1
00:00:05,093 --> 00:00:07,596
(SOFT INSTRUMENTAL MUSIC PLAYING)
2
00:00:32,663 --> 00:00:34,748
(WOMAN SCREAMING)
3
00:00:35,999 --> 00:00:39,211
-(WOMAN GROANING)
-(BABY CRYING)
4
00:00:39,336 --> 00:00:42,840
CRUELLA: Oh, no.
We're starting here? Okay.
5
00:00:43,423 --> 00:00:46,176
From the very beginning
I've always made a statement.
6
00:00:49,763 --> 00:00:52,015
Not everyone appreciated that.
7
00:00:52,182 --> 00:00:53,809
That's unfortunate.
8
00:00:53,976 --> 00:00:55,727
CRUELLA: But I wasn't for everyone.
9
00:00:56,728 --> 00:00:58,647
Speaking of statements, here's one.
10
00:00:59,481 --> 00:01:01,650
That necklace is the reason I'm dead.
11
00:01:01,817 --> 00:01:03,777
But I'm getting ahead of myself.
12
00:01:03,944 --> 00:01:05,821
From an early age,
I realized I saw the world
13
00:01:05,904 --> 00:01:06,989
differently than everyone else.
14
00:01:07,072 --> 00:01:08,115
Look!
15
00:01:08,198 --> 00:01:09,283
Well, that's not the pattern.
16
00:01:09,366 --> 00:01:10,450
You have to follow the pattern.
17
00:01:10,617 --> 00:01:11,702
There's a way of doing things.
18
00:01:11,869 --> 00:01:13,453
-That's ugly.
-CRUELLA: Including my mother.
19
00:01:13,620 --> 00:01:14,830
That's cruel.
20
00:01:14,913 --> 00:01:16,832
Your name's Estella, not Cruella.
21
00:01:20,294 --> 00:01:21,420
(GASPS)
22
00:01:21,712 --> 00:01:23,422
CRUELLA: It wasn't her I was challenging,
23
00:01:23,505 --> 00:01:24,882
it was the world.
24
00:01:27,467 --> 00:01:29,720
But of course my mother knew that.
25
00:01:29,803 --> 00:01:30,971
That's what worried her.
26
00:01:31,138 --> 00:01:33,348
Remember, you belong here
as much as anyone.
27
00:01:33,515 --> 00:01:34,641
They're lucky to have you.
28
00:01:34,808 --> 00:01:36,059
Agreed.
29
00:01:36,268 --> 00:01:39,396
Hey. What do you say to Cruella
when she tries to get the better of you?
30
00:01:40,147 --> 00:01:41,899
Thank you for coming, but you may go now.
31
00:01:42,065 --> 00:01:43,525
Good. Now say goodbye to her.
32
00:01:43,692 --> 00:01:45,027
Goodbye, Cruella.
33
00:01:45,194 --> 00:01:46,528
And wear the hat.
34
00:01:46,987 --> 00:01:48,614
I don't need the hat.
35
00:01:50,449 --> 00:01:52,659
Well, be polite. And good.
36
00:01:53,076 --> 00:01:54,661
And friendly.
37
00:01:54,745 --> 00:01:55,787
(ROCK MUSIC PLAYING)
38
00:01:55,871 --> 00:01:57,623
CRUELLA: How does the saying go?
39
00:01:57,789 --> 00:02:00,167
"I am woman. Hear me roar."
40
00:02:00,334 --> 00:02:02,586
Well, that wasn't much
of a thing back in 1964,
41
00:02:02,753 --> 00:02:04,379
but it was about to be.
42
00:02:04,796 --> 00:02:06,465
Hi, my name's Estella.
43
00:02:06,632 --> 00:02:09,718
Look. A skunk's got loose in the building.
44
00:02:10,385 --> 00:02:12,221
BOY: Nice jacket.
45
00:02:12,387 --> 00:02:14,389
Hi, I'm Anita.
46
00:02:14,556 --> 00:02:15,766
Estella.
47
00:02:15,933 --> 00:02:17,017
Ignore them.
48
00:02:17,184 --> 00:02:19,478
Just did. But it might not last.
49
00:02:20,145 --> 00:02:21,146
(BOYS LAUGHING)
50
00:02:21,230 --> 00:02:22,523
CRUELLA: "Ignore them"?
51
00:02:23,273 --> 00:02:25,526
Didn't I just say, "Hear me roar"?
52
00:02:25,692 --> 00:02:26,735
STUDENTS: (CHANTING)
Fight! Fight! Fight!
53
00:02:30,113 --> 00:02:31,949
CRUELLA: That didn't sit well
with some people.
54
00:02:32,115 --> 00:02:35,410
This is a blot on your copybook.
55
00:02:35,827 --> 00:02:37,788
CRUELLA: Okay, that didn't
sit well with a lot of people.
56
00:02:37,871 --> 00:02:38,914
(STUDENTS LAUGHING)
57
00:02:39,122 --> 00:02:40,165
Enough.
58
00:02:40,249 --> 00:02:41,875
She deserved it!
59
00:02:42,042 --> 00:02:44,545
CRUELLA: But I found friends
in unlikely places.
60
00:02:44,711 --> 00:02:46,213
ESTELLA: Hello.
61
00:02:47,005 --> 00:02:48,841
Like this guy.
62
00:02:49,883 --> 00:02:51,176
There's a dog?
63
00:02:51,343 --> 00:02:53,387
Buddy. I found him.
64
00:02:53,554 --> 00:02:56,181
CRUELLA: And not this guy.
65
00:02:57,307 --> 00:03:00,686
Her. Anita Darling.
What a fabulous name.
66
00:03:01,478 --> 00:03:03,230
-(STUDENTS LAUGHING)
-(GASPS)
67
00:03:03,313 --> 00:03:06,316
(ROCK MUSIC CONTINUES)
68
00:03:08,527 --> 00:03:11,154
You could say
I pretty much roared my way
69
00:03:11,238 --> 00:03:13,323
through all of primary school.
70
00:03:13,824 --> 00:03:15,158
(SCHOOL BELL RINGING)
71
00:03:15,242 --> 00:03:16,785
Almost.
72
00:03:20,622 --> 00:03:23,959
Well, I think it's clear what happens now.
73
00:03:24,418 --> 00:03:25,961
Estella, you are expelled...
74
00:03:26,128 --> 00:03:28,088
I'm withdrawing her from your school.
75
00:03:28,505 --> 00:03:29,506
I'm expelling her.
76
00:03:29,882 --> 00:03:31,341
It's too late because
I withdrew her first,
77
00:03:31,425 --> 00:03:32,885
so that can't be on her record.
78
00:03:33,051 --> 00:03:35,470
I'd said expelled. I'd already said it.
79
00:03:36,138 --> 00:03:37,181
Hadn't.
80
00:03:37,264 --> 00:03:38,265
Didn't.
81
00:03:38,974 --> 00:03:41,685
And might I say, your school
seems to turn out horrible children
82
00:03:41,852 --> 00:03:44,021
with no creativity or compassion.
83
00:03:44,188 --> 00:03:45,397
Or genius.
84
00:03:48,192 --> 00:03:49,526
You're out. (SCOFFING)
85
00:03:50,068 --> 00:03:51,069
(LOUDLY) Out!
86
00:03:52,362 --> 00:03:54,239
CRUELLA: Being a genius is one thing.
87
00:03:54,406 --> 00:03:57,784
Raising a genius, however,
does come with its challenges.
88
00:03:57,951 --> 00:04:00,370
London, here we come!
89
00:04:00,537 --> 00:04:02,289
Well, we don't really have a choice.
90
00:04:02,456 --> 00:04:06,585
You have no school.
It's nothing to celebrate.
91
00:04:10,422 --> 00:04:12,674
(SIGHS) Well...
92
00:04:13,383 --> 00:04:16,345
Can't be a fashion designer
in a small town anyway.
93
00:04:22,518 --> 00:04:23,519
Can we go here?
94
00:04:25,646 --> 00:04:28,524
Regent's Park? Perfect.
95
00:04:29,399 --> 00:04:31,985
When we get to the city,
first thing we'll do,
96
00:04:32,152 --> 00:04:34,530
we'll go to the fountain,
and we'll have a cup of tea
97
00:04:34,613 --> 00:04:36,823
and we'll start planning
how to make this London thing work.
98
00:04:40,327 --> 00:04:41,703
Why are you in your best dress?
99
00:04:42,871 --> 00:04:44,498
I need to make a stop
on our way to the city.
100
00:04:44,665 --> 00:04:46,917
Just ask a friend for a little help
to get us on our feet.
101
00:04:47,084 --> 00:04:48,085
What friend?
102
00:04:48,252 --> 00:04:51,630
Well, a friend because
of the situation that we're in.
103
00:04:55,843 --> 00:04:58,512
I'll be less trouble from now on, Mum.
104
00:04:59,763 --> 00:05:00,889
I promise.
105
00:05:14,236 --> 00:05:15,904
(UPBEAT MUSIC PLAYING)
106
00:05:18,949 --> 00:05:20,659
CRUELLA: I meant it when I said it.
107
00:05:23,954 --> 00:05:26,832
When a girl like me
makes a promise like that,
108
00:05:27,291 --> 00:05:29,668
you don't take her to a place like this.
109
00:05:37,259 --> 00:05:39,094
(UPBEAT MUSIC CONTINUES)
110
00:05:42,347 --> 00:05:43,348
(INDISTINCT CHATTER)
111
00:05:49,229 --> 00:05:50,439
What is this place?
112
00:05:50,939 --> 00:05:52,816
(MUSIC CONTINUES PLAYING FAINTLY)
113
00:05:57,988 --> 00:05:59,656
Wear it. It looks good.
114
00:06:01,575 --> 00:06:04,203
Looks better without, I think.
Be yours one day.
115
00:06:04,369 --> 00:06:05,454
It's a family heirloom.
116
00:06:06,955 --> 00:06:08,665
-Will you mind it for me?
-Really?
117
00:06:12,461 --> 00:06:13,503
Come on, Buddy.
118
00:06:13,587 --> 00:06:14,588
Uh, Estella.
119
00:06:15,130 --> 00:06:16,131
Serious voice.
120
00:06:16,215 --> 00:06:18,425
Stay in the car. I won't be long.
121
00:06:18,592 --> 00:06:20,135
Mum!
122
00:06:20,302 --> 00:06:21,845
I need you to lie low.
123
00:06:22,513 --> 00:06:23,680
Lie low while wearing a hat?
124
00:06:24,890 --> 00:06:27,059
Exactly. Love you.
125
00:06:27,226 --> 00:06:28,227
Love you more.
126
00:06:38,737 --> 00:06:40,697
-(SIGHS)
-(BUDDY GROWLS SOFTLY)
127
00:06:40,822 --> 00:06:42,407
Don't worry, she'll be back soon.
128
00:06:42,574 --> 00:06:44,201
CRUELLA: I did try to lay low.
129
00:06:44,284 --> 00:06:45,577
(GASPS)
130
00:06:46,245 --> 00:06:49,206
Is that fur and chiffon?
In the one gown?
131
00:06:50,958 --> 00:06:52,668
But as you can see, I broke the promise.
132
00:06:53,794 --> 00:06:55,212
Just a little.
133
00:06:55,379 --> 00:06:57,256
WOMAN: I am. I'm sure
it'll be quite extravagant.
134
00:06:57,422 --> 00:06:58,799
It usually is, isn't it?
135
00:06:59,091 --> 00:07:01,134
JOHN: Go to the east garden.
I'll see what I can do.
136
00:07:01,301 --> 00:07:02,719
CRUELLA: I figured while Mum was busy
137
00:07:02,803 --> 00:07:04,680
seeing her mysterious friend,
138
00:07:04,847 --> 00:07:06,682
I'd just take a little peek.
139
00:07:11,019 --> 00:07:13,188
(INDISTINCT CHATTER)
140
00:07:13,272 --> 00:07:14,523
(UPBEAT MUSIC PLAYING)
141
00:07:20,612 --> 00:07:21,989
The problem was,
142
00:07:22,072 --> 00:07:25,284
that little peek pretty much blew my mind.
143
00:07:25,826 --> 00:07:29,371
I had no idea where I was or what it was.
144
00:07:29,830 --> 00:07:33,125
I just knew that
for the first time in my life,
145
00:07:33,417 --> 00:07:35,210
I felt like I belonged.
146
00:07:38,881 --> 00:07:41,383
Buddy, unfortunately, did not.
147
00:07:41,592 --> 00:07:43,010
Buddy! No!
148
00:07:51,268 --> 00:07:52,311
Got ya.
149
00:07:56,607 --> 00:07:58,734
Keep the hat on, before anyone sees that.
150
00:08:06,116 --> 00:08:08,076
(THUNDER RUMBLES)
151
00:08:11,997 --> 00:08:14,291
CRUELLA: I could've blamed Buddy
for what happened next.
152
00:08:14,499 --> 00:08:15,542
(BARKS)
153
00:08:16,919 --> 00:08:19,379
I just need a little help,
just to get us on our feet.
154
00:08:20,005 --> 00:08:22,925
CRUELLA: But the truth is,
I did escalate things.
155
00:08:23,008 --> 00:08:24,468
(DOGS BARKING)
156
00:08:25,511 --> 00:08:28,138
(ROCK MUSIC PLAYING)
157
00:08:30,015 --> 00:08:31,099
-(CROWD GASPS)
-Oh, my goodness!
158
00:08:32,976 --> 00:08:34,019
(WOMAN EXCLAIMS)
159
00:08:34,895 --> 00:08:36,480
(ALL GASP)
160
00:08:40,943 --> 00:08:42,319
(DOGS GROWL)
161
00:08:48,367 --> 00:08:49,660
(DOGS BARKING)
162
00:08:50,577 --> 00:08:52,246
(ALL CLAMORING)
163
00:08:54,081 --> 00:08:55,415
SERVER: Oh, crumbs!
164
00:08:56,291 --> 00:08:58,085
And I will keep my mouth shut,
165
00:08:58,168 --> 00:08:59,878
and I will never come back here.
166
00:09:01,046 --> 00:09:02,381
(BREATHING HEAVILY)
167
00:09:02,464 --> 00:09:04,174
-Mum!
-CATHERINE: She's my life.
168
00:09:04,258 --> 00:09:06,552
-(WHIMPERS)
-(DOGS BARKING)
169
00:09:10,305 --> 00:09:11,640
(SIGHS)
170
00:09:16,061 --> 00:09:17,145
(THUNDER RUMBLES)
171
00:09:19,523 --> 00:09:20,524
(BARKING)
172
00:09:23,527 --> 00:09:25,946
(SCREAMING)
173
00:09:26,822 --> 00:09:28,031
(GASPS)
174
00:09:29,032 --> 00:09:30,033
No!
175
00:09:30,409 --> 00:09:31,702
(THUNDER RUMBLES)
176
00:09:33,203 --> 00:09:35,330
(INDISTINCT CHATTER)
177
00:09:36,999 --> 00:09:38,250
CRUELLA: There are no words.
178
00:09:38,417 --> 00:09:40,252
BARONESS: There's been
the most dreadful accident.
179
00:09:40,419 --> 00:09:41,503
CRUELLA: It was my fault.
180
00:09:41,670 --> 00:09:43,130
BARONESS: Police Commissioner Weston!
181
00:09:43,297 --> 00:09:44,715
A woman... (SOBS)
182
00:09:44,798 --> 00:09:46,925
She was threatening me,
demanding money. I...
183
00:09:47,426 --> 00:09:49,261
CRUELLA: I had killed my mother.
184
00:09:49,428 --> 00:09:51,221
I think they were chasing someone.
185
00:09:51,388 --> 00:09:52,431
Search the grounds!
186
00:09:52,598 --> 00:09:53,599
CRUELLA: And in that moment...
187
00:09:53,765 --> 00:09:55,100
COMMISSIONER: Search the grounds!
188
00:09:55,767 --> 00:09:57,853
CRUELLA: ...the best I could think to do
189
00:09:59,980 --> 00:10:01,148
was run.
190
00:10:01,231 --> 00:10:02,232
(DRAMATIC MUSIC PLAYING)
191
00:10:06,111 --> 00:10:07,613
(SNIFFING)
192
00:10:08,739 --> 00:10:10,991
(SIREN BLARING)
193
00:10:25,172 --> 00:10:27,883
And I ran for a long time.
194
00:10:50,906 --> 00:10:52,157
(BUDDY WHIMPERING)
195
00:11:09,383 --> 00:11:11,301
I made it to London after all.
196
00:11:13,095 --> 00:11:14,888
Regent's Park.
197
00:11:15,806 --> 00:11:17,057
But no tea.
198
00:11:17,224 --> 00:11:18,767
(VOICE BREAKING) It's all my fault, Buddy.
199
00:11:18,934 --> 00:11:20,143
No Mum.
200
00:11:22,229 --> 00:11:24,147
I never should've gone in.
201
00:11:26,149 --> 00:11:27,234
I was an orphan.
202
00:11:28,485 --> 00:11:29,570
(SOBS)
203
00:11:33,365 --> 00:11:35,033
My necklace.
204
00:11:36,410 --> 00:11:37,619
(CRYING)
205
00:11:38,912 --> 00:11:40,038
Sad story.
206
00:11:41,123 --> 00:11:45,586
Genius girl turns into stupid girl
who gets her mother killed
207
00:11:47,212 --> 00:11:48,672
and ends up alone.
208
00:11:53,635 --> 00:11:56,096
But a new day brings new opportunities
209
00:11:56,263 --> 00:11:59,183
or at least a couple of
petty thieves. Horace...
210
00:11:59,433 --> 00:12:01,310
BOY: Sir, please could you
spare some change?
211
00:12:01,393 --> 00:12:02,394
No, sorry.
212
00:12:02,477 --> 00:12:03,854
CRUELLA: ...and Jasper.
213
00:12:09,568 --> 00:12:10,569
Morning.
214
00:12:12,070 --> 00:12:13,071
(BUDDY SNARLING)
215
00:12:13,155 --> 00:12:14,740
(GASPS) Stay back!
216
00:12:14,907 --> 00:12:16,575
Horace was generally annoying.
217
00:12:17,409 --> 00:12:18,535
Ow!
218
00:12:19,328 --> 00:12:21,121
Go back to your family, little girl!
219
00:12:21,538 --> 00:12:23,457
Jasper was the insightful one.
220
00:12:23,624 --> 00:12:24,708
She has no family.
221
00:12:24,875 --> 00:12:26,084
CRUELLA: Which was also annoying.
222
00:12:26,585 --> 00:12:28,212
And Wink was just plain friendly.
223
00:12:28,295 --> 00:12:29,755
Again, annoying.
224
00:12:29,922 --> 00:12:31,965
-Buddy!
-(WHISTLE BLOWING)
225
00:12:34,134 --> 00:12:35,177
-Oi!
-Come on, Horace.
226
00:12:35,344 --> 00:12:37,346
But they were a better option
than being in jail.
227
00:12:37,471 --> 00:12:38,472
Stop!
228
00:12:38,847 --> 00:12:39,848
Police!
229
00:12:39,932 --> 00:12:41,558
(FUNK MUSIC PLAYING)
230
00:12:44,603 --> 00:12:46,104
Oi, you little scallywags!
231
00:12:48,815 --> 00:12:51,276
(WHISTLE BLOWING)
232
00:12:57,366 --> 00:12:58,408
(BUDDY BARKS)
233
00:12:59,451 --> 00:13:00,786
(WHISTLE CONTINUES BLOWING)
234
00:13:01,787 --> 00:13:04,706
(FUNK MUSIC CONTINUES)
235
00:13:35,279 --> 00:13:36,280
(GRUNTS)
236
00:13:39,700 --> 00:13:40,909
That was close.
237
00:13:40,993 --> 00:13:42,661
-I think we lost her.
-(GRUNTS)
238
00:13:43,287 --> 00:13:44,288
Ya think?
