1
00:00:51,324 --> 00:00:55,990
Subtitles by sub.Trader
subscene.com
2
00:01:23,099 --> 00:01:25,653
♪ It's a beautiful day
in this neighborhood ♪
3
00:01:25,853 --> 00:01:27,926
♪ A beautiful day for a neighbor ♪
4
00:01:28,043 --> 00:01:32,149
♪ Would you be mine?
Could you be mine? ♪
5
00:01:32,354 --> 00:01:35,157
♪ It's a neighborly day
in this beauty wood ♪
6
00:01:35,157 --> 00:01:37,157
♪ A neighborly day for a beauty ♪
7
00:01:37,424 --> 00:01:41,884
♪ Would you be mine?
Could you be mine? ♪
8
00:01:42,203 --> 00:01:47,264
♪ I have always wanted to have
a neighbor just like you ♪
9
00:01:47,897 --> 00:01:53,310
♪ I've always wanted to live
in a neighborhood with you ♪
10
00:01:53,310 --> 00:01:57,285
♪ So, let's make the most
of this beautiful day ♪
11
00:01:58,284 --> 00:02:02,230
♪ Since we're together
we might as well say ♪
12
00:02:02,372 --> 00:02:05,098
♪ Would you be mine?
Could you be mine? ♪
13
00:02:05,298 --> 00:02:07,916
♪ Won't you be my neighbor? ♪
14
00:02:08,880 --> 00:02:12,573
♪ Won't you please?
Won't you please? ♪
15
00:02:14,379 --> 00:02:19,420
♪ Please won't you be my neighbor? ♪
16
00:02:21,708 --> 00:02:23,270
Hello neighbor.
17
00:02:24,357 --> 00:02:26,729
So good to see you again today.
18
00:02:32,648 --> 00:02:34,669
Did you see the...
19
00:02:35,631 --> 00:02:38,916
What special thing
I brought in to show you?
20
00:02:41,021 --> 00:02:43,549
It's called a picture board.
21
00:02:44,789 --> 00:02:51,704
Because behind each one of these
little doors is a picture of people.
22
00:02:56,481 --> 00:02:58,542
Lady Aberlin.
23
00:03:02,088 --> 00:03:04,470
Let's see
who's behind this door.
24
00:03:05,490 --> 00:03:08,724
It's King Friday the thirteenth,
25
00:03:08,901 --> 00:03:10,865
with his crown and
26
00:03:12,424 --> 00:03:15,160
mustache and beard.
Who’s behind here?
27
00:03:16,428 --> 00:03:18,078
It's Mister McFeely.
28
00:03:18,538 --> 00:03:22,333
He always says "speedy delivery",
doesn’t he?
29
00:03:25,361 --> 00:03:28,502
I'd like you to meet
a new friend of mine.
30
00:03:29,059 --> 00:03:31,859
His name is Lloyd Vogel.
31
00:03:37,344 --> 00:03:39,864
Someone has hurt my friend Lloyd.
32
00:03:41,106 --> 00:03:43,945
And not just on his face.
33
00:03:45,619 --> 00:03:50,365
He is having a hard time
forgiving the person who hurt him.
34
00:03:56,321 --> 00:04:00,911
Do you know
what that means, to forgive?
35
00:04:02,670 --> 00:04:05,526
It's a decision we make
36
00:04:06,383 --> 00:04:13,106
to release a person from the feelings
of anger we have at them.
37
00:04:16,392 --> 00:04:19,382
It's strange, but sometimes
38
00:04:21,237 --> 00:04:25,255
it's hardest of all
to forgive someone we love.
39
00:04:32,656 --> 00:04:36,518
Let's go say hello
to my new friend Lloyd,
40
00:04:39,254 --> 00:04:40,919
shall we?
41
00:05:12,152 --> 00:05:15,695
♪ I never felt magic crazy as this ♪
42
00:05:17,414 --> 00:05:21,469
♪ I never saw moons
knew the meaning of the sea ♪
43
00:05:22,720 --> 00:05:26,749
♪ I never held emotion
in the palm of my hand ♪
44
00:05:27,996 --> 00:05:31,971
♪ Or felt sweet breezes
in the top of a tree ♪
45
00:05:32,110 --> 00:05:34,143
♪ But now you're here ♪
46
00:05:35,764 --> 00:05:39,430
♪ Brighten my northern sky ♪
47
00:05:43,904 --> 00:05:46,162
Here to present this year's
award for Feature Writing.
48
00:05:46,162 --> 00:05:49,921
Please welcome
last year's winner Lloyd Vogel.
49
00:06:09,391 --> 00:06:10,592
Thank you.
50
00:06:10,592 --> 00:06:14,911
It's so wonderful to be among
so many of my fellow misfits tonight.
51
00:06:15,702 --> 00:06:20,253
So, why do we write
for magazines for a living?
52
00:06:20,418 --> 00:06:25,221
Honestly, because doing anything else
doesn't seem quite like living at all.
53
00:06:25,907 --> 00:06:28,519
We get a front row seat to history.
54
00:06:28,904 --> 00:06:32,591
We get to expose the truth
that others cannot see.
55
00:06:33,130 --> 00:06:36,568
And sometimes, just sometimes,
56
00:06:37,828 --> 00:06:41,273
we get to change a broken world
with our words.
57
00:07:03,515 --> 00:07:06,374
Thank you. I needed this.
58
00:07:06,991 --> 00:07:08,852
I ate a block of cheese for dinner.
59
00:07:09,791 --> 00:07:11,353
So, what are we forgetting?
60
00:07:12,289 --> 00:07:13,797
We definitely need more diapers.
61
00:07:13,797 --> 00:07:16,778
More than this?
We're going to Jersey for one night.
62
00:07:16,893 --> 00:07:19,274
We go through at least
twelve a day.
63
00:07:19,310 --> 00:07:21,904
We do?
What are you feeding that kid?
64
00:07:23,648 --> 00:07:25,648
Wouldn't it be easier
if we left him with a sitter?
65
00:07:25,648 --> 00:07:28,089
You know I'm not ready to leave him
with a stranger, okay?
66
00:07:28,089 --> 00:07:29,487
He's too little.
67
00:07:29,938 --> 00:07:30,932
Yeah.
68
00:07:31,085 --> 00:07:33,746
Hey, your sister called last night.
69
00:07:34,935 --> 00:07:36,770
She wanted to make sure
you'd written your toast.
70
00:07:36,770 --> 00:07:39,496
Oh, I’m all set. I’m just gonna use
my speech from her first wedding.
71
00:07:39,496 --> 00:07:42,512
- Or maybe from her second.
- Oh, yeah! Just change the names.
72
00:07:44,011 --> 00:07:46,475
And hey, she wanted
me to tell you something.
73
00:07:48,685 --> 00:07:50,143
Okay...
74
00:07:53,128 --> 00:07:55,528
Your father is coming.
75
00:07:57,228 --> 00:08:00,615
I guess she reached out to him a couple
of months ago, and he didn't respond,
76
00:08:00,615 --> 00:08:04,666
but, then he called,
and now he's coming to the wedding.
77
00:08:09,288 --> 00:08:10,954
Are you okay?
78
00:08:12,379 --> 00:08:14,030
Yeah! I'm fine.
79
00:08:17,982 --> 00:08:19,812
But I don’t think we should go.
80
00:08:19,812 --> 00:08:21,076
- Lloyd!
- What?
81
00:08:21,076 --> 00:08:24,520
Seriously, why have a baby if you can’t
use him to get out of social obligations?
82
00:08:24,520 --> 00:08:27,035
This is what Lorraine was afraid of,
that you would back out.
83
00:08:27,035 --> 00:08:29,594
I’m kidding.
I'm not gonna miss her wedding.
84
00:08:30,120 --> 00:08:32,139
I look forward to them every year.
85
00:08:32,702 --> 00:08:33,812
Okay.
86
00:08:35,845 --> 00:08:39,427
I think it'll be nice for Gavin
to meet his grandfather.
87
00:08:41,109 --> 00:08:42,527
Sure.
88
00:08:54,823 --> 00:08:56,540
Dammit!
89
00:08:57,933 --> 00:09:00,901
Daddy's just being funny.
Daddy's being funny.
90
00:09:01,065 --> 00:09:02,520
That's impossible.
91
00:09:02,735 --> 00:09:05,569
Here. Take him. Here.
92
00:09:17,648 --> 00:09:18,790
There.
93
00:09:19,000 --> 00:09:20,485
Great.
94
00:09:34,764 --> 00:09:36,814
He looks terrified.
95
00:09:36,814 --> 00:09:39,826
He should be.
He's marrying Lorraine.
96
00:10:08,142 --> 00:10:10,855
Oh my God! You look beautiful.
97
00:10:10,855 --> 00:10:12,448
Absolutely.
98
00:10:12,448 --> 00:10:15,649
Well, I'm ten pounds short
of my target weight, but whatever.
99
00:10:15,649 --> 00:10:16,722
Lloyd. The brother.
100
00:10:17,055 --> 00:10:20,382
I know, man. I guess I'm Todd,
you know, the husband.
101
00:10:20,382 --> 00:10:23,710
And look at you, ya little peanut.
102
00:10:24,473 --> 00:10:27,350
I don’t think we're having any kids.
103
00:10:27,350 --> 00:10:29,069
How did that happen?
104
00:10:31,356 --> 00:10:33,195
I invited him and he came.
105
00:10:34,046 --> 00:10:36,346
To walk you down the aisle? Really?
106
00:10:36,440 --> 00:10:39,486
He offered. He missed the first two,
I thought "why the hell not?".
107
00:10:39,486 --> 00:10:41,147
I can think of a few reasons why.
108
00:10:41,147 --> 00:10:44,767
He's old, and if he's gonna try
to make an effort...
109
00:10:48,453 --> 00:10:51,696
Oh, I guess it's time
we get this started.
110
00:10:52,573 --> 00:10:57,848
So, in lieu of the typical
father of the bride speech, I thought I'd...
111
00:10:57,980 --> 00:11:02,885
Well, I'd like to sing a little ditty.
112
00:11:05,877 --> 00:11:09,989
This is for my Lorraine
and for you too...
113
00:11:11,302 --> 00:11:13,573
And for Todd.
114
00:11:15,132 --> 00:11:22,883
♪ I know I stand in line until you think
you have the time to spend an evening with me ♪
115
00:11:24,591 --> 00:11:32,531
♪ And if we go some place to dance, I know that
there's a chance you won't be leaving with me ♪
116
00:11:33,900 --> 00:11:40,757
♪ Then afterwards we drop into
a quiet little place and have a drink or two ♪
117
00:11:40,757 --> 00:11:43,408
Admit it.
Now you wish we hadn't eloped.
118
00:11:44,332 --> 00:11:45,890
He's drunk.
119
00:11:47,455 --> 00:11:49,851
Oh, well. He can sing.
120
00:11:52,408 --> 00:11:55,854
♪ I love you ♪
121
00:11:57,221 --> 00:12:00,502
♪ I love you ♪
122
00:12:02,061 --> 00:12:04,343
♪ I love you ♪
123
00:12:11,463 --> 00:12:15,829
Here we are.
In the pearl of the Garden State.
124
00:12:16,491 --> 00:12:17,979
Hello, Jerry.
125
00:12:18,334 --> 00:12:20,963
Oh, come on!
You don't have to call me Jerry.
126
00:12:21,016 --> 00:12:23,355
Or call me Jerry.
I don't care.
127
00:12:24,561 --> 00:12:27,030
And hello to you!
128
00:12:28,200 --> 00:12:31,249
Hi, I'm Andrea. Lloyd's wife.
129
00:12:31,298 --> 00:12:33,730
Andrea! Of course!
130
00:12:33,991 --> 00:12:36,487
What a unique pleasure.
131
00:12:37,734 --> 00:12:39,300
Hello, little fella.
