1
00:00:01,770 --> 00:00:04,270
Previously on Empire... Inferno
is an album I'm producing,
2
00:00:04,340 --> 00:00:05,940
and I'm hoping
that my son, Jamal,
3
00:00:06,010 --> 00:00:07,370
will bless me with a song.
4
00:00:07,440 --> 00:00:10,440
This is Lucious Lyon's
dear mama.
5
00:00:10,510 --> 00:00:13,280
You know, this business
about my mama and the press...
6
00:00:13,350 --> 00:00:14,610
keep an eye on it.
7
00:00:14,680 --> 00:00:15,910
I'll keep her in my sight.
8
00:00:15,980 --> 00:00:17,280
Yo, Tory Ash.
9
00:00:17,350 --> 00:00:18,950
See y'all met my
crazy-ass friend Tory.
10
00:00:19,020 --> 00:00:21,590
Why did you leave rehab?
This is my rehab.
11
00:00:21,650 --> 00:00:23,483
So Lucious Lyon wins again.
He murdered Frank Gathers
12
00:00:23,490 --> 00:00:25,590
and I can prove it.
I just need more time.
13
00:00:25,660 --> 00:00:27,180
You're off the case
'cause it's closed.
14
00:00:27,230 --> 00:00:28,560
Your new head of a&r.
15
00:00:28,630 --> 00:00:30,760
Mrs. Anika Lyon.
16
00:00:30,830 --> 00:00:32,730
You built this company
on my back,
17
00:00:32,800 --> 00:00:34,730
and you just give it
to that bitch?!
18
00:00:54,390 --> 00:00:56,320
What have I done?
19
00:02:00,490 --> 00:02:01,690
Here you go.
20
00:02:01,750 --> 00:02:02,920
Thank you.
21
00:02:02,990 --> 00:02:04,190
You're welcome.
22
00:02:08,590 --> 00:02:10,090
I don't know what happened.
23
00:02:10,160 --> 00:02:11,430
Hmm.
24
00:02:11,500 --> 00:02:14,570
I mean, we were fighting, bad.
25
00:02:14,630 --> 00:02:16,400
Not bad enough.
26
00:02:16,470 --> 00:02:18,100
You didn't kill him.
27
00:02:19,810 --> 00:02:22,340
We were tussling...
28
00:02:22,410 --> 00:02:24,940
And...
29
00:02:25,010 --> 00:02:26,440
There's that thin line
30
00:02:26,510 --> 00:02:27,610
and we crossed it.
31
00:02:27,680 --> 00:02:29,680
I don't know why I kissed him.
32
00:02:29,750 --> 00:02:31,250
Because...
33
00:02:31,320 --> 00:02:33,020
You're addicted to that man.
34
00:02:35,250 --> 00:02:36,790
He was my first.
35
00:02:36,860 --> 00:02:38,620
Hmm.
36
00:02:38,690 --> 00:02:41,530
For over 20 years, the only.
37
00:02:43,760 --> 00:02:47,030
That night daddy
kicked me out...
38
00:02:49,170 --> 00:02:51,440
Come on, babe.
39
00:03:10,890 --> 00:03:12,960
It's okay, it's okay.
You and me now, okay?
40
00:03:13,030 --> 00:03:14,160
No.
41
00:03:14,230 --> 00:03:16,090
It's okay.
42
00:03:16,160 --> 00:03:17,500
It's okay.
43
00:03:20,730 --> 00:03:22,130
I got us.
44
00:03:24,570 --> 00:03:26,240
Okay?
45
00:03:31,340 --> 00:03:33,810
Look, I... I know you've never
46
00:03:33,880 --> 00:03:35,010
done this before, okay?
47
00:03:35,080 --> 00:03:36,910
We don't have to, baby.
48
00:03:36,980 --> 00:03:38,250
We can wait.
49
00:03:38,320 --> 00:03:39,680
No, no, I want to.
50
00:03:39,750 --> 00:03:42,420
I need to... now.
51
00:03:47,160 --> 00:03:49,860
Just because he was your first
52
00:03:49,930 --> 00:03:51,800
doesn't mean
he has to be your last.
53
00:03:54,200 --> 00:03:55,700
Do you love Angelo?
54
00:03:56,840 --> 00:03:57,970
I think so.
Think?
55
00:03:58,040 --> 00:03:59,800
I don't want to lose him,
56
00:03:59,870 --> 00:04:01,433
and that's why I have to come
clean about what happened.
57
00:04:01,440 --> 00:04:03,610
No, no, no, no, no.
58
00:04:03,680 --> 00:04:05,440
Nothing happened.
59
00:04:05,510 --> 00:04:07,440
You just went...
60
00:04:07,510 --> 00:04:08,610
Cookie crazy.
61
00:04:08,680 --> 00:04:10,510
Doesn't mean anything.
62
00:04:10,580 --> 00:04:14,450
Your future will not
be ruined again
63
00:04:14,520 --> 00:04:17,220
by the likes of that
damn Lucifer Lyon.
64
00:04:31,450 --> 00:04:33,220
Oh, my god.
65
00:04:33,290 --> 00:04:34,920
What happened?
66
00:04:34,990 --> 00:04:38,090
Look at what they did
to my baby.
67
00:04:38,160 --> 00:04:40,790
They're still going through
the security footage.
68
00:04:40,860 --> 00:04:42,760
Thirsty might know
more about it.
69
00:04:42,830 --> 00:04:44,063
Okay, I'm gonna
go get caught up.
70
00:04:44,070 --> 00:04:45,570
Mm.
71
00:04:45,640 --> 00:04:47,270
Hey, thirsty.
Nice to have you back.
72
00:04:47,340 --> 00:04:48,970
This is Marty.
73
00:04:49,040 --> 00:04:50,703
She's gonna be looking after
granny groove from now on.
74
00:04:50,710 --> 00:04:51,970
Oh, really?
75
00:04:52,040 --> 00:04:54,480
What are you? A boy?
76
00:04:54,540 --> 00:04:56,610
Or a girl?
77
00:04:56,680 --> 00:04:59,180
Mama, don't act like you fresh
out of the plastic. Behave.
78
00:04:59,250 --> 00:05:01,250
Look, um,
79
00:05:01,320 --> 00:05:02,643
how are they doing
on the scrubbing
80
00:05:02,650 --> 00:05:04,350
of some of that footage?
81
00:05:04,420 --> 00:05:06,320
Well, wax on, wax off,
like it never happened.
82
00:05:06,390 --> 00:05:08,760
Good, 'cause cookie
and Jamal are coming after me
83
00:05:08,820 --> 00:05:10,660
with this little album
of theirs. I can't have
84
00:05:10,730 --> 00:05:12,630
any distractions from inferno.
85
00:05:12,700 --> 00:05:14,760
Yeah, distractions are bad.
86
00:05:14,830 --> 00:05:15,800
No, you can't.
87
00:05:15,870 --> 00:05:17,700
I have to go to the bathroom.
88
00:05:17,770 --> 00:05:19,470
Don't let her out of your sight.
89
00:05:19,540 --> 00:05:22,700
That means you got
to go to the bathroom.
90
00:05:54,570 --> 00:05:57,170
The one with the blonde hair,
Becky, what you think?
91
00:05:57,240 --> 00:05:59,070
I think it's your
directorial debut, Hakeem,
92
00:05:59,140 --> 00:06:01,810
so whatever you like.
Then she's in.
93
00:06:01,880 --> 00:06:04,380
We're done, right?
94
00:06:04,450 --> 00:06:06,810
Yeah, we're done. There's only
50 more dancers
95
00:06:06,880 --> 00:06:08,820
waiting to audition.
We're not done.
96
00:06:08,880 --> 00:06:11,490
Yeah, Keem, you can't
rush the process.
97
00:06:11,550 --> 00:06:13,550
This video is
for my next single.
98
00:06:13,620 --> 00:06:15,560
Baby, you're the baddest, okay?
