1 00:00:51,324 --> 00:00:55,990 Subtitles by sub.Trader subscene.com 2 00:01:23,099 --> 00:01:25,653 ♪ It's a beautiful day in this neighborhood ♪ 3 00:01:25,853 --> 00:01:27,926 ♪ A beautiful day for a neighbor ♪ 4 00:01:28,043 --> 00:01:32,149 ♪ Would you be mine? Could you be mine? ♪ 5 00:01:32,354 --> 00:01:35,157 ♪ It's a neighborly day in this beauty wood ♪ 6 00:01:35,157 --> 00:01:37,157 ♪ A neighborly day for a beauty ♪ 7 00:01:37,424 --> 00:01:41,884 ♪ Would you be mine? Could you be mine? ♪ 8 00:01:42,203 --> 00:01:47,264 ♪ I have always wanted to have a neighbor just like you ♪ 9 00:01:47,897 --> 00:01:53,310 ♪ I've always wanted to live in a neighborhood with you ♪ 10 00:01:53,310 --> 00:01:57,285 ♪ So, let's make the most of this beautiful day ♪ 11 00:01:58,284 --> 00:02:02,230 ♪ Since we're together we might as well say ♪ 12 00:02:02,372 --> 00:02:05,098 ♪ Would you be mine? Could you be mine? ♪ 13 00:02:05,298 --> 00:02:07,916 ♪ Won't you be my neighbor? ♪ 14 00:02:08,880 --> 00:02:12,573 ♪ Won't you please? Won't you please? ♪ 15 00:02:14,379 --> 00:02:19,420 ♪ Please won't you be my neighbor? ♪ 16 00:02:21,708 --> 00:02:23,270 Hello neighbor. 17 00:02:24,357 --> 00:02:26,729 So good to see you again today. 18 00:02:32,648 --> 00:02:34,669 Did you see the... 19 00:02:35,631 --> 00:02:38,916 What special thing I brought in to show you? 20 00:02:41,021 --> 00:02:43,549 It's called a picture board. 21 00:02:44,789 --> 00:02:51,704 Because behind each one of these little doors is a picture of people. 22 00:02:56,481 --> 00:02:58,542 Lady Aberlin. 23 00:03:02,088 --> 00:03:04,470 Let's see who's behind this door. 24 00:03:05,490 --> 00:03:08,724 It's King Friday the thirteenth, 25 00:03:08,901 --> 00:03:10,865 with his crown and 26 00:03:12,424 --> 00:03:15,160 mustache and beard. Who’s behind here? 27 00:03:16,428 --> 00:03:18,078 It's Mister McFeely. 28 00:03:18,538 --> 00:03:22,333 He always says "speedy delivery", doesn’t he? 29 00:03:25,361 --> 00:03:28,502 I'd like you to meet a new friend of mine. 30 00:03:29,059 --> 00:03:31,859 His name is Lloyd Vogel. 31 00:03:37,344 --> 00:03:39,864 Someone has hurt my friend Lloyd. 32 00:03:41,106 --> 00:03:43,945 And not just on his face. 33 00:03:45,619 --> 00:03:50,365 He is having a hard time forgiving the person who hurt him. 34 00:03:56,321 --> 00:04:00,911 Do you know what that means, to forgive? 35 00:04:02,670 --> 00:04:05,526 It's a decision we make 36 00:04:06,383 --> 00:04:13,106 to release a person from the feelings of anger we have at them. 37 00:04:16,392 --> 00:04:19,382 It's strange, but sometimes 38 00:04:21,237 --> 00:04:25,255 it's hardest of all to forgive someone we love. 39 00:04:32,656 --> 00:04:36,518 Let's go say hello to my new friend Lloyd, 40 00:04:39,254 --> 00:04:40,919 shall we? 41 00:05:12,152 --> 00:05:15,695 ♪ I never felt magic crazy as this ♪ 42 00:05:17,414 --> 00:05:21,469 ♪ I never saw moons knew the meaning of the sea ♪ 43 00:05:22,720 --> 00:05:26,749 ♪ I never held emotion in the palm of my hand ♪ 44 00:05:27,996 --> 00:05:31,971 ♪ Or felt sweet breezes in the top of a tree ♪ 45 00:05:32,110 --> 00:05:34,143 ♪ But now you're here ♪ 46 00:05:35,764 --> 00:05:39,430 ♪ Brighten my northern sky ♪ 47 00:05:43,904 --> 00:05:46,162 Here to present this year's award for Feature Writing. 48 00:05:46,162 --> 00:05:49,921 Please welcome last year's winner Lloyd Vogel. 49 00:06:09,391 --> 00:06:10,592 Thank you. 50 00:06:10,592 --> 00:06:14,911 It's so wonderful to be among so many of my fellow misfits tonight. 51 00:06:15,702 --> 00:06:20,253 So, why do we write for magazines for a living? 52 00:06:20,418 --> 00:06:25,221 Honestly, because doing anything else doesn't seem quite like living at all. 53 00:06:25,907 --> 00:06:28,519 We get a front row seat to history. 54 00:06:28,904 --> 00:06:32,591 We get to expose the truth that others cannot see. 55 00:06:33,130 --> 00:06:36,568 And sometimes, just sometimes, 56 00:06:37,828 --> 00:06:41,273 we get to change a broken world with our words. 57 00:07:03,515 --> 00:07:06,374 Thank you. I needed this. 58 00:07:06,991 --> 00:07:08,852 I ate a block of cheese for dinner. 59 00:07:09,791 --> 00:07:11,353 So, what are we forgetting? 60 00:07:12,289 --> 00:07:13,797 We definitely need more diapers. 61 00:07:13,797 --> 00:07:16,778 More than this? We're going to Jersey for one night. 62 00:07:16,893 --> 00:07:19,274 We go through at least twelve a day. 63 00:07:19,310 --> 00:07:21,904 We do? What are you feeding that kid? 64 00:07:23,648 --> 00:07:25,648 Wouldn't it be easier if we left him with a sitter? 65 00:07:25,648 --> 00:07:28,089 You know I'm not ready to leave him with a stranger, okay? 66 00:07:28,089 --> 00:07:29,487 He's too little. 67 00:07:29,938 --> 00:07:30,932 Yeah. 68 00:07:31,085 --> 00:07:33,746 Hey, your sister called last night. 69 00:07:34,935 --> 00:07:36,770 She wanted to make sure you'd written your toast. 70 00:07:36,770 --> 00:07:39,496 Oh, I’m all set. I’m just gonna use my speech from her first wedding. 71 00:07:39,496 --> 00:07:42,512 - Or maybe from her second. - Oh, yeah! Just change the names. 72 00:07:44,011 --> 00:07:46,475 And hey, she wanted me to tell you something. 73 00:07:48,685 --> 00:07:50,143 Okay... 74 00:07:53,128 --> 00:07:55,528 Your father is coming. 75 00:07:57,228 --> 00:08:00,615 I guess she reached out to him a couple of months ago, and he didn't respond, 76 00:08:00,615 --> 00:08:04,666 but, then he called, and now he's coming to the wedding. 77 00:08:09,288 --> 00:08:10,954 Are you okay? 78 00:08:12,379 --> 00:08:14,030 Yeah! I'm fine. 79 00:08:17,982 --> 00:08:19,812 But I don’t think we should go. 80 00:08:19,812 --> 00:08:21,076 - Lloyd! - What? 81 00:08:21,076 --> 00:08:24,520 Seriously, why have a baby if you can’t use him to get out of social obligations? 82 00:08:24,520 --> 00:08:27,035 This is what Lorraine was afraid of, that you would back out. 83 00:08:27,035 --> 00:08:29,594 I’m kidding. I'm not gonna miss her wedding. 84 00:08:30,120 --> 00:08:32,139 I look forward to them every year. 85 00:08:32,702 --> 00:08:33,812 Okay. 86 00:08:35,845 --> 00:08:39,427 I think it'll be nice for Gavin to meet his grandfather. 87 00:08:41,109 --> 00:08:42,527 Sure. 88 00:08:54,823 --> 00:08:56,540 Dammit! 89 00:08:57,933 --> 00:09:00,901 Daddy's just being funny. Daddy's being funny. 90 00:09:01,065 --> 00:09:02,520 That's impossible. 91 00:09:02,735 --> 00:09:05,569 Here. Take him. Here. 92 00:09:17,648 --> 00:09:18,790 There. 93 00:09:19,000 --> 00:09:20,485 Great. 94 00:09:34,764 --> 00:09:36,814 He looks terrified. 95 00:09:36,814 --> 00:09:39,826 He should be. He's marrying Lorraine. 96 00:10:08,142 --> 00:10:10,855 Oh my God! You look beautiful. 97 00:10:10,855 --> 00:10:12,448 Absolutely. 98 00:10:12,448 --> 00:10:15,649 Well, I'm ten pounds short of my target weight, but whatever. 99 00:10:15,649 --> 00:10:16,722 Lloyd. The brother. 100 00:10:17,055 --> 00:10:20,382 I know, man. I guess I'm Todd, you know, the husband. 101 00:10:20,382 --> 00:10:23,710 And look at you, ya little peanut. 102 00:10:24,473 --> 00:10:27,350 I don’t think we're having any kids. 103 00:10:27,350 --> 00:10:29,069 How did that happen? 104 00:10:31,356 --> 00:10:33,195 I invited him and he came. 105 00:10:34,046 --> 00:10:36,346 To walk you down the aisle? Really? 106 00:10:36,440 --> 00:10:39,486 He offered. He missed the first two, I thought "why the hell not?". 107 00:10:39,486 --> 00:10:41,147 I can think of a few reasons why. 108 00:10:41,147 --> 00:10:44,767 He's old, and if he's gonna try to make an effort... 109 00:10:48,453 --> 00:10:51,696 Oh, I guess it's time we get this started. 110 00:10:52,573 --> 00:10:57,848 So, in lieu of the typical father of the bride speech, I thought I'd... 111 00:10:57,980 --> 00:11:02,885 Well, I'd like to sing a little ditty. 112 00:11:05,877 --> 00:11:09,989 This is for my Lorraine and for you too... 113 00:11:11,302 --> 00:11:13,573 And for Todd. 114 00:11:15,132 --> 00:11:22,883 ♪ I know I stand in line until you think you have the time to spend an evening with me ♪ 115 00:11:24,591 --> 00:11:32,531 ♪ And if we go some place to dance, I know that there's a chance you won't be leaving with me ♪ 116 00:11:33,900 --> 00:11:40,757 ♪ Then afterwards we drop into a quiet little place and have a drink or two ♪ 117 00:11:40,757 --> 00:11:43,408 Admit it. Now you wish we hadn't eloped. 118 00:11:44,332 --> 00:11:45,890 He's drunk. 119 00:11:47,455 --> 00:11:49,851 Oh, well. He can sing. 120 00:11:52,408 --> 00:11:55,854 ♪ I love you ♪ 121 00:11:57,221 --> 00:12:00,502 ♪ I love you ♪ 122 00:12:02,061 --> 00:12:04,343 ♪ I love you ♪ 123 00:12:11,463 --> 00:12:15,829 Here we are. In the pearl of the Garden State. 124 00:12:16,491 --> 00:12:17,979 Hello, Jerry. 125 00:12:18,334 --> 00:12:20,963 Oh, come on! You don't have to call me Jerry. 126 00:12:21,016 --> 00:12:23,355 Or call me Jerry. I don't care. 127 00:12:24,561 --> 00:12:27,030 And hello to you! 128 00:12:28,200 --> 00:12:31,249 Hi, I'm Andrea. Lloyd's wife. 129 00:12:31,298 --> 00:12:33,730 Andrea! Of course! 130 00:12:33,991 --> 00:12:36,487 What a unique pleasure. 131 00:12:37,734 --> 00:12:39,300 Hello, little fella. 132 00:12:39,300 --> 00:12:40,675 This is Gavin. 133 00:12:40,675 --> 00:12:42,606 What a handsome man! 134 00:12:43,898 --> 00:12:46,452 You look just like me. 135 00:12:48,973 --> 00:12:50,558 Let's get a drink? 