132
00:12:39,300 --> 00:12:40,675
This is Gavin.
133
00:12:40,675 --> 00:12:42,606
What a handsome man!
134
00:12:43,898 --> 00:12:46,452
You look just like me.
135
00:12:48,973 --> 00:12:50,558
Let's get a drink?
136
00:12:50,664 --> 00:12:54,028
What's this stuff? A pop?
This stuff will kill you.
137
00:12:54,142 --> 00:12:57,442
I'm just giving my toast,
and then we're leaving, so...
138
00:13:00,293 --> 00:13:04,214
Doll, could you give us a moment?
139
00:13:04,857 --> 00:13:09,292
She's not a doll.
She's a public interest attorney.
140
00:13:09,613 --> 00:13:11,147
Where the money in that?
141
00:13:11,147 --> 00:13:13,436
You know what?
We're gonna circulate.
142
00:13:19,539 --> 00:13:23,479
You got a baby. And a wife.
143
00:13:26,111 --> 00:13:27,572
You happy?
144
00:13:28,576 --> 00:13:30,219
I'm happy.
145
00:13:30,916 --> 00:13:34,915
Well, she seems nice enough, but
146
00:13:34,915 --> 00:13:38,498
I mean, aren't you a little old
to have a baby?
147
00:13:43,430 --> 00:13:45,185
I'm not that old.
148
00:13:45,930 --> 00:13:47,901
You're smart.
149
00:13:48,088 --> 00:13:51,603
Your mom and I hardly knew
each other when she got pregnant.
150
00:13:51,741 --> 00:13:53,149
We were babies.
151
00:13:53,474 --> 00:13:55,305
Don't talk about her!
152
00:13:56,144 --> 00:13:58,526
Wait a minute.
You don't know the whole story.
153
00:13:58,526 --> 00:14:00,792
Your mom really was not the saint...
154
00:14:01,118 --> 00:14:03,577
Don't talk about my mom!
155
00:14:03,577 --> 00:14:05,718
- Come on?
- Get off me!
156
00:14:10,654 --> 00:14:12,654
What the hell?
157
00:14:17,242 --> 00:14:18,316
You didn't hear him.
158
00:14:18,316 --> 00:14:19,715
You were out of control.
159
00:14:19,715 --> 00:14:21,177
He was out of control!
160
00:14:21,177 --> 00:14:23,898
You just not gonna take
responsibility for any of this?
161
00:14:23,898 --> 00:14:26,941
Of course, I am!
I offered to pay for Lorraine's dry cleaning.
162
00:14:43,149 --> 00:14:47,160
Have you ever felt
the way Lloyd does?
163
00:14:47,778 --> 00:14:50,967
So angry you want
to hurt someone?
164
00:14:51,634 --> 00:14:53,251
Or at yourself?
165
00:14:55,825 --> 00:14:58,265
I know I have.
166
00:14:59,670 --> 00:15:03,427
When I was a boy
I was very chubby.
167
00:15:04,862 --> 00:15:11,358
And the other kids would chase me
and call me names, like "Fat Freddy".
168
00:15:12,235 --> 00:15:14,526
It made me very sad.
169
00:15:16,121 --> 00:15:20,717
Sometimes, when I was by myself,
I would cry.
170
00:15:22,768 --> 00:15:26,996
And other times,
it made me very angry.
171
00:15:28,738 --> 00:15:34,807
There is always something
you can do with the mad that you feel.
172
00:15:38,710 --> 00:15:40,673
Did you hear that?
173
00:15:44,749 --> 00:15:48,442
Someone is at my door.
Let's go see who it is.
174
00:15:50,908 --> 00:15:53,092
It's Mr. McFeely.
175
00:15:54,672 --> 00:15:56,759
Speedy delivery.
176
00:15:59,507 --> 00:16:02,053
Look. It's a magazine.
177
00:16:02,588 --> 00:16:04,024
Thank you.
178
00:16:04,276 --> 00:16:07,688
Magazines are always
so full of interesting information.
179
00:16:07,688 --> 00:16:09,065
They sure are.
180
00:16:09,065 --> 00:16:13,150
My friend Lloyd works for a magazine.
He's a very wonderful writer.
181
00:16:13,150 --> 00:16:14,438
That reminds me.
182
00:16:14,438 --> 00:16:18,946
I have a video I found, and I thought
you and your neighbor may like to see it.
183
00:16:18,946 --> 00:16:20,078
What is it?
184
00:16:20,078 --> 00:16:22,382
It's about how people
make a magazine.
185
00:16:22,719 --> 00:16:25,340
It's called "How People Make a Magazine".
186
00:16:25,340 --> 00:16:29,693
I know lots of people like magazines,
so I thought you might find this interesting.
187
00:16:29,693 --> 00:16:32,576
I think we would, but do you have
time to show it to us now?
188
00:16:32,742 --> 00:16:34,742
I'd be glad to see it again.
189
00:16:35,538 --> 00:16:38,141
Let's look at it on Picture Picture.
190
00:16:42,426 --> 00:16:45,214
We'll watch it on Picture Picture
191
00:16:46,101 --> 00:16:51,630
and see how people
make a magazine.
192
00:16:59,460 --> 00:17:03,778
Now, this is the ink they use
in the printing press that prints the magazines.
193
00:17:04,307 --> 00:17:07,845
Yellow ink. It looks like mustard.
194
00:17:09,657 --> 00:17:14,134
And these are large rolls of blank paper,
that are getting loaded into the machine.
195
00:17:14,988 --> 00:17:19,967
I wonder how many magazines they can make
out of one of those large rolls.
196
00:17:21,404 --> 00:17:25,606
They print the magazines in giant sheets.
One color at a time.
197
00:17:31,363 --> 00:17:35,489
This machine assembles the magazine,
and glues it all together.
198
00:17:40,711 --> 00:17:42,630
Oh, now, who's this?
199
00:17:42,630 --> 00:17:46,009
These are the people who decide
what will be in the magazine.
200
00:17:46,009 --> 00:17:48,929
They pick the pictures
and design the layout.
201
00:17:50,472 --> 00:17:53,123
Oh, that's an important job.
202
00:17:53,578 --> 00:17:57,319
And these are the people who write
the words that go into a magazine.
203
00:17:57,711 --> 00:18:01,468
It's a lot of work
to make a magazine, isn't it?
204
00:18:01,737 --> 00:18:03,974
It certainly is.
205
00:18:12,542 --> 00:18:13,392
Yeah.
206
00:18:13,449 --> 00:18:18,127
Pay no attention to my face. Softball injury.
Nothing to worry about. Good morning, Ellen.
207
00:18:18,556 --> 00:18:19,945
How are you?
208
00:18:20,997 --> 00:18:22,999
- This should be interesting.
- What should?
209
00:18:22,999 --> 00:18:26,564
Sending you on an assignment
with your face all busted up.
210
00:18:26,731 --> 00:18:28,667
- An assignment?
- Yep.
211
00:18:28,667 --> 00:18:31,765
You're the perfect person for it.
You just had a baby.
212
00:18:31,765 --> 00:18:33,447
Why are you giving me
an assignment?
213
00:18:33,447 --> 00:18:36,251
We're doing an issue
on heroes, and we're
214
00:18:36,251 --> 00:18:38,946
profiling a number of inspirational people.
215
00:18:38,946 --> 00:18:43,679
We just need a small piece of copy to
accompany a pretty photo.
216
00:18:44,338 --> 00:18:48,618
You hired me as an investigative journalist.
I don't do puff pieces.
217
00:18:48,618 --> 00:18:51,830
Wait a second, didn't I hire you
to do whatever I tell you to do?
218
00:18:51,978 --> 00:18:56,391
And right now that's doing a profile
on one of our nation's heroes.
219
00:18:56,546 --> 00:18:57,958
Who?
220
00:18:58,398 --> 00:19:00,331
Mister Rogers.
221
00:19:03,364 --> 00:19:04,854
As in the hokey kid's show guy?
222
00:19:04,854 --> 00:19:08,165
As in the beloved
children's television host, yes.
223
00:19:11,387 --> 00:19:15,053
Look, I think
this could help you, Lloyd.
224
00:19:15,387 --> 00:19:18,658
Just, start to change your image.
225
00:19:20,494 --> 00:19:22,783
I don't need to change my image.
226
00:19:22,916 --> 00:19:24,325
Okay.
227
00:19:25,130 --> 00:19:26,574
Ellen?
228
00:19:27,026 --> 00:19:31,363
He was the only person on our list
willing to be interviewed by you, Lloyd.
229
00:19:32,291 --> 00:19:34,627
I guess you're developing a reputation.
230
00:19:34,627 --> 00:19:36,929
A reputation? People love talking to me.
231
00:19:36,929 --> 00:19:39,858
Yeah, they do. Until they read
what you write about them.
232
00:19:39,981 --> 00:19:42,181
So what? I'm supposed to go easy
on this guy because he
233
00:19:42,359 --> 00:19:44,463
plays with puppets for a living?
234
00:19:47,144 --> 00:19:50,037
400 words. Play nice.
235
00:20:01,443 --> 00:20:03,774
Hello, this is Lloyd Vogel,
from Esquire Magazine.
236
00:20:03,774 --> 00:20:08,542
I'm calling to schedule an interview
with Mister Rogers.
237
00:20:21,201 --> 00:20:23,301
Sorry about your face.
238
00:20:25,328 --> 00:20:27,075
You know, I got it good too.
239
00:20:29,767 --> 00:20:31,561
Look, I messed this up.
240
00:20:32,089 --> 00:20:34,193
I just want to talk to you.
241
00:20:34,861 --> 00:20:36,690
We have a lot that needs to be said.
242
00:20:36,690 --> 00:20:39,059
No. I'm not gonna be ambushed.
243
00:20:39,059 --> 00:20:41,169
Come on, Lloyd.
244
00:21:05,574 --> 00:21:07,310
Hi, honey.
245
00:21:07,804 --> 00:21:10,897
- Hi. Hi guys.
- Hi, Lloyd.
246
00:21:11,620 --> 00:21:12,877
Smells in here.
247
00:21:13,153 --> 00:21:16,489
Bathroom trash.
Nine different types of diapers.
248
00:21:16,924 --> 00:21:18,673
Hey, Lloyd.
249
00:21:28,118 --> 00:21:29,624
I got it.
250
00:21:34,403 --> 00:21:35,900
Hello?
251
00:21:36,036 --> 00:21:37,381
Lloyd?
252
00:21:37,607 --> 00:21:38,683
Who's this?
253
00:21:39,374 --> 00:21:40,815
This is Fred Rogers.
254
00:21:41,263 --> 00:21:42,999
Hi. That was quick.
255
00:21:43,292 --> 00:21:48,700
Well, I figured if you want to talk to me,
I should want to talk to you.
256
00:21:49,456 --> 00:21:53,857
Yeah, I just wanted to set a time
to sit with you and ask you a few questions.
257
00:21:53,857 --> 00:21:57,843
I'm happy to schedule something,
except for one thing.
258
00:21:57,987 --> 00:21:59,151
What's that?
259
00:21:59,462 --> 00:22:02,344
You have me here right now.
260
00:22:03,392 --> 00:22:05,124
Okay. Sure.
261
00:22:08,373 --> 00:22:14,423
On our program, I try to look
through the camera into the eyes of a single child,
262
00:22:14,659 --> 00:22:17,955
and speak to him,
or her, trying to be
263
00:22:17,955 --> 00:22:22,582
fully present to their feelings
and their needs.
264
00:22:22,860 --> 00:22:24,045
Right.
265
00:22:25,593 --> 00:22:30,475
Do you know what the important thing
in the world is to me right now?
266
00:22:31,362 --> 00:22:32,943
No.
267
00:22:33,083 --> 00:22:36,396
Talking on the telephone
to Lloyd Vogel.
268
00:22:42,775 --> 00:22:43,980
Hey.
269
00:22:44,621 --> 00:22:46,187
Hey.
