1 00:00:01,770 --> 00:00:04,270 Previously on Empire... Inferno is an album I'm producing, 2 00:00:04,340 --> 00:00:05,940 and I'm hoping that my son, Jamal, 3 00:00:06,010 --> 00:00:07,370 will bless me with a song. 4 00:00:07,440 --> 00:00:10,440 This is Lucious Lyon's dear mama. 5 00:00:10,510 --> 00:00:13,280 You know, this business about my mama and the press... 6 00:00:13,350 --> 00:00:14,610 keep an eye on it. 7 00:00:14,680 --> 00:00:15,910 I'll keep her in my sight. 8 00:00:15,980 --> 00:00:17,280 Yo, Tory Ash. 9 00:00:17,350 --> 00:00:18,950 See y'all met my crazy-ass friend Tory. 10 00:00:19,020 --> 00:00:21,590 Why did you leave rehab? This is my rehab. 11 00:00:21,650 --> 00:00:23,483 So Lucious Lyon wins again. He murdered Frank Gathers 12 00:00:23,490 --> 00:00:25,590 and I can prove it. I just need more time. 13 00:00:25,660 --> 00:00:27,180 You're off the case 'cause it's closed. 14 00:00:27,230 --> 00:00:28,560 Your new head of a&r. 15 00:00:28,630 --> 00:00:30,760 Mrs. Anika Lyon. 16 00:00:30,830 --> 00:00:32,730 You built this company on my back, 17 00:00:32,800 --> 00:00:34,730 and you just give it to that bitch?! 18 00:00:54,390 --> 00:00:56,320 What have I done? 19 00:02:00,490 --> 00:02:01,690 Here you go. 20 00:02:01,750 --> 00:02:02,920 Thank you. 21 00:02:02,990 --> 00:02:04,190 You're welcome. 22 00:02:08,590 --> 00:02:10,090 I don't know what happened. 23 00:02:10,160 --> 00:02:11,430 Hmm. 24 00:02:11,500 --> 00:02:14,570 I mean, we were fighting, bad. 25 00:02:14,630 --> 00:02:16,400 Not bad enough. 26 00:02:16,470 --> 00:02:18,100 You didn't kill him. 27 00:02:19,810 --> 00:02:22,340 We were tussling... 28 00:02:22,410 --> 00:02:24,940 And... 29 00:02:25,010 --> 00:02:26,440 There's that thin line 30 00:02:26,510 --> 00:02:27,610 and we crossed it. 31 00:02:27,680 --> 00:02:29,680 I don't know why I kissed him. 32 00:02:29,750 --> 00:02:31,250 Because... 33 00:02:31,320 --> 00:02:33,020 You're addicted to that man. 34 00:02:35,250 --> 00:02:36,790 He was my first. 35 00:02:36,860 --> 00:02:38,620 Hmm. 36 00:02:38,690 --> 00:02:41,530 For over 20 years, the only. 37 00:02:43,760 --> 00:02:47,030 That night daddy kicked me out... 38 00:02:49,170 --> 00:02:51,440 Come on, babe. 39 00:03:10,890 --> 00:03:12,960 It's okay, it's okay. You and me now, okay? 40 00:03:13,030 --> 00:03:14,160 No. 41 00:03:14,230 --> 00:03:16,090 It's okay. 42 00:03:16,160 --> 00:03:17,500 It's okay. 43 00:03:20,730 --> 00:03:22,130 I got us. 44 00:03:24,570 --> 00:03:26,240 Okay? 45 00:03:31,340 --> 00:03:33,810 Look, I... I know you've never 46 00:03:33,880 --> 00:03:35,010 done this before, okay? 47 00:03:35,080 --> 00:03:36,910 We don't have to, baby. 48 00:03:36,980 --> 00:03:38,250 We can wait. 49 00:03:38,320 --> 00:03:39,680 No, no, I want to. 50 00:03:39,750 --> 00:03:42,420 I need to... now. 51 00:03:47,160 --> 00:03:49,860 Just because he was your first 52 00:03:49,930 --> 00:03:51,800 doesn't mean he has to be your last. 53 00:03:54,200 --> 00:03:55,700 Do you love Angelo? 54 00:03:56,840 --> 00:03:57,970 I think so. Think? 55 00:03:58,040 --> 00:03:59,800 I don't want to lose him, 56 00:03:59,870 --> 00:04:01,433 and that's why I have to come clean about what happened. 57 00:04:01,440 --> 00:04:03,610 No, no, no, no, no. 58 00:04:03,680 --> 00:04:05,440 Nothing happened. 59 00:04:05,510 --> 00:04:07,440 You just went... 60 00:04:07,510 --> 00:04:08,610 Cookie crazy. 61 00:04:08,680 --> 00:04:10,510 Doesn't mean anything. 62 00:04:10,580 --> 00:04:14,450 Your future will not be ruined again 63 00:04:14,520 --> 00:04:17,220 by the likes of that damn Lucifer Lyon. 64 00:04:31,450 --> 00:04:33,220 Oh, my god. 65 00:04:33,290 --> 00:04:34,920 What happened? 66 00:04:34,990 --> 00:04:38,090 Look at what they did to my baby. 67 00:04:38,160 --> 00:04:40,790 They're still going through the security footage. 68 00:04:40,860 --> 00:04:42,760 Thirsty might know more about it. 69 00:04:42,830 --> 00:04:44,063 Okay, I'm gonna go get caught up. 70 00:04:44,070 --> 00:04:45,570 Mm. 71 00:04:45,640 --> 00:04:47,270 Hey, thirsty. Nice to have you back. 72 00:04:47,340 --> 00:04:48,970 This is Marty. 73 00:04:49,040 --> 00:04:50,703 She's gonna be looking after granny groove from now on. 74 00:04:50,710 --> 00:04:51,970 Oh, really? 75 00:04:52,040 --> 00:04:54,480 What are you? A boy? 76 00:04:54,540 --> 00:04:56,610 Or a girl? 77 00:04:56,680 --> 00:04:59,180 Mama, don't act like you fresh out of the plastic. Behave. 78 00:04:59,250 --> 00:05:01,250 Look, um, 79 00:05:01,320 --> 00:05:02,643 how are they doing on the scrubbing 80 00:05:02,650 --> 00:05:04,350 of some of that footage? 81 00:05:04,420 --> 00:05:06,320 Well, wax on, wax off, like it never happened. 82 00:05:06,390 --> 00:05:08,760 Good, 'cause cookie and Jamal are coming after me 83 00:05:08,820 --> 00:05:10,660 with this little album of theirs. I can't have 84 00:05:10,730 --> 00:05:12,630 any distractions from inferno. 85 00:05:12,700 --> 00:05:14,760 Yeah, distractions are bad. 86 00:05:14,830 --> 00:05:15,800 No, you can't. 87 00:05:15,870 --> 00:05:17,700 I have to go to the bathroom. 88 00:05:17,770 --> 00:05:19,470 Don't let her out of your sight. 89 00:05:19,540 --> 00:05:22,700 That means you got to go to the bathroom. 90 00:05:54,570 --> 00:05:57,170 The one with the blonde hair, Becky, what you think? 91 00:05:57,240 --> 00:05:59,070 I think it's your directorial debut, Hakeem, 92 00:05:59,140 --> 00:06:01,810 so whatever you like. Then she's in. 93 00:06:01,880 --> 00:06:04,380 We're done, right? 94 00:06:04,450 --> 00:06:06,810 Yeah, we're done. There's only 50 more dancers 95 00:06:06,880 --> 00:06:08,820 waiting to audition. We're not done. 96 00:06:08,880 --> 00:06:11,490 Yeah, Keem, you can't rush the process. 97 00:06:11,550 --> 00:06:13,550 This video is for my next single. 