136 00:12:50,664 --> 00:12:54,028 What's this stuff? A pop? This stuff will kill you. 137 00:12:54,142 --> 00:12:57,442 I'm just giving my toast, and then we're leaving, so... 138 00:13:00,293 --> 00:13:04,214 Doll, could you give us a moment? 139 00:13:04,857 --> 00:13:09,292 She's not a doll. She's a public interest attorney. 140 00:13:09,613 --> 00:13:11,147 Where the money in that? 141 00:13:11,147 --> 00:13:13,436 You know what? We're gonna circulate. 142 00:13:19,539 --> 00:13:23,479 You got a baby. And a wife. 143 00:13:26,111 --> 00:13:27,572 You happy? 144 00:13:28,576 --> 00:13:30,219 I'm happy. 145 00:13:30,916 --> 00:13:34,915 Well, she seems nice enough, but 146 00:13:34,915 --> 00:13:38,498 I mean, aren't you a little old to have a baby? 147 00:13:43,430 --> 00:13:45,185 I'm not that old. 148 00:13:45,930 --> 00:13:47,901 You're smart. 149 00:13:48,088 --> 00:13:51,603 Your mom and I hardly knew each other when she got pregnant. 150 00:13:51,741 --> 00:13:53,149 We were babies. 151 00:13:53,474 --> 00:13:55,305 Don't talk about her! 152 00:13:56,144 --> 00:13:58,526 Wait a minute. You don't know the whole story. 153 00:13:58,526 --> 00:14:00,792 Your mom really was not the saint... 154 00:14:01,118 --> 00:14:03,577 Don't talk about my mom! 155 00:14:03,577 --> 00:14:05,718 - Come on? - Get off me! 156 00:14:10,654 --> 00:14:12,654 What the hell? 157 00:14:17,242 --> 00:14:18,316 You didn't hear him. 158 00:14:18,316 --> 00:14:19,715 You were out of control. 159 00:14:19,715 --> 00:14:21,177 He was out of control! 160 00:14:21,177 --> 00:14:23,898 You just not gonna take responsibility for any of this? 161 00:14:23,898 --> 00:14:26,941 Of course, I am! I offered to pay for Lorraine's dry cleaning. 162 00:14:43,149 --> 00:14:47,160 Have you ever felt the way Lloyd does? 163 00:14:47,778 --> 00:14:50,967 So angry you want to hurt someone? 164 00:14:51,634 --> 00:14:53,251 Or at yourself? 165 00:14:55,825 --> 00:14:58,265 I know I have. 166 00:14:59,670 --> 00:15:03,427 When I was a boy I was very chubby. 167 00:15:04,862 --> 00:15:11,358 And the other kids would chase me and call me names, like "Fat Freddy". 168 00:15:12,235 --> 00:15:14,526 It made me very sad. 169 00:15:16,121 --> 00:15:20,717 Sometimes, when I was by myself, I would cry. 170 00:15:22,768 --> 00:15:26,996 And other times, it made me very angry. 171 00:15:28,738 --> 00:15:34,807 There is always something you can do with the mad that you feel. 172 00:15:38,710 --> 00:15:40,673 Did you hear that? 173 00:15:44,749 --> 00:15:48,442 Someone is at my door. Let's go see who it is. 174 00:15:50,908 --> 00:15:53,092 It's Mr. McFeely. 175 00:15:54,672 --> 00:15:56,759 Speedy delivery. 176 00:15:59,507 --> 00:16:02,053 Look. It's a magazine. 177 00:16:02,588 --> 00:16:04,024 Thank you. 178 00:16:04,276 --> 00:16:07,688 Magazines are always so full of interesting information. 179 00:16:07,688 --> 00:16:09,065 They sure are. 180 00:16:09,065 --> 00:16:13,150 My friend Lloyd works for a magazine. He's a very wonderful writer. 181 00:16:13,150 --> 00:16:14,438 That reminds me. 182 00:16:14,438 --> 00:16:18,946 I have a video I found, and I thought you and your neighbor may like to see it. 183 00:16:18,946 --> 00:16:20,078 What is it? 184 00:16:20,078 --> 00:16:22,382 It's about how people make a magazine. 185 00:16:22,719 --> 00:16:25,340 It's called "How People Make a Magazine". 186 00:16:25,340 --> 00:16:29,693 I know lots of people like magazines, so I thought you might find this interesting. 187 00:16:29,693 --> 00:16:32,576 I think we would, but do you have time to show it to us now? 188 00:16:32,742 --> 00:16:34,742 I'd be glad to see it again. 189 00:16:35,538 --> 00:16:38,141 Let's look at it on Picture Picture. 190 00:16:42,426 --> 00:16:45,214 We'll watch it on Picture Picture 191 00:16:46,101 --> 00:16:51,630 and see how people make a magazine. 192 00:16:59,460 --> 00:17:03,778 Now, this is the ink they use in the printing press that prints the magazines. 193 00:17:04,307 --> 00:17:07,845 Yellow ink. It looks like mustard. 194 00:17:09,657 --> 00:17:14,134 And these are large rolls of blank paper, that are getting loaded into the machine. 195 00:17:14,988 --> 00:17:19,967 I wonder how many magazines they can make out of one of those large rolls. 196 00:17:21,404 --> 00:17:25,606 They print the magazines in giant sheets. One color at a time. 197 00:17:31,363 --> 00:17:35,489 This machine assembles the magazine, and glues it all together. 198 00:17:40,711 --> 00:17:42,630 Oh, now, who's this? 199 00:17:42,630 --> 00:17:46,009 These are the people who decide what will be in the magazine. 200 00:17:46,009 --> 00:17:48,929 They pick the pictures and design the layout. 201 00:17:50,472 --> 00:17:53,123 Oh, that's an important job. 202 00:17:53,578 --> 00:17:57,319 And these are the people who write the words that go into a magazine. 203 00:17:57,711 --> 00:18:01,468 It's a lot of work to make a magazine, isn't it? 204 00:18:01,737 --> 00:18:03,974 It certainly is. 205 00:18:12,542 --> 00:18:13,392 Yeah. 206 00:18:13,449 --> 00:18:18,127 Pay no attention to my face. Softball injury. Nothing to worry about. Good morning, Ellen. 207 00:18:18,556 --> 00:18:19,945 How are you? 208 00:18:20,997 --> 00:18:22,999 - This should be interesting. - What should? 209 00:18:22,999 --> 00:18:26,564 Sending you on an assignment with your face all busted up. 210 00:18:26,731 --> 00:18:28,667 - An assignment? - Yep. 211 00:18:28,667 --> 00:18:31,765 You're the perfect person for it. You just had a baby. 212 00:18:31,765 --> 00:18:33,447 Why are you giving me an assignment? 213 00:18:33,447 --> 00:18:36,251 We're doing an issue on heroes, and we're 214 00:18:36,251 --> 00:18:38,946 profiling a number of inspirational people. 215 00:18:38,946 --> 00:18:43,679 We just need a small piece of copy to accompany a pretty photo. 216 00:18:44,338 --> 00:18:48,618 You hired me as an investigative journalist. I don't do puff pieces. 217 00:18:48,618 --> 00:18:51,830 Wait a second, didn't I hire you to do whatever I tell you to do? 218 00:18:51,978 --> 00:18:56,391 And right now that's doing a profile on one of our nation's heroes. 219 00:18:56,546 --> 00:18:57,958 Who? 220 00:18:58,398 --> 00:19:00,331 Mister Rogers. 221 00:19:03,364 --> 00:19:04,854 As in the hokey kid's show guy? 222 00:19:04,854 --> 00:19:08,165 As in the beloved children's television host, yes. 223 00:19:11,387 --> 00:19:15,053 Look, I think this could help you, Lloyd. 224 00:19:15,387 --> 00:19:18,658 Just, start to change your image. 225 00:19:20,494 --> 00:19:22,783 I don't need to change my image. 226 00:19:22,916 --> 00:19:24,325 Okay. 227 00:19:25,130 --> 00:19:26,574 Ellen? 228 00:19:27,026 --> 00:19:31,363 He was the only person on our list willing to be interviewed by you, Lloyd. 229 00:19:32,291 --> 00:19:34,627 I guess you're developing a reputation. 230 00:19:34,627 --> 00:19:36,929 A reputation? People love talking to me. 231 00:19:36,929 --> 00:19:39,858 Yeah, they do. Until they read what you write about them. 232 00:19:39,981 --> 00:19:42,181 So what? I'm supposed to go easy on this guy because he 233 00:19:42,359 --> 00:19:44,463 plays with puppets for a living? 234 00:19:47,144 --> 00:19:50,037 400 words. Play nice. 235 00:20:01,443 --> 00:20:03,774 Hello, this is Lloyd Vogel, from Esquire Magazine. 236 00:20:03,774 --> 00:20:08,542 I'm calling to schedule an interview with Mister Rogers. 237 00:20:21,201 --> 00:20:23,301 Sorry about your face. 238 00:20:25,328 --> 00:20:27,075 You know, I got it good too. 239 00:20:29,767 --> 00:20:31,561 Look, I messed this up. 240 00:20:32,089 --> 00:20:34,193 I just want to talk to you. 241 00:20:34,861 --> 00:20:36,690 We have a lot that needs to be said. 242 00:20:36,690 --> 00:20:39,059 No. I'm not gonna be ambushed. 243 00:20:39,059 --> 00:20:41,169 Come on, Lloyd. 244 00:21:05,574 --> 00:21:07,310 Hi, honey. 245 00:21:07,804 --> 00:21:10,897 - Hi. Hi guys. - Hi, Lloyd. 246 00:21:11,620 --> 00:21:12,877 Smells in here. 247 00:21:13,153 --> 00:21:16,489 Bathroom trash. Nine different types of diapers. 248 00:21:16,924 --> 00:21:18,673 Hey, Lloyd. 249 00:21:28,118 --> 00:21:29,624 I got it. 250 00:21:34,403 --> 00:21:35,900 Hello? 251 00:21:36,036 --> 00:21:37,381 Lloyd? 252 00:21:37,607 --> 00:21:38,683 Who's this? 253 00:21:39,374 --> 00:21:40,815 This is Fred Rogers. 254 00:21:41,263 --> 00:21:42,999 Hi. That was quick. 255 00:21:43,292 --> 00:21:48,700 Well, I figured if you want to talk to me, I should want to talk to you. 256 00:21:49,456 --> 00:21:53,857 Yeah, I just wanted to set a time to sit with you and ask you a few questions. 257 00:21:53,857 --> 00:21:57,843 I'm happy to schedule something, except for one thing. 258 00:21:57,987 --> 00:21:59,151 What's that? 259 00:21:59,462 --> 00:22:02,344 You have me here right now. 260 00:22:03,392 --> 00:22:05,124 Okay. Sure. 261 00:22:08,373 --> 00:22:14,423 On our program, I try to look through the camera into the eyes of a single child, 262 00:22:14,659 --> 00:22:17,955 and speak to him, or her, trying to be 263 00:22:17,955 --> 00:22:22,582 fully present to their feelings and their needs. 264 00:22:22,860 --> 00:22:24,045 Right. 