270
00:22:47,441 --> 00:22:49,148
You okay?
271
00:22:50,812 --> 00:22:53,201
I got an assignment.
272
00:22:57,028 --> 00:22:58,962
Where are you going this time?
273
00:22:59,652 --> 00:23:02,974
Pittsburgh, tomorrow.
274
00:23:07,096 --> 00:23:10,434
I'm profiling Mister Rogers.
275
00:23:13,707 --> 00:23:15,286
Really?
276
00:23:17,019 --> 00:23:18,638
I love him.
277
00:23:19,224 --> 00:23:21,720
- You do?
- Yeah.
278
00:23:22,649 --> 00:23:24,079
Why?
279
00:23:25,618 --> 00:23:27,209
I don't know.
280
00:23:28,235 --> 00:23:31,978
Wait, Ellen is giving you a profile?
281
00:23:32,376 --> 00:23:34,261
She knows that's not what you do.
282
00:23:35,022 --> 00:23:37,309
I think that's her point.
283
00:23:37,783 --> 00:23:39,937
Can you say no?
284
00:23:40,353 --> 00:23:43,325
Can you take some time
and be with us for a while?
285
00:23:43,484 --> 00:23:46,393
You didn't take off any time
when Gavin was born.
286
00:23:48,599 --> 00:23:50,541
Not really.
287
00:23:56,011 --> 00:23:58,167
At least it's someone good.
288
00:23:58,729 --> 00:24:00,420
Yeah.
289
00:24:02,096 --> 00:24:03,900
We'll see.
290
00:24:04,616 --> 00:24:09,552
Oh God, Lloyd.
Please don't ruin my childhood.
291
00:24:44,270 --> 00:24:46,761
Hey, I'm looking for Fred Rogers.
292
00:24:47,592 --> 00:24:48,619
Who?
293
00:24:48,619 --> 00:24:50,247
Am I in the wrong place?
294
00:24:51,059 --> 00:24:53,328
I know who you are. In here.
295
00:24:54,648 --> 00:24:57,607
You'll get about twenty minutes
with him during the break.
296
00:24:57,607 --> 00:24:59,203
I was told an hour.
297
00:24:59,472 --> 00:25:01,669
You're not gonna
try to fight him, are you?
298
00:25:02,876 --> 00:25:05,883
Oh, softball league.
Play at the plate.
299
00:25:06,167 --> 00:25:08,666
Maybe you shouldn't have led
with your face.
300
00:25:21,420 --> 00:25:23,367
Sorry, guy. Could be a minute.
301
00:25:23,367 --> 00:25:25,854
Is this a Make-a-Wish thing?
302
00:25:28,967 --> 00:25:30,200
How are we doing, Margy?
303
00:25:30,243 --> 00:25:31,945
He's ruining my life.
304
00:25:31,945 --> 00:25:33,240
How long?
305
00:25:33,240 --> 00:25:39,151
Half-hour already, which puts us...
73 minutes behind. Yikes.
306
00:25:39,151 --> 00:25:42,797
I gotta go in. Cover me.
307
00:25:42,797 --> 00:25:44,475
You're on your own.
308
00:25:44,475 --> 00:25:50,307
...color of sweater that I do, but I can’t see
colors very well, isn't that funny?
309
00:25:52,920 --> 00:25:54,823
Look at that.
310
00:25:55,280 --> 00:25:58,078
I'm sorry.
Son, he's talking to you.
311
00:25:59,757 --> 00:26:01,318
All right.
312
00:26:02,606 --> 00:26:03,981
Don't do that, sweetheart.
313
00:26:04,888 --> 00:26:07,744
That sword looks awfully sharp,
314
00:26:08,677 --> 00:26:10,705
and heavy too.
315
00:26:13,502 --> 00:26:15,489
- Not really.
- No?
316
00:26:16,249 --> 00:26:21,066
Well, you must be very strong
in order to hold it like that.
317
00:26:21,447 --> 00:26:27,500
And I bet you are very strong
on the inside, too.
318
00:26:41,044 --> 00:26:43,073
Oh, I'd love that.
319
00:26:43,073 --> 00:26:45,479
I'm terribly sorry, Fred.
We need to start.
320
00:26:46,383 --> 00:26:48,274
Can I take your picture?
321
00:26:50,854 --> 00:26:53,595
Everybody make sure you can see me.
322
00:26:54,221 --> 00:26:55,491
Thank you.
323
00:26:55,640 --> 00:26:58,998
Thank you so much for coming down
and visiting us in the neighborhood.
324
00:26:58,998 --> 00:27:00,971
Folks, if you'll follow me.
325
00:27:03,734 --> 00:27:05,156
How often does this happen?
326
00:27:05,574 --> 00:27:07,301
Every day.
327
00:27:07,301 --> 00:27:09,483
Okay here we go!
328
00:27:12,222 --> 00:27:14,761
Everybody settle.
Quiet please.
329
00:27:15,669 --> 00:27:16,914
Roll sound.
330
00:27:16,914 --> 00:27:18,487
- Sound speeds.
- Mark it.
331
00:27:22,422 --> 00:27:25,544
And, action.
332
00:27:29,324 --> 00:27:31,388
Do you know what this is?
333
00:27:32,696 --> 00:27:34,425
It's... Lloyd!
334
00:27:38,847 --> 00:27:39,949
Lloyd!
335
00:27:39,949 --> 00:27:41,384
Hold please!
336
00:27:41,384 --> 00:27:43,154
We can't fire him, can we?
337
00:27:43,483 --> 00:27:46,505
Hello, Lloyd.
It's nice to meet you.
338
00:27:47,586 --> 00:27:48,793
Are you all right?
339
00:27:48,793 --> 00:27:50,706
Play at the plate.
340
00:27:50,765 --> 00:27:51,781
It looks like it hurts.
341
00:27:52,189 --> 00:27:53,264
Let's chat afterwards?
342
00:27:53,264 --> 00:27:56,106
- We need to keep moving.
- We could have Evan take look at him?
343
00:27:56,106 --> 00:27:57,628
No, I'm good.
344
00:27:57,628 --> 00:27:59,813
I'm sorry, Fred,
we need to...
345
00:27:59,832 --> 00:28:01,700
Okay, all right.
346
00:28:03,305 --> 00:28:06,956
It's wonderful to meet you, I'm so glad
you're here, Lloyd, I'm looking forward to
347
00:28:06,956 --> 00:28:09,745
talking with you. I truly am.
348
00:28:09,745 --> 00:28:11,572
After this.
349
00:28:11,760 --> 00:28:16,125
Everyone, this is Lloyd Vogel.
He is a wonderful writer.
350
00:28:18,006 --> 00:28:19,470
Thank you, Fred.
351
00:28:19,760 --> 00:28:21,100
Okay, resetting.
352
00:28:21,100 --> 00:28:22,786
Step over here.
353
00:28:26,496 --> 00:28:27,496
Roll sound.
354
00:28:27,974 --> 00:28:29,290
Sound speeds.
355
00:28:29,290 --> 00:28:31,104
And slate.
356
00:28:37,491 --> 00:28:39,632
And action!
357
00:28:40,015 --> 00:28:41,863
Do you know what this is?
358
00:28:42,892 --> 00:28:44,606
It's a tent.
359
00:28:46,500 --> 00:28:48,454
Let's set it up.
360
00:29:08,516 --> 00:29:10,171
Mercy.
361
00:29:10,451 --> 00:29:12,967
Little bit trickier than I thought.
362
00:29:40,598 --> 00:29:43,024
I can't.
I can't do it.
363
00:29:46,858 --> 00:29:50,112
It must take two grown-ups
to set up a tent.
364
00:29:50,667 --> 00:29:53,385
And that's a cut. Let's go again.
365
00:29:54,600 --> 00:29:56,657
No, let's...
366
00:29:58,285 --> 00:30:00,443
Let's look at that.
367
00:30:00,936 --> 00:30:02,983
Okay, roll playback, please.
368
00:30:16,386 --> 00:30:18,671
You know, we could pre-set
a tent for you.
369
00:30:19,005 --> 00:30:22,381
No, I think this is good.
370
00:30:23,837 --> 00:30:24,964
Yeah.
371
00:30:26,514 --> 00:30:28,023
I think we're okay.
372
00:30:29,844 --> 00:30:32,368
Good, that's lunch everybody.
373
00:30:36,015 --> 00:30:38,967
The tent. Why didn't you let them
set it up for you?
374
00:30:39,428 --> 00:30:42,555
Children need to know that
even when adults make plan,
375
00:30:42,555 --> 00:30:46,397
sometimes, they don't turn out
the way we'd hoped.
376
00:30:49,187 --> 00:30:52,002
How long have you been married, Lloyd?
377
00:30:55,283 --> 00:30:56,913
Eight years.
378
00:30:57,683 --> 00:31:01,014
That's a wonderful accomplishment.
379
00:31:02,791 --> 00:31:05,197
Does your spouse have a name?
380
00:31:05,223 --> 00:31:07,060
Andrea.
381
00:31:08,086 --> 00:31:10,479
I would like to meet
Andrea some day.
382
00:31:11,396 --> 00:31:12,466
I'm sure.
383
00:31:12,815 --> 00:31:15,274
You've lived in Pittsburgh
your whole life?
384
00:31:16,073 --> 00:31:20,582
I grew up not too far from here
in a town called Latrobe,
385
00:31:20,582 --> 00:31:25,556
but we've lived here for quite some time,
and we've raised our boys here.
386
00:31:26,869 --> 00:31:31,477
Do you think living here makes it easier
or more difficult to be a celebrity?
387
00:31:32,448 --> 00:31:34,646
Celebrity? Mercy.
388
00:31:34,804 --> 00:31:36,994
You don't consider yourself famous?
389
00:31:37,345 --> 00:31:42,630
Fame is a four letter word,
like tape, or zoom, or face.
390
00:31:43,886 --> 00:31:46,876
What ultimately matters
is what we do with it.
391
00:31:48,557 --> 00:31:50,551
And what are you doing with it?
392
00:31:50,857 --> 00:31:56,537
We are trying to give children
positive ways
393
00:31:57,225 --> 00:32:00,057
to deal with their feelings.
394
00:32:04,548 --> 00:32:07,476
This piece will be for an issue
about heroes.
395
00:32:07,476 --> 00:32:10,204
Do you consider yourself a hero?
396
00:32:10,372 --> 00:32:13,877
I don't think of myself as a hero.
No, not at all.
397
00:32:15,720 --> 00:32:18,591
What about "Mister Rogers"?
Is he a hero?
398
00:32:19,327 --> 00:32:21,552
I don't understand the question.
399
00:32:21,850 --> 00:32:26,624
There's you, Fred, and then there's
the character you play, Mister Rogers.
400
00:32:30,701 --> 00:32:33,056
You said it was a play at the plate.
401
00:32:36,938 --> 00:32:38,608
Is that what happened to you?
402
00:32:39,285 --> 00:32:41,722
What did happened to you, Lloyd?
403
00:32:47,639 --> 00:32:49,631
I got into a fight.
404
00:32:52,928 --> 00:32:54,290
Oh my.
405
00:32:55,664 --> 00:32:58,815
Who did you get into a fight with?
406
00:33:02,881 --> 00:33:04,787
It's not important.
407
00:33:14,215 --> 00:33:16,102
Jerry.
408
00:33:16,879 --> 00:33:18,722
And who is Jerry?
409
00:33:21,888 --> 00:33:23,513
My father.
410
00:33:24,292 --> 00:33:26,339
Oh my.
411
00:33:26,768 --> 00:33:28,645
I'd rather not talk about it.
412
00:33:28,645 --> 00:33:31,710
What were you and your father
fighting about?
413
00:33:36,614 --> 00:33:40,047
I'm here to interview you, Mr. Rogers.
414
00:33:40,238 --> 00:33:43,132
Well, that is what we're doing,
isn’t it?