98 00:06:13,620 --> 00:06:15,560 Baby, you're the baddest, okay? 99 00:06:15,620 --> 00:06:16,783 What better way for the world to see you 100 00:06:16,790 --> 00:06:18,360 than how I see you every day? 101 00:06:18,430 --> 00:06:19,890 Come here. 102 00:06:22,930 --> 00:06:24,060 It's gonna be epic. 103 00:06:24,130 --> 00:06:25,930 I promise. 104 00:06:26,000 --> 00:06:29,600 After auditions, let's go to my dad's and hang out with Bella. 105 00:06:31,140 --> 00:06:33,070 Hakeem, I told you I'm not doing that. 106 00:06:33,140 --> 00:06:34,910 Your baby already has a mother. 107 00:06:34,980 --> 00:06:36,780 I just want you to get to know her. 108 00:06:42,950 --> 00:06:44,950 And five... 109 00:06:45,020 --> 00:06:46,390 Hakeem. 110 00:06:46,460 --> 00:06:49,290 What's your grandmother doing here? 111 00:06:49,360 --> 00:06:51,230 Now show me the floor routine. 112 00:06:51,290 --> 00:06:53,190 Yes, let's all go up, go up. 113 00:06:53,260 --> 00:06:55,760 This can be the dance floor. 114 00:06:55,830 --> 00:06:57,260 Uh, hi, Ms. Walker. How you doing? 115 00:06:57,330 --> 00:06:58,370 Hi. Hey, grandma. 116 00:06:58,430 --> 00:07:00,100 Hi, sweetie. 117 00:07:00,170 --> 00:07:03,140 Who's the little ballerina in pink? 118 00:07:03,210 --> 00:07:05,070 Quintana. 119 00:07:05,140 --> 00:07:06,110 Come meet my granny. 120 00:07:11,350 --> 00:07:13,250 Quintana. 121 00:07:13,320 --> 00:07:14,950 Hi. What a sweetie. 122 00:07:15,020 --> 00:07:17,650 Do you mind asking that big individual 123 00:07:17,720 --> 00:07:19,420 over there to hold this for me? 124 00:07:20,960 --> 00:07:22,060 Okay. 125 00:07:22,120 --> 00:07:23,290 And, quintana, 126 00:07:23,360 --> 00:07:25,330 I want you to drop it. 127 00:07:25,390 --> 00:07:27,660 Then bend over to pick it up. Grandma... 128 00:07:27,730 --> 00:07:31,000 To show Marty how limber you are. 129 00:07:31,070 --> 00:07:34,800 This'll get me a feature in this video, right? 130 00:07:36,040 --> 00:07:39,610 You make my granny happy, why not? 131 00:07:41,880 --> 00:07:44,010 Okay. 132 00:07:46,150 --> 00:07:47,610 How's Tiana? 133 00:07:47,680 --> 00:07:51,520 I want to talk to Bella's future stepmama. 134 00:07:51,590 --> 00:07:53,820 Chill out, grandma. 135 00:07:53,890 --> 00:07:56,120 Maybe you could help me get her comfortable with Bella. 136 00:07:56,190 --> 00:07:57,460 Okay. 137 00:08:01,430 --> 00:08:03,260 Oops. 138 00:08:05,070 --> 00:08:06,530 Mm-hmm. 139 00:08:14,880 --> 00:08:16,980 Who's that? 140 00:08:17,050 --> 00:08:18,673 Girl, that's Mamie Smith, queen of the blues. 141 00:08:18,680 --> 00:08:19,880 What's wrong with you? 142 00:08:19,950 --> 00:08:20,880 Who's that? 143 00:08:20,950 --> 00:08:23,150 La calavera catrina. 144 00:08:23,220 --> 00:08:24,550 It's the death goddess. 145 00:08:24,620 --> 00:08:26,390 It's just a good reminder 146 00:08:26,460 --> 00:08:28,690 about, you know, mortality and sobriety. 147 00:08:28,760 --> 00:08:30,460 I hear you. You ready? 148 00:08:30,530 --> 00:08:32,660 Did you bring the cocaine? 149 00:08:32,730 --> 00:08:34,830 I'm kidding. I hate you. 150 00:09:12,270 --> 00:09:14,200 Now, these are the two apartments 151 00:09:14,270 --> 00:09:15,700 we're looking at this afternoon. 152 00:09:15,770 --> 00:09:18,710 Nice. Okay. 153 00:09:18,770 --> 00:09:21,380 Now, promise me you'll at least get past the front door 154 00:09:21,440 --> 00:09:22,940 before you say no. 155 00:09:23,010 --> 00:09:25,010 I'm selective, sweetheart, 156 00:09:25,080 --> 00:09:27,280 which means you need to be selective as well. 157 00:09:27,350 --> 00:09:28,750 Okay. What's up, Andre? 158 00:09:28,820 --> 00:09:30,350 What's up? Nessa. 159 00:09:30,420 --> 00:09:32,420 Hey. What's up? 160 00:09:32,490 --> 00:09:35,390 H-hey, shine. Yo. 161 00:09:35,460 --> 00:09:37,360 Dain-ja? 162 00:09:37,430 --> 00:09:38,730 Yeah, Andre said he wanted 163 00:09:38,790 --> 00:09:40,293 to meet all of our business associates. 164 00:09:40,300 --> 00:09:42,730 They ain't all pretty. Shine. 165 00:09:46,100 --> 00:09:49,270 Andre. Dain-ja? 166 00:09:49,340 --> 00:09:52,110 My father built empire from the streets. 167 00:09:52,170 --> 00:09:55,280 Shine beat Lucious at his own game. 168 00:09:55,340 --> 00:09:58,310 I'm gonna see how he rolls, Nessa. 169 00:10:05,620 --> 00:10:06,790 Shine. 170 00:10:06,860 --> 00:10:09,260 Yo. 171 00:10:09,330 --> 00:10:10,560 What's Freda doing? 172 00:10:10,630 --> 00:10:11,760 She's making a drop. 173 00:10:11,830 --> 00:10:13,230 She used to work around her daddy. 174 00:10:13,300 --> 00:10:14,590 She know her way around. 175 00:10:14,660 --> 00:10:16,730 Let me introduce you to somebody. 176 00:10:16,800 --> 00:10:19,100 Dain-ja. This my man Dain-ja. 177 00:10:19,170 --> 00:10:20,930 He runs all the strip clubs from Georgia 178 00:10:21,000 --> 00:10:22,940 to the Carolinas. Any hip-hop 179 00:10:23,010 --> 00:10:24,640 we want in the southeastern market, 180 00:10:24,710 --> 00:10:27,070 this our guy. 181 00:10:27,140 --> 00:10:28,780 All right. 182 00:10:34,020 --> 00:10:35,813 I ain't trying to meet new friends, you feel me? 183 00:10:35,820 --> 00:10:37,680 Look, man, Andre's not a friend. 184 00:10:37,750 --> 00:10:39,090 He's family. 185 00:10:39,150 --> 00:10:40,150 So you got to chill. 186 00:10:40,220 --> 00:10:42,420 Hmm. 187 00:10:43,990 --> 00:10:46,260 Really? 188 00:10:46,330 --> 00:10:47,830 Hey, you gonna clean that up. 189 00:11:03,210 --> 00:11:04,540 Welcome home, Mr. mayor. 190 00:11:04,610 --> 00:11:05,980 Hey, hey. 191 00:11:07,450 --> 00:11:08,380 It's over. 192 00:11:08,450 --> 00:11:09,380 Yes. It's done. 193 00:11:09,450 --> 00:11:10,680 Mwah. Mwah. 194 00:11:10,750 --> 00:11:11,790 Ah. 195 00:11:11,850 --> 00:11:13,490 Oh, you feel so good. 196 00:11:13,560 --> 00:11:15,083 Come here, I have to tell you something. All right, 197 00:11:15,090 --> 00:11:16,990 so this is what's gonna happen. All right. 198 00:11:17,060 --> 00:11:19,030 We're gonna be aggressive. All right? 199 00:11:19,090 --> 00:11:20,123 And we're gonna take our gloves off. 200 00:11:20,130 --> 00:11:21,360 Damn, you look gorgeous. 201 00:11:21,430 --> 00:11:22,360 Thanks. 