239
00:13:47,332 --> 00:13:48,876
(PANTING)
240
00:13:50,419 --> 00:13:51,587
Where are we?
241
00:13:52,045 --> 00:13:53,797
So, what's your story?
242
00:13:55,340 --> 00:13:56,800
Where are your parents?
243
00:13:59,887 --> 00:14:01,013
(SNIFFLES)
244
00:14:05,350 --> 00:14:06,935
My mum's dead.
245
00:14:07,644 --> 00:14:10,272
CRUELLA: I skipped over the part
where I killed her.
246
00:14:11,356 --> 00:14:15,235
I think you should stay here,
be a part of our gang.
247
00:14:15,444 --> 00:14:17,821
(WHISPERS) She should what?
What, what, what?
248
00:14:17,905 --> 00:14:19,114
This has not been discussed.
249
00:14:19,281 --> 00:14:21,491
It's being discussed now.
And we could use a girl
250
00:14:21,658 --> 00:14:24,536
to look innocent and be a distraction.
251
00:14:29,249 --> 00:14:32,127
I wanted to be a fashion designer,
252
00:14:32,211 --> 00:14:33,629
not a thief.
253
00:14:33,795 --> 00:14:36,381
You don't got that many options.
Just us.
254
00:14:36,548 --> 00:14:38,800
CRUELLA: He was right. I was a fugitive.
255
00:14:38,967 --> 00:14:40,761
-(ESTELLA SOBBING)
-Is she crying again?
256
00:14:40,928 --> 00:14:44,765
Her mum died.
You remember what that's like.
257
00:14:46,058 --> 00:14:49,019
And there was one thing
I knew they'd be looking for.
258
00:14:49,811 --> 00:14:51,021
Cripes!
259
00:14:53,065 --> 00:14:55,025
I need to dye my hair.
260
00:14:55,984 --> 00:14:58,529
I don't know, I quite like it.
261
00:15:00,155 --> 00:15:01,448
(GASPS SOFTLY)
262
00:15:02,491 --> 00:15:06,203
CRUELLA: Granted, being a thief
is not exactly a mother's dream,
263
00:15:08,205 --> 00:15:09,581
but she was gone.
264
00:15:16,088 --> 00:15:18,048
Don't worry, we're just getting started.
265
00:15:18,131 --> 00:15:19,466
There's lots more bad things coming...
266
00:15:19,633 --> 00:15:20,717
I promise.
267
00:15:20,801 --> 00:15:22,302
(UPBEAT MUSIC PLAYING)
268
00:15:26,473 --> 00:15:27,683
(SPITS)
269
00:15:37,651 --> 00:15:38,861
Let's go, Buddy.
270
00:15:43,198 --> 00:15:44,199
We're on!
271
00:15:44,491 --> 00:15:47,077
Before I knew it, ten years had passed.
272
00:15:47,244 --> 00:15:49,705
You could even say
we had made a home for ourselves.
273
00:15:49,955 --> 00:15:51,248
Horace! Heads-up!
274
00:15:52,332 --> 00:15:54,084
Two minutes! It's stoppage time.
275
00:15:54,251 --> 00:15:55,335
CRUELLA: We were like a family.
276
00:15:55,502 --> 00:15:57,421
Horace, let's go!
277
00:15:57,588 --> 00:15:59,882
-A family that's good at...
-Get dressed!
278
00:16:00,382 --> 00:16:01,425
...stealing stuff.
279
00:16:01,800 --> 00:16:03,135
I'm frightfully sorry.
280
00:16:03,218 --> 00:16:04,678
Do you know if Piccadilly is the next...
281
00:16:04,845 --> 00:16:06,138
CRUELLA: Really,
282
00:16:07,431 --> 00:16:08,724
really,
283
00:16:09,808 --> 00:16:11,268
really good.
284
00:16:11,351 --> 00:16:13,645
-(BELL DINGS)
-Oh, this is me.
285
00:16:32,956 --> 00:16:35,083
We expanded our business.
286
00:16:45,761 --> 00:16:48,805
I designed fabulous disguises.
287
00:16:50,015 --> 00:16:51,183
We'd steal.
288
00:16:53,018 --> 00:16:54,311
There you go, madam.
289
00:16:58,148 --> 00:16:59,816
I'd design.
290
00:17:05,781 --> 00:17:06,782
We'd steal.
291
00:17:06,865 --> 00:17:09,117
Not your dog!
We are not coming back here!
292
00:17:11,537 --> 00:17:12,621
Design.
293
00:17:17,960 --> 00:17:19,962
It was a beautiful operation.
294
00:17:21,380 --> 00:17:23,090
-(SHOWER RUNNING)
-(MAN VOCALIZING)
295
00:17:23,549 --> 00:17:25,259
I got to do what I love,
296
00:17:26,593 --> 00:17:28,387
and we were reaping the rewards.
297
00:17:30,305 --> 00:17:34,268
But as good as things were,
I felt I was meant for more in this life.
298
00:17:34,434 --> 00:17:36,562
That my mum would've wanted more for me.
299
00:17:36,728 --> 00:17:38,480
I just didn't know what.
300
00:17:39,398 --> 00:17:40,482
(LAUGHING)
301
00:17:41,984 --> 00:17:43,068
Hey! Psst!
302
00:17:43,610 --> 00:17:44,611
(WHISPERING) What are you doing?
303
00:17:46,280 --> 00:17:47,364
-(SHOWER CONTINUES RUNNING)
-(MAN VOCALIZING)
304
00:17:52,286 --> 00:17:53,495
Just bored.
305
00:17:53,662 --> 00:17:55,539
Bored? Are you kidding?
306
00:17:55,706 --> 00:17:57,416
I found a tiny TV.
307
00:17:57,583 --> 00:18:00,127
Japanese fellow asleep on the bed.
308
00:18:03,130 --> 00:18:05,507
Uh, excuse me, who are you three?
309
00:18:05,674 --> 00:18:06,675
Run.
310
00:18:09,219 --> 00:18:10,262
Good Lord!
311
00:18:10,345 --> 00:18:11,680
MAN: Oi! Thieves!
312
00:18:28,071 --> 00:18:29,072
(LAUGHS)
313
00:18:29,156 --> 00:18:30,157
JASPER: Two, three!
314
00:18:30,240 --> 00:18:32,034
JASPER AND HORACE: (SINGING)
Happy birthday to you!
315
00:18:32,951 --> 00:18:35,370
Happy birthday to you!
316
00:18:35,954 --> 00:18:38,999
Happy birthday, dear Estell-la-la-la-la!
317
00:18:39,166 --> 00:18:41,126
Happy birthday to you!
318
00:18:41,293 --> 00:18:42,711
And me and Jasper
319
00:18:42,794 --> 00:18:44,671
And Wink and Buddy
320
00:18:45,422 --> 00:18:47,758
This is the nicest birthday in...
321
00:18:49,426 --> 00:18:50,636
In a while.
322
00:18:50,802 --> 00:18:52,137
Not for Judy.
323
00:18:52,304 --> 00:18:53,680
-Who's Judy?
-It doesn't matter.
324
00:18:53,847 --> 00:18:55,516
It is no big deal. She just...
325
00:18:55,682 --> 00:18:56,725
Oh, Judy.
326
00:18:56,850 --> 00:18:57,851
...might be hungry.
327
00:19:00,896 --> 00:19:02,064
(BLOWS)
328
00:19:02,147 --> 00:19:04,816
-Make a wish.
-Thanks, guys. Thanks, Judy.
329
00:19:05,317 --> 00:19:06,443
(ESTELLA CHUCKLES)
330
00:19:08,153 --> 00:19:09,279
What's this?
331
00:19:09,446 --> 00:19:12,199
This is an offer of employment
from Liberty of London.
332
00:19:12,366 --> 00:19:13,742
Entry-level position.
333
00:19:13,909 --> 00:19:16,954
Oh, I hope it's a burger place, right?
334
00:19:17,120 --> 00:19:20,457
No, it's the most fashionable
department store in the city.
335
00:19:21,083 --> 00:19:22,251
How did you do this?
336
00:19:23,085 --> 00:19:24,378
Pulled a couple of strings.
337
00:19:24,461 --> 00:19:26,046
(POP MUSIC PLAYS)
338
00:19:28,882 --> 00:19:29,883
I love Liberty!
339
00:19:30,050 --> 00:19:33,095
Yeah, I know you do.
I see you look at it every time we pass.
340
00:19:33,262 --> 00:19:34,930
Now, I might have padded out
your CV a bit.
341
00:19:35,013 --> 00:19:36,056
As in, completely. Invented it.
342
00:19:36,139 --> 00:19:37,140
We've all done it.
343
00:19:37,224 --> 00:19:38,308
Yeah, we've all done it.
Everyone does it.
344
00:19:38,392 --> 00:19:39,726
Invented a few references.
345
00:19:39,893 --> 00:19:42,271
If they ask you
how you know Prince Charles,
346
00:19:42,354 --> 00:19:44,898
you just say it's a polo thing.
347
00:19:45,148 --> 00:19:46,149
Right.
348
00:19:46,400 --> 00:19:47,401
Happy birthday.
349
00:19:47,568 --> 00:19:48,569
HORACE: "Polo thing."
350
00:19:49,069 --> 00:19:52,698
So, what is the angle?
351
00:19:52,865 --> 00:19:55,826
There is no angle,
other than Estella living her dream.
352
00:19:56,285 --> 00:19:57,744
-(CHUCKLING) Right. Okay.
-Yeah.
353
00:19:57,911 --> 00:19:59,162
What is it really?
What's the angle?
354
00:19:59,329 --> 00:20:01,290
No, there is...
All right, I'll tell you what,
355
00:20:01,456 --> 00:20:05,586
the angle is that
Estella is way too talented
356
00:20:05,752 --> 00:20:07,588
to be doing grifts
with the likes of me and you.
357
00:20:08,255 --> 00:20:09,423
Thanks, Jasper.
358
00:20:09,506 --> 00:20:10,591
It's all right.
359
00:20:14,136 --> 00:20:18,682
Mum, I got my chance.
The one I always wanted.
360
00:20:19,892 --> 00:20:22,769
Trust me, I'm going to keep
my head down and make it.
361
00:20:24,313 --> 00:20:25,439
Cheers.
362
00:20:27,274 --> 00:20:29,193
(ROCK MUSIC PLAYING)
363
00:20:32,613 --> 00:20:35,908
CRUELLA: (SIGHS) Liberty of London.
364
00:20:39,369 --> 00:20:42,331
It was the pinnacle of fashion
in the '70s.
365
00:20:43,290 --> 00:20:45,250
They carried all the best designers.
366
00:20:47,669 --> 00:20:49,421
And now I worked there.
367
00:20:57,221 --> 00:20:58,680
(INDISTINCT CHATTER)
368
00:21:04,811 --> 00:21:06,939
Now, you mentioned the scarf as well.
369
00:21:24,957 --> 00:21:26,959
(INDISTINCT CONVERSATIONS)
370
00:21:34,258 --> 00:21:35,467
WOMAN: On Tuesday?
371
00:21:43,851 --> 00:21:45,602
I have it right in front of me here.
372
00:21:45,686 --> 00:21:47,980
I told him to be very specific
about what I wrote.
373
00:21:52,776 --> 00:21:54,278
Ah, excuse me, sir.
374
00:21:54,361 --> 00:21:56,154
I had a thought about the front window...
375
00:21:56,864 --> 00:21:58,448
I gave you your job description.
376
00:21:58,615 --> 00:22:02,035
Don't go outside the boundaries
of your engagement. Please.
377
00:22:05,831 --> 00:22:07,791
-(INHALES SHARPLY)
-Not now.
378
00:22:08,834 --> 00:22:11,336
-Ah! Sir...
-Not now.
379
00:22:11,753 --> 00:22:14,631
No, no, no.
380
00:22:14,715 --> 00:22:16,550
(BOXES CLATTERING)
381
00:22:20,637 --> 00:22:21,805
(SIGHS)
382
00:22:24,183 --> 00:22:25,184
(COUGHS)
383
00:22:30,564 --> 00:22:32,024
Not now.
384
00:22:36,111 --> 00:22:38,238
(INDISTINCT CHATTER)
385
00:22:42,242 --> 00:22:43,577
Ah! (CHUCKLES)
386
00:22:47,331 --> 00:22:50,626
Sir, I just wanted to say,
I really am a dab hand with a needle
387
00:22:50,792 --> 00:22:52,127
if Alterations could use anything.
388
00:22:52,294 --> 00:22:54,880
Why are you talking and not cleaning?
389
00:22:55,047 --> 00:22:57,925
Did you do all the bathrooms
according to the regulations I gave you?
390
00:22:58,300 --> 00:23:00,719
-Soap, water, mop, bleach, polish?
-I did.
391
00:23:00,886 --> 00:23:01,929
-In that order?
-Yes.
392
00:23:02,012 --> 00:23:03,555
But Alterations, you wouldn't...
393
00:23:05,849 --> 00:23:07,100
regret it.
394
00:23:12,231 --> 00:23:13,315
-Hey.
-Hey!
395
00:23:13,732 --> 00:23:14,733
Hi.
396
00:23:15,150 --> 00:23:16,735
You forgot your lunch.
397
00:23:17,194 --> 00:23:18,237
(BARKS)
398
00:23:18,445 --> 00:23:19,446
Thank you.
399
00:23:20,239 --> 00:23:21,573
(BARKS)
400
00:23:24,159 --> 00:23:25,410
No.
401
00:23:25,494 --> 00:23:26,495
What?
402
00:23:26,578 --> 00:23:29,581
I'm not letting you in that window,
so you can try and crack the safe.
403
00:23:29,957 --> 00:23:31,750
-That's not the angle?
-No. There is no angle.
404
00:23:31,917 --> 00:23:33,961
There's no angle.
405
00:23:34,836 --> 00:23:37,005
What do you mean, there's no angle?
Come on, Wink!
406
00:23:38,632 --> 00:23:39,716
(BARKS)
407
00:23:39,800 --> 00:23:41,176
There's no angle.
408
00:23:41,260 --> 00:23:42,302
JASPER: Horace.
409
00:23:42,469 --> 00:23:44,680
Thanks for lunch. Bye, Wink.
410
00:23:50,519 --> 00:23:52,229
(GRUNTING)
411
00:23:55,440 --> 00:23:56,733
Really?
412
00:24:03,824 --> 00:24:04,867
Perfect.
413
00:24:20,132 --> 00:24:22,509
I feel sad that you think that looks good.
414
00:24:22,593 --> 00:24:23,594
What?
415
00:24:23,677 --> 00:24:26,054
(LOUDLY) I feel sad you think
that looks good.
416
00:24:34,938 --> 00:24:35,939
Afternoon.
417
00:24:36,356 --> 00:24:37,649
Lovely hat.
418
00:24:38,150 --> 00:24:39,484
Whatever covers your neck more.
419
00:24:50,162 --> 00:24:52,122
You have...
420
00:24:52,331 --> 00:24:57,711
a circular slice of banana on your cheek.
421
00:24:58,253 --> 00:24:59,254
Other side.
422
00:25:01,048 --> 00:25:02,090
(GAGS)
423
00:25:03,675 --> 00:25:06,428
-My office. Now! Now, now.
-Okay.
424
00:25:07,054 --> 00:25:09,473
(BREATHES DEEPLY)
425
00:25:12,851 --> 00:25:14,811
Before you fire me,
I have something to say.
426
00:25:14,895 --> 00:25:16,188
(GERALD CLEARS THROAT)
427
00:25:17,689 --> 00:25:18,857
(CLICKS TONGUE)
428
00:25:18,941 --> 00:25:21,276
Clean my office, top to bottom.
429
00:25:21,443 --> 00:25:26,073
And, uh, when you come in tomorrow,
try and remember to bring a brain.
430
00:25:27,074 --> 00:25:28,283
That seems uncalled for.
431
00:25:28,450 --> 00:25:31,745
I believe that lurking underneath
432
00:25:32,496 --> 00:25:35,916
that starchy, half-size-too-small,
bum-clencher of a suit
433
00:25:36,083 --> 00:25:40,671
lies a kind man who wants
to give a brilliant kid another shot.
434
00:25:42,464 --> 00:25:44,216
(INHALES SHARPLY, CHUCKLES)
435
00:25:47,219 --> 00:25:48,887
(CHUCKLES) Clean, now!
436
00:26:04,486 --> 00:26:05,654
(SIGHS)
437
00:26:15,539 --> 00:26:17,040
(ELEVATOR BELL DINGS)
438
00:26:19,543 --> 00:26:21,378
(POP MUSIC PLAYING)
439
00:26:30,679 --> 00:26:31,722
(SINGING INDISTINCTLY)
440
00:27:06,715 --> 00:27:09,218
I just can't leave you looking like that.
441
00:27:10,052 --> 00:27:11,803
It would be cruel.
442
00:27:20,437 --> 00:27:21,730
(SNORING)
443
00:27:22,648 --> 00:27:23,899
(KNOCKING)
444
00:27:26,193 --> 00:27:28,111
(EXCLAIMING)
445
00:27:28,237 --> 00:27:30,030
Why'd you go to sleep in a window?
446
00:27:30,197 --> 00:27:31,448
Who's... What...
447
00:27:34,117 --> 00:27:35,369
(CAMERAS CLICKING)
448
00:27:35,452 --> 00:27:36,453
(GRUNTS)
449
00:27:38,288 --> 00:27:39,498
Oh...
450
00:27:39,831 --> 00:27:42,876
Oh, but seriously,
how much better do you look?
451
00:27:42,960 --> 00:27:45,003
(HUMMING) No! No!
452
00:27:47,172 --> 00:27:48,173
Hello.
453
00:27:49,174 --> 00:27:50,467
Out! Out!
454
00:27:51,051 --> 00:27:52,761
Oh, farts. (GRUNTS)
455
00:27:55,097 --> 00:27:57,724
Come with me. Leave the bag.
456
00:27:58,350 --> 00:27:59,351
-Thousand apologies.
-(HORACE GROANING)
457
00:27:59,476 --> 00:28:00,602
Horace, no!
458
00:28:01,186 --> 00:28:02,646
I'm calling the police, vandal.
459
00:28:02,813 --> 00:28:05,190
She's coming!
The Baroness. She's out front.
460
00:28:06,108 --> 00:28:07,109
-What?
-The Baroness!
461
00:28:07,192 --> 00:28:08,193
She's coming!
462
00:28:08,277 --> 00:28:09,319
No!
463
00:28:10,737 --> 00:28:12,197
(PANTING)
464
00:28:12,990 --> 00:28:15,742
Hello. Is there a, uh, back way out, or...
465
00:28:15,909 --> 00:28:17,119
(PANTING) The Baroness.
466
00:28:17,202 --> 00:28:18,871
The fashion designer!
I want to see her.
467
00:28:18,954 --> 00:28:21,206
(ROCK MUSIC PLAYING)
468
00:28:30,048 --> 00:28:31,592
Find the girl.
469
00:28:41,143 --> 00:28:42,311
(GASPS) That's her.
470
00:28:47,566 --> 00:28:48,609
Estella, they're distracted.
471
00:28:48,692 --> 00:28:49,735
-(SHUSHING)
-Let's go!
472
00:28:50,652 --> 00:28:51,820
Baroness.
473
00:28:56,533 --> 00:28:59,745
Outside. That window display.
474
00:29:00,579 --> 00:29:02,789
I'm so sorry.
(CHUCKLES NERVOUSLY)
475
00:29:03,123 --> 00:29:04,750
I can explain that.
476
00:29:04,917 --> 00:29:06,251
You're right, time to go.
477
00:29:06,793 --> 00:29:08,670
GERALD: Sorry, Baroness...
478
00:29:09,129 --> 00:29:10,756
Get her.
479
00:29:10,923 --> 00:29:14,551
She's the vandal who messed up
the whole new window display.
480
00:29:14,718 --> 00:29:15,719
Hello.
481
00:29:15,886 --> 00:29:16,887
We're dealing with it.