415
00:33:44,040 --> 00:33:46,575
We're ready for you
in studio B, Fred.
416
00:33:46,575 --> 00:33:47,855
Okay, Margy.
417
00:33:47,855 --> 00:33:49,153
I thought we had twenty minutes.
418
00:33:49,153 --> 00:33:53,343
Can I take your picture?
I like to take pictures of people that I meet
419
00:33:53,343 --> 00:33:56,878
so then I can show them
to Joanne later on.
420
00:33:57,017 --> 00:33:58,577
Thank you so much.
421
00:33:58,702 --> 00:34:01,132
I do hope you'll stick around. I really do.
422
00:34:03,077 --> 00:34:04,407
That's it?
423
00:34:34,386 --> 00:34:35,713
Daniel, are you set?
424
00:34:35,713 --> 00:34:36,940
I'm set.
425
00:34:36,940 --> 00:34:38,317
Thank you, Daniel.
426
00:34:39,968 --> 00:34:41,968
Did she just talk to the puppet?
427
00:34:42,590 --> 00:34:47,483
Daniel isn't just a puppet.
Daniel is Fred, and Fred is Daniel.
428
00:34:50,254 --> 00:34:50,973
You mean...
429
00:34:50,973 --> 00:34:52,657
Please stop talking.
430
00:34:52,657 --> 00:34:54,605
Let me know
when you're ready, Lattie.
431
00:34:54,605 --> 00:34:57,222
Okay. Thank you.
432
00:34:58,731 --> 00:35:01,790
And Trolley. Action.
433
00:35:21,002 --> 00:35:23,244
Hello, Lady Aberlin.
434
00:35:23,520 --> 00:35:24,919
Hi, Daniel.
435
00:35:25,578 --> 00:35:28,573
Are you making that funny smell?
436
00:35:29,381 --> 00:35:31,360
Do you mean
that skunk kinda smell?
437
00:35:31,360 --> 00:35:35,311
No, I'm trying to help
that smell go away.
438
00:35:35,914 --> 00:35:38,274
By squirting another smell?
439
00:35:38,274 --> 00:35:41,883
That's right. A sweet smelling smell.
Wanna smell?
440
00:35:41,883 --> 00:35:43,691
Okay.
441
00:35:47,779 --> 00:35:49,901
That does smell good.
442
00:35:50,324 --> 00:35:52,519
Where did the bad smell come from?
443
00:35:53,503 --> 00:35:55,433
Mister Skunk.
444
00:35:55,863 --> 00:36:01,839
He got scared, and he just sprayed
this smell all over me.
445
00:36:01,839 --> 00:36:04,789
Oh no! Did he say he was sorry?
446
00:36:05,308 --> 00:36:06,326
No.
447
00:36:06,598 --> 00:36:12,961
And that just makes me
so very mad!
448
00:36:12,961 --> 00:36:15,632
And I don't know what to do.
449
00:36:15,786 --> 00:36:17,737
Oh, Daniel.
450
00:36:19,628 --> 00:36:22,759
♪ What do you do with the mad
that you feel? ♪
451
00:36:22,759 --> 00:36:26,022
♪ When you feel so mad
you could bite ♪
452
00:36:26,673 --> 00:36:31,023
♪ When the whole wide world
seems oh so wrong ♪
453
00:36:31,023 --> 00:36:35,062
♪ And nothing you do
seems very right ♪
454
00:36:35,376 --> 00:36:38,826
♪ What do you do? Do you punch a bag? ♪
455
00:36:38,826 --> 00:36:42,233
♪ Do you pound some clay
or some dough? ♪
456
00:36:42,783 --> 00:36:49,784
♪ Do you round up friends for a
game of tag or see how fast you go? ♪
457
00:36:50,709 --> 00:36:54,301
♪ I can stop when I want to.
Can stop when I wish ♪
458
00:36:54,746 --> 00:36:57,801
♪ Can stop, stop, stop anytime ♪
459
00:36:58,549 --> 00:37:02,251
♪ And what a good feeling
to feel like this ♪
460
00:37:02,279 --> 00:37:06,426
♪ And know that the feeling
is really mine ♪
461
00:37:06,426 --> 00:37:13,653
♪ Know that there's something deep inside
that helps us become what we can ♪
462
00:37:13,816 --> 00:37:17,763
♪ For a girl can be someday be a woman ♪
463
00:37:17,763 --> 00:37:23,521
♪ And a boy can be someday a man ♪
464
00:37:33,417 --> 00:37:34,948
Thank you, Lady Aberlin.
465
00:37:34,948 --> 00:37:36,542
Thank you, Daniel.
466
00:37:36,542 --> 00:37:39,481
- I feel better.
- I'm so glad.
467
00:37:40,998 --> 00:37:42,921
I just don't know if he's for real.
468
00:37:44,181 --> 00:37:45,893
That's not for you to say, Lloyd.
469
00:37:46,285 --> 00:37:47,745
I think with a few more interviews...
470
00:37:47,745 --> 00:37:51,147
No, no, no. I told you,
this isn't an exposé, okay?
471
00:37:51,147 --> 00:37:55,560
Just, please, put pen to paper.
A couple of funny anecdotes. Keep it simple.
472
00:37:55,624 --> 00:37:59,224
I can’t do that, Ellen.
He's a lot more complex than I thought.
473
00:37:59,224 --> 00:38:03,802
He's a children's entertainer.
He's Mister freaking Rogers.
474
00:38:03,802 --> 00:38:05,836
This isn't Mikhail Gorbachev
we're talking about.
475
00:38:05,836 --> 00:38:07,674
I don't think you understand
what you're asking of me.
476
00:38:07,674 --> 00:38:09,359
I’m asking you to do your job,
477
00:38:09,359 --> 00:38:12,249
Now, get out of here and come back to me
when you have your first draft.
478
00:38:27,557 --> 00:38:33,474
This gives new meaning
to "boys in the hoooood".
479
00:38:33,474 --> 00:38:35,949
We'll be back with Mister Rogers!
480
00:38:42,704 --> 00:38:44,726
- Hey.
- Hi.
481
00:38:49,860 --> 00:38:51,321
How'd it go?
482
00:38:51,950 --> 00:38:54,712
He's just about the nicest person
I've ever met.
483
00:38:55,465 --> 00:38:57,974
When you say it it doesn’t sound
like a compliment.
484
00:39:02,259 --> 00:39:06,351
There is an attitude out there, there are some
things going on, there's a lot of hopelessness.
485
00:39:06,930 --> 00:39:08,534
What do we need to do?
486
00:39:08,655 --> 00:39:11,246
There are no simple answers, of course,
487
00:39:11,389 --> 00:39:18,843
but if we could, through television programs,
as well as every other imaginable program,
488
00:39:18,843 --> 00:39:22,325
let people know that
each one of us is precious.
489
00:39:22,822 --> 00:39:27,465
It all starts in the home.
We can never underrate how important that is.
490
00:39:27,779 --> 00:39:35,224
I don’t think that anybody can grow unless
he really is accepted exactly as he is.
491
00:39:36,582 --> 00:39:38,821
If somebody is always saying to a child
492
00:39:38,821 --> 00:39:41,681
"you're gonna grow up
and you're gonna be fine".
493
00:39:41,681 --> 00:39:43,739
So much of that in this country already.
494
00:39:43,739 --> 00:39:45,616
- It’s your turn.
- Yup.
495
00:39:45,871 --> 00:39:51,253
A child is appreciated for what
he "will be", not for what he "is".
496
00:39:51,535 --> 00:39:54,096
He will be a great consumer someday.
497
00:39:54,736 --> 00:39:59,070
So, the quicker we can get them
out of the nest, so they can go out and buy,
498
00:39:59,098 --> 00:40:01,098
then the better.
499
00:40:01,368 --> 00:40:05,776
What do you think is the biggest mistake
parents make in raising their children?
500
00:40:06,676 --> 00:40:09,062
Not to remember their old childhood.
501
00:40:09,167 --> 00:40:10,309
Yeah.
502
00:40:10,829 --> 00:40:15,710
I think that the best thing
that we can do is to
503
00:40:17,644 --> 00:40:20,208
think about what it was like for us,
504
00:40:21,561 --> 00:40:24,317
and know what our children
are going through.
505
00:40:24,842 --> 00:40:27,796
But you know what, it's so hard
once you get to be a parent, you always say
506
00:40:27,796 --> 00:40:30,847
"I will never do this", when your mother's doing it
to you or your father's doing it to you.
507
00:40:30,847 --> 00:40:35,462
You say "I will never do this to my child".
And then you get to our age,
508
00:40:35,462 --> 00:40:40,444
and you forget what it was like
to be this size, you really do forget.
509
00:40:41,142 --> 00:40:44,019
But those children can help
re-evoke what it was like.
510
00:40:44,449 --> 00:40:47,837
That's why when you're a parent
you have a new chance to grow.
511
00:40:47,837 --> 00:40:49,190
You do?
512
00:40:49,190 --> 00:40:53,464
Did you ever, I can't imagine,
I know that you are the father of two boys,
513
00:40:53,464 --> 00:40:58,219
but I can't imagine you ever having a problem
with your children. You ever have any?
514
00:40:58,219 --> 00:41:01,927
Well, of course, I'm a human being,
just like everybody else...
515
00:41:01,927 --> 00:41:06,145
I thought you would just talk to them
and say "Can you say good morning"?
516
00:41:06,231 --> 00:41:07,698
And they would change.
517
00:41:08,676 --> 00:41:12,319
But, you know, a lot of people
do those parodies...
518
00:41:40,813 --> 00:41:46,367
♪ Well I left my happy home
to see what I could find out ♪
519
00:41:52,311 --> 00:41:57,933
♪ I left my folk and friends
with the aim to clear my mind out ♪
520
00:42:03,357 --> 00:42:09,132
♪ Well I hit the rowdy road
and many kinds I met there ♪
521
00:42:09,132 --> 00:42:14,126
♪ And many stories told me
on the way to get there ♪
522
00:42:15,044 --> 00:42:20,335
♪ So on and on I go,
the seconds tick the time out ♪
523
00:42:21,008 --> 00:42:26,106
♪ So much left to know,
and I'm on the road to find out ♪
524
00:42:43,453 --> 00:42:45,122
Hello.
525
00:42:46,172 --> 00:42:49,575
Oh my, I woke you.
Is this Andrea?
526
00:42:50,141 --> 00:42:51,123
Yes?
527
00:42:51,123 --> 00:42:53,228
This is Fred Rogers.
528
00:42:53,709 --> 00:42:55,837
- Oh hi!
- Who is it?
529
00:42:55,837 --> 00:42:57,308
Uh, Lloyd's right here.
530
00:42:57,584 --> 00:43:03,295
Andrea, while I have you, I just want to
thank you so much for sharing Lloyd with us.
531
00:43:03,794 --> 00:43:06,983
It can't be easy him traveling
with Gavin at home.
532
00:43:07,786 --> 00:43:09,786
Thank you for saying that.
533
00:43:10,956 --> 00:43:12,887
I'm gonna give Lloyd to you now.
534
00:43:14,514 --> 00:43:16,802
Mister Rogers knows my name!
535
00:43:20,885 --> 00:43:22,090
This is Lloyd.
536
00:43:22,090 --> 00:43:25,124
You left without
getting to say goodbye,
537
00:43:25,956 --> 00:43:31,501
so I'm glad we get to continue to talk.
I'm going to New York City today to film,
538
00:43:31,501 --> 00:43:34,573
and Joanne is coming with me.
539
00:43:34,573 --> 00:43:38,208
We thought you might like
to come down and say hello.
540
00:44:07,822 --> 00:44:11,203
How much time do you think
I'll have with him today?
541
00:44:12,530 --> 00:44:15,769
You're here because
Fred wants you here.
542
00:44:18,109 --> 00:44:19,663
Honored.