202 00:11:22,430 --> 00:11:23,560 All right. Guns blazing. 203 00:11:23,630 --> 00:11:25,000 No holds barred, no prisoners. 204 00:11:25,070 --> 00:11:26,963 We're gonna clap back. I'm gonna do everything... 205 00:11:26,970 --> 00:11:29,140 What happened here? 206 00:11:29,200 --> 00:11:30,140 Oh, just-just a bruise. 207 00:11:30,210 --> 00:11:31,200 Baby, let me see. 208 00:11:31,270 --> 00:11:32,740 I-I bumped it. No, I'm a klutz. 209 00:11:32,810 --> 00:11:34,040 Let me look at it. It's okay. 210 00:11:34,110 --> 00:11:36,043 Look, I really need to tell you something, Angelo. 211 00:11:36,050 --> 00:11:37,240 Okay, but first 212 00:11:37,310 --> 00:11:39,310 we're gonna focus on us right now. 213 00:11:39,380 --> 00:11:40,580 Right here. 214 00:11:40,650 --> 00:11:42,150 Ooh. 215 00:11:42,220 --> 00:11:43,550 Yes, together. 216 00:11:43,620 --> 00:11:45,050 Mm-hmm. 217 00:11:45,120 --> 00:11:46,690 You... 218 00:11:47,760 --> 00:11:48,820 Oh, my goodness. 219 00:11:48,890 --> 00:11:50,420 Ain't nobody gonna bother us. 220 00:11:50,490 --> 00:11:52,060 Mm, you missed me that much, huh? 221 00:11:52,130 --> 00:11:53,430 I missed you that much. 222 00:11:58,860 --> 00:12:00,490 LUCIOUS? 223 00:12:00,560 --> 00:12:03,660 What? I'm in the bathroom. 224 00:12:03,730 --> 00:12:06,300 Well, don't you think we need to talk about 225 00:12:06,370 --> 00:12:07,830 what happened last... 226 00:12:07,900 --> 00:12:09,970 Night? 227 00:12:10,040 --> 00:12:12,040 I have rehearsal to get to, so... 228 00:12:12,110 --> 00:12:13,710 Just let me know if you need anything. 229 00:12:13,770 --> 00:12:14,970 Thanks. 230 00:12:16,340 --> 00:12:18,440 You need to want more out of life, honey. 231 00:12:22,880 --> 00:12:25,520 Disgusting. 232 00:12:25,590 --> 00:12:27,650 After what you did last night? 233 00:12:27,720 --> 00:12:31,490 You left me high and dry and bleeding, remember that? 234 00:12:31,560 --> 00:12:33,790 Why do you care what happens between me and her? 235 00:12:33,860 --> 00:12:37,200 You're right. I don't care. At all. 236 00:12:37,260 --> 00:12:38,860 Just don't say nothing. 237 00:12:38,930 --> 00:12:41,400 Don't say nothing to who? Angelo? 238 00:12:41,470 --> 00:12:43,140 Oh, you didn't want him to know 239 00:12:43,200 --> 00:12:46,740 about you turning into the Tasmanian devil last night? 240 00:12:46,810 --> 00:12:48,470 Look, I don't know what got into us. 241 00:12:48,540 --> 00:12:50,580 Wait, how do you not know... 242 00:12:50,640 --> 00:12:52,480 It's simple, you-you love me, 243 00:12:52,550 --> 00:12:54,880 you always will love me, but you're not ready 244 00:12:54,950 --> 00:12:56,520 to deal with that kind of truth. 245 00:12:56,580 --> 00:12:58,413 You know what? That's why I'm gonna move on with my life. 246 00:12:58,420 --> 00:12:59,850 Okay? Sounds like a plan. 247 00:12:59,920 --> 00:13:01,990 Good, w-what's going on? Where's Jamal? 248 00:13:02,060 --> 00:13:04,220 He still in the studio recording that wack-ass album, 249 00:13:04,290 --> 00:13:05,560 when cookie met Lucious? 250 00:13:05,630 --> 00:13:07,560 Like your wack ass was the first one 251 00:13:07,630 --> 00:13:09,360 to come up with the title inferno. 252 00:13:09,430 --> 00:13:10,760 It's corny. 253 00:13:10,830 --> 00:13:12,860 Look, just don't say nothing. 254 00:13:12,930 --> 00:13:14,090 It ain't none of my business. 255 00:13:14,130 --> 00:13:16,070 Yeah, keep it that way. 256 00:13:24,510 --> 00:13:25,440 Turn around. 257 00:13:25,510 --> 00:13:27,710 Hey, Becky. 258 00:13:27,780 --> 00:13:29,380 Hi. 259 00:13:29,450 --> 00:13:32,280 Listen, I wanted to see if maybe we could set aside some time 260 00:13:32,350 --> 00:13:34,520 to sit down, review the artists and projects. 261 00:13:34,590 --> 00:13:37,290 All right, smokes Adams' album is done. 262 00:13:37,360 --> 00:13:38,920 Freaky Lyle's on tour. 263 00:13:38,990 --> 00:13:41,360 Hakeem is directing Tiana's next video 264 00:13:41,430 --> 00:13:44,860 that will be on her album that is released next week. 265 00:13:44,930 --> 00:13:47,130 You're all caught up. 266 00:13:48,440 --> 00:13:51,370 Look, Becky, I know that you wanted the job. 267 00:13:51,440 --> 00:13:53,870 But not too long ago, you were Lucious' assistant, 268 00:13:53,940 --> 00:13:56,040 and so you might not be exactly ready 269 00:13:56,110 --> 00:13:57,640 to run a department. 270 00:13:57,710 --> 00:14:00,210 But listen, I am so excited to work with you. 271 00:14:00,280 --> 00:14:02,410 I feel like you have fantastic people skills. 272 00:14:02,480 --> 00:14:04,880 You always keep your ear to the street. 273 00:14:04,950 --> 00:14:07,120 I'm going to lean on you. A lot. 274 00:14:07,190 --> 00:14:10,790 I bet in a year or two, you will have my job. 275 00:14:10,860 --> 00:14:12,820 Hey, um, Anika, 276 00:14:12,890 --> 00:14:15,560 I was wondering if you can watch the rest of the rehearsals. 277 00:14:15,630 --> 00:14:16,800 Becky's in charge. 278 00:14:16,860 --> 00:14:18,230 She will be your point person, 279 00:14:18,300 --> 00:14:20,330 and she has my full and total support. 280 00:14:20,400 --> 00:14:22,500 Okay. 281 00:14:22,570 --> 00:14:24,240 Anika... 282 00:14:31,480 --> 00:14:33,310 I'm so glad you're back. 283 00:14:42,160 --> 00:14:44,290 Don't you think... 284 00:14:44,360 --> 00:14:46,590 Can you turn it down? 285 00:14:46,660 --> 00:14:48,540 I-I feel like we should just take everything out 286 00:14:48,600 --> 00:14:50,760 except the horns. It's too messy. 287 00:14:50,830 --> 00:14:52,493 Look, I get that you want perfection, but just because 288 00:14:52,500 --> 00:14:53,930 you cleaned yourself up doesn't mean 289 00:14:54,000 --> 00:14:55,093 you need to do the same thing to your music. 