1 00:00:03,304 --> 00:00:05,139 So, you doing anything fun tonight? 2 00:00:05,173 --> 00:00:07,241 I'm going to Eric's. He's making dinner. 3 00:00:07,275 --> 00:00:08,409 Ooh, is he a good cook? 4 00:00:08,442 --> 00:00:10,711 Nope. That's why I'm eating three tacos 5 00:00:10,744 --> 00:00:13,114 in the car on the way over there. 6 00:00:13,147 --> 00:00:15,716 Hey, speaking of which, don't you usually eat lunch 7 00:00:15,749 --> 00:00:18,552 with Dr. Ken on Tuesdays and help him with his charting? 8 00:00:18,586 --> 00:00:20,588 Not since Allison started working here. 9 00:00:20,621 --> 00:00:22,590 Now they eat lunch and chart together. 10 00:00:22,623 --> 00:00:24,558 It's adorable. 11 00:00:24,592 --> 00:00:25,893 Thank you, Allison. 12 00:00:25,926 --> 00:00:28,196 That lunch was off... the charts. 13 00:00:28,229 --> 00:00:29,397 (LAUGHS) 14 00:00:29,430 --> 00:00:30,864 Charting together. Double meaning. 15 00:00:30,898 --> 00:00:33,234 That's why it's funny. 16 00:00:33,267 --> 00:00:34,302 PAT: Listen up, people. 17 00:00:34,335 --> 00:00:35,969 I just got off the phone with a producer 18 00:00:36,003 --> 00:00:37,037 from The Learning Network. 19 00:00:37,071 --> 00:00:38,906 They're making a documentary series 20 00:00:38,939 --> 00:00:41,475 called American Healthcare, and they want to film 21 00:00:41,509 --> 00:00:44,545 a typical day in an HMO as seen through the eyes of a doctor... 22 00:00:44,578 --> 00:00:46,447 Oh, my God. 23 00:00:46,480 --> 00:00:48,382 ...highlighting the inner workings 24 00:00:48,416 --> 00:00:51,051 of managed care at Welltopia, and they've selected 25 00:00:51,085 --> 00:00:53,053 the doctor they intend to focus on. 26 00:00:53,087 --> 00:00:55,556 Oh, my God. Oh, my God. Oh, my God. 27 00:00:55,589 --> 00:00:57,891 And it is our own Dr. Park. 28 00:00:57,925 --> 00:00:59,893 Ohh, my God! 29 00:01:00,928 --> 00:01:02,963 I said yes because, well, you know, 30 00:01:02,996 --> 00:01:05,166 Dr. Park always behaves as if he's on... 31 00:01:05,199 --> 00:01:07,335 some sort of a show, anyway. 32 00:01:08,436 --> 00:01:10,804 And it's great exposure for Welltopia. 33 00:01:10,838 --> 00:01:13,374 The director will be here first thing Monday with her film crew. 34 00:01:13,407 --> 00:01:14,842 Oh, no, not Monday. 35 00:01:14,875 --> 00:01:17,211 Why not Monday? It's my birthday! 36 00:01:18,446 --> 00:01:19,980 Ohh! 37 00:01:20,013 --> 00:01:21,582 This is too much! 38 00:01:21,615 --> 00:01:23,651 Bear in mind they will want to speak 39 00:01:23,684 --> 00:01:25,052 to the rest of us, as well. 40 00:01:25,085 --> 00:01:27,688 Yeah, but I'm the lead. (CHUCKLES) 41 00:01:27,721 --> 00:01:28,922 And who can blame them? 42 00:01:28,956 --> 00:01:30,624 I'm a natural entertainer, (MUMBLING) unlike 43 00:01:30,658 --> 00:01:32,893 some people over here... (CHUCKLES) 44 00:01:32,926 --> 00:01:34,094 ...who gets a little stiff and awkward 45 00:01:34,128 --> 00:01:35,163 in front of the camera. 46 00:01:35,196 --> 00:01:36,464 Oh, you should see our wedding video. 47 00:01:36,497 --> 00:01:38,132 It was like I married the Tin Man. 48 00:01:39,300 --> 00:01:41,235 (HIGH-PITCHED VOICE) Oil can. 49 00:01:41,269 --> 00:01:42,836 Oil can. (CLICKS TONGUE) 50 00:01:42,870 --> 00:01:43,971 I do! 51 00:01:45,373 --> 00:01:49,477 It's a shame because what I was trying to say is, "I don't." 52 00:01:49,510 --> 00:01:51,979 Anyway, since we all will be on camera, 53 00:01:52,012 --> 00:01:54,248 everyone needs to be at their best 54 00:01:54,282 --> 00:01:56,850 to provide top-notch care to our patients 55 00:01:56,884 --> 00:01:59,420 in a friendly and efficient environment. 56 00:01:59,453 --> 00:02:01,822 So not a typical day at the HMO. 57 00:02:01,855 --> 00:02:04,091 (LAUGHS) Using it! (LAUGHS) 58 00:02:12,933 --> 00:02:15,203 PAT: You know, Welltopia's the number one HMO 59 00:02:15,236 --> 00:02:17,938 in the San Fernando Valley according to a recent survey. 60 00:02:17,971 --> 00:02:19,240 Really? 