543
00:44:20,140 --> 00:44:23,695
He likes everybody,
but he loves people like you.
544
00:44:27,513 --> 00:44:29,615
People like me?
545
00:44:31,614 --> 00:44:33,334
I've read your work.
546
00:44:33,507 --> 00:44:36,187
You don't really care
for humanity, do you?
547
00:44:39,820 --> 00:44:41,830
I'm just doing my job.
548
00:44:44,418 --> 00:44:47,497
I insisted he read you
before we agreed.
549
00:44:52,104 --> 00:44:53,826
And did he?
550
00:44:54,829 --> 00:44:57,373
Every article we could find.
551
00:45:02,968 --> 00:45:04,634
Oh thank you.
552
00:45:04,802 --> 00:45:08,099
That made me wanna get up
and do a little dance.
553
00:45:08,243 --> 00:45:10,874
We have a surprise
for you, Mister Rogers.
554
00:45:11,015 --> 00:45:14,553
We gonna play one of your songs,
called "You are Special".
555
00:45:15,799 --> 00:45:17,579
How wonderful!
556
00:45:21,708 --> 00:45:26,254
How do you play your instruments
without your bows?
557
00:45:26,702 --> 00:45:32,664
Well, we can play pizzicato, which means
we're going to pluck the strings with our fingers.
558
00:45:53,149 --> 00:45:55,383
Hello everybody.
559
00:45:56,604 --> 00:45:59,038
Nice to see you.
560
00:46:02,587 --> 00:46:05,593
I call this move
the handshake hand off.
561
00:46:08,661 --> 00:46:10,305
That's quite a skill.
562
00:46:11,196 --> 00:46:14,947
We stole Bill from the
governor's office fourteen years ago.
563
00:46:15,984 --> 00:46:18,548
Have you got a chance
to know him yet?
564
00:46:19,168 --> 00:46:21,258
Love Bill. Big fan.
565
00:46:22,478 --> 00:46:25,873
He is very protective of Roge.
566
00:46:27,988 --> 00:46:30,013
You call him Roge?
567
00:46:30,954 --> 00:46:34,009
I don't call him Mister Rogers
at home, dear.
568
00:46:36,383 --> 00:46:38,101
Joanne Rogers.
569
00:46:38,427 --> 00:46:40,524
- Nice to meet you.
- You as well, dear.
570
00:46:42,626 --> 00:46:45,188
How does it feel to be married
to a living saint?
571
00:46:46,563 --> 00:46:48,804
I'm not fond of that term.
572
00:46:49,903 --> 00:46:56,028
If you think of him as a saint,
then his way of being is unattainable.
573
00:46:56,301 --> 00:46:59,644
He works at it all the time.
It's a practice.
574
00:47:02,336 --> 00:47:04,511
He's not a perfect person.
575
00:47:05,549 --> 00:47:07,349
He has a temper.
576
00:47:07,497 --> 00:47:11,436
He chooses how he
responds to that anger.
577
00:47:12,211 --> 00:47:13,965
That must take a lot of effort.
578
00:47:14,794 --> 00:47:18,177
Well, he does things every day
that help ground him.
579
00:47:18,703 --> 00:47:23,506
Reads scripture, swims laps.
Prays for people by name.
580
00:47:23,815 --> 00:47:27,654
Writes letters, hundreds of them.
He's been doing that since I met him.
581
00:47:27,654 --> 00:47:29,112
Thank you so much.
582
00:47:32,421 --> 00:47:34,556
Thank you folks for coming out.
583
00:47:34,663 --> 00:47:36,606
- My love.
- Bye, my love.
584
00:47:36,606 --> 00:47:39,419
We’ll see you in just a few hours.
585
00:47:40,011 --> 00:47:42,766
Lloyd, I thought you and I
would spend some time together.
586
00:47:42,766 --> 00:47:43,992
Of course.
587
00:48:04,714 --> 00:48:06,563
Do you always take the subway?
588
00:48:06,854 --> 00:48:11,038
Joanne and I have an apartment.
It's just a few stops away.
589
00:48:11,933 --> 00:48:14,540
It's the easiest way
to get around sometimes.
590
00:48:24,386 --> 00:48:30,050
You've covered some heavy stuff,
especially for a show aimed at children.
591
00:48:31,366 --> 00:48:34,531
I'm glad you had a chance
to view the program.
592
00:48:34,832 --> 00:48:38,096
Death, divorce, war. It gets dark.
593
00:48:42,492 --> 00:48:43,793
You know,
594
00:48:44,659 --> 00:48:50,844
Maggie Stewart showed me
the most beautiful word in sign language.
595
00:48:52,494 --> 00:48:55,464
Do you know what that means?
It means "friend".
596
00:48:57,215 --> 00:48:59,039
Isn't that perfect?
597
00:48:59,762 --> 00:49:01,800
Who's Maggie Stewart?
598
00:49:01,988 --> 00:49:03,772
Hey Mister Rogers.
599
00:49:08,216 --> 00:49:10,791
♪ It's a beautiful day
in this neighborhood ♪
600
00:49:10,791 --> 00:49:12,844
♪ A beautiful day for a neighbor ♪
601
00:49:12,844 --> 00:49:17,115
♪ Would you be mine?
Could you be mine? ♪
602
00:49:17,352 --> 00:49:19,986
♪ It's a neighborly day
in this beautywood ♪
603
00:49:19,986 --> 00:49:22,015
♪ A neighborly day for a beauty ♪
604
00:49:22,015 --> 00:49:26,291
♪ Would you be mine?
Could you be mine? ♪
605
00:49:26,738 --> 00:49:31,541
♪ I have always wanted
to have a neighbor just like you ♪
606
00:49:31,541 --> 00:49:36,163
♪ I've always wanted to live
in a neighborhood with you ♪
607
00:49:36,163 --> 00:49:40,339
♪ So, let's make the most
of this beautiful day ♪
608
00:49:40,468 --> 00:49:44,131
♪ Since we're together,
we might as well say ♪
609
00:49:44,131 --> 00:49:47,106
♪ Would you be mine?
Could you be mine? ♪
610
00:49:47,106 --> 00:49:49,540
♪ Won't you be my neighbor? ♪
611
00:49:50,183 --> 00:49:53,980
♪ Won't you please?
Won't you please? ♪
612
00:49:54,294 --> 00:49:58,799
♪ Please won't you be my neighbor? ♪
613
00:50:04,967 --> 00:50:07,020
That was wonderful.
614
00:50:13,917 --> 00:50:18,797
It seems like all these people
line up to tell you their problems.
615
00:50:19,437 --> 00:50:22,944
Isn't it wonderful? Such bravery.
616
00:50:24,741 --> 00:50:27,564
It seems like that would be
an incredible burden on you.
617
00:50:28,551 --> 00:50:30,952
I'm grateful for you
saying that, Lloyd.
618
00:50:32,205 --> 00:50:34,787
I'm grateful for your compassion.
619
00:50:38,815 --> 00:50:41,780
Is it a burden on you?
620
00:50:45,851 --> 00:50:48,148
Okay. Let's assume
it's a burden on you.
621
00:50:50,377 --> 00:50:54,339
There's no normal life
that is free from pain.
622
00:50:55,905 --> 00:50:57,549
How do you deal with that?
623
00:50:58,398 --> 00:51:01,528
There are many ways you can deal
with your feelings without
624
00:51:02,006 --> 00:51:04,596
hurting yourself or anybody else.
625
00:51:04,746 --> 00:51:07,057
Yeah, like what?
626
00:51:07,728 --> 00:51:10,771
You can pound a lump of clay.
627
00:51:11,457 --> 00:51:14,445
Or swim as fast as you can swim.
628
00:51:14,445 --> 00:51:19,091
Or play the lowest keys on the piano
all at the same time.
629
00:51:23,644 --> 00:51:27,207
Did you ever talk to anyone
about the burden you carry?
630
00:51:39,050 --> 00:51:41,563
Would you like to meet
my special puppet friends
631
00:51:41,563 --> 00:51:44,112
from The Neighborhood of Make Believe?
632
00:51:50,678 --> 00:51:53,453
They look like they've seen
better days.
633
00:51:53,809 --> 00:51:56,725
They've been with me
for quite a while.
634
00:51:57,231 --> 00:52:00,131
You ever think about swapping them out,
getting new ones?
635
00:52:03,038 --> 00:52:06,841
Didn't you have a special friend
when you were very young, Lloyd?
636
00:52:08,599 --> 00:52:11,979
- A special friend?
- Special toy.
637
00:52:12,659 --> 00:52:17,415
Or a stuffed animal
that you loved very much,
638
00:52:17,812 --> 00:52:23,788
even as it got ratty and worn-out,
it made you just love it all the more?
639
00:52:24,660 --> 00:52:26,464
I don't know, I'm sure I did.
640
00:52:29,267 --> 00:52:32,384
Can you tell me
about your special friend?
641
00:52:35,194 --> 00:52:36,922
I think I had a rabbit.
642
00:52:41,420 --> 00:52:43,721
Did your rabbit have a name?
643
00:52:44,037 --> 00:52:46,018
It was just rabbit.
644
00:52:48,422 --> 00:52:50,683
It was Old Rabbit.
645
00:52:55,032 --> 00:52:58,028
And who gave you Old Rabbit?
646
00:52:59,738 --> 00:53:02,035
My mom.
647
00:53:02,797 --> 00:53:06,074
She must love you very much.
648
00:53:09,379 --> 00:53:12,240
That she did.
She died when I was young.
649
00:53:19,074 --> 00:53:24,513
I'm sure that if she saw you today,
the person you have become,
650
00:53:24,513 --> 00:53:26,997
she would be proud of you.
651
00:53:36,028 --> 00:53:38,048
I want to get back to my questions.
652
00:53:38,176 --> 00:53:43,301
You wanted to meet my special friends
from the Neighborhood of Make Believe.
653
00:53:43,301 --> 00:53:45,923
No. I asked about the burden you carry.
654
00:53:49,921 --> 00:53:53,989
I am King Friday the thirteenth.
655
00:53:54,602 --> 00:54:00,602
Lloyd Vogel the journalist,
I presume?
656
00:54:01,794 --> 00:54:04,865
And here's Daniel Striped Tiger.
657
00:54:06,014 --> 00:54:09,523
Sometimes, Daniel is too shy to talk.
658
00:54:12,080 --> 00:54:14,280
But that's okay, Daniel.
659
00:54:23,211 --> 00:54:25,430
Have you met Daniel?
660
00:54:27,824 --> 00:54:29,463
Not officially. No.
661
00:54:40,837 --> 00:54:44,206
I'd like to meet Old Rabbit.
662
00:54:49,410 --> 00:54:53,003
I don't wanna talk
about Old Rabbit, I gotta say.
663
00:54:54,855 --> 00:54:58,670
Maybe Lloyd doesn't feel
like talking today, Daniel.
664
00:54:59,896 --> 00:55:01,799
And that's okay.
665
00:55:02,346 --> 00:55:04,718
Can you put
the puppet down, Fred?
666
00:55:12,037 --> 00:55:16,367
You stopped making the show
in the mid-seventies for three years.
667
00:55:16,367 --> 00:55:18,397
Why'd you quit?
668
00:55:18,397 --> 00:55:20,704
At that point I felt the program
669
00:55:20,704 --> 00:55:24,680
had covered all the major
facets of childhood.
670
00:55:24,680 --> 00:55:27,673
And what brought you back?
Money? Boredom?
671
00:55:29,323 --> 00:55:33,408
My sons had grown into teenagers.
And were struggling.
672
00:55:34,867 --> 00:55:36,837
We all were.
673
00:55:37,796 --> 00:55:42,561
I realized then that there were
still much more to talk about.
674
00:55:44,804 --> 00:55:50,657
I can't imagine it was easy,
growing up with you as a father.
675
00:55:57,474 --> 00:56:01,413
Until recently, my oldest
never told people about me.
