39,733 it says, you know, "I pity the fool." 48 00:01:39,767 --> 00:01:40,968 We get it, Todd! 49 00:01:41,001 --> 00:01:42,570 I'm not finding it. It's not here! 50 00:01:42,603 --> 00:01:43,504 They're coming up the path! 51 00:01:43,537 --> 00:01:45,038 Everybody, grab a weapon! 52 00:01:53,947 --> 00:01:55,449 Throats and balls! 53 00:01:55,483 --> 00:01:56,984 Aim at throats and balls! 54 00:01:57,017 --> 00:01:57,985 A-And eyes! 55 00:01:58,018 --> 00:01:59,253 And, uh, uh, butts! 56 00:01:59,287 --> 00:02:00,821 J-Just aim at anything! 57 00:02:00,854 --> 00:02:02,990 Shh! 58 00:02:03,023 --> 00:02:04,225 (whispers): They're here. 59 00:02:08,462 --> 00:02:11,064 * 60 00:02:38,192 --> 00:02:39,860 (whispering): There it is. 61 00:02:39,893 --> 00:02:41,829 Mr. T. 62 00:02:46,400 --> 00:02:47,601 MR. T KEY CHAIN: I pity the fool. 63 00:02:54,842 --> 00:02:55,843 Damn it. 64 00:02:55,876 --> 00:02:58,145 Shh. 65 00:02:58,178 --> 00:02:59,213 Peekaboo. 66 00:02:59,247 --> 00:03:01,249 (Todd and Gail screaming) 67 00:03:01,282 --> 00:03:02,850 (all shouting) 68 00:03:02,883 --> 00:03:03,884 (all screaming) 69 00:03:03,917 --> 00:03:04,885 All right, easy! 70 00:03:04,918 --> 00:03:06,887 Easy, take it easy! Put 'em down! 71 00:03:06,920 --> 00:03:09,257 (overlapping shouting and screaming) 72 00:03:09,290 --> 00:03:10,691 Put it down! Put that down! 73 00:03:10,724 --> 00:03:11,692 Hey! 74 00:03:12,693 --> 00:03:14,728 I'll shoot. I'm serious. 75 00:03:14,762 --> 00:03:16,830 She will! She loves guns! 76 00:03:16,864 --> 00:03:18,566 Drop it, blondie. You drop it! 77 00:03:18,599 --> 00:03:19,867 TANDY: Melissa, watch out! 78 00:03:19,900 --> 00:03:21,001 (all scream) 79 00:03:21,034 --> 00:03:22,102 Oh! 80 00:03:23,437 --> 00:03:24,872 Stop! Don't shoot! 81 00:03:24,905 --> 00:03:26,407 Don't shoot! Don't shoot me! 82 00:03:27,107 --> 00:03:28,676 Oh, God. Darrell! 83 00:03:28,709 --> 00:03:29,877 Can you hear me? 84 00:03:29,910 --> 00:03:31,078 (groans) 85 00:03:33,781 --> 00:03:37,518 We weren't gonna shoot you. 86 00:03:37,551 --> 00:03:40,354 We come in peace. 87 00:03:40,388 --> 00:03:42,423 We come in... peace. 88 00:03:42,456 --> 00:03:43,891 Stay with me, Darrell. 89 00:03:43,924 --> 00:03:46,427 You're gonna pull through this, buddy! 90 00:03:48,161 --> 00:03:49,663 Stay with me! 91 00:03:57,838 --> 00:03:59,707 (sighs) 92 00:03:59,740 --> 00:04:02,109 He's gone. 93 00:04:07,080 --> 00:04:10,384 * And we can build this dream together * 94 00:04:10,418 --> 00:04:13,421 * Standing strong forever 95 00:04:13,454 --> 00:04:16,924 * Nothing's gonna stop us now 96 00:04:16,957 --> 00:04:20,461 * And in this world of distant lovers * 97 00:04:20,494 --> 00:04:22,830 * We'll still have each other 98 00:04:22,863 --> 00:04:25,566 * Nothing's gonna stop us 99 00:04:25,599 --> 00:04:27,601 * Nothing's gonna stop us * 100 00:04:27,635 --> 00:04:29,637 * Now 101 00:04:29,670 --> 00:04:32,272 * Ooh, woo-ooh, ooh 102 00:04:32,306 --> 00:04:36,176 * Yeah 103 00:04:36,209 --> 00:04:41,315 * Nothing's gonna stop us! 104 00:04:44,652 --> 00:04:46,854 So, after the Northwest Passage, 105 00:04:46,887 --> 00:04:48,456 I ran into Darrell and Lewis here, 106 00:04:48,489 --> 00:04:50,458 and we set sail for Hawaii. 107 00:04:50,491 --> 00:04:52,593 And then we were just passing by Malibu, 108 00:04:52,626 --> 00:04:54,828 and damn if we didn't see your lights. 109 00:04:54,862 --> 00:04:58,298 Well, we just feel so bad about murdering your friend. 110 00:04:58,332 --> 00:05:00,300 Just sick about it. 111 00:05:00,334 --> 00:05:02,336 Oh, well, we barely knew that guy. 112 00:05:02,370 --> 00:05:04,872 It's just a horrible misunderstanding. 113 00:05:06,306 --> 00:05:09,276 So, Lewis, um, what did you do before all this? 114 00:05:09,309 --> 00:05:10,544 I was a surgeon. 115 00:05:10,578 --> 00:05:12,012 Oh! That's amazing. 