99
00:06:15,620 --> 00:06:16,783
What better way
for the world to see you
100
00:06:16,790 --> 00:06:18,360
than how I see you every day?
101
00:06:18,430 --> 00:06:19,890
Come here.
102
00:06:22,930 --> 00:06:24,060
It's gonna be epic.
103
00:06:24,130 --> 00:06:25,930
I promise.
104
00:06:26,000 --> 00:06:29,600
After auditions, let's go to my
dad's and hang out with Bella.
105
00:06:31,140 --> 00:06:33,070
Hakeem, I told you
I'm not doing that.
106
00:06:33,140 --> 00:06:34,910
Your baby already has a mother.
107
00:06:34,980 --> 00:06:36,780
I just want you
to get to know her.
108
00:06:42,950 --> 00:06:44,950
And five...
109
00:06:45,020 --> 00:06:46,390
Hakeem.
110
00:06:46,460 --> 00:06:49,290
What's your grandmother
doing here?
111
00:06:49,360 --> 00:06:51,230
Now show me the floor routine.
112
00:06:51,290 --> 00:06:53,190
Yes, let's all go up, go up.
113
00:06:53,260 --> 00:06:55,760
This can be the dance floor.
114
00:06:55,830 --> 00:06:57,260
Uh, hi, Ms. Walker.
How you doing?
115
00:06:57,330 --> 00:06:58,370
Hi.
Hey, grandma.
116
00:06:58,430 --> 00:07:00,100
Hi, sweetie.
117
00:07:00,170 --> 00:07:03,140
Who's the little
ballerina in pink?
118
00:07:03,210 --> 00:07:05,070
Quintana.
119
00:07:05,140 --> 00:07:06,110
Come meet my granny.
120
00:07:11,350 --> 00:07:13,250
Quintana.
121
00:07:13,320 --> 00:07:14,950
Hi.
What a sweetie.
122
00:07:15,020 --> 00:07:17,650
Do you mind asking
that big individual
123
00:07:17,720 --> 00:07:19,420
over there to hold this for me?
124
00:07:20,960 --> 00:07:22,060
Okay.
125
00:07:22,120 --> 00:07:23,290
And, quintana,
126
00:07:23,360 --> 00:07:25,330
I want you to drop it.
127
00:07:25,390 --> 00:07:27,660
Then bend over to pick it up.
Grandma...
128
00:07:27,730 --> 00:07:31,000
To show Marty
how limber you are.
129
00:07:31,070 --> 00:07:34,800
This'll get me a feature
in this video, right?
130
00:07:36,040 --> 00:07:39,610
You make my granny happy,
why not?
131
00:07:41,880 --> 00:07:44,010
Okay.
132
00:07:46,150 --> 00:07:47,610
How's Tiana?
133
00:07:47,680 --> 00:07:51,520
I want to talk to Bella's
future stepmama.
134
00:07:51,590 --> 00:07:53,820
Chill out, grandma.
135
00:07:53,890 --> 00:07:56,120
Maybe you could help me get
her comfortable with Bella.
136
00:07:56,190 --> 00:07:57,460
Okay.
137
00:08:01,430 --> 00:08:03,260
Oops.
138
00:08:05,070 --> 00:08:06,530
Mm-hmm.
139
00:08:14,880 --> 00:08:16,980
Who's that?
140
00:08:17,050 --> 00:08:18,673
Girl, that's Mamie Smith,
queen of the blues.
141
00:08:18,680 --> 00:08:19,880
What's wrong with you?
142
00:08:19,950 --> 00:08:20,880
Who's that?
143
00:08:20,950 --> 00:08:23,150
La calavera catrina.
144
00:08:23,220 --> 00:08:24,550
It's the death goddess.
145
00:08:24,620 --> 00:08:26,390
It's just a good reminder
146
00:08:26,460 --> 00:08:28,690
about, you know,
mortality and sobriety.
147
00:08:28,760 --> 00:08:30,460
I hear you. You ready?
148
00:08:30,530 --> 00:08:32,660
Did you bring the cocaine?
149
00:08:32,730 --> 00:08:34,830
I'm kidding.
I hate you.
150
00:09:12,270 --> 00:09:14,200
Now, these are
the two apartments
151
00:09:14,270 --> 00:09:15,700
we're looking at this afternoon.
152
00:09:15,770 --> 00:09:18,710
Nice. Okay.
153
00:09:18,770 --> 00:09:21,380
Now, promise me you'll at
least get past the front door
154
00:09:21,440 --> 00:09:22,940
before you say no.
155
00:09:23,010 --> 00:09:25,010
I'm selective, sweetheart,
156
00:09:25,080 --> 00:09:27,280
which means you need to
be selective as well.
157
00:09:27,350 --> 00:09:28,750
Okay.
What's up, Andre?
158
00:09:28,820 --> 00:09:30,350
What's up?
Nessa.
159
00:09:30,420 --> 00:09:32,420
Hey.
What's up?
160
00:09:32,490 --> 00:09:35,390
H-hey, shine.
Yo.
161
00:09:35,460 --> 00:09:37,360
Dain-ja?
162
00:09:37,430 --> 00:09:38,730
Yeah, Andre said he wanted
163
00:09:38,790 --> 00:09:40,293
to meet all of our
business associates.
164
00:09:40,300 --> 00:09:42,730
They ain't all pretty.
Shine.
165
00:09:46,100 --> 00:09:49,270
Andre. Dain-ja?
166
00:09:49,340 --> 00:09:52,110
My father built empire
from the streets.
167
00:09:52,170 --> 00:09:55,280
Shine beat Lucious
at his own game.
168
00:09:55,340 --> 00:09:58,310
I'm gonna see
how he rolls, Nessa.
169
00:10:05,620 --> 00:10:06,790
Shine.
170
00:10:06,860 --> 00:10:09,260
Yo.
171
00:10:09,330 --> 00:10:10,560
What's Freda doing?
172
00:10:10,630 --> 00:10:11,760
She's making a drop.
173
00:10:11,830 --> 00:10:13,230
She used to work
around her daddy.
174
00:10:13,300 --> 00:10:14,590
She know her way around.
175
00:10:14,660 --> 00:10:16,730
Let me introduce you
to somebody.
176
00:10:16,800 --> 00:10:19,100
Dain-ja. This
my man Dain-ja.
177
00:10:19,170 --> 00:10:20,930
He runs all the strip
clubs from Georgia
178
00:10:21,000 --> 00:10:22,940
to the Carolinas.
Any hip-hop
179
00:10:23,010 --> 00:10:24,640
we want in the
southeastern market,
180
00:10:24,710 --> 00:10:27,070
this our guy.
181
00:10:27,140 --> 00:10:28,780
All right.
182
00:10:34,020 --> 00:10:35,813
I ain't trying to meet
new friends, you feel me?
183
00:10:35,820 --> 00:10:37,680
Look, man, Andre's not a friend.
184
00:10:37,750 --> 00:10:39,090
He's family.
185
00:10:39,150 --> 00:10:40,150
So you got to chill.
186
00:10:40,220 --> 00:10:42,420
Hmm.
187
00:10:43,990 --> 00:10:46,260
Really?
188
00:10:46,330 --> 00:10:47,830
Hey, you gonna clean that up.
189
00:11:03,210 --> 00:11:04,540
Welcome home, Mr. mayor.
190
00:11:04,610 --> 00:11:05,980
Hey, hey.
191
00:11:07,450 --> 00:11:08,380
It's over.
192
00:11:08,450 --> 00:11:09,380
Yes.
It's done.
193
00:11:09,450 --> 00:11:10,680
Mwah.
Mwah.
194
00:11:10,750 --> 00:11:11,790
Ah.
195
00:11:11,850 --> 00:11:13,490
Oh, you feel so good.
196
00:11:13,560 --> 00:11:15,083
Come here, I have to tell you something.