676
00:56:03,682 --> 00:56:06,904
He's very private,
and that's okay.
677
00:56:09,197 --> 00:56:13,943
And my younger son,
he genuinely tested me.
678
00:56:14,910 --> 00:56:20,270
But, eventually, we found our way.
And now I'm very proud of both of them.
679
00:56:26,029 --> 00:56:28,286
But you are right, Lloyd.
680
00:56:29,054 --> 00:56:32,150
It couldn't have been
easy on them.
681
00:56:34,842 --> 00:56:36,537
Thank you.
682
00:56:37,869 --> 00:56:40,724
Thank you for that perspective.
683
00:56:44,451 --> 00:56:46,200
You're welcome.
684
00:56:48,306 --> 00:56:51,645
Is that not the answer
you were hoping for?
685
00:56:51,965 --> 00:56:56,349
Being a parent does not mean
being a perfect parent.
686
00:56:56,389 --> 00:57:01,398
You might be experiencing
some of that now, with your son.
687
00:57:05,046 --> 00:57:09,670
I've been thinking a lot
about you and your father.
688
00:57:12,119 --> 00:57:14,843
Did you work out your disagreement?
689
00:57:15,297 --> 00:57:17,537
This is ridiculous.
690
00:57:18,528 --> 00:57:20,009
Lloyd, where are you going?
691
00:57:20,009 --> 00:57:22,714
We're done. Thanks.
It's been a real pleasure.
692
00:57:29,138 --> 00:57:30,985
Mercy.
693
00:57:52,222 --> 00:57:54,107
Hey hey.
694
00:58:02,103 --> 00:58:05,410
C'mon, sit down.
We cooked you some take-out.
695
00:58:05,792 --> 00:58:07,757
They brought pizza.
696
00:58:09,659 --> 00:58:12,294
Lloyd, this is Dorothy.
697
00:58:14,116 --> 00:58:15,833
Hello.
698
00:58:20,033 --> 00:58:24,622
Can't you just say hello?
Where are your manners?
699
00:58:25,667 --> 00:58:29,136
I'm sorry. I think we should go.
700
00:58:34,483 --> 00:58:36,983
I had an idea, okay?
701
00:58:38,500 --> 00:58:42,205
We'd eat some food,
we'd talk like people.
702
00:58:45,185 --> 00:58:47,615
I messed things up
at the wedding.
703
00:58:50,677 --> 00:58:55,475
Of course, you know,
you didn’t help, but I get it.
704
00:58:57,862 --> 00:59:02,576
Then, you let me sit out there in my car
on the street for two nights
705
00:59:03,612 --> 00:59:06,419
like I'm homeless,
like I'm some kind of a bum.
706
00:59:06,439 --> 00:59:09,509
- Jerry, you're not helping.
- He won't say a word!
707
00:59:09,509 --> 00:59:11,816
You came here
to introduce me to her?
708
00:59:13,989 --> 00:59:15,621
Dorothy.
709
00:59:16,711 --> 00:59:18,393
Hi, Dorothy.
710
00:59:18,740 --> 00:59:19,780
Hi, Lloyd.
711
00:59:19,780 --> 00:59:23,357
Okay, you did what you came here to do.
Now I want you to leave.
712
00:59:23,357 --> 00:59:24,923
Lloyd!
713
00:59:32,132 --> 00:59:34,433
I may never come back here,
714
00:59:34,613 --> 00:59:37,929
so, please listen to me.
715
00:59:39,234 --> 00:59:44,985
Dorothy and I have been together
and in love for fifteen years.
716
00:59:44,985 --> 00:59:48,340
He left as soon as Mom got sick,
did you know that?
717
00:59:48,340 --> 00:59:49,630
Couldn’t even wait
for her to die.
718
00:59:49,630 --> 00:59:50,976
She really didn’t want me there.
719
00:59:50,976 --> 00:59:53,838
'Cause you were sleeping around
while she was dying.
720
00:59:53,838 --> 00:59:56,018
I know. I know it!
721
00:59:57,306 --> 00:59:59,971
It took me years
to get myself together.
722
01:00:01,790 --> 01:00:06,887
Dorothy is why I'm standing here.
She helped me grow the hell up.
723
01:00:11,404 --> 01:00:14,394
You know what they tell you
about people, when they are dying?
724
01:00:14,394 --> 01:00:16,757
They tell you it's peaceful.
That they just slip away.
725
01:00:16,757 --> 01:00:19,972
Mom screamed as she went,
did you know that?
726
01:00:22,031 --> 01:00:24,417
She screamed until she passed out.
727
01:00:24,417 --> 01:00:28,174
And then they came in and revived her,
and she went right back to it.
728
01:00:28,627 --> 01:00:31,791
It was just me, Lorraine
and the nurses!
729
01:00:31,791 --> 01:00:34,792
Sign the paperwork.
Pack up the house.
730
01:00:34,990 --> 01:00:36,659
Put her in the ground.
731
01:00:36,659 --> 01:00:38,994
- Jerry.
- Come on, Lloyd.
732
01:00:41,289 --> 01:00:42,589
My jaw.
733
01:00:42,589 --> 01:00:44,131
Jerry.
734
01:00:45,192 --> 01:00:46,841
Jerry!
735
01:00:46,997 --> 01:00:48,836
Oh, Jerry, Oh my God!
736
01:00:48,836 --> 01:00:51,784
- I'll call 911.
- Lloyd, do something!
737
01:01:04,020 --> 01:01:06,563
- Is he breathing?
- Yeah, he's breathing.
738
01:01:10,235 --> 01:01:12,237
Lloyd, do something!
739
01:01:13,086 --> 01:01:17,290
The cardiac MRI revealed
more extensive stenosis than we thought.
740
01:01:18,165 --> 01:01:22,843
An operation at this time...
The risk of infection alone...
741
01:01:38,528 --> 01:01:39,760
You know anything?
742
01:01:39,914 --> 01:01:41,525
I hate hospitals.
743
01:01:49,580 --> 01:01:51,663
You should go home
and get him to bed.
744
01:01:53,017 --> 01:01:54,845
I don't wanna leave you here.
745
01:01:54,845 --> 01:01:56,584
I'm not staying here.
746
01:01:59,392 --> 01:02:00,668
Okay.
747
01:02:02,712 --> 01:02:04,593
Let's all go together.
748
01:02:05,058 --> 01:02:07,294
No. I have to go to Pittsburgh.
749
01:02:07,727 --> 01:02:08,769
Right now?
750
01:02:08,886 --> 01:02:10,187
Yeah, I have to work.
751
01:02:10,701 --> 01:02:12,324
With your dad like this?
752
01:02:12,324 --> 01:02:13,827
I have a deadline.
753
01:02:13,827 --> 01:02:17,452
Yeah, I'm sure Ellen would understand
if you tell her what's happening.
754
01:02:17,452 --> 01:02:18,991
I don't want to.
755
01:02:18,991 --> 01:02:21,550
I wanna go to Pittsburgh.
I wanna do my job.
756
01:02:22,420 --> 01:02:24,022
This shouldn't be a surprise to you.
757
01:02:24,022 --> 01:02:25,967
Don't talk to me like that.
758
01:02:26,624 --> 01:02:28,498
You seem to think that
now that we have a kid
759
01:02:28,498 --> 01:02:31,061
I shouldn't care about all the things
I have always cared about
760
01:02:31,061 --> 01:02:33,729
just because you don’t anymore.
Well, I still care about my work.
761
01:02:33,729 --> 01:02:36,789
I have never asked you
to stop caring about your work.
762
01:02:37,706 --> 01:02:38,437
I've gotta go.
763
01:02:38,437 --> 01:02:41,866
Why? Everyone who is important is
in this hospital right now.
764
01:02:41,866 --> 01:02:45,278
Can't you be on my side for once?
765
01:02:46,203 --> 01:02:47,263
You used to be on my side.
766
01:02:47,263 --> 01:02:49,801
I am telling you this
because I am on your side.
767
01:02:49,801 --> 01:02:53,210
Now is not the time to go work.
768
01:03:07,907 --> 01:03:10,525
I gotta go, if I'm gonna make
Pittsburgh by morning.
769
01:03:10,572 --> 01:03:11,987
Fine.
770
01:03:12,132 --> 01:03:14,826
I'm gonna go sit with your family,
while you go.
771
01:03:35,726 --> 01:03:37,212
Pittsburgh?
772
01:04:33,189 --> 01:04:34,506
Lloyd! There you are.
773
01:04:34,506 --> 01:04:35,918
Hey, I need to talk to Fred.
774
01:04:35,918 --> 01:04:39,088
Very funny, mister. Get over there.
We're ready to shoot.
775
01:04:40,136 --> 01:04:42,260
Right this way. Come here.
776
01:04:42,767 --> 01:04:44,067
Quiet please.
777
01:04:44,067 --> 01:04:45,656
What? What am doing here?
778
01:04:45,656 --> 01:04:48,528
You're in this episode, of course.
Just wait there.
779
01:04:48,528 --> 01:04:50,200
- Roll sound.
- Sound speeds.
780
01:04:50,200 --> 01:04:51,561
And slate.
781
01:04:52,053 --> 01:04:53,949
And.... Action.
782
01:04:59,702 --> 01:05:03,940
Oh, it's my good friend, Lloyd.
Lloyd Vogel.
783
01:05:04,115 --> 01:05:07,140
- You remember Lloyd?
- Fred, I don't understand what's going on.
784
01:05:07,140 --> 01:05:08,866
Can we stop?
785
01:05:09,476 --> 01:05:11,142
Are you feeling unwell?
786
01:05:11,142 --> 01:05:13,890
Stop asking me questions.
I ask you questions.
787
01:05:13,890 --> 01:05:18,205
On today's program I thought
we would talk about hospitals.
788
01:05:18,840 --> 01:05:21,128
Sometimes when somebody is sick,
789
01:05:21,830 --> 01:05:26,519
- they have to go to a hospital.
- I hate hospitals.
790
01:05:27,149 --> 01:05:30,827
A hospital is a place
where people go.
791
01:05:30,827 --> 01:05:31,813
Okay.
792
01:05:31,813 --> 01:05:34,584
Would you like to pretend
we're at a hospital?
793
01:05:34,584 --> 01:05:36,139
No!
794
01:05:57,085 --> 01:05:58,832
Hello, Old Rabbit.
795
01:05:58,832 --> 01:06:00,101
What?
796
01:06:03,664 --> 01:06:06,281
Old Rabbit, I presume?
797
01:06:06,281 --> 01:06:09,880
I'm not... I don't...
Where's Fred?
798
01:06:10,300 --> 01:06:13,515
I've been waiting to meet you,
Old Rabbit.
799
01:06:13,840 --> 01:06:17,253
I'm so happy you came for a visit.
800
01:06:19,095 --> 01:06:20,844
Hello, Lady Aberlin.
801
01:06:21,301 --> 01:06:24,627
Well hello. Hello, Old Rabbit.
802
01:06:24,627 --> 01:06:25,852
Oh my God.
803
01:06:25,852 --> 01:06:29,202
We were discussing hospitals.
804
01:06:29,202 --> 01:06:33,613
Well, a hospital is where you go
when your body is hurt,
805
01:06:33,613 --> 01:06:37,102
but what do you do
when your feelings are hurt?
806
01:06:37,102 --> 01:06:40,633
Well, you talk about them.
807
01:06:40,633 --> 01:06:43,650
♪ It's good to talk. It's good to say ♪
808
01:06:43,650 --> 01:06:45,867
- the things we feel.
- What’s happening to me?
809
01:06:46,331 --> 01:06:48,239
♪ It's good to talk ♪
810
01:06:48,541 --> 01:06:51,477
♪ We're much more real
without the lock ♪
811
01:06:51,477 --> 01:06:53,860
♪ It's good to talk ♪
812
01:06:54,718 --> 01:06:57,580
Go ahead. Try saying "I like you".