61 00:02:19,273 --> 00:02:21,175 Sure. 62 00:02:21,209 --> 00:02:23,977 This is our friendly office manager Damona Watkins. 63 00:02:24,011 --> 00:02:25,746 Excuse me! Hey! 64 00:02:25,779 --> 00:02:26,980 Is that your Us Weekly? 65 00:02:27,014 --> 00:02:29,082 Then how did it end up in your purse? 66 00:02:29,116 --> 00:02:30,518 Put it back! 67 00:02:31,919 --> 00:02:33,554 Transition segue. 68 00:02:34,054 --> 00:02:35,256 This is Clark. 69 00:02:35,289 --> 00:02:36,957 Hi. Hi. Uh, hi. 70 00:02:36,990 --> 00:02:38,892 I'm, uh, Clark Leslie Beavers. 71 00:02:38,926 --> 00:02:41,495 I've been Dr. Park's nurse for a long time. 72 00:02:41,529 --> 00:02:43,364 And we are a fantastic team, 73 00:02:43,397 --> 00:02:45,599 never stepping on each other's toes... 74 00:02:45,633 --> 00:02:46,967 Oh, hello. 75 00:02:48,802 --> 00:02:50,538 I was just reading some thank-you letters 76 00:02:50,571 --> 00:02:53,674 from patients whose lives I've touched over the years. 77 00:02:56,210 --> 00:02:57,811 Hi, I'm Amy Thompson, the director. 78 00:02:57,845 --> 00:02:59,947 It's a pleasure to meet you. Are you ready to get started? 79 00:02:59,980 --> 00:03:01,315 Oh, absolutely. 80 00:03:01,349 --> 00:03:03,984 Um, oh, should I look down the barrel or camera left? 81 00:03:04,017 --> 00:03:05,319 Actually, my profile's better here. 82 00:03:05,353 --> 00:03:06,820 It hides the chins. 83 00:03:07,955 --> 00:03:10,758 Oh, my, you're a whole thing, aren't you? 84 00:03:10,791 --> 00:03:12,493 Why don't you just start by introducing yourself? 85 00:03:12,526 --> 00:03:13,627 Okay. 86 00:03:15,529 --> 00:03:18,031 And...action. 87 00:03:18,065 --> 00:03:20,534 Hi, I'm Dr. Ken Park, family medicine physician. 88 00:03:20,568 --> 00:03:22,836 I have about 1,000 patients in my practice, 89 00:03:22,870 --> 00:03:24,171 and I'm a partner here at Welltopia. 90 00:03:24,204 --> 00:03:25,473 Oh, great. 91 00:03:25,506 --> 00:03:27,641 Uh, why don't you tell us a little bit about your family? 92 00:03:27,675 --> 00:03:30,210 Well, I've been in love with the same woman for over 20 years, 93 00:03:30,244 --> 00:03:32,145 and if my wife finds out, she'll kill me. 94 00:03:32,179 --> 00:03:34,382 (LAUGHS) I'm just kidding. 95 00:03:34,415 --> 00:03:36,484 No. We're happily married. 96 00:03:36,517 --> 00:03:39,553 I mean, I have one beautiful child, and a son named Dave. 97 00:03:39,587 --> 00:03:41,021 (LAUGHS) Kidding again. 98 00:03:41,054 --> 00:03:42,222 He's adorable, too. 99 00:03:42,256 --> 00:03:43,857 He's just a little condescending, that's all. 100 00:03:43,891 --> 00:03:45,893 He makes me feel bad sometimes. 101 00:03:45,926 --> 00:03:48,028 Okay. Um, I'm... I'm told your wife 102 00:03:48,061 --> 00:03:49,997 also works here as a psychiatrist? 103 00:03:50,030 --> 00:03:52,433 (AS BORAT) My wife. She good. 104 00:03:54,067 --> 00:03:56,036 Do you need a minute? 105 00:03:56,069 --> 00:03:57,505 (NORMAL VOICE) Oh, no, no, uh, Borat? 106 00:03:57,538 --> 00:03:58,639 Yeah, I, I've seen it. 107 00:03:58,672 --> 00:04:01,475 I'm just confused as to why you're doing it. 108 00:04:01,509 --> 00:04:04,278 I was just trying to thread my comedic point of view 109 00:04:04,312 --> 00:04:06,046 with this medical talking head. 110 00:04:06,079 --> 00:04:08,949 And we'll be right back with American Healthcare. 111 00:04:10,418 --> 00:04:12,553 Uh, Dr. Park, you don't have to try so hard 112 00:04:12,586 --> 00:04:13,921 to force the narrative. 113 00:04:13,954 --> 00:04:15,756 Just, you know, let it happen naturally. 114 00:04:15,789 --> 00:04:18,992 Oh! And it's my birthday, yo! West Side! (BARKS) 115 00:04:20,628 --> 00:04:22,630 Okay, uh, I don't know what's going on 116 00:04:22,663 --> 00:04:25,232 with this West Side and this comedic point of view. 117 00:04:25,265 --> 00:04:27,635 It's just... Oh, sorry, I'm also a comedian. 118 00:04:27,668 --> 00:04:29,903 Oh! So you're like Patch Adams! 119 00:04:32,506 --> 00:04:34,975 No, I'm not a clown. (CHUCKLES) 120 00:04:35,008 --> 00:04:37,210 Big difference. (CHUCKLES) 121 00:04:37,244 --> 00:04:38,946 I was just pointing out that comedy 122 00:04:38,979 --> 00:04:40,948 is one of many things that makes me interesting. 