116 00:05:12,045 --> 00:05:13,313 Carol and I, we're pregnant, so... 117 00:05:13,347 --> 00:05:14,348 LEWIS: No, no, no. 118 00:05:14,382 --> 00:05:16,384 For trees. A tree surgeon. 119 00:05:16,417 --> 00:05:17,785 More of an arborist. 120 00:05:17,818 --> 00:05:18,986 Ooh. (laughs) 121 00:05:19,019 --> 00:05:21,154 That's too bad. 122 00:05:21,188 --> 00:05:23,023 How about you, Blue Man Group? 123 00:05:23,056 --> 00:05:25,493 Purveyor of ice cream. 124 00:05:25,526 --> 00:05:27,628 Brief incarcerant. 125 00:05:27,661 --> 00:05:29,229 Jean art enthusiast. 126 00:05:29,262 --> 00:05:30,998 Wait, uh, jean art? 127 00:05:31,031 --> 00:05:32,332 Uh, like what it sounds. 128 00:05:32,366 --> 00:05:34,301 Art on jeans. 129 00:05:34,334 --> 00:05:36,537 You give me a pair of 501s and a Sharpie, 130 00:05:36,570 --> 00:05:38,539 and I can make them sing like a Doobie Brother. 131 00:05:38,572 --> 00:05:40,040 Well, that sounds fun. (chuckles) 132 00:05:41,241 --> 00:05:42,843 What's up with the suit? 133 00:05:42,876 --> 00:05:44,478 Well, I never take it off on land. 134 00:05:44,512 --> 00:05:46,480 I-It's... that's just what the government wants, 135 00:05:46,514 --> 00:05:47,848 to fill me with virus. 136 00:05:47,881 --> 00:05:48,916 Right, Lewis? 137 00:05:51,184 --> 00:05:52,886 So I stay out on the water. 138 00:05:52,920 --> 00:05:56,256 But it gets kind of lonely out there. 139 00:05:56,289 --> 00:05:57,825 No family. 140 00:05:57,858 --> 00:06:00,260 No friends. 141 00:06:00,293 --> 00:06:01,929 I don't know if you know how blessed you are 142 00:06:01,962 --> 00:06:03,397 to have found each other. 143 00:06:03,431 --> 00:06:04,865 Oh, I think we do, 144 00:06:04,898 --> 00:06:06,834 and it's all because of Tandy here. 145 00:06:06,867 --> 00:06:08,702 He brought us together. PAT: Really? 146 00:06:08,736 --> 00:06:10,604 You're lucky to have a leader like that. 147 00:06:10,638 --> 00:06:13,741 Well, I wouldn't say, uh, I mean... leader? 148 00:06:13,774 --> 00:06:14,908 (laughs) 149 00:06:14,942 --> 00:06:15,909 Thank you, Pat. 150 00:06:15,943 --> 00:06:17,945 PAT: You know, I know... 151 00:06:17,978 --> 00:06:21,014 I know we got off to an awkward start, but is-is there 152 00:06:21,048 --> 00:06:24,251 any way that you guys would consider letting us 153 00:06:24,284 --> 00:06:26,253 stay around for a spell? Or one of us. 154 00:06:26,286 --> 00:06:27,455 We're not a package deal. 155 00:06:27,488 --> 00:06:29,490 We're easy, so, uh... 156 00:06:30,824 --> 00:06:33,293 Uh... c-could you excuse us 157 00:06:33,326 --> 00:06:35,362 while we discuss your fate? 158 00:06:35,395 --> 00:06:37,264 Well, of course. Sure. 159 00:06:39,066 --> 00:06:40,901 They seem like pretty good guys, right? 160 00:06:40,934 --> 00:06:41,902 GAIL: Okay. 161 00:06:41,935 --> 00:06:44,071 I'm just gonna come right out and say it: 162 00:06:44,104 --> 00:06:45,138 Pat sucks. 163 00:06:45,172 --> 00:06:46,807 Yeah, he's mad as a cut snake. 164 00:06:46,840 --> 00:06:48,476 Just a full-blown poddy-dodger. 165 00:06:48,509 --> 00:06:50,544 Ah, he's not a poddy-dodger. 166 00:06:50,578 --> 00:06:52,446 Well, I like Lewis's energy. 167 00:06:52,480 --> 00:06:53,714 There we go, Carol. 168 00:06:53,747 --> 00:06:55,315 But Pat, yeah, I mean, 169 00:06:55,348 --> 00:06:57,818 he just seems like a real bad news Barry. 170 00:06:57,851 --> 00:06:58,886 I'll give them the news. 171 00:06:58,919 --> 00:06:59,953 Hey, guys... (shotgun pumps) 172 00:06:59,987 --> 00:07:00,954 TANDY: No, no, no. Wait, wait, wait. 173 00:07:00,988 --> 00:07:02,389 Okay, so they didn't make 174 00:07:02,422 --> 00:07:03,924 a great first impression, but look at me. 175 00:07:03,957 --> 00:07:05,392 I mean, when I first met Carol, 176 00:07:05,425 --> 00:07:06,994 I was such a mess, she pulled a gun on me. 177 00:07:07,027 --> 00:07:08,228 Oh, it's true. 178 00:07:08,261 --> 00:07:09,897 You know, it took me a while to realize 179 00:07:09,930 --> 00:07:11,965 that Tandy wasn't a dangerous lunatic, 180 00:07:11,999 --> 00:07:14,968 but in fact the man of my dreams. 