482
00:29:17,221 --> 00:29:18,931
All right, easy, easy, easy!
483
00:29:19,473 --> 00:29:20,474
So she works here?
484
00:29:20,724 --> 00:29:22,893
Oh, no, no. She was fired. Yeah.
485
00:29:23,060 --> 00:29:27,606
We try to give these wretches a chance,
but, um, breeding. (SNORTS)
486
00:29:27,814 --> 00:29:29,483
Need I say more?
(CHUCKLES NERVOUSLY)
487
00:29:30,275 --> 00:29:31,818
So she doesn't work here?
488
00:29:34,279 --> 00:29:36,198
(CLICKS TONGUE) Sorry.
I'm not convinced I know...
489
00:29:36,365 --> 00:29:38,825
You're sweating, and I can smell you.
490
00:29:39,159 --> 00:29:40,160
Brilliant. Thank you.
491
00:29:41,995 --> 00:29:44,373
You. Grubby girl.
492
00:29:44,456 --> 00:29:45,457
Yes?
493
00:29:45,541 --> 00:29:46,667
Jeffrey, card.
494
00:29:46,750 --> 00:29:47,751
Card?
495
00:29:51,797 --> 00:29:55,133
You're hired. This address.
5:00 a.m. Don't be late.
496
00:29:56,885 --> 00:29:57,928
Teeth. Teeth.
497
00:30:00,639 --> 00:30:01,765
(GAGS)
498
00:30:01,849 --> 00:30:03,016
BARONESS: You're a fool.
499
00:30:03,183 --> 00:30:05,561
That girl put together
a better window display
500
00:30:05,644 --> 00:30:06,979
than I've seen here for 10 years.
501
00:30:07,396 --> 00:30:08,522
Hear, hear!
502
00:30:08,689 --> 00:30:10,482
You were right, this is a very good shop.
503
00:30:10,858 --> 00:30:12,734
(GRUNTING)
504
00:30:12,818 --> 00:30:14,528
God, it's all so depressing.
505
00:30:28,542 --> 00:30:29,918
(PANTING)
506
00:30:41,555 --> 00:30:46,059
She liked my window, Jasper.
She liked my window!
507
00:30:46,226 --> 00:30:47,269
I'm happy for you.
508
00:30:48,020 --> 00:30:49,146
It's all thanks to you.
509
00:30:49,229 --> 00:30:50,314
No.
510
00:30:50,522 --> 00:30:52,274
So... (SIGHS)
511
00:30:53,066 --> 00:30:55,068
this was the angle, then?
512
00:30:55,152 --> 00:30:57,154
(R&B MUSIC PLAYING)
513
00:30:58,030 --> 00:31:00,324
CRUELLA: It's funny how
those happy accidents
514
00:31:00,407 --> 00:31:02,492
can change the whole direction
of your life.
515
00:31:02,659 --> 00:31:06,205
Although, looking back,
"happy" may be the wrong word.
516
00:31:06,288 --> 00:31:07,456
(DOORBELL RINGS)
517
00:31:12,586 --> 00:31:14,004
Ah, you.
518
00:31:15,964 --> 00:31:16,965
Quickly, come on!
519
00:31:17,049 --> 00:31:18,300
Right, okay.
520
00:31:20,511 --> 00:31:23,138
Come along. Up here.
521
00:31:34,816 --> 00:31:38,445
(R&B MUSIC CONTINUES PLAYING)
522
00:31:59,258 --> 00:32:00,467
Silence!
523
00:32:23,282 --> 00:32:26,034
My last show was a triumph.
524
00:32:27,744 --> 00:32:30,122
Shall I read to you from Tattletale?
525
00:32:32,291 --> 00:32:35,669
"Baroness designs stunned
with her reinvention of the A-line
526
00:32:35,836 --> 00:32:38,380
-"with a bias cut and higher line that...
-(COUGHS)
527
00:32:42,134 --> 00:32:45,596
"...reshapes the silhouette
in such an audacious way
528
00:32:45,804 --> 00:32:48,765
"the audience broke into
rapturous applause at first sight.
529
00:32:48,932 --> 00:32:51,310
"She really is a genius."
530
00:32:53,562 --> 00:32:55,606
I'll read that bit again, shall I?
531
00:32:57,024 --> 00:32:59,568
"She really is a genius."
532
00:33:00,652 --> 00:33:02,029
A triumph.
533
00:33:02,821 --> 00:33:04,740
Take a moment to revel in it.
534
00:33:05,574 --> 00:33:07,075
(INHALES DEEPLY)
535
00:33:12,080 --> 00:33:15,709
Oh, that's enough. New show.
We must be perfect. Now go.
536
00:33:18,670 --> 00:33:20,214
Window girl.
537
00:33:20,380 --> 00:33:22,382
Grab a mannequin, some fabric,
and throw something together.
538
00:33:22,549 --> 00:33:24,051
The Baroness needs looks.
539
00:33:24,468 --> 00:33:26,470
Looks. Right.
540
00:33:26,637 --> 00:33:28,013
(UPBEAT MUSIC PLAYING)
541
00:33:48,492 --> 00:33:49,660
It's foolish.
542
00:33:50,661 --> 00:33:51,870
Unhinged.
543
00:33:53,830 --> 00:33:55,415
Well, you're fired.
544
00:33:57,251 --> 00:34:00,087
Pasty, pasty, pasty.
545
00:34:02,881 --> 00:34:04,216
Hmm.
546
00:34:06,426 --> 00:34:08,220
-(GASPS)
-Why are you speaking?
547
00:34:08,887 --> 00:34:10,097
I think you nicked me.
548
00:34:11,890 --> 00:34:13,016
Just...
549
00:34:14,434 --> 00:34:16,812
Fabrics! Can you get me a red like that?
550
00:34:29,408 --> 00:34:30,659
(CHUCKLES)
551
00:34:31,201 --> 00:34:32,911
(FUNK MUSIC PLAYING)
552
00:34:46,884 --> 00:34:47,885
(SHOPKEEPERS BELL TINKLES)
553
00:34:49,845 --> 00:34:50,846
Oh.
554
00:34:51,805 --> 00:34:53,432
Welcome to Second Time Around,
555
00:34:53,515 --> 00:34:56,143
I'm Artie or Art, as in "work of."
556
00:34:56,310 --> 00:34:58,020
Wow! You look incredible.
557
00:34:58,187 --> 00:35:00,522
(SIGHS) I hear that all day,
so I guess it's true.
558
00:35:01,356 --> 00:35:02,816
How does that look go on the streets?
559
00:35:02,983 --> 00:35:04,735
Mmm, some abuse and insults, of course.
560
00:35:04,902 --> 00:35:08,155
But I like to say that
normal is the cruelest insult of them all
561
00:35:08,238 --> 00:35:09,489
and at least I never get that.
562
00:35:09,740 --> 00:35:11,700
(SIGHS) I couldn't agree more.
563
00:35:11,867 --> 00:35:13,076
Look around, Cinderella.
564
00:35:13,160 --> 00:35:15,329
I have everything a girl
or boy could ever want.
565
00:35:15,495 --> 00:35:18,165
If you can dream it, I can dress it.
566
00:35:18,415 --> 00:35:21,376
Dior, 1955, amazing.
567
00:35:24,296 --> 00:35:27,090
Chanel, 1950. Spring collection.
568
00:35:27,257 --> 00:35:29,760
Ah, you know your gowns.
569
00:35:29,927 --> 00:35:33,013
You and I are going to be
very good friends, Artie.
570
00:35:33,180 --> 00:35:37,142
Baroness, '65, in the window.
Winter collection.
571
00:35:37,309 --> 00:35:38,936
I noticed that.
572
00:35:49,112 --> 00:35:51,156
Grubby girl, get me lunch.
573
00:35:51,323 --> 00:35:53,325
Soy salmon, lemon-zest risotto,
574
00:35:53,492 --> 00:35:56,453
cucumber sliced into two-inch diagonals
at an eighth of an inch width
575
00:35:56,537 --> 00:35:59,998
sprinkled with seven leaves of parsley,
shredded, not torn.
576
00:36:01,542 --> 00:36:02,543
Right.
577
00:36:05,295 --> 00:36:08,215
As the department stores
that stock your range,
578
00:36:08,382 --> 00:36:12,052
we thought perhaps
we could give you some input.
579
00:36:12,135 --> 00:36:13,178
Feedback.
580
00:36:13,387 --> 00:36:15,681
Oh, great. I'll start, shall I?
581
00:36:16,139 --> 00:36:17,432
My feedback.
582
00:36:20,727 --> 00:36:24,231
You're short, you're fat,
you smell like an anchovy,
583
00:36:24,398 --> 00:36:27,109
you're color-blind,
but you pretend you aren't.
584
00:36:28,485 --> 00:36:30,529
You're a man
who can't take responsibility.
585
00:36:30,696 --> 00:36:33,991
Your revenues are down 15%,
your foot traffic by 12 and a half.
586
00:36:34,157 --> 00:36:35,784
Yes, I do my own research.
587
00:36:35,951 --> 00:36:38,161
Your store hasn't been refurbished
since the Blitz.
588
00:36:38,328 --> 00:36:40,831
People don't know whether to buy a frock
or duck and cover.
589
00:36:40,998 --> 00:36:44,251
And most of the funds meant for refurbs
are being embezzled by you,
590
00:36:44,418 --> 00:36:48,213
stashing them in Swiss bank
account number 32254766
591
00:36:48,422 --> 00:36:50,048
to be precise.
592
00:36:51,550 --> 00:36:53,677
That's me. Your turn.
593
00:36:54,344 --> 00:36:55,971
I'm all ears.
594
00:37:01,894 --> 00:37:02,936
Good day.
595
00:37:04,605 --> 00:37:06,273
-(DOOR OPENS)
-Imbeciles.
596
00:37:06,398 --> 00:37:07,399
(DOOR CLOSES)
597
00:37:09,401 --> 00:37:11,320
Lunch, now.
598
00:37:16,575 --> 00:37:19,328
Oh. Finally, someone competent.
599
00:37:20,162 --> 00:37:21,163
Whoa!
600
00:37:21,413 --> 00:37:23,707
And someone not.
This is my lawyer, Roger.
601
00:37:24,625 --> 00:37:27,127
Although he spends most of his time
playing piano in a dingy little bar,
602
00:37:27,252 --> 00:37:29,087
actually, he's a good lawyer.
603
00:37:29,922 --> 00:37:30,923
Hi.
604
00:37:31,006 --> 00:37:32,049
Hi.
605
00:37:32,716 --> 00:37:34,134
Piano's nice.
606
00:37:34,343 --> 00:37:35,344
Yes.
607
00:37:35,469 --> 00:37:37,137
Time for my nine-minute power nap.
608
00:37:37,221 --> 00:37:38,388
Box up my lunch, Estella.
609
00:37:41,058 --> 00:37:42,059
(GRUNTS)
610
00:37:48,690 --> 00:37:50,442
It could do with a lining.
611
00:37:51,235 --> 00:37:55,155
You could use tulle to puff it out,
give it some body.
612
00:37:58,659 --> 00:38:00,452
That's what I just said.
613
00:38:02,746 --> 00:38:03,956
(UPBEAT MUSIC PLAYING)
614
00:38:10,546 --> 00:38:11,797
Baroness.
615
00:38:14,550 --> 00:38:16,426
Keep up, Estella.
616
00:38:25,352 --> 00:38:26,728
Jewels.
617
00:38:27,646 --> 00:38:31,066
And, Estella, make the bodice
618
00:38:32,818 --> 00:38:33,861
pencil thin.
619
00:38:43,954 --> 00:38:47,749
Estella, did you make it pencil thin?
620
00:38:56,842 --> 00:38:59,678
All right, how do I look?
621
00:38:59,845 --> 00:39:01,930
-Fabulous.
-Well, I know that.
622
00:39:02,014 --> 00:39:03,056
Show me.
623
00:39:06,310 --> 00:39:07,311
Mmm.
624
00:39:08,145 --> 00:39:09,354
How would you have done it?
625
00:39:21,200 --> 00:39:22,242
Hmm.
626
00:39:23,577 --> 00:39:25,037
I think you're...
627
00:39:27,122 --> 00:39:28,916
something.
628
00:39:29,917 --> 00:39:31,293
Come along.
629
00:39:41,053 --> 00:39:42,346
I made this.
630
00:39:43,847 --> 00:39:46,600
The Baroness said
she thinks I'm something.
631
00:39:47,142 --> 00:39:48,644
I think that's good.
632
00:39:50,562 --> 00:39:54,733
Everything's going so well, Mum.
633
00:39:57,110 --> 00:40:00,030
I'm really trying to be
the Estella that you wanted.
634
00:40:00,405 --> 00:40:03,534
Mostly. It's working.
635
00:40:05,202 --> 00:40:07,329
I just wish you were here to see it.
636
00:40:11,124 --> 00:40:13,669
BARONESS: There's something
about it that irritates me
637
00:40:13,835 --> 00:40:16,421
and I always trust my instincts.
638
00:40:16,797 --> 00:40:21,426
I thought maybe
if you tighten the silhouette...
639
00:40:21,593 --> 00:40:23,679
Oh, you thought, did you?
640
00:40:23,846 --> 00:40:25,556
I think it's better.
641
00:40:26,723 --> 00:40:28,016
Actually, it is.
642
00:40:31,353 --> 00:40:32,521
(CHUCKLES)
643
00:40:37,526 --> 00:40:38,944
Your necklace.
644
00:40:39,987 --> 00:40:41,113
Oh.
645
00:40:41,238 --> 00:40:42,948
Family heirloom. Funny story, actually.
646
00:40:43,031 --> 00:40:44,241
An employee once stole it.
647
00:40:44,324 --> 00:40:45,325
No, she did not.
648
00:40:49,162 --> 00:40:50,914
(HESITATES) Sorry.
649
00:40:51,748 --> 00:40:54,376
Slight tone delivery problem. I meant...
650
00:40:55,043 --> 00:40:59,131
"No. She did not."
Did she work for you?
651
00:40:59,548 --> 00:41:01,592
Mmm. Once. Years before.
652
00:41:02,509 --> 00:41:03,886
She stole this,
653
00:41:04,678 --> 00:41:06,555
was stupid enough to come back
654
00:41:06,847 --> 00:41:08,557
and then she fell off a cliff and died.
655
00:41:09,016 --> 00:41:10,434
How terrible.
656
00:41:10,893 --> 00:41:12,477
Yes, it was, actually.
It was during my winter ball
657
00:41:12,644 --> 00:41:15,314
and her death really overshadowed
the whole thing.
658
00:41:16,315 --> 00:41:18,025
Time for my nine-minute power nap.
659
00:41:19,443 --> 00:41:20,444
Who was the woman?
660
00:41:23,572 --> 00:41:25,324
Not really the point of the story.
661
00:41:25,490 --> 00:41:28,076
The story's about how lucky I am,
but anyway, she had a kid.
662
00:41:28,160 --> 00:41:31,914
Kid's a snowflake.
Special, blah-blah-blah.
663
00:41:32,080 --> 00:41:34,875
It was a basic shakedown
situation actually.
664
00:41:38,754 --> 00:41:40,839
Maybe she...
665
00:41:40,923 --> 00:41:43,008
Maybe she just really loved her kid.
666
00:41:43,175 --> 00:41:46,178
Maybe she only had one person
to take care of
667
00:41:46,261 --> 00:41:47,971
and she failed dismally.
668
00:41:48,055 --> 00:41:49,431
(DRAMATIC MUSIC PLAYS)
669
00:41:59,608 --> 00:42:00,651
(DOOR OPENS)
670
00:42:06,949 --> 00:42:08,492
-(CLEARS THROAT)
-Speak.
671
00:42:08,659 --> 00:42:10,953
Baroness, we have that meeting
at the Ritz.
672
00:42:11,119 --> 00:42:12,454
Oh, for heaven's sakes.
673
00:42:12,621 --> 00:42:13,664
(SIGHS)
674
00:42:18,293 --> 00:42:20,045
Necklace.
Roger, shoes.
675
00:42:22,130 --> 00:42:23,632
Don't touch the ankle.
676
00:42:23,799 --> 00:42:24,925
ROGER: Yes, sorry. It's in.
677
00:42:25,092 --> 00:42:26,093
BARONESS: Come along.
678
00:42:28,679 --> 00:42:29,763
(DOOR OPENS)
679
00:42:32,391 --> 00:42:33,475
(DOOR CLOSES)
680
00:42:37,104 --> 00:42:40,315
CRUELLA: My mother hadn't
failed dismally, I had.
681
00:42:41,275 --> 00:42:43,527
And I wasn't going to fail her again.
682
00:42:44,236 --> 00:42:47,823
Told you, she always comes here.
683
00:42:50,492 --> 00:42:51,743
Oi.
684
00:42:53,996 --> 00:42:55,205
You all right?
685
00:42:56,790 --> 00:42:58,417
She called my mum a thief.
686
00:42:59,459 --> 00:43:00,794
Said she failed as a mother.
687
00:43:01,837 --> 00:43:04,548
What? Your mum?
She knew your actual mum?
688
00:43:04,715 --> 00:43:07,593
Yeah, it turns out
that was her party we were at.
689
00:43:08,218 --> 00:43:09,970
Mum worked for her once.
690
00:43:11,555 --> 00:43:13,265
I dropped the necklace
as I was running away.
691
00:43:13,348 --> 00:43:14,683
She must've found it.
692
00:43:16,476 --> 00:43:19,730
It's mine. So I'm taking it back.
693
00:43:19,897 --> 00:43:21,398
-Taking it, as in...
-Stealing it.
694
00:43:21,481 --> 00:43:22,524
Yeah.
695
00:43:22,608 --> 00:43:26,945
Ladies and gentlemen,
I give you...the angle.
696
00:43:27,029 --> 00:43:28,238
(UPBEAT MUSIC PLAYING)
697
00:43:33,869 --> 00:43:37,122
Her Black and White Ball,
that's where we'll do it.
698
00:43:37,289 --> 00:43:41,126
It's our biggest job ever.
Oi, Horace, attention.
699
00:43:41,835 --> 00:43:43,879
ESTELLA: We need to know
their security setup.
700
00:43:44,421 --> 00:43:47,549
Power nap, nine minutes.
701
00:43:51,720 --> 00:43:53,013
ESTELLA: Where the cameras are.
702
00:43:54,890 --> 00:43:56,350
Where the guards are posted.
703
00:43:58,810 --> 00:44:00,812
And what the schedules are.
704
00:44:02,481 --> 00:44:05,692
We need to know every detail
and every blind spot.
705
00:44:13,534 --> 00:44:16,537
(CONVERSING IN FRENCH)
706
00:44:34,096 --> 00:44:35,222
(SIGHS)
707
00:44:35,305 --> 00:44:37,683
(IN ENGLISH) Okay,
the toilet's just on the left,
708
00:44:37,766 --> 00:44:38,767
and then go straight down to the end.
709
00:44:38,851 --> 00:44:40,185
Thanks.
710
00:44:40,269 --> 00:44:41,270
(ALARM RINGS)
711
00:44:52,948 --> 00:44:56,743
ESTELLA: Then, all we need to do
is disable the security system,
712
00:44:56,827 --> 00:45:00,581
bypass the cameras,
open the safe, steal the necklace
713
00:45:01,707 --> 00:45:04,084
during the biggest party of the season.
714
00:45:04,418 --> 00:45:07,045
So many people, her security
will be stretched to the limit
715
00:45:07,254 --> 00:45:10,257
and just to be sure, a distraction,
716
00:45:10,465 --> 00:45:12,426
where I get the key
to the keypad and safe.
717
00:45:12,593 --> 00:45:14,303
Right, so what is the distraction?
718
00:45:14,970 --> 00:45:18,223
I've discovered she likes to throw women
who offend her sensibilities
719
00:45:18,390 --> 00:45:19,933
out of her parties.
720
00:45:20,267 --> 00:45:22,978
-Old women. Women in gold.