290 00:14:55,100 --> 00:14:56,530 Oh, my lord. Please, Tory. 291 00:14:56,600 --> 00:14:59,340 Oh, come on. Being dirty can be fun. 292 00:14:59,410 --> 00:15:00,533 Okay, first of all, it ain't that deep. 293 00:15:00,540 --> 00:15:02,110 Second of all, 294 00:15:02,180 --> 00:15:03,203 I damn near lost everything from being too dirty, 295 00:15:03,210 --> 00:15:04,480 and so did you. 296 00:15:04,540 --> 00:15:06,180 Yeah, you know, you're right, I did. 297 00:15:06,250 --> 00:15:07,480 That's where we are right now. 298 00:15:07,550 --> 00:15:08,743 So we just got to deal with it, okay? 299 00:15:08,750 --> 00:15:10,020 Whatever. Just shut your mouth 300 00:15:10,080 --> 00:15:11,213 and just listen to this, okay? 301 00:15:11,220 --> 00:15:13,150 Check it out. 302 00:15:18,530 --> 00:15:20,390 Okay. 303 00:15:20,460 --> 00:15:22,360 Check what out? 304 00:15:22,430 --> 00:15:25,830 Oh, come on. That is like musical heroin. 305 00:15:25,900 --> 00:15:28,230 So you still like drugs, crackhead? 306 00:15:28,300 --> 00:15:29,800 Well, there's the door. 307 00:15:29,870 --> 00:15:32,170 Ma, it's a joke. Calm down. 308 00:15:32,240 --> 00:15:33,740 Yeah, well, I don't find it funny. 309 00:15:33,810 --> 00:15:35,410 Now, I was listening 310 00:15:35,480 --> 00:15:37,380 to what y'all are doing and... 311 00:15:37,440 --> 00:15:39,040 It's-it's hot. 312 00:15:39,110 --> 00:15:40,910 You onto something, but something's missing. 313 00:15:40,980 --> 00:15:43,320 So y'all got to mess it up some more. Mess it up. 314 00:15:44,790 --> 00:15:46,220 Did you hear what your mama said? 315 00:15:46,290 --> 00:15:47,850 Mess it up. 316 00:16:00,400 --> 00:16:01,680 That's kind of hot. What is that? 317 00:16:01,740 --> 00:16:03,670 It's a flattened fifth. It's the devil's chord. 318 00:16:03,740 --> 00:16:05,563 All right, well she knows what she's talking about. 319 00:16:05,570 --> 00:16:08,510 Well, look, it's a little too dark, but check this out. 320 00:16:08,580 --> 00:16:10,710 Try this. 321 00:16:19,790 --> 00:16:22,220 Yes, yes, 322 00:16:22,290 --> 00:16:23,813 Jamal, you... you keep doing what you're doing, 323 00:16:23,820 --> 00:16:26,760 and, Tory, this time, play like you... 324 00:16:26,830 --> 00:16:28,360 Like you're trying to talk to him, 325 00:16:28,430 --> 00:16:30,030 but he won't let you get a word in. 326 00:16:30,100 --> 00:16:31,740 You just... chase him. That's what I mean. 327 00:16:31,800 --> 00:16:33,800 That's what I want to... hear. 328 00:16:38,310 --> 00:16:39,240 Yes. 329 00:16:42,280 --> 00:16:44,540 Mm-hmm. That's it. That's it. 330 00:16:44,610 --> 00:16:46,640 That's everything. You got it. Look, 331 00:16:46,710 --> 00:16:49,150 your father's not to hear anything we are creating here, 332 00:16:49,220 --> 00:16:50,380 you got that? Mm-hmm. 333 00:16:50,450 --> 00:16:52,420 You erase these drives every night, Jamal. 334 00:16:52,490 --> 00:16:53,620 Hear me? Got you. 335 00:16:53,690 --> 00:16:55,720 Okay. Yeah, that's in the pocket. 336 00:16:55,790 --> 00:16:57,220 Y'all keep creating. 337 00:16:57,290 --> 00:17:00,130 Play that funky music, white girl. 338 00:17:08,040 --> 00:17:09,970 Dwight broke his promise. 339 00:17:10,040 --> 00:17:12,070 Ms. Leah, what are you doing here? All I have is 340 00:17:12,140 --> 00:17:14,610 an hour before that he-she knows I'm gone. 341 00:17:14,670 --> 00:17:16,910 Dwight said he was getting rid of that wife, 342 00:17:16,980 --> 00:17:19,980 but instead he gave her a job. 343 00:17:20,050 --> 00:17:22,480 'Cause she gave him one. 344 00:17:22,550 --> 00:17:23,950 A nasty one. 345 00:17:24,020 --> 00:17:25,680 You have to do something. 346 00:17:25,750 --> 00:17:28,820 Boo boo kitty knows things. 347 00:17:28,890 --> 00:17:30,620 Boo boo kitty? 348 00:17:30,690 --> 00:17:33,160 That's what his other wife calls her. 349 00:17:33,230 --> 00:17:35,460 Cookie hates her 350 00:17:35,530 --> 00:17:37,460 as much as I hate her. 351 00:17:40,400 --> 00:17:43,200 Come on inside for some tea. 352 00:19:17,960 --> 00:19:19,330 Tell you what, 353 00:19:19,400 --> 00:19:21,670 I have not been this turned on since I had Molly 354 00:19:21,740 --> 00:19:24,500 off a Jamaican soccer player's back in Miami. 355 00:19:24,570 --> 00:19:26,340 Don't ever tell me nothing like that again. 356 00:19:28,380 --> 00:19:29,970 Man, don't wipe the hard drive clean, 357 00:19:30,040 --> 00:19:31,603 'cause I might come back and tweak it a little bit. 358 00:19:31,610 --> 00:19:33,550 All right? - Mm-hmm. 359 00:19:41,660 --> 00:19:43,190 Anika. 360 00:19:43,260 --> 00:19:46,560 It's time for you to start talking to me. 361 00:19:46,630 --> 00:19:48,390 You know what, Tariq, if that were possible, 362 00:19:48,460 --> 00:19:50,700 it would have happened a long time ago. What do you want? 363 00:19:50,760 --> 00:19:53,360 True, I can't get you to confess against Lucious, 364 00:19:53,430 --> 00:19:56,170 but you're not married to cookie, as far as I know. 365 00:19:56,240 --> 00:19:58,270 I didn't want to do this, but I'm doing it now. 366 00:19:58,340 --> 00:19:59,700 I don't know anything about cookie. 367 00:19:59,770 --> 00:20:03,040 Maybe you can tell me if these names ring a bell. 368 00:20:03,110 --> 00:20:04,340 Frank gathers. 369 00:20:04,410 --> 00:20:05,903 Of course I know who Frank gathers was, 370 00:20:05,910 --> 00:20:07,080 but I never met him. 371 00:20:07,150 --> 00:20:08,410 Jermel Stubbs. 372 00:20:08,480 --> 00:20:09,910 Bam-bam king. 373 00:20:09,980 --> 00:20:11,450 Teddy McNally. 374 00:20:11,520 --> 00:20:12,880 Oh... Taxi! 375 00:20:12,950 --> 00:20:14,313 Tell me about Teddy McNally. Get off me, man. 376 00:20:14,320 --> 00:20:16,020 Yeah, he got bodied back in Philly 377 00:20:16,090 --> 00:20:17,390 about a year and a half ago. 378 00:20:17,460 --> 00:20:19,460 Do you know who made the hit? No. 379 00:20:19,530 --> 00:20:21,560 You're lying. I'm gonna put you in WITSEC 380 00:20:21,630 --> 00:20:23,560 so you'll feel free to talk. 381 00:20:23,630 --> 00:20:25,100 Witness protection? Uh-huh. 382 00:20:25,170 --> 00:20:26,130 You got jokes. 383 00:20:26,200 --> 00:20:27,200 Bang. 384 00:20:27,270 --> 00:20:28,430 That's a subpoena. 385 00:20:28,500 --> 00:20:30,700 What? Mm-hmm. 386 00:20:30,770 --> 00:20:32,140 See, when Lucious finds out, 387 00:20:32,210 --> 00:20:33,770 he'll arrange for you to disappear. 