All right,
197
00:11:15,090 --> 00:11:16,990
so this is what's gonna
happen. All right.
198
00:11:17,060 --> 00:11:19,030
We're gonna be
aggressive. All right?
199
00:11:19,090 --> 00:11:20,123
And we're gonna take
our gloves off.
200
00:11:20,130 --> 00:11:21,360
Damn, you look gorgeous.
201
00:11:21,430 --> 00:11:22,360
Thanks.
202
00:11:22,430 --> 00:11:23,560
All right. Guns blazing.
203
00:11:23,630 --> 00:11:25,000
No holds barred, no prisoners.
204
00:11:25,070 --> 00:11:26,963
We're gonna clap back.
I'm gonna do everything...
205
00:11:26,970 --> 00:11:29,140
What happened here?
206
00:11:29,200 --> 00:11:30,140
Oh, just-just a bruise.
207
00:11:30,210 --> 00:11:31,200
Baby, let me see.
208
00:11:31,270 --> 00:11:32,740
I-I bumped it. No, I'm a klutz.
209
00:11:32,810 --> 00:11:34,040
Let me look at it.
It's okay.
210
00:11:34,110 --> 00:11:36,043
Look, I really need
to tell you something, Angelo.
211
00:11:36,050 --> 00:11:37,240
Okay, but first
212
00:11:37,310 --> 00:11:39,310
we're gonna focus
on us right now.
213
00:11:39,380 --> 00:11:40,580
Right here.
214
00:11:40,650 --> 00:11:42,150
Ooh.
215
00:11:42,220 --> 00:11:43,550
Yes, together.
216
00:11:43,620 --> 00:11:45,050
Mm-hmm.
217
00:11:45,120 --> 00:11:46,690
You...
218
00:11:47,760 --> 00:11:48,820
Oh, my goodness.
219
00:11:48,890 --> 00:11:50,420
Ain't nobody gonna bother us.
220
00:11:50,490 --> 00:11:52,060
Mm, you missed me
that much, huh?
221
00:11:52,130 --> 00:11:53,430
I missed you that much.
222
00:11:58,860 --> 00:12:00,490
LUCIOUS?
223
00:12:00,560 --> 00:12:03,660
What? I'm in the bathroom.
224
00:12:03,730 --> 00:12:06,300
Well, don't you think
we need to talk about
225
00:12:06,370 --> 00:12:07,830
what happened last...
226
00:12:07,900 --> 00:12:09,970
Night?
227
00:12:10,040 --> 00:12:12,040
I have rehearsal
to get to, so...
228
00:12:12,110 --> 00:12:13,710
Just let me know
if you need anything.
229
00:12:13,770 --> 00:12:14,970
Thanks.
230
00:12:16,340 --> 00:12:18,440
You need to want more
out of life, honey.
231
00:12:22,880 --> 00:12:25,520
Disgusting.
232
00:12:25,590 --> 00:12:27,650
After what you did last night?
233
00:12:27,720 --> 00:12:31,490
You left me high and dry
and bleeding, remember that?
234
00:12:31,560 --> 00:12:33,790
Why do you care what happens
between me and her?
235
00:12:33,860 --> 00:12:37,200
You're right.
I don't care. At all.
236
00:12:37,260 --> 00:12:38,860
Just don't say nothing.
237
00:12:38,930 --> 00:12:41,400
Don't say nothing
to who? Angelo?
238
00:12:41,470 --> 00:12:43,140
Oh, you didn't want him to know
239
00:12:43,200 --> 00:12:46,740
about you turning into the
Tasmanian devil last night?
240
00:12:46,810 --> 00:12:48,470
Look, I don't know
what got into us.
241
00:12:48,540 --> 00:12:50,580
Wait, how do you not know...
242
00:12:50,640 --> 00:12:52,480
It's simple,
you-you love me,
243
00:12:52,550 --> 00:12:54,880
you always will love me,
but you're not ready
244
00:12:54,950 --> 00:12:56,520
to deal with that kind of truth.
245
00:12:56,580 --> 00:12:58,413
You know what? That's why I'm
gonna move on with my life.
246
00:12:58,420 --> 00:12:59,850
Okay?
Sounds like a plan.
247
00:12:59,920 --> 00:13:01,990
Good, w-what's going on?
Where's Jamal?
248
00:13:02,060 --> 00:13:04,220
He still in the studio
recording that wack-ass album,
249
00:13:04,290 --> 00:13:05,560
when cookie met Lucious?
250
00:13:05,630 --> 00:13:07,560
Like your wack ass
was the first one
251
00:13:07,630 --> 00:13:09,360
to come up with the title
inferno.
252
00:13:09,430 --> 00:13:10,760
It's corny.
253
00:13:10,830 --> 00:13:12,860
Look, just don't say nothing.
254
00:13:12,930 --> 00:13:14,090
It ain't none of my business.
255
00:13:14,130 --> 00:13:16,070
Yeah, keep it that way.
256
00:13:24,510 --> 00:13:25,440
Turn around.
257
00:13:25,510 --> 00:13:27,710
Hey, Becky.
258
00:13:27,780 --> 00:13:29,380
Hi.
259
00:13:29,450 --> 00:13:32,280
Listen, I wanted to see if maybe
we could set aside some time
260
00:13:32,350 --> 00:13:34,520
to sit down, review the
artists and projects.
261
00:13:34,590 --> 00:13:37,290
All right,
smokes Adams' album is done.
262
00:13:37,360 --> 00:13:38,920
Freaky Lyle's on tour.
263
00:13:38,990 --> 00:13:41,360
Hakeem is directing
Tiana's next video
264
00:13:41,430 --> 00:13:44,860
that will be on her album
that is released next week.
265
00:13:44,930 --> 00:13:47,130
You're all caught up.
266
00:13:48,440 --> 00:13:51,370
Look, Becky, I know
that you wanted the job.
267
00:13:51,440 --> 00:13:53,870
But not too long ago, you
were Lucious' assistant,
268
00:13:53,940 --> 00:13:56,040
and so you might not
be exactly ready
269
00:13:56,110 --> 00:13:57,640
to run a department.
270
00:13:57,710 --> 00:14:00,210
But listen, I am so
excited to work with you.
271
00:14:00,280 --> 00:14:02,410
I feel like you have
fantastic people skills.
272
00:14:02,480 --> 00:14:04,880
You always keep your
ear to the street.
273
00:14:04,950 --> 00:14:07,120
I'm going to lean on you.
A lot.
274
00:14:07,190 --> 00:14:10,790
I bet in a year or two,
you will have my job.
275
00:14:10,860 --> 00:14:12,820
Hey, um, Anika,
276
00:14:12,890 --> 00:14:15,560
I was wondering if you can watch
the rest of the rehearsals.
277
00:14:15,630 --> 00:14:16,800
Becky's in charge.
278
00:14:16,860 --> 00:14:18,230
She will be your point person,
279
00:14:18,300 --> 00:14:20,330
and she has my full
and total support.
280
00:14:20,400 --> 00:14:22,500
Okay.
281
00:14:22,570 --> 00:14:24,240
Anika...
282
00:14:31,480 --> 00:14:33,310
I'm so glad you're back.
283
00:14:42,160 --> 00:14:44,290
Don't you think...
284
00:14:44,360 --> 00:14:46,590
Can you turn it down?
285
00:14:46,660 --> 00:14:48,540
I-I feel like we should just
take everything out
286
00:14:48,600 --> 00:14:50,760
except the horns.
It's too messy.
287
00:14:50,830 --> 00:14:52,493
Look, I get that you want
perfection, but just because
288
00:14:52,500 --> 00:14:53,930
you cleaned yourself up
doesn't mean
289
00:14:54,000 --> 00:14:55,093
you need to do the same thing
to your music.
290
00:14:55,100 --> 00:14:56,530
Oh, my lord. Please, Tory.
291
00:14:56,600 --> 00:14:59,340
Oh, come on.