813
01:07:01,420 --> 01:07:02,918
I like you.
814
01:07:04,584 --> 01:07:06,960
♪ I'm sad ♪
815
01:07:08,999 --> 01:07:10,413
I'm sad.
816
01:07:10,909 --> 01:07:13,691
♪ I'm angry ♪
817
01:07:17,694 --> 01:07:20,157
When did you become angry?
818
01:07:20,809 --> 01:07:25,426
Do you remember?
Did something happen?
819
01:07:47,331 --> 01:07:49,224
Hey peanut.
820
01:07:49,972 --> 01:07:51,935
Hi, Mom.
821
01:08:00,509 --> 01:08:03,218
I know you think
you're doing this for me.
822
01:08:04,348 --> 01:08:06,814
Holding onto this anger.
823
01:08:10,441 --> 01:08:12,885
I don't need it.
824
01:08:47,428 --> 01:08:49,098
Lloyd?
825
01:08:51,094 --> 01:08:52,860
Lloyd?
826
01:08:52,860 --> 01:08:53,812
What happened?
827
01:08:53,812 --> 01:08:56,227
I don't know. He just collapsed.
828
01:08:56,227 --> 01:08:57,819
Is he okay?
829
01:09:59,803 --> 01:10:01,640
Turn.
830
01:10:06,832 --> 01:10:09,579
Oh good, you're awake.
831
01:10:10,612 --> 01:10:14,275
My goodness, if I knew you were there,
I would've stopped all this noise.
832
01:10:14,275 --> 01:10:17,329
No, no. That was beautiful.
833
01:10:19,633 --> 01:10:24,606
You must be very hungry, Lloyd.
Let me get my jacket, and we'll go out.
834
01:10:24,606 --> 01:10:25,944
I should go.
835
01:10:25,944 --> 01:10:28,379
No, nonsense.
836
01:10:38,358 --> 01:10:40,855
Look at this.
Thank you so much.
837
01:10:41,140 --> 01:10:42,175
Enjoy.
838
01:10:42,175 --> 01:10:43,820
Thank you.
839
01:10:47,023 --> 01:10:48,642
Are you a vegetarian?
840
01:10:50,234 --> 01:10:55,704
I just can't imagine
eating anything with a mother.
841
01:11:00,230 --> 01:11:04,954
Bill was right.
You love people like me.
842
01:11:06,214 --> 01:11:08,384
What are people like you?
843
01:11:09,128 --> 01:11:12,860
I've never met anyone
like you in my entire life.
844
01:11:15,747 --> 01:11:17,715
Broken people.
845
01:11:20,603 --> 01:11:22,788
I don't think you are broken.
846
01:11:29,259 --> 01:11:32,588
I know you are a man of conviction.
847
01:11:34,524 --> 01:11:39,817
A person, who knows the difference
between what is wrong, and what is right.
848
01:11:42,055 --> 01:11:46,017
Try to remember
that your relationship with your father
849
01:11:46,675 --> 01:11:50,038
also helped to shape those parts.
850
01:11:52,959 --> 01:11:56,915
He helped you become what you are.
851
01:12:04,158 --> 01:12:06,920
Would you do something
with me, Lloyd?
852
01:12:08,318 --> 01:12:13,065
It's an exercise
I like to do sometimes.
853
01:12:13,983 --> 01:12:16,293
We'll take a minute,
854
01:12:16,957 --> 01:12:22,175
and think about all the people
who loved us into being.
855
01:12:28,610 --> 01:12:31,036
I can't do that.
856
01:12:31,418 --> 01:12:33,691
They will come to you.
857
01:12:37,707 --> 01:12:40,580
Just one minute of silence.
858
01:14:02,091 --> 01:14:04,797
Thank you for doing that with me.
859
01:14:07,290 --> 01:14:09,919
I feel so much better.
860
01:14:35,429 --> 01:14:38,081
So, the way I left...
861
01:14:38,498 --> 01:14:40,050
Was messed up.
862
01:14:41,730 --> 01:14:43,309
Yes. I should've called you.
863
01:14:43,309 --> 01:14:45,432
You shouldn't have left.
864
01:14:46,402 --> 01:14:49,534
The doctor came out to speak to you,
I didn’t know what to tell her.
865
01:14:49,534 --> 01:14:52,310
I really didn't know what
to tell your dad.
866
01:14:52,735 --> 01:14:55,368
And on top of that,
I tried to get a cab home,
867
01:14:55,544 --> 01:14:59,258
of course, I couldn't get one,
so had I took a train, at midnight.
868
01:15:00,547 --> 01:15:03,087
People were looking at me
with Gavin like...
869
01:15:03,489 --> 01:15:06,291
Someone was gonna
call Child Services.
870
01:15:11,274 --> 01:15:14,971
I know you're trying to apologize,
but that doesn't mean it gets to be easy.
871
01:15:18,273 --> 01:15:19,803
Okay, talk.
872
01:15:22,991 --> 01:15:25,027
Can we sit?
873
01:15:36,852 --> 01:15:38,687
Is he down?
874
01:15:39,141 --> 01:15:41,110
Finally.
875
01:15:47,077 --> 01:15:48,566
Listen...
876
01:15:50,017 --> 01:15:53,660
I realize I need to deal
with my feelings.
877
01:15:57,964 --> 01:15:59,345
When I'm scared,
878
01:16:00,093 --> 01:16:02,805
which I was in the hospital,
and I...
879
01:16:02,805 --> 01:16:07,215
I have been for a long time,
880
01:16:10,156 --> 01:16:12,577
I get really angry.
881
01:16:14,859 --> 01:16:18,759
And I know it's a way of saying
"I can't deal with this
882
01:16:20,007 --> 01:16:22,941
get away from me".
But that's not what I want.
883
01:16:24,998 --> 01:16:27,847
That's, actually, the opposite
of what I want.
884
01:16:35,099 --> 01:16:37,285
You and Gavin...
885
01:16:44,000 --> 01:16:46,587
You're what I want.
886
01:16:52,850 --> 01:16:54,692
I'm sorry.
887
01:17:13,841 --> 01:17:16,411
I have to go and see Jerry.
888
01:17:18,514 --> 01:17:20,880
He's dying.
889
01:17:21,802 --> 01:17:23,904
I know.
890
01:17:24,652 --> 01:17:26,985
My dad is dying.
891
01:17:36,178 --> 01:17:41,572
Celia Sherman. Colby Dickerson.
892
01:17:45,814 --> 01:17:47,755
Justin Cook.
893
01:17:56,963 --> 01:17:59,598
Rebecca Aniton.
894
01:18:15,928 --> 01:18:18,320
Lloyd Vogel.
895
01:18:28,473 --> 01:18:30,952
Andrea Vogel.
896
01:18:34,911 --> 01:18:37,161
Gavin Vogel.
897
01:18:40,834 --> 01:18:43,252
Jerry Vogel.
898
01:18:57,126 --> 01:18:59,101
Thank you, God.
899
01:19:26,413 --> 01:19:28,676
He still eats like a teenager.
900
01:19:29,937 --> 01:19:32,648
Cold cuts, sugar cereal.
901
01:19:34,254 --> 01:19:36,332
Stubborn goat.
902
01:19:36,897 --> 01:19:39,027
At least you come by it honestly.
903
01:19:45,171 --> 01:19:48,677
Did you know about
me and my sister?
904
01:19:51,598 --> 01:19:53,908
Not until very recently.
905
01:20:00,094 --> 01:20:02,293
What about my mom?
906
01:20:05,681 --> 01:20:08,338
When he got sick last year,
907
01:20:09,665 --> 01:20:11,670
the first episode, he...
908
01:20:12,638 --> 01:20:14,799
He started to talk,
909
01:20:14,957 --> 01:20:19,297
and tell me things I wish
he'd told me a long time ago.
910
01:20:48,703 --> 01:20:50,826
We got bourbon, you know.
911
01:20:53,048 --> 01:20:54,958
Someone should drink it.
912
01:20:55,931 --> 01:20:57,432
No thanks.
913
01:21:02,647 --> 01:21:04,721
Not even beer?
914
01:21:06,967 --> 01:21:08,694
Do you have a beer? Yeah I...
915
01:21:08,694 --> 01:21:10,800
I'll drink a beer
if it will make you happy.
916
01:21:10,800 --> 01:21:13,742
No. I don't have a beer. And don't
do it because it'd make me happy.
917
01:21:13,742 --> 01:21:15,031
Do it 'cause you wanna do it.
918
01:21:15,031 --> 01:21:16,982
You don't have a beer
and I don't wanna beer.
919
01:21:16,982 --> 01:21:21,411
So, don't drink anything. Dehydrate.
920
01:21:23,113 --> 01:21:24,609
Sorry.
921
01:21:24,884 --> 01:21:27,401
I definitely broke the Pack 'n Play.
922
01:21:27,685 --> 01:21:29,988
It just snapped like a chicken bone.
923
01:21:31,115 --> 01:21:31,961
How is he doing?
924
01:21:31,961 --> 01:21:33,943
He seems fine.
I don't know.
925
01:21:33,943 --> 01:21:37,054
They don't put a hospital bed
in your living room if you're fine.
926
01:21:38,415 --> 01:21:40,415
Hey, thank you for coming.
927
01:21:47,675 --> 01:21:49,020
You're gonna love the sofa bed.
928
01:21:49,020 --> 01:21:50,900
- Yeah?
- No.
929
01:22:13,519 --> 01:22:15,698
Okay. Come here.
930
01:22:35,966 --> 01:22:38,690
I know. I know.
931
01:23:00,381 --> 01:23:06,290
I know, you wish it was your mom
who was awake right now. I know.
932
01:23:06,290 --> 01:23:08,929
But we're gonna let her sleep, okay?
933
01:23:11,263 --> 01:23:13,893
I'm gonna get better at this.
934
01:23:15,383 --> 01:23:18,451
And we're gonna have to
get used to each other.
935
01:23:22,781 --> 01:23:27,884
♪ I like you as you are ♪
936
01:23:29,677 --> 01:23:34,873
♪ Exactly and precisely ♪
937
01:23:36,757 --> 01:23:41,623
♪ I think you turned out nicely ♪
938
01:23:45,268 --> 01:23:50,069
♪ I like you as you are ♪
939
01:23:51,888 --> 01:23:56,494
♪ Without a doubt or question ♪
940
01:23:56,784 --> 01:23:58,846
Who's that?
941
01:24:00,336 --> 01:24:02,084
Dorothy?
942
01:24:02,084 --> 01:24:04,026
Come on.
943
01:24:08,991 --> 01:24:10,700
You okay?
944
01:24:13,246 --> 01:24:15,369
Yeah, I'm fine.
945
01:24:18,596 --> 01:24:20,567
It's four in the morning.
946
01:24:22,547 --> 01:24:25,122
I don't sleep much these days.
947
01:24:29,931 --> 01:24:32,582
You don't sleep either, do you?
948
01:24:36,805 --> 01:24:39,556
I never did this with you.
949
01:24:41,108 --> 01:24:46,328
Up in the middle of the night,
doing the mom thing.
950
01:24:47,031 --> 01:24:49,363
It's not a mom thing.
951
01:24:50,055 --> 01:24:52,255
You know what I mean.
952
01:24:52,641 --> 01:24:54,466
You should rest.
953
01:24:55,671 --> 01:24:59,129
No, stay.
954
01:25:25,163 --> 01:25:26,384
Hey.
955
01:25:28,923 --> 01:25:31,356
Right over there.
956
01:25:32,436 --> 01:25:33,592
What?
957
01:25:34,065 --> 01:25:36,710
Just grab two glasses.
958
01:25:37,752 --> 01:25:40,027
I don't think that's the best idea.
959
01:25:40,027 --> 01:25:43,078
How would you know? You don't drink.
960
01:25:45,867 --> 01:25:47,557
Come on.