123 00:04:40,981 --> 00:04:44,251 Okay, uh, let's just take a little step back here, okay? 124 00:04:44,284 --> 00:04:47,254 This is a 10-part series about all aspects of healthcare. 125 00:04:47,287 --> 00:04:48,656 We shadowed an ER doctor. 126 00:04:48,689 --> 00:04:49,857 We... We followed 127 00:04:49,890 --> 00:04:52,025 a Doctor Without Borders to Guatemala. 128 00:04:52,059 --> 00:04:53,794 But we also would like to explore the role 129 00:04:53,827 --> 00:04:55,329 of the primary care provider. 130 00:04:55,363 --> 00:04:57,598 You know, the first stop, the gatekeeper, 131 00:04:57,631 --> 00:05:00,968 the everyday side of medicine. 132 00:05:01,001 --> 00:05:03,571 (CHUCKLES) Well, I got to say the way you described it 133 00:05:03,604 --> 00:05:04,905 makes what I do sound pretty dull. 134 00:05:04,938 --> 00:05:07,875 No. Not dull. Everyday. 135 00:05:09,843 --> 00:05:13,313 Sorry to disappoint, but if you're expecting everyday, 136 00:05:13,347 --> 00:05:15,349 you came to the wrong place. 137 00:05:15,383 --> 00:05:16,717 West Side! 138 00:05:18,085 --> 00:05:20,253 West Side of what? The Valley? 139 00:05:20,287 --> 00:05:22,490 Uh, no, it... it's just a bit. 140 00:05:22,523 --> 00:05:23,957 It's something I say. 141 00:05:23,991 --> 00:05:26,460 (MUTTERS INDISTINCTLY) 142 00:05:26,494 --> 00:05:28,095 It's gonna be a long day, Ben. 143 00:05:34,101 --> 00:05:36,637 Mr. Sampson, are you sure you want to see a dermatologist? 144 00:05:36,670 --> 00:05:38,338 Um, the mole is benign. (CHUCKLES) 145 00:05:38,372 --> 00:05:40,408 I'd like to hear it from an expert. 146 00:05:46,747 --> 00:05:49,850 Do you, uh, refer a lot of your patients to specialists? 147 00:05:49,883 --> 00:05:51,919 Well... Oh, my God, yes. Yeah. 148 00:05:51,952 --> 00:05:54,422 Specialists like to call him Dr. Punt. 149 00:05:54,455 --> 00:05:56,657 I do a lot more than just referrals. 150 00:05:56,690 --> 00:05:58,125 I... Oh, yeah. Refills, too. 151 00:05:58,158 --> 00:05:59,427 Tons of them. 152 00:05:59,460 --> 00:06:02,262 Blood pressure medication, cholesterol medication, 153 00:06:02,295 --> 00:06:04,932 all of your basic everyday medications. 154 00:06:05,599 --> 00:06:08,301 Refill, refer, repeat. 155 00:06:08,335 --> 00:06:10,971 Oh, my God, the three R's. (CHUCKLES) 156 00:06:15,308 --> 00:06:17,244 Before you jump to any conclusions, 157 00:06:17,277 --> 00:06:18,812 we're primary care physicians. 158 00:06:18,846 --> 00:06:20,614 We're the front line of medicine. 159 00:06:20,648 --> 00:06:23,751 And I can assure you the front line is anything but mundane. 160 00:06:23,784 --> 00:06:26,119 Can you validate my parking? Yep. 161 00:06:31,592 --> 00:06:33,193 I've been waiting an hour. 162 00:06:33,226 --> 00:06:35,028 Yes, and I'm sorry, Mrs. Ashburn. 163 00:06:35,062 --> 00:06:36,864 There's a glitch in the scheduling program. 164 00:06:36,897 --> 00:06:38,231 I had double bookings all day. 165 00:06:38,265 --> 00:06:40,468 I'll tell you what, you can keep that Us Weekly 166 00:06:40,501 --> 00:06:42,570 and pick up some In Touch's while you're at it. 167 00:06:45,706 --> 00:06:47,675 (SIGHS) 168 00:06:47,708 --> 00:06:51,311 Hey! I didn't say nothing about Vogue! 169 00:06:51,344 --> 00:06:53,881 Oh, so now you're gonna make me check your purse. 170 00:06:57,885 --> 00:07:00,120 Is she chasing a patient? 171 00:07:00,153 --> 00:07:02,155 Huh? No! No, no, no. 172 00:07:02,189 --> 00:07:03,891 She, she... She wouldn't 'cause, 173 00:07:03,924 --> 00:07:05,693 you know, she's a... 174 00:07:07,661 --> 00:07:09,329 Oh, Dr. Park! 175 00:07:09,362 --> 00:07:11,131 Dr. Allison Park! 176 00:07:11,164 --> 00:07:13,033 I'd love to ask you some questions. 177 00:07:15,002 --> 00:07:16,403 Well... 178 00:07:18,071 --> 00:07:19,940 Okay. 179 00:07:19,973 --> 00:07:22,242 Um, well, you can, uh... You can look right at me 180 00:07:22,275 --> 00:07:24,277 instead of at the camera. 