Being dirty can be fun.
292
00:14:59,410 --> 00:15:00,533
Okay, first of all,
it ain't that deep.
293
00:15:00,540 --> 00:15:02,110
Second of all,
294
00:15:02,180 --> 00:15:03,203
I damn near lost everything
from being too dirty,
295
00:15:03,210 --> 00:15:04,480
and so did you.
296
00:15:04,540 --> 00:15:06,180
Yeah, you know,
you're right, I did.
297
00:15:06,250 --> 00:15:07,480
That's where we are right now.
298
00:15:07,550 --> 00:15:08,743
So we just got to
deal with it, okay?
299
00:15:08,750 --> 00:15:10,020
Whatever.
Just shut your mouth
300
00:15:10,080 --> 00:15:11,213
and just listen to this, okay?
301
00:15:11,220 --> 00:15:13,150
Check it out.
302
00:15:18,530 --> 00:15:20,390
Okay.
303
00:15:20,460 --> 00:15:22,360
Check what out?
304
00:15:22,430 --> 00:15:25,830
Oh, come on.
That is like musical heroin.
305
00:15:25,900 --> 00:15:28,230
So you still like
drugs, crackhead?
306
00:15:28,300 --> 00:15:29,800
Well, there's the door.
307
00:15:29,870 --> 00:15:32,170
Ma, it's a joke. Calm down.
308
00:15:32,240 --> 00:15:33,740
Yeah, well,
I don't find it funny.
309
00:15:33,810 --> 00:15:35,410
Now, I was listening
310
00:15:35,480 --> 00:15:37,380
to what y'all are doing and...
311
00:15:37,440 --> 00:15:39,040
It's-it's hot.
312
00:15:39,110 --> 00:15:40,910
You onto something,
but something's missing.
313
00:15:40,980 --> 00:15:43,320
So y'all got to mess it up
some more. Mess it up.
314
00:15:44,790 --> 00:15:46,220
Did you hear
what your mama said?
315
00:15:46,290 --> 00:15:47,850
Mess it up.
316
00:16:00,400 --> 00:16:01,680
That's kind of hot.
What is that?
317
00:16:01,740 --> 00:16:03,670
It's a flattened fifth.
It's the devil's chord.
318
00:16:03,740 --> 00:16:05,563
All right, well she knows
what she's talking about.
319
00:16:05,570 --> 00:16:08,510
Well, look, it's a little
too dark, but check this out.
320
00:16:08,580 --> 00:16:10,710
Try this.
321
00:16:19,790 --> 00:16:22,220
Yes, yes,
322
00:16:22,290 --> 00:16:23,813
Jamal, you... you keep doing
what you're doing,
323
00:16:23,820 --> 00:16:26,760
and, Tory, this time,
play like you...
324
00:16:26,830 --> 00:16:28,360
Like you're trying
to talk to him,
325
00:16:28,430 --> 00:16:30,030
but he won't let
you get a word in.
326
00:16:30,100 --> 00:16:31,740
You just... chase him.
That's what I mean.
327
00:16:31,800 --> 00:16:33,800
That's what
I want to... hear.
328
00:16:38,310 --> 00:16:39,240
Yes.
329
00:16:42,280 --> 00:16:44,540
Mm-hmm. That's it.
That's it.
330
00:16:44,610 --> 00:16:46,640
That's everything.
You got it. Look,
331
00:16:46,710 --> 00:16:49,150
your father's not to hear
anything we are creating here,
332
00:16:49,220 --> 00:16:50,380
you got that?
Mm-hmm.
333
00:16:50,450 --> 00:16:52,420
You erase these drives
every night, Jamal.
334
00:16:52,490 --> 00:16:53,620
Hear me?
Got you.
335
00:16:53,690 --> 00:16:55,720
Okay. Yeah,
that's in the pocket.
336
00:16:55,790 --> 00:16:57,220
Y'all keep creating.
337
00:16:57,290 --> 00:17:00,130
Play that funky music,
white girl.
338
00:17:08,040 --> 00:17:09,970
Dwight broke his promise.
339
00:17:10,040 --> 00:17:12,070
Ms. Leah, what are you doing here?
All I have is
340
00:17:12,140 --> 00:17:14,610
an hour before that
he-she knows I'm gone.
341
00:17:14,670 --> 00:17:16,910
Dwight said he was
getting rid of that wife,
342
00:17:16,980 --> 00:17:19,980
but instead he gave her a job.
343
00:17:20,050 --> 00:17:22,480
'Cause she gave him one.
344
00:17:22,550 --> 00:17:23,950
A nasty one.
345
00:17:24,020 --> 00:17:25,680
You have to do something.
346
00:17:25,750 --> 00:17:28,820
Boo boo kitty knows things.
347
00:17:28,890 --> 00:17:30,620
Boo boo kitty?
348
00:17:30,690 --> 00:17:33,160
That's what his
other wife calls her.
349
00:17:33,230 --> 00:17:35,460
Cookie hates her
350
00:17:35,530 --> 00:17:37,460
as much as I hate her.
351
00:17:40,400 --> 00:17:43,200
Come on inside for some tea.
352
00:19:17,960 --> 00:19:19,330
Tell you what,
353
00:19:19,400 --> 00:19:21,670
I have not been
this turned on since I had Molly
354
00:19:21,740 --> 00:19:24,500
off a Jamaican soccer player's
back in Miami.
355
00:19:24,570 --> 00:19:26,340
Don't ever tell me
nothing like that again.
356
00:19:28,380 --> 00:19:29,970
Man, don't wipe
the hard drive clean,
357
00:19:30,040 --> 00:19:31,603
'cause I might come back
and tweak it a little bit.
358
00:19:31,610 --> 00:19:33,550
All right?
- Mm-hmm.
359
00:19:41,660 --> 00:19:43,190
Anika.
360
00:19:43,260 --> 00:19:46,560
It's time for you to
start talking to me.
361
00:19:46,630 --> 00:19:48,390
You know what, Tariq,
if that were possible,
362
00:19:48,460 --> 00:19:50,700
it would have happened a
long time ago. What do you want?
363
00:19:50,760 --> 00:19:53,360
True, I can't get you to
confess against Lucious,
364
00:19:53,430 --> 00:19:56,170
but you're not married to
cookie, as far as I know.
365
00:19:56,240 --> 00:19:58,270
I didn't want to do this,
but I'm doing it now.
366
00:19:58,340 --> 00:19:59,700
I don't know anything
about cookie.
367
00:19:59,770 --> 00:20:03,040
Maybe you can tell me if
these names ring a bell.
368
00:20:03,110 --> 00:20:04,340
Frank gathers.
369
00:20:04,410 --> 00:20:05,903
Of course I know
who Frank gathers was,
370
00:20:05,910 --> 00:20:07,080
but I never met him.
371
00:20:07,150 --> 00:20:08,410
Jermel Stubbs.
372
00:20:08,480 --> 00:20:09,910
Bam-bam king.
373
00:20:09,980 --> 00:20:11,450
Teddy McNally.
374
00:20:11,520 --> 00:20:12,880
Oh...
Taxi!
375
00:20:12,950 --> 00:20:14,313
Tell me about Teddy McNally.
Get off me, man.
376
00:20:14,320 --> 00:20:16,020
Yeah, he got bodied
back in Philly
377
00:20:16,090 --> 00:20:17,390
about a year and a half ago.
378
00:20:17,460 --> 00:20:19,460
Do you know who made the hit?
No.
379
00:20:19,530 --> 00:20:21,560
You're lying.
I'm gonna put you in WITSEC
380
00:20:21,630 --> 00:20:23,560
so you'll feel free to talk.
381
00:20:23,630 --> 00:20:25,100
Witness protection?
Uh-huh.
382
00:20:25,170 --> 00:20:26,130
You got jokes.
383
00:20:26,200 --> 00:20:27,200
Bang.