181 00:07:15,002 --> 00:07:16,436 TANDY: See? 182 00:07:16,470 --> 00:07:18,238 Now, why can't we just treat them 183 00:07:18,271 --> 00:07:19,640 like we treated each other? 184 00:07:19,673 --> 00:07:21,008 GAIL: God, Tandy, 185 00:07:21,041 --> 00:07:23,844 why do you have such a tent in your shorts about these guys? 186 00:07:23,877 --> 00:07:26,079 That's collected fabric, Gail. 187 00:07:26,113 --> 00:07:28,248 Yeah, that's fabric. God. 188 00:07:28,281 --> 00:07:29,750 Look... 189 00:07:29,783 --> 00:07:31,685 they're lonely, they're scared, 190 00:07:31,719 --> 00:07:34,354 and remember, we were the ones who shot their friend. 191 00:07:36,657 --> 00:07:38,458 TANDY: Hey, guys. 192 00:07:40,060 --> 00:07:42,530 Look, I'm really sorry about this, but, uh... 193 00:07:42,563 --> 00:07:45,032 how would you like to stay? 194 00:07:45,065 --> 00:07:46,534 Are you serious? 195 00:07:46,567 --> 00:07:48,368 No, my name's Tandy. 196 00:07:48,401 --> 00:07:50,103 Why, did someone tell you my name was "Serious"? 197 00:07:50,137 --> 00:07:51,171 Boom. 198 00:07:51,204 --> 00:07:53,707 (laughs) 199 00:07:53,741 --> 00:07:56,610 (laughs) 200 00:07:56,644 --> 00:07:59,212 You're not gonna regret this. 201 00:07:59,246 --> 00:08:01,649 I know we won't. 202 00:08:03,316 --> 00:08:05,452 The house is just right up the path here. 203 00:08:05,485 --> 00:08:06,887 (chuckles) What am I saying? 204 00:08:06,920 --> 00:08:09,790 You know where it is; you stormed it earlier. 205 00:08:09,823 --> 00:08:11,692 I'm just trying to catch my breath a little, you know. 206 00:08:11,725 --> 00:08:12,726 We'll be right up. 207 00:08:16,229 --> 00:08:20,400 Look, this could be a really good thing for us. 208 00:08:20,433 --> 00:08:22,536 Like a fresh start, if you know what I mean. 209 00:08:22,570 --> 00:08:24,004 Yes, Pat, yes. 210 00:08:24,037 --> 00:08:25,005 I mean, we both 211 00:08:25,038 --> 00:08:26,306 have our secrets, 212 00:08:26,339 --> 00:08:28,341 and it's gonna stay that way, capisce? 213 00:08:28,375 --> 00:08:31,078 I don't really have any secrets, Pat. I... 214 00:08:31,111 --> 00:08:33,080 Fresh start. 215 00:08:33,113 --> 00:08:35,215 I understand, Pat. 216 00:08:35,248 --> 00:08:37,851 Fresh... start. 217 00:08:37,885 --> 00:08:40,688 Hey, you guys coming up or what? 218 00:08:40,721 --> 00:08:42,189 Yeah, sure thing, ding-a-ling. 219 00:08:42,222 --> 00:08:43,423 TANDY (laughs): Ding-a-ling. 220 00:08:43,456 --> 00:08:45,425 Hey, how about we, uh, ink up some jeans? 221 00:08:45,458 --> 00:08:46,994 I'd love it. 222 00:08:47,027 --> 00:08:47,995 Ding-a-ling. 223 00:08:48,028 --> 00:08:49,062 (laughs) 224 00:08:50,097 --> 00:08:53,100 Fresh start. 225 00:08:53,133 --> 00:08:55,703 (whispers): Fresh start. 226 00:08:59,272 --> 00:09:01,074 Man, I love this room. 227 00:09:01,108 --> 00:09:04,612 Just seems like the perfect place to masturbate. 228 00:09:04,645 --> 00:09:06,880 That's exactly what it was designed for, actually. 229 00:09:06,914 --> 00:09:09,783 Oh, I... yeah, I'd do her, I'd do her, 230 00:09:09,817 --> 00:09:13,286 I'd do her, I'd do her, I'd... 231 00:09:13,320 --> 00:09:15,455 well, I'd do anything with two legs. 232 00:09:15,488 --> 00:09:17,224 I ain't fussy. Well? 233 00:09:17,257 --> 00:09:20,694 Looking good, Hollywood! 234 00:09:20,728 --> 00:09:21,895 Wow! Hey, Pat. 235 00:09:21,929 --> 00:09:24,097 I'm being very sincere here: 236 00:09:24,131 --> 00:09:26,366 these are frigging rad. 237 00:09:26,399 --> 00:09:28,636 Thank you, Tandy. 238 00:09:29,469 --> 00:09:30,804 So, uh, these leg designs-- 239 00:09:30,838 --> 00:09:32,205 walk me through them. 240 00:09:32,239 --> 00:09:36,243 Well, it's just a general breast theme with cobras. 