181 00:07:26,914 --> 00:07:28,982 Okay. 182 00:07:29,016 --> 00:07:31,785 Uh, how long have you been working at Welltopia? 183 00:07:31,819 --> 00:07:33,386 (SHOUTING) Just a few months. 184 00:07:35,122 --> 00:07:37,725 (NORMAL VOICE) Uh, what should I do with my hands? 185 00:07:37,758 --> 00:07:39,026 Should I... 186 00:07:39,059 --> 00:07:40,761 (SCOFFS) No pockets. 187 00:07:40,794 --> 00:07:42,195 Um... 188 00:07:42,229 --> 00:07:44,197 I'll just put them here. 189 00:07:44,231 --> 00:07:46,299 Oh, that feels strange. (CHUCKLES) 190 00:07:46,333 --> 00:07:48,368 I'll just clap. 191 00:07:48,401 --> 00:07:50,804 Uh, that... that's not good for sound. 192 00:07:50,838 --> 00:07:51,872 Oh. 193 00:07:53,707 --> 00:07:55,776 Hey, now! (CHUCKLES) 194 00:07:55,809 --> 00:07:57,377 Are you stepping on my screen time? 195 00:07:57,410 --> 00:08:00,480 (GRUMBLES INDISTINCTLY) (CHUCKLES) 196 00:08:00,514 --> 00:08:02,149 Well, while I have you both here, 197 00:08:02,182 --> 00:08:04,685 what's your favorite thing about working at Welltopia? 198 00:08:04,718 --> 00:08:07,287 Working with Ken every day. A sweet parking spot. 199 00:08:07,320 --> 00:08:08,421 Oh! 200 00:08:08,455 --> 00:08:10,023 I want to show you a picture. I have a picture. 201 00:08:10,057 --> 00:08:11,391 (LAUGHS) 202 00:08:13,160 --> 00:08:15,228 He's just excited you're here. 203 00:08:15,262 --> 00:08:16,630 That and the fact that it's his birthday 204 00:08:16,664 --> 00:08:18,632 is over-stimulating him. 205 00:08:24,071 --> 00:08:25,739 AMY: So, have things changed 206 00:08:25,773 --> 00:08:28,275 since Ken and Allison started working together? 207 00:08:28,308 --> 00:08:29,543 For him? 208 00:08:30,711 --> 00:08:31,912 Uh, no. 209 00:08:32,580 --> 00:08:34,114 No, not for him. 210 00:08:34,147 --> 00:08:35,749 And for you? 211 00:08:37,551 --> 00:08:38,952 You know, I'm not gonna lie to you, Amy. 212 00:08:38,986 --> 00:08:40,387 It has been an adjustment. 213 00:08:40,420 --> 00:08:43,757 Um, see, I was... I was... I was like his work wife. 214 00:08:43,791 --> 00:08:46,894 Um, and now that his actual wife is working here, 215 00:08:46,927 --> 00:08:49,763 it's just kind of... thrown off our rhythm. 216 00:08:52,365 --> 00:08:54,034 Enough negativity. 217 00:08:54,067 --> 00:08:55,836 Whoo. Aah! 218 00:08:57,337 --> 00:08:58,872 It's, uh... It's Ken's birthday. 219 00:08:58,906 --> 00:09:00,741 I made him his favorite cake carrot. 220 00:09:00,774 --> 00:09:02,910 I cannot wait to surprise him with it. 221 00:09:02,943 --> 00:09:05,045 Oh, yeah, see, that's him. 222 00:09:05,078 --> 00:09:06,479 He needs me. 223 00:09:07,648 --> 00:09:09,282 (QUIETLY) Yeah. 224 00:09:09,917 --> 00:09:11,585 Yeah, he needs me. 225 00:09:15,756 --> 00:09:17,357 (DOOR CLOSES) 226 00:09:17,390 --> 00:09:20,861 That's me crushing it at the legendary Laugh Factory. 227 00:09:20,894 --> 00:09:22,963 Ask anyone. I killed. 228 00:09:24,164 --> 00:09:25,432 One of my proudest moments. 229 00:09:27,000 --> 00:09:29,469 But then I realized what's better than killing? 230 00:09:29,502 --> 00:09:31,104 Saving lives. 231 00:09:31,138 --> 00:09:35,042 Tough decision, but I had to go lives over laughs. 232 00:09:35,075 --> 00:09:36,944 And we'll be right back with American Health... 233 00:09:36,977 --> 00:09:38,078 Please stop doing that. 234 00:09:38,111 --> 00:09:40,247 Copy that. Reset. Back to one. 235 00:09:40,280 --> 00:09:42,182 Dr. Park, your next patient is ready. 236 00:09:42,215 --> 00:09:44,284 Oh, we'd love to film you with a patient, if we may. 237 00:09:44,317 --> 00:09:45,886 Oh, absolutely. So, who do we have? 238 00:09:45,919 --> 00:09:47,721 Sonja Miller. Oh, for (BLEEP) sake! 239 00:09:52,225 --> 00:09:53,493 Hey, Sonja. 240 00:09:53,526 --> 00:09:54,995 I can't poop. 241 00:09:58,932 --> 00:10:00,333 You mean you're constipated? 242 00:10:00,367 --> 00:10:03,270 I ate 12 bran muffins, and nothing happened. 243 00:10:06,173 --> 00:10:07,708 That's what happens when you don't 244 00:10:07,741 --> 00:10:08,842 take your thyroid medication. 