384
00:20:27,270 --> 00:20:28,430
That's a subpoena.
385
00:20:28,500 --> 00:20:30,700
What?
Mm-hmm.
386
00:20:30,770 --> 00:20:32,140
See, when Lucious finds out,
387
00:20:32,210 --> 00:20:33,770
he'll arrange for you
to disappear.
388
00:20:33,840 --> 00:20:36,440
So you can accept
the government's protection,
389
00:20:36,510 --> 00:20:38,710
or you can take your chances.
390
00:20:40,510 --> 00:20:41,880
Don't do this to me, Tariq.
391
00:20:41,950 --> 00:20:44,550
Please do not do this to me.
392
00:20:44,620 --> 00:20:47,150
Everything is just starting
to get together for me, man.
393
00:20:51,120 --> 00:20:52,660
What about my daughter?
394
00:20:55,030 --> 00:20:57,100
Go home.
395
00:20:57,160 --> 00:20:58,430
Act like nothing's wrong.
396
00:20:58,500 --> 00:21:01,100
Tomorrow I'll pick
you both up at 2:45
397
00:21:01,170 --> 00:21:03,770
on the southeast side
of union square.
398
00:21:03,840 --> 00:21:06,440
All right? Whoa.
399
00:21:08,410 --> 00:21:10,410
I'd hate to see
this pretty face wash up
400
00:21:10,480 --> 00:21:13,180
on the banks
of the Hudson, mami.
401
00:21:13,250 --> 00:21:15,280
Be there, all right?
402
00:21:55,360 --> 00:21:58,860
Let's see what these idiots
are up to.
403
00:23:07,860 --> 00:23:10,630
Mom, just wait and listen to
what me and Tory did last night.
404
00:23:12,100 --> 00:23:13,700
Who the hell is in here?
405
00:23:13,770 --> 00:23:15,570
We got this studio booked
for three months.
406
00:23:15,640 --> 00:23:18,570
No, it's got to have the fire,
407
00:23:18,640 --> 00:23:20,570
or I can't hear it.
408
00:23:20,640 --> 00:23:22,910
This album has to be pure flame,
409
00:23:22,980 --> 00:23:25,780
everything on it.
Dad, what is this?
410
00:23:25,850 --> 00:23:27,480
You hear me, Ness?
411
00:23:27,550 --> 00:23:30,050
You hear me, V? Pure love.
Got you.
412
00:23:30,120 --> 00:23:32,120
Please tell these people
to get out of the studio,
413
00:23:32,190 --> 00:23:34,290
because I booked the time.
It's my time.
414
00:23:34,350 --> 00:23:35,320
Dad.
415
00:23:35,390 --> 00:23:37,390
He don't even hear you.
416
00:23:37,460 --> 00:23:38,990
I know that look in his eyes.
417
00:23:48,330 --> 00:23:49,900
LUCIOUS.
418
00:23:55,510 --> 00:23:57,640
LUCIOUS.
419
00:24:03,180 --> 00:24:05,150
LUCIOUS!
420
00:24:05,220 --> 00:24:07,320
What's up?
421
00:24:07,390 --> 00:24:09,920
I'm pregnant.
422
00:24:16,200 --> 00:24:20,160
Whenever he gets like that,
all he can hear is the music.
423
00:24:34,010 --> 00:24:36,810
That's fire, right?
424
00:24:38,890 --> 00:24:40,450
I am...
425
00:24:40,520 --> 00:24:42,720
The sun.
426
00:24:42,790 --> 00:24:45,190
Just because you yellow
don't mean you the sun.
427
00:24:49,760 --> 00:24:52,360
The song is dope, dad.
428
00:24:52,430 --> 00:24:55,370
The king don't have
to prove who he is though.
429
00:25:12,550 --> 00:25:13,890
Um, sweetie.
430
00:25:13,950 --> 00:25:16,320
I really liked your stuff.
431
00:25:40,890 --> 00:25:42,820
Rakon.
432
00:25:42,890 --> 00:25:44,930
Rakon.
433
00:25:44,990 --> 00:25:46,130
Give me five.
434
00:25:51,730 --> 00:25:54,600
So tell me more about this meet
Dain-ja's hooking up.
435
00:25:54,670 --> 00:25:57,270
You ever heard of Rafael green?
436
00:25:57,340 --> 00:25:59,270
Bought up a bunch
of strip clubs.
437
00:25:59,340 --> 00:26:00,670
Major player in Vegas.
438
00:26:00,740 --> 00:26:01,680
That's the guy.
439
00:26:01,740 --> 00:26:03,710
He got a spot on the strip now.
440
00:26:03,780 --> 00:26:06,150
He's looking to book
some legit talent.
441
00:26:06,220 --> 00:26:08,780
I want in.
442
00:26:10,890 --> 00:26:13,490
What?
443
00:26:13,560 --> 00:26:15,890
Nessa told me
about the pills you take.
444
00:26:15,960 --> 00:26:18,160
Did she?
445
00:26:18,230 --> 00:26:20,190
She tells me everything,
so get used to it.
446
00:26:20,260 --> 00:26:22,130
But I tell you what,
447
00:26:22,200 --> 00:26:26,030
if you ever think
about laying a hand on her...
448
00:26:26,100 --> 00:26:28,040
I'd never put my hands on her,
okay?
449
00:26:28,100 --> 00:26:30,070
I take mood stabilizers.
That's it.
450
00:26:30,140 --> 00:26:33,910
Mood stabili... and I'm supposed
to trust you with my business.
451
00:26:33,980 --> 00:26:36,410
And let me remind you,
you don't have a choice.
452
00:26:36,480 --> 00:26:37,980
Now, I've been trying
453
00:26:38,050 --> 00:26:40,210
to get Lucious interested
in Vegas for years.
454
00:26:40,280 --> 00:26:42,240
The only reason that Rafael
agreed to meet with me
455
00:26:42,280 --> 00:26:44,240
is 'cause I said I could
introduce him to Lucious.
456
00:26:44,290 --> 00:26:46,650
Okay, well, then tell him
that nobody meets Lucious
457
00:26:46,720 --> 00:26:48,260
until they pass muster with me.
458
00:26:48,320 --> 00:26:51,090
Vegas is big business
for empire.
459
00:26:51,160 --> 00:26:53,990
If I put a deal together,
then the board will back me
460
00:26:54,060 --> 00:26:56,600
when I make my move
to take over the company.
461
00:26:56,670 --> 00:26:58,600
So to answer your question...
I didn't ask you
462
00:26:58,670 --> 00:26:59,870
any questions.
463
00:27:06,080 --> 00:27:08,910
To answer your question,
464
00:27:08,980 --> 00:27:12,350
I need Lucious alive long enough
to put a deal together.
465
00:27:12,410 --> 00:27:14,410
It's simple.
466
00:27:16,490 --> 00:27:18,850
I look forward
to meeting Rafael.
467
00:27:26,330 --> 00:27:27,630
Bella.
468
00:27:27,700 --> 00:27:29,760
Bella, baby, mommy loves you.
469
00:27:29,830 --> 00:27:32,100
Mommy loves you so much.
470
00:27:32,170 --> 00:27:34,800
I got to do this for me and you.
471
00:27:34,870 --> 00:27:37,640
Mommy loves you.
472
00:27:42,280 --> 00:27:44,110
Anika, what the hell?
473
00:27:44,180 --> 00:27:46,310
I was on my way
to dress rehearsal.
474
00:27:46,380 --> 00:27:47,950
I'm sorry, look, I know.
I-i need you
475
00:27:48,020 --> 00:27:49,783
to take Bella for me, please.
I have to go somewhere.
476
00:27:49,790 --> 00:27:51,550
So call Juanita.
Juanita is not her father,
477
00:27:51,620 --> 00:27:53,390
Hakeem, you are.
478
00:27:53,460 --> 00:27:55,790
Look, you are responsible
for keeping her safe.