265 00:22:25,593 --> 00:22:30,475 Do you know what the important thing in the world is to me right now? 266 00:22:31,362 --> 00:22:32,943 No. 267 00:22:33,083 --> 00:22:36,396 Talking on the telephone to Lloyd Vogel. 268 00:22:42,775 --> 00:22:43,980 Hey. 269 00:22:44,621 --> 00:22:46,187 Hey. 270 00:22:47,441 --> 00:22:49,148 You okay? 271 00:22:50,812 --> 00:22:53,201 I got an assignment. 272 00:22:57,028 --> 00:22:58,962 Where are you going this time? 273 00:22:59,652 --> 00:23:02,974 Pittsburgh, tomorrow. 274 00:23:07,096 --> 00:23:10,434 I'm profiling Mister Rogers. 275 00:23:13,707 --> 00:23:15,286 Really? 276 00:23:17,019 --> 00:23:18,638 I love him. 277 00:23:19,224 --> 00:23:21,720 - You do? - Yeah. 278 00:23:22,649 --> 00:23:24,079 Why? 279 00:23:25,618 --> 00:23:27,209 I don't know. 280 00:23:28,235 --> 00:23:31,978 Wait, Ellen is giving you a profile? 281 00:23:32,376 --> 00:23:34,261 She knows that's not what you do. 282 00:23:35,022 --> 00:23:37,309 I think that's her point. 283 00:23:37,783 --> 00:23:39,937 Can you say no? 284 00:23:40,353 --> 00:23:43,325 Can you take some time and be with us for a while? 285 00:23:43,484 --> 00:23:46,393 You didn't take off any time when Gavin was born. 286 00:23:48,599 --> 00:23:50,541 Not really. 287 00:23:56,011 --> 00:23:58,167 At least it's someone good. 288 00:23:58,729 --> 00:24:00,420 Yeah. 289 00:24:02,096 --> 00:24:03,900 We'll see. 290 00:24:04,616 --> 00:24:09,552 Oh God, Lloyd. Please don't ruin my childhood. 291 00:24:44,270 --> 00:24:46,761 Hey, I'm looking for Fred Rogers. 292 00:24:47,592 --> 00:24:48,619 Who? 293 00:24:48,619 --> 00:24:50,247 Am I in the wrong place? 294 00:24:51,059 --> 00:24:53,328 I know who you are. In here. 295 00:24:54,648 --> 00:24:57,607 You'll get about twenty minutes with him during the break. 296 00:24:57,607 --> 00:24:59,203 I was told an hour. 297 00:24:59,472 --> 00:25:01,669 You're not gonna try to fight him, are you? 298 00:25:02,876 --> 00:25:05,883 Oh, softball league. Play at the plate. 299 00:25:06,167 --> 00:25:08,666 Maybe you shouldn't have led with your face. 300 00:25:21,420 --> 00:25:23,367 Sorry, guy. Could be a minute. 301 00:25:23,367 --> 00:25:25,854 Is this a Make-a-Wish thing? 302 00:25:28,967 --> 00:25:30,200 How are we doing, Margy? 303 00:25:30,243 --> 00:25:31,945 He's ruining my life. 304 00:25:31,945 --> 00:25:33,240 How long? 305 00:25:33,240 --> 00:25:39,151 Half-hour already, which puts us... 73 minutes behind. Yikes. 306 00:25:39,151 --> 00:25:42,797 I gotta go in. Cover me. 307 00:25:42,797 --> 00:25:44,475 You're on your own. 308 00:25:44,475 --> 00:25:50,307 ...color of sweater that I do, but I can’t see colors very well, isn't that funny? 309 00:25:52,920 --> 00:25:54,823 Look at that. 310 00:25:55,280 --> 00:25:58,078 I'm sorry. Son, he's talking to you. 311 00:25:59,757 --> 00:26:01,318 All right. 312 00:26:02,606 --> 00:26:03,981 Don't do that, sweetheart. 313 00:26:04,888 --> 00:26:07,744 That sword looks awfully sharp, 314 00:26:08,677 --> 00:26:10,705 and heavy too. 315 00:26:13,502 --> 00:26:15,489 - Not really. - No? 316 00:26:16,249 --> 00:26:21,066 Well, you must be very strong in order to hold it like that. 317 00:26:21,447 --> 00:26:27,500 And I bet you are very strong on the inside, too. 318 00:26:41,044 --> 00:26:43,073 Oh, I'd love that. 319 00:26:43,073 --> 00:26:45,479 I'm terribly sorry, Fred. We need to start. 320 00:26:46,383 --> 00:26:48,274 Can I take your picture? 321 00:26:50,854 --> 00:26:53,595 Everybody make sure you can see me. 322 00:26:54,221 --> 00:26:55,491 Thank you. 323 00:26:55,640 --> 00:26:58,998 Thank you so much for coming down and visiting us in the neighborhood. 324 00:26:58,998 --> 00:27:00,971 Folks, if you'll follow me. 325 00:27:03,734 --> 00:27:05,156 How often does this happen? 326 00:27:05,574 --> 00:27:07,301 Every day. 327 00:27:07,301 --> 00:27:09,483 Okay here we go! 328 00:27:12,222 --> 00:27:14,761 Everybody settle. Quiet please. 329 00:27:15,669 --> 00:27:16,914 Roll sound. 330 00:27:16,914 --> 00:27:18,487 - Sound speeds. - Mark it. 331 00:27:22,422 --> 00:27:25,544 And, action. 332 00:27:29,324 --> 00:27:31,388 Do you know what this is? 333 00:27:32,696 --> 00:27:34,425 It's... Lloyd! 334 00:27:38,847 --> 00:27:39,949 Lloyd! 335 00:27:39,949 --> 00:27:41,384 Hold please! 336 00:27:41,384 --> 00:27:43,154 We can't fire him, can we? 337 00:27:43,483 --> 00:27:46,505 Hello, Lloyd. It's nice to meet you. 338 00:27:47,586 --> 00:27:48,793 Are you all right? 339 00:27:48,793 --> 00:27:50,706 Play at the plate. 340 00:27:50,765 --> 00:27:51,781 It looks like it hurts. 341 00:27:52,189 --> 00:27:53,264 Let's chat afterwards? 342 00:27:53,264 --> 00:27:56,106 - We need to keep moving. - We could have Evan take look at him? 343 00:27:56,106 --> 00:27:57,628 No, I'm good. 344 00:27:57,628 --> 00:27:59,813 I'm sorry, Fred, we need to... 345 00:27:59,832 --> 00:28:01,700 Okay, all right. 346 00:28:03,305 --> 00:28:06,956 It's wonderful to meet you, I'm so glad you're here, Lloyd, I'm looking forward to 347 00:28:06,956 --> 00:28:09,745 talking with you. I truly am. 348 00:28:09,745 --> 00:28:11,572 After this. 349 00:28:11,760 --> 00:28:16,125 Everyone, this is Lloyd Vogel. He is a wonderful writer. 350 00:28:18,006 --> 00:28:19,470 Thank you, Fred. 351 00:28:19,760 --> 00:28:21,100 Okay, resetting. 352 00:28:21,100 --> 00:28:22,786 Step over here. 353 00:28:26,496 --> 00:28:27,496 Roll sound. 354 00:28:27,974 --> 00:28:29,290 Sound speeds. 355 00:28:29,290 --> 00:28:31,104 And slate. 356 00:28:37,491 --> 00:28:39,632 And action! 357 00:28:40,015 --> 00:28:41,863 Do you know what this is? 358 00:28:42,892 --> 00:28:44,606 It's a tent. 359 00:28:46,500 --> 00:28:48,454 Let's set it up. 360 00:29:08,516 --> 00:29:10,171 Mercy. 361 00:29:10,451 --> 00:29:12,967 Little bit trickier than I thought. 362 00:29:40,598 --> 00:29:43,024 I can't. I can't do it. 363 00:29:46,858 --> 00:29:50,112 It must take two grown-ups to set up a tent. 364 00:29:50,667 --> 00:29:53,385 And that's a cut. Let's go again. 365 00:29:54,600 --> 00:29:56,657 No, let's... 366 00:29:58,285 --> 00:30:00,443 Let's look at that. 367 00:30:00,936 --> 00:30:02,983 Okay, roll playback, please. 368 00:30:16,386 --> 00:30:18,671 You know, we could pre-set a tent for you. 369 00:30:19,005 --> 00:30:22,381 No, I think this is good. 370 00:30:23,837 --> 00:30:24,964 Yeah. 371 00:30:26,514 --> 00:30:28,023 I think we're okay. 372 00:30:29,844 --> 00:30:32,368 Good, that's lunch everybody. 373 00:30:36,015 --> 00:30:38,967 The tent. Why didn't you let them set it up for you? 374 00:30:39,428 --> 00:30:42,555 Children need to know that even when adults make plan, 375 00:30:42,555 --> 00:30:46,397 sometimes, they don't turn out the way we'd hoped. 376 00:30:49,187 --> 00:30:52,002 How long have you been married, Lloyd? 377 00:30:55,283 --> 00:30:56,913 Eight years. 378 00:30:57,683 --> 00:31:01,014 That's a wonderful accomplishment. 379 00:31:02,791 --> 00:31:05,197 Does your spouse have a name? 380 00:31:05,223 --> 00:31:07,060 Andrea. 381 00:31:08,086 --> 00:31:10,479 I would like to meet Andrea some day. 382 00:31:11,396 --> 00:31:12,466 I'm sure. 383 00:31:12,815 --> 00:31:15,274 You've lived in Pittsburgh your whole life? 384 00:31:16,073 --> 00:31:20,582 I grew up not too far from here in a town called Latrobe, 385 00:31:20,582 --> 00:31:25,556 but we've lived here for quite some time, and we've raised our boys here. 386 00:31:26,869 --> 00:31:31,477 Do you think living here makes it easier or more difficult to be a celebrity? 387 00:31:32,448 --> 00:31:34,646 Celebrity? Mercy. 388 00:31:34,804 --> 00:31:36,994 You don't consider yourself famous? 389 00:31:37,345 --> 00:31:42,630 Fame is a four letter word, like tape, or zoom, or face. 390 00:31:43,886 --> 00:31:46,876 What ultimately matters is what we do with it. 391 00:31:48,557 --> 00:31:50,551 And what are you doing with it? 392 00:31:50,857 --> 00:31:56,537 We are trying to give children positive ways 393 00:31:57,225 --> 00:32:00,057 to deal with their feelings. 394 00:32:04,548 --> 00:32:07,476 This piece will be for an issue about heroes. 395 00:32:07,476 --> 00:32:10,204 Do you consider yourself a hero? 396 00:32:10,372 --> 00:32:13,877 I don't think of myself as a hero. No, not at all. 397 00:32:15,720 --> 00:32:18,591 What about "Mister Rogers"? Is he a hero? 398 00:32:19,327 --> 00:32:21,552 I don't understand the question. 399 00:32:21,850 --> 00:32:26,624 There's you, Fred, and then there's the character you play, Mister Rogers. 400 00:32:30,701 --> 00:32:33,056 You said it was a play at the plate. 401 00:32:36,938 --> 00:32:38,608 Is that what happened to you? 402 00:32:39,285 --> 00:32:41,722 What did happened to you, Lloyd? 403 00:32:47,639 --> 00:32:49,631 I got into a fight. 404 00:32:52,928 --> 00:32:54,290 Oh my. 405 00:32:55,664 --> 00:32:58,815 Who did you get into a fight with? 406 00:33:02,881 --> 00:33:04,787 It's not important. 407 00:33:14,215 --> 00:33:16,102 Jerry. 408 00:33:16,879 --> 00:33:18,722 And who is Jerry? 409 00:33:21,888 --> 00:33:23,513 My father. 410 00:33:24,292 --> 00:33:26,339 Oh my. 411 00:33:26,768 --> 00:33:28,645 I'd rather not talk about it. 412 00:33:28,645 --> 00:33:31,710 What were you and your father fighting about? 413 00:33:36,614 --> 00:33:40,047 I'm here to interview you, Mr. Rogers. 