245 00:10:08,876 --> 00:10:10,978 I will prescribe you some stool softeners, 246 00:10:11,011 --> 00:10:12,112 but in the meantime, 247 00:10:12,145 --> 00:10:14,447 you've got to take your Synthroid every day. 248 00:10:14,481 --> 00:10:18,018 No, I can't poop even when I'm taking my stupid Synthroid. 249 00:10:18,051 --> 00:10:21,188 Um, this guy doesn't know what he's talking about. 250 00:10:21,221 --> 00:10:23,056 I'm glad you caught it on camera. 251 00:10:26,626 --> 00:10:28,862 Well, lab results don't lie. 252 00:10:28,896 --> 00:10:30,931 Yeah, neither does my empty toilet. 253 00:10:34,601 --> 00:10:37,270 Okay, your lab shows that you have an under-active thyroid, 254 00:10:37,304 --> 00:10:40,073 which means you're not taking your Synthroid like you should. 255 00:10:40,107 --> 00:10:41,809 You're such a know-it all? 256 00:10:41,842 --> 00:10:43,543 Make me me poop. 257 00:10:43,576 --> 00:10:46,213 We will be calling you every day 258 00:10:46,246 --> 00:10:50,517 to make sure you're taking your stupid Synthroid. 259 00:10:50,550 --> 00:10:53,253 Come back in two weeks, and I promise 260 00:10:53,286 --> 00:10:55,522 you'll be pooping like a champ. 261 00:10:56,023 --> 00:10:57,090 Okay? 262 00:10:57,124 --> 00:10:59,326 You're the worst doctor ever. 263 00:11:00,994 --> 00:11:02,796 See you in two weeks. 264 00:11:03,663 --> 00:11:04,898 Hi, Mom. 265 00:11:08,902 --> 00:11:10,804 Would you mind just... 266 00:11:12,039 --> 00:11:13,106 I'm sorry. 267 00:11:13,140 --> 00:11:14,574 Primary care is usually much more exciting. 268 00:11:14,607 --> 00:11:17,377 It's okay. I told you we aren't looking for exciting. 269 00:11:17,410 --> 00:11:19,947 Well, I am. It's just that today's a (BLEEP) show. 270 00:11:19,980 --> 00:11:21,348 That's all. 271 00:11:22,049 --> 00:11:23,150 Wait. 272 00:11:23,951 --> 00:11:25,385 Wait, is that camera still on? 273 00:11:34,561 --> 00:11:35,662 PAT: Damona. 274 00:11:35,695 --> 00:11:39,099 You have been acting the grump all morning. 275 00:11:39,132 --> 00:11:40,968 You better check yourself before you wreck, 276 00:11:41,001 --> 00:11:43,603 not only yourself, but this entire documentary. 277 00:11:44,938 --> 00:11:46,273 I'm sorry. 278 00:11:46,306 --> 00:11:48,041 Last night I saw a text on Eric's phone 279 00:11:48,075 --> 00:11:49,777 from his ex-girlfriend. 280 00:11:49,810 --> 00:11:52,279 It said, "Thanks for the talk," and a whole bunch of 281 00:11:52,312 --> 00:11:54,047 XO's, XO's on it. 282 00:11:54,081 --> 00:11:57,050 Ah. Ah, that's not so bad. 283 00:11:57,084 --> 00:11:59,219 I once saw a text on my ex-wife's phone that said, 284 00:11:59,252 --> 00:12:00,587 "Thanks for not being pregnant." 285 00:12:00,620 --> 00:12:02,122 (BOTH LAUGH) 286 00:12:05,125 --> 00:12:06,593 Hey. He, um... 287 00:12:08,128 --> 00:12:10,263 When I asked him about it, he got all dismissive 288 00:12:10,297 --> 00:12:13,934 and, you know, jerky and stuff, you know? 289 00:12:13,967 --> 00:12:15,602 Aw, come here. Sorry for acting like a baby. 290 00:12:15,635 --> 00:12:18,171 Oh, yeah, come on. You're only human. 291 00:12:18,939 --> 00:12:20,340 (SNIFFLES) 292 00:12:25,412 --> 00:12:27,214 Yep. Patients. Work. Work. 293 00:12:38,792 --> 00:12:40,928 Now, what you saw was just a, uh... 294 00:12:40,961 --> 00:12:43,696 That was just a friendly hug, 'cause, you know, 295 00:12:43,730 --> 00:12:46,233 Damona and I are... are just friends now. 296 00:12:46,266 --> 00:12:49,202 So at some point, you were more than friends? 297 00:12:50,103 --> 00:12:51,905 Yes. 298 00:12:51,939 --> 00:12:53,773 Yes, but it was all fully documented 299 00:12:53,807 --> 00:12:55,809 with human resources from the intimacies 300 00:12:55,843 --> 00:12:57,811 all the way down to the zucchini muffin 301 00:12:57,845 --> 00:13:00,047 I would bring her every morning. 302 00:13:00,080 --> 00:13:02,715 Well, is it hard to see her with someone else? 303 00:13:03,783 --> 00:13:05,452 Nah, nah, nah. 304 00:13:05,485 --> 00:13:06,753 No, no, I mean, it's... 305 00:13:06,786 --> 00:13:09,222 I mean, it's hard to see anyone hurt her feelings. 