479
00:27:55,860 --> 00:27:57,060
I need you to help me, please.
480
00:27:57,130 --> 00:27:58,390
Thank you.
481
00:27:58,460 --> 00:28:01,160
So you're just gonna
put this on me?
482
00:28:01,230 --> 00:28:04,460
Hakeem, for once in your life,
I need you to step up.
483
00:28:07,300 --> 00:28:08,970
Thank you.
484
00:28:09,040 --> 00:28:11,470
What time you picking her up?
I'll call you.
485
00:28:11,540 --> 00:28:12,740
When?
486
00:28:18,210 --> 00:28:20,080
U.S. probation office, ma'am.
487
00:28:20,150 --> 00:28:21,620
We'd like to see cookie Lyon.
488
00:28:21,680 --> 00:28:23,980
Can you have her
come down, please?
489
00:28:27,390 --> 00:28:28,620
Cookie.
490
00:28:28,690 --> 00:28:29,990
Cookie.
491
00:28:30,060 --> 00:28:31,630
What?
492
00:28:31,690 --> 00:28:32,960
What?
493
00:28:33,030 --> 00:28:34,653
Those suspicious-looking
people over there
494
00:28:34,660 --> 00:28:35,830
are looking for you.
495
00:28:43,740 --> 00:28:46,270
Angelo? I need you
to come get me.
496
00:28:46,340 --> 00:28:47,640
Right now.
497
00:28:49,550 --> 00:28:52,180
I'm here. I don't see you.
498
00:29:00,890 --> 00:29:03,790
All right, so I spoke to my
boy Gus, and you were right.
499
00:29:03,860 --> 00:29:05,630
They are violating your parole.
500
00:29:05,690 --> 00:29:06,860
For what?
501
00:29:06,930 --> 00:29:08,500
Associating with a known felon.
502
00:29:08,560 --> 00:29:11,160
Ugh, come on.
503
00:29:11,230 --> 00:29:12,670
I have a hip-hop label.
504
00:29:12,730 --> 00:29:14,500
Do you know how many
of our artists
505
00:29:14,570 --> 00:29:16,500
got criminal records?
That's petty.
506
00:29:16,570 --> 00:29:18,000
I got the violation rescinded.
507
00:29:18,070 --> 00:29:20,640
They're gonna give me a heads-up
if this happens again.
508
00:29:20,710 --> 00:29:23,480
We got to figure out why
they're coming after you now.
509
00:29:30,920 --> 00:29:32,490
All right. You know
what? That's it.
510
00:29:32,550 --> 00:29:33,890
Take me to Lucious Lyon's crib.
511
00:29:33,960 --> 00:29:35,253
Uh, Angelo, I don't think...
Cookie.
512
00:29:35,260 --> 00:29:36,990
...that's a good idea.
Uh-uh.
513
00:29:37,060 --> 00:29:38,753
All right, look. We can drop
you off or you can come with.
514
00:29:38,760 --> 00:29:41,330
But I'm done. This
has got to stop.
515
00:29:41,400 --> 00:29:45,370
Lucious Lyon has to know
when to fall back.
516
00:29:46,640 --> 00:29:48,840
Corny-ass hairdo.
517
00:30:00,450 --> 00:30:01,720
Hey.
518
00:30:04,120 --> 00:30:05,950
Look, Derek, I asked
you to come over here
519
00:30:06,020 --> 00:30:07,890
'cause I wanted
to tell you in person.
520
00:30:07,960 --> 00:30:10,760
Um, I'm working
with a new producer on my album.
521
00:30:10,830 --> 00:30:13,290
Tory ash. You know
her... she's dope.
522
00:30:13,360 --> 00:30:15,430
We've been vibing hard,
and my mom likes her,
523
00:30:15,500 --> 00:30:16,700
so that's good.
524
00:30:19,030 --> 00:30:20,800
Tory ash?
525
00:30:20,870 --> 00:30:23,040
Come on, Tory ash?
526
00:30:23,110 --> 00:30:25,240
The "no-Tory-ous"
one-album wonder?
527
00:30:25,310 --> 00:30:26,570
Yes.
528
00:30:26,640 --> 00:30:28,580
Hmm. Hey, man,
I'm willing to take the hits.
529
00:30:28,640 --> 00:30:30,140
Whatever.
530
00:30:30,210 --> 00:30:32,410
So what's up with us, huh?
531
00:30:32,480 --> 00:30:35,280
Come on, Derek, man,
there's... there is no us.
532
00:30:35,350 --> 00:30:36,950
We-we done hooked up
a bunch of times,
533
00:30:37,020 --> 00:30:40,590
and... but most of
those times I was high.
534
00:30:40,660 --> 00:30:43,660
I'm clear and sober now.
535
00:30:43,730 --> 00:30:45,990
Come on, you're still
in the closet, anyway.
536
00:30:47,560 --> 00:30:49,600
Main part of my recovery
is truth and honesty,
537
00:30:49,670 --> 00:30:51,460
and that's... that's
definitely not you.
538
00:31:16,260 --> 00:31:18,790
'Sup, Becky?
539
00:31:18,860 --> 00:31:20,740
What's going on?
Why aren't they ready to block?
540
00:31:20,760 --> 00:31:23,800
Actually, your
director-slash-boo
541
00:31:23,870 --> 00:31:26,200
has yet to arrive,
so we're waiting.
542
00:31:26,270 --> 00:31:27,870
Are you serious?
543
00:31:27,940 --> 00:31:29,903
He knows how important this is.
I'm here, I'm here, sorry.
544
00:31:29,910 --> 00:31:32,040
You brought the baby.
545
00:31:32,110 --> 00:31:33,840
Aw.
546
00:31:33,910 --> 00:31:35,480
Aw.
547
00:31:35,540 --> 00:31:36,840
Hi.
548
00:31:36,910 --> 00:31:40,010
Hakeem, why is the baby here?
549
00:31:40,080 --> 00:31:42,880
You can't be seriously trying
to force this on me right now.
550
00:31:42,950 --> 00:31:44,520
Te, I had no choice.
551
00:31:44,590 --> 00:31:46,820
Anika took off. I don't
know where she went.
552
00:31:46,890 --> 00:31:48,990
Baby, you got to trust
me. I'm the father.
553
00:31:49,060 --> 00:31:51,990
I got you, I got us,
but I also got Bella, too.
554
00:31:52,060 --> 00:31:54,290
And you got to understand that.
555
00:31:54,360 --> 00:31:56,400
It's my responsibility.
556
00:31:56,470 --> 00:31:58,630
You got to be cool with that.
557
00:31:58,700 --> 00:31:59,970
Cool with her.
558
00:32:01,740 --> 00:32:04,370
She's so pretty.
559
00:32:04,440 --> 00:32:05,510
Thank you.
560
00:32:05,570 --> 00:32:06,810
Here you go.
561
00:32:14,150 --> 00:32:15,850
She's really pretty.
562
00:32:15,920 --> 00:32:17,850
Thanks.
563
00:32:22,390 --> 00:32:24,220
Her head smells so good.
564
00:32:24,290 --> 00:32:26,730
Yeah, baby heads.
565
00:32:27,800 --> 00:32:29,000
Here.
566
00:32:29,060 --> 00:32:30,260
Hold her.
567
00:32:34,400 --> 00:32:36,170
Yeah, hold her closer.
568
00:32:37,510 --> 00:32:38,870
Dance with her.
569
00:32:38,940 --> 00:32:41,040
Yeah, just like that.
570
00:32:41,110 --> 00:32:42,610
Let her feel your heartbeat.
571
00:32:52,120 --> 00:32:55,420
I don't need your little drink.
This ain't a social call.
572
00:32:55,490 --> 00:32:57,690
Step back. All right?
573
00:32:57,760 --> 00:32:59,390
I have her.
574
00:32:59,460 --> 00:33:00,890
You've lost. I...
Whoa, whoa, whoa.