-Ow!
721
00:45:23,478 --> 00:45:24,855
-Sad women.
-(WOMAN GASPS)
722
00:45:25,022 --> 00:45:26,523
-Women who carry poodles.
-(GASPS)
723
00:45:26,857 --> 00:45:30,027
But also stunningly dressed women
who pull the focus off of her.
724
00:45:30,861 --> 00:45:32,404
What about one of the elderly broads?
725
00:45:32,571 --> 00:45:35,199
Me, Horace. I will be the distraction.
726
00:45:35,365 --> 00:45:36,742
All right.
727
00:45:37,284 --> 00:45:40,787
Besides, wreaking havoc at galas
is my personal specialty.
728
00:45:41,705 --> 00:45:44,374
Well, I don't know about that.
But here's a problem...
729
00:45:44,541 --> 00:45:45,792
Won't she recognize you?
730
00:45:45,959 --> 00:45:47,127
That's a good point.
731
00:45:47,294 --> 00:45:48,295
-I guess.
-And when that happens,
732
00:45:48,462 --> 00:45:49,504
won't you lose your job?
733
00:45:49,671 --> 00:45:50,714
It's not on the board.
734
00:45:50,797 --> 00:45:52,424
-A job I think you love.
-Are you thinking?
735
00:45:52,591 --> 00:45:53,634
I mean, she sees you're talented, right?
736
00:45:54,009 --> 00:45:55,093
Yes. Yes.
737
00:45:55,469 --> 00:45:58,972
Well, maybe...
Maybe you don't need the necklace.
738
00:45:59,139 --> 00:46:00,390
Maybe...
739
00:46:00,557 --> 00:46:02,351
Mate, come on! It's the angle.
740
00:46:02,518 --> 00:46:04,394
-It's just a necklace.
-I want it back!
741
00:46:07,564 --> 00:46:08,857
She's the boss.
742
00:46:11,818 --> 00:46:12,903
And you're right.
743
00:46:14,696 --> 00:46:17,074
You're right. She will recognize me.
744
00:46:18,617 --> 00:46:20,285
So Estella can't go to the ball,
745
00:46:23,705 --> 00:46:25,541
but I know someone who can.
746
00:46:28,126 --> 00:46:29,545
(INDISTINCT CHATTER)
747
00:46:29,628 --> 00:46:30,879
(R&B MUSIC PLAYING)
748
00:46:38,136 --> 00:46:39,596
HORACE: Right, let's do it.
749
00:46:39,763 --> 00:46:41,974
Yeah. Let's go and ruin someone's day.
750
00:46:42,140 --> 00:46:44,393
You mean the Baroness?
751
00:46:45,519 --> 00:46:47,813
Obviously, I mean the Baroness.
752
00:46:47,896 --> 00:46:48,897
Right.
753
00:46:48,981 --> 00:46:50,023
Why? Who did you think I...
754
00:46:50,107 --> 00:46:51,108
No, you said "someone."
755
00:46:51,275 --> 00:46:53,610
-Someone could be anyone...
-Let's just do this, Horace.
756
00:47:04,830 --> 00:47:05,914
(GRUNTS)
757
00:47:10,460 --> 00:47:12,254
Not tonight, son.
758
00:47:13,297 --> 00:47:15,716
Well, you know what?
They said it was an emergency.
759
00:47:15,883 --> 00:47:17,426
This is a private event.
760
00:47:20,804 --> 00:47:24,766
Kind of vermin I deal with,
they don't wait for an invitation.
761
00:47:25,225 --> 00:47:28,103
What they do is, they get in,
they bite posh people
762
00:47:28,270 --> 00:47:31,190
who then froth at the mouth,
their eyes spin in the back of their heads
763
00:47:31,356 --> 00:47:32,774
and then the posh people die.
764
00:47:37,112 --> 00:47:39,281
That's a beautiful story, mate.
I almost welled up, yeah?
765
00:47:39,448 --> 00:47:42,534
Freeze. Freeze.
766
00:47:43,577 --> 00:47:46,038
Whatever you do, don't turn around.
767
00:47:47,748 --> 00:47:49,750
-(SNARLING)
-(SCREAMING)
768
00:47:50,500 --> 00:47:53,295
Well, don't just stand there!
Get in and get him out!
769
00:47:53,462 --> 00:47:56,215
I told you not to turn around.
And wash your hands.
770
00:47:56,757 --> 00:47:58,133
Heck of a rat, yeah?
771
00:47:58,217 --> 00:48:00,761
The size of a dog. But it's a rat.
772
00:48:16,944 --> 00:48:18,737
(INDISTINCT CHATTER)
773
00:48:27,704 --> 00:48:29,665
(POP MUSIC PLAYING)
774
00:48:30,499 --> 00:48:31,500
(CAMERA CLICKS)
775
00:48:34,086 --> 00:48:36,672
Miss Anita Darling.
776
00:48:36,839 --> 00:48:38,173
ANITA: Baroness.
777
00:48:38,549 --> 00:48:41,093
I'm so grateful you've given Tattletale
an exclusive tonight.
778
00:48:41,218 --> 00:48:45,722
Not apparently grateful enough
to observe the dress code.
779
00:48:48,559 --> 00:48:50,727
No color.
780
00:48:50,894 --> 00:48:53,939
Well, my pen must have leaked.
It's tools of my trade.
781
00:48:54,106 --> 00:48:57,150
BARONESS: No one is interested
in what you write, my dear.
782
00:48:57,317 --> 00:48:59,528
Just in how I look.
783
00:49:06,577 --> 00:49:07,911
You look ravishing, Baroness.
784
00:49:08,161 --> 00:49:10,956
Master of understatement, as usual.
785
00:49:19,006 --> 00:49:20,340
Here's...
786
00:49:20,966 --> 00:49:22,009
to me.
787
00:49:23,635 --> 00:49:24,636
GUESTS: To the Baroness!
788
00:49:27,973 --> 00:49:29,683
(ALL EXCLAIM)
789
00:49:37,566 --> 00:49:39,359
Do you have a light?
790
00:49:39,610 --> 00:49:40,611
(MATCH STRIKES)
791
00:49:45,574 --> 00:49:47,201
(ALL GASP)
792
00:49:47,284 --> 00:49:48,493
(ROCK MUSIC PLAYING)
793
00:49:56,585 --> 00:49:57,878
(INHALES DEEPLY)
794
00:49:57,961 --> 00:49:59,296
Get her.
795
00:50:02,966 --> 00:50:04,384
Come on, Wink.
796
00:50:09,431 --> 00:50:10,807
I'm a wee bit nervous.
797
00:50:12,267 --> 00:50:13,352
This doesn't have to be a scene.
798
00:50:13,519 --> 00:50:16,063
It really, really does. (CHUCKLES)
799
00:50:16,438 --> 00:50:18,148
-(GEORGE GROANS)
-(ALL GASP)
800
00:50:18,524 --> 00:50:19,566
(GROANS)
801
00:50:20,442 --> 00:50:22,736
My arm. I think it's broken.
802
00:50:23,237 --> 00:50:24,613
Is there a doctor?
803
00:50:26,490 --> 00:50:28,784
-(GROANS)
-Oh, no, actually it's fine.
804
00:50:28,951 --> 00:50:31,537
I'd like to remind you all
that I'm doing this in heels.
805
00:50:42,965 --> 00:50:45,509
Ratbane! Abort! They can see you
on the cameras. Abort.
806
00:50:45,592 --> 00:50:46,593
What?
807
00:50:52,182 --> 00:50:56,228
There are six of you,
so obviously you'll win,
808
00:50:56,395 --> 00:51:00,482
but the first two of you to arrive
are going to get very badly hurt.
809
00:51:00,649 --> 00:51:02,776
Initiate plan B.
810
00:51:05,320 --> 00:51:06,321
No, no, no!
811
00:51:07,573 --> 00:51:09,950
(IN DEEP VOICE)
Oh! Oh! Look at that one!
812
00:51:15,706 --> 00:51:16,707
(WHIMPERING)
813
00:51:17,583 --> 00:51:20,127
No. Get out! My wires!
(GROANS IN DISGUST)
814
00:51:20,335 --> 00:51:23,463
So, discuss amongst yourselves
who that is, hmm?
815
00:51:23,547 --> 00:51:25,591
There we are. (GRUNTS)
816
00:51:25,674 --> 00:51:27,509
No, no, no.
(SPEAKS FRENCH)
817
00:51:27,634 --> 00:51:29,261
You hideous freak.
818
00:51:29,344 --> 00:51:30,637
(WHISPERS) I didn't mean that, Wink.
819
00:51:35,267 --> 00:51:36,810
JASPER: (ON WALKIE-TALKIE)
All right, we're good.
820
00:51:38,770 --> 00:51:40,439
-(GROANS)
-Oh! I'm so sorry.
821
00:51:41,607 --> 00:51:43,525
Hang on!
We haven't started yet, darling.
822
00:51:43,984 --> 00:51:45,027
-(GROANS)
-(ALL EXCLAIM)
823
00:51:45,319 --> 00:51:47,070
Is that two? I lost count.
824
00:51:51,742 --> 00:51:53,911
Oh, for heaven's sake,
just bring her to me.
825
00:51:55,370 --> 00:51:57,080
-(BARKS)
-Oi. Shh.
826
00:51:57,164 --> 00:51:58,165
You're supposed to be dead!
827
00:51:58,332 --> 00:51:59,958
That's a bit much.
828
00:52:09,760 --> 00:52:11,386
Nothing to see here.
829
00:52:17,518 --> 00:52:18,936
Horace, how's it going?
830
00:52:19,102 --> 00:52:20,312
How's it going? Well, I...
831
00:52:23,398 --> 00:52:24,525
Well, I'd say badly.
832
00:52:27,819 --> 00:52:29,363
Oh, no.
833
00:52:30,239 --> 00:52:33,116
Who are you?
You look vaguely familiar.
834
00:52:34,868 --> 00:52:36,370
I look stunning.
835
00:52:36,453 --> 00:52:38,080
I don't know about familiar, darling.
836
00:52:38,413 --> 00:52:40,165
Your hair, is it real?
837
00:52:40,332 --> 00:52:43,669
Black and White Ball.
I like to make an impact.
838
00:52:46,922 --> 00:52:48,966
Right. What was your name?
839
00:52:51,510 --> 00:52:52,511
Cruella.
840
00:52:53,053 --> 00:52:54,221
-Oh.
-Mmm.
841
00:52:55,097 --> 00:52:57,933
That's quite fabulous.
And you designed this?
842
00:52:58,100 --> 00:53:01,728
You did, actually. 1965 collection.
843
00:53:01,895 --> 00:53:03,564
Oh, no wonder I love it, it's mine.
844
00:53:03,730 --> 00:53:04,731
I fixed it.
845
00:53:06,483 --> 00:53:09,403
Oh, sit. Do, I insist.
846
00:53:09,570 --> 00:53:13,782
I'm intrigued, and that never happens.
847
00:53:16,910 --> 00:53:18,245
(DOGS GROWLING)
848
00:53:28,463 --> 00:53:30,382
Yes. Aren't they gorgeous?
849
00:53:31,550 --> 00:53:33,051
And vicious.
850
00:53:33,635 --> 00:53:35,470
It's my favorite combination.
851
00:53:39,975 --> 00:53:41,018
(RATS SQUEAKING)
852
00:53:45,522 --> 00:53:46,982
What do you want?
853
00:53:47,065 --> 00:53:49,484
I mean, you clearly wanted
to get my attention.
854
00:53:52,821 --> 00:53:54,406
I want to be like you.
855
00:53:55,407 --> 00:53:57,784
You're a very powerful woman.
856
00:54:07,461 --> 00:54:08,754
(BREATHES DEEPLY)
857
00:54:08,837 --> 00:54:10,380
Let me give you some advice.
858
00:54:10,547 --> 00:54:14,218
If you need to talk about power,
you don't have it.
859
00:54:15,010 --> 00:54:16,261
Well, I don't have it, which is why
860
00:54:16,345 --> 00:54:17,888
I need to talk about it,
which is why I'm here.
861
00:54:18,055 --> 00:54:20,390
Am I going to have to catch you up a lot,
or can you keep up?
862
00:54:23,310 --> 00:54:24,436
You're funny.
863
00:54:24,603 --> 00:54:28,023
It's not just rats.
There's mice, lizards...
864
00:54:30,400 --> 00:54:34,071
Raccoons. There's a whole mess
of different kinds of...
865
00:54:36,573 --> 00:54:38,367
Oh, that's a hybrid.
866
00:54:40,327 --> 00:54:41,328
(GROWLS)
867
00:54:43,413 --> 00:54:44,498
Where are you from?
868
00:54:45,332 --> 00:54:47,251
Oh. Well, um...
869
00:54:48,835 --> 00:54:50,003
Up...
870
00:54:51,630 --> 00:54:53,549
north. Well, sort of.
871
00:54:56,134 --> 00:55:00,013
It's a bit south, really, of north,
which is basically west.
872
00:55:00,180 --> 00:55:02,474
All right, that's enough.
I've loved our little chat,
873
00:55:02,641 --> 00:55:06,728
but I'm afraid that now I'm going
to have to have you arrested, um, for
874
00:55:07,437 --> 00:55:08,522
trespassing.
875
00:55:11,358 --> 00:55:13,110
Oh. (CHUCKLES) Is that a rat?
876
00:55:13,193 --> 00:55:14,528
(SCREAMING)
877
00:55:15,654 --> 00:55:17,781
-(BARKING)
-(SCREAMING)
878
00:55:17,865 --> 00:55:19,116
(ALL CLAMORING)
879
00:55:19,741 --> 00:55:20,742
(WHIMPERS)
880
00:55:20,826 --> 00:55:23,120
Oh, my God! Get it off!
Get it off! Get off!
881
00:55:24,663 --> 00:55:25,831
Someone's stolen my necklace.
882
00:55:26,456 --> 00:55:27,624
(GRUNTS) Later, boys.
883
00:55:28,584 --> 00:55:30,210
(ALL SCREAMING)
884
00:55:30,335 --> 00:55:31,587
(UPBEAT MUSIC PLAYING)
885
00:55:35,966 --> 00:55:37,009
(GRUNTS)
886
00:55:37,176 --> 00:55:38,552
Now it's a party!
887
00:55:41,346 --> 00:55:43,974
That dog. Stop! Thief!
888
00:55:45,100 --> 00:55:46,894
(HIGH-PITCHED WHISTLE BLOWING)
889
00:55:50,355 --> 00:55:52,107
(CONTINUES BLOWING)
890
00:55:56,820 --> 00:55:58,989
(HIGH-PITCHED WHISTLE BLOWING)
891
00:56:00,991 --> 00:56:02,576
(DOGS GROWLING)
892
00:56:04,745 --> 00:56:06,079
(IMPERCEPTIBLE)
893
00:56:06,163 --> 00:56:07,581
(ALL CLAMORING)
894
00:56:14,296 --> 00:56:15,422
(BUDDY WHIMPERS)
895
00:56:27,935 --> 00:56:30,062
You're the bravest rat I've ever known.
896
00:56:30,145 --> 00:56:31,522
(ALL CONTINUE CLAMORING)
897
00:56:36,818 --> 00:56:38,403
Oh, we need that!
898
00:56:46,078 --> 00:56:47,621
(ENGINE REVVING)
899
00:56:49,706 --> 00:56:51,416
Well, here's hoping there's a plan C.
900
00:56:51,583 --> 00:56:52,668
Why, what's plan C?
901
00:56:52,834 --> 00:56:54,545
Well, what I'm saying is,
"Is there a plan C?"
902
00:56:54,711 --> 00:56:56,004
-Yeah, but...
-(TIRES SCREECH)
903
00:56:57,548 --> 00:56:58,549
Get in!
904
00:56:58,757 --> 00:56:59,842
Yeah.
905
00:57:00,259 --> 00:57:02,219
-(WINK BARKS)
-A bit quicker! You're a dog!
906
00:57:03,262 --> 00:57:04,721
(TIRES SCREECHING)
907
00:57:04,805 --> 00:57:06,348
(UPBEAT MUSIC PLAYING)
908
00:57:08,225 --> 00:57:09,226
Whoa.
909
00:57:09,935 --> 00:57:11,061
Didn't know you knew how to drive.
910
00:57:14,982 --> 00:57:16,483
-Whoa...
-I don't.
911
00:57:17,025 --> 00:57:18,110
HORACE: There's a car!
912
00:57:23,156 --> 00:57:24,700
(EXCLAIMS)
913
00:57:29,162 --> 00:57:31,456
All right. Stop the car!
914
00:57:36,837 --> 00:57:39,214
-(PANTING)
-JASPER: What's going on?
915
00:57:39,381 --> 00:57:42,843
Hey, hey! What are you doing?
Where's she going?
916
00:57:42,926 --> 00:57:44,052
(BREATHING HEAVILY)
917
00:57:54,521 --> 00:57:56,064
The Baroness killed my mother.
918
00:57:56,565 --> 00:57:57,900
What? What are you talking about?
919
00:57:58,066 --> 00:58:00,819
Her whistle, she called the dogs on her,
she was...
920
00:58:02,654 --> 00:58:03,822
It wasn't my fault.
921
00:58:05,282 --> 00:58:06,950
She killed her.
922
00:58:07,492 --> 00:58:09,161
Like she was nothing.
923
00:58:09,870 --> 00:58:11,705
HORACE: Oh, blimey.
924
00:58:23,592 --> 00:58:26,428
CRUELLA: They say there are
five stages of grief.
925
00:58:27,930 --> 00:58:32,518
Denial, anger, bargaining,
depression, and acceptance.
926
00:58:35,604 --> 00:58:37,731
Well, I'd like to add one more.
927
00:58:39,983 --> 00:58:41,276
Revenge.
928
00:58:42,778 --> 00:58:44,238
We should lay low.
929
00:58:45,030 --> 00:58:46,156
Yeah.
930
00:58:46,323 --> 00:58:47,950
That was a bit much last night.
931
00:58:48,033 --> 00:58:51,370
(SCOFFS) You think? I fell into a cake.
932
00:58:51,870 --> 00:58:52,871
(CHUCKLES)
933
00:58:53,664 --> 00:58:54,915
(DOOR OPENS)
934
00:59:00,003 --> 00:59:01,213
Morning, boys.
935
00:59:01,380 --> 00:59:02,673
Morning.
936
00:59:09,805 --> 00:59:11,557
So, let's begin.
937
00:59:13,225 --> 00:59:14,518
(CHUCKLING)
You're not gonna kill her, are ya?
938
00:59:15,269 --> 00:59:18,146
It's not part of the current plan,
but we might need to be adaptable.
939
00:59:18,313 --> 00:59:19,356
So, that's a no?
940
00:59:19,523 --> 00:59:23,235
If you heard a "no," it is.
Now, the necklace.
941
00:59:23,402 --> 00:59:24,945
One of the Dalmatians ate it.
942
00:59:25,112 --> 00:59:27,656
Not sure which one,
so you'll need to kidnap all of them.
943
00:59:27,823 --> 00:59:29,741
All right, sorry. Slow down.
What? What are we...
944
00:59:29,908 --> 00:59:32,494
Darling, if I'm going to
need to repeat myself a lot,
945
00:59:32,661 --> 00:59:34,288
this isn't going to work out.
946
00:59:35,497 --> 00:59:36,957
Why you still talking like that?
Grift's over.
947
00:59:38,375 --> 00:59:40,794
The necklace went in one end, yes?
948
00:59:40,961 --> 00:59:44,131
It's going to come out the other.
That's how it works.
949
00:59:45,299 --> 00:59:48,760
And what about breakfast?
Which is now on the floor.
950
00:59:48,927 --> 00:59:50,554
What's the rest of the plan?
Where are you going?
951
00:59:50,721 --> 00:59:52,181
Need-to-know basis.
952
00:59:52,347 --> 00:59:53,974
JASPER: But that's not how we usually...