414 00:33:40,238 --> 00:33:43,132 Well, that is what we're doing, isn’t it? 415 00:33:44,040 --> 00:33:46,575 We're ready for you in studio B, Fred. 416 00:33:46,575 --> 00:33:47,855 Okay, Margy. 417 00:33:47,855 --> 00:33:49,153 I thought we had twenty minutes. 418 00:33:49,153 --> 00:33:53,343 Can I take your picture? I like to take pictures of people that I meet 419 00:33:53,343 --> 00:33:56,878 so then I can show them to Joanne later on. 420 00:33:57,017 --> 00:33:58,577 Thank you so much. 421 00:33:58,702 --> 00:34:01,132 I do hope you'll stick around. I really do. 422 00:34:03,077 --> 00:34:04,407 That's it? 423 00:34:34,386 --> 00:34:35,713 Daniel, are you set? 424 00:34:35,713 --> 00:34:36,940 I'm set. 425 00:34:36,940 --> 00:34:38,317 Thank you, Daniel. 426 00:34:39,968 --> 00:34:41,968 Did she just talk to the puppet? 427 00:34:42,590 --> 00:34:47,483 Daniel isn't just a puppet. Daniel is Fred, and Fred is Daniel. 428 00:34:50,254 --> 00:34:50,973 You mean... 429 00:34:50,973 --> 00:34:52,657 Please stop talking. 430 00:34:52,657 --> 00:34:54,605 Let me know when you're ready, Lattie. 431 00:34:54,605 --> 00:34:57,222 Okay. Thank you. 432 00:34:58,731 --> 00:35:01,790 And Trolley. Action. 433 00:35:21,002 --> 00:35:23,244 Hello, Lady Aberlin. 434 00:35:23,520 --> 00:35:24,919 Hi, Daniel. 435 00:35:25,578 --> 00:35:28,573 Are you making that funny smell? 436 00:35:29,381 --> 00:35:31,360 Do you mean that skunk kinda smell? 437 00:35:31,360 --> 00:35:35,311 No, I'm trying to help that smell go away. 438 00:35:35,914 --> 00:35:38,274 By squirting another smell? 439 00:35:38,274 --> 00:35:41,883 That's right. A sweet smelling smell. Wanna smell? 440 00:35:41,883 --> 00:35:43,691 Okay. 441 00:35:47,779 --> 00:35:49,901 That does smell good. 442 00:35:50,324 --> 00:35:52,519 Where did the bad smell come from? 443 00:35:53,503 --> 00:35:55,433 Mister Skunk. 444 00:35:55,863 --> 00:36:01,839 He got scared, and he just sprayed this smell all over me. 445 00:36:01,839 --> 00:36:04,789 Oh no! Did he say he was sorry? 446 00:36:05,308 --> 00:36:06,326 No. 447 00:36:06,598 --> 00:36:12,961 And that just makes me so very mad! 448 00:36:12,961 --> 00:36:15,632 And I don't know what to do. 449 00:36:15,786 --> 00:36:17,737 Oh, Daniel. 450 00:36:19,628 --> 00:36:22,759 ♪ What do you do with the mad that you feel? ♪ 451 00:36:22,759 --> 00:36:26,022 ♪ When you feel so mad you could bite ♪ 452 00:36:26,673 --> 00:36:31,023 ♪ When the whole wide world seems oh so wrong ♪ 453 00:36:31,023 --> 00:36:35,062 ♪ And nothing you do seems very right ♪ 454 00:36:35,376 --> 00:36:38,826 ♪ What do you do? Do you punch a bag? ♪ 455 00:36:38,826 --> 00:36:42,233 ♪ Do you pound some clay or some dough? ♪ 456 00:36:42,783 --> 00:36:49,784 ♪ Do you round up friends for a game of tag or see how fast you go? ♪ 457 00:36:50,709 --> 00:36:54,301 ♪ I can stop when I want to. Can stop when I wish ♪ 458 00:36:54,746 --> 00:36:57,801 ♪ Can stop, stop, stop anytime ♪ 459 00:36:58,549 --> 00:37:02,251 ♪ And what a good feeling to feel like this ♪ 460 00:37:02,279 --> 00:37:06,426 ♪ And know that the feeling is really mine ♪ 461 00:37:06,426 --> 00:37:13,653 ♪ Know that there's something deep inside that helps us become what we can ♪ 462 00:37:13,816 --> 00:37:17,763 ♪ For a girl can be someday be a woman ♪ 463 00:37:17,763 --> 00:37:23,521 ♪ And a boy can be someday a man ♪ 464 00:37:33,417 --> 00:37:34,948 Thank you, Lady Aberlin. 465 00:37:34,948 --> 00:37:36,542 Thank you, Daniel. 466 00:37:36,542 --> 00:37:39,481 - I feel better. - I'm so glad. 467 00:37:40,998 --> 00:37:42,921 I just don't know if he's for real. 468 00:37:44,181 --> 00:37:45,893 That's not for you to say, Lloyd. 469 00:37:46,285 --> 00:37:47,745 I think with a few more interviews... 470 00:37:47,745 --> 00:37:51,147 No, no, no. I told you, this isn't an exposé, okay? 471 00:37:51,147 --> 00:37:55,560 Just, please, put pen to paper. A couple of funny anecdotes. Keep it simple. 472 00:37:55,624 --> 00:37:59,224 I can’t do that, Ellen. He's a lot more complex than I thought. 473 00:37:59,224 --> 00:38:03,802 He's a children's entertainer. He's Mister freaking Rogers. 474 00:38:03,802 --> 00:38:05,836 This isn't Mikhail Gorbachev we're talking about. 475 00:38:05,836 --> 00:38:07,674 I don't think you understand what you're asking of me. 476 00:38:07,674 --> 00:38:09,359 I’m asking you to do your job, 477 00:38:09,359 --> 00:38:12,249 Now, get out of here and come back to me when you have your first draft. 478 00:38:27,557 --> 00:38:33,474 This gives new meaning to "boys in the hoooood". 479 00:38:33,474 --> 00:38:35,949 We'll be back with Mister Rogers! 480 00:38:42,704 --> 00:38:44,726 - Hey. - Hi. 481 00:38:49,860 --> 00:38:51,321 How'd it go? 482 00:38:51,950 --> 00:38:54,712 He's just about the nicest person I've ever met. 483 00:38:55,465 --> 00:38:57,974 When you say it it doesn’t sound like a compliment. 484 00:39:02,259 --> 00:39:06,351 There is an attitude out there, there are some things going on, there's a lot of hopelessness. 485 00:39:06,930 --> 00:39:08,534 What do we need to do? 486 00:39:08,655 --> 00:39:11,246 There are no simple answers, of course, 487 00:39:11,389 --> 00:39:18,843 but if we could, through television programs, as well as every other imaginable program, 488 00:39:18,843 --> 00:39:22,325 let people know that each one of us is precious. 489 00:39:22,822 --> 00:39:27,465 It all starts in the home. We can never underrate how important that is. 490 00:39:27,779 --> 00:39:35,224 I don’t think that anybody can grow unless he really is accepted exactly as he is. 491 00:39:36,582 --> 00:39:38,821 If somebody is always saying to a child 492 00:39:38,821 --> 00:39:41,681 "you're gonna grow up and you're gonna be fine". 493 00:39:41,681 --> 00:39:43,739 So much of that in this country already. 494 00:39:43,739 --> 00:39:45,616 - It’s your turn. - Yup. 495 00:39:45,871 --> 00:39:51,253 A child is appreciated for what he "will be", not for what he "is". 496 00:39:51,535 --> 00:39:54,096 He will be a great consumer someday. 497 00:39:54,736 --> 00:39:59,070 So, the quicker we can get them out of the nest, so they can go out and buy, 498 00:39:59,098 --> 00:40:01,098 then the better. 499 00:40:01,368 --> 00:40:05,776 What do you think is the biggest mistake parents make in raising their children? 500 00:40:06,676 --> 00:40:09,062 Not to remember their old childhood. 501 00:40:09,167 --> 00:40:10,309 Yeah. 502 00:40:10,829 --> 00:40:15,710 I think that the best thing that we can do is to 503 00:40:17,644 --> 00:40:20,208 think about what it was like for us, 504 00:40:21,561 --> 00:40:24,317 and know what our children are going through. 505 00:40:24,842 --> 00:40:27,796 But you know what, it's so hard once you get to be a parent, you always say 506 00:40:27,796 --> 00:40:30,847 "I will never do this", when your mother's doing it to you or your father's doing it to you. 507 00:40:30,847 --> 00:40:35,462 You say "I will never do this to my child". And then you get to our age, 508 00:40:35,462 --> 00:40:40,444 and you forget what it was like to be this size, you really do forget. 509 00:40:41,142 --> 00:40:44,019 But those children can help re-evoke what it was like. 510 00:40:44,449 --> 00:40:47,837 That's why when you're a parent you have a new chance to grow. 511 00:40:47,837 --> 00:40:49,190 You do? 512 00:40:49,190 --> 00:40:53,464 Did you ever, I can't imagine, I know that you are the father of two boys, 513 00:40:53,464 --> 00:40:58,219 but I can't imagine you ever having a problem with your children. You ever have any? 514 00:40:58,219 --> 00:41:01,927 Well, of course, I'm a human being, just like everybody else... 515 00:41:01,927 --> 00:41:06,145 I thought you would just talk to them and say "Can you say good morning"? 516 00:41:06,231 --> 00:41:07,698 And they would change. 517 00:41:08,676 --> 00:41:12,319 But, you know, a lot of people do those parodies... 518 00:41:40,813 --> 00:41:46,367 ♪ Well I left my happy home to see what I could find out ♪ 519 00:41:52,311 --> 00:41:57,933 ♪ I left my folk and friends with the aim to clear my mind out ♪ 520 00:42:03,357 --> 00:42:09,132 ♪ Well I hit the rowdy road and many kinds I met there ♪ 521 00:42:09,132 --> 00:42:14,126 ♪ And many stories told me on the way to get there ♪ 522 00:42:15,044 --> 00:42:20,335 ♪ So on and on I go, the seconds tick the time out ♪ 523 00:42:21,008 --> 00:42:26,106 ♪ So much left to know, and I'm on the road to find out ♪ 524 00:42:43,453 --> 00:42:45,122 Hello. 525 00:42:46,172 --> 00:42:49,575 Oh my, I woke you. Is this Andrea? 526 00:42:50,141 --> 00:42:51,123 Yes? 527 00:42:51,123 --> 00:42:53,228 This is Fred Rogers. 528 00:42:53,709 --> 00:42:55,837 - Oh hi! - Who is it? 529 00:42:55,837 --> 00:42:57,308 Uh, Lloyd's right here. 530 00:42:57,584 --> 00:43:03,295 Andrea, while I have you, I just want to thank you so much for sharing Lloyd with us. 531 00:43:03,794 --> 00:43:06,983 It can't be easy him traveling with Gavin at home. 532 00:43:07,786 --> 00:43:09,786 Thank you for saying that. 533 00:43:10,956 --> 00:43:12,887 I'm gonna give Lloyd to you now. 534 00:43:14,514 --> 00:43:16,802 Mister Rogers knows my name! 535 00:43:20,885 --> 00:43:22,090 This is Lloyd. 536 00:43:22,090 --> 00:43:25,124 You left without getting to say goodbye, 537 00:43:25,956 --> 00:43:31,501 so I'm glad we get to continue to talk. I'm going to New York City today to film, 538 00:43:31,501 --> 00:43:34,573 and Joanne is coming with me. 539 00:43:34,573 --> 00:43:38,208 We thought you might like to come down and say hello. 