575
00:33:00,960 --> 00:33:03,400
You don't come in my house
making demands
576
00:33:03,470 --> 00:33:05,430
like you got some kind
of authority here, man.
577
00:33:05,500 --> 00:33:07,570
I'm not one
of your constituents.
578
00:33:07,640 --> 00:33:10,570
Why was her parole violated,
Lucious?
579
00:33:10,640 --> 00:33:12,410
Is he serious?
Yes.
580
00:33:12,470 --> 00:33:14,770
I don't have nothing
to do with that.
581
00:33:14,840 --> 00:33:16,710
You expect me to believe that?
You...
582
00:33:16,780 --> 00:33:18,240
You put a bounty on my head.
583
00:33:18,310 --> 00:33:20,380
If I want to mess with somebody,
584
00:33:20,450 --> 00:33:23,550
I know how to mess with somebody
I'm interested in.
585
00:33:23,620 --> 00:33:24,780
That's not what I do.
586
00:33:24,850 --> 00:33:26,620
But I will find out
who did do this.
587
00:33:26,690 --> 00:33:28,250
No, we don't need
your help, man.
588
00:33:28,320 --> 00:33:29,483
Put your little phone...
Wait, wait, wait.
589
00:33:29,490 --> 00:33:30,753
Hey, don't put your
hands on me, baby.
590
00:33:30,760 --> 00:33:32,083
Okay, hold up, hold up, all
right, all right, all right.
591
00:33:32,090 --> 00:33:33,790
Your phone is ringing.
Answer your phone.
592
00:33:33,860 --> 00:33:36,400
Go ahead.
593
00:33:36,470 --> 00:33:37,800
Campaign manager.
Mm-hmm.
594
00:33:37,870 --> 00:33:39,300
Mm-hmm.
595
00:33:39,370 --> 00:33:41,500
You know who this is,
it's Tariq.
596
00:33:41,570 --> 00:33:43,500
Maybe if he puts you in
a lockdown situation,
597
00:33:43,570 --> 00:33:45,270
you're gonna roll or
something like that.
598
00:33:45,340 --> 00:33:48,810
Oh, so I'm supposed to do time
again to protect you? Uh-uh.
599
00:33:48,880 --> 00:33:50,080
Wait, wait, what, protect me?
600
00:33:50,150 --> 00:33:51,640
You know, I like
601
00:33:51,710 --> 00:33:53,680
the way you blame me
for the stuff that you did.
602
00:33:53,750 --> 00:33:55,450
You know, I didn't kick
this thing off.
603
00:33:55,520 --> 00:33:57,143
You're the one that ordered
everything on the damn menu.
604
00:33:57,150 --> 00:33:58,350
Can you shut up?
605
00:33:58,420 --> 00:34:00,250
I just had to pay for it.
606
00:34:00,320 --> 00:34:02,013
And I cleaned up after you...
that's what I do.
607
00:34:02,020 --> 00:34:03,153
I clean up after all of y'all.
608
00:34:03,160 --> 00:34:04,820
Yeah, you better have.
609
00:34:04,890 --> 00:34:06,360
All right,
I'll see you in a bit.
610
00:34:06,430 --> 00:34:07,360
Everything okay?
611
00:34:07,430 --> 00:34:08,530
I hope so.
612
00:34:08,600 --> 00:34:10,360
It's the last couple of polls.
613
00:34:10,430 --> 00:34:12,170
What, you trying
to scratch your way
614
00:34:12,230 --> 00:34:13,870
back into the damn race?
615
00:34:13,940 --> 00:34:17,540
See, you had
to scratch your way to power.
616
00:34:17,610 --> 00:34:19,710
See, I was born with mine.
617
00:34:21,580 --> 00:34:22,840
Ooh.
618
00:34:22,910 --> 00:34:24,510
Oh, and Mr. Lyon...
619
00:34:26,250 --> 00:34:28,520
...if I do decide
to come for you,
620
00:34:28,580 --> 00:34:30,850
you're going to experience
a kind of pain
621
00:34:30,920 --> 00:34:33,350
that you've never experienced.
622
00:34:36,390 --> 00:34:38,160
Believe that.
623
00:34:38,230 --> 00:34:40,630
Come on, baby.
624
00:35:03,240 --> 00:35:04,873
So, what is this, you...
You putting on a show for me?
625
00:35:04,880 --> 00:35:06,380
Who told you?
626
00:35:06,450 --> 00:35:09,210
No, I'm just mad that you
get so freakin' upset at me
627
00:35:09,280 --> 00:35:10,980
about that little
stuff with the studio.
628
00:35:11,050 --> 00:35:13,650
How do you get that
mad at me, man?
629
00:35:13,720 --> 00:35:16,120
Look, anyway,
what I realized is that
630
00:35:16,190 --> 00:35:18,160
the confines of that
little bitty studio is
631
00:35:18,220 --> 00:35:21,830
too small to contain a movement.
632
00:35:21,890 --> 00:35:23,360
Welcome to the true studio.
633
00:35:23,430 --> 00:35:26,400
I mean, where every note
will melt you to the core,
634
00:35:26,470 --> 00:35:29,400
but at the same time,
it refreshes you.
635
00:35:29,470 --> 00:35:32,740
You know, no multitracking,
no auto-tunes...
636
00:35:32,810 --> 00:35:35,340
all those crutches that these
kids are using these days.
637
00:35:35,410 --> 00:35:37,290
But after all of this,
there was still one thing
638
00:35:37,310 --> 00:35:39,180
that was missing.
639
00:35:39,250 --> 00:35:40,980
You gave it to me.
640
00:35:42,720 --> 00:35:44,550
What, now you're shaking
in your boots?
641
00:35:44,620 --> 00:35:46,750
Uh-huh, shiver on, man.
642
00:35:52,430 --> 00:35:53,590
That chord.
643
00:35:57,100 --> 00:35:59,430
It's the devil's chord.
644
00:35:59,500 --> 00:36:01,900
Yeah, she told me
you didn't want to use it.
645
00:36:01,970 --> 00:36:03,670
I was like, are you crazy?
646
00:36:03,740 --> 00:36:05,040
Do you hear this?
647
00:36:07,110 --> 00:36:09,240
Jamal.
648
00:36:12,110 --> 00:36:14,080
It's just music, man.
649
00:36:16,120 --> 00:36:18,520
You just keep
playing with me, man.
650
00:36:18,580 --> 00:36:21,450
No... it's like I don't know what
to do with you anymore, man.
651
00:36:21,520 --> 00:36:22,850
Everything...
652
00:36:22,920 --> 00:36:23,913
All right, all right,
all right, I get you.
653
00:36:23,920 --> 00:36:25,360
Jamal.
654
00:36:27,290 --> 00:36:28,823
Is this what you
and Tory was working on?
655
00:36:28,830 --> 00:36:32,100
Yeah, this stupid-ass song.
656
00:36:32,170 --> 00:36:34,530
Trusted her wack ass.
657
00:36:34,600 --> 00:36:37,600
Trusted her at rehab.
658
00:36:37,670 --> 00:36:39,590
We were like partners
at rehab. I can't even lie.
659
00:36:39,640 --> 00:36:41,740
Ah, she was dope.
That music was so good.
660
00:36:41,810 --> 00:36:43,240
It was so good.
661
00:36:44,540 --> 00:36:46,540
I can't stand my father.
662
00:36:47,980 --> 00:36:50,580
Oh, that's a laughing matter.
663
00:36:50,650 --> 00:36:51,873
Somebody say they
can't stand their father.
664
00:36:51,880 --> 00:36:53,950
I didn't mean to...
665
00:36:56,020 --> 00:36:57,920
If you see what I see,
you'd be laughing, too.
666
00:36:57,990 --> 00:36:58,990
I'm so sure.
667
00:36:59,060 --> 00:37:00,260
I mean, look at you.