241 00:09:36,276 --> 00:09:38,478 So, it is what it looks like, huh? 242 00:09:38,511 --> 00:09:40,113 Well... amazing. 243 00:09:40,147 --> 00:09:41,314 Oh. 244 00:09:41,348 --> 00:09:43,316 (screams) Don't sit down. 245 00:09:43,350 --> 00:09:45,085 Those aren't sitting jeans. 246 00:09:45,118 --> 00:09:46,987 Oh. 247 00:09:49,089 --> 00:09:51,825 Uh, you know, I was thinking, Tandy, uh... 248 00:09:51,859 --> 00:09:54,461 maybe I'd do, like, jeans for the whole group. 249 00:09:54,494 --> 00:09:56,630 Pat, what a nice idea. 250 00:09:56,664 --> 00:09:58,398 You know, I never been good with people. 251 00:09:58,431 --> 00:09:59,399 No. 252 00:09:59,432 --> 00:10:00,768 No, really, I... Really? 253 00:10:00,801 --> 00:10:03,603 I get nervous around them and I... 254 00:10:03,637 --> 00:10:04,905 I spook them. 255 00:10:04,938 --> 00:10:06,339 So... 256 00:10:06,373 --> 00:10:09,409 I just that thought maybe this could be a good icebreaker. 257 00:10:09,442 --> 00:10:12,612 Hey, try great icebreaker, huh? 258 00:10:12,646 --> 00:10:15,448 It's too bad the Titanic wasn't made out of your jeans, huh? 259 00:10:15,482 --> 00:10:16,483 (chuckles) 260 00:10:16,516 --> 00:10:19,319 (laughs) That's... 261 00:10:19,352 --> 00:10:20,788 You know, I'm getting 262 00:10:20,821 --> 00:10:23,190 a good vibe about you, Tandy. 263 00:10:23,223 --> 00:10:24,624 Thanks, Pat. 264 00:10:24,658 --> 00:10:26,960 I'm vibing you, too. 265 00:10:26,994 --> 00:10:29,429 Hope your friends feel the same. 266 00:10:29,462 --> 00:10:33,533 Hey, you just be yourself and you'll do fine. 267 00:10:37,337 --> 00:10:39,339 Care Bear, what are these? 268 00:10:39,372 --> 00:10:41,541 Oh, yeah, could you put those on for me? 269 00:10:41,574 --> 00:10:43,210 They're eyebrows. 270 00:10:43,243 --> 00:10:45,679 I've just been having a devil of a time 271 00:10:45,713 --> 00:10:47,881 tracking your emotional states, 272 00:10:47,915 --> 00:10:50,217 you know, since you balded yourself. 273 00:10:50,250 --> 00:10:52,619 Is this really necessary? 274 00:10:52,652 --> 00:10:56,523 They say that eyebrows are the curtains to the windows 275 00:10:56,556 --> 00:10:59,059 to the soul of your face. 276 00:10:59,092 --> 00:11:03,063 Okay, well, if they say it, I should probably do it, right? 277 00:11:03,096 --> 00:11:05,799 You know, I'm so proud of you for letting 278 00:11:05,833 --> 00:11:07,667 Lewis and Pat stay. 279 00:11:07,701 --> 00:11:09,502 That's very "We Are the World" of you. 280 00:11:09,536 --> 00:11:10,904 Thanks, Care Bear. 281 00:11:10,938 --> 00:11:12,572 Although I'm still not sure about that Lewis guy. 282 00:11:12,605 --> 00:11:14,742 Pat though? Oh, he's great. 283 00:11:14,775 --> 00:11:16,543 I mean, you know, he's definitely a... 284 00:11:16,576 --> 00:11:19,146 a rescue, might pee on the carpet from time to time, 285 00:11:19,179 --> 00:11:21,381 bark at a minority, hump some legs. 286 00:11:21,414 --> 00:11:23,650 But once we housebreak him, oh, he's gonna be lickin' faces 287 00:11:23,683 --> 00:11:25,018 and waggin' that tizzy. 288 00:11:25,052 --> 00:11:26,553 Tail. 289 00:11:26,586 --> 00:11:28,722 Are you sure? 290 00:11:28,756 --> 00:11:30,657 Carol, look at me. 291 00:11:30,690 --> 00:11:32,726 I got this. 292 00:11:32,760 --> 00:11:35,428 You're flirting with me. 293 00:11:35,462 --> 00:11:37,264 Oh. 294 00:11:37,297 --> 00:11:39,166 PAT: ...animal faces, 295 00:11:39,199 --> 00:11:41,869 inverted crosses, food... 296 00:11:41,902 --> 00:11:43,370 What else I got here? 297 00:11:43,403 --> 00:11:47,607 Protective Wiccan symbols, a deck of cards, uh, 298 00:11:47,640 --> 00:11:50,077 your angels, your demons, 299 00:11:50,110 --> 00:11:51,444 the guy with the spiky hair 300 00:11:51,478 --> 00:11:53,847 who pees off the back of pickup trucks, 301 00:11:53,881 --> 00:11:55,949 hatchets, rainbows. 