953
00:59:54,474 --> 00:59:55,475
(SIGHS)
954
00:59:55,601 --> 00:59:57,561
-...work.
-That was rude.
955
00:59:58,061 --> 00:59:59,354
Yeah, but it's her mum, innit?
956
00:59:59,438 --> 01:00:01,190
We gotta cut her some slack.
Help her out.
957
01:00:01,356 --> 01:00:02,983
Well, it's not seeming like a lot of fun.
958
01:00:03,150 --> 01:00:04,651
-My Krispies are on the floor.
-Yeah, I know, I know.
959
01:00:04,818 --> 01:00:06,570
Let's just get the dogs.
960
01:00:13,535 --> 01:00:16,788
Anita Darling, my darling.
961
01:00:16,872 --> 01:00:18,040
(SIGHS DEEPLY)
962
01:00:22,461 --> 01:00:24,463
Estella, it's been so long.
963
01:00:26,381 --> 01:00:29,092
You know, I kept staring
at you at the party,
964
01:00:29,176 --> 01:00:30,636
and then it came to me.
965
01:00:31,053 --> 01:00:32,930
That's Estella from school.
966
01:00:33,096 --> 01:00:34,515
It's not Estella.
967
01:00:35,349 --> 01:00:37,267
That's the past.
968
01:00:37,434 --> 01:00:39,228
I'm Cruella.
969
01:00:42,105 --> 01:00:47,778
So you go to parties and you take pictures
and you print gossip?
970
01:00:47,945 --> 01:00:49,071
That's your job?
971
01:00:49,571 --> 01:00:51,949
Yes, well. Not as fun as it sounds.
972
01:00:52,115 --> 01:00:55,452
Oh, it doesn't sound fun.
It sounds useful.
973
01:00:56,453 --> 01:00:57,454
Oh.
974
01:00:57,538 --> 01:00:58,789
(INDISTINCT CHATTER IN DISTANCE)
975
01:01:00,958 --> 01:01:02,709
I'd like to start my own label.
976
01:01:04,294 --> 01:01:07,130
Why don't we work together
to create some buzz
977
01:01:07,297 --> 01:01:09,341
for this old rag
978
01:01:09,424 --> 01:01:11,760
that you continually fill
with that old hag?
979
01:01:14,179 --> 01:01:15,848
You have that glint in your eye.
980
01:01:16,682 --> 01:01:17,808
What glint?
981
01:01:18,809 --> 01:01:21,645
Well, I'm starting to remember that
982
01:01:21,812 --> 01:01:23,480
you have a bit of an extreme side.
983
01:01:23,564 --> 01:01:25,691
(LAUGHING)
984
01:01:27,568 --> 01:01:30,320
Well, then you remember what fun that is?
985
01:01:33,448 --> 01:01:37,202
Now, I want you to help me
tell them who I am.
986
01:01:39,580 --> 01:01:41,039
(DISCO MUSIC PLAYING)
987
01:01:49,256 --> 01:01:52,718
You notice how some dog owners
look a lot like their dogs?
988
01:01:54,094 --> 01:01:55,804
No. I've never noticed that.
989
01:01:57,556 --> 01:01:58,557
What about now?
990
01:01:58,640 --> 01:02:00,809
All right, let's have a bit of
professionalism, please, Horace.
991
01:02:00,893 --> 01:02:01,894
We got a job to do, all right?
992
01:02:02,019 --> 01:02:04,730
Wink is a very likable dog.
I'm not sure this plan will work.
993
01:02:04,938 --> 01:02:06,356
It'll work.
994
01:02:06,523 --> 01:02:08,984
Remember, Wink, they can smell fear.
995
01:02:13,155 --> 01:02:14,907
-(RINGS)
-(DOG GROWLS)
996
01:02:15,490 --> 01:02:16,742
(WINK SNARLS)
997
01:02:16,825 --> 01:02:19,286
(GROWLING)
998
01:02:19,453 --> 01:02:21,705
Settle, Genghis.
999
01:02:23,957 --> 01:02:26,084
(BARKING)
1000
01:02:31,173 --> 01:02:32,174
(WHIMPERS)
1001
01:02:35,177 --> 01:02:36,345
MAN: Oi!
1002
01:02:36,595 --> 01:02:37,721
(HORACE GRUNTS)
1003
01:02:37,804 --> 01:02:39,181
Told you it'd work.
1004
01:02:40,140 --> 01:02:42,518
How can you not love this face?
1005
01:02:47,189 --> 01:02:49,149
(SHOPKEEPERS BELL TINKLES)
1006
01:02:54,613 --> 01:02:55,656
It's you.
1007
01:02:56,198 --> 01:02:59,284
It is. And you're reading about me.
1008
01:02:59,493 --> 01:03:01,161
And you're in my shop.
1009
01:03:02,162 --> 01:03:05,457
It's me, (WHISPERS) Estella.
1010
01:03:05,832 --> 01:03:11,797
Oh, my. My, my, my.
You look amazing.
1011
01:03:13,799 --> 01:03:15,759
You certainly made a splash.
1012
01:03:16,510 --> 01:03:19,054
I'm just getting started, darling.
1013
01:03:19,137 --> 01:03:21,098
And I need help.
1014
01:03:21,265 --> 01:03:23,934
I want to make art, Artie...
1015
01:03:24,977 --> 01:03:28,105
and I want to make trouble.
You in?
1016
01:03:28,480 --> 01:03:30,107
I do love trouble.
1017
01:03:31,316 --> 01:03:33,569
HORACE: I'm not the enemy!
Stop that!
1018
01:03:33,735 --> 01:03:36,405
Hey, hey, hey!
Hey, now. It's all right.
1019
01:03:36,572 --> 01:03:39,324
Hey! Hey, hey! Stop that! Hey!
1020
01:03:39,491 --> 01:03:40,701
-(DOGS BARKING)
-Hey! Stop! Hey!
1021
01:03:40,868 --> 01:03:43,203
Oh, come on! Those aren't yours!
1022
01:03:44,580 --> 01:03:46,123
(BARKING CONTINUES)
1023
01:03:47,708 --> 01:03:49,668
You got them.
1024
01:03:49,835 --> 01:03:52,379
Artie, boys.
Boys, Artie.
1025
01:03:52,546 --> 01:03:54,047
Artie will be working downstairs.
1026
01:03:54,131 --> 01:03:56,049
He actually knows something about fashion.
1027
01:03:56,216 --> 01:03:57,217
Dogs are very aggressive.
1028
01:03:57,384 --> 01:03:59,678
CRUELLA: Well, you have to
walk them, feed them.
1029
01:03:59,761 --> 01:04:01,180
Get that necklace out.
1030
01:04:01,346 --> 01:04:04,183
Yeah, well, can't you walk 'em as well?
There's no "I" in team.
1031
01:04:04,349 --> 01:04:05,726
Well, there is an "I" in imbecile. Go!
1032
01:04:05,893 --> 01:04:07,853
Hey! No, no, no,
you can't talk to us like that.
1033
01:04:07,936 --> 01:04:09,104
We're helping you here.
1034
01:04:09,271 --> 01:04:10,647
So don't.
1035
01:04:10,731 --> 01:04:12,274
(SUSPENSEFUL MUSIC PLAYS)
1036
01:04:13,150 --> 01:04:16,153
Oh. (CHUCKLES AWKWARDLY)
Mummy and Daddy are fighting.
1037
01:04:16,862 --> 01:04:18,322
I'll, uh, set up downstairs.
1038
01:04:18,488 --> 01:04:21,116
You stop it. Chill. Just chill.
1039
01:04:22,409 --> 01:04:23,785
(DOG BARKING)
1040
01:04:23,869 --> 01:04:26,622
Come on, dogs. Regent's Park it is.
1041
01:04:26,788 --> 01:04:28,165
You could be more polite is all.
1042
01:04:28,332 --> 01:04:29,499
I don't have time.
1043
01:04:29,583 --> 01:04:31,376
I have to go to work.
I'm a designer now.
1044
01:04:31,460 --> 01:04:32,461
Seriously?
1045
01:04:33,086 --> 01:04:35,005
Keep your enemies close.
1046
01:04:35,756 --> 01:04:39,092
Voilà ! Cruella was in a box a long time,
1047
01:04:39,259 --> 01:04:42,221
now Estella can be the one
who makes guest appearances.
1048
01:04:42,304 --> 01:04:44,056
(LAUGHS WICKEDLY)
1049
01:04:45,265 --> 01:04:48,977
Everyone is laughing at me.
1050
01:04:49,144 --> 01:04:52,231
Well, they say all press
is good press, Baroness.
1051
01:04:52,814 --> 01:04:55,567
Although they have focused
rather on the rats.
1052
01:04:57,027 --> 01:04:58,737
Did you happen to notice her hair?
1053
01:05:01,031 --> 01:05:02,115
Coincidence.
1054
01:05:02,199 --> 01:05:04,201
Apparently all the young people
are doing it now.
1055
01:05:06,203 --> 01:05:09,540
Thank you, John.
You're such an enormous...
1056
01:05:10,749 --> 01:05:11,792
help.
1057
01:05:12,000 --> 01:05:13,502
-I do my best.
-Mmm.
1058
01:05:14,920 --> 01:05:16,922
She wants you, hurry up.
1059
01:05:17,798 --> 01:05:19,216
Come on.
1060
01:05:20,759 --> 01:05:21,927
(ESTELLA CLEARS THROAT)
1061
01:05:22,177 --> 01:05:24,388
Ah. Here she is.
1062
01:05:24,555 --> 01:05:26,723
Late. Grab a pad.
1063
01:05:28,183 --> 01:05:29,226
(WHISPERS) Excuse me.
1064
01:05:30,018 --> 01:05:31,436
CRUELLA: Fashion fact.
1065
01:05:31,603 --> 01:05:34,606
The pinnacle of every London fashion year
is the spring collection.
1066
01:05:34,690 --> 01:05:35,774
Excuse me.
1067
01:05:38,819 --> 01:05:40,195
My spring collection.
1068
01:05:40,863 --> 01:05:44,074
I need 12 pieces, and I have...
1069
01:05:45,409 --> 01:05:46,493
Let me count.
1070
01:05:50,914 --> 01:05:53,375
CRUELLA: I was going
to take the things she loved most...
1071
01:05:53,458 --> 01:05:54,751
her business,
1072
01:05:56,879 --> 01:05:58,005
her status...
1073
01:05:58,088 --> 01:05:59,131
Zero.
1074
01:05:59,298 --> 01:06:02,634
I need ten pieces that work by 3:00 a.m.
1075
01:06:02,801 --> 01:06:04,511
CRUELLA: ...her confidence.
1076
01:06:06,555 --> 01:06:07,598
Go.
1077
01:06:10,100 --> 01:06:11,101
Thank you.
1078
01:06:11,185 --> 01:06:12,728
Gratitude's for losers.
1079
01:06:14,062 --> 01:06:15,772
Oh. Good advice, thanks.
1080
01:06:15,898 --> 01:06:16,899
What did I just say?
1081
01:06:17,274 --> 01:06:18,650
-Uh, don't thank you, so...
-(PHONE RINGING)
1082
01:06:19,151 --> 01:06:20,444
Got it. Thank you.
1083
01:06:20,611 --> 01:06:23,238
-Go.
-Going. So, I'll just...
1084
01:06:24,239 --> 01:06:25,449
Mmm?
1085
01:06:25,949 --> 01:06:27,075
What do you mean, the dogs have gone?
1086
01:06:27,743 --> 01:06:29,161
Well, find them!
1087
01:06:29,244 --> 01:06:30,829
(UPBEAT MUSIC PLAYING)
1088
01:06:30,913 --> 01:06:32,706
(DALMATIANS BARKING)
1089
01:06:33,749 --> 01:06:36,126
Horace. Game's on.
1090
01:06:36,293 --> 01:06:37,419
Oh, tournaments...
1091
01:06:37,711 --> 01:06:40,797
Oh! You're kidding me! You animals!
1092
01:06:40,964 --> 01:06:43,050
I sleep on that thing.
1093
01:06:43,217 --> 01:06:45,677
I'm watching the game, forget it.
1094
01:06:45,844 --> 01:06:47,888
Oh, Tottenham fans.
1095
01:06:48,305 --> 01:06:50,098
So you're not all bad then.
1096
01:06:51,934 --> 01:06:54,269
Two minutes. Necklace?
1097
01:06:54,436 --> 01:06:57,731
No. But silence. That's a start.
1098
01:06:58,273 --> 01:07:00,901
And of course, "Thank you
for doing all my dirty work, guys."
1099
01:07:01,068 --> 01:07:03,737
"Hey, don't worry about it, we're a team."
1100
01:07:03,946 --> 01:07:05,906
(ROCK MUSIC PLAYING)
1101
01:07:08,325 --> 01:07:09,910
(REPORTERS CLAMORING)
1102
01:07:10,536 --> 01:07:11,870
REPORTER: Baroness! Over here!
1103
01:07:11,954 --> 01:07:13,747
(CAMERAS CLICKING)
1104
01:07:19,378 --> 01:07:21,088
(CROWD CLAMORING)
1105
01:07:22,756 --> 01:07:24,007
(TIRES SCREECHING)
1106
01:07:24,091 --> 01:07:25,884
(ROCK MUSIC CONTINUES PLAYING)
1107
01:07:27,094 --> 01:07:28,971
(CROWD EXCLAIMING)
1108
01:07:29,054 --> 01:07:31,223
(CAMERAS CLICKING)
1109
01:07:42,568 --> 01:07:44,111
(CROWD GASPS)
1110
01:07:57,749 --> 01:08:00,419
"Cruella." Cruella.
1111
01:08:00,836 --> 01:08:02,337
What sort of a name is that anyway?
1112
01:08:02,421 --> 01:08:03,881
Okay. A proper competitor.
1113
01:08:04,047 --> 01:08:06,341
I'll just have to destroy her
as we have so many before.
1114
01:08:06,508 --> 01:08:10,679
Find her. And, Roger,
find out everything about her.
1115
01:08:10,762 --> 01:08:12,055
(ROGER GRUNTS)
1116
01:08:14,141 --> 01:08:17,060
I'm more a lawyer than a detective, I...
1117
01:08:17,227 --> 01:08:18,478
Yes, I'll do that.
1118
01:08:33,911 --> 01:08:36,079
(CROWD EXCLAIMS)
1119
01:08:37,748 --> 01:08:39,249
-(CAMERAS CLICKING)
-(CROWD GASPING)
1120
01:08:47,966 --> 01:08:51,261
We have no signature piece.
1121
01:08:52,012 --> 01:08:55,933
And this Cruella person is everywhere.
1122
01:08:57,267 --> 01:08:58,810
I want ideas.
1123
01:09:00,354 --> 01:09:02,981
Estella, what've you got?
1124
01:09:13,617 --> 01:09:14,910
You seem upset.
1125
01:09:15,202 --> 01:09:18,288
My dogs are missing,
my necklace has been stolen
1126
01:09:18,455 --> 01:09:21,667
and this Cruella creature is...
(CLEARS THROAT)
1127
01:09:23,293 --> 01:09:24,878
This show has to be the best.
1128
01:09:25,045 --> 01:09:28,590
Can I get you some cucumber?
Thinly sliced.
1129
01:09:32,970 --> 01:09:34,096
Go.
1130
01:09:34,263 --> 01:09:38,559
And get your dried-up,
desiccated little brain working.
1131
01:09:38,767 --> 01:09:40,727
Of course. And thank you.
1132
01:09:40,936 --> 01:09:42,229
(HESITATES, CHUCKLES)
1133
01:09:44,147 --> 01:09:46,066
(SLOW ROMANTIC MUSIC PLAYING)
1134
01:09:51,822 --> 01:09:55,659
Yes, go to lunch, you lazy fools.
1135
01:10:03,667 --> 01:10:04,877
Hmm.
1136
01:10:19,683 --> 01:10:21,310
What? Hey!
1137
01:10:25,397 --> 01:10:26,481
Mmm.
1138
01:10:26,565 --> 01:10:29,735
Oh, Estella, I am surprised at you
holding out on me.
1139
01:10:30,402 --> 01:10:32,696
But I was on my lunch break
in a public space.
1140
01:10:32,863 --> 01:10:34,281
Yes, I own the alley.
1141
01:10:34,448 --> 01:10:36,533
Really? You can own alleys?
1142
01:10:37,451 --> 01:10:40,329
Alleys, designs, people, their souls.
1143
01:10:42,206 --> 01:10:43,874
Check your employment contract.
1144
01:10:50,380 --> 01:10:53,175
Well, I seem to have found
my new signature piece.
1145
01:10:54,551 --> 01:10:55,886
How do you like it?
1146
01:10:55,969 --> 01:10:57,179
(ROCK MUSIC PLAYING)
1147
01:11:03,185 --> 01:11:04,520
(CAMERAS CLICKING)
1148
01:11:04,603 --> 01:11:06,688
(ROCK MUSIC CONTINUES)
1149
01:11:17,366 --> 01:11:18,575
(CROWD EXCLAIMS)
1150
01:11:23,997 --> 01:11:25,165
(CROWD EXCLAIMS)
1151
01:11:35,843 --> 01:11:37,052
(CROWD EXCLAIMS)
1152
01:11:42,891 --> 01:11:44,059
(LAUGHING)
1153
01:11:49,147 --> 01:11:52,067
We need to sue her, for defamation,
1154
01:11:52,234 --> 01:11:54,695
false imprisonment, vandalism.
Something.
1155
01:11:54,862 --> 01:11:59,283
Well, having been through the statute
and talked to the police,
1156
01:11:59,449 --> 01:12:02,119
I don't know we have a legal avenue for...
1157
01:12:02,286 --> 01:12:04,413
I need you to stop talking, Roger.
1158
01:12:04,580 --> 01:12:05,581
You do?
1159
01:12:05,789 --> 01:12:07,583
So I have a gap to fire you.
1160
01:12:09,167 --> 01:12:10,961
There's a gap. You're fired.
1161
01:12:11,169 --> 01:12:13,839
CRUELLA: Roger always blamed me
for getting him fired,
1162
01:12:14,047 --> 01:12:16,884
but the real reason
Roger was fired is because...
1163
01:12:17,009 --> 01:12:18,594
-Hmm.
-...he's Roger.
1164
01:12:24,266 --> 01:12:26,852
You'll need more than eyeliner,
you plain little thing.
1165
01:12:27,477 --> 01:12:30,522
You do, however,
have an eye for a good shot.
1166
01:12:30,606 --> 01:12:31,648
Baroness.
1167
01:12:31,773 --> 01:12:33,859
Who is she?
And more importantly, where is she?
1168
01:12:34,401 --> 01:12:35,611
I don't know.
1169
01:12:40,866 --> 01:12:42,701
Did you just lie to me?
1170
01:12:44,536 --> 01:12:46,205
I... No, I...
1171
01:12:46,413 --> 01:12:48,707
-Don't cry.
-(SCOFFS) I'm not.
1172
01:12:54,796 --> 01:12:56,173
You will.
1173
01:12:59,051 --> 01:13:00,761
(BARONESS CHUCKLES)
1174
01:13:05,933 --> 01:13:07,267
(EXHALES DEEPLY)
1175
01:13:09,228 --> 01:13:10,854
(SULTRY MUSIC PLAYING)
1176
01:13:15,651 --> 01:13:17,236
(DETECTOR CHIRPING)
1177
01:13:18,654 --> 01:13:19,863
JASPER: Getting anything?
1178
01:13:19,947 --> 01:13:21,031
(GROANS) Come on!
1179
01:13:21,198 --> 01:13:22,866
-Nothing?
-Nothing!
1180
01:13:23,700 --> 01:13:25,577
You know, I'm worried about her.
1181
01:13:25,744 --> 01:13:27,329
-(DALMATIANS BARKING)
-What, Estella?
1182
01:13:27,538 --> 01:13:28,705
Yeah.