668
00:37:00,330 --> 00:37:01,683
Last time I saw you,
I was barely able
669
00:37:01,690 --> 00:37:03,460
to recognize you
because of that addiction.
670
00:37:03,530 --> 00:37:07,630
I just really wanted to
make sure you were doing good.
671
00:37:07,700 --> 00:37:11,000
I see you, you're doing good.
672
00:37:13,510 --> 00:37:14,770
Maybe I should go.
673
00:37:20,150 --> 00:37:22,180
Maybe you should stay.
674
00:37:29,920 --> 00:37:32,520
So, as mayor...
675
00:37:32,590 --> 00:37:35,030
Are you planning on
living at Gracie mansion?
676
00:37:35,090 --> 00:37:38,030
'Cause, you know, if so,
cookie can't stay there.
677
00:37:38,100 --> 00:37:40,800
Yes, this is true;
It's an archaic rule.
678
00:37:40,870 --> 00:37:44,030
Cookie cannot spend the night
unless we're married.
679
00:37:44,100 --> 00:37:46,170
Now, that's what
I'm talking about, no?
680
00:37:46,240 --> 00:37:48,040
All right, Candace.
681
00:37:48,110 --> 00:37:49,670
And it's about time
my baby sister
682
00:37:49,740 --> 00:37:51,980
had herself a proper wedding.
683
00:37:52,040 --> 00:37:53,980
Hmm.
684
00:38:16,240 --> 00:38:18,170
LUCIOUS.
685
00:38:21,270 --> 00:38:24,170
We got miss Bertha's
potluck chicken.
686
00:38:24,240 --> 00:38:26,480
My boys ready with the music.
687
00:38:26,550 --> 00:38:29,310
You in this pretty dress.
688
00:38:29,380 --> 00:38:33,020
Me in...
Whatever the hell this is.
689
00:38:35,250 --> 00:38:39,360
You, me and our baby...
690
00:38:39,430 --> 00:38:41,360
That's all I need.
691
00:38:41,430 --> 00:38:43,990
All I'm ever gonna need.
692
00:38:44,060 --> 00:38:46,430
Feel me?
693
00:38:56,610 --> 00:38:59,510
I'm so sorry for this hag bitch.
694
00:38:59,580 --> 00:39:00,610
Oh.
695
00:39:02,280 --> 00:39:04,350
And I swear to you,
this was not a setup.
696
00:39:04,420 --> 00:39:06,050
That's okay, baby.
697
00:39:06,120 --> 00:39:07,620
Let's see if I become
mayor first.
698
00:39:07,690 --> 00:39:09,550
Then we can talk.
699
00:39:09,620 --> 00:39:12,220
Yes.
700
00:39:17,700 --> 00:39:19,360
Rafael's such a big player,
701
00:39:19,430 --> 00:39:21,130
why are we meeting
him in a warehouse?
702
00:39:21,200 --> 00:39:22,800
This is my deal, shine.
703
00:39:22,870 --> 00:39:25,040
Why do we need him?
704
00:39:25,100 --> 00:39:27,810
You know, I got
the same question.
705
00:39:29,380 --> 00:39:30,710
This is my party.
706
00:39:32,280 --> 00:39:34,140
And it's invitation only.
707
00:39:34,210 --> 00:39:35,310
Hmm.
708
00:39:40,290 --> 00:39:42,490
Who's this clown
you brought to my party?
709
00:39:42,560 --> 00:39:44,620
This is Andre Lyon.
710
00:39:44,690 --> 00:39:45,890
He's my partner.
711
00:39:47,630 --> 00:39:48,990
He's solid.
712
00:39:51,800 --> 00:39:54,330
Andre Lyon?
713
00:39:54,400 --> 00:39:56,670
That's right.
714
00:40:00,410 --> 00:40:02,670
Giuliana!
715
00:40:05,650 --> 00:40:07,480
Wait, who's that?
716
00:40:07,550 --> 00:40:10,910
That is my wife.
717
00:40:12,590 --> 00:40:15,350
Giusi, get over here.
718
00:40:15,420 --> 00:40:18,690
Bitch... come here,
come here, come here.
719
00:40:18,760 --> 00:40:20,583
Don't start with me, Rafael.
Come here, get over here.
720
00:40:20,590 --> 00:40:21,990
Don't start with me.
Get over here.
721
00:40:22,060 --> 00:40:23,253
You don't need to put your
hands on me, Rafi. Shut up!
722
00:40:23,260 --> 00:40:25,100
Shut up.
723
00:40:25,160 --> 00:40:27,260
Did you know this is
724
00:40:27,330 --> 00:40:29,330
Lucious Lyon's son?
725
00:40:29,400 --> 00:40:31,100
Hmm?
Yes.
726
00:40:31,170 --> 00:40:32,670
But I didn't know
he was coming here.
727
00:40:34,340 --> 00:40:36,870
Uh-huh.
728
00:40:36,940 --> 00:40:39,040
Did you set me up?
729
00:40:39,110 --> 00:40:41,050
No.
Did you?
730
00:40:41,110 --> 00:40:42,550
No, I didn't set you up!
731
00:40:42,620 --> 00:40:44,413
I told you I didn't know
anybody was coming here.
732
00:40:44,420 --> 00:40:46,283
If you're lying to me, I will
kill you, you know that, right?
733
00:40:46,290 --> 00:40:48,220
You know that, right?
Come here.
734
00:40:48,290 --> 00:40:50,220
Come here, come here, come here.
735
00:40:51,760 --> 00:40:53,360
Do you know this bitch?
736
00:40:53,430 --> 00:40:55,390
No.
737
00:40:55,460 --> 00:40:56,790
No?
738
00:40:56,860 --> 00:40:57,853
No?
You're hurting my neck!
739
00:40:57,860 --> 00:40:58,800
Shut up!
740
00:40:58,860 --> 00:41:00,460
Ow.
741
00:41:00,530 --> 00:41:02,593
That don't mean I'm cool with
you hitting on her, though.
742
00:41:02,600 --> 00:41:03,700
Let her go.
743
00:41:03,770 --> 00:41:05,400
Yeah, I'll let her go.
744
00:41:05,470 --> 00:41:06,740
Let me go... please.
745
00:41:06,810 --> 00:41:08,050
Why don't you go fix your face?
746
00:41:08,110 --> 00:41:10,240
Go, go on.
I didn't do anything!
747
00:41:10,310 --> 00:41:11,473
You fix your face.
Get over there.
748
00:41:11,480 --> 00:41:12,640
You're a mess.
749
00:41:12,710 --> 00:41:15,080
You make me sick.
750
00:41:15,150 --> 00:41:16,880
I can't believe you set me up.
751
00:41:16,950 --> 00:41:18,220
I didn't set you up.
752
00:41:18,280 --> 00:41:20,220
Shut up.
Enough.
753
00:41:22,990 --> 00:41:24,720
Hey, we gonna get down
to business, or what?
754
00:41:26,790 --> 00:41:27,930
Uh-huh.
755
00:41:36,000 --> 00:41:37,000
I'll deal with you later.
756
00:41:52,080 --> 00:41:55,090
What's wrong with you, bitch?
757
00:42:14,710 --> 00:42:16,640
Thank you.
758
00:42:16,710 --> 00:42:17,980
No.
759
00:42:18,040 --> 00:42:20,640
Thank you.
760
00:42:22,350 --> 00:42:25,650
Well.
761
00:42:25,720 --> 00:42:27,990
I'm sorry we got off
to such a messy start...
762
00:42:30,290 --> 00:42:33,160
...but I'm still available to do
business if you're interested.
763
00:42:44,540 --> 00:42:46,800
How long has he been
doing this to you?
764
00:42:46,870 --> 00:42:49,570
It doesn't matter.
765
00:42:51,710 --> 00:42:53,840
You still have Vegas?
766
00:42:54,910 --> 00:42:56,410
Barely.
767
00:42:56,480 --> 00:42:58,280
Then we're still interested
in doing business.