302 00:11:55,983 --> 00:11:58,518 You know, it's just a small spattering 303 00:11:58,551 --> 00:12:00,921 of what I could draw on your jeans. 304 00:12:00,954 --> 00:12:03,123 Got it. O... kay. 305 00:12:05,258 --> 00:12:07,861 You like hair? 306 00:12:07,895 --> 00:12:10,030 What? 307 00:12:10,063 --> 00:12:11,564 Hair. You like it? 308 00:12:11,598 --> 00:12:13,200 On guys? 309 00:12:13,233 --> 00:12:14,802 Hey-yo! 310 00:12:14,835 --> 00:12:16,937 I see you're all soaking up the sunshine that is Pat. 311 00:12:16,970 --> 00:12:18,205 (both chuckle) 312 00:12:18,238 --> 00:12:20,073 What happened to your face? 313 00:12:20,107 --> 00:12:22,409 Yeah, your brows look insane. 314 00:12:22,442 --> 00:12:24,778 You got a problem with his brows? What?! Okay! 315 00:12:24,812 --> 00:12:26,780 Hey, hey! Pat, Pat, Pat, no, no, no, it's okay. 316 00:12:26,814 --> 00:12:29,282 Whoa! Whoa! It's okay, huh? They're just razzin' me. 317 00:12:29,316 --> 00:12:30,650 They're just having fun, right, guys? 318 00:12:30,683 --> 00:12:32,252 We're having fun, all right? 319 00:12:32,285 --> 00:12:33,586 I just didn't like the way she said that. 320 00:12:33,620 --> 00:12:34,822 TANDY: Oh, yeah, yeah. 321 00:12:34,855 --> 00:12:37,090 It's okay. She didn't mean it, huh? 322 00:12:37,124 --> 00:12:39,126 Huh? Hey, why don't you and I go out 323 00:12:39,159 --> 00:12:40,794 and blow off a little steam, huh? 324 00:12:40,828 --> 00:12:42,095 Would you like that, Pat? Yeah. 325 00:12:42,129 --> 00:12:43,330 Yeah, okay. (laughs) 326 00:12:43,363 --> 00:12:44,965 Good, let's go. 327 00:12:46,333 --> 00:12:48,501 Whoa. 328 00:12:48,535 --> 00:12:50,437 Think about your jeans. 329 00:12:50,470 --> 00:12:53,506 'Cause... you know? 330 00:12:53,540 --> 00:12:54,674 TANDY: That was sweet of you. 331 00:12:54,707 --> 00:12:56,109 PAT: Where have you been all day? 332 00:12:56,143 --> 00:12:57,644 GAIL: All right, Lewis, 333 00:12:57,677 --> 00:12:59,279 start talking. 334 00:12:59,312 --> 00:13:00,948 What do you mean? 335 00:13:00,981 --> 00:13:02,415 What's the deal with Pat? 336 00:13:02,449 --> 00:13:03,650 Oh, Pat? 337 00:13:03,683 --> 00:13:04,918 (chuckles) 338 00:13:04,952 --> 00:13:08,355 Pat is just a... fantastic... 339 00:13:08,388 --> 00:13:09,689 constant, just... 340 00:13:09,722 --> 00:13:11,258 endless source of... 341 00:13:11,291 --> 00:13:12,860 (chuckles) 342 00:13:12,893 --> 00:13:15,195 He's very fun. (laughs) 343 00:13:15,228 --> 00:13:16,763 He doesn't seem fun. 344 00:13:16,796 --> 00:13:19,266 No. He seems like a solid gold nut. 345 00:13:19,299 --> 00:13:20,500 LEWIS: What? 346 00:13:20,533 --> 00:13:22,202 Not my Pat, no. 347 00:13:22,235 --> 00:13:23,803 Something's not adding up here. 348 00:13:23,837 --> 00:13:25,105 It's like a bi-corn. 349 00:13:25,138 --> 00:13:26,506 "A bi-corn"? 350 00:13:26,539 --> 00:13:28,441 A unicorn with two horns. 351 00:13:28,475 --> 00:13:32,345 Well, this is totally, totally unrelated, but, uh... 352 00:13:32,379 --> 00:13:34,347 he's not, like, around here, right? 353 00:13:34,381 --> 00:13:35,983 Okay, damn it, Lewis, cut to the chase. 354 00:13:36,016 --> 00:13:38,785 What are we dealing with here? He's crazy, right? 355 00:13:38,818 --> 00:13:42,022 He's-he's... he's not just crazy, he's-he's dangerous. 356 00:13:42,055 --> 00:13:44,491 (whispers): Like, he's seriously dangerous. 357 00:13:44,524 --> 00:13:46,159 Wait, what are you saying? 358 00:13:46,193 --> 00:13:47,895 I'm saying, 359 00:13:47,928 --> 00:13:51,764 I think you shot the wrong person. 360 00:13:56,736 --> 00:14:00,573 And then, after being at sea with him for a few days, 361 00:14:00,607 --> 00:14:03,810 we realized this person is severely unwell. 362 00:14:03,843 --> 00:14:07,714 He told me that he killed somebody a few weeks ago 363 00:14:07,747 --> 00:14:09,182 'cause he was going to alert 364 00:14:09,216 --> 00:14:10,750 the bunker people to his location. 