540 00:44:07,822 --> 00:44:11,203 How much time do you think I'll have with him today? 541 00:44:12,530 --> 00:44:15,769 You're here because Fred wants you here. 542 00:44:18,109 --> 00:44:19,663 Honored. 543 00:44:20,140 --> 00:44:23,695 He likes everybody, but he loves people like you. 544 00:44:27,513 --> 00:44:29,615 People like me? 545 00:44:31,614 --> 00:44:33,334 I've read your work. 546 00:44:33,507 --> 00:44:36,187 You don't really care for humanity, do you? 547 00:44:39,820 --> 00:44:41,830 I'm just doing my job. 548 00:44:44,418 --> 00:44:47,497 I insisted he read you before we agreed. 549 00:44:52,104 --> 00:44:53,826 And did he? 550 00:44:54,829 --> 00:44:57,373 Every article we could find. 551 00:45:02,968 --> 00:45:04,634 Oh thank you. 552 00:45:04,802 --> 00:45:08,099 That made me wanna get up and do a little dance. 553 00:45:08,243 --> 00:45:10,874 We have a surprise for you, Mister Rogers. 554 00:45:11,015 --> 00:45:14,553 We gonna play one of your songs, called "You are Special". 555 00:45:15,799 --> 00:45:17,579 How wonderful! 556 00:45:21,708 --> 00:45:26,254 How do you play your instruments without your bows? 557 00:45:26,702 --> 00:45:32,664 Well, we can play pizzicato, which means we're going to pluck the strings with our fingers. 558 00:45:53,149 --> 00:45:55,383 Hello everybody. 559 00:45:56,604 --> 00:45:59,038 Nice to see you. 560 00:46:02,587 --> 00:46:05,593 I call this move the handshake hand off. 561 00:46:08,661 --> 00:46:10,305 That's quite a skill. 562 00:46:11,196 --> 00:46:14,947 We stole Bill from the governor's office fourteen years ago. 563 00:46:15,984 --> 00:46:18,548 Have you got a chance to know him yet? 564 00:46:19,168 --> 00:46:21,258 Love Bill. Big fan. 565 00:46:22,478 --> 00:46:25,873 He is very protective of Roge. 566 00:46:27,988 --> 00:46:30,013 You call him Roge? 567 00:46:30,954 --> 00:46:34,009 I don't call him Mister Rogers at home, dear. 568 00:46:36,383 --> 00:46:38,101 Joanne Rogers. 569 00:46:38,427 --> 00:46:40,524 - Nice to meet you. - You as well, dear. 570 00:46:42,626 --> 00:46:45,188 How does it feel to be married to a living saint? 571 00:46:46,563 --> 00:46:48,804 I'm not fond of that term. 572 00:46:49,903 --> 00:46:56,028 If you think of him as a saint, then his way of being is unattainable. 573 00:46:56,301 --> 00:46:59,644 He works at it all the time. It's a practice. 574 00:47:02,336 --> 00:47:04,511 He's not a perfect person. 575 00:47:05,549 --> 00:47:07,349 He has a temper. 576 00:47:07,497 --> 00:47:11,436 He chooses how he responds to that anger. 577 00:47:12,211 --> 00:47:13,965 That must take a lot of effort. 578 00:47:14,794 --> 00:47:18,177 Well, he does things every day that help ground him. 579 00:47:18,703 --> 00:47:23,506 Reads scripture, swims laps. Prays for people by name. 580 00:47:23,815 --> 00:47:27,654 Writes letters, hundreds of them. He's been doing that since I met him. 581 00:47:27,654 --> 00:47:29,112 Thank you so much. 582 00:47:32,421 --> 00:47:34,556 Thank you folks for coming out. 583 00:47:34,663 --> 00:47:36,606 - My love. - Bye, my love. 584 00:47:36,606 --> 00:47:39,419 We’ll see you in just a few hours. 585 00:47:40,011 --> 00:47:42,766 Lloyd, I thought you and I would spend some time together. 586 00:47:42,766 --> 00:47:43,992 Of course. 587 00:48:04,714 --> 00:48:06,563 Do you always take the subway? 588 00:48:06,854 --> 00:48:11,038 Joanne and I have an apartment. It's just a few stops away. 589 00:48:11,933 --> 00:48:14,540 It's the easiest way to get around sometimes. 590 00:48:24,386 --> 00:48:30,050 You've covered some heavy stuff, especially for a show aimed at children. 591 00:48:31,366 --> 00:48:34,531 I'm glad you had a chance to view the program. 592 00:48:34,832 --> 00:48:38,096 Death, divorce, war. It gets dark. 593 00:48:42,492 --> 00:48:43,793 You know, 594 00:48:44,659 --> 00:48:50,844 Maggie Stewart showed me the most beautiful word in sign language. 595 00:48:52,494 --> 00:48:55,464 Do you know what that means? It means "friend". 596 00:48:57,215 --> 00:48:59,039 Isn't that perfect? 597 00:48:59,762 --> 00:49:01,800 Who's Maggie Stewart? 598 00:49:01,988 --> 00:49:03,772 Hey Mister Rogers. 599 00:49:08,216 --> 00:49:10,791 ♪ It's a beautiful day in this neighborhood ♪ 600 00:49:10,791 --> 00:49:12,844 ♪ A beautiful day for a neighbor ♪ 601 00:49:12,844 --> 00:49:17,115 ♪ Would you be mine? Could you be mine? ♪ 602 00:49:17,352 --> 00:49:19,986 ♪ It's a neighborly day in this beautywood ♪ 603 00:49:19,986 --> 00:49:22,015 ♪ A neighborly day for a beauty ♪ 604 00:49:22,015 --> 00:49:26,291 ♪ Would you be mine? Could you be mine? ♪ 605 00:49:26,738 --> 00:49:31,541 ♪ I have always wanted to have a neighbor just like you ♪ 606 00:49:31,541 --> 00:49:36,163 ♪ I've always wanted to live in a neighborhood with you ♪ 607 00:49:36,163 --> 00:49:40,339 ♪ So, let's make the most of this beautiful day ♪ 608 00:49:40,468 --> 00:49:44,131 ♪ Since we're together, we might as well say ♪ 609 00:49:44,131 --> 00:49:47,106 ♪ Would you be mine? Could you be mine? ♪ 610 00:49:47,106 --> 00:49:49,540 ♪ Won't you be my neighbor? ♪ 611 00:49:50,183 --> 00:49:53,980 ♪ Won't you please? Won't you please? ♪ 612 00:49:54,294 --> 00:49:58,799 ♪ Please won't you be my neighbor? ♪ 613 00:50:04,967 --> 00:50:07,020 That was wonderful. 614 00:50:13,917 --> 00:50:18,797 It seems like all these people line up to tell you their problems. 615 00:50:19,437 --> 00:50:22,944 Isn't it wonderful? Such bravery. 616 00:50:24,741 --> 00:50:27,564 It seems like that would be an incredible burden on you. 617 00:50:28,551 --> 00:50:30,952 I'm grateful for you saying that, Lloyd. 618 00:50:32,205 --> 00:50:34,787 I'm grateful for your compassion. 619 00:50:38,815 --> 00:50:41,780 Is it a burden on you? 620 00:50:45,851 --> 00:50:48,148 Okay. Let's assume it's a burden on you. 621 00:50:50,377 --> 00:50:54,339 There's no normal life that is free from pain. 622 00:50:55,905 --> 00:50:57,549 How do you deal with that? 623 00:50:58,398 --> 00:51:01,528 There are many ways you can deal with your feelings without 624 00:51:02,006 --> 00:51:04,596 hurting yourself or anybody else. 625 00:51:04,746 --> 00:51:07,057 Yeah, like what? 626 00:51:07,728 --> 00:51:10,771 You can pound a lump of clay. 627 00:51:11,457 --> 00:51:14,445 Or swim as fast as you can swim. 628 00:51:14,445 --> 00:51:19,091 Or play the lowest keys on the piano all at the same time. 629 00:51:23,644 --> 00:51:27,207 Did you ever talk to anyone about the burden you carry? 630 00:51:39,050 --> 00:51:41,563 Would you like to meet my special puppet friends 631 00:51:41,563 --> 00:51:44,112 from The Neighborhood of Make Believe? 632 00:51:50,678 --> 00:51:53,453 They look like they've seen better days. 633 00:51:53,809 --> 00:51:56,725 They've been with me for quite a while. 634 00:51:57,231 --> 00:52:00,131 You ever think about swapping them out, getting new ones? 635 00:52:03,038 --> 00:52:06,841 Didn't you have a special friend when you were very young, Lloyd? 636 00:52:08,599 --> 00:52:11,979 - A special friend? - Special toy. 637 00:52:12,659 --> 00:52:17,415 Or a stuffed animal that you loved very much, 638 00:52:17,812 --> 00:52:23,788 even as it got ratty and worn-out, it made you just love it all the more? 639 00:52:24,660 --> 00:52:26,464 I don't know, I'm sure I did. 640 00:52:29,267 --> 00:52:32,384 Can you tell me about your special friend? 641 00:52:35,194 --> 00:52:36,922 I think I had a rabbit. 642 00:52:41,420 --> 00:52:43,721 Did your rabbit have a name? 643 00:52:44,037 --> 00:52:46,018 It was just rabbit. 644 00:52:48,422 --> 00:52:50,683 It was Old Rabbit. 645 00:52:55,032 --> 00:52:58,028 And who gave you Old Rabbit? 646 00:52:59,738 --> 00:53:02,035 My mom. 647 00:53:02,797 --> 00:53:06,074 She must love you very much. 648 00:53:09,379 --> 00:53:12,240 That she did. She died when I was young. 649 00:53:19,074 --> 00:53:24,513 I'm sure that if she saw you today, the person you have become, 650 00:53:24,513 --> 00:53:26,997 she would be proud of you. 651 00:53:36,028 --> 00:53:38,048 I want to get back to my questions. 652 00:53:38,176 --> 00:53:43,301 You wanted to meet my special friends from the Neighborhood of Make Believe. 653 00:53:43,301 --> 00:53:45,923 No. I asked about the burden you carry. 654 00:53:49,921 --> 00:53:53,989 I am King Friday the thirteenth. 655 00:53:54,602 --> 00:54:00,602 Lloyd Vogel the journalist, I presume? 656 00:54:01,794 --> 00:54:04,865 And here's Daniel Striped Tiger. 657 00:54:06,014 --> 00:54:09,523 Sometimes, Daniel is too shy to talk. 658 00:54:12,080 --> 00:54:14,280 But that's okay, Daniel. 659 00:54:23,211 --> 00:54:25,430 Have you met Daniel? 660 00:54:27,824 --> 00:54:29,463 Not officially. No. 661 00:54:40,837 --> 00:54:44,206 I'd like to meet Old Rabbit. 662 00:54:49,410 --> 00:54:53,003 I don't wanna talk about Old Rabbit, I gotta say. 663 00:54:54,855 --> 00:54:58,670 Maybe Lloyd doesn't feel like talking today, Daniel. 664 00:54:59,896 --> 00:55:01,799 And that's okay. 665 00:55:02,346 --> 00:55:04,718 Can you put the puppet down, Fred? 666 00:55:12,037 --> 00:55:16,367 You stopped making the show in the mid-seventies for three years. 