388 00:20:33,840 --> 00:20:36,440 So you can accept the government's protection, 389 00:20:36,510 --> 00:20:38,710 or you can take your chances. 390 00:20:40,510 --> 00:20:41,880 Don't do this to me, Tariq. 391 00:20:41,950 --> 00:20:44,550 Please do not do this to me. 392 00:20:44,620 --> 00:20:47,150 Everything is just starting to get together for me, man. 393 00:20:51,120 --> 00:20:52,660 What about my daughter? 394 00:20:55,030 --> 00:20:57,100 Go home. 395 00:20:57,160 --> 00:20:58,430 Act like nothing's wrong. 396 00:20:58,500 --> 00:21:01,100 Tomorrow I'll pick you both up at 2:45 397 00:21:01,170 --> 00:21:03,770 on the southeast side of union square. 398 00:21:03,840 --> 00:21:06,440 All right? Whoa. 399 00:21:08,410 --> 00:21:10,410 I'd hate to see this pretty face wash up 400 00:21:10,480 --> 00:21:13,180 on the banks of the Hudson, mami. 401 00:21:13,250 --> 00:21:15,280 Be there, all right? 402 00:21:55,360 --> 00:21:58,860 Let's see what these idiots are up to. 403 00:23:07,860 --> 00:23:10,630 Mom, just wait and listen to what me and Tory did last night. 404 00:23:12,100 --> 00:23:13,700 Who the hell is in here? 405 00:23:13,770 --> 00:23:15,570 We got this studio booked for three months. 406 00:23:15,640 --> 00:23:18,570 No, it's got to have the fire, 407 00:23:18,640 --> 00:23:20,570 or I can't hear it. 408 00:23:20,640 --> 00:23:22,910 This album has to be pure flame, 409 00:23:22,980 --> 00:23:25,780 everything on it. Dad, what is this? 410 00:23:25,850 --> 00:23:27,480 You hear me, Ness? 411 00:23:27,550 --> 00:23:30,050 You hear me, V? Pure love. Got you. 412 00:23:30,120 --> 00:23:32,120 Please tell these people to get out of the studio, 413 00:23:32,190 --> 00:23:34,290 because I booked the time. It's my time. 414 00:23:34,350 --> 00:23:35,320 Dad. 415 00:23:35,390 --> 00:23:37,390 He don't even hear you. 416 00:23:37,460 --> 00:23:38,990 I know that look in his eyes. 417 00:23:48,330 --> 00:23:49,900 LUCIOUS. 418 00:23:55,510 --> 00:23:57,640 LUCIOUS. 419 00:24:03,180 --> 00:24:05,150 LUCIOUS! 420 00:24:05,220 --> 00:24:07,320 What's up? 421 00:24:07,390 --> 00:24:09,920 I'm pregnant. 422 00:24:16,200 --> 00:24:20,160 Whenever he gets like that, all he can hear is the music. 423 00:24:34,010 --> 00:24:36,810 That's fire, right? 424 00:24:38,890 --> 00:24:40,450 I am... 425 00:24:40,520 --> 00:24:42,720 The sun. 426 00:24:42,790 --> 00:24:45,190 Just because you yellow don't mean you the sun. 427 00:24:49,760 --> 00:24:52,360 The song is dope, dad. 428 00:24:52,430 --> 00:24:55,370 The king don't have to prove who he is though. 429 00:25:12,550 --> 00:25:13,890 Um, sweetie. 430 00:25:13,950 --> 00:25:16,320 I really liked your stuff. 431 00:25:40,890 --> 00:25:42,820 Rakon. 432 00:25:42,890 --> 00:25:44,930 Rakon. 433 00:25:44,990 --> 00:25:46,130 Give me five. 434 00:25:51,730 --> 00:25:54,600 So tell me more about this meet Dain-ja's hooking up. 435 00:25:54,670 --> 00:25:57,270 You ever heard of Rafael green? 436 00:25:57,340 --> 00:25:59,270 Bought up a bunch of strip clubs. 437 00:25:59,340 --> 00:26:00,670 Major player in Vegas. 438 00:26:00,740 --> 00:26:01,680 That's the guy. 439 00:26:01,740 --> 00:26:03,710 He got a spot on the strip now. 440 00:26:03,780 --> 00:26:06,150 He's looking to book some legit talent. 441 00:26:06,220 --> 00:26:08,780 I want in. 442 00:26:10,890 --> 00:26:13,490 What? 443 00:26:13,560 --> 00:26:15,890 Nessa told me about the pills you take. 444 00:26:15,960 --> 00:26:18,160 Did she? 445 00:26:18,230 --> 00:26:20,190 She tells me everything, so get used to it. 446 00:26:20,260 --> 00:26:22,130 But I tell you what, 447 00:26:22,200 --> 00:26:26,030 if you ever think about laying a hand on her... 448 00:26:26,100 --> 00:26:28,040 I'd never put my hands on her, okay? 449 00:26:28,100 --> 00:26:30,070 I take mood stabilizers. That's it. 450 00:26:30,140 --> 00:26:33,910 Mood stabili... and I'm supposed to trust you with my business. 451 00:26:33,980 --> 00:26:36,410 And let me remind you, you don't have a choice. 452 00:26:36,480 --> 00:26:37,980 Now, I've been trying 453 00:26:38,050 --> 00:26:40,210 to get Lucious interested in Vegas for years. 454 00:26:40,280 --> 00:26:42,240 The only reason that Rafael agreed to meet with me 455 00:26:42,280 --> 00:26:44,240 is 'cause I said I could introduce him to Lucious. 456 00:26:44,290 --> 00:26:46,650 Okay, well, then tell him that nobody meets Lucious 457 00:26:46,720 --> 00:26:48,260 until they pass muster with me. 458 00:26:48,320 --> 00:26:51,090 Vegas is big business for empire. 459 00:26:51,160 --> 00:26:53,990 If I put a deal together, then the board will back me 460 00:26:54,060 --> 00:26:56,600 when I make my move to take over the company. 461 00:26:56,670 --> 00:26:58,600 So to answer your question... I didn't ask you 462 00:26:58,670 --> 00:26:59,870 any questions. 463 00:27:06,080 --> 00:27:08,910 To answer your question, 464 00:27:08,980 --> 00:27:12,350 I need Lucious alive long enough to put a deal together. 465 00:27:12,410 --> 00:27:14,410 It's simple. 466 00:27:16,490 --> 00:27:18,850 I look forward to meeting Rafael. 467 00:27:26,330 --> 00:27:27,630 Bella. 468 00:27:27,700 --> 00:27:29,760 Bella, baby, mommy loves you. 469 00:27:29,830 --> 00:27:32,100 Mommy loves you so much. 470 00:27:32,170 --> 00:27:34,800 I got to do this for me and you. 471 00:27:34,870 --> 00:27:37,640 Mommy loves you. 472 00:27:42,280 --> 00:27:44,110 Anika, what the hell? 473 00:27:44,180 --> 00:27:46,310 I was on my way to dress rehearsal. 474 00:27:46,380 --> 00:27:47,950 I'm sorry, look, I know. I-i need you 475 00:27:48,020 --> 00:27:49,783 to take Bella for me, please. I have to go somewhere. 476 00:27:49,790 --> 00:27:51,550 So call Juanita. Juanita is not her father, 477 00:27:51,620 --> 00:27:53,390 Hakeem, you are. 478 00:27:53,460 --> 00:27:55,790 Look, you are responsible for keeping her safe. 479 00:27:55,860 --> 00:27:57,060 I need you to help me, please. 