1183
01:13:28,872 --> 01:13:30,666
Oh, she's just playing a part
for the grift.
1184
01:13:30,832 --> 01:13:33,001
Rude part.
Hey! Stop that!
1185
01:13:35,587 --> 01:13:37,506
Where's the beading for the dress?
1186
01:13:37,673 --> 01:13:41,343
Ordered. Just waiting
on this idiot delivery man.
1187
01:13:46,890 --> 01:13:48,725
Oh, good day to you, missy.
1188
01:13:48,892 --> 01:13:50,978
Got some fashion items
that are most fashionable.
1189
01:13:51,937 --> 01:13:54,815
Thank you, most handsome delivery man.
1190
01:14:06,577 --> 01:14:09,037
(SLOW OLDIES MUSIC PLAYING)
1191
01:14:38,150 --> 01:14:39,193
It's...
1192
01:14:40,444 --> 01:14:41,945
Stunning.
1193
01:14:43,572 --> 01:14:44,698
Hmm.
1194
01:14:46,867 --> 01:14:48,452
I've done it again.
1195
01:14:49,536 --> 01:14:51,413
Let's go make history.
1196
01:14:52,206 --> 01:14:55,250
I need a drink. Estella, come.
1197
01:15:14,019 --> 01:15:15,437
Give it to me, for heaven's sake.
1198
01:15:15,854 --> 01:15:17,356
-(CORK POPS)
-(CHUCKLES)
1199
01:15:18,106 --> 01:15:19,358
Go.
1200
01:15:27,324 --> 01:15:28,659
Here's to me.
1201
01:15:28,742 --> 01:15:30,035
(SCOFFS)
1202
01:15:33,997 --> 01:15:36,458
Who the hell else would I drink to?
1203
01:15:38,293 --> 01:15:39,461
To me?
1204
01:15:40,337 --> 01:15:42,297
For creating your signature piece?
1205
01:15:43,006 --> 01:15:44,883
You're helpful to me, is all.
1206
01:15:45,050 --> 01:15:47,761
As soon as you're not, you're dust.
1207
01:15:47,928 --> 01:15:49,513
Inspiring talk.
1208
01:15:50,180 --> 01:15:51,473
Thank you.
1209
01:16:01,733 --> 01:16:05,112
You can't care about anyone else.
1210
01:16:05,487 --> 01:16:07,197
Everyone else is an obstacle.
1211
01:16:07,823 --> 01:16:10,951
You care what an obstacle
wants or feels, you're dead.
1212
01:16:11,118 --> 01:16:12,995
If I had cared about anyone or thing,
1213
01:16:13,161 --> 01:16:15,247
I might have died
like so many brilliant women
1214
01:16:15,414 --> 01:16:21,587
with a drawer full of unseen genius
and a heart full of sad bitterness.
1215
01:16:22,296 --> 01:16:24,756
You have the talent for your own label.
1216
01:16:25,757 --> 01:16:29,428
Whether you have the killer instinct
is the big question.
1217
01:16:35,184 --> 01:16:37,561
I hope I do.
1218
01:16:38,270 --> 01:16:39,313
Hmm.
1219
01:16:40,689 --> 01:16:43,025
Correct response. Well done.
1220
01:16:45,569 --> 01:16:47,738
We just have to get rid of this...
1221
01:16:48,739 --> 01:16:50,741
Cruella person, don't you think?
1222
01:16:51,825 --> 01:16:52,868
Hmm.
1223
01:16:53,535 --> 01:16:55,579
I guess you must hate her.
1224
01:16:56,580 --> 01:16:58,248
Honestly?
1225
01:16:58,665 --> 01:17:00,083
I'm conflicted.
1226
01:17:00,250 --> 01:17:02,085
She is good.
1227
01:17:02,294 --> 01:17:03,462
Bold and brilliant.
1228
01:17:05,881 --> 01:17:08,091
But she has made it me or her...
1229
01:17:11,929 --> 01:17:14,056
and I choose me.
1230
01:17:17,059 --> 01:17:18,977
(UPBEAT MUSIC PLAYING)
1231
01:17:23,899 --> 01:17:27,444
(SIGHS) Well, this guy's
a bit of a blanket.
1232
01:17:28,570 --> 01:17:30,197
What about...
1233
01:17:31,240 --> 01:17:32,241
this?
1234
01:17:36,787 --> 01:17:37,913
(SNORING)
1235
01:17:39,373 --> 01:17:40,958
Really?
1236
01:17:41,625 --> 01:17:44,127
(EXHALES) We're gonna
have to get invasive.
1237
01:17:48,590 --> 01:17:49,591
(MUNCHING)
1238
01:17:50,133 --> 01:17:51,343
JASPER: It's risky.
1239
01:17:52,052 --> 01:17:54,596
They gotta know we broke in, Cruella said.
1240
01:17:55,556 --> 01:17:58,517
-Yeah, she did, didn't she?
-(MUNCHING LOUDLY)
1241
01:17:59,893 --> 01:18:01,728
Yeah, I'm getting
a little tired of Cruella.
1242
01:18:01,895 --> 01:18:02,980
Oh, yeah.
1243
01:18:04,481 --> 01:18:05,649
(JASPER SIGHS)
1244
01:18:10,946 --> 01:18:11,989
(CONTINUES SNORING)
1245
01:18:14,658 --> 01:18:16,660
(ALARM RINGING)
1246
01:18:27,129 --> 01:18:28,755
What's going on?
1247
01:18:32,259 --> 01:18:33,886
She tried to break in last night.
1248
01:18:34,553 --> 01:18:35,721
Who did?
1249
01:18:35,888 --> 01:18:37,514
Cruella. Well, it makes sense.
1250
01:18:38,557 --> 01:18:40,893
It's a stunning,
ludicrously expensive gown.
1251
01:18:40,976 --> 01:18:42,561
Cruella could never afford to make it.
1252
01:18:42,644 --> 01:18:43,729
Hmm.
1253
01:18:43,812 --> 01:18:46,648
But Cruella has no shame.
1254
01:18:46,815 --> 01:18:48,567
She may steal my creation.
1255
01:18:48,650 --> 01:18:51,612
I mean, that's a very good idea, right,
if you were...
1256
01:18:51,778 --> 01:18:53,238
her?
1257
01:19:05,292 --> 01:19:06,460
(DOOR SLAMS)
1258
01:19:17,971 --> 01:19:22,351
Night. Get some sleep.
Big day tomorrow.
1259
01:19:22,518 --> 01:19:24,144
-Play nice, guys.
-(TV PLAYING INDISTINCTLY)
1260
01:19:26,146 --> 01:19:27,147
Night.
1261
01:19:28,607 --> 01:19:29,650
(SNIFFS)
1262
01:19:46,917 --> 01:19:48,001
What?
1263
01:19:49,253 --> 01:19:50,254
I miss Estella.
1264
01:19:51,004 --> 01:19:52,464
(DALMATIANS BARKING)
1265
01:19:52,798 --> 01:19:53,841
Goal!
1266
01:19:54,258 --> 01:19:56,134
(BARKING CONTINUES)
1267
01:19:56,635 --> 01:19:59,096
They really would make fabulous coats.
1268
01:19:59,263 --> 01:20:00,305
JASPER: The dogs?
1269
01:20:02,683 --> 01:20:04,726
(CHUCKLING WICKEDLY)
1270
01:20:05,811 --> 01:20:06,812
I'm joking.
1271
01:20:07,980 --> 01:20:09,773
You know what I miss?
1272
01:20:09,857 --> 01:20:11,149
The Jasper who had a sense of humor.
1273
01:20:11,316 --> 01:20:12,317
(SCOFFS) Right.
1274
01:20:12,484 --> 01:20:14,152
You know, we've all had
bad things happen to us.
1275
01:20:14,319 --> 01:20:16,572
Me, him, you. But we've always
been there for each other.
1276
01:20:16,738 --> 01:20:19,950
That's all I'm asking.
Is it so hard to back me up?
1277
01:20:20,117 --> 01:20:24,329
No. Not Estella, that's easy,
but to help Cruella,
1278
01:20:25,163 --> 01:20:26,206
it's a nightmare.
1279
01:20:26,373 --> 01:20:29,418
And there's that
understatement thing you do.
1280
01:20:29,626 --> 01:20:31,753
Cruella gets things done.
1281
01:20:31,920 --> 01:20:33,505
Estella does not.
1282
01:20:33,672 --> 01:20:35,716
And I have things to do.
1283
01:20:35,883 --> 01:20:37,593
So if you're done chatting.
1284
01:20:40,220 --> 01:20:41,805
And by "if," I mean you are.
1285
01:20:41,889 --> 01:20:43,473
(WHINES SOFTLY)
1286
01:20:58,989 --> 01:21:00,032
(GROWLS SOFTLY)
1287
01:21:02,743 --> 01:21:04,203
I'll allow it.
1288
01:21:10,751 --> 01:21:11,960
(UPBEAT MUSIC PLAYING)
1289
01:21:12,044 --> 01:21:13,712
(INDISTINCT CHATTER)
1290
01:21:25,599 --> 01:21:27,059
When Estella arrives,
1291
01:21:27,142 --> 01:21:29,102
escort her to my office
and hold her there.
1292
01:21:29,269 --> 01:21:30,270
Very good.
1293
01:21:31,396 --> 01:21:33,982
Although I think you're wrong.
It's not her.
1294
01:21:34,149 --> 01:21:36,610
Do I pay you for your opinions
or for your obedience?
1295
01:21:37,152 --> 01:21:38,737
Well, are you asking my opinion?
1296
01:21:41,448 --> 01:21:42,449
I'll see it's done.
1297
01:21:49,081 --> 01:21:51,333
(INDISTINCT CHATTER CONTINUES)
1298
01:21:59,299 --> 01:22:00,425
Speak.
1299
01:22:01,677 --> 01:22:03,971
What do you mean, it's stuck?
1300
01:22:04,054 --> 01:22:06,056
The guests are already arriving.
1301
01:22:06,139 --> 01:22:07,266
-(CRACKLING)
-Oh!
1302
01:22:07,558 --> 01:22:10,143
There's something wrong with the lock,
Your Ladyship.
1303
01:22:10,310 --> 01:22:13,146
I don't care what you have to do,
get it open!
1304
01:22:24,283 --> 01:22:26,243
(CRACKLING)
1305
01:22:36,712 --> 01:22:38,255
(ALL SCREAMING)
1306
01:22:39,089 --> 01:22:40,841
(SCREAMING CONTINUES)
1307
01:22:43,093 --> 01:22:46,471
(ALL SCREAMING)
1308
01:22:57,983 --> 01:22:59,026
(BLOWS)
1309
01:23:10,037 --> 01:23:11,914
That little...
1310
01:23:12,789 --> 01:23:14,833
(INDISTINCT CHATTER)
1311
01:23:25,052 --> 01:23:27,596
(INSTRUMENTS PLAYING ON SPEAKERS)
1312
01:23:29,389 --> 01:23:30,974
HORACE: Ladies and gentlemen,
1313
01:23:31,725 --> 01:23:33,852
I present to you...
1314
01:23:41,944 --> 01:23:43,987
Cruella!
1315
01:23:44,613 --> 01:23:46,740
(CROWD CHEERING)
1316
01:23:52,079 --> 01:23:53,705
(ROCK MUSIC PLAYING)
1317
01:23:57,834 --> 01:23:59,336
(SINGING)
1318
01:24:17,145 --> 01:24:18,272
It's got a good beat.
1319
01:24:19,773 --> 01:24:20,941
(BARONESS INHALES DEEPLY)
1320
01:24:21,149 --> 01:24:22,150
The music.
1321
01:24:38,876 --> 01:24:40,669
(CROWD CHEERING)
1322
01:24:53,682 --> 01:24:55,684
She killed my dogs.
1323
01:24:59,146 --> 01:25:02,774
And made a coat.
1324
01:25:02,858 --> 01:25:04,693
(MUSIC CONTINUES)
1325
01:25:15,621 --> 01:25:17,039
-(MUSIC ENDS)
-(CROWD CHEERING)
1326
01:25:20,792 --> 01:25:23,128
(SIRENS BLARING)
1327
01:25:24,755 --> 01:25:26,340
POLICEMAN: Oi! Get out! Come on!
1328
01:25:30,719 --> 01:25:33,013
Oh, how lovely of her
to thank us for our work.
1329
01:25:33,180 --> 01:25:34,723
Yeah, real gracious, wasn't she?
1330
01:25:38,685 --> 01:25:39,686
After all we've done for her.
1331
01:25:39,853 --> 01:25:42,147
Whatever happened to that cute
little girl crying on a bench?
1332
01:25:42,314 --> 01:25:43,440
She's gone, mate.
1333
01:25:45,067 --> 01:25:46,109
(BUDDY WHINING)
1334
01:25:46,193 --> 01:25:48,529
We should've left her on that park bench.
1335
01:25:50,739 --> 01:25:52,199
(WHINES)
1336
01:25:56,411 --> 01:25:57,621
Madam, welcome.
1337
01:25:57,704 --> 01:26:00,123
-Mmm. Hello.
-Anything I can get you, please?
1338
01:26:00,207 --> 01:26:02,417
-Oh, uh, two lamb korma.
-Okay.
1339
01:26:02,584 --> 01:26:04,586
One tandoori chicken, and rice all round.
1340
01:26:04,795 --> 01:26:05,837
No problem. No problem.
1341
01:26:06,004 --> 01:26:09,383
A fashion riot in Regent's Park
broke out today.
1342
01:26:09,633 --> 01:26:12,302
Cruella, some call her a designer,
1343
01:26:12,386 --> 01:26:13,846
-others a vandal.
-Hmm.
1344
01:26:13,929 --> 01:26:18,267
Questions are being raised
over whether her coat was real Dalmatian.
1345
01:26:18,433 --> 01:26:20,519
Madam, are you celebrating?
1346
01:26:20,686 --> 01:26:22,938
Oh, indeed I am.
1347
01:26:23,522 --> 01:26:24,857
(CRUELLA SINGING)
1348
01:26:33,240 --> 01:26:35,659
The queen is dead!
1349
01:26:35,909 --> 01:26:37,202
(CHUCKLES)
1350
01:26:37,286 --> 01:26:40,372
Long live the queen.
1351
01:26:47,421 --> 01:26:48,714
Cruella.
1352
01:26:48,797 --> 01:26:49,882
Wow.
1353
01:26:51,216 --> 01:26:52,759
You really are a psycho.
1354
01:26:54,094 --> 01:26:56,263
Why, how nice of you to say.
1355
01:26:57,139 --> 01:26:58,599
You showed promise,
1356
01:26:59,641 --> 01:27:02,895
as did Estella.
1357
01:27:03,437 --> 01:27:05,939
Oh, am I late for work?
1358
01:27:06,690 --> 01:27:08,859
Gee whiz, boss, how was the show?
1359
01:27:11,028 --> 01:27:12,279
This is between us.
1360
01:27:13,071 --> 01:27:14,406
Let Jasper and Horace,
1361
01:27:14,573 --> 01:27:17,993
imbeciles that they are
for letting you follow them, let them go.
1362
01:27:18,160 --> 01:27:22,372
Oh, I shall. They're going to jail.
1363
01:27:22,539 --> 01:27:23,665
CRUELLA: For what?
1364
01:27:24,499 --> 01:27:25,500
Dognapping?
1365
01:27:25,918 --> 01:27:27,002
Your murder.
1366
01:27:29,922 --> 01:27:31,423
No one will believe that.
1367
01:27:31,924 --> 01:27:35,219
Well, I'll have to add your
charred body to the mix
1368
01:27:35,385 --> 01:27:38,805
to help the believability factor.
1369
01:27:39,598 --> 01:27:40,599
Almost.
1370
01:27:41,058 --> 01:27:42,476
-(GRUNTS)
-(HORACE GROANS)
1371
01:27:44,353 --> 01:27:46,188
GUARD: Come on, you. Come on.
1372
01:27:46,355 --> 01:27:47,731
Oh, that's nice.
1373
01:27:47,814 --> 01:27:48,857
(CRUELLA GRUNTS)
1374
01:27:49,316 --> 01:27:51,610
You're going to kill me
because I upstaged you?
1375
01:27:51,693 --> 01:27:53,237
(PANTING)
1376
01:27:53,695 --> 01:27:54,696
Uh-huh.
1377
01:27:59,868 --> 01:28:01,578
I know you killed my mother.
1378
01:28:01,745 --> 01:28:04,248
You're going to have to be more specific.
1379
01:28:04,414 --> 01:28:05,791
What?
1380
01:28:07,709 --> 01:28:09,545
Who exactly?
1381
01:28:10,170 --> 01:28:12,297
Just narrow it down for me.
1382
01:28:12,714 --> 01:28:13,715
On a cliff.
1383
01:28:14,842 --> 01:28:16,218
You called your dogs on her.
1384
01:28:17,135 --> 01:28:20,097
Okay. Now I'm with you.
1385
01:28:20,389 --> 01:28:22,391
Oh, that's why you're peeved.
1386
01:28:23,225 --> 01:28:25,519
Hence this little show.
1387
01:28:27,145 --> 01:28:31,316
I'm gonna kill you. And your dogs.
1388
01:28:34,778 --> 01:28:36,071
I'm waiting.
1389
01:28:40,909 --> 01:28:41,994
Gents,
1390
01:28:44,663 --> 01:28:47,082
will you let me go for a moment?
1391
01:28:47,249 --> 01:28:50,252
Come on.
I'm sure she's a terrible boss.
1392
01:28:51,628 --> 01:28:53,213
-(CRUELLA CHUCKLES)
-Enough.
1393
01:29:00,387 --> 01:29:02,431
(CRUELLA GRUNTING)
1394
01:29:05,726 --> 01:29:07,060
Goodbye, Cruella.
1395
01:29:12,608 --> 01:29:13,609
Dogs.
1396
01:29:13,692 --> 01:29:15,068
(GRUNTING)
1397
01:29:16,278 --> 01:29:18,906
(CRUELLA BREATHING HEAVILY)
1398
01:29:18,989 --> 01:29:19,990
(BARKING)
1399
01:29:20,240 --> 01:29:21,700
Bad dog, Genghis.
1400
01:29:21,867 --> 01:29:23,118
I'll tip off the press.
1401
01:29:23,285 --> 01:29:26,496
I'd love them to know
that you went out in a
1402
01:29:27,789 --> 01:29:28,957
blaze of glory.
1403
01:29:30,375 --> 01:29:31,752
(CHUCKLING)
1404
01:29:31,835 --> 01:29:34,129
(SLOW, SAD MUSIC PLAYING)
1405
01:29:35,756 --> 01:29:37,090
(GRUNTING)
1406
01:29:40,469 --> 01:29:41,762
(BARKING)
1407
01:29:47,559 --> 01:29:50,270
(GRUNTING, COUGHING)
1408
01:30:03,951 --> 01:30:06,787
(CRUELLA BREATHING HEAVILY)
1409
01:30:11,458 --> 01:30:13,710
-(INDISTINCT SHOUTING)
-Hold it there. Up there.
1410
01:30:15,128 --> 01:30:17,047
(INDISTINCT SHOUTING CONTINUES)
1411
01:30:17,965 --> 01:30:19,675
Move back!
It's still a dangerous scene.
1412
01:30:19,758 --> 01:30:20,968
Please, I need you to move back.
1413
01:30:22,302 --> 01:30:23,637
REPORTER 1: (ON TV) Breaking news,
1414
01:30:23,804 --> 01:30:27,432
Cruella, best known for upstaging
the Baroness in the fashion world,
1415
01:30:27,599 --> 01:30:28,809
has died tonight.
1416
01:30:29,017 --> 01:30:30,394
REPORTER 2: London's
fashion provocateur has died.
1417
01:30:30,477 --> 01:30:32,604
REPORTER 1: The Baroness and Cruella
had been going head-to-head...
1418
01:30:32,688 --> 01:30:34,857
REPORTER 2: The Baroness' competition
has gone up in flames.