306 00:13:09,256 --> 00:13:11,491 You know, let's face it, men are idiots, right? 307 00:13:11,524 --> 00:13:14,494 We never appreciate what we have when we have it. 308 00:13:15,896 --> 00:13:17,264 Why don't we talk about something 309 00:13:17,297 --> 00:13:18,866 a little more pertinent like Welltopia's 310 00:13:18,899 --> 00:13:21,301 unrivaled Pap smear success rate? 311 00:13:23,636 --> 00:13:25,873 I wish you guys were here last week. 312 00:13:25,906 --> 00:13:27,507 I had the most amazing case. 313 00:13:27,540 --> 00:13:29,609 It started out as a simple hemorrhoid, 314 00:13:29,642 --> 00:13:30,978 and it snowballed into... 315 00:13:31,011 --> 00:13:33,947 Hey! It's my kids! (LAUGHS) 316 00:13:35,282 --> 00:13:37,517 This is the light of my life, Molly. 317 00:13:37,550 --> 00:13:39,319 And what's your name again? (CHUCKLES) 318 00:13:39,352 --> 00:13:40,687 How droll. 319 00:13:41,922 --> 00:13:43,190 How long do we have to stay? 320 00:13:43,223 --> 00:13:45,092 You can stay as long as you want. 321 00:13:45,125 --> 00:13:46,459 So we can go? 322 00:13:46,493 --> 00:13:48,461 (LAUGHS) She's funny. 323 00:13:48,495 --> 00:13:50,830 Great, do a show about her, then. 324 00:13:52,699 --> 00:13:56,036 How do you like having a doctor/comedian for a dad? 325 00:13:56,069 --> 00:13:57,871 It's cool/exhausting. 326 00:13:59,806 --> 00:14:01,708 So, who are your influences? 327 00:14:01,741 --> 00:14:02,809 My influences? 328 00:14:02,842 --> 00:14:04,244 As a documentarian. 329 00:14:04,277 --> 00:14:06,146 Are you an Errol Morris fan? 330 00:14:06,179 --> 00:14:08,615 Or do your tastes run more towards the Maysles Brothers? 331 00:14:09,883 --> 00:14:12,152 Uh, they did, uh, Grey Gardens, right? 332 00:14:12,185 --> 00:14:15,956 And every other noteworthy documentary since the '60s, yeah. 333 00:14:17,657 --> 00:14:20,894 Well, I'll just have to check out their full body of work. 334 00:14:20,928 --> 00:14:22,162 Only if you're inspired 335 00:14:22,195 --> 00:14:23,897 by the medium you happen to work in. 336 00:14:25,798 --> 00:14:27,434 Are we done here? 337 00:14:29,736 --> 00:14:32,805 So I understand you volunteered here at Welltopia last fall. 338 00:14:32,839 --> 00:14:36,209 Yeah, I'm doing everything I can to get into a good college. 339 00:14:36,243 --> 00:14:38,912 Let's be honest. You got to play the game. 340 00:14:38,946 --> 00:14:41,949 But I actually set up an appointment-reminder program, 341 00:14:41,982 --> 00:14:44,417 which really streamlined their scheduling. 342 00:14:44,451 --> 00:14:47,154 It's nice to be able to leave your mark. 343 00:14:48,855 --> 00:14:50,991 Molly. 344 00:14:51,024 --> 00:14:54,361 (QUIETLY) That, uh, program you set up... It's a disaster. 345 00:14:54,394 --> 00:14:56,796 (MUTTERS INDISTINCTLY) 346 00:14:56,829 --> 00:14:58,865 (CHUCKLES NERVOUSLY) Excuse me. 347 00:15:00,567 --> 00:15:02,802 I'm about to punch this computer in the throat. 348 00:15:05,705 --> 00:15:06,839 Here's the problem. 349 00:15:06,873 --> 00:15:08,608 You can't ignore the update alerts. 350 00:15:08,641 --> 00:15:11,811 You can always put this here, and done. 351 00:15:11,844 --> 00:15:13,113 Oh! Oh! 352 00:15:13,146 --> 00:15:15,182 Oh! Thank you! 353 00:15:15,215 --> 00:15:17,985 Oh, you saved my ass! 354 00:15:18,018 --> 00:15:20,220 Well, it's just part of leaving my mark. 355 00:15:21,454 --> 00:15:22,622 (WHISPERING) Psst. Amy. 356 00:15:22,655 --> 00:15:24,291 Amy. Molly, move. 357 00:15:29,629 --> 00:15:31,064 This is awesome. 358 00:15:31,098 --> 00:15:33,433 This woman's in so much pain. 359 00:15:33,466 --> 00:15:35,868 Mrs. Swenson's been coming to me for years. 360 00:15:35,902 --> 00:15:38,005 Multiple medical problems... Osteoporosis, 361 00:15:38,038 --> 00:15:40,407 which led to debilitating kyphosis of her spine. 362 00:15:40,440 --> 00:15:42,075 So treating of her pain is like solving 363 00:15:42,109 --> 00:15:43,943 a big, old, crooked jigsaw puzzle. 