365 00:14:10,783 --> 00:14:13,153 Some kind of government conspiracy. 366 00:14:13,186 --> 00:14:14,521 (gasps) I knew it, I knew it! 367 00:14:14,554 --> 00:14:16,256 He's a flippin' psycho. 368 00:14:16,289 --> 00:14:18,558 Oh, my God, Tandy's with him. 369 00:14:18,591 --> 00:14:19,792 Fire in the hole. 370 00:14:22,896 --> 00:14:23,863 (both groan) 371 00:14:23,897 --> 00:14:25,165 Damn! Damn it. 372 00:14:25,198 --> 00:14:28,902 Okay, let's try, uh, five degrees to the right. 373 00:14:28,936 --> 00:14:32,039 Pat, you are such a breath of fresh air. 374 00:14:32,072 --> 00:14:33,206 Thank you. 375 00:14:33,240 --> 00:14:35,342 Been going through kind of a... 376 00:14:35,375 --> 00:14:37,210 a tough time lately. Oh, yeah? 377 00:14:37,244 --> 00:14:40,047 I lost my brother not too long ago. 378 00:14:40,080 --> 00:14:41,214 Sorry to hear that. 379 00:14:41,248 --> 00:14:42,682 He was the best. 380 00:14:42,715 --> 00:14:44,851 Oh, man, I really looked up to him. 381 00:14:44,884 --> 00:14:49,189 He was the one who should've survived, not me. 382 00:14:49,222 --> 00:14:51,224 I miss him. 383 00:14:53,760 --> 00:14:55,495 Fire in the hole! 384 00:14:58,165 --> 00:14:59,732 (both groan) 385 00:14:59,766 --> 00:15:02,402 Okay, maybe a little more to the left now. 386 00:15:02,435 --> 00:15:06,106 You know, I had a friend like that. 387 00:15:06,139 --> 00:15:07,574 Really good fella. 388 00:15:07,607 --> 00:15:10,843 We had a real good connection. 389 00:15:12,912 --> 00:15:15,615 And then, forces beyond my control just 390 00:15:15,648 --> 00:15:17,484 took him away, just like that. 391 00:15:17,517 --> 00:15:19,987 Oh, sorry to hear that. 392 00:15:20,020 --> 00:15:21,955 What was your brother's name? 393 00:15:21,989 --> 00:15:23,823 Mike. Mike? 394 00:15:23,856 --> 00:15:25,725 That's the name of the fella I met. 395 00:15:25,758 --> 00:15:27,927 (chuckles): Yeah, pretty common name. 396 00:15:27,961 --> 00:15:31,464 Well, here's to the Mikes. 397 00:15:31,498 --> 00:15:32,932 To the Mikes. 398 00:15:32,966 --> 00:15:35,168 Fire in the hole! 399 00:15:35,202 --> 00:15:36,669 This one's looking good! 400 00:15:36,703 --> 00:15:38,938 It's looking good. 401 00:15:40,540 --> 00:15:42,976 (both laughing, cheering) 402 00:15:44,677 --> 00:15:46,446 Hoo! Yeah! 403 00:15:46,479 --> 00:15:47,780 Well, you know what they say, 404 00:15:47,814 --> 00:15:49,983 "Pier today, gone tomorrow." 405 00:15:50,017 --> 00:15:50,984 Boom. 406 00:15:51,018 --> 00:15:52,285 (laughs) 407 00:15:52,319 --> 00:15:54,321 Tandy, that is the most beautiful thing 408 00:15:54,354 --> 00:15:55,955 I have ever seen. 409 00:15:55,989 --> 00:15:58,058 It's called friendship, Pat. 410 00:16:03,630 --> 00:16:05,598 Gail, I am worried about Melissa. 411 00:16:05,632 --> 00:16:07,500 She's fine. 412 00:16:07,534 --> 00:16:10,837 She murdered someone, and I don't think she's processing it. 413 00:16:10,870 --> 00:16:13,540 Melissa, 414 00:16:13,573 --> 00:16:15,875 have you processed your murder of Darrell? 415 00:16:15,908 --> 00:16:17,144 Yeah. 416 00:16:17,177 --> 00:16:18,478 See? 417 00:16:19,912 --> 00:16:21,014 Good evening, Vietnam. 418 00:16:21,048 --> 00:16:22,482 Tandy, where have you been? 419 00:16:22,515 --> 00:16:24,017 What, uh, Pat and I just blew up 420 00:16:24,051 --> 00:16:26,286 the Santa Monica Pier; isn't that cool? 421 00:16:26,319 --> 00:16:28,455 Tandy, look, there are some things you don't know about Pat. 422 00:16:28,488 --> 00:16:31,291 Well, there are some things that you don't know about Pat. 423 00:16:31,324 --> 00:16:32,359 He's very dangerous. 424 00:16:32,392 --> 00:16:34,194 Yeah, Tandy, he needs to leave. 425 00:16:34,227 --> 00:16:35,795 Look, I know Pat's awkward. 426 00:16:35,828 --> 00:16:37,330 Pat knows he's awkward. 