667 00:55:16,367 --> 00:55:18,397 Why'd you quit? 668 00:55:18,397 --> 00:55:20,704 At that point I felt the program 669 00:55:20,704 --> 00:55:24,680 had covered all the major facets of childhood. 670 00:55:24,680 --> 00:55:27,673 And what brought you back? Money? Boredom? 671 00:55:29,323 --> 00:55:33,408 My sons had grown into teenagers. And were struggling. 672 00:55:34,867 --> 00:55:36,837 We all were. 673 00:55:37,796 --> 00:55:42,561 I realized then that there were still much more to talk about. 674 00:55:44,804 --> 00:55:50,657 I can't imagine it was easy, growing up with you as a father. 675 00:55:57,474 --> 00:56:01,413 Until recently, my oldest never told people about me. 676 00:56:03,682 --> 00:56:06,904 He's very private, and that's okay. 677 00:56:09,197 --> 00:56:13,943 And my younger son, he genuinely tested me. 678 00:56:14,910 --> 00:56:20,270 But, eventually, we found our way. And now I'm very proud of both of them. 679 00:56:26,029 --> 00:56:28,286 But you are right, Lloyd. 680 00:56:29,054 --> 00:56:32,150 It couldn't have been easy on them. 681 00:56:34,842 --> 00:56:36,537 Thank you. 682 00:56:37,869 --> 00:56:40,724 Thank you for that perspective. 683 00:56:44,451 --> 00:56:46,200 You're welcome. 684 00:56:48,306 --> 00:56:51,645 Is that not the answer you were hoping for? 685 00:56:51,965 --> 00:56:56,349 Being a parent does not mean being a perfect parent. 686 00:56:56,389 --> 00:57:01,398 You might be experiencing some of that now, with your son. 687 00:57:05,046 --> 00:57:09,670 I've been thinking a lot about you and your father. 688 00:57:12,119 --> 00:57:14,843 Did you work out your disagreement? 689 00:57:15,297 --> 00:57:17,537 This is ridiculous. 690 00:57:18,528 --> 00:57:20,009 Lloyd, where are you going? 691 00:57:20,009 --> 00:57:22,714 We're done. Thanks. It's been a real pleasure. 692 00:57:29,138 --> 00:57:30,985 Mercy. 693 00:57:52,222 --> 00:57:54,107 Hey hey. 694 00:58:02,103 --> 00:58:05,410 C'mon, sit down. We cooked you some take-out. 695 00:58:05,792 --> 00:58:07,757 They brought pizza. 696 00:58:09,659 --> 00:58:12,294 Lloyd, this is Dorothy. 697 00:58:14,116 --> 00:58:15,833 Hello. 698 00:58:20,033 --> 00:58:24,622 Can't you just say hello? Where are your manners? 699 00:58:25,667 --> 00:58:29,136 I'm sorry. I think we should go. 700 00:58:34,483 --> 00:58:36,983 I had an idea, okay? 701 00:58:38,500 --> 00:58:42,205 We'd eat some food, we'd talk like people. 702 00:58:45,185 --> 00:58:47,615 I messed things up at the wedding. 703 00:58:50,677 --> 00:58:55,475 Of course, you know, you didn’t help, but I get it. 704 00:58:57,862 --> 00:59:02,576 Then, you let me sit out there in my car on the street for two nights 705 00:59:03,612 --> 00:59:06,419 like I'm homeless, like I'm some kind of a bum. 706 00:59:06,439 --> 00:59:09,509 - Jerry, you're not helping. - He won't say a word! 707 00:59:09,509 --> 00:59:11,816 You came here to introduce me to her? 708 00:59:13,989 --> 00:59:15,621 Dorothy. 709 00:59:16,711 --> 00:59:18,393 Hi, Dorothy. 710 00:59:18,740 --> 00:59:19,780 Hi, Lloyd. 711 00:59:19,780 --> 00:59:23,357 Okay, you did what you came here to do. Now I want you to leave. 712 00:59:23,357 --> 00:59:24,923 Lloyd! 713 00:59:32,132 --> 00:59:34,433 I may never come back here, 714 00:59:34,613 --> 00:59:37,929 so, please listen to me. 715 00:59:39,234 --> 00:59:44,985 Dorothy and I have been together and in love for fifteen years. 716 00:59:44,985 --> 00:59:48,340 He left as soon as Mom got sick, did you know that? 717 00:59:48,340 --> 00:59:49,630 Couldn’t even wait for her to die. 718 00:59:49,630 --> 00:59:50,976 She really didn’t want me there. 719 00:59:50,976 --> 00:59:53,838 'Cause you were sleeping around while she was dying. 720 00:59:53,838 --> 00:59:56,018 I know. I know it! 721 00:59:57,306 --> 00:59:59,971 It took me years to get myself together. 722 01:00:01,790 --> 01:00:06,887 Dorothy is why I'm standing here. She helped me grow the hell up. 723 01:00:11,404 --> 01:00:14,394 You know what they tell you about people, when they are dying? 724 01:00:14,394 --> 01:00:16,757 They tell you it's peaceful. That they just slip away. 725 01:00:16,757 --> 01:00:19,972 Mom screamed as she went, did you know that? 726 01:00:22,031 --> 01:00:24,417 She screamed until she passed out. 727 01:00:24,417 --> 01:00:28,174 And then they came in and revived her, and she went right back to it. 728 01:00:28,627 --> 01:00:31,791 It was just me, Lorraine and the nurses! 729 01:00:31,791 --> 01:00:34,792 Sign the paperwork. Pack up the house. 730 01:00:34,990 --> 01:00:36,659 Put her in the ground. 731 01:00:36,659 --> 01:00:38,994 - Jerry. - Come on, Lloyd. 732 01:00:41,289 --> 01:00:42,589 My jaw. 733 01:00:42,589 --> 01:00:44,131 Jerry. 734 01:00:45,192 --> 01:00:46,841 Jerry! 735 01:00:46,997 --> 01:00:48,836 Oh, Jerry, Oh my God! 736 01:00:48,836 --> 01:00:51,784 - I'll call 911. - Lloyd, do something! 737 01:01:04,020 --> 01:01:06,563 - Is he breathing? - Yeah, he's breathing. 738 01:01:10,235 --> 01:01:12,237 Lloyd, do something! 739 01:01:13,086 --> 01:01:17,290 The cardiac MRI revealed more extensive stenosis than we thought. 740 01:01:18,165 --> 01:01:22,843 An operation at this time... The risk of infection alone... 741 01:01:38,528 --> 01:01:39,760 You know anything? 742 01:01:39,914 --> 01:01:41,525 I hate hospitals. 743 01:01:49,580 --> 01:01:51,663 You should go home and get him to bed. 744 01:01:53,017 --> 01:01:54,845 I don't wanna leave you here. 745 01:01:54,845 --> 01:01:56,584 I'm not staying here. 746 01:01:59,392 --> 01:02:00,668 Okay. 747 01:02:02,712 --> 01:02:04,593 Let's all go together. 748 01:02:05,058 --> 01:02:07,294 No. I have to go to Pittsburgh. 749 01:02:07,727 --> 01:02:08,769 Right now? 750 01:02:08,886 --> 01:02:10,187 Yeah, I have to work. 751 01:02:10,701 --> 01:02:12,324 With your dad like this? 752 01:02:12,324 --> 01:02:13,827 I have a deadline. 753 01:02:13,827 --> 01:02:17,452 Yeah, I'm sure Ellen would understand if you tell her what's happening. 754 01:02:17,452 --> 01:02:18,991 I don't want to. 755 01:02:18,991 --> 01:02:21,550 I wanna go to Pittsburgh. I wanna do my job. 756 01:02:22,420 --> 01:02:24,022 This shouldn't be a surprise to you. 757 01:02:24,022 --> 01:02:25,967 Don't talk to me like that. 758 01:02:26,624 --> 01:02:28,498 You seem to think that now that we have a kid 759 01:02:28,498 --> 01:02:31,061 I shouldn't care about all the things I have always cared about 760 01:02:31,061 --> 01:02:33,729 just because you don’t anymore. Well, I still care about my work. 761 01:02:33,729 --> 01:02:36,789 I have never asked you to stop caring about your work. 762 01:02:37,706 --> 01:02:38,437 I've gotta go. 763 01:02:38,437 --> 01:02:41,866 Why? Everyone who is important is in this hospital right now. 764 01:02:41,866 --> 01:02:45,278 Can't you be on my side for once? 765 01:02:46,203 --> 01:02:47,263 You used to be on my side. 766 01:02:47,263 --> 01:02:49,801 I am telling you this because I am on your side. 767 01:02:49,801 --> 01:02:53,210 Now is not the time to go work. 768 01:03:07,907 --> 01:03:10,525 I gotta go, if I'm gonna make Pittsburgh by morning. 769 01:03:10,572 --> 01:03:11,987 Fine. 770 01:03:12,132 --> 01:03:14,826 I'm gonna go sit with your family, while you go. 771 01:03:35,726 --> 01:03:37,212 Pittsburgh? 772 01:04:33,189 --> 01:04:34,506 Lloyd! There you are. 773 01:04:34,506 --> 01:04:35,918 Hey, I need to talk to Fred. 774 01:04:35,918 --> 01:04:39,088 Very funny, mister. Get over there. We're ready to shoot. 775 01:04:40,136 --> 01:04:42,260 Right this way. Come here. 776 01:04:42,767 --> 01:04:44,067 Quiet please. 777 01:04:44,067 --> 01:04:45,656 What? What am doing here? 778 01:04:45,656 --> 01:04:48,528 You're in this episode, of course. Just wait there. 779 01:04:48,528 --> 01:04:50,200 - Roll sound. - Sound speeds. 780 01:04:50,200 --> 01:04:51,561 And slate. 781 01:04:52,053 --> 01:04:53,949 And.... Action. 782 01:04:59,702 --> 01:05:03,940 Oh, it's my good friend, Lloyd. Lloyd Vogel. 783 01:05:04,115 --> 01:05:07,140 - You remember Lloyd? - Fred, I don't understand what's going on. 784 01:05:07,140 --> 01:05:08,866 Can we stop? 785 01:05:09,476 --> 01:05:11,142 Are you feeling unwell? 786 01:05:11,142 --> 01:05:13,890 Stop asking me questions. I ask you questions. 787 01:05:13,890 --> 01:05:18,205 On today's program I thought we would talk about hospitals. 788 01:05:18,840 --> 01:05:21,128 Sometimes when somebody is sick, 789 01:05:21,830 --> 01:05:26,519 - they have to go to a hospital. - I hate hospitals. 790 01:05:27,149 --> 01:05:30,827 A hospital is a place where people go. 791 01:05:30,827 --> 01:05:31,813 Okay. 792 01:05:31,813 --> 01:05:34,584 Would you like to pretend we're at a hospital? 793 01:05:34,584 --> 01:05:36,139 No! 794 01:05:57,085 --> 01:05:58,832 Hello, Old Rabbit. 795 01:05:58,832 --> 01:06:00,101 What? 796 01:06:03,664 --> 01:06:06,281 Old Rabbit, I presume? 797 01:06:06,281 --> 01:06:09,880 I'm not... I don't... Where's Fred? 798 01:06:10,300 --> 01:06:13,515 I've been waiting to meet you, Old Rabbit. 799 01:06:13,840 --> 01:06:17,253 I'm so happy you came for a visit. 800 01:06:19,095 --> 01:06:20,844 Hello, Lady Aberlin. 801 01:06:21,301 --> 01:06:24,627 Well hello. Hello, Old Rabbit. 802 01:06:24,627 --> 01:06:25,852 Oh my God. 803 01:06:25,852 --> 01:06:29,202 We were discussing hospitals. 