480 00:27:57,130 --> 00:27:58,390 Thank you. 481 00:27:58,460 --> 00:28:01,160 So you're just gonna put this on me? 482 00:28:01,230 --> 00:28:04,460 Hakeem, for once in your life, I need you to step up. 483 00:28:07,300 --> 00:28:08,970 Thank you. 484 00:28:09,040 --> 00:28:11,470 What time you picking her up? I'll call you. 485 00:28:11,540 --> 00:28:12,740 When? 486 00:28:18,210 --> 00:28:20,080 U.S. probation office, ma'am. 487 00:28:20,150 --> 00:28:21,620 We'd like to see cookie Lyon. 488 00:28:21,680 --> 00:28:23,980 Can you have her come down, please? 489 00:28:27,390 --> 00:28:28,620 Cookie. 490 00:28:28,690 --> 00:28:29,990 Cookie. 491 00:28:30,060 --> 00:28:31,630 What? 492 00:28:31,690 --> 00:28:32,960 What? 493 00:28:33,030 --> 00:28:34,653 Those suspicious-looking people over there 494 00:28:34,660 --> 00:28:35,830 are looking for you. 495 00:28:43,740 --> 00:28:46,270 Angelo? I need you to come get me. 496 00:28:46,340 --> 00:28:47,640 Right now. 497 00:28:49,550 --> 00:28:52,180 I'm here. I don't see you. 498 00:29:00,890 --> 00:29:03,790 All right, so I spoke to my boy Gus, and you were right. 499 00:29:03,860 --> 00:29:05,630 They are violating your parole. 500 00:29:05,690 --> 00:29:06,860 For what? 501 00:29:06,930 --> 00:29:08,500 Associating with a known felon. 502 00:29:08,560 --> 00:29:11,160 Ugh, come on. 503 00:29:11,230 --> 00:29:12,670 I have a hip-hop label. 504 00:29:12,730 --> 00:29:14,500 Do you know how many of our artists 505 00:29:14,570 --> 00:29:16,500 got criminal records? That's petty. 506 00:29:16,570 --> 00:29:18,000 I got the violation rescinded. 507 00:29:18,070 --> 00:29:20,640 They're gonna give me a heads-up if this happens again. 508 00:29:20,710 --> 00:29:23,480 We got to figure out why they're coming after you now. 509 00:29:30,920 --> 00:29:32,490 All right. You know what? That's it. 510 00:29:32,550 --> 00:29:33,890 Take me to Lucious Lyon's crib. 511 00:29:33,960 --> 00:29:35,253 Uh, Angelo, I don't think... Cookie. 512 00:29:35,260 --> 00:29:36,990 ...that's a good idea. Uh-uh. 513 00:29:37,060 --> 00:29:38,753 All right, look. We can drop you off or you can come with. 514 00:29:38,760 --> 00:29:41,330 But I'm done. This has got to stop. 515 00:29:41,400 --> 00:29:45,370 Lucious Lyon has to know when to fall back. 516 00:29:46,640 --> 00:29:48,840 Corny-ass hairdo. 517 00:30:00,450 --> 00:30:01,720 Hey. 518 00:30:04,120 --> 00:30:05,950 Look, Derek, I asked you to come over here 519 00:30:06,020 --> 00:30:07,890 'cause I wanted to tell you in person. 520 00:30:07,960 --> 00:30:10,760 Um, I'm working with a new producer on my album. 521 00:30:10,830 --> 00:30:13,290 Tory ash. You know her... she's dope. 522 00:30:13,360 --> 00:30:15,430 We've been vibing hard, and my mom likes her, 523 00:30:15,500 --> 00:30:16,700 so that's good. 524 00:30:19,030 --> 00:30:20,800 Tory ash? 525 00:30:20,870 --> 00:30:23,040 Come on, Tory ash? 526 00:30:23,110 --> 00:30:25,240 The "no-Tory-ous" one-album wonder? 527 00:30:25,310 --> 00:30:26,570 Yes. 528 00:30:26,640 --> 00:30:28,580 Hmm. Hey, man, I'm willing to take the hits. 529 00:30:28,640 --> 00:30:30,140 Whatever. 530 00:30:30,210 --> 00:30:32,410 So what's up with us, huh? 531 00:30:32,480 --> 00:30:35,280 Come on, Derek, man, there's... there is no us. 532 00:30:35,350 --> 00:30:36,950 We-we done hooked up a bunch of times, 533 00:30:37,020 --> 00:30:40,590 and... but most of those times I was high. 534 00:30:40,660 --> 00:30:43,660 I'm clear and sober now. 535 00:30:43,730 --> 00:30:45,990 Come on, you're still in the closet, anyway. 536 00:30:47,560 --> 00:30:49,600 Main part of my recovery is truth and honesty, 537 00:30:49,670 --> 00:30:51,460 and that's... that's definitely not you. 538 00:31:16,260 --> 00:31:18,790 'Sup, Becky? 539 00:31:18,860 --> 00:31:20,740 What's going on? Why aren't they ready to block? 540 00:31:20,760 --> 00:31:23,800 Actually, your director-slash-boo 541 00:31:23,870 --> 00:31:26,200 has yet to arrive, so we're waiting. 542 00:31:26,270 --> 00:31:27,870 Are you serious? 543 00:31:27,940 --> 00:31:29,903 He knows how important this is. I'm here, I'm here, sorry. 544 00:31:29,910 --> 00:31:32,040 You brought the baby. 545 00:31:32,110 --> 00:31:33,840 Aw. 546 00:31:33,910 --> 00:31:35,480 Aw. 547 00:31:35,540 --> 00:31:36,840 Hi. 548 00:31:36,910 --> 00:31:40,010 Hakeem, why is the baby here? 549 00:31:40,080 --> 00:31:42,880 You can't be seriously trying to force this on me right now. 550 00:31:42,950 --> 00:31:44,520 Te, I had no choice. 551 00:31:44,590 --> 00:31:46,820 Anika took off. I don't know where she went. 552 00:31:46,890 --> 00:31:48,990 Baby, you got to trust me. I'm the father. 553 00:31:49,060 --> 00:31:51,990 I got you, I got us, but I also got Bella, too. 554 00:31:52,060 --> 00:31:54,290 And you got to understand that. 555 00:31:54,360 --> 00:31:56,400 It's my responsibility. 556 00:31:56,470 --> 00:31:58,630 You got to be cool with that. 557 00:31:58,700 --> 00:31:59,970 Cool with her. 558 00:32:01,740 --> 00:32:04,370 She's so pretty. 559 00:32:04,440 --> 00:32:05,510 Thank you. 560 00:32:05,570 --> 00:32:06,810 Here you go. 561 00:32:14,150 --> 00:32:15,850 She's really pretty. 562 00:32:15,920 --> 00:32:17,850 Thanks. 563 00:32:22,390 --> 00:32:24,220 Her head smells so good. 564 00:32:24,290 --> 00:32:26,730 Yeah, baby heads. 565 00:32:27,800 --> 00:32:29,000 Here. 566 00:32:29,060 --> 00:32:30,260 Hold her. 567 00:32:34,400 --> 00:32:36,170 Yeah, hold her closer. 568 00:32:37,510 --> 00:32:38,870 Dance with her. 569 00:32:38,940 --> 00:32:41,040 Yeah, just like that. 570 00:32:41,110 --> 00:32:42,610 Let her feel your heartbeat. 571 00:32:52,120 --> 00:32:55,420 I don't need your little drink. This ain't a social call. 572 00:32:55,490 --> 00:32:57,690 Step back. All right? 573 00:32:57,760 --> 00:32:59,390 I have her. 574 00:32:59,460 --> 00:33:00,890 You've lost. I... Whoa, whoa, whoa. 575 00:33:00,960 --> 00:33:03,400 You don't come in my house making demands 576 00:33:03,470 --> 00:33:05,430 like you got some kind of authority here, man. 577 00:33:05,500 --> 00:33:07,570 I'm not one of your constituents. 