427 00:16:37,364 --> 00:16:38,998 But he's really trying. 428 00:16:39,032 --> 00:16:41,134 And all he wants is to be a part of this group. 429 00:16:41,168 --> 00:16:42,935 It's not... (Lewis clears throat) 430 00:16:45,572 --> 00:16:47,507 Hope I'm not late for dinner. 431 00:16:47,540 --> 00:16:49,742 Well, look at this. 432 00:16:49,776 --> 00:16:51,978 Aren't you spiffy. 433 00:16:52,011 --> 00:16:53,846 (chuckles): Oh, that's funny. 434 00:16:53,880 --> 00:16:56,649 But I thought my name was not Spiffy, but rather Patrick. 435 00:16:56,683 --> 00:16:57,650 Uh, boom. 436 00:16:57,684 --> 00:16:59,752 Um... 437 00:17:02,089 --> 00:17:04,157 I just... 438 00:17:04,191 --> 00:17:06,193 I-I want to thank y'all 439 00:17:06,226 --> 00:17:08,928 for opening your hearts to me. 440 00:17:08,961 --> 00:17:11,331 I-I would never have had the courage 441 00:17:11,364 --> 00:17:14,834 to take off that suit if it weren't for your support. 442 00:17:14,867 --> 00:17:16,403 And for the first time 443 00:17:16,436 --> 00:17:21,374 in a long time, I feel like I'm-I'm home. 444 00:17:21,408 --> 00:17:22,975 You are, bud. 445 00:17:23,943 --> 00:17:25,245 (chuckles softly) 446 00:17:25,278 --> 00:17:27,247 Oh. I really hope you all like jeans, 447 00:17:27,280 --> 00:17:29,916 because I made custom jobbies for each 448 00:17:29,949 --> 00:17:31,618 and every one of you. 449 00:17:31,651 --> 00:17:33,753 And, Gail... 450 00:17:33,786 --> 00:17:35,054 these are for you. 451 00:17:40,560 --> 00:17:43,296 (quietly): Thank you. 452 00:17:43,330 --> 00:17:46,133 Pat, you shouldn't have, but you did. 453 00:17:46,166 --> 00:17:48,635 I'm telling you, it just feels so great 454 00:17:48,668 --> 00:17:50,537 to be out of the suit, you know? 455 00:17:50,570 --> 00:17:51,938 And, I mean, and 456 00:17:51,971 --> 00:17:53,606 touch things. 457 00:17:53,640 --> 00:17:56,643 Like... couch. 458 00:17:58,678 --> 00:17:59,912 Lamp! 459 00:17:59,946 --> 00:18:01,148 TANDY: You walk around, 460 00:18:01,181 --> 00:18:02,549 touch whatever you want. 461 00:18:02,582 --> 00:18:04,117 'Cause you already touched our hearts. 462 00:18:04,151 --> 00:18:06,153 Gail. Keep it moving. 463 00:18:08,521 --> 00:18:10,423 Like... 464 00:18:10,457 --> 00:18:11,591 chair. 465 00:18:11,624 --> 00:18:13,493 (quietly): Tandy, he killed someone. 466 00:18:13,526 --> 00:18:15,428 Oh, is that what this is about? PAT: Book. 467 00:18:15,462 --> 00:18:16,829 Huh? He killed someone? 468 00:18:16,863 --> 00:18:19,166 Well, may I remind you, you killed someone, 469 00:18:19,199 --> 00:18:20,433 and you killed someone, 470 00:18:20,467 --> 00:18:21,401 and you killed someone. 471 00:18:21,434 --> 00:18:23,470 (gasps) PAT: Photograph. 472 00:18:23,503 --> 00:18:24,971 CAROL: I can't believe you would say that... 473 00:18:25,004 --> 00:18:27,006 (Carol and Tandy continue talking quietly) 474 00:18:29,209 --> 00:18:30,910 PAT: Mike. 475 00:18:30,943 --> 00:18:33,079 (whispers): It's completely different. 476 00:18:33,112 --> 00:18:34,847 Oh, so we're just gonna turn our backs on him? 477 00:18:34,881 --> 00:18:36,849 I guess that's our M.O., huh? 478 00:18:36,883 --> 00:18:38,418 TODD: What are you talking about, Tandy? 479 00:18:38,451 --> 00:18:41,354 TANDY: This group has a history of throwing people out 480 00:18:41,388 --> 00:18:42,855 like trash when we're done with them. 481 00:18:42,889 --> 00:18:45,091 Or did you conveniently forget 482 00:18:45,124 --> 00:18:47,327 quarantining Mike, driving Phil out? 483 00:18:47,360 --> 00:18:49,962 Heck, you even tried to kick me out, your leader! 484 00:18:50,797 --> 00:18:52,199 Now, listen to me. 485 00:18:52,232 --> 00:18:55,034 This is a good man, okay? 486 00:18:55,067 --> 00:18:57,604 Yeah, does he try too hard sometimes? Maybe. 