804 01:06:29,202 --> 01:06:33,613 Well, a hospital is where you go when your body is hurt, 805 01:06:33,613 --> 01:06:37,102 but what do you do when your feelings are hurt? 806 01:06:37,102 --> 01:06:40,633 Well, you talk about them. 807 01:06:40,633 --> 01:06:43,650 ♪ It's good to talk. It's good to say ♪ 808 01:06:43,650 --> 01:06:45,867 - the things we feel. - What’s happening to me? 809 01:06:46,331 --> 01:06:48,239 ♪ It's good to talk ♪ 810 01:06:48,541 --> 01:06:51,477 ♪ We're much more real without the lock ♪ 811 01:06:51,477 --> 01:06:53,860 ♪ It's good to talk ♪ 812 01:06:54,718 --> 01:06:57,580 Go ahead. Try saying "I like you". 813 01:07:01,420 --> 01:07:02,918 I like you. 814 01:07:04,584 --> 01:07:06,960 ♪ I'm sad ♪ 815 01:07:08,999 --> 01:07:10,413 I'm sad. 816 01:07:10,909 --> 01:07:13,691 ♪ I'm angry ♪ 817 01:07:17,694 --> 01:07:20,157 When did you become angry? 818 01:07:20,809 --> 01:07:25,426 Do you remember? Did something happen? 819 01:07:47,331 --> 01:07:49,224 Hey peanut. 820 01:07:49,972 --> 01:07:51,935 Hi, Mom. 821 01:08:00,509 --> 01:08:03,218 I know you think you're doing this for me. 822 01:08:04,348 --> 01:08:06,814 Holding onto this anger. 823 01:08:10,441 --> 01:08:12,885 I don't need it. 824 01:08:47,428 --> 01:08:49,098 Lloyd? 825 01:08:51,094 --> 01:08:52,860 Lloyd? 826 01:08:52,860 --> 01:08:53,812 What happened? 827 01:08:53,812 --> 01:08:56,227 I don't know. He just collapsed. 828 01:08:56,227 --> 01:08:57,819 Is he okay? 829 01:09:59,803 --> 01:10:01,640 Turn. 830 01:10:06,832 --> 01:10:09,579 Oh good, you're awake. 831 01:10:10,612 --> 01:10:14,275 My goodness, if I knew you were there, I would've stopped all this noise. 832 01:10:14,275 --> 01:10:17,329 No, no. That was beautiful. 833 01:10:19,633 --> 01:10:24,606 You must be very hungry, Lloyd. Let me get my jacket, and we'll go out. 834 01:10:24,606 --> 01:10:25,944 I should go. 835 01:10:25,944 --> 01:10:28,379 No, nonsense. 836 01:10:38,358 --> 01:10:40,855 Look at this. Thank you so much. 837 01:10:41,140 --> 01:10:42,175 Enjoy. 838 01:10:42,175 --> 01:10:43,820 Thank you. 839 01:10:47,023 --> 01:10:48,642 Are you a vegetarian? 840 01:10:50,234 --> 01:10:55,704 I just can't imagine eating anything with a mother. 841 01:11:00,230 --> 01:11:04,954 Bill was right. You love people like me. 842 01:11:06,214 --> 01:11:08,384 What are people like you? 843 01:11:09,128 --> 01:11:12,860 I've never met anyone like you in my entire life. 844 01:11:15,747 --> 01:11:17,715 Broken people. 845 01:11:20,603 --> 01:11:22,788 I don't think you are broken. 846 01:11:29,259 --> 01:11:32,588 I know you are a man of conviction. 847 01:11:34,524 --> 01:11:39,817 A person, who knows the difference between what is wrong, and what is right. 848 01:11:42,055 --> 01:11:46,017 Try to remember that your relationship with your father 849 01:11:46,675 --> 01:11:50,038 also helped to shape those parts. 850 01:11:52,959 --> 01:11:56,915 He helped you become what you are. 851 01:12:04,158 --> 01:12:06,920 Would you do something with me, Lloyd? 852 01:12:08,318 --> 01:12:13,065 It's an exercise I like to do sometimes. 853 01:12:13,983 --> 01:12:16,293 We'll take a minute, 854 01:12:16,957 --> 01:12:22,175 and think about all the people who loved us into being. 855 01:12:28,610 --> 01:12:31,036 I can't do that. 856 01:12:31,418 --> 01:12:33,691 They will come to you. 857 01:12:37,707 --> 01:12:40,580 Just one minute of silence. 858 01:14:02,091 --> 01:14:04,797 Thank you for doing that with me. 859 01:14:07,290 --> 01:14:09,919 I feel so much better. 860 01:14:35,429 --> 01:14:38,081 So, the way I left... 861 01:14:38,498 --> 01:14:40,050 Was messed up. 862 01:14:41,730 --> 01:14:43,309 Yes. I should've called you. 863 01:14:43,309 --> 01:14:45,432 You shouldn't have left. 864 01:14:46,402 --> 01:14:49,534 The doctor came out to speak to you, I didn’t know what to tell her. 865 01:14:49,534 --> 01:14:52,310 I really didn't know what to tell your dad. 866 01:14:52,735 --> 01:14:55,368 And on top of that, I tried to get a cab home, 867 01:14:55,544 --> 01:14:59,258 of course, I couldn't get one, so had I took a train, at midnight. 868 01:15:00,547 --> 01:15:03,087 People were looking at me with Gavin like... 869 01:15:03,489 --> 01:15:06,291 Someone was gonna call Child Services. 870 01:15:11,274 --> 01:15:14,971 I know you're trying to apologize, but that doesn't mean it gets to be easy. 871 01:15:18,273 --> 01:15:19,803 Okay, talk. 872 01:15:22,991 --> 01:15:25,027 Can we sit? 873 01:15:36,852 --> 01:15:38,687 Is he down? 874 01:15:39,141 --> 01:15:41,110 Finally. 875 01:15:47,077 --> 01:15:48,566 Listen... 876 01:15:50,017 --> 01:15:53,660 I realize I need to deal with my feelings. 877 01:15:57,964 --> 01:15:59,345 When I'm scared, 878 01:16:00,093 --> 01:16:02,805 which I was in the hospital, and I... 879 01:16:02,805 --> 01:16:07,215 I have been for a long time, 880 01:16:10,156 --> 01:16:12,577 I get really angry. 881 01:16:14,859 --> 01:16:18,759 And I know it's a way of saying "I can't deal with this 882 01:16:20,007 --> 01:16:22,941 get away from me". But that's not what I want. 883 01:16:24,998 --> 01:16:27,847 That's, actually, the opposite of what I want. 884 01:16:35,099 --> 01:16:37,285 You and Gavin... 885 01:16:44,000 --> 01:16:46,587 You're what I want. 886 01:16:52,850 --> 01:16:54,692 I'm sorry. 887 01:17:13,841 --> 01:17:16,411 I have to go and see Jerry. 888 01:17:18,514 --> 01:17:20,880 He's dying. 889 01:17:21,802 --> 01:17:23,904 I know. 890 01:17:24,652 --> 01:17:26,985 My dad is dying. 891 01:17:36,178 --> 01:17:41,572 Celia Sherman. Colby Dickerson. 892 01:17:45,814 --> 01:17:47,755 Justin Cook. 893 01:17:56,963 --> 01:17:59,598 Rebecca Aniton. 894 01:18:15,928 --> 01:18:18,320 Lloyd Vogel. 895 01:18:28,473 --> 01:18:30,952 Andrea Vogel. 896 01:18:34,911 --> 01:18:37,161 Gavin Vogel. 897 01:18:40,834 --> 01:18:43,252 Jerry Vogel. 898 01:18:57,126 --> 01:18:59,101 Thank you, God. 899 01:19:26,413 --> 01:19:28,676 He still eats like a teenager. 900 01:19:29,937 --> 01:19:32,648 Cold cuts, sugar cereal. 901 01:19:34,254 --> 01:19:36,332 Stubborn goat. 902 01:19:36,897 --> 01:19:39,027 At least you come by it honestly. 903 01:19:45,171 --> 01:19:48,677 Did you know about me and my sister? 904 01:19:51,598 --> 01:19:53,908 Not until very recently. 905 01:20:00,094 --> 01:20:02,293 What about my mom? 906 01:20:05,681 --> 01:20:08,338 When he got sick last year, 907 01:20:09,665 --> 01:20:11,670 the first episode, he... 908 01:20:12,638 --> 01:20:14,799 He started to talk, 909 01:20:14,957 --> 01:20:19,297 and tell me things I wish he'd told me a long time ago. 910 01:20:48,703 --> 01:20:50,826 We got bourbon, you know. 911 01:20:53,048 --> 01:20:54,958 Someone should drink it. 912 01:20:55,931 --> 01:20:57,432 No thanks. 913 01:21:02,647 --> 01:21:04,721 Not even beer? 914 01:21:06,967 --> 01:21:08,694 Do you have a beer? Yeah I... 915 01:21:08,694 --> 01:21:10,800 I'll drink a beer if it will make you happy. 916 01:21:10,800 --> 01:21:13,742 No. I don't have a beer. And don't do it because it'd make me happy. 917 01:21:13,742 --> 01:21:15,031 Do it 'cause you wanna do it. 918 01:21:15,031 --> 01:21:16,982 You don't have a beer and I don't wanna beer. 919 01:21:16,982 --> 01:21:21,411 So, don't drink anything. Dehydrate. 920 01:21:23,113 --> 01:21:24,609 Sorry. 921 01:21:24,884 --> 01:21:27,401 I definitely broke the Pack 'n Play. 922 01:21:27,685 --> 01:21:29,988 It just snapped like a chicken bone. 923 01:21:31,115 --> 01:21:31,961 How is he doing? 924 01:21:31,961 --> 01:21:33,943 He seems fine. I don't know. 925 01:21:33,943 --> 01:21:37,054 They don't put a hospital bed in your living room if you're fine. 926 01:21:38,415 --> 01:21:40,415 Hey, thank you for coming. 927 01:21:47,675 --> 01:21:49,020 You're gonna love the sofa bed. 928 01:21:49,020 --> 01:21:50,900 - Yeah? - No. 929 01:22:13,519 --> 01:22:15,698 Okay. Come here. 930 01:22:35,966 --> 01:22:38,690 I know. I know. 931 01:23:00,381 --> 01:23:06,290 I know, you wish it was your mom who was awake right now. I know. 932 01:23:06,290 --> 01:23:08,929 But we're gonna let her sleep, okay? 933 01:23:11,263 --> 01:23:13,893 I'm gonna get better at this. 934 01:23:15,383 --> 01:23:18,451 And we're gonna have to get used to each other. 935 01:23:22,781 --> 01:23:27,884 ♪ I like you as you are ♪ 936 01:23:29,677 --> 01:23:34,873 ♪ Exactly and precisely ♪ 937 01:23:36,757 --> 01:23:41,623 ♪ I think you turned out nicely ♪ 938 01:23:45,268 --> 01:23:50,069 ♪ I like you as you are ♪ 939 01:23:51,888 --> 01:23:56,494 ♪ Without a doubt or question ♪ 940 01:23:56,784 --> 01:23:58,846 Who's that? 941 01:24:00,336 --> 01:24:02,084 Dorothy? 942 01:24:02,084 --> 01:24:04,026 Come on. 943 01:24:08,991 --> 01:24:10,700 You okay? 944 01:24:13,246 --> 01:24:15,369 Yeah, I'm fine. 945 01:24:18,596 --> 01:24:20,567 It's four in the morning. 946 01:24:22,547 --> 01:24:25,122 I don't sleep much these days. 947 01:24:29,931 --> 01:24:32,582 You don't sleep either, do you? 948 01:24:36,805 --> 01:24:39,556 I never did this with you. 949 01:24:41,108 --> 01:24:46,328 Up in the middle of the night, doing the mom thing. 950 01:24:47,031 --> 01:24:49,363 It's not a mom thing. 951 01:24:50,055 --> 01:24:52,255 You know what I mean. 952 01:24:52,641 --> 01:24:54,466 You should rest. 953 01:24:55,671 --> 01:24:59,129 No, stay. 954 01:25:25,163 --> 01:25:26,384 Hey. 955 01:25:28,923 --> 01:25:31,356 Right over there. 