578 00:33:07,640 --> 00:33:10,570 Why was her parole violated, Lucious? 579 00:33:10,640 --> 00:33:12,410 Is he serious? Yes. 580 00:33:12,470 --> 00:33:14,770 I don't have nothing to do with that. 581 00:33:14,840 --> 00:33:16,710 You expect me to believe that? You... 582 00:33:16,780 --> 00:33:18,240 You put a bounty on my head. 583 00:33:18,310 --> 00:33:20,380 If I want to mess with somebody, 584 00:33:20,450 --> 00:33:23,550 I know how to mess with somebody I'm interested in. 585 00:33:23,620 --> 00:33:24,780 That's not what I do. 586 00:33:24,850 --> 00:33:26,620 But I will find out who did do this. 587 00:33:26,690 --> 00:33:28,250 No, we don't need your help, man. 588 00:33:28,320 --> 00:33:29,483 Put your little phone... Wait, wait, wait. 589 00:33:29,490 --> 00:33:30,753 Hey, don't put your hands on me, baby. 590 00:33:30,760 --> 00:33:32,083 Okay, hold up, hold up, all right, all right, all right. 591 00:33:32,090 --> 00:33:33,790 Your phone is ringing. Answer your phone. 592 00:33:33,860 --> 00:33:36,400 Go ahead. 593 00:33:36,470 --> 00:33:37,800 Campaign manager. Mm-hmm. 594 00:33:37,870 --> 00:33:39,300 Mm-hmm. 595 00:33:39,370 --> 00:33:41,500 You know who this is, it's Tariq. 596 00:33:41,570 --> 00:33:43,500 Maybe if he puts you in a lockdown situation, 597 00:33:43,570 --> 00:33:45,270 you're gonna roll or something like that. 598 00:33:45,340 --> 00:33:48,810 Oh, so I'm supposed to do time again to protect you? Uh-uh. 599 00:33:48,880 --> 00:33:50,080 Wait, wait, what, protect me? 600 00:33:50,150 --> 00:33:51,640 You know, I like 601 00:33:51,710 --> 00:33:53,680 the way you blame me for the stuff that you did. 602 00:33:53,750 --> 00:33:55,450 You know, I didn't kick this thing off. 603 00:33:55,520 --> 00:33:57,143 You're the one that ordered everything on the damn menu. 604 00:33:57,150 --> 00:33:58,350 Can you shut up? 605 00:33:58,420 --> 00:34:00,250 I just had to pay for it. 606 00:34:00,320 --> 00:34:02,013 And I cleaned up after you... that's what I do. 607 00:34:02,020 --> 00:34:03,153 I clean up after all of y'all. 608 00:34:03,160 --> 00:34:04,820 Yeah, you better have. 609 00:34:04,890 --> 00:34:06,360 All right, I'll see you in a bit. 610 00:34:06,430 --> 00:34:07,360 Everything okay? 611 00:34:07,430 --> 00:34:08,530 I hope so. 612 00:34:08,600 --> 00:34:10,360 It's the last couple of polls. 613 00:34:10,430 --> 00:34:12,170 What, you trying to scratch your way 614 00:34:12,230 --> 00:34:13,870 back into the damn race? 615 00:34:13,940 --> 00:34:17,540 See, you had to scratch your way to power. 616 00:34:17,610 --> 00:34:19,710 See, I was born with mine. 617 00:34:21,580 --> 00:34:22,840 Ooh. 618 00:34:22,910 --> 00:34:24,510 Oh, and Mr. Lyon... 619 00:34:26,250 --> 00:34:28,520 ...if I do decide to come for you, 620 00:34:28,580 --> 00:34:30,850 you're going to experience a kind of pain 621 00:34:30,920 --> 00:34:33,350 that you've never experienced. 622 00:34:36,390 --> 00:34:38,160 Believe that. 623 00:34:38,230 --> 00:34:40,630 Come on, baby. 624 00:35:03,240 --> 00:35:04,873 So, what is this, you... You putting on a show for me? 625 00:35:04,880 --> 00:35:06,380 Who told you? 626 00:35:06,450 --> 00:35:09,210 No, I'm just mad that you get so freakin' upset at me 627 00:35:09,280 --> 00:35:10,980 about that little stuff with the studio. 628 00:35:11,050 --> 00:35:13,650 How do you get that mad at me, man? 629 00:35:13,720 --> 00:35:16,120 Look, anyway, what I realized is that 630 00:35:16,190 --> 00:35:18,160 the confines of that little bitty studio is 631 00:35:18,220 --> 00:35:21,830 too small to contain a movement. 632 00:35:21,890 --> 00:35:23,360 Welcome to the true studio. 633 00:35:23,430 --> 00:35:26,400 I mean, where every note will melt you to the core, 634 00:35:26,470 --> 00:35:29,400 but at the same time, it refreshes you. 635 00:35:29,470 --> 00:35:32,740 You know, no multitracking, no auto-tunes... 636 00:35:32,810 --> 00:35:35,340 all those crutches that these kids are using these days. 637 00:35:35,410 --> 00:35:37,290 But after all of this, there was still one thing 638 00:35:37,310 --> 00:35:39,180 that was missing. 639 00:35:39,250 --> 00:35:40,980 You gave it to me. 640 00:35:42,720 --> 00:35:44,550 What, now you're shaking in your boots? 641 00:35:44,620 --> 00:35:46,750 Uh-huh, shiver on, man. 642 00:35:52,430 --> 00:35:53,590 That chord. 643 00:35:57,100 --> 00:35:59,430 It's the devil's chord. 644 00:35:59,500 --> 00:36:01,900 Yeah, she told me you didn't want to use it. 645 00:36:01,970 --> 00:36:03,670 I was like, are you crazy? 646 00:36:03,740 --> 00:36:05,040 Do you hear this? 647 00:36:07,110 --> 00:36:09,240 Jamal. 648 00:36:12,110 --> 00:36:14,080 It's just music, man. 649 00:36:16,120 --> 00:36:18,520 You just keep playing with me, man. 650 00:36:18,580 --> 00:36:21,450 No... it's like I don't know what to do with you anymore, man. 651 00:36:21,520 --> 00:36:22,850 Everything... 652 00:36:22,920 --> 00:36:23,913 All right, all right, all right, I get you. 653 00:36:23,920 --> 00:36:25,360 Jamal. 654 00:36:27,290 --> 00:36:28,823 Is this what you and Tory was working on? 655 00:36:28,830 --> 00:36:32,100 Yeah, this stupid-ass song. 656 00:36:32,170 --> 00:36:34,530 Trusted her wack ass. 657 00:36:34,600 --> 00:36:37,600 Trusted her at rehab. 658 00:36:37,670 --> 00:36:39,590 We were like partners at rehab. I can't even lie. 659 00:36:39,640 --> 00:36:41,740 Ah, she was dope. That music was so good. 660 00:36:41,810 --> 00:36:43,240 It was so good. 661 00:36:44,540 --> 00:36:46,540 I can't stand my father. 662 00:36:47,980 --> 00:36:50,580 Oh, that's a laughing matter. 663 00:36:50,650 --> 00:36:51,873 Somebody say they can't stand their father. 664 00:36:51,880 --> 00:36:53,950 I didn't mean to... 665 00:36:56,020 --> 00:36:57,920 If you see what I see, you'd be laughing, too. 666 00:36:57,990 --> 00:36:58,990 I'm so sure. 667 00:36:59,060 --> 00:37:00,260 I mean, look at you. 668 00:37:00,330 --> 00:37:01,683 Last time I saw you, I was barely able 669 00:37:01,690 --> 00:37:03,460 to recognize you because of that addiction. 