961
01:25:59,996 --> 01:26:02,835
Now we're talking.
962
01:26:24,800 --> 01:26:26,507
Cheers.
963
01:26:44,869 --> 01:26:47,191
Lloyd.
964
01:26:50,568 --> 01:26:53,953
I am sorry for leaving
you and your sister.
965
01:27:00,809 --> 01:27:06,018
It was selfish. And it was cruel.
966
01:27:11,790 --> 01:27:14,700
Will you look at me?
967
01:27:28,861 --> 01:27:32,905
I am so sorry, son.
968
01:27:45,323 --> 01:27:47,469
It's not fair, you know?
969
01:27:51,171 --> 01:27:58,149
I think I'm just now starting
to figure out how to live my life.
970
01:28:06,711 --> 01:28:09,869
I've always loved you.
971
01:28:17,139 --> 01:28:21,126
I love you too, Dad.
972
01:28:57,797 --> 01:28:59,610
What?
973
01:29:02,472 --> 01:29:04,681
It's stupid.
974
01:29:15,870 --> 01:29:17,838
It's like ten thousand words.
975
01:29:17,838 --> 01:29:19,032
Yeah.
976
01:29:20,522 --> 01:29:22,633
It's not really about
Mister Rogers.
977
01:29:22,633 --> 01:29:23,738
I know.
978
01:29:23,738 --> 01:29:28,804
I mean it is, but it's so you.
979
01:29:30,290 --> 01:29:32,806
You never talk about this stuff.
980
01:29:33,885 --> 01:29:35,340
Nope.
981
01:29:36,029 --> 01:29:38,199
It's good.
982
01:29:38,199 --> 01:29:40,738
- Yeah?
- Yeah.
983
01:29:40,738 --> 01:29:43,573
Lloyd. I love it.
984
01:29:43,903 --> 01:29:44,897
You do?
985
01:29:44,897 --> 01:29:47,418
Yes. It's gonna be the cover.
986
01:30:38,257 --> 01:30:39,702
Right off the bat,
about the wedding...
987
01:30:39,702 --> 01:30:42,376
Whatever, It was the most
entertaining one yet.
988
01:30:43,565 --> 01:30:45,411
I'm just glad you're here.
989
01:30:52,809 --> 01:30:54,668
Don't go to Martha's Vineyard.
990
01:30:54,668 --> 01:30:57,163
Why not?
It's my honeymoon. I deserve it.
991
01:30:57,163 --> 01:30:58,557
Absolutely you do.
992
01:30:58,557 --> 01:31:01,142
No, it's not a question of entitlement.
You're not gonna like it.
993
01:31:01,142 --> 01:31:03,889
It's a buncha rich jerks,
and it's freezing.
994
01:31:03,889 --> 01:31:06,098
You're gonna freeze to death
with a buncha rich jerks.
995
01:31:08,873 --> 01:31:10,330
Who's here?
996
01:31:12,196 --> 01:31:14,196
Ah, I'm in the right place.
997
01:31:14,624 --> 01:31:16,628
- Come on in.
- Lloyd.
998
01:31:22,330 --> 01:31:24,553
Holy crap.
999
01:31:25,977 --> 01:31:26,897
Andrea?
1000
01:31:26,897 --> 01:31:28,688
Hi Fred.
1001
01:31:28,688 --> 01:31:30,786
Such a pleasure
to finally see you.
1002
01:31:30,933 --> 01:31:32,925
- Can I take this for you?
- Oh, thank you.
1003
01:31:33,337 --> 01:31:35,184
Hello, Mister Rogers.
1004
01:31:35,184 --> 01:31:37,674
Hello.
1005
01:31:39,419 --> 01:31:43,367
Hi Gavin, hello, I hope you and I
can be friends someday.
1006
01:31:48,043 --> 01:31:50,019
Mr. Vogel.
1007
01:31:51,702 --> 01:31:53,786
May I call you Jerry?
1008
01:31:54,230 --> 01:31:57,351
Yes sir, you certainly may.
1009
01:32:02,822 --> 01:32:06,705
Lloyd, Joanne adored
your article, as did I.
1010
01:32:10,119 --> 01:32:13,983
Andrea, are you
feeling better about daycare?
1011
01:32:14,483 --> 01:32:17,957
A little. Maybe.
1012
01:32:21,910 --> 01:32:23,026
What?
1013
01:32:23,026 --> 01:32:24,989
You're not the only one
who talks to Fred.
1014
01:32:27,314 --> 01:32:29,934
Mister Rogers, is it true
you are a sharp shooter?
1015
01:32:30,426 --> 01:32:31,990
Navy Seal!
1016
01:32:32,610 --> 01:32:34,432
No, I'm afraid not.
1017
01:32:34,432 --> 01:32:37,044
What, the hell, kind of an insane
question was that?
1018
01:32:38,090 --> 01:32:39,682
I heard it.
1019
01:32:39,830 --> 01:32:42,269
Andrea, where did you guys go
on your honeymoon?
1020
01:32:42,589 --> 01:32:46,576
We eloped in Maui, so we were kinda
already on our honeymoon.
1021
01:32:46,714 --> 01:32:48,990
- I would've gone.
- You weren't invited.
1022
01:32:50,732 --> 01:32:53,399
Lloyd is embarrassed by us.
1023
01:32:54,799 --> 01:32:57,622
- I'm kidding.
- I know.
1024
01:32:58,925 --> 01:33:01,406
Maybe, we should do
a family vacation.
1025
01:33:01,578 --> 01:33:05,426
What do you think about that, Dad?
Should we dip our toes in the ocean together?
1026
01:33:05,426 --> 01:33:06,905
That sounds so nice.
1027
01:33:06,963 --> 01:33:12,816
Crash your honeymoon?
Count me in, If I'm still here.
1028
01:33:31,285 --> 01:33:34,778
You know, death is something
1029
01:33:35,100 --> 01:33:38,213
many of us are uncomfortable
speaking about.
1030
01:33:42,126 --> 01:33:45,502
But to die is to be human.
1031
01:33:47,492 --> 01:33:50,281
And anything human is mentionable,
1032
01:33:50,655 --> 01:33:54,526
anything mentionable is manageable.
1033
01:33:57,616 --> 01:34:00,247
Anything mentionable is manageable.
1034
01:34:15,052 --> 01:34:18,189
You gotta send me a copy.
1035
01:34:18,826 --> 01:34:22,146
Joanne would love this
when she sees it.
1036
01:34:22,801 --> 01:34:25,014
It’d be so much cooler
if he was in this.
1037
01:34:26,826 --> 01:34:28,850
Thank you.
1038
01:34:29,033 --> 01:34:30,394
I should get going.
1039
01:34:30,563 --> 01:34:32,526
I'll walk you out.
1040
01:34:51,931 --> 01:34:54,023
Count on it.
1041
01:34:54,204 --> 01:34:55,900
Thank you.
1042
01:35:05,923 --> 01:35:09,507
Hey, what did you say to Jerry?
1043
01:35:10,079 --> 01:35:12,264
I asked him to pray for me.
1044
01:35:12,405 --> 01:35:17,788
I figure anyone who's going through what
he's going through must be awfully close to God.
1045
01:35:25,140 --> 01:35:27,374
- Lloyd.
- Bill.
1046
01:35:27,667 --> 01:35:29,607
Read the article.
1047
01:35:30,121 --> 01:35:32,415
And?
1048
01:36:06,117 --> 01:36:09,191
♪ Sometimes people get sad ♪
1049
01:36:09,611 --> 01:36:12,544
♪ And they really do feel bad ♪
1050
01:36:12,713 --> 01:36:16,751
♪ But the very same people
who are sad sometimes ♪
1051
01:36:16,888 --> 01:36:21,565
♪ Are the very same people
who are glad sometimes ♪
1052
01:36:21,727 --> 01:36:25,534
♪ It's funny but it's true ♪
1053
01:36:26,004 --> 01:36:31,620
♪ It's the same, isn't it for me and ♪
1054
01:36:32,194 --> 01:36:35,353
♪ Sometimes people are good ♪
1055
01:36:35,555 --> 01:36:38,363
♪ And they do just what they should ♪
1056
01:36:38,979 --> 01:36:42,526
♪ But the very same people
who are good sometimes ♪
1057
01:36:43,154 --> 01:36:47,843
♪ Are the very same people
who are bad sometimes ♪
1058
01:36:51,507 --> 01:36:54,017
Maybe, I could slow down
for a few months.
1059
01:36:55,902 --> 01:36:57,543
What do you mean?
1060
01:36:57,837 --> 01:37:00,319
To stay at home with Gavin.
1061
01:37:01,407 --> 01:37:04,712
Let you go back to work,
without having to worry about daycare.
1062
01:37:08,231 --> 01:37:12,310
- I want to.
- Really? You?
1063
01:37:14,147 --> 01:37:16,649
Gavin and I already discussed that.
1064
01:37:17,401 --> 01:37:19,122
We both agree.
1065
01:37:35,799 --> 01:37:40,592
I'm so glad I had a chance to tell you
about my friend Lloyd, and his family.
1066
01:37:43,621 --> 01:37:47,252
I have a new picture of Lloyd
with his family,
1067
01:37:47,252 --> 01:37:49,383
would you like to see it?
1068
01:37:51,622 --> 01:37:53,475
There they are.
1069
01:37:54,101 --> 01:37:56,258
That's a nice picture.
1070
01:37:56,526 --> 01:38:00,958
It gives me a good feeling
to see them all together like that.
1071
01:38:03,912 --> 01:38:08,091
I hope you know that you made
today a very special day
1072
01:38:08,646 --> 01:38:11,357
by just your being you.
1073
01:38:11,521 --> 01:38:16,964
There's no one in the whole world like you,
and I like you just the way you are.
1074
01:38:17,743 --> 01:38:22,118
♪ It's such a good feeling
to know you're alive ♪
1075
01:38:22,118 --> 01:38:26,735
♪ It's such a happy feeling
you're growing inside ♪
1076
01:38:26,735 --> 01:38:30,607
♪ And when you wake up
ready to say... ♪
1077
01:38:31,134 --> 01:38:35,103
♪ "I think I'll make
a snappy new day" ♪
1078
01:38:35,544 --> 01:38:40,255
♪ It's such a good feeling,
a very good feeling ♪
1079
01:38:40,388 --> 01:38:42,697
♪ The feeling you know ♪
1080
01:38:43,036 --> 01:38:47,349
♪ That I'll be back
when the day is new ♪
1081
01:38:47,688 --> 01:38:52,479
♪ And I'll have more ideas for you ♪
1082
01:38:52,840 --> 01:38:57,031
♪ And you'll have things
you'll want to talk about ♪
1083
01:38:57,409 --> 01:39:01,030
♪ I will too ♪
1084
01:39:01,833 --> 01:39:03,899
See you next time.
1085
01:39:07,065 --> 01:39:08,889
And that's a cut!
1086
01:39:09,791 --> 01:39:11,416
Thank you.
1087
01:39:54,151 --> 01:39:55,755
Okay.
1088
01:39:55,755 --> 01:39:57,188
- Great?
- Yeah.
1089
01:39:57,188 --> 01:39:59,129
- That's a wrap.
- Thank you.
1090
01:39:59,364 --> 01:40:03,032
We're on location tomorrow
at Mister Wagner’s shoe shop.
1091
01:40:03,032 --> 01:40:05,272
- Call time is 8 AM.
- Thank you all.
1092
01:40:05,272 --> 01:40:07,168
ADs have the call sheet.
1093
01:40:07,168 --> 01:40:09,168
- Goodnight.
- See you tomorrow.
1094
01:40:13,379 --> 01:40:15,050
- Goodnight boss.
- Goodnight.
1095
01:40:15,516 --> 01:40:17,385
See you tomorrow.
1096
01:41:26,878 --> 01:41:31,954
Subtitles by sub.Trader
subscene.com