1419
01:30:34,940 --> 01:30:38,360
REPORTER 3: Cruella, a shining star
in London's West End fashion scene
1420
01:30:38,527 --> 01:30:41,780
has tragically died tonight
in a warehouse fire.
1421
01:30:42,573 --> 01:30:43,866
(TEAPOT WHISTLING)
1422
01:30:46,493 --> 01:30:47,911
(WHISTLING STOPS)
1423
01:30:48,871 --> 01:30:49,955
(GRUNTS)
1424
01:30:54,877 --> 01:30:55,878
What?
1425
01:30:58,338 --> 01:31:00,174
(BREATHING HEAVILY)
1426
01:31:00,924 --> 01:31:01,925
Tea, Miss Cruella?
1427
01:31:03,343 --> 01:31:04,595
Why am I alive?
1428
01:31:04,761 --> 01:31:06,597
Because I dragged you
out of the smoke and flames
1429
01:31:06,680 --> 01:31:07,723
before they consumed you.
1430
01:31:13,145 --> 01:31:14,646
I have something for you.
1431
01:31:22,696 --> 01:31:23,906
You found it?
1432
01:31:24,072 --> 01:31:25,199
In the fire.
1433
01:31:26,742 --> 01:31:30,495
I can assure you it's been,
uh, thoroughly bleached.
1434
01:31:32,289 --> 01:31:33,290
May I show you something?
1435
01:31:39,546 --> 01:31:41,548
-I didn't know it had a key.
-(BUDDY WHINES)
1436
01:31:41,798 --> 01:31:43,342
JOHN: Mmm-hmm.
1437
01:31:45,302 --> 01:31:46,595
What's it to?
1438
01:31:47,262 --> 01:31:48,430
This.
1439
01:32:05,822 --> 01:32:07,658
The Baroness has a kid?
1440
01:32:08,534 --> 01:32:09,826
You.
1441
01:32:13,747 --> 01:32:15,040
May I walk you through it?
1442
01:32:17,292 --> 01:32:19,294
The Baron was a sweet old guy.
1443
01:32:19,378 --> 01:32:20,462
(BARONESS GRUNTING)
1444
01:32:20,546 --> 01:32:23,257
The Baroness, on the other hand,
she's a true narcissist.
1445
01:32:23,423 --> 01:32:24,842
(BARONESS SCREAMS)
1446
01:32:25,551 --> 01:32:27,386
So when she found out she was pregnant...
1447
01:32:27,553 --> 01:32:28,679
I'm pregnant.
1448
01:32:28,762 --> 01:32:30,264
JOHN: ...she wasn't exactly thrilled.
1449
01:32:31,765 --> 01:32:33,267
The Baron was delighted.
1450
01:32:33,433 --> 01:32:36,228
So much so that he surprised her
by giving her a family heirloom.
1451
01:32:36,562 --> 01:32:39,064
She took the necklace,
but she had other plans for you.
1452
01:32:39,147 --> 01:32:40,148
CRUELLA: Stop.
1453
01:32:41,108 --> 01:32:42,317
You keep saying "you."
1454
01:32:42,484 --> 01:32:44,611
JOHN: You are her daughter.
1455
01:32:45,237 --> 01:32:47,072
I was there when you were born.
1456
01:32:47,573 --> 01:32:50,284
The Baron was away on business,
and she ordered me to do the unthinkable.
1457
01:32:50,450 --> 01:32:51,493
You know what to do.
1458
01:32:52,369 --> 01:32:54,454
It was a diabolical request.
1459
01:32:54,621 --> 01:32:58,000
I knew I needed to protect you. But how?
1460
01:32:59,042 --> 01:33:00,752
-(BABY CRYING)
-Then I saw Catherine,
1461
01:33:00,836 --> 01:33:02,671
the sweetest woman who ever lived.
1462
01:33:02,880 --> 01:33:04,381
She saved you.
1463
01:33:05,132 --> 01:33:07,551
The Baroness said the child had died.
1464
01:33:10,679 --> 01:33:13,682
The Baron, he, uh, wasted away.
1465
01:33:15,809 --> 01:33:17,102
The point I'm making is,
1466
01:33:17,269 --> 01:33:21,106
you are the rightful heir
to the Baron's entire fortune.
1467
01:33:21,481 --> 01:33:24,776
The mansion, the title. Everything.
1468
01:33:24,943 --> 01:33:27,654
That psycho cannot be my mother.
1469
01:33:30,073 --> 01:33:31,074
No.
1470
01:33:33,660 --> 01:33:36,038
(PENSIVE MUSIC PLAYING)
1471
01:33:44,213 --> 01:33:45,839
(ENGINE REVVING)
1472
01:33:45,923 --> 01:33:46,924
POSTMAN: Oi!
1473
01:33:51,929 --> 01:33:54,306
(PENSIVE MUSIC CONTINUES)
1474
01:34:43,939 --> 01:34:46,108
(PENSIVE MUSIC CONTINUES)
1475
01:35:05,669 --> 01:35:07,671
So this is a confusing day.
1476
01:35:10,799 --> 01:35:12,217
My nemesis
1477
01:35:13,760 --> 01:35:15,846
is my real mother
1478
01:35:17,389 --> 01:35:21,435
and she killed my other mother.
1479
01:35:25,314 --> 01:35:27,316
I guess you were always scared,
1480
01:35:28,192 --> 01:35:32,487
weren't you, that I'd be a psycho
1481
01:35:33,906 --> 01:35:35,824
like my real mum?
1482
01:35:36,408 --> 01:35:37,743
Hmm?
1483
01:35:40,621 --> 01:35:45,626
That explains all the
"tone it down, try and fit in" stuff.
1484
01:35:47,502 --> 01:35:52,132
Love me into shape,
I suppose, was the plan.
1485
01:36:00,682 --> 01:36:02,059
And I tried.
1486
01:36:03,018 --> 01:36:06,813
I really, I tried because
1487
01:36:08,440 --> 01:36:09,983
I loved you.
1488
01:36:14,821 --> 01:36:16,406
But the thing is...
1489
01:36:18,992 --> 01:36:20,244
I'm...
1490
01:36:21,620 --> 01:36:25,749
not sweet Estella,
1491
01:36:27,292 --> 01:36:28,752
try as I might.
1492
01:36:31,964 --> 01:36:33,173
I never was.
1493
01:36:39,221 --> 01:36:40,764
I'm Cruella,
1494
01:36:43,517 --> 01:36:46,103
born brilliant,
1495
01:36:47,354 --> 01:36:48,856
born bad
1496
01:36:50,649 --> 01:36:53,193
and a little bit mad. (CHUCKLES)
1497
01:36:58,031 --> 01:36:59,783
I am not like her.
1498
01:37:03,078 --> 01:37:04,621
I'm better.
1499
01:37:08,000 --> 01:37:09,167
Anyway,
1500
01:37:10,627 --> 01:37:11,920
must dash.
1501
01:37:12,629 --> 01:37:15,674
Much to avenge, revenge and destroy.
1502
01:37:25,684 --> 01:37:28,103
But I do love you.
1503
01:37:30,939 --> 01:37:32,441
Always. (CHUCKLES SADLY)
1504
01:37:41,992 --> 01:37:45,162
COMMISSIONER: The boys are locked up,
but we have a problem.
1505
01:37:45,329 --> 01:37:47,623
BARONESS: I don't pay you for problems.
1506
01:37:47,789 --> 01:37:49,750
We didn't find her body.
1507
01:37:49,917 --> 01:37:50,918
What are you talking about?
1508
01:37:51,001 --> 01:37:52,878
It's on the TV, the radio.
1509
01:37:53,045 --> 01:37:55,714
Well, someone tipped them off
1510
01:37:55,881 --> 01:37:57,299
and gave them the wrong tip.
1511
01:38:02,513 --> 01:38:04,139
Thank you for your time.
1512
01:38:04,306 --> 01:38:06,558
Incompetent as always.
1513
01:38:16,193 --> 01:38:17,653
(EXCLAIMS)
1514
01:38:22,533 --> 01:38:26,537
You're in the way.
1515
01:38:29,039 --> 01:38:30,832
(INDISTINCT CHATTER IN DISTANCE)
1516
01:38:42,636 --> 01:38:44,638
I still can't believe she's dead.
1517
01:38:44,721 --> 01:38:45,806
(EXHALES)
1518
01:38:47,015 --> 01:38:50,060
Pull it together, H.
You can't cry in prison.
1519
01:38:50,978 --> 01:38:52,229
Yeah.
1520
01:38:52,396 --> 01:38:54,106
Let's just remember Estella.
1521
01:38:54,273 --> 01:38:55,524
-Estella.
-Estella.
1522
01:38:55,691 --> 01:38:56,733
No crying.
1523
01:38:56,900 --> 01:38:58,402
Forget Cruella.
1524
01:39:00,153 --> 01:39:01,446
(HORACE SIGHS)
1525
01:39:05,325 --> 01:39:07,911
-(VEHICLE APPROACHING)
-(HORN BLARES)
1526
01:39:09,830 --> 01:39:11,081
Shh!
1527
01:39:12,249 --> 01:39:13,667
Did you hear that?
1528
01:39:14,585 --> 01:39:16,378
I heard something.
1529
01:39:18,213 --> 01:39:19,506
(UPBEAT MUSIC PLAYING)
1530
01:39:27,014 --> 01:39:29,224
(POLICEMEN SHOUTING)
1531
01:39:37,274 --> 01:39:39,610
(INDISTINCT SHOUTING)
1532
01:39:44,448 --> 01:39:45,866
POLICEMAN 1: Oi, come here!
1533
01:39:50,537 --> 01:39:52,706
POLICEMAN 2: Stay behind and
keep an eye on the prisoners!
1534
01:39:56,335 --> 01:39:59,880
(INDISTINCT SHOUTING)
1535
01:40:06,011 --> 01:40:07,012
What?
1536
01:40:07,221 --> 01:40:08,305
Hey.
1537
01:40:09,723 --> 01:40:11,058
-Wink!
-Shh!
1538
01:40:11,225 --> 01:40:12,226
Wink!
1539
01:40:13,185 --> 01:40:15,229
You ain't barbecued!
1540
01:40:16,063 --> 01:40:17,397
What in the bloody...
1541
01:40:17,856 --> 01:40:18,941
Thank you.
1542
01:40:19,107 --> 01:40:21,235
You're getting kissed right on the mouth!
1543
01:40:21,401 --> 01:40:22,861
I don't care where it's been!
1544
01:40:25,781 --> 01:40:27,658
(TIRES SCREECHING)
1545
01:40:27,741 --> 01:40:30,285
(SIRENS BLARING)
1546
01:40:35,958 --> 01:40:37,251
(BARKS)
1547
01:40:45,509 --> 01:40:47,553
(TIRES SCREECHING)
1548
01:40:59,022 --> 01:41:02,025
(POLICEMEN SHOUTING INDISTINCTLY)
1549
01:41:20,460 --> 01:41:21,461
Want a ride?
1550
01:41:21,628 --> 01:41:23,672
-Yeah, we'll walk, thanks.
-You're alive!
1551
01:41:23,755 --> 01:41:24,756
Oi!
1552
01:41:24,923 --> 01:41:26,717
Yeah, I've had enough
of being treated like a dog,
1553
01:41:26,842 --> 01:41:28,677
thank you.
No offense, Wink.
1554
01:41:28,844 --> 01:41:30,304
You'll get caught by the cops.
1555
01:41:30,470 --> 01:41:32,723
We did fine before you showed up,
we'll do fine without you.
1556
01:41:32,806 --> 01:41:33,807
HORACE: Yeah, exactly.
1557
01:41:33,891 --> 01:41:34,933
I fancy a fry-up.
1558
01:41:35,100 --> 01:41:37,269
-Yeah, I fancy a fry-up without her.
-JASPER: Yeah, me too.
1559
01:41:37,436 --> 01:41:39,062
There's no easy way to say this.
1560
01:41:39,438 --> 01:41:40,606
(SIGHS)
1561
01:41:42,983 --> 01:41:44,776
The Baroness is my birth mother.
1562
01:41:51,283 --> 01:41:52,993
You just blew my mind.
1563
01:41:53,160 --> 01:41:55,120
It does explain a lot.
1564
01:41:55,954 --> 01:41:58,540
She gave me away to die.
1565
01:41:59,708 --> 01:42:02,586
And then killed the sweetest woman,
1566
01:42:02,753 --> 01:42:04,087
albeit a liar,
1567
01:42:04,254 --> 01:42:05,672
who ever lived.
1568
01:42:10,969 --> 01:42:13,680
Well, thank you for the crumpets
and the crazy story.
1569
01:42:14,223 --> 01:42:15,766
-Good luck with that.
-(GRUNTS)
1570
01:42:15,933 --> 01:42:17,476
-I might take a few of these.
-CRUELLA: Jasper!
1571
01:42:17,643 --> 01:42:19,478
We're in a kill-or-be-killed
situation here.
1572
01:42:19,645 --> 01:42:22,606
Yeah, and she's a homicidal maniac,
and you're not.
1573
01:42:22,773 --> 01:42:25,984
(SCOFFS) Well, we don't know that yet.
I'm still young.
1574
01:42:26,818 --> 01:42:28,070
It's funny.
1575
01:42:28,153 --> 01:42:29,863
Or it would be,
if I knew you were being funny.
1576
01:42:29,947 --> 01:42:30,948
No, not funny.
1577
01:42:31,031 --> 01:42:32,449
I'm joking, I'm joking!
1578
01:42:32,616 --> 01:42:34,910
The point is, I can't run.
1579
01:42:35,077 --> 01:42:37,788
She'll find me, Jasper.
You know she will.
1580
01:42:38,247 --> 01:42:39,289
We have to stop her.
1581
01:42:43,752 --> 01:42:45,337
I went a bit mad.
1582
01:42:46,463 --> 01:42:47,881
I'm sorry.
1583
01:42:50,425 --> 01:42:52,344
You're my family.
1584
01:42:54,847 --> 01:42:56,139
You're all I have.
1585
01:43:00,727 --> 01:43:02,479
(EXHALES DEEPLY)
1586
01:43:02,563 --> 01:43:04,815
-She used the family card.
-Yeah, she did.
1587
01:43:05,399 --> 01:43:06,441
It's working.
1588
01:43:06,608 --> 01:43:08,652
Yeah. All right, fine.
1589
01:43:10,571 --> 01:43:11,905
So what's the plan?
1590
01:43:16,827 --> 01:43:19,538
The Baroness' charity gala
is this weekend.
1591
01:43:20,414 --> 01:43:22,749
We're going to need the home addresses
and measurements of all the guests.
1592
01:43:22,833 --> 01:43:23,834
Easy.
1593
01:43:24,084 --> 01:43:25,961
Artie's tribe of dressmakers, of course.
1594
01:43:26,545 --> 01:43:27,546
I like him.
1595
01:43:27,713 --> 01:43:29,423
A black cape, pots of paint.
1596
01:43:29,506 --> 01:43:30,507
Oh, yeah?
1597
01:43:30,674 --> 01:43:31,842
Several boned corsets...
1598
01:43:32,009 --> 01:43:33,468
Should we write this down?
1599
01:43:35,304 --> 01:43:37,306
I'm sorry.
I didn't realize there'd be company.
1600
01:43:37,639 --> 01:43:39,933
John, this is my family.
1601
01:43:40,684 --> 01:43:41,894
They'll be staying a while.
1602
01:43:42,060 --> 01:43:43,395
Hiya.
1603
01:43:44,021 --> 01:43:45,772
You're out of crumpets.
1604
01:43:47,065 --> 01:43:50,027
(SHOPKEEPERS BELL TINKLING)
1605
01:43:56,074 --> 01:43:58,535
-(SHOPKEEPERS BELL TINKLES)
-We're closed.
1606
01:44:01,413 --> 01:44:03,081
-(DOOR CLOSES)
-I was just reading about you,
1607
01:44:03,165 --> 01:44:04,833
the puppy killer.
1608
01:44:05,000 --> 01:44:07,044
Oh, well, I do love spots.
1609
01:44:07,502 --> 01:44:08,879
You didn't.
1610
01:44:09,463 --> 01:44:10,631
I didn't.
1611
01:44:11,256 --> 01:44:13,133
But people do need a villain
to believe in,
1612
01:44:13,300 --> 01:44:14,927
so I'm happy to fit the bill.
1613
01:44:15,135 --> 01:44:16,553
Fabulous.
1614
01:44:18,597 --> 01:44:20,516
Small point, aren't you dead?
1615
01:44:20,682 --> 01:44:22,893
I am. Yes.
1616
01:44:23,060 --> 01:44:24,436
Sad, really.
1617
01:44:25,145 --> 01:44:26,522
But also helpful.
1618
01:44:27,189 --> 01:44:30,025
Now, Artie, I have a plan.
1619
01:44:30,192 --> 01:44:31,568
Of course you do.
1620
01:44:31,735 --> 01:44:33,278
And you're going to help me with it.
1621
01:44:33,445 --> 01:44:35,030
Mmm. What do I get?
1622
01:44:35,656 --> 01:44:39,409
A night of fabulousness
and mayhem and possible death.
1623
01:44:39,576 --> 01:44:42,663
Check, check, not quite sure
about the death though.
1624
01:44:42,829 --> 01:44:44,081
It won't be you.
1625
01:44:44,248 --> 01:44:45,499
Mmm. I'll get my coat.
1626
01:44:55,926 --> 01:44:58,387
(INDISTINCT CONVERSATION)
1627
01:44:58,470 --> 01:45:00,055
(ROCK MUSIC PLAYING)
1628
01:45:36,633 --> 01:45:37,843
WOMAN: For me?
1629
01:45:58,405 --> 01:45:59,531
Heya.
1630
01:46:05,495 --> 01:46:06,538
Sorry.
1631
01:46:10,751 --> 01:46:11,793
Big night.
1632
01:46:12,169 --> 01:46:13,378
Indeed it is.
1633
01:46:14,087 --> 01:46:15,172
Sure about this?
1634
01:46:20,802 --> 01:46:22,346
No, I'm being serious.
1635
01:46:22,513 --> 01:46:23,931
And you're cute when you are.
1636
01:46:25,390 --> 01:46:26,475
Okay.
1637
01:46:29,061 --> 01:46:30,062
I know you're in pain.
1638
01:46:30,270 --> 01:46:31,438
Mmm.
1639
01:46:31,522 --> 01:46:33,232
And I know that she caused it,
1640
01:46:35,400 --> 01:46:37,819
but, you know, killing her
is not gonna make that go away.
1641
01:46:41,823 --> 01:46:43,116
I won't.
1642
01:46:45,118 --> 01:46:46,119
I promise.
1643
01:46:46,203 --> 01:46:47,621
All right, cool. Groovy.
1644
01:46:49,706 --> 01:46:51,792
Unless I really, really have to.
1645
01:46:57,589 --> 01:46:58,924
Thanks for helping me.
1646
01:47:00,551 --> 01:47:03,178
Yeah, well, I find it very difficult
saying no to you sometimes.
1647
01:47:06,223 --> 01:47:08,183
It's one of the things I love about you.
1648
01:47:09,309 --> 01:47:10,561
Thanks?
1649
01:47:12,563 --> 01:47:13,730
(HORN HONKS)
1650
01:47:17,150 --> 01:47:19,778
HORACE: When I fixed it,
I noticed a name.
1651
01:47:19,945 --> 01:47:21,864
Do you know what this car's called?
1652
01:47:22,906 --> 01:47:24,116
A Devil!
1653
01:47:25,409 --> 01:47:26,869
It's DeVille, mate.
1654
01:47:27,703 --> 01:47:28,745
DeVille.
1655
01:47:30,873 --> 01:47:32,374
I like that.
1656
01:47:32,457 --> 01:47:34,376
(ROCK MUSIC CONTINUES)
1657
01:47:36,169 --> 01:47:38,171
Come on. Stand to attention.
1658
01:47:38,338 --> 01:47:39,840
Stand up straight.