487 00:18:57,637 --> 00:18:59,339 At least he's out there on the playing field, 488 00:18:59,372 --> 00:19:01,208 instead of sitting in the peanut gallery 489 00:19:01,241 --> 00:19:03,210 playing judge, jury and executioner. 490 00:19:03,243 --> 00:19:05,878 PAT: Tandy! And he's got a gun. 491 00:19:08,681 --> 00:19:10,350 Nobody move! 492 00:19:11,418 --> 00:19:12,819 Okay, P-Pat, Pat? 493 00:19:12,852 --> 00:19:14,053 I'm not gonna move that much further. 494 00:19:14,086 --> 00:19:16,456 I just want to... just want to talk. 495 00:19:16,489 --> 00:19:18,225 Now, can I just ask Pat? 496 00:19:18,258 --> 00:19:20,893 Can we have Patrick back? 497 00:19:20,927 --> 00:19:23,496 I thought we were friends. I thought I could trust you. 498 00:19:23,530 --> 00:19:25,064 I am your friend! 499 00:19:25,097 --> 00:19:26,533 Trust away! 500 00:19:26,566 --> 00:19:28,835 You're a big fake. 501 00:19:28,868 --> 00:19:31,704 You're as fake as those stupid eyebrows. 502 00:19:31,738 --> 00:19:32,972 Take 'em off. 503 00:19:33,005 --> 00:19:34,674 No, no, please, please. 504 00:19:34,707 --> 00:19:35,708 Take 'em off! 505 00:19:35,742 --> 00:19:37,744 Okay, okay! Help me out. 506 00:19:37,777 --> 00:19:39,512 Where are the rest of 'em? 507 00:19:39,546 --> 00:19:40,813 The rest of who? 508 00:19:40,847 --> 00:19:42,582 The bunker people! 509 00:19:42,615 --> 00:19:43,550 Here we go. 510 00:19:43,583 --> 00:19:45,117 What the hell's he talking about? 511 00:19:46,519 --> 00:19:48,221 This. 512 00:19:48,255 --> 00:19:50,523 Your Mike is my Mike. 513 00:19:50,557 --> 00:19:52,592 The Mikes have become one. 514 00:19:52,625 --> 00:19:54,827 You lied! 515 00:19:54,861 --> 00:19:57,530 So you could infect me with the virus! 516 00:19:57,564 --> 00:19:59,366 'K-Kay, man, calm down, okay, man? 517 00:19:59,399 --> 00:20:02,402 Oh, I'm calm. I'm "cume" as a "calmcumber." 518 00:20:02,435 --> 00:20:06,839 'Cause I know the path is laid out before me now. 519 00:20:06,873 --> 00:20:08,275 You're confused. 520 00:20:08,308 --> 00:20:11,210 I thought my name was Pat. Uh, boom. 521 00:20:11,244 --> 00:20:12,211 (all scream) 522 00:20:12,245 --> 00:20:13,513 No! 523 00:20:13,546 --> 00:20:15,715 Please, please, please! 524 00:20:15,748 --> 00:20:17,450 We're so sorry that we upset you. 525 00:20:17,484 --> 00:20:19,786 He's being sincere; you just probably can't tell 526 00:20:19,819 --> 00:20:21,354 'cause he has no eyebrows. 527 00:20:21,388 --> 00:20:23,189 Head or heart? 528 00:20:23,222 --> 00:20:25,458 What? 529 00:20:25,492 --> 00:20:27,294 I want to know what you want me to shoot first, 530 00:20:27,327 --> 00:20:29,195 after I shoot your balls off. 531 00:20:29,228 --> 00:20:31,431 Your head or your heart? 532 00:20:31,464 --> 00:20:33,700 (high-pitched): None of 'em. 533 00:20:33,733 --> 00:20:34,734 Wrong answer. 534 00:20:34,767 --> 00:20:35,968 (all scream, gun clicks empty) 535 00:20:36,002 --> 00:20:37,203 Run! 536 00:20:37,236 --> 00:20:38,705 (all screaming) 537 00:20:38,738 --> 00:20:40,473 TANDY: Geez, Lewis, thanks for giving us 538 00:20:40,507 --> 00:20:42,375 a heads up about your friend! 539 00:20:42,409 --> 00:20:44,243 TODD: Get in, get in! I got the key! 540 00:20:44,277 --> 00:20:46,946 I got the key! KEY CHAIN: I pity the fool. I pity the fool. 541 00:20:46,979 --> 00:20:49,148 (engine starts) TANDY: Go, go, go, go, go! 542 00:20:49,181 --> 00:20:50,783 (all screaming) 543 00:20:50,817 --> 00:20:53,085 (tires screech) He's gonna shoot us! 544 00:20:56,589 --> 00:20:58,291 Oh, my God! Oh, my God! 545 00:20:58,325 --> 00:20:59,592 Oh, my God! 546 00:20:59,626 --> 00:21:01,594 Oh, my God, I think I killed him! 547 00:21:01,628 --> 00:21:03,596 Oh, I think I killed him! 548 00:21:03,630 --> 00:21:05,965 (all continue screaming) 549 00:21:36,028 --> 00:21:37,497 CHILDREN: Uncle Stinky. 550 00:21:37,530 --> 00:21:38,998 (horn honking) 551 00:21:39,031 --> 00:21:42,001 Captioned by Media Access Group at WGBH