364 00:15:45,112 --> 00:15:46,813 Hi, Mrs. Swenson. 365 00:15:46,846 --> 00:15:47,981 How are you feeling? 366 00:15:48,015 --> 00:15:50,250 You seem to be ambulating well. Walking. 367 00:15:50,283 --> 00:15:52,185 Let's get you into the exam room. 368 00:15:52,219 --> 00:15:55,522 Actually, I just need you to sign this DMV form 369 00:15:55,555 --> 00:15:57,957 to renew my handicapped placard. 370 00:15:57,991 --> 00:15:59,993 That's it? That's it. 371 00:16:00,027 --> 00:16:02,495 So you sure there's nothing else I can do for you? 372 00:16:02,529 --> 00:16:04,364 You can validate my parking. 373 00:16:05,532 --> 00:16:07,367 I don't do that. (CHUCKLES) 374 00:16:07,400 --> 00:16:09,602 'Cause he ran out of stickers. Clark. 375 00:16:12,705 --> 00:16:14,274 AMY: So, is being a doctor 376 00:16:14,307 --> 00:16:16,143 everything you thought it would be? 377 00:16:18,645 --> 00:16:20,513 When I was a kid, I... 378 00:16:21,448 --> 00:16:22,549 I always wanted to be 379 00:16:22,582 --> 00:16:24,984 Hawkeye Pierce from M-A-S-H, you know? 380 00:16:25,018 --> 00:16:28,455 He was, like, heroic, saving lives, funny. 381 00:16:30,357 --> 00:16:32,859 But all this is... (SIGHS) 382 00:16:32,892 --> 00:16:35,462 Makes me realize... 383 00:16:35,495 --> 00:16:38,565 I-I don't know. I'm just a medical traffic cop. 384 00:16:39,999 --> 00:16:42,569 You know, I fill out forms, I refill prescriptions, 385 00:16:42,602 --> 00:16:44,771 and when a case gets remotely interesting, 386 00:16:44,804 --> 00:16:46,273 I punt it to a specialist. 387 00:16:46,306 --> 00:16:49,476 So, no, it's not how I pictured it. 388 00:16:49,509 --> 00:16:51,644 AMY: Are you happy being a doctor? 389 00:16:58,718 --> 00:16:59,819 Maybe not. 390 00:16:59,852 --> 00:17:03,390 * Happy birthday to you 391 00:17:03,423 --> 00:17:06,793 * Happy birthday to you 392 00:17:06,826 --> 00:17:10,663 * Happy birthday, dear dad * Happy birthday, Dr. Ken 393 00:17:10,697 --> 00:17:13,500 * Happy birthday to you 394 00:17:13,533 --> 00:17:16,603 DAMONA: Yeah! Blow out the candles. I'm hungry. 395 00:17:17,670 --> 00:17:18,738 Yay! 396 00:17:27,980 --> 00:17:29,449 (KEYBOARD CLACKING) 397 00:17:33,820 --> 00:17:35,088 (SIGHS) 398 00:17:35,122 --> 00:17:36,623 Hey. 399 00:17:36,656 --> 00:17:38,991 Hey. What are you doing here? (CLACKING STOPS) 400 00:17:39,025 --> 00:17:41,461 I want to apologize for last night. 401 00:17:41,794 --> 00:17:43,029 Thanks. 402 00:17:43,062 --> 00:17:44,964 Um, I was probably overreacting. 403 00:17:44,997 --> 00:17:47,134 No, no, no, no. 404 00:17:47,167 --> 00:17:48,401 Kelly was getting flirty with me, 405 00:17:48,435 --> 00:17:50,670 and instead of being honest with you about it, 406 00:17:50,703 --> 00:17:53,340 I made it seem like you were overreacting. 407 00:17:53,373 --> 00:17:55,975 That's incredibly honest of you. 408 00:17:56,008 --> 00:17:58,211 So were you flirting with her? 409 00:17:58,245 --> 00:18:00,480 Now, why would I do that when I have no interest in her 410 00:18:00,513 --> 00:18:03,082 and found someone so much better? 411 00:18:03,116 --> 00:18:04,517 (CHUCKLES) 412 00:18:05,752 --> 00:18:06,953 Do you want to come to my house 413 00:18:06,986 --> 00:18:08,288 and watch the Lakers game tonight? 414 00:18:08,321 --> 00:18:10,590 Wait, I don't think the Lakers are playing tonight. 415 00:18:10,623 --> 00:18:12,292 They're not. 416 00:18:12,325 --> 00:18:13,660 (LAUGHS) 417 00:18:15,328 --> 00:18:16,829 See you later. 418 00:18:32,345 --> 00:18:33,446 (KNOCK ON DOOR) 419 00:18:33,480 --> 00:18:35,081 You wanted to see me? 420 00:18:35,114 --> 00:18:36,649 Yeah. 421 00:18:36,683 --> 00:18:39,952 I'm sorry. I didn't mean to step on your toes with the cake. 422 00:18:41,087 --> 00:18:44,424 That's okay. I mean, you are his wife. 423 00:18:45,225 --> 00:18:46,526 Here's the thing. 