1659
01:47:39,923 --> 01:47:40,924
Good.
1660
01:47:41,008 --> 01:47:42,009
It's time.
1661
01:47:50,434 --> 01:47:51,643
Psst!
1662
01:47:56,481 --> 01:48:00,360
When I said, all those years ago,
"Take care of it,"
1663
01:48:00,527 --> 01:48:02,613
what did you think I meant?
1664
01:48:03,071 --> 01:48:04,948
Well, I was a little confused.
1665
01:48:05,824 --> 01:48:07,868
I hardly thought you meant
1666
01:48:08,035 --> 01:48:10,037
you wanted me to kill your only child.
1667
01:48:13,290 --> 01:48:14,625
And I thought
1668
01:48:14,708 --> 01:48:16,835
-we knew each other.
-(KNOCK ON DOOR)
1669
01:48:19,546 --> 01:48:20,672
Well?
1670
01:48:20,839 --> 01:48:22,799
I hope for your sake,
she's hidden in your coat.
1671
01:48:23,425 --> 01:48:24,426
No, Baroness.
1672
01:48:28,764 --> 01:48:30,140
George, come here.
1673
01:48:34,102 --> 01:48:35,354
(GRUNTS)
1674
01:48:36,230 --> 01:48:37,272
She'll be here tonight.
1675
01:48:37,356 --> 01:48:38,899
I want her caught before she's seen.
1676
01:48:39,066 --> 01:48:40,734
Everyone thinks she's dead.
1677
01:48:40,901 --> 01:48:42,778
She better be that way
by the end of the night.
1678
01:48:42,986 --> 01:48:45,531
I've got a special treat for her.
1679
01:48:45,697 --> 01:48:48,200
It'll put a shock through her
and leave her incapacitated.
1680
01:48:48,992 --> 01:48:50,160
Give it to me.
1681
01:48:53,372 --> 01:48:54,831
Hmm.
1682
01:48:54,915 --> 01:48:56,041
-(TASER BUZZING)
-(GROANS)
1683
01:48:56,124 --> 01:48:57,501
That's marvelous.
1684
01:48:58,168 --> 01:48:59,336
(GASPS)
1685
01:48:59,419 --> 01:49:02,214
Oh, I could do that all day!
1686
01:49:02,756 --> 01:49:04,633
Oh! Just find her, you idiots!
1687
01:49:11,682 --> 01:49:14,893
Why am I the only one who's competent?
1688
01:49:16,019 --> 01:49:17,229
Must be very tiring.
1689
01:49:19,356 --> 01:49:21,692
Should be a memorable night tonight,
Baroness.
1690
01:49:21,859 --> 01:49:23,610
Indeed it should.
1691
01:49:24,027 --> 01:49:25,612
(SIGHS DEEPLY)
1692
01:49:32,953 --> 01:49:34,746
(SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING)
1693
01:49:37,791 --> 01:49:40,627
All right, boys, look alert.
First vehicle arriving.
1694
01:49:47,634 --> 01:49:49,303
Blimey, it's her.
1695
01:49:50,596 --> 01:49:51,889
(GUARD GRUNTS)
1696
01:49:52,681 --> 01:49:54,892
-Oh.
-I beg your pardon.
1697
01:49:55,058 --> 01:49:56,393
It's not her.
1698
01:49:58,645 --> 01:49:59,980
Here she is, here.
1699
01:50:00,480 --> 01:50:01,690
(GUARD GRUNTS)
1700
01:50:01,773 --> 01:50:03,108
(WOMAN GASPING)
1701
01:50:03,275 --> 01:50:04,693
That's not her.
1702
01:50:06,111 --> 01:50:07,404
(GUARD GRUNTS)
1703
01:50:07,487 --> 01:50:09,448
-How dare you touch me!
-Sorry, ma'am.
1704
01:50:09,615 --> 01:50:11,283
What's going on?
1705
01:50:11,867 --> 01:50:14,286
Time for my entrance, my dears.
1706
01:50:14,453 --> 01:50:15,954
-Baroness, I...
-Is she here?
1707
01:50:16,121 --> 01:50:17,497
Well, that's the problem, see, uh...
1708
01:50:17,664 --> 01:50:18,916
(TUTTING)
1709
01:50:18,999 --> 01:50:20,000
(PHONE RINGS)
1710
01:50:20,417 --> 01:50:21,585
Police. How can I help?
1711
01:50:21,752 --> 01:50:24,755
There's a robbery planned
for Hellman Hall this evening.
1712
01:50:24,922 --> 01:50:26,590
CONSTABLE: Who is this?
1713
01:50:40,646 --> 01:50:42,356
JASPER: (OVER RADIO)
All teams, Baroness requires
1714
01:50:42,439 --> 01:50:44,149
everybody in the library now.
1715
01:50:44,316 --> 01:50:45,776
She's angry, boys.
1716
01:50:47,986 --> 01:50:50,280
(INDISTINCT CHATTER)
1717
01:51:11,969 --> 01:51:14,346
I was just looking for the loo.
1718
01:51:15,848 --> 01:51:16,890
Shh.
1719
01:51:17,933 --> 01:51:19,393
-(TASER BUZZES)
-Oh.
1720
01:51:19,476 --> 01:51:20,936
(HORACE CHUCKLES NERVOUSLY)
1721
01:51:23,021 --> 01:51:24,022
(GRUNTS)
1722
01:51:24,106 --> 01:51:25,524
(INDISTINCT CHATTER)
1723
01:52:08,650 --> 01:52:11,862
Thank you all for coming.
1724
01:52:14,072 --> 01:52:16,783
What a great tribute to our dear friend
1725
01:52:19,286 --> 01:52:22,372
who shall never return.
1726
01:52:23,540 --> 01:52:24,833
Sadly.
1727
01:52:26,210 --> 01:52:27,419
Touching.
1728
01:52:27,920 --> 01:52:29,838
-To Cruella.
-ALL: To Cruella!
1729
01:52:30,005 --> 01:52:31,465
-(ALL CHEERING, APPLAUDING)
-Bravo!
1730
01:52:42,226 --> 01:52:43,268
(GROANING)
1731
01:52:45,812 --> 01:52:47,105
(SNARLS)
1732
01:52:47,689 --> 01:52:49,066
(GRUNTING)
1733
01:52:49,733 --> 01:52:50,776
(BARKS)
1734
01:52:55,531 --> 01:52:58,492
That dog is like a son to me.
1735
01:52:58,575 --> 01:52:59,576
You're dead!
1736
01:53:01,370 --> 01:53:02,371
(SIGHS)
1737
01:53:03,288 --> 01:53:04,331
I had him.
1738
01:53:04,498 --> 01:53:06,458
Did you, though?
1739
01:53:18,428 --> 01:53:19,471
(IMPERCEPTIBLE)
1740
01:53:19,555 --> 01:53:20,556
Where is she?
1741
01:53:20,722 --> 01:53:22,349
Didn't you just toast her death?
1742
01:53:22,432 --> 01:53:23,600
(SCOFFS)
1743
01:53:27,396 --> 01:53:28,981
(DOOR BANGING)
1744
01:53:48,667 --> 01:53:50,878
Where are my guards?
1745
01:54:21,950 --> 01:54:22,951
(WINCES)
1746
01:54:26,747 --> 01:54:30,250
She's here. I can feel it.
1747
01:54:32,544 --> 01:54:34,254
Find her.
1748
01:54:52,940 --> 01:54:54,483
Push! (GROANING)
1749
01:55:12,209 --> 01:55:13,669
(DALMATIANS GROWLING)
1750
01:55:17,214 --> 01:55:18,215
(GRUNTS)
1751
01:55:22,761 --> 01:55:25,472
(HIGH-PITCHED WHISTLE BLOWING)
1752
01:55:46,660 --> 01:55:48,161
(DALMATIANS GROWLING)
1753
01:56:00,048 --> 01:56:01,508
(GROWLING)
1754
01:56:03,135 --> 01:56:04,178
Get her!
1755
01:56:04,344 --> 01:56:05,846
(DALMATIANS BARKING)
1756
01:56:12,561 --> 01:56:13,896
Sit.
1757
01:56:16,481 --> 01:56:17,608
(DALMATIANS WHINING)
1758
01:56:34,625 --> 01:56:37,294
Hello, Cruella.
1759
01:56:38,086 --> 01:56:41,882
I hate to ruin your party,
but I've come to evict you.
1760
01:56:43,467 --> 01:56:45,594
(CHUCKLES) Don't be absurd.
1761
01:56:46,512 --> 01:56:49,181
This is the key that was in the necklace
1762
01:56:49,348 --> 01:56:53,018
that unlocks the box
my birth certificate was in.
1763
01:56:56,230 --> 01:56:59,191
Hello, Mother.
1764
01:57:04,571 --> 01:57:06,156
It all makes sense now.
1765
01:57:06,615 --> 01:57:07,616
What?
1766
01:57:09,076 --> 01:57:11,328
That you're so extraordinary.
1767
01:57:11,495 --> 01:57:13,956
Of course, you're mine.
1768
01:57:15,207 --> 01:57:18,752
I've longed for someone in my life
1769
01:57:18,919 --> 01:57:21,338
who was as good as me.
1770
01:57:22,923 --> 01:57:25,092
You left me to die.
1771
01:57:26,134 --> 01:57:27,469
A mistake.
1772
01:57:29,096 --> 01:57:31,932
And one we can get past. I know it.
1773
01:57:32,933 --> 01:57:34,268
I disagree.
1774
01:57:34,852 --> 01:57:36,061
Good evening.
1775
01:57:36,436 --> 01:57:38,105
The Baroness asks that you join her
1776
01:57:38,188 --> 01:57:39,273
-on the terrace.
-Lovely.
1777
01:57:39,439 --> 01:57:42,150
Gentlemen, the Baroness would like
to invite you outside, please.
1778
01:57:42,943 --> 01:57:44,695
You're not here for revenge.
1779
01:57:45,237 --> 01:57:47,573
You're here because
you're a brilliant designer
1780
01:57:47,656 --> 01:57:48,949
and a wicked genius
1781
01:57:49,116 --> 01:57:53,453
and you need to be among your own kind.
1782
01:57:54,246 --> 01:57:55,455
Me.
1783
01:57:56,248 --> 01:57:57,916
Your real mother.
1784
01:57:59,167 --> 01:58:00,919
Who made a mistake
1785
01:58:01,879 --> 01:58:06,008
and let something extraordinary go.
1786
01:58:08,677 --> 01:58:12,514
We are very alike, I suppose.
1787
01:58:14,224 --> 01:58:16,268
(SIREN BLARING)
1788
01:58:18,770 --> 01:58:20,772
Good evening.
Madam, ravishing as always.
1789
01:58:20,939 --> 01:58:23,901
The Baroness requests
your presence outside.
1790
01:58:29,656 --> 01:58:32,159
(HESITATES) I'm sorry.
1791
01:58:36,788 --> 01:58:37,789
You are?
1792
01:58:39,666 --> 01:58:40,876
I am.
1793
01:58:46,548 --> 01:58:48,258
Can I hug you?
1794
01:58:52,888 --> 01:58:54,056
Yes.
1795
01:59:11,281 --> 01:59:13,951
You're not going to push me
off the cliff, are you?
1796
01:59:14,535 --> 01:59:16,995
(WHISPERS) You're so funny, dear.
1797
01:59:17,996 --> 01:59:19,623
So funny.
1798
01:59:21,041 --> 01:59:22,042
I love it.
1799
01:59:36,515 --> 01:59:37,516
-Idiot.
-(GRUNTS)
1800
01:59:39,726 --> 01:59:41,520
(ALL GASPING)
1801
01:59:41,603 --> 01:59:42,604
(GASPS)
1802
01:59:42,688 --> 01:59:44,064
(GUESTS EXCLAIMING)
1803
01:59:48,235 --> 01:59:49,570
She jumped.
1804
01:59:50,362 --> 01:59:51,905
Did you see? She jumped.
1805
01:59:56,785 --> 01:59:59,371
She tried to drag me with her.
1806
01:59:59,538 --> 02:00:01,582
She jumped, she jumped, she jumped.
1807
02:00:04,459 --> 02:00:06,003
Why are you looking at me like that?
1808
02:00:06,211 --> 02:00:07,671
(BREATHING HEAVILY) Oh.
1809
02:00:09,256 --> 02:00:10,424
She jumped!
1810
02:00:11,466 --> 02:00:15,345
What are you doing with those handcuffs?
She jumped!
1811
02:00:19,641 --> 02:00:22,769
CRUELLA: So I told you I died.
1812
02:00:22,936 --> 02:00:25,105
Estella, that is.
1813
02:00:26,315 --> 02:00:28,442
Poor thing.
1814
02:00:28,525 --> 02:00:31,111
She couldn't even get anyone
to come to her own funeral.
1815
02:00:34,781 --> 02:00:37,367
That seemed like an unhappy ending.
1816
02:00:38,744 --> 02:00:40,829
Murdered tragically
1817
02:00:41,705 --> 02:00:43,665
by her very own mother.
1818
02:00:43,832 --> 02:00:44,917
-Idiot.
-(GRUNTS)
1819
02:00:45,751 --> 02:00:46,835
A few things.
1820
02:00:47,211 --> 02:00:48,629
Before she died,
1821
02:00:48,712 --> 02:00:51,131
Estella willed her fortune
to her dear friend...
1822
02:00:51,715 --> 02:00:52,883
Cruella de Vil.
1823
02:01:03,018 --> 02:01:04,895
Can't you idiots see?
1824
02:01:05,062 --> 02:01:08,357
That Estella person, it's a trick.
1825
02:01:08,524 --> 02:01:09,691
She's really Cruella.
1826
02:01:09,858 --> 02:01:11,443
CRUELLA: Cruella de Vil.
1827
02:01:12,027 --> 02:01:16,114
It's spelled "Devil,"
but it's pronounced "de Vil."
1828
02:01:17,491 --> 02:01:19,743
You wait, I'll get even.
1829
02:01:20,911 --> 02:01:22,871
CRUELLA: The good thing
about evil people is
1830
02:01:23,038 --> 02:01:27,334
you can always trust them
to do something, well,
1831
02:01:28,043 --> 02:01:29,711
evil.
1832
02:01:30,546 --> 02:01:32,089
Estella would die like her mother did.
1833
02:01:32,256 --> 02:01:33,841
But not quite.
1834
02:01:39,930 --> 02:01:42,933
A well-cut skirt is a lifesaver, girls.
1835
02:01:44,059 --> 02:01:45,143
Remember that.
1836
02:01:53,944 --> 02:01:57,114
She'd go to prison
for throwing someone off a cliff.
1837
02:01:58,323 --> 02:02:00,117
Wrong someone, but there's something about
1838
02:02:00,200 --> 02:02:03,120
poetic justice that's just so
1839
02:02:04,746 --> 02:02:06,081
poetic.
1840
02:02:07,749 --> 02:02:09,459
Goodbye, Estella.
1841
02:02:15,966 --> 02:02:18,051
She was with her mother now.
1842
02:02:18,218 --> 02:02:20,137
I'll take it from here.
1843
02:02:20,721 --> 02:02:23,140
But Cruella was alive.
1844
02:02:23,307 --> 02:02:25,559
All right, we should put on
some music or something.
1845
02:02:25,726 --> 02:02:27,102
Lighten the mood.
1846
02:02:27,227 --> 02:02:28,395
(SNIFFLES)
1847
02:02:29,062 --> 02:02:31,440
She's not actually dead, mate. She's...
1848
02:02:34,985 --> 02:02:36,486
(SIGHS)
1849
02:02:36,570 --> 02:02:39,907
How can you not get choked up at all this?
1850
02:02:42,492 --> 02:02:44,036
Oh, man.
1851
02:02:44,995 --> 02:02:47,915
CRUELLA: And I call that a happy ending.
1852
02:02:53,837 --> 02:02:54,922
(ROCK MUSIC PLAYING)
1853
02:03:22,658 --> 02:03:23,867
(HORACE GASPS)
1854
02:03:51,144 --> 02:03:53,981
Has, uh, Genghis put on a bit of weight?
1855
02:04:18,255 --> 02:04:19,631
So, what now?
1856
02:04:25,554 --> 02:04:27,639
I've got a few ideas.
1857
02:04:37,065 --> 02:04:41,320
Cruella de Vil
Cruella de Vil
1858
02:04:41,695 --> 02:04:43,906
She's born to be bad
1859
02:04:43,989 --> 02:04:46,491
So run for the hills
1860
02:04:46,575 --> 02:04:51,163
Cruella de Vil
Cruella de Vil
1861
02:04:51,288 --> 02:04:53,540
The fear on your face
1862
02:04:53,665 --> 02:04:56,251
It gives me a thrill
1863
02:04:56,752 --> 02:04:58,795
Who wants to be nice?
1864
02:04:59,171 --> 02:05:01,089
Who wants to be tame?
1865
02:05:01,173 --> 02:05:03,050
All of you good guys
1866
02:05:03,133 --> 02:05:05,302
Y'all seem the same
1867
02:05:05,677 --> 02:05:08,013
Original, criminal
1868
02:05:08,514 --> 02:05:10,265
Dressed to kill
1869
02:05:10,349 --> 02:05:13,894
Just call me Cruella de Vil
1870
02:05:15,938 --> 02:05:19,274
Call me crazy, call me insane
1871
02:05:19,358 --> 02:05:21,860
But you're stuck in the past
1872
02:05:21,944 --> 02:05:24,238
And I'm ahead of the game
1873
02:05:25,239 --> 02:05:27,449
A life lived in penance
1874
02:05:27,533 --> 02:05:29,785
It just seems a waste
1875
02:05:29,868 --> 02:05:33,539
And the devil has much better taste
1876
02:05:34,039 --> 02:05:36,375
And I tried to be sweet
1877
02:05:36,458 --> 02:05:38,210
I tried to be kind
1878
02:05:38,293 --> 02:05:41,421
But I feel much better now that I'm
1879
02:05:41,505 --> 02:05:48,178
Out of my mind
1880
02:05:52,724 --> 02:05:55,227
Oh, there always line in the gates of hell
1881
02:05:55,310 --> 02:05:58,063
But I go right to the front gate
'cause I dress this well
1882
02:05:58,146 --> 02:06:00,566
Rip it up, leave it all in tatters
1883
02:06:00,649 --> 02:06:03,443
Beauty is the only thing that matters
1884
02:06:04,862 --> 02:06:10,492
The fabric of your little world is torn
1885
02:06:11,660 --> 02:06:14,538
Embrace the darkness
1886
02:06:14,663 --> 02:06:18,417
Be really blind
1887
02:06:19,293 --> 02:06:21,670
Cruella de Vil
1888
02:06:21,753 --> 02:06:24,089
The fear on your face
1889
02:06:24,173 --> 02:06:26,466
It gives me a thrill
1890
02:06:28,385 --> 02:06:30,345
(HUMMING)
1891
02:06:31,680 --> 02:06:32,890
(DOORBELL RINGING)
1892
02:06:41,106 --> 02:06:42,357
(WHINING)
1893
02:06:47,279 --> 02:06:48,864
ROGER: Hello, Pongo.
1894
02:07:00,083 --> 02:07:02,586
ROGER: (SINGING)
Cruella de Vil
1895
02:07:03,253 --> 02:07:06,215
Cruella de Vil
1896
02:07:06,381 --> 02:07:09,343
If she doesn't scare you
1897
02:07:09,510 --> 02:07:12,554
No evil thing will
1898
02:07:12,721 --> 02:07:17,684
To see her is to take a certain chill
1899
02:07:18,018 --> 02:07:19,102
(THUNDER RUMBLES)
1900
02:07:19,186 --> 02:07:23,315
Cruella, Cruella de Vil
1901
02:07:25,609 --> 02:07:27,611
(ROCK MUSIC PLAYING)
1902
02:11:57,589 --> 02:11:59,591
(WOMAN VOCALIZING)