956 01:25:32,436 --> 01:25:33,592 What? 957 01:25:34,065 --> 01:25:36,710 Just grab two glasses. 958 01:25:37,752 --> 01:25:40,027 I don't think that's the best idea. 959 01:25:40,027 --> 01:25:43,078 How would you know? You don't drink. 960 01:25:45,867 --> 01:25:47,557 Come on. 961 01:25:59,996 --> 01:26:02,835 Now we're talking. 962 01:26:24,800 --> 01:26:26,507 Cheers. 963 01:26:44,869 --> 01:26:47,191 Lloyd. 964 01:26:50,568 --> 01:26:53,953 I am sorry for leaving you and your sister. 965 01:27:00,809 --> 01:27:06,018 It was selfish. And it was cruel. 966 01:27:11,790 --> 01:27:14,700 Will you look at me? 967 01:27:28,861 --> 01:27:32,905 I am so sorry, son. 968 01:27:45,323 --> 01:27:47,469 It's not fair, you know? 969 01:27:51,171 --> 01:27:58,149 I think I'm just now starting to figure out how to live my life. 970 01:28:06,711 --> 01:28:09,869 I've always loved you. 971 01:28:17,139 --> 01:28:21,126 I love you too, Dad. 972 01:28:57,797 --> 01:28:59,610 What? 973 01:29:02,472 --> 01:29:04,681 It's stupid. 974 01:29:15,870 --> 01:29:17,838 It's like ten thousand words. 975 01:29:17,838 --> 01:29:19,032 Yeah. 976 01:29:20,522 --> 01:29:22,633 It's not really about Mister Rogers. 977 01:29:22,633 --> 01:29:23,738 I know. 978 01:29:23,738 --> 01:29:28,804 I mean it is, but it's so you. 979 01:29:30,290 --> 01:29:32,806 You never talk about this stuff. 980 01:29:33,885 --> 01:29:35,340 Nope. 981 01:29:36,029 --> 01:29:38,199 It's good. 982 01:29:38,199 --> 01:29:40,738 - Yeah? - Yeah. 983 01:29:40,738 --> 01:29:43,573 Lloyd. I love it. 984 01:29:43,903 --> 01:29:44,897 You do? 985 01:29:44,897 --> 01:29:47,418 Yes. It's gonna be the cover. 986 01:30:38,257 --> 01:30:39,702 Right off the bat, about the wedding... 987 01:30:39,702 --> 01:30:42,376 Whatever, It was the most entertaining one yet. 988 01:30:43,565 --> 01:30:45,411 I'm just glad you're here. 989 01:30:52,809 --> 01:30:54,668 Don't go to Martha's Vineyard. 990 01:30:54,668 --> 01:30:57,163 Why not? It's my honeymoon. I deserve it. 991 01:30:57,163 --> 01:30:58,557 Absolutely you do. 992 01:30:58,557 --> 01:31:01,142 No, it's not a question of entitlement. You're not gonna like it. 993 01:31:01,142 --> 01:31:03,889 It's a buncha rich jerks, and it's freezing. 994 01:31:03,889 --> 01:31:06,098 You're gonna freeze to death with a buncha rich jerks. 995 01:31:08,873 --> 01:31:10,330 Who's here? 996 01:31:12,196 --> 01:31:14,196 Ah, I'm in the right place. 997 01:31:14,624 --> 01:31:16,628 - Come on in. - Lloyd. 998 01:31:22,330 --> 01:31:24,553 Holy crap. 999 01:31:25,977 --> 01:31:26,897 Andrea? 1000 01:31:26,897 --> 01:31:28,688 Hi Fred. 1001 01:31:28,688 --> 01:31:30,786 Such a pleasure to finally see you. 1002 01:31:30,933 --> 01:31:32,925 - Can I take this for you? - Oh, thank you. 1003 01:31:33,337 --> 01:31:35,184 Hello, Mister Rogers. 1004 01:31:35,184 --> 01:31:37,674 Hello. 1005 01:31:39,419 --> 01:31:43,367 Hi Gavin, hello, I hope you and I can be friends someday. 1006 01:31:48,043 --> 01:31:50,019 Mr. Vogel. 1007 01:31:51,702 --> 01:31:53,786 May I call you Jerry? 1008 01:31:54,230 --> 01:31:57,351 Yes sir, you certainly may. 1009 01:32:02,822 --> 01:32:06,705 Lloyd, Joanne adored your article, as did I. 1010 01:32:10,119 --> 01:32:13,983 Andrea, are you feeling better about daycare? 1011 01:32:14,483 --> 01:32:17,957 A little. Maybe. 1012 01:32:21,910 --> 01:32:23,026 What? 1013 01:32:23,026 --> 01:32:24,989 You're not the only one who talks to Fred. 1014 01:32:27,314 --> 01:32:29,934 Mister Rogers, is it true you are a sharp shooter? 1015 01:32:30,426 --> 01:32:31,990 Navy Seal! 1016 01:32:32,610 --> 01:32:34,432 No, I'm afraid not. 1017 01:32:34,432 --> 01:32:37,044 What, the hell, kind of an insane question was that? 1018 01:32:38,090 --> 01:32:39,682 I heard it. 1019 01:32:39,830 --> 01:32:42,269 Andrea, where did you guys go on your honeymoon? 1020 01:32:42,589 --> 01:32:46,576 We eloped in Maui, so we were kinda already on our honeymoon. 1021 01:32:46,714 --> 01:32:48,990 - I would've gone. - You weren't invited. 1022 01:32:50,732 --> 01:32:53,399 Lloyd is embarrassed by us. 1023 01:32:54,799 --> 01:32:57,622 - I'm kidding. - I know. 1024 01:32:58,925 --> 01:33:01,406 Maybe, we should do a family vacation. 1025 01:33:01,578 --> 01:33:05,426 What do you think about that, Dad? Should we dip our toes in the ocean together? 1026 01:33:05,426 --> 01:33:06,905 That sounds so nice. 1027 01:33:06,963 --> 01:33:12,816 Crash your honeymoon? Count me in, If I'm still here. 1028 01:33:31,285 --> 01:33:34,778 You know, death is something 1029 01:33:35,100 --> 01:33:38,213 many of us are uncomfortable speaking about. 1030 01:33:42,126 --> 01:33:45,502 But to die is to be human. 1031 01:33:47,492 --> 01:33:50,281 And anything human is mentionable, 1032 01:33:50,655 --> 01:33:54,526 anything mentionable is manageable. 1033 01:33:57,616 --> 01:34:00,247 Anything mentionable is manageable. 1034 01:34:15,052 --> 01:34:18,189 You gotta send me a copy. 1035 01:34:18,826 --> 01:34:22,146 Joanne would love this when she sees it. 1036 01:34:22,801 --> 01:34:25,014 It’d be so much cooler if he was in this. 1037 01:34:26,826 --> 01:34:28,850 Thank you. 1038 01:34:29,033 --> 01:34:30,394 I should get going. 1039 01:34:30,563 --> 01:34:32,526 I'll walk you out. 1040 01:34:51,931 --> 01:34:54,023 Count on it. 1041 01:34:54,204 --> 01:34:55,900 Thank you. 1042 01:35:05,923 --> 01:35:09,507 Hey, what did you say to Jerry? 1043 01:35:10,079 --> 01:35:12,264 I asked him to pray for me. 1044 01:35:12,405 --> 01:35:17,788 I figure anyone who's going through what he's going through must be awfully close to God. 1045 01:35:25,140 --> 01:35:27,374 - Lloyd. - Bill. 1046 01:35:27,667 --> 01:35:29,607 Read the article. 1047 01:35:30,121 --> 01:35:32,415 And? 1048 01:36:06,117 --> 01:36:09,191 ♪ Sometimes people get sad ♪ 1049 01:36:09,611 --> 01:36:12,544 ♪ And they really do feel bad ♪ 1050 01:36:12,713 --> 01:36:16,751 ♪ But the very same people who are sad sometimes ♪ 1051 01:36:16,888 --> 01:36:21,565 ♪ Are the very same people who are glad sometimes ♪ 1052 01:36:21,727 --> 01:36:25,534 ♪ It's funny but it's true ♪ 1053 01:36:26,004 --> 01:36:31,620 ♪ It's the same, isn't it for me and ♪ 1054 01:36:32,194 --> 01:36:35,353 ♪ Sometimes people are good ♪ 1055 01:36:35,555 --> 01:36:38,363 ♪ And they do just what they should ♪ 1056 01:36:38,979 --> 01:36:42,526 ♪ But the very same people who are good sometimes ♪ 1057 01:36:43,154 --> 01:36:47,843 ♪ Are the very same people who are bad sometimes ♪ 1058 01:36:51,507 --> 01:36:54,017 Maybe, I could slow down for a few months. 1059 01:36:55,902 --> 01:36:57,543 What do you mean? 1060 01:36:57,837 --> 01:37:00,319 To stay at home with Gavin. 1061 01:37:01,407 --> 01:37:04,712 Let you go back to work, without having to worry about daycare. 1062 01:37:08,231 --> 01:37:12,310 - I want to. - Really? You? 1063 01:37:14,147 --> 01:37:16,649 Gavin and I already discussed that. 1064 01:37:17,401 --> 01:37:19,122 We both agree. 1065 01:37:35,799 --> 01:37:40,592 I'm so glad I had a chance to tell you about my friend Lloyd, and his family. 1066 01:37:43,621 --> 01:37:47,252 I have a new picture of Lloyd with his family, 1067 01:37:47,252 --> 01:37:49,383 would you like to see it? 1068 01:37:51,622 --> 01:37:53,475 There they are. 1069 01:37:54,101 --> 01:37:56,258 That's a nice picture. 1070 01:37:56,526 --> 01:38:00,958 It gives me a good feeling to see them all together like that. 1071 01:38:03,912 --> 01:38:08,091 I hope you know that you made today a very special day 1072 01:38:08,646 --> 01:38:11,357 by just your being you. 1073 01:38:11,521 --> 01:38:16,964 There's no one in the whole world like you, and I like you just the way you are. 1074 01:38:17,743 --> 01:38:22,118 ♪ It's such a good feeling to know you're alive ♪ 1075 01:38:22,118 --> 01:38:26,735 ♪ It's such a happy feeling you're growing inside ♪ 1076 01:38:26,735 --> 01:38:30,607 ♪ And when you wake up ready to say... ♪ 1077 01:38:31,134 --> 01:38:35,103 ♪ "I think I'll make a snappy new day" ♪ 1078 01:38:35,544 --> 01:38:40,255 ♪ It's such a good feeling, a very good feeling ♪ 1079 01:38:40,388 --> 01:38:42,697 ♪ The feeling you know ♪ 1080 01:38:43,036 --> 01:38:47,349 ♪ That I'll be back when the day is new ♪ 1081 01:38:47,688 --> 01:38:52,479 ♪ And I'll have more ideas for you ♪ 1082 01:38:52,840 --> 01:38:57,031 ♪ And you'll have things you'll want to talk about ♪ 1083 01:38:57,409 --> 01:39:01,030 ♪ I will too ♪ 1084 01:39:01,833 --> 01:39:03,899 See you next time. 1085 01:39:07,065 --> 01:39:08,889 And that's a cut! 1086 01:39:09,791 --> 01:39:11,416 Thank you. 1087 01:39:54,151 --> 01:39:55,755 Okay. 1088 01:39:55,755 --> 01:39:57,188 - Great? - Yeah. 1089 01:39:57,188 --> 01:39:59,129 - That's a wrap. - Thank you. 1090 01:39:59,364 --> 01:40:03,032 We're on location tomorrow at Mister Wagner’s shoe shop. 1091 01:40:03,032 --> 01:40:05,272 - Call time is 8 AM. - Thank you all. 1092 01:40:05,272 --> 01:40:07,168 ADs have the call sheet. 1093 01:40:07,168 --> 01:40:09,168 - Goodnight. - See you tomorrow. 1094 01:40:13,379 --> 01:40:15,050 - Goodnight boss. - Goodnight. 1095 01:40:15,516 --> 01:40:17,385 See you tomorrow. 1096 01:41:26,878 --> 01:41:31,954 Subtitles by sub.Trader subscene.com