424 00:18:46,559 --> 00:18:47,894 Ken wouldn't be able to get dressed 425 00:18:47,927 --> 00:18:49,128 and leave the house without me. 426 00:18:49,162 --> 00:18:52,098 But when he gets here, he can't function without you, 427 00:18:52,131 --> 00:18:55,902 and I want you to know how much I appreciate that. 428 00:18:55,935 --> 00:18:57,770 Thank you for saying that. 429 00:18:57,804 --> 00:18:59,539 And I appreciate you. 430 00:18:59,572 --> 00:19:02,175 (GASPS) Oh, it's like we're sister wives! 431 00:19:02,209 --> 00:19:03,610 (LAUGHS) 432 00:19:03,643 --> 00:19:05,478 I really need to talk to my wife. 433 00:19:10,483 --> 00:19:12,219 Yeah, you should probably take this one. 434 00:19:14,887 --> 00:19:17,156 Doing this documentary was a bad idea. 435 00:19:17,190 --> 00:19:18,258 What do you mean? 436 00:19:18,291 --> 00:19:19,826 I thought it would be my big moment, 437 00:19:19,859 --> 00:19:21,994 but instead it shined a light on how boring my job is. 438 00:19:22,028 --> 00:19:23,330 Ken, I don't think the point... 439 00:19:23,363 --> 00:19:26,766 They're using me in an episode about dull, everyday doctors. 440 00:19:26,799 --> 00:19:29,101 I mean, this is why I want to do comedy... 441 00:19:29,135 --> 00:19:30,970 because this is so unsatisfying. 442 00:19:31,003 --> 00:19:32,639 Look, it's been a tough day. 443 00:19:32,672 --> 00:19:35,074 You wanted to prove how fascinating your life is, 444 00:19:35,107 --> 00:19:38,010 and in retrospect, it was probably too much. 445 00:19:38,745 --> 00:19:40,347 No, this is a sign. 446 00:19:40,380 --> 00:19:43,182 I should pursue comedy full-time. 447 00:19:43,216 --> 00:19:44,917 You know, that rush of being on that stage... 448 00:19:44,951 --> 00:19:48,288 I've tasted thug life, Allison. I can't go back. 449 00:19:48,321 --> 00:19:49,789 Dr. Ken, a patient collapsed in the waiting room. 450 00:19:49,822 --> 00:19:51,624 He's not breathing. 451 00:19:51,658 --> 00:19:53,993 FEMALE: (ON PA SYSTEM) Code blue, fifth floor waiting room. Code blue. 452 00:19:54,026 --> 00:19:55,161 No pulse. He's not breathing. 453 00:19:55,194 --> 00:19:56,529 Code blue. 454 00:20:00,367 --> 00:20:02,769 V-Tach. Defibrillators. 455 00:20:02,802 --> 00:20:04,904 (MONITOR BEEPING) Clear. 456 00:20:04,937 --> 00:20:06,406 (DEFIBRILLATOR THUDS) 457 00:20:08,074 --> 00:20:09,609 One amp of epi. 458 00:20:12,779 --> 00:20:14,447 Defibrillators. (MONITOR HUMS) 459 00:20:16,283 --> 00:20:17,950 Clear. 460 00:20:17,984 --> 00:20:19,085 (DEFIBRILLATOR THUDS) 461 00:20:19,118 --> 00:20:20,553 Sinus rhythm. 462 00:20:20,587 --> 00:20:22,389 He's got a pulse. 463 00:20:22,422 --> 00:20:23,790 He's breathing. 464 00:20:23,823 --> 00:20:25,024 EMTs are on their way. 465 00:20:26,259 --> 00:20:27,560 Good job. 466 00:20:27,594 --> 00:20:28,928 Yeah, you, too. 467 00:20:37,570 --> 00:20:39,038 That was incredible. 468 00:20:39,071 --> 00:20:40,773 Well, it was a team effort. 469 00:20:40,807 --> 00:20:43,310 I mean, it was Clark. It was the whole team. 470 00:20:43,343 --> 00:20:46,413 And, I mean, fortunately, the patient's in stable condition, 471 00:20:46,446 --> 00:20:48,448 and he's gonna make a full recovery. 472 00:20:48,481 --> 00:20:50,883 I got to say this is the best birthday gift ever. 473 00:20:50,917 --> 00:20:53,553 So earlier, you said you weren't happy being a doctor. 474 00:20:53,586 --> 00:20:55,087 Right, I-I was frustrated. 475 00:20:55,121 --> 00:20:57,357 I-I mean, just like any other job, I... 476 00:20:57,390 --> 00:20:59,191 Sure, some days can be pretty routine, 477 00:20:59,225 --> 00:21:02,094 but every now and then, you get that reminder 478 00:21:02,128 --> 00:21:04,897 of why we're all here... It's to make a difference, 479 00:21:04,931 --> 00:21:07,033 and not just me... everyone. 480 00:21:08,000 --> 00:21:10,169 Everyone here makes a difference, 481 00:21:10,202 --> 00:21:12,739 whether it's checking in a patient 482 00:21:12,772 --> 00:21:14,874 or assessing vitals or, you know, 483 00:21:14,907 --> 00:21:17,109 restoring a heartbeat. 484 00:21:18,311 --> 00:21:20,680 And I wouldn't trade it for anything. 485 00:21:20,713 --> 00:21:23,950 AMY: So, are you happy being a doctor? 486 00:21:25,352 --> 00:21:27,554 I'm exactly where I should be.