670 00:37:03,530 --> 00:37:07,630 I just really wanted to make sure you were doing good. 671 00:37:07,700 --> 00:37:11,000 I see you, you're doing good. 672 00:37:13,510 --> 00:37:14,770 Maybe I should go. 673 00:37:20,150 --> 00:37:22,180 Maybe you should stay. 674 00:37:29,920 --> 00:37:32,520 So, as mayor... 675 00:37:32,590 --> 00:37:35,030 Are you planning on living at Gracie mansion? 676 00:37:35,090 --> 00:37:38,030 'Cause, you know, if so, cookie can't stay there. 677 00:37:38,100 --> 00:37:40,800 Yes, this is true; It's an archaic rule. 678 00:37:40,870 --> 00:37:44,030 Cookie cannot spend the night unless we're married. 679 00:37:44,100 --> 00:37:46,170 Now, that's what I'm talking about, no? 680 00:37:46,240 --> 00:37:48,040 All right, Candace. 681 00:37:48,110 --> 00:37:49,670 And it's about time my baby sister 682 00:37:49,740 --> 00:37:51,980 had herself a proper wedding. 683 00:37:52,040 --> 00:37:53,980 Hmm. 684 00:38:16,240 --> 00:38:18,170 LUCIOUS. 685 00:38:21,270 --> 00:38:24,170 We got miss Bertha's potluck chicken. 686 00:38:24,240 --> 00:38:26,480 My boys ready with the music. 687 00:38:26,550 --> 00:38:29,310 You in this pretty dress. 688 00:38:29,380 --> 00:38:33,020 Me in... Whatever the hell this is. 689 00:38:35,250 --> 00:38:39,360 You, me and our baby... 690 00:38:39,430 --> 00:38:41,360 That's all I need. 691 00:38:41,430 --> 00:38:43,990 All I'm ever gonna need. 692 00:38:44,060 --> 00:38:46,430 Feel me? 693 00:38:56,610 --> 00:38:59,510 I'm so sorry for this hag bitch. 694 00:38:59,580 --> 00:39:00,610 Oh. 695 00:39:02,280 --> 00:39:04,350 And I swear to you, this was not a setup. 696 00:39:04,420 --> 00:39:06,050 That's okay, baby. 697 00:39:06,120 --> 00:39:07,620 Let's see if I become mayor first. 698 00:39:07,690 --> 00:39:09,550 Then we can talk. 699 00:39:09,620 --> 00:39:12,220 Yes. 700 00:39:17,700 --> 00:39:19,360 Rafael's such a big player, 701 00:39:19,430 --> 00:39:21,130 why are we meeting him in a warehouse? 702 00:39:21,200 --> 00:39:22,800 This is my deal, shine. 703 00:39:22,870 --> 00:39:25,040 Why do we need him? 704 00:39:25,100 --> 00:39:27,810 You know, I got the same question. 705 00:39:29,380 --> 00:39:30,710 This is my party. 706 00:39:32,280 --> 00:39:34,140 And it's invitation only. 707 00:39:34,210 --> 00:39:35,310 Hmm. 708 00:39:40,290 --> 00:39:42,490 Who's this clown you brought to my party? 709 00:39:42,560 --> 00:39:44,620 This is Andre Lyon. 710 00:39:44,690 --> 00:39:45,890 He's my partner. 711 00:39:47,630 --> 00:39:48,990 He's solid. 712 00:39:51,800 --> 00:39:54,330 Andre Lyon? 713 00:39:54,400 --> 00:39:56,670 That's right. 714 00:40:00,410 --> 00:40:02,670 Giuliana! 715 00:40:05,650 --> 00:40:07,480 Wait, who's that? 716 00:40:07,550 --> 00:40:10,910 That is my wife. 717 00:40:12,590 --> 00:40:15,350 Giusi, get over here. 718 00:40:15,420 --> 00:40:18,690 Bitch... come here, come here, come here. 719 00:40:18,760 --> 00:40:20,583 Don't start with me, Rafael. Come here, get over here. 720 00:40:20,590 --> 00:40:21,990 Don't start with me. Get over here. 721 00:40:22,060 --> 00:40:23,253 You don't need to put your hands on me, Rafi. Shut up! 722 00:40:23,260 --> 00:40:25,100 Shut up. 723 00:40:25,160 --> 00:40:27,260 Did you know this is 724 00:40:27,330 --> 00:40:29,330 Lucious Lyon's son? 725 00:40:29,400 --> 00:40:31,100 Hmm? Yes. 726 00:40:31,170 --> 00:40:32,670 But I didn't know he was coming here. 727 00:40:34,340 --> 00:40:36,870 Uh-huh. 728 00:40:36,940 --> 00:40:39,040 Did you set me up? 729 00:40:39,110 --> 00:40:41,050 No. Did you? 730 00:40:41,110 --> 00:40:42,550 No, I didn't set you up! 731 00:40:42,620 --> 00:40:44,413 I told you I didn't know anybody was coming here. 732 00:40:44,420 --> 00:40:46,283 If you're lying to me, I will kill you, you know that, right? 733 00:40:46,290 --> 00:40:48,220 You know that, right? Come here. 734 00:40:48,290 --> 00:40:50,220 Come here, come here, come here. 735 00:40:51,760 --> 00:40:53,360 Do you know this bitch? 736 00:40:53,430 --> 00:40:55,390 No. 737 00:40:55,460 --> 00:40:56,790 No? 738 00:40:56,860 --> 00:40:57,853 No? You're hurting my neck! 739 00:40:57,860 --> 00:40:58,800 Shut up! 740 00:40:58,860 --> 00:41:00,460 Ow. 741 00:41:00,530 --> 00:41:02,593 That don't mean I'm cool with you hitting on her, though. 742 00:41:02,600 --> 00:41:03,700 Let her go. 743 00:41:03,770 --> 00:41:05,400 Yeah, I'll let her go. 744 00:41:05,470 --> 00:41:06,740 Let me go... please. 745 00:41:06,810 --> 00:41:08,050 Why don't you go fix your face? 746 00:41:08,110 --> 00:41:10,240 Go, go on. I didn't do anything! 747 00:41:10,310 --> 00:41:11,473 You fix your face. Get over there. 748 00:41:11,480 --> 00:41:12,640 You're a mess. 749 00:41:12,710 --> 00:41:15,080 You make me sick. 750 00:41:15,150 --> 00:41:16,880 I can't believe you set me up. 751 00:41:16,950 --> 00:41:18,220 I didn't set you up. 752 00:41:18,280 --> 00:41:20,220 Shut up. Enough. 753 00:41:22,990 --> 00:41:24,720 Hey, we gonna get down to business, or what? 754 00:41:26,790 --> 00:41:27,930 Uh-huh. 755 00:41:36,000 --> 00:41:37,000 I'll deal with you later. 756 00:41:52,080 --> 00:41:55,090 What's wrong with you, bitch? 757 00:42:14,710 --> 00:42:16,640 Thank you. 758 00:42:16,710 --> 00:42:17,980 No. 759 00:42:18,040 --> 00:42:20,640 Thank you. 760 00:42:22,350 --> 00:42:25,650 Well. 761 00:42:25,720 --> 00:42:27,990 I'm sorry we got off to such a messy start... 762 00:42:30,290 --> 00:42:33,160 ...but I'm still available to do business if you're interested. 763 00:42:44,540 --> 00:42:46,800 How long has he been doing this to you? 764 00:42:46,870 --> 00:42:49,570 It doesn't matter. 765 00:42:51,710 --> 00:42:53,840 You still have Vegas? 766 00:42:54,910 --> 00:42:56,410 Barely. 767 00:42:56,480 --> 00:42:58,280 Then we're still interested in doing business.